summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/ukrainian/Plugins/Clist_modern.txt
diff options
context:
space:
mode:
authorRMN <rmn@miranda-ng.org>2014-02-27 14:49:30 +0000
committerRMN <rmn@miranda-ng.org>2014-02-27 14:49:30 +0000
commitd1b3f59a0660394168c320304c922f31cf4642d1 (patch)
treee5c8fa3a78568d833a58c35a4ae52718ddf3daee /langpacks/ukrainian/Plugins/Clist_modern.txt
parent3627e7d349f7908003bcebd13a4d3280a08db8dc (diff)
langpacks/ukrainian: update according to [8285]
- clists translation revised and synchronized with the template - x, y, z etc. capitalized in Variables' help for better readability git-svn-id: http://svn.miranda-ng.org/main/trunk@8296 1316c22d-e87f-b044-9b9b-93d7a3e3ba9c
Diffstat (limited to 'langpacks/ukrainian/Plugins/Clist_modern.txt')
-rw-r--r--langpacks/ukrainian/Plugins/Clist_modern.txt1332
1 files changed, 903 insertions, 429 deletions
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/Clist_modern.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/Clist_modern.txt
index e1d5706f9a..0488d0cb48 100644
--- a/langpacks/ukrainian/Plugins/Clist_modern.txt
+++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/Clist_modern.txt
@@ -1,436 +1,696 @@
#muuid {043909b6-aad8-4d82-8eb5-9f64cfe867cd}
;============================================================
-; File: clist_modern.dll
-; Module: Modern Contact List
-; Versions: 0.10.0.2
+; File: Clist_modern.dll
+; Plugin: Modern contact list
+; Version: 0.9.0.12
; Authors: Artem Shpynov, Ricardo Pescuma Domenecci and Anton Senko based on clist_mw by Bethoven
;============================================================
-; Опис плагіна
[Displays contacts, event notifications, protocol status with advantage visual modifications. Supported MW modifications, enhanced metacontact cooperation.]
Показує контакти, події, статуси протоколів з розширеними функціями оформлення (скіни). Мультивіконна модифікація, розширена підтримка метаконтактів.
-[Modern contact list]
-Список контактів Modern
-;СПИСОК КОНТАКТІВ
-;Загальна
-[Selection Mode]
-Тип виділення
-[Full selection]
-Повне виділення
-[Less selection]
-Тільки над текстом
-[No selection]
-Не виділяти
+[Transparency:]
+Прозорість:
+[Window behavior:]
+Поведінка вікна:
+[List sorting:]
+Впорядкування списку:
+[Status bar:]
+Панель статусу:
+[List content:]
+Вміст списку:
+[Show counts of number of contacts in a group]
+Показувати кількість користувачів у групах
+[Hide group counts when there are none online]
+Ховати лічильник, якщо нема користувачів у мережі
[1st:]
1-й:
[2nd:]
2-й:
[3rd:]
3-й:
-[Name (use locale settings)]
-Ім'я (включаючи локалізацію)
-[Last message time]
-Останнє повідомлення
-[Account Name]
-Ім'я облікового запису
-[-Nothing-]
--Нічого-
-[Place offline users out of groups]
-Відключених показувати поза групами
-[Don't move offline user to bottom]
-Не переміщати відключених вниз
-;Трей
-[System tray icon mode]
-Поведінка значка в системному треї
-[ms, delay between icon blinking]
-мс, між блиманнями значка
-[Use xStatus icon]
-Значок хСтатусу
-[Show normal status as overlay]
-Звичайний статус зверху
-[Status overlay opacity is 75%]
-Непрозорість 75%
-[only when statuses differ]
-при різних статусах
-;Список
-[Hide vertical scrollbar]
-Приховати смугу прокручування
-[Fade out entire list when:]
-Затемнити весь аркуш коли:
-;Вікно
-[Non-layered mode]
-Режим без скінів
-[Disable Skin Engine]
-Вимкнути скіни
-[Use Non-Layered mode]
-Режим без скіна
-[Borderless main window]
-Головне вікно без кордонів
-[Thin border main window]
-Тонка межа списку
-[Gaps]
-Інтервали
-[Frames Between:]
-Між фреймами
-[After captions:]
-Після заголовка
-[Client area margins]
-Межі списку контактів
-[Translucency options]
-Налаштування прозорості списку контактів
-[Enable drop shadow (restart required)]
-Ввімкнути тінь (потрібен перезапуск)
-[Enable Aero Glass (Vista+)]
-Стиль Аеро (Vista і вище)
-;Поведінка
-[Bring to front if covered]
-Перемістити на передній план
+[Always on top]
+Поверх усіх вікон
[Hide contact list after]
-Приховувати список після
-[Hide method]
-Метод приховування
-[Hide to tray]
-В системний лоток
-[Behind left edge]
-За лівий край
-[Behind right edge]
-За правий край
-[show delay]
-затримка
-[hide delay]
-приховувати через
-[keep on screen]
-залишати видимим
-[x100 ms]
-100 мс
-[Lock manual resize]
-Заборонити зміну розміру
-[and minimum]
-мінімум
-[Drag to]
-Перетягування
-[Easy Scroll]
-Просте прокручування
-[Snap to edges]
-Липнути до країв
-[Dock to sides]
-Паркувати
-[Event notify area]
-Зона подій
-[Show automaticaly]
-Автоматично
-[Always Visible]
-Завжди видимо
-[Never Visible]
-Ніколи не видимо
-[Chat Activity]
-Активність чату
-;Панель статусу
-[Space between ]
-Відстань між\s
+Ховати список після
+[seconds]
+секунд
+[Fade contact list in/out]
+Плавно згортати/розгортати список
+[Transparent contact list]
+Прозорий список контактів
+[Inactive opacity:]
+Вікно неактивне:
+[Active opacity:]
+Вікно активне:
+[Show Avatars]
+Показувати аватари
+[Animate Avatars]
+Анімація аватарів
+[Show contact time in list]
+Показувати час контакту
+[Compact mode]
+Компактний режим
+[Show protocol names]
+Показувати протоколи
+[Show status text]
+Показувати текст статусу
+[Settings]
+Налаштування
+[Background color:]
+Колір фону
+[Selection color:]
+Колір виділення:
+[Use background bitmap]
+Фонове зображення
+[Stretch to width]
+Розтягнути у ширину
+[Stretch to height]
+Розтягнути у висоту
+[Tile horizontally]
+Горизонтальна мозаїка
+[Tile vertically]
+Вертикальна мозаїка
+[Scroll with text]
+Прокручувати з текстом
+[Stretch proportionally]
+Розтягнути
+[Tile vertically according to row height]
+Розтягнути вертикально по висоті
+[Use Windows Colors]
+Кольори Windows
+[Available skins]
+Доступні скіни
+[Rescan]
+Оновити
+[Apply]
+Застосувати
+[Info]
+Інфо
+[\n\n\nPlease select one of available skins. \n\nOr browse for skin not in list.]
+\n\n\nВиберіть скін.\n\nНатисніть "Огляд" для пошуку інших.
+[Skin Preview]
+Перегляд скіна
+[WARNING: \tSkins can modify your current profile. Rollback is not possible. \n\t\tPlease BACKUP your database before applying skin.]
+УВАГА: \tСкіни можуть змінювати ваш профіль. Відкат неможливий. \n\t\tБудь ласка, зробіть РЕЗЕРВНУ КОПІЮ профілю.
+[* Restart may be required for all changes to take effect]
+* Необхідний рестарт для вступу змін в силу
+[Available objects]
+Доступні об'єкти
+[Copy]
+Копіювати
+[Paste]
+Вставити
+[Object properties]
+Властивості об'єкта
+[Type]
+Тип
+[Color]
+Колір
+[Alpha]
+Альфа
+[File]
+Файл
[Borders]
Кордони
-[Horizontal Align]
-По горизонталі
+[Fit mode]
+Заливка
+[Fragment location]
+Місце фрагменту
+[Left]
+Ліворуч
+[Top]
+Верх
+[Size:]
+Розмір:
+[Width]
+Ширина
+[Height]
+Висота
+[W x H: 0 x 0 pixels]
+Ш х В: 0 х 0 пікс.
+[Available view modes]
+Доступні режими перегляду
+[Include protocols]
+Включити протоколи
+[New]
+Новий
+[Include groups]
+Включити групи
+[Show contacts in groups]
+Показувати контакти в групах
+[Include status modes]
+Включити статуси
+[Cancel]
+Скасувати
+[Sticky contacts]
+Закріплені контакти
+[Clear all]
+Очистити
+[Using the contact list on the left side, you can select contacts which will be "sticky" for this view mode. These contacts will ignore the standard filter rules and only use the status mode filter below.]
+У списку ліворуч виберіть контакти, які будуть закріплені за цим режимом перегляду. Ці контакти ігноруватимуть стандартні правила фільтру і використовуватимуть лише фільтр статусу нижче.
+[Protocol]
+Протокол
+[Group]
+Група
+[Status mode]
+Режим статусу
+[Automatically clear this view mode after]
+Автоматично скидати цей режим після
+[View mode options]
+Налаштування режиму перегляду
+[Last message]
+Останнє повідомлення
+[Status Bar]
+Панель статусу
+[Show status bar]
+Показувати панель статусу
+[Make sections equal width]
+Розділи однакової ширини
+[Space between]
+Проміжок
[Vertical Align]
По вертикалі
-[Center]
-У центрі
+[Horizontal Align]
+По горизонталі
[Multiline status bar:]
Багаторядкова панель статусу:
[Accounts per line]
Обл. записів у рядку
[* To increase Status Bar height:\nSet in Main menu: Frames->Status Bar->Show title then pull appeared title of status bar up or down.]
-* Зміна висоти рядка статусу: "Головне меню->Фрейми->Панель статусу->Плаваючий режим" і перетягніть панель.
-[Hold [Shift] to inverse [Right Click] behaviour]
-Shift+Правий клік - Головне меню
+* Зміна висоти рядка статусу: Головне меню -> Фрейми -> Панель статусу -> Плаваючий режим (перетягніть панель)
+[Hold [Shift] to inverse [Right Click] behavior]
+Shift+правий клік - Головне меню
[[Ctrl]+[Left Click] to filter only protocol. Click on empty space to show all]
-Ctrl+Лівий клік - ввімк. фільтр за протоколом, клік по порожньому місцю - вимк.
+Ctrl+ЛКМ - ввімк. фільтр за протоколом, клік по порожньому місцю - вимк.
[Set options per account]
Пооблікові налаштування
-[<<Global>>]
-<<Спільне>>
[Enable custom account settings]
Налаштувати обліковий запис
[Hide account completely]
-Приховати обліковий запис
-[Show xStatus icon]
-Значок хСтатусу
-[Show xStatus name]
-Ім'я хСтатусу
+Сховати обліковий запис
[Show status name]
Ім'я статусу
+[Show xStatus name]
+Ім'я хСтатусу
+[Show protocol icon]
+Значок протоколу
[Use connecting icon]
Значок з'єднання
+[Show xStatus icon]
+Значок хСтатусу
[Show both icons]
Обидва значки
+[Show normal status as overlay]
+Звичайний статус зверху
+[Status overlay opacity is 75%]
+Непрозорість 75%
[Show unread emails (if supported)]
Непрочитана пошта (якщо підтримується)
+[Right click opens status menu]
+Правий клік - меню статусу
[Right click opens Miranda menu]
Правий клік - головне меню
-[Space on right]
-Відступ праворуч
[Space on Left]
Відступ ліворуч
-;Додатково
-[Additional stuff]
-Додатково
+[Space on right]
+Відступ праворуч
+[Delete Contact]
+Видалити контакт
+[No]
+Ні
+[Yes]
+Так
+[Hide from list only, in order to keep their history and ignore/visibility settings]
+Сховати зі списку, зберігши історію і параметри ігнорування та видимості
+[Use Options->Contacts->Ignore to unhide contacts.]
+Приховані контакти: Налаштування -> Контакти -> Ігнорувати
+[Are you sure you want to delete %s?]
+Справді видалити %s зі списку?
+[This will erase all history and settings for this contact!]
+Ця дія видалить усю історію і налаштування цього контакту!
+[Hide offline users]
+Сховати відключених
+[Hide empty groups]
+Сховати порожні групи
+[Disable groups]
+Вимкнути групи
+[Ask before deleting contacts]
+Запит перед видаленням
+[Don't move offline user to bottom]
+Не переміщати відключених вниз
+[Contact List]
+Список контактів
+[Contact List Sorting]
+Впорядкування списку
+[Place offline users out of groups]
+Відключених показувати поза групами
+[Gamma correction]
+Корекція гамми
+[Default]
+За замовчанням
+[Full selection]
+Повне виділення
+[Less selection]
+Тільки над текстом
+[No selection]
+Не виділяти
+[Selection Mode]
+Тип виділення
+[Bring to front if covered]
+Перемістити на передній план
+[Automatically resize window to height of list]
+Автоматично змінювати розмір вікна
+[maximum]
+максимум
+[% of screen]
+% екрану
+[Size upwards]
+Розтягувати вгору
+[Behavior]
+Поведінка
+[Lock manual resize]
+Заборонити зміну розміру
+[Drag to]
+Перетягування
+[Easy Scroll]
+Просте прокручування
+[Easy move]
+Просте переміщення
+[x100 ms]
+x100 мс
+[show delay]
+затримка
+[hide delay]
+ховати через
+[Hide method]
+Метод приховування
+[pixels]
+пікселів
+[keep on screen]
+залишати видимим
+[Snap to edges]
+Липнути до країв
+[Event notify area]
+Область подій
+[Disabled]
+Вимкнути
+[Show automaticaly]
+Автоматично
+[Always Visible]
+Показувати завжди
+[Dock to sides]
+Дозволити парковку вікна
+[and minimum]
+і мінімум
+[Items]
+Елементи
+[Show divider between online and offline contacts]
+Розділяти користувачів у мережі та відключених
+[Hot track items as mouse passes over]
+Підсвітка під курсором миші
+[Disable drag and drop of items]
+Вимкнути перетягування елементів
+[Disable rename of items by clicking twice]
+Вимкнути перейменування при двокліку
+[Show selection even when list is not focused]
+Виділяти навіть якщо вікно неактивне
+[Make selection highlight translucent]
+Напівпрозоре виділення
+[Dim idle contacts]
+Затемняти неактивних користувачів
+['Hide Offline' means to hide:]
+Сховати відключ. - сховати:
+[Groups]
+Групи
+[Draw a line alongside group names]
+Лінія вздовж назви групи
+[Sort groups alphabetically]
+Впорядкувати групи за абеткою
+[Quicksearch in open groups only]
+Швидкий пошук лише у відкритих групах
+[Indent groups by:]
+Відступ груп:
+[Visual]
+Зовнішній вигляд
+[Scroll list smoothly]
+Плавне прокручування списку
+[Time:]
+Час:
+[milliseconds]
+мс
+[Hide vertical scrollbar]
+Сховати смугу прокручування
+[Fade out entire list when:]
+Зробити сірим, якщо:
+[Single click interface]
+Одне клацання
+[Always show status in tooltip]
+Завжди показувати статус у підказці
+[Disable icon blinking]
+Вимкнути блимання
+[ms, delay between icon blinking]
+мс між блиманням значка
+[Show]
+Показати
+[Cycle icons every]
+Змінювати значок кожні
+[seconds, when statuses differ]
+секунд при різних статусах
+[Show multiple icons]
+Декілька значків
+[only when statuses differ]
+при різних статусах
+[System tray icon]
+Значок у треї
+[System tray icon mode]
+Поведінка значка в системному треї
+[Use xStatus icon]
+Значок хСтатусу
[Ignore Empty Extra icons places (arrange to right).]
Ігнорувати порожні додаткові значки (праворуч)
-[Allow internal requesting of status message text]
-Вирішити внутрішні запити статусних повідомлень
-[Remove status message if contact became offline]
-Видалити статусне повідомлення, якщо контакт офлайн
-[Use improved search method in contact list]
-Пошук за списком з фільтрацією результатів
-[For other stuff MetaContacts plugin should be loaded.\n\nhttp://miranda-ng.org/p/MetaContacts/]
-Для додаткових можливостей завантажте плагін MetaContacts.\n\nhttp://miranda-ng.org/p/MetaContacts/
-[MetaContacts stuff]
-Метаконтакти
[Use 'Meta' protocol icons for Metacontacts]
-'Мета' значки для метаконтактів
+Значки "Мета" для метаконтактів
[Expand metacontacts]
Розгортати метаконтакти
[Avoid doubleclick expand]
-Не розгортати по подвійному кліку
+Не розгортати за подв. клацанням
[Hide all 'Extra icons' for subcontacts]
-Приховати додаткові значки для субконтактів
+Ховати додаткові значки для субконтактів
[Hide offline subcontacts.]
-Ховати субконтакти не в мережі
+Ховати відключені субконтакти
+[MetaContacts stuff]
+Метаконтакти
+[Additional stuff]
+Додатково
+[For other stuff MetaContacts plugin should be loaded.\n\nhttp://miranda-ng.org/p/MetaContacts/]
+Для додаткових можливостей завантажте плагін MetaContacts.\n\nhttp://miranda-ng.org/p/MetaContacts/
+[Allow internal requesting of status message text]
+Дозволити внутрішні запити статусних повідомлень
[Subcontacts indent:]
Відступ субконтактів:
-;-ЕЛЕМЕНТИ РЯДКІВ-
-;Рядок
-[Row items]
-Елементи рядків
-[Row]
-Рядок
+[Remove status message if contact became offline]
+Видалити статусне повідомлення, якщо контакт офлайн
+[Use improved search method in contact list]
+Пошук у списку з фільтрацією результатів
+[Show time only if it is different from current time]
+Показувати час тільки якщо він відрізняється
+[Show contact time as row item]
+Час як елемент рядка
+[Appearance]
+Зовнішній вигляд
+[Pin to desktop]
+Прикріпити до столу
+[Client area margins]
+Межі списку контактів
+[Thin border main window]
+Тонка межа списку
+[Borderless main window]
+Головне вікно без кордонів
+[Show menu bar]
+Показувати кнопки
+[Show title bar]
+Показувати заголовок
+[Title bar text:]
+Заголовок:
+[Tool style main window]
+Вікно як панель інструментів
+[Minimize to tray]
+Згортати до трею
+[Translucency options]
+Прозорість
+[Enable drop shadow (restart required)]
+Ввімкнути тінь (потрібен перезапуск)
+[Frames]
+Фрейми
+[Between frames:]
+Між фреймами:
+[After captions:]
+Після заголовка:
+[Gaps]
+Інтервали
+[Use Non-Layered mode]
+Режим без скіна
+[Round corners]
+Заокруглені кути
+[Non-layered mode]
+Режим без скінів
+[Disable Skin Engine]
+Вимкнути скіни
+[Enable Aero Glass (Vista+)]
+Стиль Аеро (Vista і вище)
[Order of items:]
Порядок елементів:
-[Icon]
-Значок
-[Contact time]
-Час контакту
[Min row height:]
Мін. висота лінії:
[Row border:]
Межа лінії:
-[Right margin:]
-Праве поле:
[Variable row height]
Змінна висота рядка
[Align left items to left]
Вирівнювати значки ліворуч
[Align right items to right]
Вирівнювати значки праворуч
+[Up]
+Вгору
+[Down]
+Вниз
+[Left margin:]
+Ліве поле:
+[Right margin:]
+Праве поле:
[Compact mode\n(Show avatars and additional text on selected contacts only)]
Компактний режим\n(Показувати аватари і додатковий текст тільки у вибраних контактів)
-;Аватар
-[Show Avatars]
-Показувати аватари
-[Animate Avatars]
-Анімація аватарів
-[Use old render method (fast, but has artefacts)]
-Старий метод відтворення (швидше, але можуть бути "артефакти")
[Draw border on avatar]
Рамки на аватарах
+[Draw overlay icons]
+Значки на аватарах
+[Round corners of avatars]
+Заокруглені кути аватарів
+[Ignore size for row height calcs]
+Ігнорувати висоту рядка
[Border color:]
Колір рамки:
-[Round corners of avatars]
-Закруглені аватари
[Custom corner size:]
Розмір кута:
-[Max width]
-Ширина
-[height]
-висота
-[Draw overlay icons]
-Значки на аватарах
[Normal overlay icon]
Звичайний значок
[Protocol status icon]
Значок протоколу
[Contact icon]
Значок контакту
-;Значок
+[height]
+висота
+[Max width]
+Ширина
+[Use old render method (fast, but has artefacts)]
+Старий метод відтворення (швидше, але можуть бути "артефакти")
[Hide icon when showing avatar]
Ховати значок протоколу
[Draw icon in avatar space]
Значки на місці аватарів
-[Ignore size for row height calcs]
-Ігнорувати висоту рядка
[Hide groups icon]
-Приховати значок груп
+Сховати значок груп
[Always show "Always visibile" icon]
Значок видимості завжди
[Use extra status icon instead protocol]
Значок хСтатусу замість протоколу
[Draw normal status as overlay]
Звичайний статус оверлеєм
-;Час контакту
-[Show contact time as row item]
-Час як елемент рядка
-[Show time only if it is different from current time]
-Показувати час, тільки якщо він відрізняється
-;Текст
-[Left align group names]
-Імена груп ліворуч
-[Center group names]
-Імена груп по центру
-[Right align group names]
-Імена груп праворуч
[Right-To-Left reading mode (mirror template)]
Режим справа наліво (дзеркальний шаблон)
-[Align to right]
-Вирівняти праворуч
[Replace smileys in contact list]
Замінювати смайли в списку
-[Resize smileys and 'Listening to' icon]
-Змінити розміри смайлів і значків "Слухаю"
+[Use protocol smileys]
+Смайли протоколу
[Draw smileys on first line]
Смайли в першому рядку
+[Resize smileys and 'Listening to' icon]
+Змінити розміри смайлів і значків "Слухаю"
+[Align to right]
+Вирівняти праворуч
[Append nick if different from custom name]
Додавати нік, якщо він відмінний від імені у списку
[Trim long text with ellipsis]
Обрізати довгий текст трикрапкою
-;Другий рядок
-[Second Line]
-Другий рядок
[Show second line]
Показувати другий рядок
[Top space:]
-Положення:
+Позиція:
[Draw smileys on second line]
Смайли у другому рядку
+[Text:]
+Текст:
+[Status]
+Статус
+[Nickname]
+Нік
[Status Message]
Статусне повідомлення
+[Listening to]
+Слухаю
+[Contact time]
+Час контакту
[Show status if there is no status message]
Статус, якщо немає статусного повідомлення
[Show listening to if there is no status message]
"Слухаю", якщо немає статусного повідомлення
-[Listening to]
-Слухаю
[XStatus has priority]
Пріоритет хСтатусу
[Use 'XStatus: XMessage']
-'хСтатус: хСообщение'
+хСтатус: хПовідомлення
[(Variables will be replaced)]
(Змінні замінюються)
-;Третій рядок
-[Third Line]
-Третій рядок
[Show third line]
Показувати третій рядок
[Draw smileys on third line]
Смайли у третьому рядку
-;Екстра значки
-[Extra Icons]
-Екстра значки
-[Contact List Extra Icons]
-Значки списку контактів
-[Client (fingerprint.dll is required)]
-Клієнт (необхідний Fingerprint.dll)
-;-ГАРЯЧІ КЛАВІШІ-
-[Restore last status]
-Відновити останній статус
-;-ЗНАЧКИ-
-[FrameMenu]
-Меню вікон
-[&Expanded]
-&Розширений
-[&Show title]
-&Показувати назву
-[Contact rate None]
-Рейтинг контакту "Немає"
-[Contact Low rate]
-Рейтинг контакту "Низький"
-[Contact rate Medium]
-Рейтинг контакту "Середній"
-[Contact High rate]
-Рейтинг контакту "Високий"
-[Status Overlay]
-Оверлей статусу
-;-ПАНЕЛЬ КНОПОК-
-[ToolBar]
-Панель кнопок
-[Toolbar settings]
-Настройка панелі кнопок
-[Show Toolbar with next buttons:]
-Показувати панель з наступними кнопками:
-[Show/Hide offline contacts]
-Показати/приховати відключених
-[Enable/Disable sounds]
-Ввімк./Вимк. звуки
-[Use/Disable groups]
-Ввімк./Вимк. групи
-[Minimize]
-Згорнути
-[Status menu]
-Меню статусу
-[Multiline toolbar]
-Багаторядкова панель
-[Autosize toolbar]
-Автоматичний вибір розміру панелі
-[Button width]
-Ширина кнопки
-[Hints:\n* Use Drag&&Drop feature buttons to change order.\n* You can change button icons at Customize->Toolbar Icons section]
-Підказка:\n* Порядок кнопок можна змінити перетягуванням\n* Значки можна поміняти в "Тонка настройка->Значки"
-[Space between]
-Проміжок
-[Database Editor++]
-Редактор бази
-[Disable sounds]
-Вимкнути звуки
-;Спливаючі підказки Панелі кнопок
-[Main menu]
-Головне меню
-[Accounts...]
-Облікові записи...
-[Disable Groups]
-Вимкнути сортування по групах
-[Use groups]
-Ввімкнути сортування по групах
-[Show offline contacts]
-Показати відключених
-;Попередження оновлення панелі кнопок на плагін TopToolBar
-[Toolbar upgrade]
-Оновлення панелі кнопок
-[To view a toolbar in Clist_modern you need the TopToolBar plugin. Click Yes to download it or Cancel to continue]
-Для відображення панелі кнопок в Clist_modern необхідний плагін TopToolBar. Натисніть кнопку "Так", щоб завантажити плагін, або "Ні", щоб продовжити, не завантажуючи.
-;-СКІН СПИСКУ-
+[Preview]
+Тест
+[Top/Left]
+Вгорі ліворуч
+[Bottom/Right]
+Внизу праворуч
+[Position (vertical)]
+Позиція (вертикаль)
+[Align]
+Вирівнювання
+[Options]
+Налаштування
+[Visible]
+Видимий
+[Show Title]
+Заголовок
+[Locked]
+Заблокований
+[Border]
+Рамка
+[Floating]
+Плаваюче
+[Frames Order]
+Порядок фреймів
+[Row template]
+Шаблон
+[Add container]
+Додати
+[Remove container]
+Видалити
+[Vertical align:]
+Вертикально:
+[Horizontal align:]
+Горизонтально:
+[Container type:]
+Тип контейнера:
+[Container width:]
+Ширина:
+[Container height:]
+Висота:
+[Move up]
+Вище
+[Move down]
+Нижче
+[OPTION PAGE IS UNDER CONSTRUCTION Please DO NOT notice about any issues here.\n Only high-level design comments are applicable.]
+Ця сторінка розробляється. Будь ласка, НЕ ПОВІДОМЛЯЙТЕ про помилки. Приймаються пропозіції щодо дизайну.
+[&Main menu]
+&Головне меню
+[E&xit]
+Ви&хід
+[&Status]
+&Статус
+[&Offline\tCtrl+0]
+Не в м&ережі\tCtrl+0
+[On&line\tCtrl+1]
+В &мережі\tCtrl+1
+[&Away\tCtrl+2]
+&Відсутній\tCtrl+2
+[&NA\tCtrl+3]
+Не&доступний\tCtrl+3
+[Occ&upied\tCtrl+4]
+&Зайнятий\tCtrl+4
+[&DND\tCtrl+5]
+Не т&урбувати\tCtrl+5
+[&Free for chat\tCtrl+6]
+&Готовий до чату\tCtrl+6
+[&Invisible\tCtrl+7]
+&Невидимий\tCtrl+7
+[On the &Phone\tCtrl+8]
+&Телефоную\tCtrl+8
+[Out to &Lunch\tCtrl+9]
+Обід&аю\tCtrl+9
+[Tray]
+Трей
+[&Hide/Show]
+С&ховати/Показати
+[Nowhere]
+Ніде
+[&New Group]
+&Створити групу
+[&Hide Offline Users]
+Сховати &відключених у групі
+[Hide &Offline Users out here]
+Сховати &відключених поза групою
+[Hide &Empty Groups]
+Сховати порожні групи
+[Disable &Groups]
+Вимкнути &групи
+[Hide Miranda]
+Сховати список контактів
+[&New Subgroup]
+С&творити підгрупу
+[&Hide Offline Users in here]
+Сховати &відключених у групі
+[&Show Offline Users in here]
+Показати відключених в групі
+[&Rename Group]
+&Перейменувати групу
+[&Delete Group]
+&Видалити групу
[Skins]
Скіни
-[Available skins]
-Доступні скіни
-[Default Skin]
-Стандартний скін
-[Skin Preview]
-Перегляд скіна
-[Preview is not available\n\n%s\n----------------------\n\n%s\n\nAUTHOR(S):\n%s\n\nCONTACT:\n%s\n\nHOMEPAGE:\n%s]
-Попередній перегляд недоступний\n\n%s\n----------------------\n\n%s\n\nАвтор(и):\n%s\n\nКонтакт:\n%s\n\nWeb:\n%s
-[This is second default Modern Contact list skin in Vista Aero style]
-Це другий стандартний скін списку контактів в стилі Vista Aero
-[Info]
-Інфо
-[WARNING: \tSkins can modify your current profile. Rollback is not possible. \n\t\tPlease BACKUP your database before applying skin.]
-УВАГА: \tСкіни можуть змінювати Ваш профіль. Відкат неможливий. \n\t\tБудь ласка, зробіть РЕЗЕРВНУ КОПІЮ профілю.
-[* Restart may be required for all changes to take effect]
-* Необхідний рестарт для вступу змін в силу
-[%Default Skin%]
-%Стандартний скін%
-[%s\n\n%s\n\nAUTHORS:\n%s\n\nCONTACT:\n%s\n\nWEB:\n%s\n\n\n]
-%s\n\n%s\n\nАВТОРИ:\n%s\n\nКОНТАКТ:\n%s\n\nWEB:\n%s\n\n\n
-[%s\n\n%s\n\nAuthor(s): %s\nContact:\t %s\nWeb:\t %s\n\nFile:\t %s]
-%s\n\n%s\n\nАвтор(s): %s\nКонтакт:\t %s\nВеб:\t %s\n\nФайл:\t %s
-[%s\n\n%s\n\nAuthor(s):\t %s\nContact:\t %s\nWeb:\t %s\n\nFile:\t %s]
-%s\n\n%s\n\nАвтор(и):\t %s\nКонтакт:\t %s\nWeb:\t %s\n\nФайл:\t %s
-[\n\n\nPlease select one of available skins. \n\nOr browse for skin not in list.]
-\n\n\nВиберіть скін. \n\nНатисніть "Огляд" для пошуку інших.
-[Miranda skin file]
-Файл скіна Miranda
-;-ШРИФТИ І КОЛЬОРИ-
-;Контакти
+[Modern contact list]
+Список контактів Modern
+[Avatar Overlay]
+Оверлей аватару
+[Status Overlay]
+Оверлей статусу
+[List background]
+Фон списку
+[Menu background]
+Фон меню
+[Status bar background]
+Фон панелі статусу
+[Frames title bar background]
+Фон заголовку фреймів
+[Do you want contact '%s' to be converted to MetaContact and '%s' be added to it?]
+Хочете конвертувати '%s' в метаконтакт і додати до нього '%s'?
+[Converting to MetaContact]
+Конвертація в метаконтакт
+[Do you want contact '%s' to be converted to MetaContact and '%s' be added to it (remove it from '%s')?]
+Хочете конвертувати '%s' в метаконтакт і додати до нього '%s' (видалити його з '%s')?
+[Converting to MetaContact (Moving)]
+Конвертування в метаконтакт (переміщення)
+[Do you want contact '%s' to be added to metacontact '%s'?]
+Хочете додати '%s' в метаконтакт '%s'?
+[Adding contact to MetaContact]
+Додавання до метаконтакту
+[Do you want contact '%s' to be default?]
+Хочете зробити '%s' контактом за замовчанням?
+[Set default contact]
+Контакт за замовчанням
+[Do you want contact '%s' to be removed from MetaContact '%s' and added to '%s'?]
+Хочете видалити '%s' з метаконтакту '%s' і додати до '%s'?
+[Changing MetaContacts (Moving)]
+Зміна метаконтакту (переміщення)
+[Do you want contact '%s' to be added to MetaContact '%s'?]
+Хочете додати контакт '%s' в метаконтакт '%s'?
[Contact names]
Контакти
+[Row items]
+Елементи рядків
+[Frame texts]
+Текст фрейму
+[Special colors]
+Спеціальні кольори
+[Standard contacts]
+Звичайні контакти
[Away contacts]
Контакт "відійшов"
[DND contacts]
@@ -440,146 +700,360 @@ Ctrl+Лівий клік - ввімк. фільтр за протоколом,
[Occupied contacts]
Контакт "зайнятий"
[Free for chat contacts]
-Контакт "готовий поговорити"
+Контакт "готовий до чату"
[Invisible contacts]
Контакт "невидимий"
[On the phone contacts]
-Контакт "на телефоні"
+Контакт "телефоную"
[Out to lunch contacts]
-Контакт "на обіді"
+Контакт "обідаю"
+[Offline contacts]
+Відключені контакти
+[Online contacts to whom you have a different visibility]
+Контакти зі зміненою видимістю (в мережі)
+[Offline contacts to whom you have a different visibility]
+Контакти зі зміненою видимістю (відключені)
[Contacts who are 'not on list']
-Контакти "в списку"
-[Open group member counts]
-Відкриті групи (кількість)
+Контакти поза списком
[Open groups]
Відкриті групи
-[Closed group member counts]
-Закриті групи (кількість)
+[Open group member counts]
+Відкриті групи (кількість)
[Closed groups]
Закриті групи
-;Спеціальні кольори
-[Special colors]
-Спеціальні кольори
+[Closed group member counts]
+Закриті групи (кількість)
+[Dividers]
+Роздільники
+[Second line]
+Другий рядок
+[Third line]
+Третій рядок
+[Status bar text]
+Панель статусу
+[Event area text]
+Текст області подій
+[Current view mode text]
+Текст режиму перегляду
+[Background]
+Фон
[Hot text]
Текст під курсором
+[Selected text]
+Виділений текст
[Quick search text]
-Текст швидкого пошуку
+Швидкий пошук
[Menu text]
Текст меню
-[Frame title text]
-Текст заголовка фрейму
[Selected menu text]
Текст вибраного меню
-[3rd party frames transparent color back]
+[Frame title text]
+Текст заголовка фрейму
+[3rd party frames transparent back color]
Фон прозорості сторонніх фреймів
-;Текст фрейму
-[Frame texts]
-Текст фрейму
-[Status bar text]
-Панель статусу
-[Event area text]
-Текст області подій
-[Current view mode text]
-Текст режиму перегляду
-;Елементи рядків
-[Third line]
-Третій рядок
-;-МЕНЮ-
-;Меню підгруп
-[&Show Offline Users in here]
-Показати відключених в групі
-;Меню контакту
+[Not focused]
+Cписок неактивний
+[Offline]
+Не в мережі
+[Online]
+В мережі
+[Away]
+Відсутній
+[NA]
+Недоступний
+[Occupied]
+Зайнятий
+[DND]
+Не турбувати
+[Free for chat]
+Готовий до чату
+[Invisible]
+Невидимий
+[Out to lunch]
+Обідаю
+[On the phone]
+Телефоную
+[Name]
+Ім'я
+[Name (use locale settings)]
+Ім'я (включаючи локалізацію)
+[Last message time]
+Останнє повідомлення
+[Account Name]
+Ім'я облікового запису
+[Rate]
+Рейтинг
+[-Nothing-]
+-Нічого-
+[Global]
+Глобальні
+[Hide to tray]
+До трею
+[Behind left edge]
+За лівий край
+[Behind right edge]
+За правий край
+[General]
+Загальне
+[List]
+Список
+[Window]
+Вікно
+[Event area background]
+Фон області подій
+[Event Area]
+Область подій
+[No Events]
+Немає подій
[&Contact rate]
-Рейтинг контакту
-[&Contact rate (Low)]
-Рейтинг контакту (Низький)
-[&Contact rate (Medium)]
-Рейтинг контакту (Середній)
-[&Contact rate (High)]
-Рейтинг контакту (Високий)
-[Show Contact &Avatar]
-Показати аватар
-[Hide Contact &Avatar]
-Приховати аватар
-[Show even if offline]
-Показувати, навіть якщо не в мережі
+Рейтинг &контакту
+[None]
+Немає
[Low]
Низький
+[Medium]
+Середній
[High]
Високий
-;Повідомлення
-[Adding contact to MetaContact]
-Додавання до метаконтакту
-[Changing MetaContacts (Moving)]
-Зміна метаконтакту (переміщення)
-[Converting to MetaContact]
-Конвертація в метаконтакт
-[Converting to MetaContact (Moving)]
-Конвертування в метаконтакт (переміщення)
-[Do you want contact '%s' to be removed from MetaContact '%s' to group '%s'?]
-Хочете видалити '%s' з метаконтакту '%s' і перемістити в групу '%s'?
-[Do you want contact '%s' to be removed from MetaContact '%s'?]
-Хочете видалити цей контакт '%s' з метаконтакту '%s'?
-[Do you want contact '%s' to be added to MetaContact '%s'?]
-Хочете додати контакт '%s' в метаконтакт '%s'?
-[Do you want contact '%s' to be converted to MetaContact and '%s' be added to it (remove it from '%s')?]
-Хочете конвертувати '%s' в метаконтакт і додати '%s' у нього (видалити його з '%s')?
-[Do you want contact '%s' to be converted to MetaContact and '%s' be added to it?]
-Хочете конвертувати '%s' в метаконтакт і додати '%s' у нього?
-[Do you want contact '%s' to be default?]
-Хочете зробити '%s' контактом за замовчанням?
-[Do you want contact '%s' to be removed from MetaContact '%s' and added to '%s'?]
-Хочете видалити '%s' з метаконтакту '%s' і додати в '%s'?
-[Do you want contact '%s' to be added to metacontact '%s'?]
-Хочете додати '%s' в метаконтакт '%s'?
-[Do you want to contact '%s' be converted to MetaContact and contact '%s' be added?]
-Конвертувати '%s' в метаконтакт і додати до нього '%s'?
-[No Events]
-Немає подій
-;Режим вимкнених скінів
-[Tile vertically according to row height]
-Розтягувати вертикально по висоті
-[Use Windows Colors]
-Кольори Windows
-[Use background bitmap]
-Використовувати картинку фону
-[Background color:]
-Колір фону
-[Selection color:]
-Колір виділення:
-[Event area background]
-Фон подій області
-[View Mode Background]
-Фон режимів вигляду
-[Menu background]
-Фон меню
-[Toolbar background]
-Фон панелі кнопок
-[Frames title bar background]
-Фон заголовку фреймів
-[Contact List]
-Список контактів
-[Contact List Sorting]
-Сортування списку контактів
-['Hide Offline' means to hide:]
-Сховати від'єднаних = сховати:
-[Show protocol icon]
-Значок протоколу
-[Status Bar]
-Статус
-[Status bar background]
-Фон панелі статусу
-[List background]
-Фон списку
+[Contact rate None]
+Рейтинг контакту Немає
+[Contact rate Low]
+Рейтинг контакту Низький
+[Contact rate Medium]
+Рейтинг контакту Середній
+[Contact rate High]
+Рейтинг контакту Високий
+[Show even if offline]
+Показувати навіть якщо не в мережі
+[Avatar]
+Аватар
+[Icon]
+Значок
+[Text]
+Текст
+[Extra icons]
+Додаткові значки
+[Animate Avatars (GDI+ and Avatar Service module (avs.dll) are required)]
+Анімація аватарів (потрібні GDI+ і AVS.dll)
+[Left align group names]
+Імена груп ліворуч
+[Center group names]
+Імена груп по центру
+[Right align group names]
+Імена груп праворуч
+[Row]
+Рядок
+[Second Line]
+Другий рядок
+[Third Line]
+Третій рядок
+[(Unknown Contact)]
+(Невідомий контакт)
[Tray menu]
Меню в треї
+[&Find/Add Contacts...]
+Додати &контакти...
+[&Options...]
+&Налаштування...
+[&About]
+Про &програму
+[Show Contact &Avatar]
+Показати аватар
+[Hide Contact &Avatar]
+Сховати аватар
+[My Contacts]
+Мої контакти
+[Close Miranda]
+Закрити програму
+[Main]
+Головний
+[Restore last status]
+Відновити останній статус
+[Show/Hide Offline Users]
+Показати/сховати відключених
+[%s, contain %s]
+%s, містить %s
+[- Empty - (do not draw this object)]
+ - НЕМАЄ - (не малювати цей об'єкт)
+[Image (draw image)]
+Зображення
+[Fragment (draw portion of image)]
+Фрагмент зображення
+[Stretch Both directions]
+Розтягнути в усі боки
+[Stretch Vertical, Tile Horizontal]
+Розтягнути верт., замостити гориз.
+[Tile Vertical, Stretch Horizontal]
+Замостити верт., розтягнути гориз.
+[Tile Both directions]
+Замостити в усі боки
+[Image size is]
+Розмір
+[You need an image services plugin to process PNG images.]
+Для обробки зображень PNG вам потрібен модуль служби зображень.
+[Error]
+Помилка
+[Load/Save]
+Завантажити/Зберегти
+[Object Editor]
+Редактор об'єктів
+[%s\n\n%s\n\nAuthor(s):\t %s\nContact:\t %s\nWeb:\t %s\n\nFile:\t %s]
+%s\n\n%s\n\nАвтор(и):\t %s\nКонтакт:\t %s\nWeb:\t %s\n\nФайл:\t %s
+[%s\n\n%s\n\nAuthor(s): %s\nContact:\t %s\nWeb:\t %s\n\nFile:\t %s]
+%s\n\n%s\n\nАвтор(и): %s\nКонтакт:\t %s\nWeb:\t %s\n\nФайл:\t %s
+[This is second default Modern Contact list skin in Vista Aero style]
+Це другий стандартний скін списку контактів в стилі Vista Aero
+[Skin Information]
+Інформація про скін
+[Skin editor contains not stored changes.\n\nAll changes will be lost.\n\n Continue to load new skin?]
+Є незбережені зміни.\n\nУсі зміни будуть втрачені.\n\nПродовжити завантаження?
+[Warning!]
+Увага!
+[Current skin was not saved to file.\n\nAll changes will be lost.\n\n Continue to load new skin?]
+Поточний скін не збережений.\n\nУсі зміни будуть втрачені.\n\nПродовжити завантаження нового скіна?
+[Preview is not available\n\n%s\n----------------------\n\n%s\n\nAUTHOR(S):\n%s\n\nCONTACT:\n%s\n\nHOMEPAGE:\n%s]
+Попередній перегляд недоступний\n\n%s\n----------------------\n\n%s\n\nАвтор(и):\n%s\n\nКонтакт:\n%s\n\nWeb:\n%s
+[%s\n\n%s\n\nAUTHORS:\n%s\n\nCONTACT:\n%s\n\nWEB:\n%s\n\n\n]
+%s\n\n%s\n\nАВТОРИ:\n%s\n\nКОНТАКТ:\n%s\n\nWEB:\n%s\n\n\n
+[Select skin from list]
+Виберіть скін зі списку
+[Please select skin to apply]
+Будь ласка, виберіть скін
+[Default Skin]
+Стандартний скін
+[%Default Skin%]
+%Стандартний скін%
+[<<Global>>]
+<<Спільне>>
+[Center]
+У центрі
+[Right]
+Праворуч
+[Main menu]
+Головне меню
+[Status menu]
+Меню статусу
+[Accounts]
+Облікові записи
+[Accounts...]
+Облікові записи...
+[Show/Hide offline contacts]
+Показати/сховати відключених
+[Hide offline contacts]
+Сховати відключених
+[Show offline contacts]
+Показати відключених
+[Find user]
+Знайти
+[Use/Disable groups]
+Ввімк./Вимк. групи
+[Use groups]
+Ввімкнути сортування по групах
+[Disable Groups]
+Вимкнути сортування по групах
+[Enable/Disable sounds]
+Ввімк./Вимк. звуки
+[Enable sounds]
+Ввімкнути звуки
+[Disable sounds]
+Вимкнути звуки
+[Minimize]
+Згорнути
+[To view a toolbar in Clist_modern you need the TopToolBar plugin. Click Yes to download it or Cancel to continue]
+Для відображення панелі кнопок в Clist_modern необхідний плагін TopToolBar. Натисніть кнопку "Так", щоб завантажити плагін, або "Ні", щоб продовжити, не завантажуючи.
+[Toolbar background]
+Фон панелі кнопок
+[Toolbar upgrade]
+Оновлення панелі кнопок
+[Ungrouped contacts]
+Контакти поза групами
+[And]
+[Or]
+АБО
+[Older than]
+старіші, ніж
+[Newer than]
+новіші, ніж
+[Minutes]
+хвилин
+[Hours]
+Годин
+[Days]
+Днів
+[Configuring view mode: %s]
+Налаштування режиму перегляду: %s
+[All contacts]
+Усі контакти
+[Filtering]
+Фільтрація
+[*** All contacts ***]
+*** Усі контакти ***
+[Configure view modes]
+Налаштування режимів перегляду
+[Really delete this view mode? This cannot be undone]
+Справді видалити режим? Результат цієї дії є незворотним!
+[Delete a view mode]
+Видалення режиму перегляду
+[A view mode with this name does alredy exist]
+Режим перегляду з таким ім'ям уже існує
+[Duplicate name]
+Таке ім'я вже є
+[All Contacts]
+Усі контакти
+[Setup View Modes...]
+Налаштувати режими перегляду...
+[Select a view mode]
+Вибір режиму перегляду
+[Setup view modes]
+Налаштувати режими перегляду
+[Clear view mode and return to default display]
+Скинути режим і перейти до режиму за замовчанням
+[Reset view mode]
+Скинути режим
+[View Mode Background]
+Фон режимів перегляду
+[View Modes]
+Режими перегляду
+[&Visible]
+&Показувати
+[&Show title]
+&Показувати назву
+[&Locked]
+&Закріпити
+[&Expanded]
+&Розширений
+[&Floating Mode]
+&Плаваючий режим
+[&Border]
+&Рамка
+[&Align]
+&Вирівнювання
+[&Top]
+&Верх
+[&Client]
+&Вручну
+[&Bottom]
+&Низ
+[&Position]
+&Позиція
+[&Up]
+&Вгору
+[&Down]
+В&низ
+[Show All Frames]
+Показати всі фрейми
+[Show all title bars]
+Показати назви
+[Hide all title bars]
+Сховати назви
+[Lock Frame]
+Закріпити фрейм
[Frame menu]
Меню фреймів
-[Window behavior:]
-Поведінка вікна
-[List sorting:]
-Сортування списку:
-[Status bar:]
-Рядок статусу:
-[Show contact time in list]
-Показувати часову зону контакту у списку
+[Group menu]
+Меню груп
+[Subgroup menu]
+Меню підгруп
+[&New SubGroup]
+&Створити підгрупу