summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/ukrainian/Plugins/Skype.txt
diff options
context:
space:
mode:
authorRMN <rmn@miranda-ng.org>2014-02-11 10:05:45 +0000
committerRMN <rmn@miranda-ng.org>2014-02-11 10:05:45 +0000
commit008af0cdda6e16b327328d3e0caa96c154917927 (patch)
tree90de37bc8dfb9e28c2d628ca8e53ec31c9a77581 /langpacks/ukrainian/Plugins/Skype.txt
parentf75bb0f8d24d6a02b73bd5df3c499d6b32a1da53 (diff)
Langpacks Russian and Ukrainian: update
git-svn-id: http://svn.miranda-ng.org/main/trunk@8090 1316c22d-e87f-b044-9b9b-93d7a3e3ba9c
Diffstat (limited to 'langpacks/ukrainian/Plugins/Skype.txt')
-rw-r--r--langpacks/ukrainian/Plugins/Skype.txt112
1 files changed, 71 insertions, 41 deletions
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/Skype.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/Skype.txt
index e1acce305c..e0bba7791e 100644
--- a/langpacks/ukrainian/Plugins/Skype.txt
+++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/Skype.txt
@@ -6,7 +6,7 @@
; Authors: unsane, mataes, ghazan
;============================================================
[Skype protocol support for Miranda NG.]
-Skype протокол для Miranda NG.
+Підтримка протоколу Skype в Miranda NG.
[Invite contacts to conference]
Запросити у конференцію
[Skype name:]
@@ -19,6 +19,8 @@ Skype протокол для Miranda NG.
Додати
[Create conference]
Створити конференцію
+[&Create]
+&Створити
[Topic:]
Тема:
[Guideline:]
@@ -35,6 +37,10 @@ Skype протокол для Miranda NG.
Підтвердження:
[Password hint:]
Підказка пароля:
+[Set password]
+Встановити пароль
+[Hint:]
+!!!
[Enter password]
Введіть пароль
[Remember this session password]
@@ -46,9 +52,9 @@ Skype протокол для Miranda NG.
[Online since:]
Онлайн з:
[Last event date:]
-Дата останнього події:
-[Last change profile:]
-Дата останнього зміни профілю:
+Дата останньої події:
+[Last profile change:]
+Дата останньої зміни профілю:
[Full name:]
Повне ім'я:
[Date of birth:]
@@ -56,7 +62,7 @@ Skype протокол для Miranda NG.
[Gender:]
Стать:
[Homepage:]
-Дом. сторінка:
+Сайт:
[Language:]
Мова:
[About:]
@@ -70,15 +76,15 @@ Skype протокол для Miranda NG.
[E-mail 3:]
Пошта 3:
[Mobile phone:]
-Моб. телефон:
+Мобільний:
[Home phone:]
Домашній телефон:
[Office phone:]
-Робочій телефон:
+Робочий телефон:
[City:]
Місто:
[State:]
-Штат:
+Область:
[Country:]
Країна:
[Timezone:]
@@ -119,14 +125,14 @@ Skype протокол для Miranda NG.
Автоматично показувати екран і приймати відео від...
[No one]
Нікого
-[Allow my online status to be shown on the web]
-Дозволити показ мого онлайн статусу в інтернеті
[Show avatars]
Показувати аватари
[Contacts count]
Лічильник контактів
[Local time]
Місцевий час
+[Allow my online status to be shown on the web]
+Дозволити показ мого онлайн-статусу в інтернеті
[Block this person]
Блокувати користувача
[Remove from your Contact List]
@@ -138,7 +144,7 @@ Skype протокол для Miranda NG.
[Report abuse]
Повідомити про порушення
[Did not unpack SkypeKit.exe.]
-Баланс Skype:
+SkypeKit.exe не розпакований.
[HTTPS proxy authentication failed]
Аутентифікація по HTTP-проксі не вдалася
[SOCKS proxy authentication failed]
@@ -150,15 +156,15 @@ Skype протокол для Miranda NG.
[SkypeKit database already in use]
База даних SkypeKit вже використовується
[Invalid Skype name]
-Невірний логін Skype
+Неправильний логін Skype
[Invalid email]
Неправильний E-mail
[Unacceptable password]
-Неправильний пароль
+Недопустимий пароль
[Skype name is taken]
Логін Skype зайнятий
[Incorrect password]
-Невірний пароль
+Неправильний пароль
[Too many login attempts]
Занадто багато спроб входу
[Password has changed]
@@ -166,9 +172,11 @@ Skype протокол для Miranda NG.
[SkypeKit database is corrupt]
База даних SkypeKit пошкоджена
[Invalid application ID]
-Невірний ID додатки
+Неправильний ID додатку
[Version is unsupported]
Версія не підтримується
+[Account blocked]
+Обліковий запис заблоковано
[Logout from another instance]
Вихід на інших пристроях
[Password successfully changed]
@@ -176,25 +184,27 @@ Skype протокол для Miranda NG.
[Password changing]
Зміна пароля
[Old password was incorrect]
-Старий пароль не вірний
+Старий пароль неправильний
[Failed to verify password. No connection to server]
Неможливо перевірити пароль. Немає підключення до сервера
[Password was set but server didn't like it much]
-Пароль був відкинутий сервером
+Пароль відхилений сервером
[New password was exactly the same as old one]
Введений пароль точно такий же, як старий
[The new password was unacceptable]
-Новий пароль неприйнятний
+Новий пароль недопустимий
[Account was currently not logged in]
Обліковий запис не в мережі
[You have not entered a Skype name.\nConfigure this in Options->Network->%s and try again.]
Ви не ввели Skype ID.\nНастройте це в Налаштування->Мережа->%s і спробуйте знову.
[Are you sure you want to block "%s" (%s)? They won't be able to contact you and won't appear in your Contact List.]
-Ви дійсно хочете блокувати "%s" (%s)? Блоковані користувачі зможуть зв'язатися з вами і не будуть відображатися у вашому списку контактів.
+Ви дійсно хочете блокувати "%s" (%s)? Блоковані користувачі не зможуть зв'язатися з вами і не будуть відображатися у списку контактів.
[Name]
Ім'я
[Conferences]
Конференції
+[&User details]
+Інформація про &користувача
[&Request auth]
&Запитати авторизацію
[Invite to conference]
@@ -212,37 +222,49 @@ Skype протокол для Miranda NG.
[&Add]
&Додати
[&Kick]
-&Викинути
+&Вигнати
[Outlaw (&ban)]
-Забанити
+&Забанити
[Copy &skypename]
Копіювати &Skype ID
[Copy room &uri]
Копіювати URI конференції
[Creator]
Творець
+[Master]
+Модератор
+[Helper]
+Помічник
+[User]
+Користувач
+[Listener]
+Слухач
+[me]
[Incoming group call finished]
-Вхідний груповий дзвінок закінчений
+Вхідний груповий дзвінок завершено
[The password is incorrect]
-Невірний пароль
+Неправильний пароль
[Your application to join the conference was denied]
-Ваше прохання про присоеденении до конференції відхилено
+Ваше прохання про приєднання до конференції відхилено
[Incoming group call started]
Вхідний груповий дзвінок
[You did not select any contact]
Ви не вибрали контакт
[Hi! I'd like to add you to my contact list]
-Привіт! Я хотів би додати Вас в свій список контактів
+Привіт! Я хотів би додати вас у свій список контактів
[Contact already in your contact list]
Контакт вже в списку
-[Contacts received]
-Вхідний груповий дзвінок
[Enter a password for %s:]
Введіть пароль для %s:
+[Password can't be empty.]
+Пароль не може бути порожнім.
+[Old password is not correct.]
+Старий пароль неправильний.
[New password is same as old password.]
Новий і старий пароль однакові
-[New and password confirmation must be same.]
-Новий і старий пароль однакові
+[New password and confirmation must be same.]
+Новий пароль і підтвердження повинні збігатися.
[<not specified>]
<не вказано>
[Male]
@@ -259,12 +281,16 @@ Skype протокол для Miranda NG.
Блоковані контакти
[Privacy]
Приватність
-[Архів]
+[Contacts]
Контакти
[Home]
-Будинок
+Дім
[General]
-Загальна
+Загальне
+[Skype account]
+Обліковий запис
+[Protocol icon]
+Значок протоколу
[Call]
Дзвінок
[Conference]
@@ -277,16 +303,20 @@ Skype протокол для Miranda NG.
Видалити
[Protocols]
Протоколи
-[Initialization key or corrupted not valid.]
-Ключ ініціалізації пошкоджений або не дійсний.
+[Skype protocol plugin only permits you to login to one account at a time. Adding multiple accounts is prohibited in the licence agreement and standard distribution terms of SkypeKit.]
+Підтримується вхід тільки в один обліковий запис Skype. Одночасне використання кількох облікових записів забороняється ліцензією та умовами розповсюдження SkypeKit.
+[Initialization key corrupted or not valid.]
+Ключ ініціалізації пошкоджений або недійсний.
[SkypeKit did not initialize (%d).]
-SkypeKit did not initialize (%d).
+Ініціалізація SkypeKit не вдалася (%d).
[SkypeKit did not start.]
SkypeKit не запустився.
[Unblock this person...]
Розблокувати користувача...
[Block this person...]
Блокувати користувача...
+[Skype menu chooser]
+Вибір облікового запису Skype
[Request authorization]
Запросити авторизацію
[Grant authorization]
@@ -301,7 +331,7 @@ SkypeKit не запустився.
за останній тиждень
[for last month]
за останній місяць
-[for last month 3]
+[for last 3 month]
за останні 3 місяці
[for last year]
за останній рік
@@ -323,13 +353,13 @@ SkypeKit не запустився.
Валідація пройдена
[Password is too short]
Пароль занадто короткий
+[Password cannot be the same as Skype name]
+Логін Skype і пароль не можуть збігатися
[Value has invalid format]
-Значення має невірний формат
+Значення має неправильний формат
[Value contains invalid word]
Значення має неприпустиме слово
[Password is too simple]
-Пароль надто простий
-[Avatars]
-Аватари
-[Command%s is unsupported]
+Пароль занадто простий
+[Command "%s" is unsupported]
Команда "%s" не підтримується