diff options
author | Vadim Dashevskiy <watcherhd@gmail.com> | 2013-11-02 19:39:27 +0000 |
---|---|---|
committer | Vadim Dashevskiy <watcherhd@gmail.com> | 2013-11-02 19:39:27 +0000 |
commit | 51008d49653ea8da704f3e6696600f53591b68d8 (patch) | |
tree | 06e6bc182f71d9fbb394062a8a3a33d53951ef41 /langpacks/ukrainian | |
parent | 1b4e13e9c4b9126e97fa457a86515db11557fa9b (diff) |
langpacks update (by RMN)
git-svn-id: http://svn.miranda-ng.org/main/trunk@6747 1316c22d-e87f-b044-9b9b-93d7a3e3ba9c
Diffstat (limited to 'langpacks/ukrainian')
-rw-r--r-- | langpacks/ukrainian/Plugins/CmdLine.txt | 86 |
1 files changed, 43 insertions, 43 deletions
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/CmdLine.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/CmdLine.txt index 40d0618ac7..9973136b7d 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/CmdLine.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/CmdLine.txt @@ -6,21 +6,21 @@ ; Authors: Cristian Libotean
;============================================================
[This plugin lets you control Miranda from the command line.]
-Плагін дозволяє управляти Miranda через командний рядок.
+Плагін дозволяє керувати Miranda через командний рядок.
[No help for '%s'.]
Немає допомоги для '%s'.
[Available commands: ]
-Доступні команди:
+Доступні команди:\s
[Miranda has been closed or an error has occured while waiting for the result, could not process request.]
Miranda була закрита або сталася помилка при очікуванні результату, неможливо обробити запит.
[%s usage:\n]
%s використання:\n
-[%s <command> [<param> [, <param> ..]]\n]
-%s <команда> [<аргумент> [, <аргумент> ..]]\n
-[This will tell Miranda to run the specified command. The commands can have zero one or more parameters. Use '%s help' to get a list of possible commands.\n]
-Передача Miranda вказаної команди на виконання. Команди можуть мати або не мати аргументу. Використовуйте '%s help' для отримання списку доступних команд.\n
-[No command can have more than %d parameters\n]
-Команди не можуть мати більше %d аргументів\n
+[%s <command> [<param> [<param> [...]]].\n]
+%s <команда> [<аргумент> [<аргумент> [...]]].\n
+[This will tell Miranda to run the specified command. The commands can have zero, one or more parameters. Use '%s help' to get a list of possible commands.\n]
+Передача Miranda вказаної команди на виконання. Команди можуть мати жодного, один або більше аргументів. Використовуйте '%s help' для отримання списку доступних команд.\n
+[No command can have more than %d parameters.\n]
+Команди не можуть мати більше %d аргументів.\n
[%s version %s]
%s версія %s
[Unknown command '%s'.\n]
@@ -29,44 +29,44 @@ Miranda була закрита або сталася помилка при оч [Error]
Помилка
-[Change account status either globally or per account.\nUsage: status <status> [<account>].\nPossible values for <status> are: offline, online, away, dnd, na, occupied, freechat, invisible, onthephone, outtolunch.\n<Account> is the name of the account. If it's not specified then the command will issue a global change status.]
-Зміна статусу облікового запису або глобального статусу.\nВикористання: статус <статус> [<обліковий запис>]\nМожливі значення <статус>: offline, online, away, dnd, na, occupied, freechat, invisible, onthephone, outtolunch.\n<обліковий запис> - ім'я облікового запису. Якщо не зазначено - буде встановлено глобальний статус.
-[Change away message either globally or per account.\nUsage: awaymsg <message> [<account>].\n<Message> is the new away message.\n<Account> is an optional parameter specifying the account to set the away message for. If not specified then the away message will be set globally.]
-Зміна повідомлення статусу облікового запису або глобально.\nВикористання: awaymsg <повідомлення> [<обліковий запис>]\n<повідомлення> текст повідомлення статусу.\n<обліковий запис> - додатковий параметр, який вказує ім'я облікового запису для установки повідомлення. Якщо не зазначено - повідомлення статусу буде встановлено глобально.
-[Change extended status either globally or per account.\nUsage xstatus <status> [<account>].\n<XStatus> is the new extended status to set. Possible values are:...\n<Account> is an optional parameter specifying the account for which extended status is set. If not specified then extended status for all accounts will be changed.\nNOTE: Not all accounts/protocols extended support status.]
-Зміна розширеного статусу облікового запису або глобально.\nВикористання: xstatus <повідомлення> [<обліковий запис>].\n<повідомлення> текст повідомлення розширеного статусу. Можливі значення:...\n<обліковий запис> - додатковий параметр, який вказує ім'я облікового запису для установки повідомлення розширеного статусу. Якщо не вказано - повідомлення буде встановлено для всіх облікових записів.\nУВАГА: Не всі облікові записи/протоколи підтримують розширений статус.
-[Disables or enables popups display.\nUsage popups (disable | enable | toggle).\nThe command will either enable or disable popups display.]
-Вмикає або вимикає спливаючі вікна.\nВикористання: popups (disable | enable | toggle)*\nКоманда або включає або вимикає відображення спливаючих вікон.\n*disable - вимкнути\n*enable - включити\n*toggle - перемкнути стан.
-[Disables or enables sounds.\nUsage: sounds (disable | enable | toggle).\nThe command will either or disable enable sounds.]
+[Changes account status either globally or per account.\nUsage: status <status> [<account>].\nPossible values for <status> are: offline, online, away, dnd, na, occupied, freechat, invisible, onthephone, outtolunch.\n<Account> is the name of the account. If it's not specified then the command will issue a global status change.]
+Зміна статусу облікового запису або глобального статусу.\nВикористання: статус <статус> [<обліковий запис>].\nМожливі значення <статус>: offline, online, away, dnd, na, occupied, freechat, invisible, onthephone, outtolunch.\n<Обліковий запис> - ім'я облікового запису. Якщо не вказано - буде встановлено глобальний статус.
+[Changes away message either globally or per account.\nUsage: awaymsg <message> [<account>].\n<Message> is the new away message.\n<Account> is an optional parameter specifying the account to set the away message for. If not specified then the away message will be set globally.]
+Зміна повідомлення статусу облікового запису або глобально.\nВикористання: awaymsg <повідомлення> [<обліковий запис>].\n<Повідомлення> - текст повідомлення статусу.\n<Обліковий запис> - додатковий параметр, який вказує ім'я облікового запису для установки повідомлення. Якщо не вказано - повідомлення статусу буде встановлено глобально.
+[Changes extended status either globally or per account.\nUsage: xstatus <status> [<account>].\n<XStatus> is the new extended status to set. Possible values are: ...\n<Account> is an optional parameter specifying the account for which extended status is set. If not specified then extended status for all accounts will be changed.\nNOTE: Not all accounts/protocols support extended status.]
+Зміна розширеного статусу облікового запису або глобально.\nВикористання: xstatus <повідомлення> [<обліковий запис>].\n<Повідомлення> - текст повідомлення розширеного статусу. Можливі значення: ...\n<Обліковий запис> - додатковий параметр, який вказує ім'я облікового запису для установки повідомлення розширеного статусу. Якщо не вказано - повідомлення буде встановлено для всіх облікових записів.\nУВАГА: Не всі облікові записи/протоколи підтримують розширений статус.
+[Disables or enables popups display.\nUsage: popups (disable | enable | toggle).\nThe command will either enable or disable popups display.]
+Вмикає або вимикає спливаючі вікна.\nВикористання: popups (disable | enable | toggle)*\nКоманда або включає, або вимикає відображення спливаючих вікон.\n*disable - вимкнути\n*enable - включити\n*toggle - перемкнути стан.
+[Disables or enables sounds.\nUsage: sounds (disable | enable | toggle).\nThe command will either disable or enable sounds.]
Вмикає або вимикає звуки.\nВикористання: sounds (disable | enable | toggle)*\nКоманда або включає, або відключає звуки.\n*disable - вимкнути\n*enable - включити\n*toggle - перемкнути стан.
-[Or Hides shows the contact list window.\nUsage: clist (show | hide | toggle).\nThe command will either show or hide the contact list window.]
-Приховує або відображає вікно списку контактів.\nВикористання: clist (show | hide | toggle)*\nКоманда або відображає або приховує вікно списку контактів.\n*show - відобразити\n*hide - приховати\n*toggle - перемкнути стан.
-[Closes Miranda.\nUsage: quit [wait]. If wait is used then the command will return only when CmdLine plugin has been created by Miranda.]
-Закриває Miranda.\nВикористання: quit [wait].\nЯкщо [wait] зазначено, повернення в консоль відбудеться тільки після того, як плагін CmdLine буде вивантажений з Miranda.
+[Hides or shows the contact list window.\nUsage: clist (show | hide | toggle).\nThe command will either show or hide the contact list window.]
+Ховає або показує вікно списку контактів.\nВикористання: clist (show | hide | toggle)*\nКоманда або показує, або ховає вікно списку контактів.\n*show - показати\n*hide - сховати\n*toggle - перемкнути стан.
+[Closes Miranda.\nUsage: quit [wait].\nIf wait is used then the command will return only when CmdLine plugin has been unloaded by Miranda.]
+Закриває Miranda.\nВикористання: quit [wait].\nЯкщо [wait] вказано, повернення в консоль відбудеться тільки після того, як плагін CmdLine буде вивантажений з Miranda.
[Provides help on other commands.\nUsage: help [<command>].\nThe command will print help information for other commands. If run without any parameters it will print available commands.]
-Відображає допомогу по іншим командам.\nВикористання: help [<команда>]\nКоманда відобразить на екрані довідкову інформацію по іншій команді. При запуску без параметрів відображає список доступних команд.
-[Notifies Exchange plugin to check for email.\nUsage: exchange check]
-Запускає перевірку пошти у плагіні Exchangе.\nВикористання: exchange check
+Відображає допомогу по іншим командам.\nВикористання: help [<команда>].\nКоманда відобразить на екрані довідкову інформацію по іншій команді. При запуску без параметрів відображає список доступних команд.
+[Notifies Exchange plugin to check for email.\nUsage: exchange check.]
+Запускає перевірку пошти у плагіні Exchangе.\nВикористання: exchange check.
[Notifies YAMN plugin to check for email.\nUsage: yamn check.]
-Запускає перевірку пошти у плагіні YAMN.\nВикористання: yamn check
-[Calls a Miranda service.\nUsage: callservice <service> (d|s)<wParam> (d|s)<lParam>. The command will call Miranda <service> service using wParam and lParam as arguments; the first letter of the paramater must be either 'd' if the parameter is a decimal number or 's' if the parameter is a string. Be careful when you use this function as you can only pass numbers and strings as data.\nNOTE:If you pass invalid data to a service Miranda might crash.]
-Викликає сервіс Miranda.\nВикористання: callservice <сервіс> (d|s)<wParam> (d|s)<lParam>\nКоманда викликає <сервіс> Miranda з використанням в якості аргументів wParam і lParam. Перша літера параметра повинна бути або 'd' (якщо параметр - десятковий), або '' (якщо параметр - рядок). Будьте обережні з використанням цієї команди, оскільки можна передавати тільки цифри і рядки як значення параметрів.\nУВАГА: Якщо ви вкажете невірні дані в параметрах сервісу, Miranda може аварійно завершитися.
-[Sends a message to the specified contact(s).\nUsage: message <contact> [<contact> [<contact> [...]]] <message>. The command will send <message> to the specified contact(s) - at least one contact must be specified - all parameters except the last one are considered recipients.\n<Contact> has the following format:<name>[:<account>]. <Name> is the contact display name or unique ID and <account> is an optional parameter representing the account of the contact (useful in case there is more than one contact with the same name).\nNOTE:The message string cannot exceed 512 characters.]
-Надсилає повідомлення зазначеному контакту або контактам.\nВикористання: message <контакт> [<контакт> [<контакт>] [...]]] <повідомлення>\nКоманда відправить <повідомлення> вказаним контактам. Повинен бути вказаний як мінімум один контакт - усі параметри, за винятком останнього вважаються одержувачами.\n<контакт> має наступний формат: <ім'я>[:<обліковий запис>]. <ім'я> - коротке ім'я контакту або його унікальний ID, <обліковий запис> - додатковий параметр для зазначення протоколу контакту (використовується, якщо є кілька контактів з однаковим ім'ям).\nУВАГА: <повідомлення> не повинно перевищувати 512 символів.
-[Allows you to manage database settings.\nUsage:\n db set <module> <name> (b|i|d|s|w)<value>\n db delete <module> <name>\n db get <module> <name>.\nThe command can set a database entry to the specified value (if the entry does not exist it will be created) as well as read or delete a specified database entry. <Module> is the name of the module where the key should be located, <name> is the name of the key and <value> is the value to be written. A character must be placed before <value> in order to specify what kind of data to write: b - byte, i - integer (word), d - double word, s - string, w - wide string.]
-Дозволяє управляти настройками в базі даних.\nВикористання:\ndb set <модуль> <ім'я> (b|i|d|s|w)<значення>\ndb delete <модуль> <назва>\ndb get <модуль> <назва>\nКоманда дозволяє зчитувати, видаляти і встановлювати значення параметрів в базі (якщо зазначеного параметра немає, він буде створений)\n<модуль> - ім'я модуля, в якому знаходиться ключ, <ім'я> - ім'я ключа, а <значення> це дані ключа. Перед <значення> повинен бути вказаний символ для вказівки типу даних ключа: b - байт, i - ціле (слово), d - подвійне слово, s - рядок, w - юнікод.
-[Configures proxy settings either globally or per account.\nUsage: proxy (global|<account>) <setting> [<params>]\n <setting> is one of the following settings:\n status (disable | enable | toggle).\n server <proxy type> <server> <port>]
-Налаштовує проксі-сервер для облікового запису або глобально.\nВикористання: proxy (global|<обліковий запис>) <настройка> [<параметри>]\n<настройка> - одне з наступних значень:\n status (disable | enable | toggle)*.\n server <тип проксі> <сервер> <порт>\n*disable - вимкнути\n*enable - включити\n*toggle - перемкнути стан.
-[Allows you to search/list contacts or open a message windows for specified contacts.\nUsage:\n contacts list [<keyword> [account:<account>] [id:<id>] [status:<status>] [<keyword> [...]]]. The command will search all contacts and display the ones matching the search criteria. To search for a specific account use the keyword 'account:<account>'. To search for contacts that have a certain id use the keyword 'id:<id>'. To search for contacts that have a certain status use 'status:<status>'.\n open contacts [<keyword> [account:<account>] [id:<id>] [status:<status>] [<keyword> [...]]]. The command will open a message window for all contacts that match the search criteria. To search for a specific account use the keyword 'account:<account>'. To search for contacts that have a certain id use the keyword 'id:<id>'. To search for contacts that have a certain status use 'status:<status>'. If no keyword is the specified command will open a message window for all contacts that have unread messages.]
-Дозволяє шукати\відображати контакти або відкривати вікно повідомлення для вказаних контактів.\nВикористання:\n contacts list [<ключ> [account:<обліковий запис>] [id:<id>] [status:<статус>] [<ключ> [...]]]\nКоманда відобразить всі контакти, знайдені за вказаними критеріями.\nДля пошуку по конкретному обліковому запису використовуйте параметр 'account:<обліковий запис>'\nДля пошуку контакту з id використовуйте ключ 'id:<id>'\nДля пошуку контактів із зазначеним статусом, використовуйте 'status:<статус>'\n open [<ключ> [account:<обліковий запис>] [id:<id>] [status:<статус>] [<ключ> [...]]]\nКоманда відкриє вікно повідомлення всіх контактів, що збігаються з зазначеними критеріями.\nДля пошуку по конкретному обліковому запису використовуйте параметр 'account:<обліковий запис>'\nДля пошуку контакту з id використовуйте ключ 'id:<id>'\nДля пошуку контактів із зазначеним статусом, використовуйте 'status:<статус>'\nЯкщо не вказано жодного ключа, команда відкриє вікно повідомлення для всіх контактів з непрочитаними повідомленнями.
-[Shows history or unread messages for a contact.\nUsage:\n history <command> <contact>.\n <command> is one of the following commands:\n unread - show unread messages for that contact.\n show <contact> <start> <finish> - show history from event number <start> to <готово>. If any number is negative it is interpreted as a relative index from the last event number + 1 (so the last event for a contact is -1).]
-Відображає непрочитані повідомлення або історію контакту.\nВикористання: history <команда> <контакт>.\n<команда> - одна з наступних команд:\n unread - відобразити непрочитані повідомлення від вказаного контакту\n show <контакт> <старт> <фініш> - відобразити історію починаючи з події <старт> <фініш>.\nБудь-яке від'ємне значення інтерпретується як відносний індекс від останнього значення +1 (т.ч. остання подія для контакту це -1).
-[Shows version information for Miranda and CmdLine plugin. If VersionInfo plugin is installed it will use its report instead.\nUsage:\n " " version. The command will print miranda's and CmdLine's version numbers or, if VersionInfo plugin is installed, it will show VersionInfo's report.]
-Відображає інформацію про версії Miranda і плагіна CmdLine. Якщо встановлений плагін VersionInfo, буде використовуватися звіт цього плагіна.\nВикористання: version\nКоманда відобразить версії Miranda і плагіна CmdLine або, якщо встановлений плагін VersionInfo, буде відображений звіт VersionInfo.
-[Changes the user's nickname on the given protocol to the new name.\nUsage:\n setnickname <protocol> new_nickname]
-Змінює нік користувача на вказаному протоколі.\nВикористання: setnickname <протокол> новий_нік
-[Ignores or removes ignore flags for specific contacts.\nUsage:\n ignore (block | unblock) <contact> [<contact> [<contact> [..]]]. Ignores or removes ignore flags for the specified contacts.]
-Включення і відключення прапора "ігнорувати" для вказаних контактів.\nВикористання: ignore (block | unblock) <контакт> [<контакт> [<контакт> [..]]]\nКоманда перемкне (встановить або видалить) ігнорування для вказаних контактів.
+Запускає перевірку пошти у плагіні YAMN.\nВикористання: yamn check.
+[Calls a Miranda service.\nUsage: callservice <service> (d|s)<wParam> (d|s)<lParam>.\nThe command will call Miranda <service> service using wParam and lParam as arguments; the first letter of the paramater must be either 'd' if the parameter is a decimal number or 's' if the parameter is a string. Be careful when you use this function as you can only pass numbers and strings as data.\nNOTE: If you pass invalid data to a service Miranda might crash.]
+Викликає сервіс Miranda.\nВикористання: callservice <сервіс> (d|s)<wParam> (d|s)<lParam>.\nКоманда викликає <сервіс> Miranda з використанням в якості аргументів wParam і lParam. Перша літера параметра повинна бути або 'd' (якщо параметр - десятковий), або 's' (якщо параметр - рядок). Будьте обережні з використанням цієї команди, оскільки можна передавати тільки числа і рядки як значення параметрів.\nУВАГА: Якщо ви вкажете невірні дані в параметрах сервісу, Miranda може аварійно завершитися.
+[Sends a message to the specified contact(s).\nUsage: message <contact> [<contact> [<contact> [...]]] <message>.\nThe command will send <message> to the specified contact(s) - at least one contact must be specified - all parameters except the last one are considered recipients.\n<Contact> has the following format: <name>[:<account>]. <Name> is the contact display name or unique ID and <account> is an optional parameter representing the account of the contact (useful in case there is more than one contact with the same name).\nNOTE: The message string cannot exceed 512 characters.]
+Надсилає повідомлення вказаному контакту або контактам.\nВикористання: message <контакт> [<контакт> [<контакт>] [...]]] <повідомлення>.\nКоманда відправить <повідомлення> вказаним контактам. Повинен бути вказаний як мінімум один контакт - усі параметри, за винятком останнього вважаються одержувачами.\n<Контакт> має наступний формат: <ім'я>[:<обліковий запис>]. <Ім'я> - коротке ім'я контакту або його унікальний ID, <обліковий запис> - додатковий параметр, який вказує протокол контакту (використовується, якщо є кілька контактів з однаковим ім'ям).\nУВАГА: <повідомлення> не повинно перевищувати 512 символів.
+[Allows you to manage database settings.\nUsage:\n db set <module> <name> (b|i|d|s|w)<value>\n db delete <module> <name>\n db get <module> <name>.\nThe command can set a database entry to the specified value (if the entry does not exist it will be created) as well as read or delete a specified database entry. <Module> is the name of the module where the key should be located, <name> is the name of the key and <value> is the value to be written. A character must be placed before <value> in order to specify what kind of data to write: b - byte, i - integer (word), d - double word, s - string, w - wide string.]
+Дозволяє управляти настройками в базі даних.\nВикористання:\n db set <модуль> <ім'я> (b|i|d|s|w)<значення>\n db delete <модуль> <ім'я>\n db get <модуль> <ім'я>.\nКоманда дозволяє зчитувати, видаляти і встановлювати значення параметрів в базі (якщо зазначеного параметра немає, він буде створений).\n<Модуль> - ім'я модуля, в якому знаходиться ключ, <ім'я> - ім'я ключа, а <значення> це дані ключа. Перед <значення> повинен бути вказаний символ для вказівки типу даних ключа: b - байт, i - ціле (слово), d - подвійне слово, s - рядок, w - юнікод.
+[Configures proxy settings either globally or per account.\nUsage: proxy (global|<account>) <setting> [<params>].\n<Setting> is one of the following settings:\n status (disable | enable | toggle)\n server <proxy type> <server> <port>.]
+Налаштовує проксі-сервер для облікового запису або глобально.\nВикористання: proxy (global|<обліковий запис>) <настройка> [<параметри>].\n<Настройка> - одне з наступних значень:\n status (disable | enable | toggle)*\n server <тип проксі> <сервер> <порт>.\n*disable - вимкнути\n*enable - включити\n*toggle - перемкнути стан.
+[Allows you to search/list contacts or open a message windows for specified contacts.\nUsage:\n contacts list [<keyword> [account:<account>] [id:<id>] [status:<status>] [<keyword> [...]]].\nThe command will search all contacts and display the ones matching the search criteria. To search for a specific account use the keyword 'account:<account>'. To search for contacts that have a certain ID use the keyword 'id:<id>'. To search for contacts that have a certain status use 'status:<status>'.\n contacts open [<keyword> [account:<account>] [id:<id>] [status:<status>] [<keyword> [...]]].\nThe command will open a message window for all contacts that match the search criteria. To search for a specific account use the keyword 'account:<account>'. To search for contacts that have a certain ID use the keyword 'id:<id>'. To search for contacts that have a certain status use 'status:<status>'. If no keyword is specified the command will open a message window for all contacts that have unread messages.]
+Дозволяє шукати/відображати контакти або відкривати вікно повідомлень для вказаних контактів.\nВикористання:\n contacts list [<ключ> [account:<обліковий запис>] [id:<id>] [status:<статус>] [<ключ> [...]]].\nКоманда відобразить всі контакти, знайдені за вказаними критеріями.\nДля пошуку за обліковим записом використовуйте параметр 'account:<обліковий запис>'.\nДля пошуку контакту за ID використовуйте ключ 'id:<id>'.\nДля пошуку контактів із вказаним статусом, використовуйте 'status:<статус>'.\n contacts open [<ключ> [account:<обліковий запис>] [id:<id>] [status:<статус>] [<ключ> [...]]].\nКоманда відкриє вікно повідомлень для всіх контактів, знайдених за вказаними критеріями.\nДля пошуку за обліковим записом використовуйте параметр 'account:<обліковий запис>'.\nДля пошуку контакту за ID використовуйте ключ 'id:<id>'.\nДля пошуку контактів із вказаним статусом, використовуйте 'status:<статус>'.\nЯкщо не вказано жодного ключа, команда відкриє вікно повідомлень для всіх контактів з непрочитаними повідомленнями.
+[Shows history or unread messages for a contact.\nUsage: history <command> <contact>.\n<Command> is one of the following commands:\n unread - show unread messages for that contact.\n show <contact> <start> <finish> - show history from event number <start> to <finish>. If any number is negative it is interpreted as a relative index from the last event number +1 (so the last event for a contact is -1).]
+Відображає непрочитані повідомлення або історію контакту.\nВикористання: history <команда> <контакт>.\n<Команда> - одна з наступних команд:\n unread - відобразити непрочитані повідомлення від вказаного контакту.\n show <контакт> <старт> <фініш> - відобразити історію, починаючи з події <старт> по <фініш>.\nБудь-яке від'ємне значення інтерпретується як відносний індекс від останнього значення +1 (т.ч. остання подія для контакту це -1).
+[Shows version information for Miranda and CmdLine plugin. If VersionInfo plugin is installed it will use its report instead.\nUsage: version.\nThe command will print Miranda's and CmdLine's version numbers or, if VersionInfo plugin is installed, it will show VersionInfo's report.]
+Відображає інформацію про версії Miranda і плагіна CmdLine. Якщо встановлений плагін VersionInfo, буде використовуватися звіт цього плагіна.\nВикористання: version.\nКоманда відобразить версії Miranda і плагіна CmdLine або, якщо встановлений плагін VersionInfo, буде відображений звіт VersionInfo.
+[Changes the user's nickname on the given protocol to the new name.\nUsage: setnickname <protocol> new_nickname.]
+Змінює нік користувача на вказаному протоколі.\nВикористання: setnickname <протокол> новий_нік.
+[Ignores or removes ignore flags for specific contacts.\nUsage:\n ignore (block | unblock) <contact> [<contact> [<contact> [...]]].\nThe command will set or remove ignore flags for the specified contacts]
+Включення і відключення прапора "ігнорувати" для вказаних контактів.\nВикористання: ignore (block | unblock) <контакт> [<контакт> [<контакт> [...]]].\nКоманда перемкне (встановить або видалить) ігнорування для вказаних контактів.
[Command '%s' is not currently supported.]
Команда '%s' не підтримується.
[Wrong number of parameters for command '%s'.]
|