summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/ukrainian/Plugins
diff options
context:
space:
mode:
authorRMN <rmn@miranda-ng.org>2014-02-05 15:22:56 +0000
committerRMN <rmn@miranda-ng.org>2014-02-05 15:22:56 +0000
commit67e2423c499121225ce5d57624896092ff87e8e9 (patch)
tree009fc3bf8c7067168a25c36b405d59621ef789d7 /langpacks/ukrainian/Plugins
parent33f1eeb80fd7096d978f623d76e7b06068459c58 (diff)
Langpacks Russian and Ukrainian: update
git-svn-id: http://svn.miranda-ng.org/main/trunk@8042 1316c22d-e87f-b044-9b9b-93d7a3e3ba9c
Diffstat (limited to 'langpacks/ukrainian/Plugins')
-rw-r--r--langpacks/ukrainian/Plugins/SecureIM.txt82
-rw-r--r--langpacks/ukrainian/Plugins/SeenPlugin.txt56
-rw-r--r--langpacks/ukrainian/Plugins/Sessions.txt10
-rw-r--r--langpacks/ukrainian/Plugins/ShlExt.txt12
-rw-r--r--langpacks/ukrainian/Plugins/SimpleStatusMsg.txt56
-rw-r--r--langpacks/ukrainian/Plugins/VersionInfo.txt28
-rw-r--r--langpacks/ukrainian/Plugins/Weather.txt132
-rw-r--r--langpacks/ukrainian/Plugins/WhatsApp.txt34
-rw-r--r--langpacks/ukrainian/Plugins/WhoUsesMyFiles.txt105
-rw-r--r--langpacks/ukrainian/Plugins/XSoundNotify.txt12
-rw-r--r--langpacks/ukrainian/Plugins/YAPP.txt44
-rw-r--r--langpacks/ukrainian/Plugins/YARelay.txt2
-rw-r--r--langpacks/ukrainian/Plugins/Yahoo.txt104
13 files changed, 399 insertions, 278 deletions
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/SecureIM.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/SecureIM.txt
index 790bf3f720..e058bf50f8 100644
--- a/langpacks/ukrainian/Plugins/SecureIM.txt
+++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/SecureIM.txt
@@ -62,17 +62,19 @@
[&Import]
&Імпорт
[Set &keyrings...]
-Встановити &keyring
+Встановити &keyrings
[Disable keyrings use]
Відключити keyrings
[Load &Private key]
Завантажити &закритий ключ
+[Basic]
+Основні
[Executable:]
Виконувані:
-[Home Directory]
+[Home Directory:]
Домашній каталог:
[Temp Dir:]
-Тимчасовий католог:
+Тимчасовий каталог:
[Key Assignment]
Призначення ключів
[Debug]
@@ -91,15 +93,21 @@
Безпечне з'єднання
[Send/Receive encrypted colors]
Кольори шифрованих повідомлень
+[SecureIM Popup Colors]
+Кольори сплив. вікон
[Preview]
Тест
[Events]
Події
+[Popup Timeout]
+Тривалість
[Time in Seconds]
Час (с)
-[Show a popup on connection established]
+[0 = Default Popup Timeout Value]
+0 = за замовчанням
+[Show a popup on established connection]
Встановлення з'єднання
-[Show a popup disabled on connection]
+[Show a popup on disabled connection]
Обрив з'єднання
[Show a popup on key send]
Відправка ключа
@@ -119,16 +127,18 @@
Скасувати
[SecureIM plugin Passphrase of private key]
Плагін SecureIM. Фраза-пароль для приватного ключа
-[Enter passphrase for the secret key]
+[Enter passphrase for the secret key:]
Введіть фразу-пароль секретного ключа:
[Mode]
Режим
[Native SecureIM]
Вбудований в SecureIM
[PGP SecureIM]
-PGP SecureIM
+PGP в SecureIM
[GPG SecureIM]
GPG в SecureIM
+[RSA/AES SecureIM]
+RSA/AES в SecureIM
[Status]
Статус
[Always Try to Establish Secure IM]
@@ -161,6 +171,8 @@ Secure IM вимкнено
Обмін ключами не відбувся
[Key from disabled...]
Ключ був відкинутий...
+[Sent back message received...]
+Зворотне повідомлення отримано...
[Sending back secure message...]
Відправка зворотного повідомлення...
[SecureIM disabled...]
@@ -190,15 +202,17 @@ SecureIM: Помилка при розшифровці повідомлення,
[SecureIM not enabled! You must enable SecureIM with this user...]
SecureIM вимкнений! Ви повинні ввімкнути його для цього користувача...
[Can't send encrypted message!\nUser is offline now and his secure key has been expired. Do you want to send your message?\nIt will be unencrypted!]
-Неможливо надіслати зашифроване повідомлення!\nКористувач зараз не в мережі, і ключ шифрування застарів, ви хочете відправити повідомлення?\nВоно буде відправлено незашифрованим!
+Неможливо надіслати зашифроване повідомлення!\nКористувач зараз не в мережі, і ключ шифрування застарів. Ви хочете відправити повідомлення?\nВоно буде відправлено незашифрованим!
[SecureIM won't be loaded because cryptopp.dll is missing or wrong version!]
Плагін SecureIM не може бути завантажений, тому що бібліотека cryptopp.dll не знайдена або неправильної версії!
+[SecureIM can't load PGP/GPG key! Check PGP/GPG settings!]
+SecureIM не може завантажити ключ PGP/GPG! Перевірте налаштування PGP/GPG!
[SecureIM can't encrypt message! Check trust of PGP/GPG key!]
SecureIM не може надіслати зашифроване повідомлення! Перевірте довіру до PGP/GPG ключа!
[Can't send encrypted message!\nDo you want to send your message?\nIt will be unencrypted!]
Неможливо надіслати зашифроване повідомлення!\nВи хочете відправити його?\nВоно буде відправлено незашифрованим!
[Can't change mode! Secure connection established!]
-Не можу змінити режим! Захищене з'єднання встановлено!
+Неможливо змінити режим! Захищене з'єднання встановлено!
[Can't export RSA private key!]
Неможливо експортувати приватний ключ RSA!
[Can't import RSA private key!]
@@ -208,7 +222,7 @@ SecureIM не може надіслати зашифроване повідом
[Can't import RSA public key!]
Неможливо імпортувати публічний ключ RSA!
[General]
-Загальна
+Загальне
[Nickname]
Нік
[Name]
@@ -244,13 +258,21 @@ Keyrings відключені!
[Disabled]
Вимкнено
[Enabled]
-Ввімкнути
+Ввімкнено
[Always try]
Завжди намагатися
[Create SecureIM connection]
-Створити SecureIM з'єднання
+Створити з'єднання SecureIM
[Disable SecureIM connection]
-Скасувати SecureIM з'єднання
+Скасувати з'єднання SecureIM
+[Load PGP Key]
+Завантажити ключ PGP
+[Unload PGP Key]
+Вивантажити ключ PGP
+[Load GPG Key]
+Завантажити ключ GPG
+[Unload GPG Key]
+Вивантажити ключ GPG
[Delete RSA Key]
Видалити ключ RSA
[SecureIM mode (Native)]
@@ -260,14 +282,14 @@ Keyrings відключені!
[SecureIM mode (GPG)]
Шифрування (GPG)
[SecureIM mode (RSA/AES)]
-Шифрування RSA/AES)
+Шифрування (RSA/AES)
[SecureIM mode (RSA)]
-Шифрування RSA)
+Шифрування (RSA)
[SecureIM status (disabled)]
SecureIM (вимкнений)
[SecureIM status (enabled)]
SecureIM (увімкнений)
-[SecureIM status (always try)
+[SecureIM status (always try)]
SecureIM (завжди намагатися)
[SecureIM: Sorry, unable to decrypt this message due you have no PGP/GPG installed. Visit www.pgp.com or www.gnupg.org for more info.]
SecureIM: Вибачте, неможливо розшифрувати повідомлення, тому що PGP/GPG не встановлено. Відвідайте www.pgp.com або www.gnupg.org для отримання докладних відомостей.
@@ -276,27 +298,27 @@ SecureIM: отримано незашифроване повідомлення:\
[SecureIM received encrypted message:\n]
SecureIM: отримано зашифроване повідомлення:\n
[Session closed by receiving incorrect message type]
-Сесія закрита отримано неправильний тип повідомлення
+Сесія закрита, отримано неправильний тип повідомлення
[Session closed by other side on error]
Сесія закрита з тієї сторони з помилкою
[Error while decoding AES message]
-Помилка при розшифровці AES повідомлення
+Помилка при розшифровці AES-повідомлення
[Error while decoding RSA message]
-Помилка при розшифровці RSA повідомлення
+Помилка при розшифровці RSA-повідомлення
[Session closed on timeout]
Сесія закрита по таймауту
[Session closed by other side when status "disabled"]
-Сесія закрита іншою стороною, статус "відключений"
+Сесія закрита іншою стороною, статус "Відключений"
[Session closed on error: %02x]
Сесія закрита з помилкою: %02x
-[SecureIM received RSA Public Key from "%s"\n\nSHA1: %s\n\nDo you Accept this Key ?]
+[SecureIM received RSA Public Key from "%s"\n\nSHA1: %s\n\nDo you Accept this Key?]
Отримано публічний ключ RSA від "%s"\n\nSHA1: %s\n\nПрийняти?
[SecureIM auto accepted RSA Public key from: %s uin: %s SHA1: %s]
Автоматично прийнятий публічний ключ RSA від: %s UID: %s SHA1: %s
-[SecureIM received NEW RSA Public Key from "%s"\n\nNew SHA1: %s\n\nOld SHA1: %s\n\nDo you Replace this Key ?]
-Отримано публічний ключ RSA від "%s"\n\nНовий SHA1: %s\n\Старий SHA1: %s\n\nЗамінити ключ?
+[SecureIM received NEW RSA Public Key from "%s"\n\nNew SHA1: %s\n\nOld SHA1: %s\n\nDo you Replace this Key?]
+Отримано новий публічний ключ RSA від "%s"\n\nНовий SHA1: %s\n\nСтарий SHA1: %s\n\nЗамінити ключ?
[SecureIM auto accepted NEW RSA Public key from: %s uin: %s New SHA1: %s Old SHA1: %s]
-Автоматично прийнятий публічний ключ RSA від: %s uin: %s Новий SHA1: %s Старий SHA1: %s
+Автоматично прийнятий публічний ключ RSA від: %s UIN: %s Новий SHA1: %s Старий SHA1: %s
[Contact List]
Список контактів
[Connection Disabled]
@@ -324,7 +346,7 @@ SecureIM: отримано зашифроване повідомлення:\n
[Sent Secured Message]
Відправлене захищене повідомлення
[Menu State]
-Статус меню
+Статус у меню
[Always Try]
Завжди намагатися
[Overlays]
@@ -349,14 +371,22 @@ SecureIM: отримано зашифроване повідомлення:\n
Статус шифрування
[Executable Files]
Виконувані файли
+[Select GnuPG Executable]
+Вибір виконуваних GnuPG
+[ASC files]
+Файли ASC
[All files]
Всі файли
+[Open Key File]
+Відкрити файл ключа
[Save Private Key File]
Збереження приватного ключа
[Save Public Key File]
Збереження публічного ключа
[Load Private Key File]
Завантаження приватного ключа
+[Load Public Key File]
+Завантаження публічного ключа
[Services]
Служби
[Key Popup]
@@ -372,4 +402,4 @@ SecureIM: отримано зашифроване повідомлення:\n
[SecureIM [GPG]]
Шифрування (GPG)
[SecureIM [RSA/AES]]
-Шифрування RSA/AES)
+Шифрування (RSA/AES)
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/SeenPlugin.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/SeenPlugin.txt
index fd6e8f3f7b..72f6655489 100644
--- a/langpacks/ukrainian/Plugins/SeenPlugin.txt
+++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/SeenPlugin.txt
@@ -5,16 +5,16 @@
; Version: 5.0.4.8
; Authors: Heiko Schillinger, YB
;============================================================
-[Logs when a user was last seen online users and which were online while you were away.]
+[Logs when a user was last seen online and which users were online while you were away.]
Запам'ятовує, коли користувач останній раз з'являвся в мережі і хто був в мережі, поки ви були відсутні.
[Last seen options]
-Параметри останнього появи
+Параметри останньої появи
[Last seen menuitem]
-Пункт меню останнього появи
+Пункт меню останньої появи
[Show icon]
Показати значок
[Userinfo tab]
-Закладка в інформації про контакт
+Вкладка в інформації про контакт
[Log to file]
Запис у файл
[Log to history]
@@ -26,19 +26,21 @@
[Enable Idle support]
Ввімк. режим очікування
[Ignore contacts going offline]
-Ігнорувати йдуть з мережі
+Ігнорувати тих, хто йде з мережі
[Enable 'Missed Ones' feature]
-Дозволити функцію 'Пропущені'
+Дозволити функцію "Пропущені"
[Count times]
-Кількість входів в мережу
-[Protocols to watch:]
-Протоколи для спостереження:
+Кількість входів у мережу
+[Accounts to watch:]
+Облікові записи для спостреження:
[Use popups]
Сплив. вікна
[Title]
Заголовок
[Text]
Текст
+[Popup Colors]
+Кольори вікон
[Online]
В мережі
[Away]
@@ -50,7 +52,7 @@
[DND]
Не турбувати
[On the phone]
-На телефоні
+Телефоную
[Out to lunch]
Обідаю
[Free for chat]
@@ -60,7 +62,7 @@
[Offline]
Не в мережі
[Reset colors]
-Скидання кольорів
+Скинути кольори
[Last seen plugin]
Остання поява
[You missed following contacts:]
@@ -69,12 +71,14 @@
Попереджати при зміні статусу
[last seen history]
історія останньої зустрічі
-[View user's Details]
+[View User's Details]
Інформація про користувача
[User Menu]
Меню користувача
[Send Instant Message]
Надіслати миттєве повідомлення
+[Date: %d.%m.%y(%Y) \n Date desc: %W - %w - %E - %e \n Time: %H:%M:%S (%h-%p) \n user: %n - %u \n Status: %s \n IP: %i - %r]
+Дата: %d.%m.%y(%Y)\n Опис: %W - %w - %E - %e\n Час: %H:%M:%S (%h-%p)\n Користувач: %n - %u\n Статус: %s\n IP: %i - %r
[LastSeen]
Остання поява
[User status change]
@@ -83,10 +87,8 @@
Зміна: В мережі
[User Logged Off]
Користувач Відключений
-[Logged In User]
+[User Logged In]
Користувач Підключений
-[Last seen]
-Остання поява
[<unknown>]
<невідомо>
[<none>]
@@ -95,6 +97,8 @@
Змінні
[Contacts]
Контакти
+[Last seen]
+Остання поява
[Popups]
Спливаючі вікна
[%n is %s (%u)]
@@ -102,7 +106,7 @@
[%i(%r)%bWas %o]
%i(%r)%bбув %o
[Name:%t%N%bStatus:%t%s%bDay:%t%d.%m.%Y%bTime:%t%H:%M:%S%bPrevious Status:%t%o%b%b%P ID:%t%u%bExternal IP:%t%i%bInternal IP:%t%r%bClient ID: %t%C%b%bStatus Message:%t%T]
-Ім'я:%t%N%bСтатус:%t%s%bДата:%t%d.%m.%Y%bЧас:%t%H:%M:%S%bПопередній статус:%t%o%b%b%P ID:%t%u%bВнешний IP:%t%i%bВнутрішній IP:%t%r%bКліент: %t%C%b%bПовідомлення статусу:%t%T
+Ім'я:%t%N%bСтатус:%t%s%bДата:%t%d.%m.%Y%bЧас:%t%H:%M:%S%bПопередній статус:%t%o%b%b%P ID:%t%u%bЗовнішній IP:%t%i%bВнутрішній IP:%t%r%bКлієнт: %t%C%b%bПовідомлення статусу:%t%T
[-- Date --]
-- Дата --
[year (4 digits)]
@@ -114,7 +118,7 @@
[name of month]
назва місяця
[short name of month]
-назв. місяця (скор.)
+назва місяця (скор.)
[day]
день
[weekday (full)]
@@ -124,14 +128,14 @@
[-- Time --]
-- Час --
[hours (24)]
-годинник (24)
+години (24)
[hours (12)]
-годинник (12)
+години (12)
[minutes]
-хвилин(и)
+хвилини
[seconds]
-секунд(и)
-[----User]
+секунди
+[-- User --]
-- Користувач --
[username]
користувач
@@ -157,7 +161,7 @@
Протокол
[Account]
Обліковий запис
-[----Format]
+[-- Format --]
-- Формат --
[tabulator]
табуляція
@@ -183,7 +187,7 @@
Четвер
[Friday]
П'ятниця
-[Субота]
+[Saturday]
Субота
[Sun.]
Нд.
@@ -197,11 +201,11 @@
Чт.
[Fri.]
Пт.
-[Сб.]
+[Sat.]
Сб.
[January]
Січень
-[Лютий]
+[February]
Лютий
[March]
Березень
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/Sessions.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/Sessions.txt
index b09e7f0647..fdba9d422f 100644
--- a/langpacks/ukrainian/Plugins/Sessions.txt
+++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/Sessions.txt
@@ -45,7 +45,7 @@
Виключити приховані контакти з сесії при виході
[Warn, when some of LastSession contacts are hidden]
Показати, якщо остання сесія має приховані контакти
-[Show other warnings ("session already opened" etc...)]
+[Show other warnings ("session already opened", etc.)]
Показувати додаткові попередження
[Crash Recovery mode]
Відновлення після збоїв
@@ -86,7 +86,7 @@
[Current session is empty!]
Поточна сесія порожня!
[Session name is empty, enter the name and try again]
-Ім'я сесії порожньє, введіть назву та спробуйте ще раз
+Ім'я сесії порожнє, введіть назву та спробуйте ще раз
[No sessions to open]
Немає сесій для відкриття
[Last Sessions is empty]
@@ -95,8 +95,8 @@
Немає контактів для відкриття
[This Session already opened]
Сесія вже відкрита
-[This Session already opened(but probably hidden)\nDo you want to show hidden contacts?]
-Сесія вже відкрита(але можливо прихована)\nВи хочете показати приховані контакти?
+[This Session already opened (but probably hidden).\nDo you want to show hidden contacts?]
+Сесія вже відкрита (можливо прихована).\nПоказати приховані контакти?
[Open Sessions Manager]
Відкрити менеджер сесій
[Show Favorite Sessions Menu]
@@ -117,5 +117,5 @@
Вид
[Message Sessions]
Бесіди
-[Last Session Before Crash]
+[Session Before Last Crash]
Сесія до останнього збою
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/ShlExt.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/ShlExt.txt
index ac1aaf8fcc..e78a23cd23 100644
--- a/langpacks/ukrainian/Plugins/ShlExt.txt
+++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/ShlExt.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
;============================================================
; File: ShlExt.dll
; Plugin: Shell extension
-; Version: 2.2.0.1
+; Version: 2.2.0.3
; Authors: Sam Kothari, Miranda NG Team
;============================================================
[Windows Explorer extension for Miranda NG.]
@@ -12,7 +12,7 @@
[Only if/when the contact list is using them]
Тільки якщо їх використовує список контактів
[Display hidden, ignored or temporary contacts]
-Показувати приховані, ігноруються і тимчасові контакти
+Показувати приховані, ігноровані та тимчасові контакти
[Menus]
Меню
[Shell Status]
@@ -20,7 +20,7 @@
[Shell context menus]
Контекстне меню оболонки
[Do not display the profile name in use]
-Не показувати в меню назва поточного профілю
+Не показувати в меню назву поточного профілю
[Show contacts that you have set privacy rules for]
Показувати контакти, для яких встановлено правила конфіденційності
[Remove]
@@ -28,7 +28,7 @@
[Do not show status icons in menus]
Не показувати в меню значки статусу
[Do not show contacts that are offline, even if my contact list does]
-Не показувати контакти, не знаходяться у мережі
+Не показувати контакти, які не у мережі
[Problem, registration missing/deleted.]
Проблема! Інтеграція в оболонку відсутня!
[Successfully created shell registration.]
@@ -38,9 +38,9 @@
[Approved]
Дозволено
[Are you sure? This will remove all the settings stored in your database and all registry entries created for shlext to work with Explorer]
-Ви впевнені? Це видалить всі налаштування даного плагіна у вашому профілі і всі ключі реєстру, що відповідають за його інтеграцію в оболонку ОС.
+Ви впевнені? Це видалить всі налаштування даного плагіна у вашому профілі та всі ключі реєстру, що відповідають за його інтеграцію в оболонку ОС.
[Disable/Remove shlext]
-Відключити/Видалити shlext
+Вимкнути/Видалити ShlExt
[Recently]
Останні
[Clear entries]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/SimpleStatusMsg.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/SimpleStatusMsg.txt
index 9103c7d975..4a74d7511b 100644
--- a/langpacks/ukrainian/Plugins/SimpleStatusMsg.txt
+++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/SimpleStatusMsg.txt
@@ -14,12 +14,12 @@
[Retrieving %s message...]
Завантаження повідомлення "%s"...
[Co&py to Clipboard]
-С&копіювати до буфера
+&Копіювати до буфера
[%s Message (%s)]
Повідомлення "%s" (%s)
[Retrieving status message for %s...]
Отримання повідомлення статусу для %s...
-[Behaviour on change status]
+[Behavior on status change]
Поведінка при зміні статусу
[Apply to all]
Для всіх
@@ -54,7 +54,7 @@
[Update variables in status messages every]
Оновлювати змінні кожні:
[seconds]
-секунд(и)
+секунд
[Do not update variables during idle]
Не оновлювати змінні в режимі очікування
[Do not update variables on ICQ status message requests]
@@ -70,7 +70,7 @@
[Show status list]
Меню списку статусів
[Show status profiles in status list]
-Показувати профілі статус аркуші
+Показувати профілі у списку статусів
[Show icons in status list]
Значки списку статусів
[Buttons:]
@@ -90,11 +90,11 @@
[Remove Carriage Return (CR = '\\r' = #0D) chars from status messages]
Видаляти символи повернення каретки (CR = '\\r' = #0D) з повідомлень статусу
[Show 'Copy Away Message' item in contact menu]
-'Скопіювати повідомлення статусу' в меню контакту
+"Копіювати повідомлення статусу" в меню контакту
[Show 'Go to URL in Away Message' item in contact menu]
-Показувати 'Відкрити посилання' в меню контакту
+Показувати "Відкрити посилання" в меню контакту
[Show 'Status Message...' item in status menu]
-Показувати 'Повідомлення статусу' в контекстному меню
+Показувати "Повідомлення статусу" в контекстному меню
[Clear History]
Очистити
[Clear Predefined]
@@ -128,19 +128,19 @@
[Select All]
Виділити всі
[Failed to retrieve %s message.]
-Неможливо встановити %s повідомлення.
+Неможливо встановити повідомлення %s.
[&Close]
&Закрити
[Re&ad %s Message]
&Прочитати повідомлення %s"
[Copy %s Message]
-Скопіювати повідомлення %s
+Копіювати повідомлення %s
[&Go to URL in %s Message]
&Відкрити посилання з %s
[Re&ad Away Message]
-Пр&очитити повідомлення "Відсутні"
+Пр&очитити повідомлення "Відсутній"
[Copy Away Message]
-Скопіювати повідомлення статусу
+Копіювати повідомлення статусу
[&Go to URL in Away Message]
&Відкрити посилання
[Change Status Message]
@@ -154,7 +154,7 @@
[%s (locked)]
%s (заблокований)
[External Applications]
-Зовнішня програма
+Зовнішні програми
[<startup>]
<стартовий>
[<current>]
@@ -171,16 +171,16 @@
Ви впевнені, що хочете видалити історію повідомлень статусу?
[Confirm clearing history]
Підтвердження видалення історії
-[Global change status]
+[Global status change]
Глобальний статус
[Open String Formatting Help]
Допомога по формату рядків
[Hide]
-Приховати
+Сховати
[Show next to cancel button]
-Показати за кнопкою Скасувати
+Показати за кнопкою "Скасувати"
[Flat, next to cancel button]
-Гладко, за кнопкою Скасувати
+Гладко, за кнопкою "Скасувати"
[Show in message list]
Показати у списку повідомлень
[Are you sure you want to clear predefined status messages?]
@@ -192,7 +192,7 @@
[Status]
Статус
[General]
-Загальна
+Загальне
[Advanced]
Додатково
[Recent Message]
@@ -204,23 +204,23 @@
[Simple Status Message]
Повідомлення статусу
[I've been away since %time%.]
-Відійшов у %time%. Скоро повернуся.
-[Give it up, i'm not in!]
-Мене немає
+Відійшов о %time%. Скоро повернуся.
+[Give it up, I'm not in!]
+Мене немає.
[Not right now.]
Не зараз.
-[Give a some guy peace, would ya?]
-Прошу не турбувати...
+[Give a guy some peace, would ya?]
+Дайте спокій, я зайнятий.
[I'm a chatbot!]
-Вільний
-[Yep, i'm here.]
+Вільний.
+[Yep, I'm here.]
Так, я тут.
[Nope, not here.]
-Ні, мене тут немає.
-[I'm from the hiding mafia.]
-Я ховаюся від мафії.
+Мене немає.
+[I'm hiding from the mafia.]
+Я переховуюсь від мафії.
[That'll be the phone.]
-Так дайте ж людині поговорити по телефону...
+Та дайте ж людині поговорити по телефону...
[Mmm... food.]
Ммм... поїсти б...
[idleeeeeeee]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/VersionInfo.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/VersionInfo.txt
index 79d3036bf8..eb00163c6c 100644
--- a/langpacks/ukrainian/Plugins/VersionInfo.txt
+++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/VersionInfo.txt
@@ -5,8 +5,8 @@
; Version: 1.5.0.3
; Authors: Luca Santarelli, Cristian Libotean, George Hazan
;============================================================
-[Collects prints and information related to Miranda, the plugins and the OS.]
-Збирає і виводить інформацію про Miranda NG, плагінах і операційній системі.
+[Collects and prints information related to Miranda, the plugins and the OS.]
+Збирає і виводить інформацію про Miranda NG, плагіни та операційу систему.
[Output to:]
Вивести в:
[Cancel]
@@ -17,7 +17,7 @@
Вікно повідомлення
[DialogBox]
Діалогове вікно
-[Debug Output String]
+[Output Debug String]
Висновок налагоджувальних рядків
[Clipboard]
Буфер обміну
@@ -28,7 +28,7 @@
[Forum style formatting]
Форматувати для форуму
[Aditional options:]
-Додадкові налаштування:
+Додаткові налаштування:
[Do it now]
Зробити
[Show window in taskbar]
@@ -36,17 +36,19 @@
[Ask every time]
Завжди питати
[Also copy info to clipboard]
-Скопіювати в буфер обміну
+Копіювати в буфер обміну
[Upload site settings]
Налаштування сайту
[Username]
-Ім'я користувача
+Користувач
[Password]
Пароль
[Highlight version number using]
Виділити номер версії
[Show disabled plugins too]
Показати відключені плагіни
+[Attempt to find unloadable plugins]
+Знайти плагіни, що не завантажуються
[Suppress header information]
Не включати заголовок
[Enable debug messages]
@@ -65,17 +67,19 @@ UUID плагіна
Завантажити
[&Save to file]
&Файл
-[Information successfully written to file:% s.]
-Інформація успішно записана у файл:\"% s\".
+[Information successfully written to file: "%s".]
+Інформацію успішно записано у файл: "%s".
[Error during the creation of file "%s". Disk may be full or write protected.]
Помилка створення файлу %s. Можливо диск повний або захищений.
-[Information successfully copied clipboard into.]
+[The clipboard is not available, retry.]
+Буфер обміну недоступний, повтор.
+[Information successfully copied into clipboard.]
Інформацію успішно скопійовано в буфер обміну.
[Customize using folders plugin]
Налаштування за допомогою плагіна Folders
-[Are you sure you want to enable this option ?\nPlease only enable this option if you really know what you're doing and what the option is for or if someone you asked to do it.]
+[Are you sure you want to enable this option ?\nPlease only enable this option if you really know what you're doing and what the option is for or if someone asked you to do it.]
Ви впевнені, що хочете ввімкнути цю опцію?\nБудь ласка, використовуйте її лише якщо розумієте, для чого вона, або якщо хто-небудь попросив вас увімкнути її.
-[Show plugin UUIDs ?]
+[Show plugin UUIDs?]
UUID плагінів
[VersionInfo]
Версії
@@ -85,3 +89,5 @@ UUID плагінів
Версії
[Services]
Служби
+[Ok, something went wrong in the "%s" setting. Report back the following values:\nFacility: %X\nError code: %X\nLine number: %d]
+Щось трапилося з налаштуванням "%s". Повідомте авторові такі значення:\nFacility: %X\nError code: %X\nLine number: %d
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/Weather.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/Weather.txt
index 046bd2e57c..162841f871 100644
--- a/langpacks/ukrainian/Plugins/Weather.txt
+++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/Weather.txt
@@ -22,7 +22,7 @@
[Update weather information every]
Оновлювати кожні
[minutes]
-хвилин(и)
+хвилин
[Consider weather info updated only when condition and temperature are changed]
Повідомляти про оновлення погоди тільки при зміні температури
[Remove old data when updating]
@@ -31,7 +31,7 @@
Виділяти контакт курсивом при отриманні оновлення
[Modes]
Режими
-[Use weather condition as status protocol]
+[Use weather condition as protocol status]
Стан погоди як статус протоколу
[Avatar only mode]
Тільки аватар
@@ -74,11 +74,13 @@
[Day/Month]
День/Місяць
[No change]
-без зм.
+без змін
[2 chars]
2 символи
[3 chars]
3 символи
+[Elevation]
+Висота над рівнем моря
[ft]
фут
[m]
@@ -88,7 +90,7 @@
[Do not display fractional values]
Не показувати дробові величини
[Frame]
-Кадр
+Фрейм
[Avatar size]
Розмір аватара
[Edit Weather Station]
@@ -99,7 +101,7 @@
Місто
[Log Information]
Збереження інформації
-[Internal Use history]
+[Use internal history]
Вбудована історія
[Use external file]
Зовнішній файл
@@ -118,26 +120,26 @@ URL додаткової інформації
[Set as default station]
За замовчанням
[Disable automatic update for this station]
-Відключити автооновлення з цієї станції
+Вимкнути автооновлення з цієї станції
[Disable Popup for this station]
-Відключити сплив. вікна для цієї станції
+Вимкнути сплив. вікна для цієї станції
[Change]
Змінити
[Cancel]
Скасувати
[Popup Options]
-Налаштування спливаючих вікон
+Спливаючі вікна
[Enable popups]
Спливаючі вікна
[Popup only when condition changes]
Тільки при зміні погоди
-[Colours]
+[Colors]
Кольори
-[Background colour]
+[Background color]
Колір фону
-[Text colour]
+[Text color]
Колір тексту
-[Use Windows colours]
+[Use Windows colors]
Кольори Windows
[Popup Actions]
Кнопки миші
@@ -151,6 +153,8 @@ URL додаткової інформації
Затримка
[seconds]
секунд
+[From Popup plugin]
+За замовчанням
[Permanent]
Постійно
[Popup Text]
@@ -166,7 +170,7 @@ URL додаткової інформації
[Updates]
Оновлення
[Alerts]
-Повідомлення
+Сповіщення
[Errors]
Помилки
[Contact List]
@@ -186,12 +190,12 @@ URL додаткової інформації
[More Variables]
Ще змінні
[Reset]
-Скидання
+Скинути
[Status Message]
Статусне повідомлення
[Sunset]
Захід
-[Feel like]
+[Feel-like]
Відчуття
[Today's Low]
Мінімум
@@ -206,19 +210,21 @@ URL додаткової інформації
[More...]
Ще...
[Weather Protocol INI Setup]
-Налаштування INI файл плагіну "Погода"
-[Weather Protocol INI Setup\nInstall and load your weather ini-file here]
-Установка INI погоди\nВстановлення і завантаження вашого INI погоди тут
-[Click here to download a weather ini-file from Miranda file listing]
-Натисніть тут для завантаження INI погоди списку файлів Miranda NG
-[Extract the weather ini-file from archive to this directory]
-Вийміть INI погоди з архіву в цю директорію
-[Click here to load the data from the new ini-file into memory]
-Натисніть для завантаження даних з INI файлу в пам'ять
+Налаштування INI-файлу плагіну "Погода"
+[Weather Protocol INI Setup\nInstall and load your weather ini file here]
+Установка INI погоди\nВстановлюйте і завантажуйте INI-файли погоди
+[Weather Protocol cannot find any weather INI file stored in your computer. To setup weather INI and add weather stations, please follow the steps:]
+Не вдалося знайти жодного INI-файлу погоди на вашому комп'ютері. Для установки INI погоди та додавання міста следуйте этим указаниям:
+[Click here to download a weather ini file from Miranda file listing]
+Натисніть тут для завантаження INI погоди зі списку файлів Miranda NG
+[Extract the weather ini file from archive to this directory]
+Розпакуйте INI погоди з архіву до цієї директорії
+[Click here to load the data from the new ini file into memory]
+Натисніть для завантаження даних з файлу INI в пам'ять
[Add new weather station and close this dialog]
Додайте нове місто і закрийте це вікно
[Total INI files]
-Всього ini файлів
+Всього файлів INI
[Total memory used]
Використано пам'яті
[Reload INI]
@@ -228,7 +234,7 @@ URL додаткової інформації
[Menu]
Меню
[Dismiss Popup]
-Прибрати вікно
+Закрити
[Open brief information]
Коротка інформація
[Open complete forecast]
@@ -252,7 +258,7 @@ URL додаткової інформації
[Auto Update Enabled]
Автооновлення ввімкнено
[Auto Update Disabled]
-Оновлення вимкнено
+Автооновлення вимкнено
[Weather Condition Changed]
Weather: Погода змінилася
[Weather Alert Issued]
@@ -264,9 +270,9 @@ Weather: Погодне попередження
[Invalid service (11)]
Неправильний сервіс (11)
[Invalid station (12)]
-Неправильний місто (12)
+Неправильне місто (12)
[Weather service ini for this station is not found (20)]
-INI файл погоди для цієї станції не знайдений (20)
+INI-файл погоди для цієї станції не знайдений (20)
[Netlib error - check your internet connection (30)]
Помилка netlib - перевірте з'єднання з інтернетом (30)
[Empty data is retrieved (40)]
@@ -274,7 +280,7 @@ INI файл погоди для цієї станції не знайдений
[Document not found (42)]
Документ не знайдений (42)
[Document too short to contain any weather data (43)]
-Документ, занадто короткий для і-ції про погоду (43)
+Документ занадто короткий для інф-ції про погоду (43)
[Unknown error (99)]
Невідома помилка (99)
[HTTP Error: No content (204)]
@@ -309,18 +315,20 @@ INI файл погоди для цієї станції не знайдений
Помилка HTTP: Сервіс недоступний (503)
[HTTP Error: Gateway timeout (504)]
Помилка HTTP: Таймаут шлюзу (504)
-[%c\nTemperature: %t\nFeel-Like: %f\nPressure: %p\nWind: %i %w\nHumidity: %m\nDew Point: %e\nVisibility: %v\n\nSun Rise: %r\nSun Set: %y\n\n5 Days Forecast:\n%[Forecast Day 1]\n%[Forecast Day 2]\n%[Forecast Day 3]\n%[Forecast Day 4]\n%[Forecast Day 5]]
-%c\nТемпература: %t\nОщущение: %f\nДавление: %p\nВетер: %i %w\nВлажность: %m\nРоса: %e\nВидимость: %v\n\nВосход: %r\nЗакат: %y\n\nПрогноз на 5 днів:\n%[Forecast Day 1]\n%[Forecast Day 2]\n%[Forecast Day 3]\n%[Forecast Day 4]\n%[Forecast Day 5]
-[Feel Like: %f\nPressure: %p\nWind: %i %w\nHumidity: %m\nDew Point: %e\nVisibility: %v\n\nSun Rise: %r\nSun Set: %y\n\n5 Days Forecast:\n%[Forecast Day 1]\n%[Forecast Day 2]\n%[Forecast Day 3]\n%[Forecast Day 4]\n%[Forecast Day 5]]
-Відчуття: %f\nДавление: %p\nВетер: %i %w\nВлажность: %m\nРоса: %e\nВидимость: %v\n\nВосход: %r\nЗакат: %y\n\nПрогноз на 5 днів:\n%[Forecast Day 1]\n%[Forecast Day 2]\n%[Forecast Day 3]\n%[Forecast Day 4]\n%[Forecast Day 5]
+[%c\nTemperature: %t\nFeel-Like: %f\nPressure: %p\nWind: %i %w\nHumidity: %m\nDew Point: %e\nVisibility: %v\n\nSun Rise: %r\nSun Set: %y\n\n5 Days Forecast:\n%[Forecast Day 1]\n%[Forecast Day 2]\n%[Forecast Day 3]\n%[Forecast Day 4]\n%[Forecast Day 5]]
+%c\nТемпература: %t\nВідчуття: %f\nТиск: %p\nВітер: %i %w\nВологість: %m\nРоса: %e\nВидимість: %v\n\nСхід: %r\nЗахід: %y\n\nПрогноз на 5 днів:\n%[Forecast Day 1]\n%[Forecast Day 2]\n%[Forecast Day 3]\n%[Forecast Day 4]\n%[Forecast Day 5]
+[Feel-Like: %f\nPressure: %p\nWind: %i %w\nHumidity: %m\nDew Point: %e\nVisibility: %v\n\nSun Rise: %r\nSun Set: %y\n\n5 Days Forecast:\n%[Forecast Day 1]\n%[Forecast Day 2]\n%[Forecast Day 3]\n%[Forecast Day 4]\n%[Forecast Day 5]]
+Відчуття: %f\nТиск: %p\nВітер: %i %w\nВологість: %m\nРоса: %e\nВидимість: %v\n\nСхід: %r\nЗахід: %y\n\nПрогноз на 5 днів:\n%[Forecast Day 1]\n%[Forecast Day 2]\n%[Forecast Day 3]\n%[Forecast Day 4]\n%[Forecast Day 5]
[Weather Condition for %n as of %u]
-Стан погоди для %n %u
-[%c, %t (feel like %f) Wind: %i %w Humidity: %m]
-%c, %t (відчувається %f) Вітер: %i %w Вологість: %m
-[%n at %u: %c, %t (feel like %f) Wind: %i %w Humidity: %m]
-%n %u: %c, %t (відчувається %f) Вітер: %i %w Вологість: %m
-[%c, %t\nToday: High %h, Low %l]
-%c, %t\nСегодня: макс. %h, хв. %l
+Стан погоди для %n на %u
+[%c, %t (feel-like %f) Wind: %i %w Humidity: %m]
+%c, %t (відчувається %f) Вітер: %i %w Вологість: %m
+[%n at %u: %c, %t (feel-like %f) Wind: %i %w Humidity: %m]
+%n о %u: %c, %t (відчувається %f) Вітер: %i %w Вологість: %m
+[%c, %t\nToday: High %h, Low %l]
+%c, %t\nСьогодні: макс. %h, мін. %l
+[Temperature: %[Temperature]]
+Температура: %[Temperature]
[Current weather information for %s.]
Поточна інформація про погоду для %s.
[%s is now the default weather station]
@@ -335,13 +343,15 @@ INI файл погоди для цієї станції не знайдений
<Введіть ID міста>
[Weather condition was not logged.]
Журнал погоди не ведеться.
-[URL for The complete forcast have not been set. You can set it from the Edit Settings dialog.]
-URL повного прогнозу погоди не встановлено. Ви можете встановити його в налаштуваннях.
+[The URL for complete forcast have not been set. You can set it from the Edit Settings dialog.]
+Не вказано URL повного прогнозу погоди. Вкажіть його в налаштуваннях.
+[The URL for weather map have not been set. You can set it from the Edit Settings dialog.]
+Не вказано URL карти погоди. Вкажіть його в налаштуваннях.
[Get city name from ID]
-Отримати назва міста, ID
+Отримати назву міста по ID
[Weather INI information]
-Інформація про INI файлі погоди
-[Огляд]
+Інформація про INI-файл погоди
+[Browse]
Огляд
[View webpage]
На сайт
@@ -368,7 +378,7 @@ URL повного прогнозу погоди не встановлено. В
[Error when obtaining data: %s]
Помилка при отриманні даних: %s
[Weather HTTP connections]
-HTTP підключення Weather
+HTTP-з'єднання Weather
[Protocol icon]
Значок протоколу
[Update Disabled]
@@ -396,24 +406,24 @@ HTTP підключення Weather
[File Version]
Версія файлу
[INI Version]
-Версія ini
+Версія INI
[Items]
Елементи
[Display Name]
Ім'я
[File Name]
Ім'я файлу
-[The corresponding INI-file for "%s \ " is not found.]
-Відповідний INI файл "%s" не знайдено.
+[The corresponding INI file for "%s" is not found.]
+Файл INI для "%s" не знайдено.
[Weather INI information for "%s":]
-Інформація про INI файлі погоди для "%s":
+Інформація про INI-файл погоди для "%s":
[Name:]
Ім'я:
[Internal Name:]
Внутрішнє ім'я:
[Author:]
Автор:
-[Версія:]
+[Version:]
Версія:
[INI Version:]
Версія INI:
@@ -430,9 +440,9 @@ HTTP підключення Weather
[Here is a list of custom variables that are currently available]
Список додаткових змінних, доступних на даний момент
[Invalid ini format for: %s]
-Власний формат ini для: %s
-[Update All data has been reloaded.]
-Всі оновлені дані перезавантажити.
+Власний формат INI для: %s
+[All update data has been reloaded.]
+Усі оновлені дані перезавантажені.
[Frame Font]
Шрифт фрейму
[Frame Title Font]
@@ -442,17 +452,17 @@ HTTP підключення Weather
[Network]
Мережа
[General]
-Загальна
+Загальне
[Display]
Показувати
[Popups]
Спливаючі вікна
[%c\tcurrent condition\n%d\tcurrent date\n%e\tdewpoint\n%f\tfeel-like temp\n%h\ttoday's high\n%i\twind direction\n%l\ttoday's low\n%m\thumidity\n%n\tstation name\n%p\tpressure\n%r\tsunrise time\n%s\tstation ID\n%t\ttemperature\n%u\tupdate time\n%v\tvisibility\n%w\twind speed\n%y\tsun set]
-%c прогноз на сьогодні\n%d поточна дата\n%e роса\n%f відчуття\n%h максимум\n%i напрямок вітру\n%l мінімум\n%m вологість\n%n місто\n%p тиск\n%r схід\n%s ID міста\n%температура t\n%u оновлення\n%v видимість\n%w швидкість вітру\n%y захід сонця
-[Weather Protocol Preview Text]
+%c прогноз на сьогодні\n%d поточна дата\n%e роса\n%f відчуття\n%h максимум\n%i напрямок вітру\n%l мінімум\n%m вологість\n%n місто\n%p тиск\n%r схід\n%s ID міста\n%t температура\n%u оновлення\n%v видимість\n%w швидкість вітру\n%y захід
+[Weather Protocol Text Preview]
Перегляд протоколу погоди
[%c\tcurrent condition\n%d\tcurrent date\n%e\tdewpoint\n%f\tfeel-like temperature\n%h\ttoday's high\n%i\twind direction\n%l\ttoday's low\n%m\thumidity\n%n\tstation name\n%p\tpressure\n%r\tsunrise time\n%s\tstation ID\n%t\ttemperature\n%u\tupdate time\n%v\tvisibility\n%w\twind speed\n%y\tsun set]
-%c\tпрогноз на сьогодні\n%d\tпоточна дата\n%e\tроса\n%f\tвідчуття\n%h\tмаксимум\n%i\tнапрямок вітру\n%l\tмінімум\n%m\tвологість\n%n\tмісто\n%p\tтиск\n%r\tсіход\n%s\tID міста\n%t\tтемпература\n%u\tоновлення\n%v\tвидимість\n%w\tшвидкість вітру\n%y\tзахід
+%c\tпрогноз на сьогодні\n%d\tпоточна дата\n%e\tроса\n%f\tвідчуття\n%h\tмаксимум\n%i\tнапрямок вітру\n%l\tмінімум\n%m\tвологість\n%n\tмісто\n%p\tтиск\n%r\tсхід\n%s\tID міста\n%t\tтемпература\n%u\tоновлення\n%v\tвидимість\n%w\tшвидкість вітру\n%y\tзахід
[%[..]\tcustom variables]
%[..]\tсвої змінні
[Station ID]
@@ -485,7 +495,7 @@ ID міста
Неможливо знайти інформацію про погоду для %s
[Current condition for %n]
Поточний стан для %n
-[Last update on: %u]
+[Last update on: %u]
Останнє оновлення: %u
[Variable]
Змінна
@@ -496,4 +506,4 @@ ID міста
[More Info]
Детальніше
[No information available.\r\nPlease update weather condition first.]
-Інформація недоступна.\r\nПопередньо оновіть дані про погоду.
+Інформація недоступна.\r\nСпочатку оновіть дані про погоду.
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/WhatsApp.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/WhatsApp.txt
index bbf2e29a41..68e791c0a4 100644
--- a/langpacks/ukrainian/Plugins/WhatsApp.txt
+++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/WhatsApp.txt
@@ -8,7 +8,11 @@
[WhatsApp protocol support for Miranda NG.]
Підтримка протоколу WhatsApp для Miranda NG.
[Phone-Number]
-Номер телефону
+Телефон
+[Including country code, without '+' or '00']
+З кодом країни, без "+" чи "00"
+[Password]
+Пароль
[Nickname]
Нік
[Request Code]
@@ -18,9 +22,13 @@
[SMS-Code:]
SMS-код:
[Will only be used for registration]
-Буде використовуватися тільки для реєстрації
+Потрібен тільки для реєстрації
[Use SSL connection (443 port)]
-Використовувати підключення по SSL (порт 443)
+Підключення по SSL (порт 443)
+[Paste password from WART utility]
+Вставте пароль з програми WART
+[Use WART utility from Plugins folder for registering your number and generating password]
+Для реєстрації номеру та отримання паролю скористайтеся програмою WART з папки Plugins
[Cancel]
Скасувати
[Please enter a country-code.]
@@ -34,24 +42,34 @@ SMS-код:
[An SMS with registration-code will be sent to your mobile phone.\nNotice that you are not able to use the real WhatsApp and this plugin simultaneously!\nContinue?]
SMS-повідомлення з реєстраційним кодом буде відправлено на ваш мобільний телефон.\nНагадуемо, що ви не зможете використовувати справжній WhatsApp і цей плагін одночасно!\nПродовжити?
[Please correctly specify your registration code received by SMS]
-Будь ласка, правильно вкажіть ваш реєстраційний код, отриманий SMS
+Будь ласка, правильно вкажіть ваш реєстраційний код, отриманий в SMS
[Your password has been set automatically.\nIf you change your password manually you may lose it and need to request a new code!]
-Ваш пароль був встановлений автоматично.\nЯкщо ви зміните пароль вручну, ви можете його втратити, і буде потрібно робити запит на новий код!
+Ваш пароль встановлений автоматично.\nЯкщо ви зміните пароль вручну, ви можете його втратити, і буде потрібно робити запит на новий код!
+[Did not unpack registration utility WART-1.5.4.0.exe.]
+Не розпакована програма для реєстрації WART-1.5.4.0.exe.
[%s server connection]
Підключення до серверу %s
+[Unable to get Netlib connection for WhatsApp]
+Не вдається встановити з'єднання для WhatsApp
[Network-connection error.]
Помилка з'єднання.
+[Network]
+Мережа
+[Account]
+Обліковий запис
[WhatsApp Icon]
Значок протоколу
[Add To Group]
Додати у групу
[Create Chat Group]
-Створити чат групу
+Створити чат-групу
[Remove From Chat Group]
-Видалити з чат групи
+Видалити з чат-групи
+[Leave And Delete Group]
+Покинути та видалити групу
[Leave Group]
Покинути групу
[Change Group Subject]
-Змінити заголовок у групі
+Змінити тему групи
[Create Group]
Створити групу
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/WhoUsesMyFiles.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/WhoUsesMyFiles.txt
index c60fcb0376..588296c9f2 100644
--- a/langpacks/ukrainian/Plugins/WhoUsesMyFiles.txt
+++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/WhoUsesMyFiles.txt
@@ -1,60 +1,89 @@
#muuid {80dca515-973a-4a7e-8b85-5d8ec88fc5a7}
;============================================================
-; File: wumf.dll
-; Module: Who Uses My Files
-; Versions: 0.1.0.2
+; File: WhoUsesMyFiles.dll
+; Plugin: Who Use My Files
+; Version: 0.1.0.2
+; Authors: Nikolay Redko
;============================================================
[Scans for network users of your shared files and notify you with popups.]
-Сканує мережу в пошуках користувачів, що використовують ваші файли, відкриті для доступу з мережі, і сповіщає у спливаючих вікнах.
-[WUMF: Who Use My Files?]
-Хтось використовує мої файли?
-[WUMF: Show connections]
-WUMF: Показати підключення
-[Disable WUMF popups]
-Вимкнути вікна WUMF
-[Enable WUMF popups]
-Увімкнути вікна WUMF
-[Popup color settings]
-Налаштування кольору сплив. вікон
-[Choose colors]
-Вибрати колір
-[Use default Popup colors]
-Кольори сплив. вікон
+Сканує мережу в пошуках користувачів, які використовують ваші файли, відкриті для доступу з мережі, і сповіщає у спливаючих вікнах.
+[WUMF: Current connections]
+WUMF: Поточні з'єднання
[Popup delay settings]
-Налаштування показу сплив. вікон
-[Choose delay time]
-Налаштувати самому
+Показ спливаючих вікон
+[Popup Delay (seconds)]
+Тривалість (секунди)
+[Background color]
+Колір фону
+[Text color]
+Колір тексту
+[Previe&w]
+&Тест
[Show infinitely]
Постійно
[Default Popup delay]
-Як у сплив. вікнах
+За замовчанням
+[Choose delay time]
+Вказати
+[Popup color settings]
+Кольори спливаючих вікон
+[Use windows colors]
+Кольори Windows
+[Use default Popup colors]
+За замовчанням
+[Choose colors]
+Вказати
[File access filter && logging settings]
-Налаштування фільтрів журналу
+Фільтри журналу та сповіщень
[Log into text file]
Писати у файл
[Log folders access]
-Доступ до папок
+Писати доступ до папок
+[Alerts on folders access]
+Сповіщення доступу до папок
+[Log files and folders in UNC format]
+Писати папки і файли у форматі UNC
+[Alert files && folders in UNC format]
+Спов. про папки і файли у форматі UNC
+[Log computer name with username]
+Імена комп'ютерів з іменами користувачів
+[Alert computer name with username]
+Спов. з іменами комп'ютерів та користувачів
[Disabled options will be available in the next version]
Будуть доступні в наступній версії
-[Alerts folders on access]
-Сповіщення доступу до папок
[Show current connections]
Показати з'єднання
-[Popup plugin not found!]
-Не встановлений плагін сплив. вікон!
+[User]
+Користувач
+[File]
+Файл
[Access]
Доступ
[Plugin WhoUsesMyFiles requires admin privileges in order to work.]
Для роботи плагіна WhoUsesMyFiles потрібні права адміністратора.
-[Alert computer name with username]
-Показувати імена комп'ютерів разом з іменами користувачів
-[Alert files && folders in UNC format]
-Показувати папки і файли у форматі UNC
-[Log computer name with username]
-Імена комп'ютерів разом з іменами користувачів
-[Log files and folders in UNC format]
-Папки і файли у форматі UNC
-[WUMF: Current connections]
-WUMF: Поточні з'єднання
+[Error opening file]
+Помилка читання файлу
+[Error memory allocation]
+Помилка розподілу пам'яті
+[Error creating menu]
+Помилка створення меню
+[Popup plugin not found!]
+Не встановлений плагін сплив. вікон!
+[Error]
+Помилка
+[Enable WUMF popups]
+Увімкнути вікна WUMF
+[Disable WUMF popups]
+Вимкнути вікна WUMF
+[Not implemented yet...]
+Ще не реалізовано...
[Show connections list]
Показати список підключень
+[Wumf]
+WUMF
+[Services]
+Служби
+[Popups]
+Спливаючі вікна
+[WUMF: Show connections]
+WUMF: Показати підключення
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/XSoundNotify.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/XSoundNotify.txt
index 3498f0e9fc..04e7a3dd9d 100644
--- a/langpacks/ukrainian/Plugins/XSoundNotify.txt
+++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/XSoundNotify.txt
@@ -8,7 +8,7 @@
[Provides extended options for sound notifications.]
Надає розширені функції для звукового сповіщення.
[Account:]
-Акаунт:
+Обліковий запис:
[Nick:]
Нік:
[Sound:]
@@ -18,11 +18,11 @@
[Choose]
Вибрати
[Test play]
-Тестувати
+Тест
[Reset]
-Скидання
+Скинути
[Ignore sound for this contact]
-Ігнорувати звук для цого контакту
+Ігнорувати звук для цього контакту
[Cancel]
Скасувати
[Custom sound for %s (%s)]
@@ -30,10 +30,10 @@
[Sound files]
Звукові файли
[WAV files]
-WAV файли
+Файли WAV
[Sounds]
Звуки
[Self status]
Свій статус
[Custom contact sound]
-Користувальницький звук контакту
+Звук для контакту
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/YAPP.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/YAPP.txt
index c2fa16f9d5..f5a36cae3c 100644
--- a/langpacks/ukrainian/Plugins/YAPP.txt
+++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/YAPP.txt
@@ -12,7 +12,7 @@
[Close]
Закрити
[Case sensitive]
-Регістр
+Враховувати регістр
[Default Timeout]
Тривалість за замовчанням
[Never timeout]
@@ -26,11 +26,11 @@
[Options]
Налаштування
[Opacity (%):]
-Непрозрачность (%):
+Непрозорість (%):
[Border]
Рамка
[Round corners (window)]
-Закругляти кути вікна
+Заокруглені кути вікна
[Preview]
Тест
[Transparent background]
@@ -40,9 +40,9 @@
[Avatar size:]
Аватар:
[Disable when]
-Вимкнуті коли
+Вимкнути, коли
[Global hover]
-Загальна наведення
+Загальне наведення
[Sidebar width:]
Ширина врізки:
[Text indent:]
@@ -50,10 +50,10 @@
[Padding:]
Проміжок:
[Round corners (avatar)]
-Скругляти кути аватару
-[Text colour:]
+Заокруглені кути аватару
+[Text color:]
Колір тексту:
-[Background colour:]
+[Background color:]
Колір фону:
[Set timeout]
Встановити таймаут
@@ -70,21 +70,21 @@
[Example]
Приклад
[The quick brown fox jumped over the lazy dog.]
-З'їж ж ще цих м'яких французьких булок та випий йаду!
+З'їж-но ще цих м'яких французьких булок та випий йаду!
[Example With a Long Title]
Приклад з довгим заголовком
[Thequickbrownfoxjumpedoverthelazydog.]
-З'їжжщецихм'якихфранцузькихбулоктавипиййаду!
+З'їжнощецихм'якихфранцузькихбулоктавипиййаду!
[An avatar.]
З аватаром
[Bottom right]
Внизу праворуч
[Bottom left]
-Внизу зліва
+Внизу ліворуч
[Top right]
Вгорі праворуч
[Top left]
-Вгорі зліва
+Вгорі ліворуч
[Icon on left]
Значок ліворуч
[Icon on right]
@@ -92,15 +92,15 @@
[No time]
Без часу
[Time on left]
-Годину зліву
+Час ліворуч
[Time on right]
-Годину праворуч
+Час праворуч
[Time above avatar]
Час над аватаром
[No avatar]
Без аватару
[Left avatar]
-Аватар зліва
+Аватар ліворуч
[Right avatar]
Аватар праворуч
[Status]
@@ -110,9 +110,9 @@
[No animate]
Без анімації
[Horizontal animate]
-Горизонтальні анімація
+Горизонтальна анімація
[Vertical animate]
-Вертикальні анімація
+Вертикальна анімація
[You cannot set a default timeout of 0.\nValue has been reset.]
Ви не можете встановити час очікування за замовчуванням на 0.\nЗначення скинуто.
[Error]
@@ -127,6 +127,8 @@
Вимкнути спливаючі вікна
[Enable Popups]
Ввімкнути спливаючі вікна
+[Toggle Popups]
+Ввімк./Вимк. сплив. вікна
[First line]
Перший рядок
[Second line]
@@ -140,10 +142,8 @@
[Title underline]
Підкреслення заголовка
[Copy title to clipboard]
-Скопіювати заголовок в буфер обміну
+Копіювати заголовок в буфер обміну
[Copy message to clipboard]
-Скопіювати повідомлення в буфер обміну
+Копіювати повідомлення в буфер обміну
[Copy timestamp to clipboard]
-Скопіювати штамп часу в буфер обміну
-[Toggle Popups]
-Ввімк./Вимк. сплив. вікна \ No newline at end of file
+Копіювати час в буфер обміну
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/YARelay.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/YARelay.txt
index b0c2d0d279..b6c878a57d 100644
--- a/langpacks/ukrainian/Plugins/YARelay.txt
+++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/YARelay.txt
@@ -36,7 +36,7 @@
[Template]
Шаблон
[%u - user nick; %i - uin; %t - time; \r%d - date; %m - message]
-[%u - нік користувача; %i - uin; %t - час; \r%d - дата; %m - повідомлення
+%u - нік; %i - UIN; %t - час; \r%d - дата; %m - повідомлення
[Forwarding options]
Налаштування переадресації
[Split message (%m)]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/Yahoo.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/Yahoo.txt
index 581fe1b4c6..b0e8a95257 100644
--- a/langpacks/ukrainian/Plugins/Yahoo.txt
+++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/Yahoo.txt
@@ -16,19 +16,19 @@
[Expert]
Експерт
[Use Yahoo Address Book (YAB)]
-Використовувати адресну книгу Yahoo! (YAB)
+Використовувати адресну книгу Yahoo (YAB)
[Show Avatars]
Показувати аватари
[AutoLogin to Yahoo Website(s)]
Автоматично підключатися до сайтів Yahoo
[Display Yahoo notifications]
-Показувати повідомлення Yahoo!
+Показувати повідомлення Yahoo
[Show Errors]
Показувати помилки
[Yahoo Japan]
-Yahoo! Японія
+Yahoo Японія
[Create a new Yahoo account]
-Створити новий обліковий запис Yahoo!
+Створити новий обліковий запис Yahoo
[Connection Settings]
Налаштування з'єднань
[Login server:]
@@ -36,11 +36,13 @@ Yahoo! Японія
[Port:]
Порт:
[Reset]
-Скидання
+Скинути
[Yahoo Ignore List]
-Ігнорувати на Yahoo!
+Ігнорувати на Yahoo
[Ignore anyone who is not on my Yahoo buddy list]
-Ігнорувати всіх, хто не у моєму списку контактів Yahoo!
+Ігнорувати всіх, хто не у моєму списку друзів
+[Ignore only the people below:]
+Ігнорувати позначених:
[&Add]
&Додати
[&Remove]
@@ -48,7 +50,7 @@ Yahoo! Японія
[Set Custom Status]
Встановлення хСтатусу
[Show as busy]
-Показати як "зайнятий"
+Показати як "Зайнятий"
[Cancel]
Скасувати
[Protocol:]
@@ -56,35 +58,41 @@ Yahoo! Японія
[Client:]
Клієнт:
[Chat Room Invitation Request]
-Запрощення у чат-кімнату
+Запрошення у чат-кімнату
[&Join]
%Зайти
[&Deny]
-&Вимкнути
+&Відхилити
+[Denial Message]
+Причина
+[Invitation Message]
+Текст запрошення
+[Host]
+Хост
[Invite Buddy To Chat Room]
Запрошення в чат-кімнату
[Screen Name]
Нік
[&Invite]
-&Запрошення
+&Запросити
[&Cancel]
-&Сказувати
+&Скасувати
[Invitation reason]
Причина запрошення
[Add]
Додати
-[Avatars]
-Аватари
[[miranda] Got conference invite to room: %s with msg: %s]
(Miranda NG) Отримано запрошення в кімнату %s:%s
+[%s denied invitation with message: %s]
+%s відхилив(ла) запрошення: %s
[Me]
Я
[Others]
-Інше
+Інші
[&Invite user...]
&Запросити користувача...
[&Leave chat session]
-&Покинути сеанс
+&Вийти з чату
[User &details]
Дані &контакту
[User &history]
@@ -108,27 +116,29 @@ Yahoo! Японія
[Calendar]
Календар
[Yahoo Error]
-Yahoo! помилка
+Помилка Yahoo
[The message send timed out.]
Таймаут відправлення повідомлення
[Message is too long: Yahoo messages are limited by 800 UTF8 chars]
-Повідомлення занадто довге: Yahoo! обмежено 800 UTF8 символів
+Повідомлення занадто довге: в Yahoo обмежено до 800 символів UTF8
[YAHOO Link Protocol]
-Протокол Yahoo!
-[The changes you have made you to require reconnect to the Yahoo network before they take effect]
-Зміни вступлять при наступному вході в мережу Yahoo!.
+Протокол Yahoo
+[YAHOO plugin HTTP connections]
+HTTP-з'єднання Yahoo
+[The changes you have made require you to reconnect to the Yahoo network before they take effect]
+Зміни наберуть чинності при наступному вході в мережу Yahoo.
[YAHOO Options]
-Налаштування Yahoo!
+Налаштування Yahoo
[You need to be connected to Yahoo to add to Ignore List.]
-Ви повинні бути в мережі для додавання в список ігнорування.
+Ви повинні бути в мережі, щоб додавати в список ігнорування.
[Yahoo Ignore]
-Yahoo! Ігнор
+Ігнор Yahoo
[Please enter a valid buddy name to ignore.]
Введіть правильне ім'я контакту для ігнорування.
[The buddy is already on your ignore list.]
Цей контакт уже у вашому списку ігнорування.
[You need to be connected to Yahoo to remove from the ignore list.]
-Ви повинні бути в мережі Yahoo! щоб видаляти зі списку ігнорування.
+Ви повинні бути в мережі, щоб видаляти зі списку ігнорування.
[Please select a buddy on the ignore list to remove.]
Виберіть контакт, який потрібно видалити зі списку ігнорування.
[Network]
@@ -144,11 +154,11 @@ Yahoo! Ігнор
[%s plugin connections]
%s підключення до сервера
[Please enter your Yahoo ID in Options/Network/Yahoo]
-Введіть ваш Yahoo! ID - Налаштування/Мережа/Yahoo
+Введіть ваш Yahoo ID: Налаштування -> Мережа -> Yahoo
[Please enter your Yahoo password in Options/Network/Yahoo]
-Введіть ваш Yahoo! пароль - Налаштування/Мережа/Yahoo
+Введіть ваш пароль Yahoo: Налаштування -> Мережа -> Yahoo
[Yahoo Login Error]
-Помилка підключення Yahoo!
+Помилка підключення Yahoo
[You need to be connected to set the custom message]
Ви повинні бути підключені, щоб задати повідомлення
[You need to be connected to refresh your buddy list]
@@ -158,9 +168,9 @@ Yahoo! Ігнор
[&Edit My Profile]
&Редагувати мій профіль
[&My Profile]
-&Мій &профіль
+Мій &профіль
[&Yahoo Mail]
-&Пошта &Yahoo!
+Пошта &Yahoo
[&Address Book]
&Адресна книга
[&Calendar]
@@ -170,29 +180,39 @@ Yahoo! Ігнор
[&Show Profile]
&Профіль
[[miranda] Got webcam invite. (not currently supported)]
-(Miranda NG) Запрошення в відеоконференцію (поки не підтримується)
+(Miranda NG) Запрошення в відеоконференцію (поки що не підтримується)
[Calendar Reminder]
Календар нагадувань
[%s has rejected your request and sent the following message:]
-%s відхилив запит і послав повідомлення:
+%s відхилив запит і надіслав повідомлення:
+[Invalid Contact]
+Неправильний ID
+[The ID you tried to add is invalid.]
+Ви ввели неправильний ID або контакт не існує.
[Unknown Error.]
-Невідомиа помилка.
+Невідома помилка.
[New Mail]
Нова пошта
[You Have %i unread msgs]
-У вас %i не прочитаних повідомлень
+У вас %i непрочитаних повідомлень
[New Mail (%i msgs)]
Нова пошта (%i листів)
[From: %s\nSubject: %s]
Від: %s\nТема: %s
[Yahoo System Message]
-Системне повідомлення Yahoo!
+Системне повідомлення Yahoo
[Yahoo Ping Error]
-Yahoo! помилка пінгу
+Помилка пінгу Yahoo
+[Could not log into Yahoo service - username not recognized. Please verify that your username is correctly typed.]
+Не можу авторизуватися - неправильне ім'я. Перевірте ім'я користувача в налаштуваннях.
+[Could not log into Yahoo service - password incorrect. Please verify that your username and password are correctly typed.]
+Не можу авторизуватися - неправильний пароль. Перевірте ім'я користувача та пароль в налаштуваннях.
+[Could not log into Yahoo service. Your account has been locked.\nVisit %s to reactivate it.]
+Не можу авторизуватися. Ваш обліковий запис заблоковано.\nПерейдіть на сайт %s.
[You have been logged out of the Yahoo service, possibly due to a duplicate login.]
-Ви були відключені від сервісу Yahoo!, можливо із-за іншого підключення.
+Вас відключено від сервісу Yahoo, можливо через підключення з іншого місця.
[Could not connect to the Yahoo service. Check your server/port and proxy settings.]
-Не можу підключитися до сервісу Yahoo! Перевірте налаштування сервера/порт проксі.
+Не можу підключитися до сервісу Yahoo. Перевірте налаштування сервера/порт і проксі.
[Could not log in, unknown reason: %d.]
Не можу авторизуватися, причина: %d.
[Unknown error %s]
@@ -204,8 +224,12 @@ Yahoo! помилка пінгу
[%s is already ignored]
%s вже ігнорується
[%s is not in the ignore list]
-%s не в ігнор-списку
+%s поза списком ігнорування
+[%s is in buddy list - cannot ignore]
+%s у списку друзів - неможливо ігнорувати
[System Error: %s]
Системна помилка: %s
[Server Connection Error: %s]
-Помилка з'єднання сервера: %s
+Помилка з'єднання з сервером: %s
+[Could not connect to Yahoo server. Please verify that you are connected to the net and the pager host and port are correctly entered.]
+Неможливо підключитися до сервера Yahoo. Перевірте налаштування та з'єднання з мережею.