summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/ukrainian/=CORE=.txt
diff options
context:
space:
mode:
authorDart Raiden <wowemuh@gmail.com>2013-12-08 12:34:22 +0000
committerDart Raiden <wowemuh@gmail.com>2013-12-08 12:34:22 +0000
commit364c299f2032e359b5ad6a02eeaaacd2f12cbaea (patch)
tree7814434776bdb16145b8c1c3f192ba0da840b10f /langpacks/ukrainian/=CORE=.txt
parentd5fa9229a841e2e3f531c76069b7ab24647a666a (diff)
langpacks/ukrainian (patch from RMN)
git-svn-id: http://svn.miranda-ng.org/main/trunk@7081 1316c22d-e87f-b044-9b9b-93d7a3e3ba9c
Diffstat (limited to 'langpacks/ukrainian/=CORE=.txt')
-rw-r--r--langpacks/ukrainian/=CORE=.txt366
1 files changed, 192 insertions, 174 deletions
diff --git a/langpacks/ukrainian/=CORE=.txt b/langpacks/ukrainian/=CORE=.txt
index ded51e422a..39bd06cedd 100644
--- a/langpacks/ukrainian/=CORE=.txt
+++ b/langpacks/ukrainian/=CORE=.txt
@@ -547,6 +547,24 @@ Miranda NG перезапускається.\nЗачекайте...
Закриття (%d)
[&Send]
Над&іслати
+[&Emoticons]
+Смайл
+[&Bold]
+&Жирний
+[&Italic]
+&Курсив
+[&Color]
+&Колір
+[&Background color]
+Колір фону
+[&History]
+&Історія
+[&Filter]
+Фільтр
+[&Room settings]
+&Налаштування кімнати
+[&Show/Hide nicklist]
+&Показати/сховати список
[Show these events only:]
Показувати лише:
[Actions]
@@ -569,7 +587,7 @@ Miranda NG перезапускається.\nЗачекайте...
Стусани
[Notices]
Приватні повідомл.
-[Log Options]
+[Log options]
Налаштування журналу
[Log timestamp]
Формат дати
@@ -637,7 +655,7 @@ Miranda NG перезапускається.\nЗачекайте...
Вирізати
[Paste]
Вставити
-[Select All]
+[Select all]
Вибрати все
[Clear]
Очистити
@@ -681,13 +699,13 @@ Miranda NG перезапускається.\nЗачекайте...
Декілька значків
[Only when statuses differ]
при різних статусах
-[Contact List]
+[Contact list]
Список контактів
[System tray icon]
Значок у треї
[System tray icon when using multiple protocols]
Значки протоколів у треї
-[Contact List Sorting]
+[Contact list sorting]
Впорядкування списку
[Window]
Вікно
@@ -751,7 +769,7 @@ Miranda NG перезапускається.\nЗачекайте...
Напівпрозоре виділення
[Dim idle contacts]
Затемняти неактивних користувачів
-['Hide Offline' means to hide:]
+['Hide offline' means to hide:]
Сховати від'єднаних = сховати:
[Groups]
Групи
@@ -763,7 +781,7 @@ Miranda NG перезапускається.\nЗачекайте...
Ховати лічильник, якщо нема користувачів онлайн
[Sort groups alphabetically]
Впорядкувати групи за абеткою
-[Quicksearch in open groups only]
+[Quick search in open groups only]
Швидкий пошук лише у відкритих групах
[Indent groups by:]
Відступ груп:
@@ -787,8 +805,10 @@ Miranda NG перезапускається.\nЗачекайте...
Корекція гамми
[Gray out entire list when:]
Зробити сірим, якщо:
-[Contact List Background]
+[Contact list background]
Фон списку контактів
+[Background color]
+Колір фону
[Selection color]
Колір виділення
[Use background image]
@@ -807,7 +827,7 @@ Miranda NG перезапускається.\nЗачекайте...
Розтягнути
[Use Windows colors]
Кольори Windows
-[Status Bar]
+[Status bar]
Панель статусу
[Show status bar]
Показувати панель статусу
@@ -857,21 +877,23 @@ Miranda NG перезапускається.\nЗачекайте...
Готовий до ч&ату\tCtrl+6
[&Invisible\tCtrl+7]
Невидимий\tCtrl+7
-[On the &Phone\tCtrl+8]
+[On the &phone\tCtrl+8]
&Телефоную\tCtrl+8
-[Out to &Lunch\tCtrl+9]
+[Out to &lunch\tCtrl+9]
Обі&даю\tCtrl+9
-[Send File(s)]
+[Send file(s)]
Надіслати файл(и)
[To:]
Для:
[File(s):]
Файл(и):
-[&Choose Again...]
+[&Choose again...]
Вибрати знову...
[Total size:]
Загальний розмір:
-[Incoming File Transfer]
+[&User menu]
+&Меню користувача
+[Incoming file transfer]
Вхідний файл
[A&ccept]
Прийняти
@@ -885,11 +907,15 @@ Miranda NG перезапускається.\nЗачекайте...
Файли:
[Save to:]
Зберегти до:
+[&Open...]
+&Відкрити...
+[Open &folder]
+Відкрити &папку
[Transfer completed, open file(s).]
Передачу завершено, відкрити файл(и).
[No data transferred]
Немає переданих даних
-[File Already Exists]
+[File already exists]
Файл вже існує
[Resume]
Докачати
@@ -923,7 +949,7 @@ Miranda NG перезапускається.\nЗачекайте...
Властивості файлу
[File being received]
Отримуваний файл
-[File Transfers]
+[File transfers]
Передача файлів
[Clear completed]
Очистити завершені
@@ -933,7 +959,7 @@ Miranda NG перезапускається.\nЗачекайте...
Отримання файлів
[Received files folder:]
Папка для файлів:
-[Variables Allowed: %userid%, %nick%, %proto%, %miranda_path%, %userprofile%]
+[Variables allowed: %userid%, %nick%, %proto%, %miranda_path%, %userprofile%]
Змінні: %userid%, %nick%, %proto%, %miranda_path%, %userprofile%
[Auto-accept incoming files from people on my contact list]
Автоматично приймати файли від людей зі списку контактів
@@ -989,7 +1015,7 @@ Miranda NG перезапускається.\nЗачекайте...
Змінити статус на:
[Do not set status back to online when returning from idle]
Не відновлювати статус при поверненні з режиму очікування
-[Idle Options]
+[Idle options]
Режим очікування
[Become idle if application full screen]
Режим очікування, якщо запущена повноекранна програма
@@ -1027,7 +1053,7 @@ Miranda NG перезапускається.\nЗачекайте...
Показувати лічильник символів
[Show warning when message has not been received after]
Сповіщати, якщо повідомлення не отримане протягом
-[Support control up/down in message area to show previously sent messages]
+[Support CTRL+Up/Down in message area to show previously sent messages]
Показувати попередні повідомлення у полі набору клавішами Ctrl+Вгору/Вниз
[Delete temporary contacts when closing message window]
Видаляти тимчасові контакти після закриття вікна повідомлень
@@ -1035,9 +1061,9 @@ Miranda NG перезапускається.\nЗачекайте...
Ввімкнути аватари у вікні повідомлень
[Limit avatar height to]
Обмежити висоту аватарів
-[Max Number of Flashes]
+[Maximum number of flashes]
Максимальна кількість блимань
-[Send Error]
+[Send error]
Помилка надсилання
[An error has occurred. The protocol reported the following error:]
Протокол повідомляє про наступну помилку:
@@ -1045,9 +1071,11 @@ Miranda NG перезапускається.\nЗачекайте...
при спробі надіслати повідомлення:
[Try again]
Повторити
-[Message Session]
+[Message session]
Вікно повідомлень
-[Message Window Event Log]
+[&Details]
+Деталі &користувача
+[Message window event log]
Журнал у вікні повідомлень
[Show names]
Показувати імена
@@ -1067,9 +1095,9 @@ Miranda NG перезапускається.\nЗачекайте...
Показувати зміни статусів
[Show seconds]
Секунди
-[Load History Events]
+[Load history events]
Показувати історію
-[Show Formatting]
+[Show formatting]
Показувати форматування
[Send typing notifications to the following users when you are typing a message to them:]
Сповіщати цих користувачів, коли ви друкуєте повідомлення для них:
@@ -1091,21 +1119,21 @@ Cповіщати про друк, коли вікно повідомлень з
Повідомлення:
[&Open link]
Відкрити в браузері
-[Paste && Send]
+[Paste and send]
Вставити й надіслати
[Delete]
Видалити
[Find]
Пошук
-[&Find Next]
+[&Find next]
Н&аступний
-[Find What:]
+[Find what:]
Знайти:
-[Message History]
+[Message history]
Історія повідомлень
[&Find...]
Зн&айти...
-[Add Phone Number]
+[Add phone number]
Додати номер телефону
[Enter country, area code and phone number:]
Вкажіть країну, код міста і номер телефону
@@ -1113,13 +1141,13 @@ Cповіщати про друк, коли вікно повідомлень з
Або вкажіть повний міжнародний номер
[Phone can receive SMS text messages]
Телефон може отримувати SMS
-[Add E-Mail Address]
+[Add e-mail address]
Додати адресу E-mail
-[%s: User Details]
+[%s: user details]
Інформація про %s
[%s\nView personal user details and more]
%s\nПерегляд особистих даних користувача
-[Update Now]
+[Update now]
Оновити
[Updating]
Оновлення
@@ -1187,9 +1215,9 @@ Iндекс:
Сповіщення
[Added event]
Подія "Вас додали"
-[View User's Details]
+[View user's details]
Про користувача
-[Add Contact Permanently to List]
+[Add contact permanently to list]
Додати до списку
[<Unknown>]
<невідомо>
@@ -1201,8 +1229,6 @@ Iндекс:
%s додав вас до свого списку контактів\n%s о %s
[(Unknown)]
(невідомий)
-[View User Details]
-Про користувача
[%s requested authorization\n%u (%s) on %s]
%s запитав(ла) авторизацію\n%u (%s) о %s
[%s requested authorization\n%u on %s]
@@ -1211,9 +1237,9 @@ Iндекс:
%s запитав(ла) авторизацію\n%s о %s
[Feature is not supported by protocol]
Не підтримується протоколом
-[Re&ad %s Message]
+[Re&ad %s message]
Читати повідомлення "%s"
-[Re&ad Status Message]
+[Re&ad status message]
Читати статусне повідомлення
[I've been away since %time%.]
Відійшов о %time%. Скоро повернуся.
@@ -1311,15 +1337,15 @@ Iндекс:
Користувачі (відсутні)
[Use a tabbed interface]
Ввімкнути вкладки
-[Close tab on doubleclick]
+[Close tab on double click]
Закривати подвійним клацанням
[Restore previously open tabs when showing the window]
Відновлювати попередньо відкриті вкладки при показі вікна
[Show tabs at the bottom]
Вкладки внизу
-[Send message by pressing the Enter key]
+[Send message by pressing the 'Enter' key]
Надсилати натисканням Enter
-[Send message by pressing the Enter key twice]
+[Send message by pressing the 'Enter' key twice]
Надсилати подвійним натисканням Enter
[Flash window when someone speaks]
Мигання вікна, якщо є нове повідомлення
@@ -1465,17 +1491,17 @@ Iндекс:
Інформаційні повідомлення
[Show popup for status changes]
Зміни статусів
-[Chat Module]
+[Chat module]
Чати
-[Message Background]
+[Message background]
Фон повідомлення
-[Userlist Background]
-Фон списку контактів
-[Userlist Lines]
-Лінії списку контактів
-[Userlist Background (selected)]
-Фон списку контактів (вибране)
-[Window Icon]
+[User list background]
+Фон списку користувачів
+[User list lines]
+Лінії списку користувачів
+[User list background (selected)]
+Фон списку користувачів (вибране)
+[Window icon]
Значок вікна
[Bold]
Жирний
@@ -1517,7 +1543,7 @@ Iндекс:
Надіслане повідомлення (10x10)
[Action (10x10)]
Дія (10x10)
-[Add Status (10x10)]
+[Add status (10x10)]
Додати статус (10x10)
[Remove status (10x10)]
Видалити статус (10x10)
@@ -1529,7 +1555,7 @@ Iндекс:
Від'єднатися (10x10)
[Kick (10x10)]
Стусани (10x10)
-[Nickchange (10x10)]
+[Nick change (10x10)]
Зміна ніку (10x10)
[Notice (10x10)]
Приватне повідомлення (10x10)
@@ -1559,13 +1585,13 @@ Iндекс:
Значки у треї
[Popups to display]
Спливаючі вікна
-[Select Folder]
+[Select folder]
Вибрати папку
-[Message Sessions]
+[Message sessions]
Бесіди
[General]
Загальне
-[Chat Log]
+[Chat log]
Журнал чату
[Chat]
Чат
@@ -1649,15 +1675,15 @@ Iндекс:
Ввімк./вимк. фільтр подій (Ctrl+F)
[Close current tab (CTRL+F4)]
Закрити поточну вкладку (Ctrl+F4)
-[%s: Chat Room (%u user)]
+[%s: chat room (%u user)]
%s - Чат (%u)
-[%s: Chat Room (%u users)]
+[%s: chat room (%u users)]
%s - Чат (%u)
-[%s: Message Session]
+[%s: message session]
%s - Бесіда
-[%s: Message Session (%u users)]
+[%s: message session (%u users)]
%s - Бесіда (%u)
-[Nick name]
+[Nickname]
Нік
[Unique ID]
Унікальний ID
@@ -1675,11 +1701,11 @@ Iндекс:
Розділювачі
[Offline contacts to whom you have a different visibility]
Контакти зі зміненою видимістю (від'єднані)
-[Selected Text]
+[Selected text]
Виділений текст
-[Hottrack Text]
+[Hottrack text]
Текст під курсором
-[Quicksearch Text]
+[Quicksearch text]
Швидкий пошук
[Not focused]
Cписок неактивний
@@ -1703,7 +1729,7 @@ Cписок неактивний
Обідаю
[On the phone]
Телефоную
-[List Background]
+[List background]
Фон списку
[Global]
Глобальні
@@ -1717,7 +1743,7 @@ Cписок неактивний
байт
[&File]
Ф&айл
-[File &Transfers...]
+[File &transfers...]
&Передача файлів
[Incoming]
Вхідні
@@ -1727,19 +1753,19 @@ Cписок неактивний
Помилка
[Denied]
Відхилено
-[%s File]
+[%s file]
%s файл
-[All Files]
+[All files]
Усі файли
-[Executable Files]
+[Executable files]
Виконувані файли
[Events]
Події
-[My Received Files]
+[My received files]
Отримані файли
-[View User's History]
+[View user's history]
Історія
-[User Menu]
+[User menu]
Меню користувача
[Canceled]
Скасовані
@@ -1749,7 +1775,7 @@ Cписок неактивний
%d папок
[This file has not yet been scanned for viruses. Are you certain you want to open it?]
Цей файл ще не перевірено антивірусом. Бажаєте відкрити цей файл?
-[File Received]
+[File received]
Отримано файл
[of]
з
@@ -1779,8 +1805,6 @@ Cписок неактивний
Ініціалізація...
[Moving to next file...]
Наступний файл...
-[File already exists]
-Файл вже існує
[Sending...]
Надсилання...
[Receiving...]
@@ -1807,9 +1831,9 @@ Cписок неактивний
Про Miranda NG
[&Support]
П&ідтримка користувачів
-[&Miranda NG Homepage]
+[&Miranda NG homepage]
Сайт Miranda NG
-[&Report Bug]
+[&Report bug]
Повідомити про помилку
[Idle]
Очікування
@@ -1831,8 +1855,6 @@ Cписок неактивний
%s друкує вам повідомлення...
[File sent]
Надіслано файл
-[File received]
-Отримано файл
[Outgoing messages]
Вихідні повідомлення
[Incoming messages]
@@ -1851,7 +1873,7 @@ Cписок неактивний
Двокрапка в отриманих повідомленнях
[Message area]
Поле вводу повідомлення
-[Message Log]
+[Message log]
Журнал
[** New contacts **]
** Нові контакти **
@@ -1859,67 +1881,67 @@ Cписок неактивний
** Невідомі контакти **
[Show balloon popup (unsupported system)]
Показувати підказки (система не підтримується)
-[Messaging Log]
+[Messaging log]
Журнал
-[Typing Notify]
+[Typing notify]
Сповіщення про друк
[Message from %s]
Повідомлення від %s
[%s is typing a message]
%s друкує вам повідомлення
-[Typing Notification]
+[Typing notification]
Увага!
[Miranda could not load the built-in message module, riched20.dll is missing. Press 'Yes' to continue loading Miranda.]
Miranda не змогла завантажити вбудований модуль повідомлень, оскільки riched20.dll відсутній. Натисніть "Так" щоб продовжити запуск програми.
[Instant messages]
Повідомлення
-[Incoming (Focused Window)]
+[Incoming (focused window)]
Вхідні (активне вікно)
-[Incoming (Unfocused Window)]
+[Incoming (unfocused window)]
Вхідні (неактивне вікно)
-[Incoming (New Session)]
+[Incoming (new session)]
Вхідні (нова бесіда)
[Message send error]
Помилка надсилання
[Contact started typing]
-Контакт почав друкувати повідомлення
+Співрозмовник почав друкувати
[Contact stopped typing]
-Контакт закінчив друкувати повідомлення
+Співрозмовник закінчив друкувати
[An unknown error has occurred.]
Невідома помилка.
-[Invalid Message]
+[Invalid message]
Повідомлення пошкоджене
[Outgoing URL]
Вихідний URL
[Incoming URL]
Вхідний URL
-[Outgoing File]
+[Outgoing file]
Вихідний файл
-[Incoming File]
+[Incoming file]
Вхідний файл
[History for %s]
Історія повідомлень %s
[Are you sure you want to delete this history item?]
Видалити цей запис з історії?
-[Delete History]
+[Delete history]
Видалити історію
-[View &History]
+[View &history]
Історія
[URL from %s]
URL від %s
-[Web Page Address (&URL)]
+[Web page address (&URL)]
Надіслати &URL
[Send URL to]
Надіслати URL
[Send timed out]
Час надсилання вичерпано
-[Edit E-Mail Address]
+[Edit E-Mail address]
Змінити адресу E-mail
-[Edit Phone Number]
+[Edit phone number]
Змінити номер телефону
[The phone number should start with a + and consist of numbers, spaces, brackets and hyphens only.]
Телефон повинен починатися з "+" і містити лише цифри, пробіли, дужки і тире.
-[Invalid Phone Number]
+[Invalid phone number]
Хибний номер телефону
[Primary]
Основний
@@ -1929,9 +1951,9 @@ URL від %s
Факс
[Mobile]
Мобільний
-[Work Phone]
+[Work phone]
Робочий телефон
-[Work Fax]
+[Work fax]
Робочий факс
[Male]
Чоловіча
@@ -1953,11 +1975,11 @@ URL від %s
Нотатки
[Owner]
Власник
-[View/Change My &Details...]
+[View/change my &details...]
Особисті дані
-[%s is Online]
+[%s is online]
%s онлайн
-[Add Contact]
+[Add contact]
Додати контакт
[Please authorize my request and add me to your contact list.]
Будь ласка, авторизуйте мене і внесіть до свого списку контактів.
@@ -1965,7 +1987,7 @@ URL від %s
xСтатус
[%s (locked)]
%s (заблокований)
-[(Unknown Contact)]
+[(Unknown contact)]
(Невідомий контакт)
[This contact is on an instant messaging system which stores its contact list on a central server. The contact will be removed from the server and from your contact list when you next connect to that network.]
Цей контакт знаходиться у системі обміну миттєвими повідомленнями, яка зберігає списки контактів на сервері. Контакт буде видалено з серверу та локального списку при наступному з'єднанні.
@@ -1989,43 +2011,43 @@ xСтатус
Ім'я Прізвище
[LastName FirstName]
Прізвище Ім'я
-['(Unknown Contact)' (not movable)]
+['(Unknown contact)' (not movable)]
'(Невідомий)' (завжди останнє)
-['(Unknown Contact)']
+['(Unknown contact)']
'(Невідомий контакт)'
[Contact names]
Контакти
-[Menu Icons]
+[Menu icons]
Значки меню
[Menus]
Меню
[Customize]
Тонке налаштування
-[New Group]
+[New group]
Нова група
[Are you sure you want to delete group '%s'? This operation cannot be undone.]
Справді бажаєте видалити групу "%s"?\nРезультати цієї дії є незворотніми.
-[Delete Group]
+[Delete group]
Видалити групу
[You already have a group with that name. Please enter a unique name for the group.]
Група з такою назвою вже існує. Будь ласка, вкажіть іншу назву.
-[Rename Group]
+[Rename group]
Перейменувати групу
[This group]
Ця група
-[Show/Hide Contact List]
+[Show/Hide contact list]
Показати/сховати список контактів
-[Read Message]
+[Read message]
Читати повідомлення
-[Open Options Page]
+[Open Options page]
Відкрити налаштування
-[Open Logging Options]
+[Open logging options]
Опції журналу з'єднань
-[Open Find User Dialog]
+[Open 'Find user' dialog]
Знайти/додати контакти
-[&Move to Group]
+[&Move to group]
Пере&містити до групи
-[<Root Group>]
+[<Root group>]
<Коренева група>
[Miranda is trying to upgrade your profile structure.\nIt cannot move profile %s to the new location %s\nBecause profile with this name already exists. Please resolve the issue manually.]
Miranda намагається оновити вашу структуру зберігання профілів.\nНе вдається перемістити профіль %s на нове місце %s, бо профіль з таким ім'ям вже існує. Вирішіть проблему вручну.
@@ -2033,8 +2055,8 @@ Miranda намагається оновити вашу структуру збе
Miranda намагається оновити вашу структуру зберігання профілів.\nНе вдається автоматично перемістити профіль %s на нове місце %s. Ймовірно, у програми недостатньо прав. Перемістіть профіль уручну.
[Profile cannot be placed into Miranda root folder.\nPlease move Miranda profile to some other location.]
Файл профілю не повинен знаходится у корневій папці Miranda. Перемістіть ваш профіль на інше місце.
-[Miranda is unable to open '%s' because you do not have any profile plugins installed.\nYou need to install dbx_3x.dll or equivalent.]
-Miranda не може відкрити "%s", оскільки не встановлено жодного драйвера бази.\nНеобхідно встановити dbx_3x.dll або його аналог.
+[Miranda is unable to open '%s' because you do not have any profile plugins installed.\nYou need to install dbx_mmap.dll or equivalent.]
+Miranda не може відкрити "%s", оскільки не встановлено жодного драйвера бази.\nНеобхідно встановити dbx_mmap.dll або його аналог.
[No profile support installed!]
Відсутній драйвер бази
[Miranda was unable to open '%s', it's in an unknown format.\nThis profile might also be damaged, please run DbChecker which should be installed.]
@@ -2063,7 +2085,7 @@ Miranda не може відкрити цей профіль
Профіль "%s" вже існує. Бажаєте перемістити його до смітника?\n\nУВАГА! Якщо смітник (кошик) вимкнено, то профіль буде безповоротно видалено.\nУВАГА! Профіль може містити конфіденційну інформцію і його потрібно видаляти належним чином.
[The profile already exists]
Профіль вже існує
-[Couldn't move '%s' to the Recycle Bin, Please select another profile name.]
+[Couldn't move '%s' to the Recycle Bin. Please select another profile name.]
Неможливо перемістити "%s" до смітника. Виберіть інше ім'я профілю.
[Problem moving profile]
Проблема переміщення профілю
@@ -2073,7 +2095,7 @@ Miranda не може відкрити цей профіль
Проблема створення профілю
[&Create]
Створити
-[<In Use>]
+[<In use>]
Використовується
[Are you sure you want to remove profile "%s"?]
Справді видалити профіль "%s"?
@@ -2089,14 +2111,12 @@ Miranda не може відкрити цей профіль
Змінено
[Manage your Miranda NG profile]
Виберіть aбо створіть профіль користувача
-[My Profiles]
+[My profiles]
Мої профілі
-[New Profile]
+[New profile]
Створити профіль
[Chat activity]
Активність у чаті
-[Chat Activity]
-Активність у чаті
[Extra icons]
Додаткові значки
[You haven't filled in the search field. Please enter a search term and try again.]
@@ -2109,11 +2129,11 @@ Miranda не може відкрити цей профіль
Нічого не знайдено.
[Searching]
Триває пошук
-[All Networks]
+[All networks]
Усі мережі
[Handle]
Назва
-[&Find/Add Contacts...]
+[&Find/Add contacts...]
Зн&айти/додати контакти
[Could not start a search on '%s', there was a problem - is %s connected?]
Не можу запустити пошук у мережі %s. Перевірте з'єднання з %s.
@@ -2147,13 +2167,13 @@ Miranda не може відкрити цей профіль
Тонкий контур
[Contour heavy]
Товстий контур
-[Configuration Files]
+[Configuration files]
Файли налаштувань
-[Text Files]
+[Text files]
Текстові файли
[Error writing file]
Помилка запису файлу
-[Sample Text]
+[Sample text]
Зразок тексту
[Fonts]
Шрифти
@@ -2163,7 +2183,7 @@ Miranda не може відкрити цей профіль
Звичайний текст
[Small text]
Дрібний текст
-[Icon Sets]
+[Icon sets]
Набори значків
[** All contacts **]
** Усі контакти **
@@ -2177,7 +2197,7 @@ Miranda не може відкрити цей профіль
Мілісекунди
[Times in microseconds]
Мікросекунди
-[(Miranda Core Logging)]
+[(Miranda core logging)]
Ядро Miranda NG
[Select where log file will be created]
Вказати шлях до файлу журналу
@@ -2189,7 +2209,7 @@ Miranda не може відкрити цей профіль
<Усі з'єднання>
[Network]
Мережа
-[Client cannot decode host message. Possible causes: Host does not support SSL or requires not existing security package]
+[Client cannot decode host message. Possible causes: host does not support SSL or requires not existing security package]
[Host we are connecting to is not the one certificate was issued for]
@@ -2201,7 +2221,7 @@ Miranda не може відкрити цей профіль
Завантаження... %d%%
[%s options]
Параметри %s
-[Miranda NG Options]
+[Miranda NG options]
Налаштування Miranda NG
[&Options...]
&Налаштування
@@ -2237,7 +2257,7 @@ Miranda не може відкрити цей профіль
Ваш обліковий запис успішно оновлено. Для його активації необхідно перезапустити Miranda\n\n\Щоб перезапустити програму зараз, натисніть "Так". Щоб оновити інший обліковий запис, натисніть "Ні".
[This account uses legacy protocol plugin. Use Miranda NG options dialogs to change its preferences.]
Цей обліковий запис використовує застарілий протокол. Зміна особистих даних користувача відбувається в основному діалозі налаштувань.
-[Welcome to Miranda NG's account manager!\n Here you can set up your IM accounts.\n\n Select an account from the list on the left to see the available options. Alternatively, just click on the Plus sign underneath the list to set up a new IM account.]
+[Welcome to Miranda NG's account manager!\nHere you can set up your IM accounts.\n\nSelect an account from the list on the left to see the available options. Alternatively, just click on the Plus sign underneath the list to set up a new IM account.]
Вітаємо у менеджері облікових записів програми Miranda NG!\nТут можна налаштувати свої облікові записи мереж обміну миттєвими повідомленнями.\n\nЩоб побачити доступні можливості, виберіть обліковий запис зі списку ліворуч. Щоб створити новий обліковий запис, натисніть значок "+" унизу.
[Create new account]
Створити новий запис
@@ -2247,7 +2267,7 @@ Miranda не може відкрити цей профіль
Оновлення облікового запису
[Account name has to be unique. Please enter unique name.]
Назва облікового запису має бути унікальною. Вкажіть унікальну назву.
-[Account Error]
+[Account error]
Помилка облікового запису
[Account is disabled. Please activate it to access options.]
Обліковий запис вимкнено. Активуйте його для доступу до налаштувань.
@@ -2303,11 +2323,11 @@ ID облікового запису
Система
[Miranda scope]
Miranda
-[User Online]
+[User online]
Користувач онлайн
-[Group (Open)]
+[Group (open)]
Група (відкрита)
-[Group (Closed)]
+[Group (closed)]
Група (закрита)
[Connecting]
З'єднання
@@ -2315,27 +2335,25 @@ Miranda
Про користувача
[History]
Історія
-[Down Arrow]
+[Down arrow]
Униз
-[Find User]
+[Find user]
Знайти
-[Send E-mail]
-Надіслати E-mail
-[Search All]
+[Search all]
Знайти все
[Tick]
Відмічено
-[No Tick]
+[No tick]
Не відмічено
[Help]
Довідка
[Miranda website]
Сайт Miranda NG
-[Small Dot]
+[Small dot]
Крапка
-[Filled Blob]
+[Filled blob]
Заповнити все
-[Empty Blob]
+[Empty blob]
Очистити все
[Unicode plugin]
Unicode-плагін
@@ -2353,7 +2371,7 @@ ANSI-плагін
Головне меню
[Leave chat]
Вийти з чату
-[Move to Group]
+[Move to group]
Перемістити до групи
[On]
Ввімк.
@@ -2377,27 +2395,27 @@ ANSI-плагін
Завжди невидимий
[Locked status]
Заблокований обліковий запис
-[Status Icons]
+[Status icons]
Статуси
-[%s Icons]
+[%s icons]
Значки %s
-[Main Icons]
+[Main icons]
Головні значки
-[Sound Files]
+[Sound files]
Звукові файли
-[WAV Files]
+[WAV files]
Файли WAV
[You need an image services plugin to process PNG images.]
Для обробки зображень PNG вам потрібен модуль служби зображень.
-[All Bitmaps]
+[All bitmaps]
Усі зображення
-[Windows Bitmaps]
+[Windows bitmaps]
Зображення BMP
-[JPEG Bitmaps]
+[JPEG bitmaps]
Зображення JPEG
-[GIF Bitmaps]
+[GIF bitmaps]
Зображення GIF
-[PNG Bitmaps]
+[PNG bitmaps]
Зображення PNG
[Avatars]
Аватари
@@ -2461,7 +2479,7 @@ ANSI-плагін
Бермудські о-ви
[Bhutan]
Бутан
-[Bolivia, Plurinational State of]
+[Bolivia]
Болівія
[Bonaire, Sint Eustatius and Saba]
Бонайре, Сінт-Естатіус і Саба
@@ -2475,7 +2493,7 @@ ANSI-плагін
Бразилія
[British Indian Ocean Territory]
Британська територія в Індійському океані
-[Brunei Darussalam]
+[Brunei]
Бруней
[Bulgaria]
Болгарія
@@ -2509,7 +2527,7 @@ ANSI-плагін
Колумбія
[Comoros]
Коморські о-ви
-[Congo]
+[Congo, Republic of the]
Конго, Республіка
[Congo, the Democratic Republic of the]
Конго, Демократична Республіка
@@ -2565,7 +2583,7 @@ ANSI-плагін
Французька Гвіана
[French Polynesia]
Французька Полінезія
-[French Southern Territories]
+[French Southern and Antarctic Lands]
Французькі Південні і Антарктичні території
[Gabon]
Габон
@@ -2603,7 +2621,7 @@ ANSI-плагін
Гаїті
[Heard Island and McDonald Islands]
о. Херд і о-ви Макдональд
-[Holy See (Vatican City State)]
+[Holy See (Vatican City)]
Ватикан
[Honduras]
Гондурас
@@ -2643,15 +2661,15 @@ ANSI-плагін
Кенія
[Kiribati]
Кірібаті
-[Korea, Democratic People's Republic of]
+[North Korea]
КНДР, Північна Корея
-[Korea, Republic of]
+[South Korea]
Корея, Республіка (Південна Корея)
[Kuwait]
Кувейт
[Kyrgyzstan]
Киргизстан
-[Lao People's Democratic Republic]
+[Laos]
Лаос
[Latvia]
Латвія
@@ -2699,7 +2717,7 @@ ANSI-плагін
Мексика
[Micronesia, Federated States of]
Мікронезія
-[Moldova, Republic of]
+[Moldova]
Молдова
[Monaco]
Монако
@@ -2747,7 +2765,7 @@ ANSI-плагін
Пакистан
[Palau]
Палау
-[Palestinian Territory, Occupied]
+[Palestinian Territory]
Палестинські території
[Panama]
Панама
@@ -2759,7 +2777,7 @@ ANSI-плагін
Перу
[Philippines]
Філіппіни
-[Pitcairn]
+[Pitcairn Islands]
Піткерн
[Poland]
Польща
@@ -2841,13 +2859,13 @@ ANSI-плагін
Швеція
[Switzerland]
Швейцарія
-[Syrian Arab Republic]
+[Syria]
Сирія
[Taiwan, Province of China]
Тайвань
[Tajikistan]
Таджикистан
-[Tanzania, United Republic of]
+[Tanzania]
Танзанія
[Thailand]
Таїланд
@@ -2889,13 +2907,13 @@ ANSI-плагін
Узбекистан
[Vanuatu]
Вануату
-[Venezuela, Bolivarian Republic of]
+[Venezuela]
Венесуела
-[Viet Nam]
+[Vietnam]
В'єтнам
-[Virgin Islands, British]
+[Virgin Islands (British)]
Британські Віргінські о-ви
-[Virgin Islands, U.S.]
+[Virgin Islands (United States)]
Віргінські о-ви (США)
[Wallis and Futuna]
о-ви Уолліс і Футуна