diff options
author | RMN <rmn@miranda-ng.org> | 2015-09-20 11:28:17 +0000 |
---|---|---|
committer | RMN <rmn@miranda-ng.org> | 2015-09-20 11:28:17 +0000 |
commit | 234e2b4e7c10f0fee70454ce5a0d7a9229179608 (patch) | |
tree | 18fa4a8a24fe77643d25579a6c6e4105f4be0c81 /langpacks/ukrainian/Plugins/TabSRMM.txt | |
parent | 983e9b9debb6a0a023c90c45e122c37402525702 (diff) |
langpacks/ukrainian: update according to [15402] and [15406]
git-svn-id: http://svn.miranda-ng.org/main/trunk@15409 1316c22d-e87f-b044-9b9b-93d7a3e3ba9c
Diffstat (limited to 'langpacks/ukrainian/Plugins/TabSRMM.txt')
-rw-r--r-- | langpacks/ukrainian/Plugins/TabSRMM.txt | 6 |
1 files changed, 3 insertions, 3 deletions
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/TabSRMM.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/TabSRMM.txt index 4b475d9a97..6a9308b82c 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/TabSRMM.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/TabSRMM.txt @@ -615,7 +615,7 @@ RTL за замовчанням Записувати зміни статусів (тільки для відкритих вікон повідомлень)
[Revert to global options]
Повернути глобальні налаштування
-[You can set private message log options for this contact here. Filled boxes are inherited from the global settings which can be found on Message sessions->Message log]
+[You can set private message log options for this contact here. Filled boxes are inherited from the global settings which can be found on Message sessions -> Message log]
Ви можете налаштувати журнал повідомлень для цього контакту. Заповнені значення взяті з глобальних налаштувань (Бесіди -> Журнал)
[Use normal templates (uncheck to use simple templates)]
Звичайні шаблони (вимкніть для спрощених шаблонів)
@@ -1019,7 +1019,7 @@ BBCode ([b][i][u]) Файл RTF
[No status message]
Немає повідомлення статусу
-[Configuration issue|The unattended send feature is disabled. The \\b1 send later\\b0 and \\b1 send to multiple contacts\\b0 features depend on it.\n\nYou must enable it under \\b1Options->Message sessions->Advanced tweaks\\b0. Changing this option requires a restart.]
+[Configuration issue|The unattended send feature is disabled. The \\b1 send later\\b0 and \\b1 send to multiple contacts\\b0 features depend on it.\n\nYou must enable it under \\b1Options -> Message sessions -> Advanced tweaks\\b0. Changing this option requires a restart.]
Проблема конфігурації|Автоматичне надсилання вимкнено. \\b1Відправка з затримкою \\b0 і \\b1 мультивідправка \\b0 залежать від цієї опції.\n\nВи можете ввімкнути її: \\b1Налаштування -> Бесіди -> Додаткові налаштування\\b0. Після зміни цієї опції потрібен перезапуск.
[You cannot edit user notes when there are unsent messages]
Не можна правити нотатки, якщо є ненадіслані повідомлення
@@ -1753,7 +1753,7 @@ TabSRMM: %s Попередження Aero peek|Ви ввімкнули використання особливостей Aero Peek і використовуєте скін вікна діалогів.\n\nЦе може призвести до незначних візуальних спотворень у швидкому перегляді.
[File transfer problem|Sending the image by file transfer failed.\n\nPossible reasons: File transfers not supported, either you or the target contact is offline, or you are invisible and the target contact is not on your visibility list.]
Проблема передачі файлу|Невдале пересилання зображення.\n\nМожливі причини: передача файлів не підтримується, контакт не в мережі, або ваш статус "Невидимий", а контакт, якому надсилається файл, - поза списком видимих.
-[Settings problem|The option \\b1 History->Imitate IEView API\\b0 is enabled and the History++ plugin is active. This can cause problems when using IEView as message log viewer.\n\nShould I correct the option (a restart is required)?]
+[Settings problem|The option \\b1 History -> Imitate IEView API\\b0 is enabled and the History++ plugin is active. This can cause problems when using IEView as message log viewer.\n\nShould I correct the option (a restart is required)?]
Проблема з налаштуваннями|Опція \\b1 Історія -> Імітувати API IEView \\b0 активна і плагін History++ активний. Це може викликати проблеми при використанні IEView в якості журналу повідомлень.\n\nСкоригувати налаштування (потрібен перезапуск)?
[Closing Window|You are about to close a window with multiple tabs open.\n\nProceed?]
Закриття вікна|Ви збираєтеся закрити вікно з декількома вкладками.\n\nПродовжити?
|