diff options
author | Dart Raiden <wowemuh@gmail.com> | 2014-01-15 19:09:46 +0000 |
---|---|---|
committer | Dart Raiden <wowemuh@gmail.com> | 2014-01-15 19:09:46 +0000 |
commit | c1173e359c7c5ec3c173a0402716c2a53af607ef (patch) | |
tree | d9d9a35703515dd5ebba3a11fb77a149ff39dade /langpacks/ukrainian/Plugins | |
parent | c4e3c65e2e850f978516823397b802557ad7ef1a (diff) |
langpacks/russian and langpacks/ukrainian update (patch from RMN)
git-svn-id: http://svn.miranda-ng.org/main/trunk@7668 1316c22d-e87f-b044-9b9b-93d7a3e3ba9c
Diffstat (limited to 'langpacks/ukrainian/Plugins')
21 files changed, 558 insertions, 449 deletions
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/Actman.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/Actman.txt index 90ad657e79..d588603b9e 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/Actman.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/Actman.txt @@ -285,6 +285,8 @@ Повернуте
[Scheduler]
Планувальник
+[TopToolbar]
+Панель кнопок
[Effect]
Ефект
[Start]
@@ -401,6 +403,10 @@ Вирівнювання праворуч
[Use MMI]
Використ. MMI
+[UTF8+sign]
+UTF8+сигнатури
+[UTF16+sign]
+UTF16+сигнатури
[^s - selected (and replaced) part\r\n^e - replaced by empty string\r\n^v - paste text from Clipboard\r\n^t - replaced by tabulation\r\n^l - replaced by last result as unicode\r\n^h - replaced by last result as hex\r\n^f(name[,str])\r\n paste line from text file.\r\n brackets contents must be w/o spaces]
^s - виділювана (і замінювана) частина\r\n^e - замінюється порожнім рядком\r\n^v - вставити текст з буфера обміну\r\n^t - замінюється на табуляцію\r\n^l - замінюється останнім результатом в Unicode\r\n^h - замінюється останнім результатом в hex\r\n^f(имя[,str])\r\n вставка рядка з текстового файлу.\r\n вміст дужок має бути без пробілів
[value]
@@ -445,9 +451,3 @@ Слот 8
[Slot 9]
Слот 9
-[TopToolbar]
-Верхня панель
-[UTF8+sign]
-UTF8+сігнатури
-[UTF16+sign]
-UTF16+сігнатури
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/DbEditorPP.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/DbEditorPP.txt index 2b822afba4..02365b86ec 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/DbEditorPP.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/DbEditorPP.txt @@ -317,6 +317,8 @@ INI файли Тип
[Size]
Розмір
+[*** encrypted ***]
+***зашифровано***
[UNICODE]
Юнікод
[BYTE]
@@ -351,11 +353,3 @@ INI файли Змінено налаштування бази: \nмодуль: "%s" , настройка: "%s"\nНове значення: "%s"
[Database Setting Changed: \nModule: "%s" , Setting: "%s"\nNew Value (UTF8): "%s"]
Змінено налаштування бази: \nмодуль: "%s" , настройка: "%s"\nНове значення: (UTF8) "%s"
-[BL&OB]
-BL&OB
-[HANDLE]
-HANDLE
-[*** encrypted ***]
-***зашифровано***
-[BLOB]
-BLOB
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/Dbx_mmap.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/Dbx_mmap.txt index 54ae83ea48..65fdb33d2a 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/Dbx_mmap.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/Dbx_mmap.txt @@ -104,7 +104,7 @@ [Infeasibly large event blob: skipping]
Подія займає забагато місця: пропуск
[Event not backlinked correctly: fixing]
-Подія з неправильним зворотнім посиланням: виправлення
+Подія з неправильним зворотним посиланням: виправлення
[Duplicate event was found: skipping]
Знайдено дубль події: пропуск
[Event position in chain is not correct]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/Facebook.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/Facebook.txt index caec0a4f3b..d8aa9d0fe7 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/Facebook.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/Facebook.txt @@ -7,6 +7,8 @@ ;============================================================
[Facebook protocol support for Miranda NG.]
Підтримка протоколу Facebook в Miranda NG.
+[E-mail:]
+Пошта:
[Password:]
Пароль:
[Create a new Facebook account]
@@ -19,6 +21,8 @@ Видно:
[Text:]
Текст:
+[URL:]
+Посилання:
[Place:]
Місце:
[Share]
@@ -87,10 +91,20 @@ Помилка входу: %s
[Unknown error]
Невідома помилка
+[Login error: Invalid request.]
+Помилка входу: Недопустимий запит.
+[Login error: Some Facebook things are required.]
+Помилка входу: Деякі речі Facebook є обов'язковими.
+[Login error: Captcha code is required. Bad login credentials?]
+Помилка входу: Потрібна капча. Погані облікові дані для входу?
+[Login error, probably bad login credentials.]
+Помилка входу: ймовірно, погані дані облікового запису.
[Your account requires HTTPS connection. Activating.]
Обліковий запис вимагає з'єднання HTTPS. Активовано.
[Something happened to Facebook. Maybe there was some major update so you should wait for an update.]
Проблеми з Facebook. Можливо, на сайті відбулися серйозні зміни, і доведеться зачекати на оновлення плагіна.
+[Need confirmation for sending messages to other clients.\nOpen Facebook website and try to send message to this contact again!]
+Щоб надсилати повідомлення для інших клієнтів, необхідне підтвердження.\nВідкрийте сайт Facebook і спробуйте надіслати повідомлення знову!
[Timeout when sending message.]
Час надсилання повідомлення вичерпано.
[Status update was successful.]
@@ -139,6 +153,8 @@ Запит дружби відкликано.
[Error occurred when canceling friendship request.]
Помилка під час відкликання запиту дружби.
+[Default]
+За замовчанням
[<< Contacts]
<< Контакти
[What's on your mind, %s?]
@@ -171,6 +187,8 @@ Повідомлення прочитане о: %s
[This message is no longer available, because it was marked as abusive or spam.]
Повідомлення недоступне, оскільки було відзначене як образа або спам.
+[%s and more (%d)]
+%s і більше (%d)
[You cannot send messages when you are offline.]
Для надсилання повідомлень необхідно підключитися до мережі.
[Contact is back on server-list.]
@@ -179,6 +197,8 @@ Контакт видалений зі списку на сервері.
[%s server connection]
%s з'єднання з сервером
+[Unable to get Netlib connection for Facebook]
+Не вдається встановити з'єднання Facebook
[Facebook ID must be numeric value.]
Вкажіть Facebook ID цифрами.
[Network]
@@ -241,23 +261,3 @@ Перевірити запити дружби
[Check Newsfeeds]
Перевірити новини
-[E-mail:]
-Пошта:
-[URL:]
-Посилання:
-[Login error: Invalid request.]
-Помилка входу: Запит неприпустим.
-[Login error: Some Facebook things are required.]
-Помилка входу: Деякі Facebook речі є обов'язковими.
-[Login error: Captcha code is required. Bad login credentials?]
-Помилка входу: Потрібна капча. Погані облікові дані для входу?
-[Login error, probably bad login credentials.]
-Помилка входу, ймовірно погані дані облікового запису.
-[Need confirmation for sending messages to other clients.\nOpen Facebook website and try to send message to this contact again!]
-Потребують підтвердження, для відправлення повідомлень іншим клієнтам.\nВідкрийте сайт Facebook і спробуйте надіслати повідомлення знову!
-[Default]
-За замовчанням
-[%s and more (%d)]
-%s і більше (%d)
-[Unable to get Netlib connection for Facebook]
-Facebook не вдається отримати від Netlib з'єднання
\ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/GG.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/GG.txt index 6cfcf459b2..1944e5424c 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/GG.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/GG.txt @@ -7,6 +7,7 @@ ;============================================================
[Gadu-Gadu protocol support for Miranda NG.]
Підтримка протоколу Gadu-Gadu в Miranda NG.
+;file \protocols\Gadu-Gadu\res\resource.rc
[Gadu-Gadu User Details]
Інформація про користувача Gadu-Gadu
[Gadu-Gadu Number:]
@@ -30,13 +31,13 @@ [Show offline users with status message as invisible in contact list]
Відключені зі статусним повідомленням = невидимі
[After disconnection leave away message of status:]
-Після завершення залишити статусне повідомлення:
+Після від'єднання залишити статусне повідомлення:
[Receive image and after image is received use:]
Після отримання зображення:
[Show links from unknown contacts]
Показувати посилання від невідомих контактів
[Enable avatars]
-Включити аватари
+Ввімкнути аватари
[You will need to reconnect for the changes you have made on this page to take effect.]
Зміни вступлять в силу при наступному вході в мережу.
[Conference policy]
@@ -44,11 +45,11 @@ [if total participant count greater than:]
якщо загальна кількість учасників більше:
[if unknown participant count greater than:]
-якщо число невідомих учасників більше:
+якщо кількість невідомих учасників більше:
[in other case]
в інших випадках
[Advanced Configuration]
-Додаткова настройка
+Додаткові налаштування
[Keep connection alive]
Підтримувати з'єднання
[Show connection errors]
@@ -56,16 +57,16 @@ [Automatically reconnect after unintentional disconnection]
Перепідключитися після несподіваного розриву
[Send messages slower, but with full acknowledgement]
-Відсилати повідомлення повільніше, але з підтвердженням
+Надсилати повідомлення повільніше, але з підтвердженням
[Manually specify connection servers' hosts]
Вказати сервери вручну
[* new line is separator\n** hostname:port format]
-* переклад рядка роздільник\n** хост:порт
+* новий рядок - роздільник\n** хост:порт
[Use SSL secure connection]
Безпечне з'єднання (SSL)
[File Transfer]
Передача файлу
-[Direct Use connections]
+[Use direct connections]
Використовувати пряме з'єднання
[Port:]
Порт:
@@ -116,7 +117,7 @@ [Remove Gadu-Gadu account]
Видалити номер Gadu-Gadu
[Remove Gadu-Gadu account\nThis will remove your Gadu-Gadu account]
-Видалити номер Gadu-Gadu \nЦе видалить Ваш Gadu-Gadu обліковий запис
+Видалити номер Gadu-Gadu \nЦе видалить ваш обліковий запис Gadu-Gadu
[Yes, I want to remove my account]
Так, видаліть мій обліковий запис
[Remove]
@@ -124,7 +125,7 @@ [Change Gadu-Gadu password]
Змінити пароль Gadu-Gadu
[Change Gadu-Gadu password\nChanges current Gadu-Gadu user password]
-Змінити пароль Gadu-Gadu\nЗміна поточного Gadu-Gadu паролю
+Змінити пароль Gadu-Gadu\nЗміна поточного паролю Gadu-Gadu
[Change Gadu-Gadu e-mail]
Змінити E-mail Gadu-Gadu
[Change Gadu-Gadu e-mail\nChanges current Gadu-Gadu user e-mail]
@@ -151,62 +152,142 @@ Одночасні сесії %s\nІнформація про активні одночасні сесії
[Sign out all sessions]
Вийти з усіх сесій
-[Can not create avatars cache directory. ERROR: %d: %s\n%s]
-Неможливо створити папку кешу аватарів. ПОМИЛКА: %d: %s\n%s
-[Can not create avatar file. ERROR: %d: %s\n%s]
-Неможливо створити файл аватару. ПОМИЛКА: %d: %s\n%s
-[Can not open avatar file. ERROR: %d: %s\n%s]
-Неможливо відкрити файл аватару. ПОМИЛКА: %d: %s\n%s
+;file \protocols\Gadu-Gadu\src\avatar.cpp
+[Cannot create avatars cache directory. ERROR: %d: %s\n%s]
+Не вдалося створити папку для кешу аватарів. Помилка: %d: %s\n%s
+[Cannot create avatar file. ERROR: %d: %s\n%s]
+Не вдалося створити файл аватару. Помилка: %d: %s\n%s
+[Cannot open avatar file. ERROR: %d: %s\n%s]
+Не вдалося відкрити файл аватару. Помилка: %d: %s\n%s
+;file \protocols\Gadu-Gadu\src\core.cpp
[Miranda was unable to resolve the name of the Gadu-Gadu server to its numeric address.]
-Miranda не може розпізнати ім'я сервера Gadu-Gadu за IP-адресою.
-[Miranda was unable to make a connection with a server. It is likely that the server is down in which case you should wait for a while and try again later.]
-Miranda NG не в змозі встановити з'єднання з сервером. Цілком ймовірно, що сервер не працює, в такому випадку ви повинні почекати деякий час і повторити спробу пізніше.
+Miranda не може визначити IP-адресу сервера Gadu-Gadu за його ім'ям.
+[Miranda was unable to make a connection with a server. It is likely that the server is down, in which case you should wait for a while and try again later.]
+Не вдалося підключитися до сервера. Можливо, сервер не працює, спробуйте підключитися пізніше.
[Received invalid server response.]
Отримано неправильну відповідь сервера.
[The connection with the server was abortively closed during the connection attempt. You may have lost your local network connection.]
-The connection with the server was abortively closed during the connection attempt. You may have lost your local network connection.
-[Your Gadu-Gadu number and password combination was rejected by the Gadu-Gadu server. Please check at login details M->Options->Network->Gadu-Gadu and try again.]
-Ваш логін або пароль не прийнятий сервером Gadu-Gadu. Будь ласка, перевірте їх правильність Меню->Налаштування->Мережа->Gadu-Gadu і спробуйте ще раз.
+Спроба підключення до сервера завершилася помилкою. Можливо, трапився обрив з'єднання з локальною мережею.
+[Your Gadu-Gadu number and password combination was rejected by the Gadu-Gadu server. Please check login details at M->Options->Network->Gadu-Gadu and try again.]
+Логін або пароль не прийняті сервером. Будь ласка, перевірте правильність налаштувань (Налаштування -> Мережа -> Gadu-Gadu) і спробуйте ще раз.
[Connecting to Gadu-Gadu hub failed.]
З'єднання з Gadu-Gadu розірвано.
[Cannot establish secure connection.]
-Неможливо встановити SSL з'єднання.
+Неможливо встановити з'єднання SSL.
[Server disconnected asking you for changing your e-mail.]
-Сервер відключений прошу поміняти свій E-mail.
+Сервер закрив з'єднання з проханням змінити E-mail.
[Too many login attempts with invalid password.]
-Занадто багато спроб входу з невірним паролем.
+Занадто багато спроб входу з неправильним паролем.
[Gadu-Gadu servers are now down. Try again later.]
Сервери Gadu-Gadu відключені. Спробуйте ще раз пізніше.
[Unknown]
Невідомо
[External direct connections hostname %s is invalid. Disabling external host forwarding.]
-Зовнішній хост для прямих підключень %s невірний.
-[Avatars]
-Аватари
+Зовнішній хост для прямих підключень %s неправильний. Перенаправлення на зовнішній хост вимкнено.
+[Server hostname %s is invalid. Using default hostname provided by the network.]
+Неправильне ім'я сервера %s. Використовується сервер мережі за замовчуванням.
+[Connection cannot be established. errno=%d: %s]
+Не вдалося встановити з'єднання. errno=%d: %s
+[Age:]
+Вік:
+[List import successful.]
+Список успішно імпортовано.
+[List remove successful.]
+Список успішно видалено.
+[List export successful.]
+Список успішно експортовано.
+[Me]
+Я
+[Unknown client]
+Невідомий клієнт
+[You have logged in at another location]
+Ви підключилися з іншого місця
+[You are logged in at another location]
+Ви підключені з іншого місця
+[Incoming image]
+Вхідне зображення
+;file \protocols\Gadu-Gadu\src\dialogs.cpp
+[Male]
+Чоловіча
+[Female]
+Жіноча
+[<not specified>]
+<не вказано>
+[Network]
+Мережа
+[General]
+Загальне
+[Conference]
+Конференція
+[Advanced]
+Додатково
+[<Last Status>]
+<Останній статус>
+[System tray icon]
+Значок у треї
+[Popup window]
+Спливаюче вікно
+[Message with [img] BBCode]
+Повідомлення з BB-кодом [img]
+[You need to specify your registration e-mail first.]
+Необхідно вказати ваш E-mail.
+[Your password will be sent to your registration e-mail.\nDo you want to continue?]
+Ваш пароль буде надіслано на реєстраційний E-mail.\nПродовжити?
+[You should disconnect before making any permanent changes with your account.\nDo you want to disconnect now?]
+Для зміни налаштувань облікового запису необхідно відключитися.\nВідключитися зараз?
+[Allow]
+Дозволити
+[Ask]
+Запитати
+[Ignore]
+Ігнорувати
+;file \protocols\Gadu-Gadu\src\filetransfer.cpp
+;file \protocols\Gadu-Gadu\src\gg.cpp
+[HTTP failed connecting]
+HTTP помилка з'єднання
+[HTTP failed resolving]
+HTTP помилка визначення адреси
+[HTTP failed reading]
+HTTP помилка читання
+[HTTP failed writing]
+HTTP помилка запису
+[Unknown HTTP error]
+HTTP невідома помилка
+[&Unblock]
+&Розблокувати
+[&Block]
+&Заблокувати
+[Contact list]
+Список контактів
+;file \protocols\Gadu-Gadu\src\gg_proto.cpp
+[%s connection]
+%s з'єднання
[Images]
Зображення
[Gadu-Gadu Number]
Номер Gadu-Gadu
+;file \protocols\Gadu-Gadu\src\groupchat.cpp
[Open &conference...]
&Відкрити конференцію...
[&Clear ignored conferences]
&Очистити ігноровані конференції
-[%s has ініціював conference with %d participants (%d unknowns).\nDo do you want participate ?]
-%s почав(ла) конференцію з %d учасниками (%d невідомо).\nВзяти участь?
-[%s ініціював the conference.]
-%s почав(ла) конференцію.
+[%s has initiated conference with %d participants (%d unknowns).\nDo you want to participate?]
+%s почав конференцію з %d учасниками (%d невідомих).\nВзяти участь?
+[%s initiated the conference.]
+%s почав конференцію.
[This is my own conference.]
Це моя конференція.
[Participants]
Учасники
['Unknown']
-'Невідомо'
+"Невідомо"
[You have to be connected to open new conference.]
-Ви повинні бути підключені щоб починати конференції.
-[All ignored conferences are now unignored and the policy conference will act again.]
-Список ігнорованих конференцій очищений і застосовується загальна політика конференцій.
+Ви повинні бути підключені, щоб починати конференції.
+[All ignored conferences are now unignored and the conference policy will act again.]
+Список ігнорованих конференцій очищено. Використовується загальна політика конференцій.
[There are no ignored conferences.]
Ігнорованих конференцій немає.
+;file \protocols\Gadu-Gadu\src\icolib.cpp
[Protocol icon]
Значок протоколу
[Import list from server]
@@ -224,19 +305,20 @@ The connection with the server was abortively closed during the connection attem [Block user]
Заблоковані користувачі
[Previous image]
-Попередня картинка
+Попереднє зображення
[Next image]
-Наступна картинка
+Наступне зображення
[Send image]
-Відправити
+Надіслати
[Save image]
Зберегти
[Delete image]
-Видалити картинку
+Видалити зображення
[Clear ignored conferences]
Очистити ігноровані конференції
[Concurrent sessions]
Поточні сесії
+;file \protocols\Gadu-Gadu\src\image.cpp
[&Image]
Зображення
[Image files (*.bmp,*.gif,*.jpeg,*.jpg,*.png)]
@@ -253,46 +335,70 @@ The connection with the server was abortively closed during the connection attem Зображення для %s
[Select picture to send]
Виберіть зображення для надсилання
-[Can not create image cache directory. ERROR: %d: %s\n%s]
-Неможливо створити папку кешу аватарів. ПОМИЛКА: %d: %s\n%s
+[Cannot create image cache directory. ERROR: %d: %s\n%s]
+Не вдалося створити папку для кешу зображень. Помилка: %d: %s\n%s
[Cannot save received image to file. ERROR: %d: %s\n%s]
-Неможливо зберегди присланє зображення у файл. ПОМИЛКА: %d: %s\n%s
-[Can not open image file. ERROR: %d: %s\n%s]
-Неможливо відкрити файл зображення. ПОМИЛКА: %d: %s\n%s
+Неможливо зберегти отримане зображення у файл. Помилка: %d: %s\n%s
+[Cannot open image file. ERROR: %d: %s\n%s]
+Не вдалося відкрити файл зображення. Помилка: %d: %s\n%s
[Image exceeds maximum allowed size of 255 KB.]
Допустимий розмір в 255 КБ перевищено
+;file \protocols\Gadu-Gadu\src\import.cpp
[You have to be connected before you can import/export contacts from/to server.]
Встановіть з'єднання перед імпортом/експортом контактів з/на сервер.
+[List cannot be imported because of error:\n\t%s (Error: %d)]
+Не вдалося імпортувати список через помилку:\n\t%s (Помилка: %d)
+[List cannot be removed because of error: %s (Error: %d)]
+Не вдалося видалити список через помилку: %s (Помилка: %d)
[Text files]
Текстовий файл
[All Files]
Всі файли
+[List cannot be imported from file "%s" because of error:\n\t%s (Error: %d)]
+Не вдалося імпортувати список з файлу "%s" через помилку:\n\t%s (Помилка: %d)
[contacts]
контактів
+[List cannot be exported to file "%s" because of error:\n\t%s (Error: %d)]
+Не вдалося експортувати список у файл "%s" через помилку:\n\t%s (Помилка: %d)
+[List cannot be exported because of error:\n\t%s (Error: %d)]
+Не вдалося експортувати список через помилку:\n\t%s (Помилка: %d)
[Import List From &Server]
Імпорт списку з &сервера
[Import List From &Text File...]
Імпорт списку з &файла...
[&Remove List From Server]
-&Очистити список з сервера
-[List To Export &Server]
+&Видалити список з сервера
+[Export List To &Server]
Експортувати список на &сервер
-[List To Export &Text File...]
+[Export List To &Text File...]
Експортувати список у &файл...
+;file \protocols\Gadu-Gadu\src\links.cpp
+[Gadu-Gadu account chooser]
+Вибір облікового запису Gadu-Gadu
[Gadu-Gadu Link Protocol]
-Посилання протоколу Gadu-Gadu
+Протокол Gadu-Gadu
+;file \protocols\Gadu-Gadu\src\ownerinfo.cpp
+[Password could not be reminded because of error:\n\t%s (Error: %d)]
+Неможливо нагадати пароль через помилку:\n\t%s (Помилка: %d)
[Password was sent to your e-mail.]
Пароль надіслано на ваш E-mail.
+;file \protocols\Gadu-Gadu\src\popups.cpp
[Notify]
-Повідомлення
+Сповіщення
[Error]
Помилка
+;file \protocols\Gadu-Gadu\src\services.cpp
+[Cannot remove old avatar file before refresh. ERROR: %d: %s\n%s]
+Не вдалося видалити старий аватар перед оновленням. Помилка: %d: %s\n%s
+[Cannot remove old avatar file. ERROR: %d: %s\n%s]
+Не вдалося видалити старий аватар. Помилка: %d: %s\n%s
[To remove your Gadu-Gadu avatar, you must use the gg.pl website.]
Свій аватар треба видаляти на веб-сайті gg.pl
+;file \protocols\Gadu-Gadu\src\sessions.cpp
[Client Name]
Ім'я клієнта
[IP Address]
-IP адреса
+IP-адреса
[Login Time]
Час входу
[Action]
@@ -309,31 +415,33 @@ IP адреса Інформація
[Concurrent &sessions]
Одночасні сесії
+;file \protocols\Gadu-Gadu\src\token.cpp
[Token retrieval failed because of error:\n\t%s]
-Маркер не отриманий з-за помилки\n\t%s
+Маркер не отриманий через помилку\n\t%s
[Could not load token image.]
Не можу завантажити маркер.
+;file \protocols\Gadu-Gadu\src\userutils.cpp
[Cannot register new account because of error:\n\t%s]
Неможливо зареєструвати користувача через помилку:\n\t%s
[Registration rejected]
У реєстрації відмовлено
[You have registered new account.\nPlease fill up your personal details in "M->View/Change My Details..."]
-Ви зареєстрували новий обліковий запис.\nБудь ласка заповніть ваші персональні дані в "Меню > Показати/Змінити свої дані..."
+Ви зареєстрували новий обліковий запис.\nБудь ласка, заповніть свої персональні дані в "Меню -> Особисті дані..."
[Your account cannot be removed because of error:\n\t%s]
Неможливо видалити користувача через помилку:\n\t%s
[Bad number or password]
-Невірний номер або пароль
+Неправильний номер або пароль
[Your account has been removed.]
Користувач видалений.
[Your password cannot be changed because of error:\n\t%s]
Неможливо змінити пароль через помилку:\n\t%s
[Invalid data entered]
-Невірні дані
+Неправильні дані
[Your password has been changed.]
Ваш пароль змінено.
[Your e-mail cannot be changed because of error:\n\t%s]
Неможливо змінити E-mail через помилку:\n\t%s
[Bad old e-mail or password]
-Невірний старий E-mail або пароль
+Неправильний старий E-mail або пароль
[Your e-mail has been changed.]
Ваш E-mail змінено.
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/GTalkExt.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/GTalkExt.txt index 07234f31c9..fa0587e773 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/GTalkExt.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/GTalkExt.txt @@ -2,23 +2,29 @@ ;============================================================
; File: GTalkExt.dll
; Plugin: GTalk Extension
-; Version: 0.0.1.1
+; Version: 0.1.0.2
; Authors: bems
;============================================================
[GTalk extensions for Jabber protocol]
-Розширення протоколу Jabber для поштових повідомлень GTalk.
+Розширення протоколу Jabber для сповіщень про пошту GTalk.
[Popup notifications (needs popup plugin)]
-Спливаючі повідомлення (потрібен плагін спливаючих вікон)
+Спливаючі сповіщення (потрібен плагін спливаючих вікон)
[Notify in fullscreen mode too]
-Також повідомляти і в повноекранному режимі
+Також сповіщати у повноекранному режимі
[Use this if your popup plugin does not correctly detect fullscreen mode. It will take away your keyboard focus]
-Використовуйте це якщо ваш плагін спливаючих вікон неправильно визначає повноекранний режим. Він забере у вас фокус вводу
+Використовуйте це якщо ваш плагін спливаючих вікон неправильно визначає повноекранний режим. Він забере у вас фокус вводу.
+[Notify in contact list]
+Сповіщати у списку контактів
+[Clear pseudocontact history before adding new events]
+Очищати історію псевдоконтакта перед додаванням нових подій
+[Mark history event read when popup closed]
+Закриваючи спливаюче вікно, позначати подію прочитаною
[Add message snip to notification]
-Додати у повідомлення фрагмент з листа
+Додавати у сповіщення фрагмент листа
[Try to login before open mailbox]
Намагатися увійти перед переходом в поштову скриньку
[This works only if password is saved in the database. Has no effect on links in pseudocontact message log]
-Це працює тільки якщо пароль збережений в БД. Не впливає на посилання в журналі повідомлень псевдоконтакта
+Це працює тільки якщо пароль збережений в БД. Не впливає на посилання в журналі повідомлень псевдоконтакта.
[Choose GMail view you use in web interface]
Виберіть вигляд GMail, використовуваний у веб-інтерфейсі
[I don't know]
@@ -34,24 +40,22 @@ [Timeout]
Таймаут
[If both colors set to the same value, default colors will be used]
-Якщо обидва кольори однакові, будуть використані кольору за промовчанням
-[0 means default timeout\n-1 means no timeout]
-0 = Типове,\n-1 = Безмежно!!!
+Якщо обидва кольори однакові, будуть використані кольору за замовчанням
+[0 means default timeout,\n-1 means no timeout]
+0 = Умовчання,\n-1 = Нескінченно
[Test]
Тест
[Open mailbox]
Відкрити поштову скриньку
-[You've received an e-mail\n%s unread threads]
-Вам прийшла пошта\nНепрочитаних ланцюжків: %s
[Popups]
Спливаючі вікна
[Network]
Мережа
[GMail notifications]
-Повідомлення про пошту в GMail
-[subject\n %s\nfrom\n%s\n%s\n]
-тема\n %s\nвід\n%s\n%s\n
-[subject\n %s\nfrom\n%s]
-тема\n %s\nвід\n%s
+Сповіщення про пошту GMail
+[subject\n %s\nfrom\n%s\n%s\n]
+тема\n %s\nвід\n%s\n%s\n
+[subject\n %s\nfrom\n%s]
+тема\n %s\nвід\n%s
[Unread threads:]
Непрочитаних ланцюжків:
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/HTTPServer.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/HTTPServer.txt index bdfdba474b..4026737e11 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/HTTPServer.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/HTTPServer.txt @@ -6,11 +6,11 @@ ; Authors: Kennet Nielsen, modified by Vampik, Houdini
;============================================================
[HTTP Web Server plugin for Miranda.]
-[HTTP Web Server модуль для Miranda NG.]
+HTTP веб-сервер для Miranda NG.
[IPAddress1]
-IP адреса 1
+IP-адреса 1
[IPAddress2]
-IP адреса 2
+IP-адреса 2
[Max downloads]
Макс. завантажень
[Address]
@@ -18,27 +18,27 @@ IP адреса 2 [Mask]
Маска
[Share name]
-"Ім'я шари"
+Ім'я "шари"
[Allowed IP]
Дозволені IP
[HTTP Server statistics view]
-Статистика переглядів HTTP сервера
+Перегляд статистики HTTP-сервера
[Display hidden shares]
-Показувати "скриті шари"
+Показувати приховані "шари"
[New share]
Нова "шара"
[Show HTTP server statistics]
-Статистика сервера НТТР
+Статистика НТТР-сервера
[Set to default]
За замовчанням
[External server name]
Зовнішнє ім'я сервера
-[This is the link to the pasted message window]
-Це посилання, вставлена у вікно повідомлень
+[This is the link pasted to the message window]
+Це посилання, вставлене у вікно повідомлень
[Write log file]
Записувати журнал
[Enable / Disable HTTP server]
-Ввімк./Вимк. HTTP сервер
+Ввімк./Вимк. HTTP-сервер
[Main menu items]
Елементи головного меню
[Open log]
@@ -50,15 +50,15 @@ IP адреса 2 [URL address]
Адреса URL
[%ExternalIP% variable]
-%ExternalIP% змінна
+Змінна %ExternalIP%
[Test]
Тест
[Transfer limit (Kb/s)]
Ліміт швидкості (Кб/с)
[No control when Away/NA]
-Вимк. якщо недосяжний/зайнятий
+Вимк. якщо Недоступний/Зайнятий
[Connection control]
-Контроль з'єднання
+Контроль з'єднань
[Index creation]
Створення індексу
[Disable]
@@ -67,8 +67,8 @@ IP адреса 2 Створити HTML (сумісно)
[Create XML]
Створити XML
-[Повідомлення]
-Повідомлення
+[Notifications]
+Сповіщення
[Total connection limit]
Максимально з'єднань
[Connections per user limit]
@@ -83,8 +83,6 @@ IP адреса 2 Відкрити в браузері
[&Copy link]
&Копіювати посилання
-[Miranda NG HTTP Server]
-Miranda NG HTTP Server
[Share Current Directory]
Розшарити поточку папку
[All files]
@@ -110,17 +108,17 @@ Miranda NG HTTP Server [No share selected]
Папка не вибрана
[Current IP Address: ]
-Поточна IP-адреса:
+Поточна IP-адреса:\s
[Current Address: ]
-Поточна адреса:
+Поточна адреса:\s
[IP Adress: ]
-IP-адреса
+IP-адреса:\s
[You external ip was detected as %d.%d.%d.%d\r\nby: %s]
Ваш зовнішній IP ідентифіковано як %d.%d.%d.%d\r\nс: %s
[You need to restart Miranda to change the main menu]
Зміни в меню набудуть чинності після перезапуску програми.
[HTTP Server]
-HTTP Сервер
+HTTP-сервер
[Network]
Мережа
[HTTP Share new file]
@@ -140,6 +138,6 @@ HTTP Новий розшарений файл [Failed to write xml data to file ]
Помилка запису у XML файл
[Disable HTTP server]
-Вимкнути HTTP сервер
+Вимкнути HTTP-сервер
[Enable HTTP server]
-Ввімкнути HTTP Сервер
+Ввімкнути HTTP-сервер
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/HistoryPP.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/HistoryPP.txt index c767d6172a..a550bf583d 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/HistoryPP.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/HistoryPP.txt @@ -14,7 +14,7 @@ [Sh&ow in history]
Показати в історії
[Log default]
-Як в журналі
+Як у журналі
[History default]
Як в історії
[Drop down arrow]
@@ -22,27 +22,27 @@ [Status message changes]
Зміни статусного повідомлення
[&Pseudo-edit]
-Псевдо-редагування
+Псевдоредагування
[Pseudo-edit mode...]
-Режим псевдо-редагування...
+Режим псевдоредагування...
[Group log messages]
Групувати повідомлення
[Need more options?]
Хочете більше налаштувань?
[Incoming WATrack notify]
-Вхідне повідомлення WATrack
+Вхідне сповіщення WATrack
[Outgoing WATrack notify]
-Виходить повідомлення WATrack
+Вихідне сповіщення WATrack
[&Copy Link]
-&Скопіювати посилання
+&Копіювати посилання
[WATrack notify]
-WATrack повідомлення
+Сповіщення WATrack
[Open Link]
Відкрити посилання
[WATrack: information request]
WATrack: запит інформації
[Artist: %s\\nTitle: %s\\nAlbum: %s]
-Артист: %s\\nTitle: %s\\nAlbum: %s
+Артист: %s\\nНазва: %s\\nАльбом: %s
[WATrack: %s]
WATrack: %s
[WATrack: request denied]
@@ -54,7 +54,7 @@ WATrack: запит заборонений [Enable raw RTF support]
Підтримка RAW RTF
[Display changed avatars]
-Показувати змінени аватар
+Показувати змінені аватари
[Grid background]
Фон сітки
[Grid messages]
@@ -115,10 +115,6 @@ WATrack: запит заборонений &Виділити все
[SMS Message]
Повідомлення SMS
-[WebPager]
-WebPager
-[EMail Express]
-EMail Express
[Other event]
Інша подія
[Global History Search]
@@ -132,7 +128,7 @@ EMail Express [Search all words]
Шукати усі слова
[Search exact phrase]
-Шукати точне вираження
+Шукати точний вираз
[Include password-protected contacts]
Включити контакти, захищені паролем
[Starting up...]
@@ -144,17 +140,17 @@ EMail Express [Full History Log]
Повна історія
[Partial History Log]
-Частину історії
+Частина історії
[History++ export]
Експорт історії
[### (generated by history++ plugin)]
-### (створена плагіном history++)
+### (створена плагіном History++)
[<h6>Generated by <b>History++</b> Plugin</h6>]
<h6>Створена плагіном <b>History++</b></h6>
[Clear Search]
Очистити рядок пошуку
[Sh&ow in context]
-Показати &контексті
+Показати в &контексті
[Set &Bookmark]
Поставити &закладку
[Rename &Bookmark]
@@ -166,7 +162,7 @@ EMail Express [Save History]
Зберегти історію
[%.0n items in %d contacts found. Searched for %.1f sec in %.0n items.]
-Знайдено %.0n записів у %d контакти за %.1f секунд %.0n записах.
+Знайдено %.0n записів у %d контактах за %.1f секунд у %.0n записах.
[All Results]
Всі результати
[&System History]
@@ -182,7 +178,7 @@ EMail Express [Preparing search...]
Підготовка пошуку...
[Searching... %.0n items in %d contacts found]
-Пошук... Знайдено %.0n записів у %d контактів
+Пошук... Знайдено %.0n записів у %d контактах
[Enter the history password to search.]
Для пошуку необхідно ввести пароль.
[Please wait while closing the window...]
@@ -233,7 +229,7 @@ EMail Express Бесіди
[Conversations (F4)]
Бесіди (F4)
-[Search History]
+[History Search]
Пошук в історії
[His&tory Search]
Пошук &в історії
@@ -296,9 +292,9 @@ EMail Express [Empty History]
Очистити історію
[Search Up (Ctrl+Up)]
-Пошук вверх (Ctrl+вгору)
+Пошук вгору (Ctrl+Вгору)
[Search Down (Ctrl+Down)]
-Пошук вниз (Ctrl+вниз)
+Пошук вниз (Ctrl+Вниз)
[HTML file (*.html; *.htm)|*.html;*.htm]
Файл HTML (*.html; *.htm)|*.html;*.htm
[XML file (*.xml)|*.xml]
@@ -309,10 +305,10 @@ EMail Express Текстовий файл у Unicode (*.txt)|*.txt
[Text file (*.txt)|*.txt]
Текстовий файл (*.txt)|*.txt
-[All files(*.*)|*.*]
+[All files (*.*)|*.*]
Усі файли (*.*)|*.*
[Conversation started at %s]
-Бесіда розпочато у %s
+Бесіду розпочато о %s
[Remove bookmark]
Видалити закладку
[Bookmark]
@@ -322,7 +318,7 @@ EMail Express [Set Bookmark]
Поставити закладку
[Hide headers]
-Приховати заголовки
+Сховати заголовки
[Outgoing file transfer: %s]
Передача файлу: %s
[Incoming file transfer: %s]
@@ -336,17 +332,17 @@ EMail Express [Incoming contacts: %s]
Прийом контактів: %s
[Webpager message from %s (%s): %s]
-Повідомлення Webpager від %s (%s): %s
+Повідомлення WebPager від %s (%s): %s
[Email express from %s (%s): %s]
-Email express від %s (%s): %s
-[Change Status: %s]
+Email Express від %s (%s): %s
+[Status change: %s]
Зміна статусу: %s
[Authorization request granted by %s (%d): %s]
Авторизація надана %s (%d): %s
[Authorization request denied by %s (%d): %s]
В авторизації відмовлено %s (%d): %s
[User %s (%d) removed himself from your contact list: %s]
-Користувач %s (%d) видалив(а) себе з вашого списку контактів: %s
+Користувач %s (%d) видалив себе з вашого списку контактів: %s
[Authorization future request by %s (%d): %s]
Майбутній запит авторизації від %s (%d): %s
[Broadcast message from %s (%s): %s]
@@ -356,7 +352,7 @@ Email express від %s (%s): %s [Show all events]
Всі події
[Avatar changes]
-Змінити аватар
+Зміни аватарів
[All except changes]
Всі, крім змін
[All except system]
@@ -364,9 +360,9 @@ Email express від %s (%s): %s [Other events (unknown)]
Інші події (невідомо)
[Webpager message]
-Повідомлення Webpager
+Повідомлення WebPager
[EMail Express message]
-Повідомлення Express EMail
+Повідомлення EMail Express
[Grid options]
Налаштування сітки
[Recent events on top]
@@ -381,12 +377,14 @@ Email express від %s (%s): %s Enter для подробиць події
[Search panel]
Панель пошуку
+[History search]
+Пошук в історії
[Search All Results]
Всі результати
[Bookmark enabled]
-Закладки ввімкнені
+Закладка є
[Bookmark disabled]
-Закладки ввімкнені
+Закладки немає
[Conversation divider]
Роздільник бесід
[Conversation icon]
@@ -402,11 +400,11 @@ Enter для подробиць події [Conversation year]
Рік бесіди
[Conversation hide]
-Приховати заголовки бесід
+Сховати заголовки бесід
[Save All]
-Зберегти всі
+Зберегти все
[Delete All]
-Видалити всі
+Видалити все
[Events filter]
Фільтр подій
[In-place filter wait]
@@ -420,13 +418,13 @@ Enter для подробиць події [Clear in-place filter]
Очистити швидкий фільтр
[Conversation header]
-Тема бесіди
+Заголовок бесіди
[Divider]
Роздільник
[Incoming url]
Вхідне посилання
[Outgoing contacts]
-Вихідне контакти
+Вихідні контакти
[Outgoing file]
Вихідний файл
[Outgoing SMS Message]
@@ -435,8 +433,6 @@ Enter для подробиць події Вихідне посилання
[Selected background]
Фон виділення
-[SMTP-Simple]
-Повідомлення SMTP-Simple
[Show sender information]
Інформація про відправника
[Show receiver information]
@@ -446,23 +442,23 @@ Enter для подробиць події [Toolbar]
Панель кнопок
[Incoming SMS Message]
-Вхідне SMS-повідомлення
+Вхідне повідомлення SMS
[Link URLs]
Посилання
[History++]
Історія
[Unicode text file]
-Текст у кодуванні Unicode
+Текст в Unicode
[RTF file]
-RTF файл
+Файл RTF
[XML file]
-XML файл
+Файл XML
[Appearance options]
Зовнішній вигляд
[Message log options]
-Вид журналу повідомлень
+Вигляд журналу повідомлень
[HTML file]
-HTML файл
+Файл HTML
[&Browse Received Files]
Перегляд файлів
[Include custom event type (0-65535)]
@@ -470,7 +466,7 @@ HTML файл [&Open file folder]
Відкрити папку
[&Copy Filename]
-Скопіювати ім'я
+Копіювати ім'я
[Limit event types]
Обмежити типи
[Search messages matched to]
@@ -478,7 +474,7 @@ HTML файл [Limit Event Types]
Обмежити типи
[Hide Menu]
-Приховати меню
+Сховати меню
[&File Actions]
Дії
[Unknown codepage %u]
@@ -486,14 +482,14 @@ HTML файл [History++ module could not be loaded, riched20.dll is missing. Press Yes to continue loading Miranda.]
Неможливо завантажити History++, відсутній riched20.dll. Натисніть "Так" для продовження.
[User %s (%d) changed ICQ client: %s]
-%s (%d) змінив icq клієнт: %s
+%s (%d) змінив клієнт ICQ: %s
[Status request by %s (%d):%s]
Запит статусу від %s (%d):%s
[Ignored status request by %s (%d):%s]
Ігнор запиту статусу від %s (%d):%s
[Artist: %s\\r\\nTitle: %s\\r\\nAlbum: %s]
-Артист: %s\\r\\nпНазвание: %s\\r\\nАльбом: %s
-[No%s items]
+Артист: %s\\r\\nНазва: %s\\r\\nАльбом: %s
+[No "%s" items]
Немає "%s"
[Cannot load icon pack (%s) from:\\r\\n%s\\r\\nThis can cause no icons will be shown.]
Не можу завантажити набір значків (%s)\\r\\n%s\\r\\nЗначки не будуть відображатися.
@@ -526,9 +522,9 @@ HTML файл [%.0f items in history]
%.0f записів у історії
[%s (to %s)]
-%s (% s)
+%s (%s)
[%s Header]
-Заголовок %s]
+Заголовок %s
[&Additional]
&Додатково
[&Delete All]
@@ -542,9 +538,9 @@ HTML файл [and]
і
[Authorization Request by %s (%s%s%d): %s]
-Запит на авторизацію від %s (%s%s%d): %s
+Запит авторизації від %s (%s%s%d): %s
[Authorization Request Sample]
-Це запит на авторизацію
+Це запит авторизації
[Change nick and date font for %s.]
Змінити шрифт для %s.
[Customize %s]
@@ -563,8 +559,8 @@ HTML файл Налаштування History++
[History++ [%s]]
Історія
-[HTML file (*.htm)|*.htm;*.html|All files(*.*)|*.*]
-Файли HTML (*.htm)|*.htm;*.html|Всі файли (*.*)|*.*
+[HTML file (*.htm)|*.htm;*.html|All files (*.*)|*.*]
+Файли HTML (*.htm)|*.htm;*.html|Усі файли (*.*)|*.*
[HTML file (*.htm; *.html)|*.htm;*.html]
Файл HTML (*.htm; *.html)|*.htm;*.htm
[Incoming File Transfer Sample]
@@ -578,11 +574,11 @@ HTML файл [Incoming Url]
Вхідний URL
[Make shure you have CAPS LOCK turned off.]
-Переконайтеся, що клавіша CAPS LOCK вимкнено.
+Переконайтеся, що клавішу CAPS LOCK вимкнено.
[Make sure you have CAPS LOCK turned off.]
Переконайтеся, що CAPS LOCK вимкнено.
[Miranda's settings used]
-Використовуються установки Miranda NG
+Використовуються налаштування Miranda NG
[Nick Font Color]
Колір ніка
[Nick Font]
@@ -611,20 +607,18 @@ HTML файл Зберегти все як &текст...
[Save All as &XML...]
Зберегти все як &XML...
-[Search mode Select:]
-Виберете режим пошуку:
+[Select search mode:]
+Виберіть режим пошуку:
[Selected file and contact file folder not found]
Вибраний файл і папка контакту не знайдені
[SMS Sample]
-Це SMS-повідомлення
+Це повідомлення SMS
[Some Contact]
Контакт
[System History (%s)]
Системна історія (%s)
-[Message System Sample]
+[System Message Sample]
Це системне повідомлення
-[Message System]
-Системне повідомлення
[Use Miranda default settings]
Використовувати налаштування Miranda NG
[You were added by %s (%s%s%d)]
@@ -644,7 +638,7 @@ HTML файл [Disable scroll bar]
Відключити смугу прокручування
[History view options]
-Вид історії
+Вигляд історії
[Visit Wiki page for more options]
Wiki-сторінка додаткових параметрів
[&Code Editor...]
@@ -683,6 +677,8 @@ Wiki-сторінка додаткових параметрів Ваше ім'я
[Incoming contacts]
Вхідні контакти
+[System message]
+Системне повідомлення
[Incoming timestamp]
Вхідний час
[Outgoing timestamp]
@@ -698,13 +694,11 @@ Wiki-сторінка додаткових параметрів [Select &All]
Виділити &все
[Send &Message]
-Відправити повідомлення
-[View user's History]
-Історія повідомлень
-[View &History]
-&Історія
+Надіслати повідомлення
+[User Details]
+Про користувача
[Enable SmileyAdd support]
-Підтримка смайликів
+Підтримка смайлів
[Always RTL]
Справа наліво
[Always LTR]
@@ -713,23 +707,9 @@ Wiki-сторінка додаткових параметрів Підтримка MathModule
[Show event icons]
Значки подій
-[History Search]
-Пошук в історії
-[All files (*.*)|*.*]
-Усі файли (*.*)|*.*
-[Status change: %s]
-Зтанус змінено: %s
-[History search]
-Пошук в історії
-[SMTP Simple]
-Простий SMTP
-[No "%s" items]
-Немає "%s" елементив
-[HTML file (*.htm)|*.htm;*.html|All files (*.*)|*.*]
-HTML файл (*.htm)|*.htm;*.html|Усі файли (*.*)|*.*]
-[Select search mode:]
-Оберіть режим пошуку:
-[System Message Sample]
-Зразок системного повідомлення
-[System message]
-Системне повідомлення
\ No newline at end of file +[View user's history]
+Історія повідомлень
+[View User's History]
+Історія повідомлень
+[View &History]
+&Історія
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/IgnoreState.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/IgnoreState.txt index 586730e075..b233c02279 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/IgnoreState.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/IgnoreState.txt @@ -6,7 +6,7 @@ ; Authors: Kildor
;============================================================
[Shows ignore state of contact in contact list.]
-Показує стан ігнорування контакт у списку контактів.
+Показує стан ігнорування контакта у списку контактів.
[Plugin settings]
Налаштування
[Filtered events:]
@@ -17,6 +17,8 @@ Всі
[Messages]
Повідомлення
+[URL]
+Посилання
[Files]
Файли
[User Online]
@@ -33,9 +35,7 @@ Часткове ігнорування
[Message Ignore]
Ігнорувати повідомлення
+[Ignore State]
+Статус ігнорування
[Icons]
Значки
-[URL]
-Посилання
-[Ignore State]
-Старус ігнорування
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/ImportTXT.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/ImportTXT.txt index 7023a02a67..2dd702fa2c 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/ImportTXT.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/ImportTXT.txt @@ -22,7 +22,7 @@ [All files (*.*)]
Усі файли (*.*)
[Error in cfg file: ]
-Помилка в файлі cfg:
+Помилка у файлі cfg:\s
[No Files Patterns Found]
Не знайдені файли шаблонів
[No messages in this file]
@@ -38,7 +38,7 @@ [Import not finished. Do you realy want close?]
Імпорт не закінчений. Ви дійсно хочете закрити?
[Error adding message to database]
-Помилка додавання в Базу повідомлення
+Помилка додавання повідомлення в базу
[Error opening file]
Помилка відкриття файлу
[Error mapping file]
@@ -48,9 +48,9 @@ [Header not found]
Заголовок не знайдено
[Import Text Files Wizard]
-Майстер Імпорту Текстових Файлів
+Майстер імпорту текстових файлів
[This wizard will help you import message history from some other clients and Miranda plugins, stored in text files.]
-Цей майстер допоможе вам імпортувати повідомлення з деяких інших клієнтів і плагінів Miranda NG, зберігають їх у текстових файлах.
+Цей майстер допоможе вам імпортувати повідомлення з деяких інших клієнтів і плагінів Miranda NG, збережені у текстових файлах.
[Click ""Next"" to choose the information you wish to import, or click ""Cancel"" to exit the wizard and continue using Miranda.]
Клацніть "Далі", щоб вибрати інформацію для імпортування, або "Скасувати", щоб вийти з цього майстра.
[Choose type of imported files:]
@@ -64,9 +64,9 @@ [All previous chosen files will try to import to this protocol.]
Всі вибрані файли будуть імпортовані у цей протокол.
[Select protocol or account:]
-Виберіть протокол або аккаунт:
-[Click "Next" to start or Import "Cancel" to Abort.]
-Натисніть "Далі" для початку Імпорту або "Скасувати" для виходу.
+Виберіть протокол або обліковий запис:
+[Click "Next" to start Import or "Cancel" to Abort.]
+Натисніть "Далі" для початку імпорту, або "Скасувати" для виходу.
[Select folder for import...]
Виберіть папку для імпорту...
[File: %s]
@@ -93,5 +93,3 @@ Помилка ініціалізації XML-парсера
[Import history to %s (%s)]
Імпортувати історію у %s (%s)
-[Click "Next" to start Import or "Cancel" to Abort.]
-Натисніть "Далі" для старту, або "Скасувати" для закінчення.
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/KeepStatus.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/KeepStatus.txt index fe7207a41b..09a5730a34 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/KeepStatus.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/KeepStatus.txt @@ -18,7 +18,7 @@ [Show popups]
Показувати спливаючі вікна
[General]
-Загальна
+Загальне
[Accounts to check]
Облікові записи для перевірки
[Dial-Up]
@@ -43,6 +43,8 @@ Обліковий запис
[Set]
Вибрати
+[when full-screen mode is active]
+у повноекранному режимі
[when screen saver engages]
коли працює заставка
[when workstation is locked]
@@ -62,7 +64,7 @@ [Confirm resetting status]
Підтвердити відновлення статусу
[Only set if current status is]
-Тільки якщо встановлено поточний стан
+Тільки якщо поточний статус
[Command line]
Ком. рядок
[Copy to clipboard]
@@ -82,9 +84,11 @@ [Set status to offline before exit]
Встановити статус офлайн перед виходом.
[Show CMDL]
-Показати CMDL
+Ком. рядок
[Activate status profile]
Активувати профіль статусу
+[Set docked]
+Паркувати
[Other]
Інше
[Status on startup]
@@ -109,6 +113,8 @@ Вікно при старті
[Automatically dial on startup]
Автоматично встановлювати з'єднання при запуску
+[Automatically hang up on exit]
+Розривати зв'язок (Dial-Up) при виході
[Dial-up (experimental)]
Dial-up (експериментальна)
[Background color]
@@ -251,6 +257,8 @@ Dial-up (експериментальна) Стають активними без зміни статусу
[Pre-conditions]
Попередні умови
+[TriggerData]
+Дані виклику
[Status: The status the account will change to\r\nAccount: The account changing state]
Статус: статус, який має бути встановлено для облікового запису\r\nОбліковий запис: обліковий запис, для якого потрібно змінити статус
[Protocol]
@@ -321,11 +329,3 @@ Dial-up (експериментальна) <немає>
[Closing in %d]
Закрити (%d)
-[when full-screen mode is active]
-коли повноекранний режим
-[Set docked]
-Паркувати
-[Automatically hang up on exit]
-Автоматично відєднуватися (Dial-Up) при віході
-[TriggerData]
-Данні виклику
\ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/LinkList.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/LinkList.txt index 9b88aa963a..da23c540a4 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/LinkList.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/LinkList.txt @@ -1,110 +1,151 @@ -#muuid {da0b09f5-9c66-488c-ae37-8a5f191c9079}
+#muuid {DA0B09F5-9C66-488C-AE37-8A5F191C9079}
;============================================================
-; File: linklist.dll
-; Module: History Linklist Plugin for Miranda NG
-; Versions: 0.1.1.1-0.1.1.2
+; File: LinkList.dll
+; Plugin: History linklist plus
+; Version: 0.0.0.2
+; Authors: Thomas Wendel, gureedo
;============================================================
[Generates a list of extracted URIs from the history.]
Створює і показує список посилань з історії контакту.
-[&Clear Search Results]
-&Очистити результати пошуку
-[&Incoming Messages Only]
-Тільки вхідні повідомлення
-[&Mail-Addresses Only]
-Тільки адреси E-mail
-[&Outgoing Messages Only]
-Тільки вихідні повідомлення
-[&Webaddresses Only]
-Тільки веб-адреси
+[Search]
+Пошук
+[Close]
+Закрити
+[Search for:]
+Знайти:
+[Message direction]
+Напрямок повідомлень
+[Message types]
+Типи повідомлень
[All directions]
Всі напрямки
-[All types]
-Всі види
-[Background color]
-Фон
-[Color Select]
-Вибір кольору
-[Deep search]
-Глибокий пошук
[Incoming only]
Тільки вхідні
-[Linklist Plugin]
-Плагін Linklist
+[Outgoing only]
+Тільки вихідні
+[All types]
+Всі види
[Mail addresses only]
Тільки адреси E-mail
+[Web addresses only]
+Тільки веб-адреси
+[Deep search]
+Глибокий пошук
+[Static]
+Статичний
+[Color Select]
+Вибір кольору
+[Incoming messages]
+Вхідні повідомлення
+[Plugin Default]
+За замовчуванням
+[Preview]
+Тест
+[Outgoing messages]
+Вихідні повідомлення
+[Background color]
+Фон
+[Use Miranda Settings]
+Використовувати налаштування програми
+[Text color]
+Колір тексту
+[General Settings]
+Основні налаштування
+[Open links always in a new window]
+Завжди відкривати посилання в новому вікні
+[Update list on new events]
+Автоматичне оновлення списку нових подій
+[Show whole Message on 'mouse over' event]
+Показувати повне повідомлення при наведенні миші
+[Save window position individually for each contact]
+Зберігати позицію вікна окремо для кожного контакту
+[Show...]
+Показати...
+[Date]
+Дата
+[Parting line]
+Розділ. лінію
+[Timestamp]
+Час
+[Direction]
+Напрямок
+[Type]
+Тип
+[&File]
+&Файл
+[&Save]
+&Зберегти
+[&Close]
+&Закрити
+[&Options]
+&Налаштування
[Message &Direction]
Напрямок &повідомлень
+[&Outgoing Messages Only]
+Тільки вихідні повідомлення
+[&Incoming Messages Only]
+Тільки вхідні повідомлення
[Message &Type]
Тип &повідомлень
-[Message types]
-Типи повідомлень
+[&Webaddresses Only]
+Тільки веб-адреси
+[&Mail-Addresses Only]
+Тільки адреси E-mail
+[&Clear Search Results]
+&Очистити результати пошуку
+[&Search]
+&Пошук
+[link]
+Посилання
+[Open]
+Відкрити
[Open in new Window]
Відкрити у новому вікні
-[Open links always in a new window]
-Завжди відкривати посилання в новому вікні
-[Outgoing only]
-Тільки вихідні
-[Parting line]
-Розділ. лінію
-[Plugin Default]
-За замовчуванням
-[Save window position individually for each contact]
-Зберігати позицію вікна окремо для кожного контакту
+[Copy to Clipboard]
+Копіювати в буфер
[Show Message]
Показати повідомлення
-[Show whole Message on 'mouse over' event]
-Показувати повне повідомлення при наведенні миші
-[Show...]
-Показати...
-[Text color]
-Колір тексту
-[Update list on new events]
-Автоматичне оновлення списку нових подій
-[Use Miranda Settings]
-Використовувати налаштування програми
-[Web addresses only]
-Тільки веб-адреси
[History Linklist]
Історія посилань
-[&Create Linklist]
-&Створити список
-[No Miranda Settings specified!]
-Налаштування програми не визначені!
-[incoming]
-вхідні
-[mailaddresses]
-Адреси E-mail
-[Matches for searchtext]
-Виявлення відповідностей при пошуку
-[Miranda Linklist]
-Журнал посилань Miranda NG
-[outgoing]
-вихідні
-[Processing history...]
-Обробка історії...
-[Processing list...]
-Обробка списку...
-[search options]
-параметри пошуку
[History is empty!]
Історія порожня!
-[Could not create window!]
-Неможливо створити вікно!
-[No messages found!\nPlease change current filter options.]
-Повідомлень не знайдено!\nБудь ласка, змініть поточні параметри фільтру.
[There are no links in history!]
Посилань в історії не знайдено!
-[Unable to load the Rich Edit control!]
-Засоби редагування не завантажені!
+[Error]
+Помилка
+[incoming]
+вхідні
+[outgoing]
+вихідні
+[Filter]
+Фільтр
[no filter]
немає фільтру
[Search Filter]
Пошуковий фільтр
[no settings]
-немае налаштувань
+немає налаштувань
+[&Create Linklist]
+&Створити список
+[History]
+Історія
+[Processing history...]
+Обробка історії...
+[Could not create window!]
+Неможливо створити вікно!
[Could not allocate memory!]
Не вдається виділити пам'ять!
+[Linklist Plugin]
+Плагін Linklist
+[Matches for searchtext]
+Виявлення відповідностей при пошуку
+[Processing list...]
+Обробка списку...
+[No messages found!\nPlease change current filter options.]
+Повідомлень не знайдено!\nБудь ласка, змініть поточні параметри фільтру.
[RTF file]
-RTF файл
+Файл RTF
+[All files]
+Усі файли
[Save RTF File]
-Зберегти у RTF файл
\ No newline at end of file +Зберегти у файл RTF
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/NewEventNotify.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/NewEventNotify.txt index 233d74afee..1f00ff23a4 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/NewEventNotify.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/NewEventNotify.txt @@ -19,6 +19,8 @@ Спливаючі вікна
[Message]
Повідомлення
+[URL]
+Посилання
[File]
Файл
[Others]
@@ -81,6 +83,10 @@ Вас додали
[Requests your authorization]
Запит авторизації
+[ICQ Web pager]
+Веб-пейджер ICQ
+[ICQ Email express]
+Експрес-пошта ICQ
[Unknown Event]
Невідома подія
[Notify of new events]
@@ -109,9 +115,3 @@ Тест плагіна
[[b]Number of new message(s): %d[/b]\n]
[b]Кількість нових повідомлень: %d[/b]\n
-[URL]
-Посилання
-[ICQ Web pager]
-Веб пейджер ICQ
-[ICQ Email express]
-Експрес пошта ICQ
\ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/Nudge.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/Nudge.txt index aaf88a4b4f..488e9127ad 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/Nudge.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/Nudge.txt @@ -19,12 +19,12 @@ Відкрити вікно бесіди
[Enable message window shaking]
Трясти вікно повідомлень
-[Show as change status]
-Відображати як зміну статусу
+[Show as status change]
+Показувати як зміну статусу
[Auto resend nudge after]
-Повторювати кожні тряску
+Повторювати тряску кожні
[s]
-з
+с
[Enable popup notification]
Включити спливаючі вікна
[Respect ignore settings (status changes)]
@@ -36,7 +36,7 @@ [Privacy]
Приватність
[Allow sending* one nudge to the same contact every:]
-Трясти той же контакт один раз кожні:
+Трясти один і той же контакт кожні:
[Allow receiving one nudge from the same contact every:]
Прийом трясіння від одного контакту кожні:
[* Nudge sending delay is hardcoded and cannot be changed.]
@@ -46,7 +46,7 @@ [Text]
Текст
[Allow nudges when you're:]
-Дозволяти тряску коли Ви:
+Дозволяти тряску коли ви:
[Offline]
Не в мережі
[Online]
@@ -78,7 +78,7 @@ [Shaking Message Window Options]
Тряска вікна повідомлень
[You are not allowed to send too much nudge (only 1 each %d sec, %d sec left)]
-Не можна посилати багато струсів (тільки 1 кожні %d с, %d сек залишилося)
+Не можна посилати багато струсів (тільки 1 кожні %d с, %d с залишилося)
[Nudge]
Тряска
[Default Nudge]
@@ -101,5 +101,3 @@ Події
[Window Shaking]
Тряска вікна
-[Show as status change]
-Показати, як зміна статусу
\ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/PluginUpdater.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/PluginUpdater.txt index 49936d99f7..c3fdbe2c31 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/PluginUpdater.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/PluginUpdater.txt @@ -6,15 +6,13 @@ ; Authors: Mataes, George Hazan
;============================================================
[Plugin updater for Miranda NG.]
-Оновлення плагінів Miranda NG.
+Оновлення плагінів та інших компонентів Miranda NG.
[Updates found!]
Знайдені оновлення!
[PluginUpdater has detected updated versions of some Miranda components. Click on Details button to view more information.]
-Знайдено нові версії плагінів Miranda NG. Натисніть на кнопку "Деталі" для докладної інформації.
+Знайдено нові версії компонентів Miranda NG. Натисніть на кнопку "Деталі" для докладної інформації.
[Update]
Оновити
-[Update complete. Press Yes to restart Miranda now or No to postpone a restart until the exit.]
-Оновлення завершено. Натисніть "Так" для негайного перезавантаження програми або "Ні", щоб відкласти оновлення до виходу.
[Details >>]
Деталі >>
[Cancel]
@@ -144,15 +142,15 @@ [Services]
Служби
[Check for updates]
-Перевірити оновлення плагінів
+Перевірити оновлення
[Available components list]
-Показати повний список плагінів
+Список компонентів
['Yes' Button]
Кнопка "Так"
['No' Button]
Кнопка "Ні"
[Plugin info]
-Інормація
+Інформація
[Plugin list]
Список плагінів
[Plugin Updater HTTP connection]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/RecentContacts.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/RecentContacts.txt index f9aa51716c..de1c8d56d0 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/RecentContacts.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/RecentContacts.txt @@ -6,7 +6,7 @@ ; Authors: ValeraVi, Kildor
;============================================================
[Adds a menu item in main menu, which open the window with list of last used contacts names, sorted in order from most recent to least.]
-Додає пункт в головне меню, який відкриває діалог з останніми контактами.
+Додає в головне меню пункт, який відкриває діалог з останніми контактами.
[Recent Contacts]
Останні контакти
[Plugin settings]
@@ -16,18 +16,18 @@ [Format of date and time\n(Look to readme for placeholders help)]
Формат дати та часу\n(Формат дивіться у readme)
[Hide offline contacts]
-Приховати відключених
+Сховати від'єднаних
[Contacts]
Контакти
[Main icon]
Головний значок
[Contact]
Контакт
+[Toggle Ignore]
+Перемикач ігнорування
[Ignore Contact]
Ігнорувати контакт
[Show Contact]
-Відобразити контакт
+Показати контакт
[Show Recent Contacts]
Показати недавні контакти
-[Toggle Ignore]
-Перемикачь ігнорування
\ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/SimpleAR.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/SimpleAR.txt index a2832e3575..f6526c181d 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/SimpleAR.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/SimpleAR.txt @@ -8,15 +8,15 @@ [Simple Auto Replier.]
Простий автовідповідач.
[Enable Auto Replier]
-Автовідповідь ввімкнена
+Ввімкнути автовідповідь
[Reply Message Heading:]
-Заголовок автовідповіді:
+Заголовок:
[Reply Message when]
Автовідповідь коли
[No-repeat Interval:]
Не повторювати:
[mins]
-хвил.
+хв.
[&Default]
За замовчанням
[I am currently away. I will reply to you when I am back.]
@@ -27,21 +27,21 @@ Мене немає.
[I am now doing something, I will talk to you later.]
Зараз я трохи зайнятий, поговоримо пізніше.
+[I am on the phone right now. I will get back to you very soon.]
+Зараз я розмовляю по телефону, скоро повернуся.
[I am having meal right now. I will get back to you very soon.]
Я обідаю, поговоримо пізніше.
[Disable Auto&reply]
-Вимкнути автоматичну відповідь
+Вимкнути автовідповідач
[Enable Auto&reply]
-Увимкнути автоматичну відповідь
+Увімкнути автовідповідач
[Turn off Autoanswer]
-Отключить автоответ
+Вимкнути автовідповідач
[Turn on Autoanswer]
-Ввімкнути автоматичну відповідь
+Ввімкнути автовідповідач
[Dear %user%, the owner left the following message:]
-Вітаю %user%, %username% залишив Вам повідомлення:
+Вітаю %user%, %username% залишив вам повідомлення:
[Simple Auto Replier]
Автовідповідач
[Message Sessions]
Бесіди
-[I am on the phone right now. I will get back to you very soon.]
-Прямо зараз я на телефоні. Але я повернуся дуже скоро.
\ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/SkypeStatusChange.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/SkypeStatusChange.txt index 3c05c8050d..6b3bcea6c0 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/SkypeStatusChange.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/SkypeStatusChange.txt @@ -1,21 +1,19 @@ #muuid {2925520b-6677-4658-8bad-5661d13e4692}
;============================================================
; File: SkypeStatusChange.dll
-; Plugin: SkypeStatusChange
+; Plugin: Skype status change
; Version: 0.0.0.18
; Authors: Dioksin
;============================================================
-[Skype Status Change according to Miranda-Status.]
-Зміна статусу Skype згідно статусу Miranda
+[Skype status change according to Miranda status.]
+Зміна статусу Skype відповідно до статусу Miranda.
[Synchronize status message]
Синхронізувати статусні повідомлення
[&Check any protocol or any status to exclude it from synchronization:]
-&Перевірте протокол або статус, щоб виключити з синхронізації:
+&Позначені протоколи та статуси не будуть синхронізуватися
[Synchronize if current status differs from previous one]
Синхронізувати, якщо статус відрізняється від попереднього
-[Change Skype Status]
+[Change Skype status]
Зміна статусу Skype
[Plugins]
Плагіни
-[Skype status change according to Miranda status.]
-Зміна статусу Skype у відповідності з статусом Miranda.]
\ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/SpellChecker.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/SpellChecker.txt index 7d54c57581..bd8db844c8 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/SpellChecker.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/SpellChecker.txt @@ -10,10 +10,10 @@ [Replacements]
Заміни
[Enable auto-replacements]
-Включити автозаміну
+Ввімкнути автозаміну
[Language:]
Мова:
-[Додати...]
+[Add...]
Додати...
[Edit...]
Правка...
@@ -30,7 +30,7 @@ [Use variables in correction]
Використовувати змінні для заміни
[Cancel]
-Скасування
+Скасувати
[Spell Checker]
Орфографія
[Default language:]
@@ -42,7 +42,7 @@ [Ignore words in UPPER CASE]
Ігнорувати слова ВЕЛИКИМИ ЛІТЕРАМИ
[Ask before sending a message with spelling errors]
-Запитувати перед відсиланням повідомлення з помилками
+Запитувати перед надсиланням повідомлення з помилками
[Download more dictionaries]
Завантажити інші словники
[Advanced]
@@ -56,15 +56,21 @@ [Show wrong word]
Показувати слово з помилкою
[Use flags]
-Відображати прапори
+Показувати прапори
[Use input language to select dictionary]
Використовувати мову введення для вибору словника
[Use dictionaries from other programs]
Використовувати словники з інших програм
[Avoid removing underscores (slows down checking of long texts)]
Не видаляти підкреслення (уповільнює перевірку великих текстів)
+[The wrong word can't be empty!]
+Слово з помилкою не може бути порожнім!
[Wrong Correction]
Невірне виправлення
+[The correction can't be empty!]
+Виправлення не може бути порожнім!
+[The correction can't be equal to the wrong word!]
+Виправлення та слово з помилкою не можуть співпадати!
[Message Sessions]
Бесіди
[Auto-replacements]
@@ -72,13 +78,13 @@ [Line]
Лінія
[Dotted]
-Точками
+Крапки
[Dash]
Тире
[Dash dot]
Крапка тире
[Dash dot dot]
-Дві точки тире
+Дві крапки тире
[Wave]
Хвиля
[Thick]
@@ -96,13 +102,13 @@ [Enable/disable spell checker]
Ввімкнути/вимкнути перевірку орфографії
[Enabled]
-Ввімкнений
+Ввімкнено
[Disabled]
Вимкнено
[There are %d spelling errors. Are you sure you want to send this message?]
-Є %d орфографічних помилк. Ви впевнені, що хочете відправити це повідомлення?
-[Your message window does not support SpellChecker Plugin.\nIf you use SRMM, tabSRMM or Scriver, please update them to the latest version,\notherwise ask the author of your message window plugin to add support for Spell Checker.]
-Ваше вікно повідомлень не підтримує плагін перевірки орфографії.\nЯкщо ви використовуєте SRMM, tabSRMM або Scriver, будь ласка, оновити їх до останньої версії,\nВ іншому випадку запитайте у автора плагіну вікна повідомлень додавання підтримки Перевірки Орфографії.
+Є %d орфографічних помилок. Ви впевнені, що хочете відправити це повідомлення?
+[Your message window does not support SpellChecker Plugin.\nIf you use SRMM, TabSRMM or Scriver, please update them to the latest version,\notherwise ask the author of your message window plugin to add support for Spell Checker.]
+Ваш плагін вікна повідомлень не підтримує перевірку орфографії.\nЯкщо ви користуєтесь TabSRMM або Scriver, будь ласка, оновіть їх до найновішої версії.\nНапишіть автору плагіна вікна повідомлень і попросіть додати підтримку SpellChecker.
[Other...]
Інше...
[Always replace with]
@@ -114,10 +120,10 @@ [Corrections]
Виправлення
[Wrong word: %s]
-Невірне слово: %s
+Слово з помилкою: %s
[Language]
Мова
[Enable spell checking]
-Ввімкнути перевірку правопису
+Ввімкнути перевірку орфографії
[Wrong words]
-Неправильні слова
+Слова з помилками
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/TooltipNotify.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/TooltipNotify.txt index 946c187c70..b4455d07e6 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/TooltipNotify.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/TooltipNotify.txt @@ -6,17 +6,17 @@ ; Authors: perf
;============================================================
[Shows a small tooltip above system tray area when a contact status is changed.]
-Показує невелику повідомлення-підказку вище області трею при зміні статусу контакту.
+Показує невелике повідомлення-підказку вище області трею при зміні статусу контакту.
[Select protocols]
Протоколи
-[Choose contacts...]
-Вибрати контакти...
+[Choose contacts]
+Виберіть контакти
[Allow tooltip notifications for the following users:]
Дозволити повідомлення-підказки для наступних категорій користувачів:
[Cancel]
-Скасування
+Скасувати
[Notify upon the following events]
-Повідомити на наступних подій
+Сповіщати про наступні події
[Online]
В мережі
[Offline]
@@ -28,33 +28,47 @@ [Protocols]
Протоколи
[Suppress notifications upon connection for]
-Заглушити повідомлення при підключенні до
+Не сповіщати при підключенні до
[sec]
с
+[Prefix protocol name]
+Ім'я облікового запису
[Duration]
Тривалість
[Show tooltip for]
Показати підказку
[ms]
мс
+[Duration x2 upon online event]
+В 2 рази довша для "У мережі"
[Double click on tooltip]
Двічі клацніть по підказці
-[Shows/Hides CList]
-Показує/Ховає список контактів
+[Shows/Hides contact list]
+Показує/ховає список контактів
[Opens message dialog]
Відкриває вікно повідомлень
[Behavior]
Поведінка
[Misc]
Інше
+[Obey 'Suppress online notification' settings]
+Ввімкнути тимчасову заборону повідомлень
+[Auto positioning]
+Автопозиция
+[Transparent input]
+Прозорий вхід
[Preview]
Тест
[Translucency options]
Налаштування прозорості
+[Transparent tooltip]
+Прозорість
[Contacts]
Контакти
[Idle]
Очікування
+[Tooltip Notify]
+Спливаючі повідомлення
[Other status]
Інші статуси
[Tooltip Notify: Online]
@@ -75,33 +89,5 @@ Не в очікуванні
[Unknown]
невідомо
-[Tooltip Notify]
-Спливаючі повідомлення
-[Notify upon the following contact status changes]
-Повідомляти про зміни статусів подальших контактів
-[Duration x2 upon online event]
-В 2 рази довша для "У мережі"
-[Work in conjunction with 'Suppress online notification']
-Працювати разом із "Забороною повідомлень про вихід у мережу"
-[Default positioning]
-Позиція за замовчуванням
-[[Hint: right-click on the tooltip to move it when in custom placement mode]]
-Порада: Вікно повідомлення можна перетягнути правою кнопкою миші
-[Transparent tooltip]
-Прозорість
-[%s is %s]
-%s зараз %s
-[Auto positioning]
-Автопозиция
-[Prefix protocol name]
-Ім'я облікового запису
-[Transparent input]
-Прозорий вхід
-[Obey 'Suppress online notification' settings]
-Включити тимчасовий заборона повідомлень
[is]
тепер
-[Choose contacts]
-Обрати контакти
-[Shows/Hides contact list]
-Показати/сховати контакт лист
\ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/VKontakte.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/VKontakte.txt index 0932c0aea2..7e418aa191 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/VKontakte.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/VKontakte.txt @@ -23,6 +23,8 @@ Додатково
[Server-side delivery confirmation]
Підтвердження доставки зі сторони серверу
+[Hide chats on startup]
+Не відкривати вікна чатів при старті
[Bots challenge test]
Захист від ботів
[Instruction:]
@@ -31,6 +33,16 @@ Прийняти
[Cancel]
Скасувати
+[Invite user to chat]
+Запросити користувача до чату
+[Choose one of your contacts to be invited:]
+Виберіть користувача, якого ви хочете запросити до чату:
+[Create group chat]
+Створити чат-кімнату
+[Mark users you want to invite to a new chat]
+Позначте користувачів, яких ви хочете запросити до чату
+[New chat's title:]
+Назва нової кімнати:
[Captcha form icon]
Значок форми з капчею
[Protocols]
@@ -45,12 +57,30 @@ Власники
[Unknown]
Невідомий
+[Enter new chat title]
+Введіть назву нового чату
+[This chat is going to be destroyed forever with all its contents. This action cannot be undone. Are you sure?]
+Цей чат буде видалено разом з усім його вмістом. Цю дію не можна буде скасувати. Ви впевнені?
+[Warning]
+Попередження
+[&Invite a user]
+&Запросити користувача
+[View/change &title]
+Перегляд/зміна &назви
+[&Destroy room]
+&Видалити кімнату
+[&User details]
+&Інформація про користувача
+[&Kick]
+&Вигнати
[Network]
Мережа
[Account]
Обліковий запис
[%s server connection]
Підключення до серверу %s
+[Create new chat]
+Створити новий чат
[Attachments:]
Прикріплення:
[Photo]
@@ -63,33 +93,3 @@ Документ
[Unsupported or unknown attachment type: %s]
Цей тип прикріплень не підтримується: %s
-[Hide chats on startup]
-Приховувати чати при завантаженні
-[Invite user to chat]
-Запросити користувача у чат
-[Choose one of your contacts to be invited:]
-Оберіть контакти, що будуть запрошені у чат:
-[Create group chat]
-Створити груповий чат
-[Mark users you want to invite to a new chat]
-Відзначте користувачів, яких ви хочете запросити в новий чат
-[New chat's title:]
-Назва нової кімнати:
-[Enter new chat title]
-Введіть нову назву чату
-[This chat is going to be destroyed forever with all its contents. This action cannot be undone. Are you sure?]
-Цей чат буде знищено назавжди з усім його вмістом. Цю дію не можна буде скасувати. Ви впевнені?
-[Warning]
-Попередження
-[&Invite a user]
-&Запросити користувача
-[View/change &title]
-Перегяд/зміна &назви
-[&Destroy room]
-&Видалити кімнату чата
-[&User details]
-&Інформація про користувача
-[&Kick]
-&Викинути
-[Create new chat]
-Створити новий чат
|