diff options
author | dartraiden <wowemuh@gmail.com> | 2018-06-26 01:19:07 +0300 |
---|---|---|
committer | dartraiden <wowemuh@gmail.com> | 2018-06-26 01:19:07 +0300 |
commit | c60c63e4c86339f58f2c4d4b4ffa0034c9e012c6 (patch) | |
tree | 7239fdc640ecefd6fe8ce32be4f29032680dcf15 /langpacks/ukrainian/Plugins/HistoryStats.txt | |
parent | 8b4bcdd6587e0cdcffc723fdb239005d6e234dc2 (diff) |
langpacks: from now all langpacks contains comments and blank lines
Diffstat (limited to 'langpacks/ukrainian/Plugins/HistoryStats.txt')
-rw-r--r-- | langpacks/ukrainian/Plugins/HistoryStats.txt | 73 |
1 files changed, 73 insertions, 0 deletions
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/HistoryStats.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/HistoryStats.txt index b5c249b9d0..af2b77576c 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/HistoryStats.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/HistoryStats.txt @@ -7,6 +7,9 @@ ;============================================================
[Creates detailed, colorful and highly customizable statistics using your message history.]
Створює докладну статистику на основі вашої історії повідомлень.
+;file \plugins\HistoryStats\res\resource.rc
+[Band]
+
[HistoryStats - Working...]
HistoryStats - Обробка...
[Cancel]
@@ -61,6 +64,7 @@ HistoryStats - Фільтр слів/повідомлень Налаштувати HistoryStats
[Apply]
Застосувати
+;file \plugins\HistoryStats\src\colbase_words.cpp
[Extract words from]
Брати слова з
[Incoming messages]
@@ -79,6 +83,7 @@ HistoryStats - Фільтр слів/повідомлень Фільтрувати слова/повідомлення
[Define...]
Визначити...
+;file \plugins\HistoryStats\src\column_chatduration.cpp
[Chat duration type]
Тип тривалості бесіди
[Minimum]
@@ -113,8 +118,10 @@ HistoryStats - Фільтр слів/повідомлень Максимум #{amount}
[[Sum] #{amount}]
Разом #{amount}
+;file \plugins\HistoryStats\src\column_chatduration.h
[Column holding the amount of time you have chatted with the given contact.]
Колонка містить час, протягом якого ви спілкувалися з даним контактом.
+;file \plugins\HistoryStats\src\column_events.cpp
[Events to count]
Рахувати події
[URLs (incoming)]
@@ -141,14 +148,18 @@ URL (усі) Вхідні файли
[Outgoing files]
Вихідні файли
+;file \plugins\HistoryStats\src\column_events.h
[Events]
Події
[Column holding event counts for incoming, outgoing or total number of files or URLs.]
Колонка містить кількість вхідних, вихідних або всіх файлів чи посилань.
+;file \plugins\HistoryStats\src\column_group.cpp
[Group]
Група
+;file \plugins\HistoryStats\src\column_group.h
[Column holding the contact list's group name the contact is in.]
Колонка містить назву групи, в якій знаходиться контакт.
+;file \plugins\HistoryStats\src\column_inout.cpp
[Data source]
Джерело даних
[Display as]
@@ -201,10 +212,12 @@ URL (усі) місяць
[#{data} per #{unit}]
\#{data} за #{unit}
+;file \plugins\HistoryStats\src\column_inout.h
[In/out]
Вхідні/Вихідні
[Column holding counts for incoming, outgoing or total characters, messages or chats. This column can display absolute and average values.]
Колонка містить кількість вхідних, вихідних або всіх символів, повідомлень чи бесід. Може відображати абсолютні та середні значення.
+;file \plugins\HistoryStats\src\column_inoutgraph.cpp
[Show sum of incoming and outgoing]
Показувати суму вхідних/вихідних
[In/out details (tooltip)]
@@ -223,10 +236,12 @@ URL (усі) Вихідні #{out_amount} (#{out_ratio}) / Вхідні #{in_amount} (#{in_ratio})
[[Out] #{out_amount} / [In] #{in_amount}]
Вихідні #{out_amount} / Вхідні #{in_amount}
+;file \plugins\HistoryStats\src\column_inoutgraph.h
[In/out graph]
Графік "Вхідні/Вихідні"
[Column holding in/out bar graphs for characters, messages or chats.]
Колонка містить графік "Вхідні/Вихідні" для символів, повідомлень або бесід.
+;file \plugins\HistoryStats\src\column_nick.cpp
[First/last message time (tooltip)]
Час першого/останнього повідомлення (підказка)
[Show contact count for omitted/totals (tooltip)]
@@ -243,16 +258,24 @@ URL (усі) Пропущено
[Totals]
Разом
+;file \plugins\HistoryStats\src\column_nick.h
[Column holding the contact's nick and first/last message time if selected.]
Колонка містить нік контакту і час першого/останнього повідомлення (якщо вибрано).
+;file \plugins\HistoryStats\src\column_protocol.cpp
[Protocol]
Протокол
+;file \plugins\HistoryStats\src\column_protocol.h
[Column holding the contact's protocol.]
Колонка містить назву протоколу контакту.
+;file \plugins\HistoryStats\src\column_rank.cpp
[Rank]
Ранг
+[#{rank}.]
+
+;file \plugins\HistoryStats\src\column_rank.h
[Column holding the contact's placing according to your sorting criteria.]
Колонка містить місце контакту згідно з вашими критеріями впорядкування.
+;file \plugins\HistoryStats\src\column_split.cpp
["Split" type]
Тип гістограми
[Hours of day]
@@ -321,8 +344,16 @@ wday3:Птн wday3:Сбт
[wday3:Sun]
wday3:Ндл
+[[#{hour}:00-#{hour}:59] #{amount}]
+
+[[#{day}] #{amount}]
+
+[#{amount}]
+
+;file \plugins\HistoryStats\src\column_split.h
[Column holding a graphical overview of your chatting amount split by day of week or by hour of day. Different chatting amount measures are available.]
Колонка містить графічне зображення статистики бесід, разбитих по днях тижня або по годинах доби. Доступні різні виміри статистики бесід.
+;file \plugins\HistoryStats\src\column_splittimeline.cpp
[Drop everything older than (days, 0=no limit)]
Пропустити все, старіше ніж (днів, 0 = без обмежень)
[Number of days to group]
@@ -349,24 +380,34 @@ wday3:Ндл Шкала часу по годинах доби
[Days of week timeline]
Шкала часу по днях тижня
+["Split" timeline]
+
[in/out ratio of characters]
співвідношення вхідних/вихідних символів
[in/out ratio of messages]
співвідношення вхідних/вихідних повідомлень
[in/out ratio of chats]
співвідношення вхідних/вихідних бесід
+;file \plugins\HistoryStats\src\column_splittimeline.h
[Column holding a graphical overview of your chatting behavior (out, in, total, in/out ratio) from the first to the last day of your history. The information is spread along x- and y-axis and the values are encoded as color values. Different chatting behavior measures are available.]
Колонка містить графічне зображення статистики бесід (вихідні, вхідні, разом, співвідношення вихідних/вхідних) з першого дня історії по останній. Інформація розміщується по осях X і Y, а значення позначаються кольорами. Доступні різні виміри статистики бесід.
+;file \plugins\HistoryStats\src\column_timeline.cpp
[Timeline for #{data}]
Шкала часу для #{data}
[Timeline]
Шкала часу
+[[#{start_date}-#{end_date}] #{amount}]
+
+[[#{date}] #{amount}]
+
[[#{start_date}-#{end_date}] #{out_amount} (out) / #{in_amount} (in)]
\[#{start_date}-#{end_date}] #{out_amount} вихідних / #{in_amount} вхідних
[[#{date}] #{out_amount} (out) / #{in_amount} (in)]
\[#{date}] #{out_amount} вихідних / #{in_amount} вхідних
+;file \plugins\HistoryStats\src\column_timeline.h
[Column holding a graphical overview of your chatting behavior (out, in, total, in/out ratio) from the first to the last day of your history on a daily basis. Multiple days can be grouped. Different chatting behavior measures are available.]
Колонка містить графічне зображення статистики бесід (вихідні, вхідні, разом, співвідношення вихідних/вхідних) з першого дня історії по останній на основі днів. Дні можна згрупувати. Доступні різні виміри статистики бесід.
+;file \plugins\HistoryStats\src\column_wordcount.cpp
[Word count type]
Тип лічильника слів
[Total words]
@@ -387,10 +428,12 @@ wday3:Ндл \#{words} разом
[#{words} total / #{distict_words} distinct]
\#{words} разом / #{distict_words} унікальних
+;file \plugins\HistoryStats\src\column_wordcount.h
[Word count]
Кількість слів
[Column holding the number of (distinct) words used by you, by your contact, or by both of you.]
Колонка містить кількість слів, використаних вами, контактом або разом.
+;file \plugins\HistoryStats\src\column_words.cpp
[Words type]
Тип слів
[Most common words]
@@ -411,16 +454,20 @@ wday3:Ндл Виділяти слова кольором згідно зі співвідношенням вхідних/вихідних
[[Out] #{out_words} / [In] #{in_words}]
Вихідні #{out_words} / Вхідні #{in_words}
+;file \plugins\HistoryStats\src\column_words.h
[Words]
Слова
[Column holding a list of a specified number of most/least common words or longest words used by you, by your contact, or by both of you.]
Колонка містить список найбільш/найменш уживаних слів або найдовших слів, використаних вами, контактом або разом.
+;file \plugins\HistoryStats\src\contact.cpp
[(multiple)]
(декілька)
+;file \plugins\HistoryStats\src\dlgconfigure.cpp
[You can't access the stand-alone configuration dialog of HistoryStats as long as the options dialog of Miranda NG is open. Please close the options dialog and try again.\r\n\r\nNote that the options offered by both dialogs are the same.]
Неможливо відкрити окреме вікно налаштувань HistoryStats, оскільки відкрито вікно налаштувань Miranda NG. Закрийте його і спробуйте знову.\r\n\r\nПримітка: опції в обох діалогах однакові.
[HistoryStats - Warning]
Попередження HistoryStats
+;file \plugins\HistoryStats\src\dlgfilterwords.cpp
[Add set]
Додати набір
[Delete set]
@@ -443,6 +490,7 @@ wday3:Ндл Фільтрувати повідомлення, що закінчуються на
[The selected set is in use by at least one other column. If you remove it, it won't be available to all other columns that use it. Are you sure you want to remove the set?]
Вибраний набір використовується принаймні ще однією колонкою. Якщо його видалити, він буде недоступний для решти колонок, які його використовують. Ви впевнені, що хочете видалити цей набір?
+;file \plugins\HistoryStats\src\dlgoption.cpp
[Global]
Глобальні
[Global settings]
@@ -481,6 +529,7 @@ wday3:Ндл Показати статистику
[There are some potential conflicts in your settings. However, this is only a warning and can in general be ignored. The details:]
Виявлено конфлікт налаштувань. У більшості випадків це попередження можна проігнорувати. Подробиці:
+;file \plugins\HistoryStats\src\dlgoption_subcolumns.cpp
[Add column...]
Додати колонку...
[Delete column]
@@ -521,8 +570,10 @@ PNG з ігноруванням деяких налаштувань відкат до HTML згідно налаштувань.
[Setting ignored due to PNG output.]
налаштування ігнорується через примусовий вивід PNG.
+;file \plugins\HistoryStats\src\dlgoption_subexclude.cpp
[** All contacts **]
** Усі контакти **
+;file \plugins\HistoryStats\src\dlgoption_subglobal.cpp
[Integration]
Інтеграція
[Create statistics on Miranda NG startup]
@@ -561,6 +612,7 @@ PNG з ігноруванням деяких налаштувань Підтримувані плагіни (натисніть двічі для докладної інформації):
[HistoryStats supports several plugins. Click to hide info...]
HistoryStats підтримує деякі плагіни. Натисніть, щоб закрити...
+;file \plugins\HistoryStats\src\dlgoption_subinput.cpp
[History interpretation]
Інтерпретація історії
[Time a chat session must last to be counted (seconds)]
@@ -611,6 +663,7 @@ HistoryStats підтримує деякі плагіни. Натисніть, Видаляти з повідомлень теги RTF
[Strip BBCode tags from messages]
Видаляти з повідомлень BBCode
+;file \plugins\HistoryStats\src\dlgoption_suboutput.cpp
[Contact filtering and totals]
Загальна статистика і фільтр контактів
[Remove contacts with empty history]
@@ -765,6 +818,7 @@ HistoryStats підтримує деякі плагіни. Натисніть, Бесіди (всі, середнє за тиждень)
[Chat duration (total, hours)]
Тривалість бесіди (разом, години)
+;file \plugins\HistoryStats\src\iconlib.cpp
[Create statistics (main menu)]
Створити статистику
[Show statistics (main menu)]
@@ -815,6 +869,7 @@ HistoryStats підтримує деякі плагіни. Натисніть, Вибір дати/часу
[Date/time picker (disabled)]
Вибір дати/часу (вимк.)
+;file \plugins\HistoryStats\src\main.cpp
[The statistics can't be found. Either you never created them or the last created statistics were moved to a different location and can't be found anymore.]
Статистику не знайдено. Вона ще не створена або була переміщена до іншої папки.
[Statistics]
@@ -823,8 +878,12 @@ HistoryStats підтримує деякі плагіни. Натисніть, Налаштувати...
[Configure statistics...]
Налаштувати статистику...
+[You're going to copy the complete history of #{source_name} (#{source_proto}) to #{target_name} (#{target_proto}). Afterwards, the target history will contain entries from both histories. There is no way to revert this operation. Be careful! This is a rather big operation and has the potential to damage your database. Be sure to have a backup of this database before performing this operation.\r\n\r\nAre you sure you would like to continue?]
+
[HistoryStats - Confirm]
HistoryStats - Підтвердження
+[Successfully read #{success} events of which #{fail_add} couldn't be added to the target history. #{fail} events couldn't be read from the source history.]
+
[HistoryStats - Information]
Інформація HistoryStats
[Exclude from statistics]
@@ -835,14 +894,19 @@ HistoryStats - Підтвердження Вставити історію...
[History]
Історія
+;file \plugins\HistoryStats\src\mirandacontact.cpp
+;file \plugins\HistoryStats\src\mirandahistory.cpp
[(Unknown)]
(невідомий)
[(none)]
(немає)
+;file \plugins\HistoryStats\src\optionsctrlimpl_datetime.cpp
[none]
немає
+;file \plugins\HistoryStats\src\settings.cpp
[(default nick)]
(нік за замовчанням)
+;file \plugins\HistoryStats\src\statistic.cpp
[HistoryStats couldn't create a required folder (#{folder}).\r\n\r\nPlease check the output filename and additional output folder you have chosen for correctness. Additionally, please check whether the file, folder, and/or disk is writable.]
Неможливо створити папку #{folder}.\r\n\r\nБудь ласка, перевірте ім'я файлу і папки, а також можливість запису у файл, папку та на диск.
[Omitted contacts]
@@ -885,6 +949,7 @@ HistoryStats - Підтвердження Наявні файл(и)
[HistoryStats is already generating statistics. Please wait for the already running process to be finished or cancel it and try again.]
Процес створення статистики вже запущений. Будь ласка, дочекайтеся його завершення або скасуйте і спробуйте знову.
+;file \plugins\HistoryStats\src\utils.cpp
[month3:Jan]
month3:Січ
[monthF:January]
@@ -961,3 +1026,11 @@ wdayF:Субота wday2:Нд
[wdayF:Sunday]
wdayF:Неділя
+[pm]
+
+[am]
+
+[PM]
+
+[AM]
+
|