summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks
diff options
context:
space:
mode:
authorKiril Velikov <neohidra@gmail.com>2015-04-25 13:08:40 +0000
committerKiril Velikov <neohidra@gmail.com>2015-04-25 13:08:40 +0000
commit971a2b2a857a72ed2259a71a23f0521eb0965a76 (patch)
tree452fe799b330f8416bd4dbd98ee1ec8b39abe166 /langpacks
parentb282f654ec149fd7daacd73dc0b8547badf0daaf (diff)
Bulgarian langpack: update
git-svn-id: http://svn.miranda-ng.org/main/trunk@13137 1316c22d-e87f-b044-9b9b-93d7a3e3ba9c
Diffstat (limited to 'langpacks')
-rw-r--r--langpacks/bulgarian/Plugins/HTTPServer.txt16
-rw-r--r--langpacks/bulgarian/Plugins/HistoryPP.txt614
-rw-r--r--langpacks/bulgarian/Plugins/HistoryStats.txt854
-rw-r--r--langpacks/bulgarian/Plugins/HistorySweeperLight.txt54
-rw-r--r--langpacks/bulgarian/Plugins/HwHotKeys.txt2
-rw-r--r--langpacks/bulgarian/Plugins/ICQ.txt1218
-rw-r--r--langpacks/bulgarian/Plugins/IEHistory.txt16
-rw-r--r--langpacks/bulgarian/Plugins/IEView.txt70
-rw-r--r--langpacks/bulgarian/Plugins/IRC.txt592
-rw-r--r--langpacks/bulgarian/Plugins/IgnoreState.txt4
-rw-r--r--langpacks/bulgarian/Plugins/Import.txt104
-rw-r--r--langpacks/bulgarian/Plugins/ImportTXT.txt4
-rw-r--r--langpacks/bulgarian/Plugins/Jabber.txt1898
-rw-r--r--langpacks/bulgarian/Plugins/KeepStatus.txt188
-rw-r--r--langpacks/bulgarian/Plugins/KeyboardNotify.txt32
15 files changed, 2833 insertions, 2833 deletions
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/HTTPServer.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/HTTPServer.txt
index 202120e50b..6a5620f2f8 100644
--- a/langpacks/bulgarian/Plugins/HTTPServer.txt
+++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/HTTPServer.txt
@@ -15,7 +15,7 @@
[Max downloads]
[Address]
-
+Адрес
[Mask]
[Share name]
@@ -31,7 +31,7 @@
[Show HTTP server statistics]
[Set to default]
-Задаване като стандартен
+
[External server name]
[This is the link pasted to the message window]
@@ -45,7 +45,7 @@
[Open log]
[Show popups]
-
+Показване на popups
[Page keyword]
[URL address]
@@ -53,7 +53,7 @@
[%ExternalIP% variable]
[Test]
-
+Тест
[Transfer limit (Kb/s)]
[No control when Away/NA]
@@ -63,13 +63,13 @@
[Index creation]
[Disable]
-
+Изключване
[Create HTML (compatibility)]
[Create XML]
[Notifications]
-
+Уведомявания
[Total connection limit]
[Connections per user limit]
@@ -103,11 +103,11 @@
[Real path]
[User]
-
+Потребител
[Agent]
[Completed]
-
+ГОТОВО
[Speed]
[Selected link size is 0]
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/HistoryPP.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/HistoryPP.txt
index 32938a948f..bdac537b00 100644
--- a/langpacks/bulgarian/Plugins/HistoryPP.txt
+++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/HistoryPP.txt
@@ -6,345 +6,345 @@
; Authors: theMIROn, Art Fedorov
;============================================================
[Easy, fast and feature complete history viewer.]
-
+Лесен за използване и богат на функции визуализатор на историята.
[Voice calls]
-
+Гласови разговори
[Voice call]
-
+Гласов разговор
[Sh&ow in history]
-
+Показване в историята
[Log default]
[History default]
[Drop down arrow]
-
+Падащ триъгълник
[Status message changes]
-
+Промяна на текст за състояние
[&Pseudo-edit]
-
+Псевдо редактиране
[Pseudo-edit mode...]
-
+Режим на псевдо редактиране...
[Group log messages]
[Need more options?]
-
+Още опции?
[Incoming WATrack notify]
-
+Входящо уведомяване от WATrack
[Outgoing WATrack notify]
-
+Изходящо уведомяване от WATrack
[&Copy Link]
Копиране на връзката
[WATrack notify]
-
+WATrack уведомяване
[Open Link]
-
+Отваряне на връзка
[WATrack: information request]
-
+WATrack: заявка за информация
[Artist: %s\\nTitle: %s\\nAlbum: %s]
[WATrack: %s]
-
+WATrack: %s
[WATrack: request denied]
-
+WATrack: отхвърлена молба
[Imitate IEView API]
-
+Имитиране на IEView API
[Text formatting options]
[Enable raw RTF support]
[Display changed avatars]
-
+Изобразяване на променени аватари
[Grid background]
-
+Фон на мрежата
[Grid messages]
[History Actions]
-
+Действия с историята
[Advanced search options]
-
+Разширени опции за търсене
[Limit search range]
-
+Ограничаване обхвата на търсене
[Limit Search Range]
-
+Ограничаване обхвата на търсене
[Search messages from]
-
+Съобщения от
[Text Formatting]
-
+Форматиране на текста
[Customize Filters]
-
+Персонализиране на филтрите
[Filter Properties]
-
+Информация за филтъра
[&Name:]
-
+Име:
[Show all except selected events]
-
+Показване на всички с изключение на маркираните събития
[Show only selected events]
-
+Показване само на маркираните събития
[R&eset to Default]
-
+Стандартни настройки
[New Filter #%d]
-
+Нов филтър #%d
[Incoming & Outgoing]
-
+Входящи и изходящи
[Customize Toolbar]
-
+Персонализиране на лентата с инструменти
[A&vailable buttons:]
-
+Налични бутони:
[Buttons on &toolbar:]
-
+Бутони в лентата с инструменти:
[&Add >>]
-
+Добавяне>>
[<< &Remove]
-
+<< Премахване
[Event Filters]
-
+Филтър на събития
[Event Details]
-
+Детайли за събитието
[&Reply Quoted]
-
+Отговор с цитат
[Event Info]
-
+Информация за събитието
[Date/Time:]
-
+Дата/Час:
[Copy All]
-
+Копиране на всички
[&Select All]
[SMS Message]
-
+SMS съобщение
[WebPager]
[EMail Express]
[Other event]
-
+Друго събитие
[Global History Search]
-
+Общо търсене в историята
[Search for]
-
+Търсене на
[Advanced Search Options]
-
+Разширени опции за търсене
[Search any word]
-
+Търсене за всяка дума
[Search all words]
-
+Търсене на всички думи
[Search exact phrase]
-
+Търсене на точен израз
[Include password-protected contacts]
-
+Включително и контактите защитени с парола
[Starting up...]
-
+Стартиране...
[No items found]
-
+Няма намерени елементи
[No items for your current filter]
-
+Няма елементи за текущият филтър
[Full History Log]
-
+Цялата история
[Partial History Log]
-
+Част от историята
[History++ export]
-
+History++ износ
[### (generated by history++ plugin)]
-
+\### (създаден чрез приставката history++)
[<h6>Generated by <b>History++</b> Plugin</h6>]
-
+<h6>Файлът е създаден чрез приставката <b>History++</b></h6>
[Clear Search]
-
+Изчистване на търсенето
[Sh&ow in context]
-
+Показване в контекста
[Set &Bookmark]
-
+Поставяне на отметка
[&Rename Bookmark]
-
+Преименуване на отметката
[Copy &Text]
-
+Копиране на текста
[&Save Selected...]
-
+Запазване на маркираното...
[Save History]
-
+Запазване на историята
[%.0n items in %d contacts found. Searched for %.1f sec in %.0n items.]
-
+Намерени са %.0n елемента в %d абоната. Търсенето отне %.1f секунди в %.0n елемента.
[All Results]
-
+Всички резултати
[&System History]
-
+История на системата
[System History]
-
+История на системата
[Searching "%s"...]
-
+Търсене на "%s"...
[Stop]
-
+Стоп
[Searching... Please wait.]
-
+Търсене... Моля, изчакайте.
[Preparing search...]
-
+Подготовка на търсенето...
[Searching... %.0n items in %d contacts found]
-
+Търсене... Намерени са %.0n елемента в %d абоната
[Enter the history password to search.]
-
+За да търсите въведете паролата за историята.
[Please wait while closing the window...]
-
+Моля, изчакайте докато прозореца се затвори
[Partial History [%s] - [%s]]
-
+Част от историята за [%s] - [%s]
[Delete &Bookmark]
-
+Изтриване на на отметката
[Remove &Bookmark]
-
+Премахване на отметката
[Ready to search]
-
+Готовност за търсене
[Click Search button to start]
-
+Натиснете бутона "Търсене", за да започне търсенето
[From %s]
-
+От %s
[To %s]
-
+До %s
[Advanced <<]
-
+Разширено <<
[HotSearch: %s (F3 to find next)]
-
+Бързо търсене: %s (F3 за следващия резултат)
[You have reached the end of the history.]
-
+Достигнахте края на историята.
[Do you want to continue searching at the beginning?]
-
+Желаете ли търсенето да продължи от началото?
[History++ Search]
-
+History++ Търсене
[Saving...]
-
+Запазване...
[Searching...]
-
+Търсене...
[Deleting...]
-
+Изтриване...
[Do you really want to delete selected items (%.0f)?]
-
+Наистина ли желаете маркираните елементи да бъдат изтрити (%.0f)?
[Delete Selected]
-
+Изтриване на маркираните
[Do you really want to delete selected item?]
-
+Наистина ли желаете маркираният елемент да бъде изтрит?
[%s - History++]
-
+%s - History++
[History is empty]
-
+Историята е празна
[No such items]
-
+Няма такива елементи
[Conversations]
-
+Разговори
[Conversations (F4)]
-
+Разговори (F4)
[History Search]
-
+Търсене в историята
[His&tory Search]
-
+Търсене в историята
[&Open]
-
+Отваряне
[Open &Link]
-
+Отваряне на връзката
[Open Link in New &Window]
-
+Отваряне в нов прозорец
[Open &File]
-
+Отваряне на файл
[Open File Fo&lder]
-
+Отваряне папката на файла
[Disable &Processing]
[Export as &HTML...]
-
+Износ като HTML...
[Export as &XML...]
-
+Износ като XML...
[Export as &RTF...]
-
+Износ като RTF...
[Export as &mContacts...]
-
+Износ като mContacts...
[Export as &Text...]
-
+Износ като текст...
[Empty history...]
-
+Изтриване на историята...
[Text direction]
-
+Посока на текста
[ANSI Encoding]
-
+ANSI кодиране
[Password protection...]
-
+Защитаване с парола...
[&Customize...]
-
+Персонализиране...
[Save...]
-
+Запазване...
[%.0n items in history]
-
+%.0n елемента в историята
[Full History [%s] - [%s]]
-
+Цялата история за [%s] - [%s]
[Phrase not found]
-
+Изразът не е открит
[Continued from the top]
-
+Продължи от върха
[Continued from the bottom]
-
+Продължи от дъното
[Search: %s (F3 to find next)]
-
+Търсене: %s (F3 за следващия резултат)
[%d event]
-
+%d събитие
[%0.n events (%s)]
-
+%0.n събития (%s)
[Enable &Processing]
[Do you really want to delete ALL items (%.0f) for this contact?]
-
+Наистина ли желаете всички (%.0f) елементи от историята да бъдат изтрити?
[Note: It can take several minutes for large history.]
-
+Бележка: Може да отнеме няколко минути при голяма история.
[Empty History]
-
+Изтриване на историята
[Search Up (Ctrl+Up)]
-
+Търсене нагоре (Ctrl+Up)
[Search Down (Ctrl+Down)]
-
+Търсене надолу (Ctrl+Down)
[HTML file (*.html; *.htm)|*.html;*.htm]
-
+HTML файлове (*.html; *.htm)|*.html;*.htm
[XML file (*.xml)|*.xml]
-
+XML файлове (*.xml)|*.xml
[RTF file (*.rtf)|*.rtf]
-
+RTF файлове (*.rtf)|*.rtf
[Unicode text file (*.txt)|*.txt]
-
+Текстови Unicode файлове (*.txt)|*.txt
[Text file (*.txt)|*.txt]
-
+Текстови файлове (*.txt)|*.txt
[All files (*.*)|*.*]
-
+Всички файлове (*.*)|*.*
[Conversation started at %s]
-
+Начало на разговора в %s
[Remove bookmark]
-
+Премахване на отметката
[Bookmark]
-
+Отметка
[Remove Bookmark]
-
+Премахване на отметката
[Set Bookmark]
-
+Поставяне на отметка
[Hide headers]
-
+Скриване на горните колонтитули
[Outgoing file transfer: %s]
-
+Изходящо прехвърляне на файл: %s
[Incoming file transfer: %s]
-
+Входящо прехвърляне на файл: %s
[Authorization request by %s (%s%d): %s]
-
+Молба за упълномощаване от %s (%s%d): %s
[You were added by %s (%s%d)]
-
+Вие бяхте добавен от %s (%s%d)
[Outgoing contacts: %s]
-
+Изходящи контакти: %s
[Incoming contacts: %s]
-
+Входящи контакти: %s
[Webpager message from %s (%s): %s]
-
+Webpager съобщение от %s (%s): %s
[Email express from %s (%s): %s]
-
+Email express от %s (%s): %s
[Status change: %s]
-
+Промяна на състоянието: %s
[Authorization request granted by %s (%d): %s]
-
+Молба за упълномощаване от %s (%d): %s разрешено
[Authorization request denied by %s (%d): %s]
-
+Молба за упълномощаване от %s (%d): %s отхвърлено
[User %s (%d) removed himself from your contact list: %s]
-
+Потребител %s (%d) се премахна от вашият списък с контакти: %s
[Authorization future request by %s (%d): %s]
[Broadcast message from %s (%s): %s]
@@ -352,195 +352,195 @@
[All except status]
[Show all events]
-
+Показване на всички събития
[Avatar changes]
-
+Промени на аватарите
[All except changes]
-
+Всички с изключение на промените
[All except system]
-
+Всички с изключение на системните
[Other events (unknown)]
-
+Други събития (неизвестни)
[Webpager message]
-
+Webpager съобщение
[EMail Express message]
-
+EMail Express съобщение
[Grid options]
[Recent events on top]
-
+Скорошните събития отгоре
[Use RTL by default]
-
+Л<Д като стандарт
[Additional processing support]
[Enable BBCodes]
-
+Включване на BBCodes
[Open event details by Enter]
-
+Enter отваря подробности за събитието
[Search panel]
-
+Панел за търсене
[History search]
-
+Търсене в историята
[Search All Results]
-
+Търси всички резултати
[Bookmark enabled]
-
+Отметките са включени
[Bookmark disabled]
-
+Отметките са изключени
[Conversation divider]
-
+Разделител на разговорите
[Conversation icon]
-
+Икона на разговора
[Conversation summer]
-
+Разговор през лятото
[Conversation autumn]
-
+Разговор през есента
[Conversation winter]
-
+Разговор през зимата
[Conversation spring]
-
+Разговор през пролетта
[Conversation year]
-
+Година на разговора
[Conversation hide]
-
+Скриване на разговора
[Save All]
-
+Запазване на всичко
[Delete All]
-
+Изтриване на всичко
[Events filter]
-
+Филтър на събитията
[In-place filter wait]
[Search Up]
-
+Търсене нагоре
[Search Down]
-
+Търсене надолу
[End of page]
-
+Край на страницата
[Clear in-place filter]
[Conversation header]
-
+Горен колонтитул на съобщенията
[Divider]
-
+Разделител
[Incoming url]
-Входящ URL адрес
+Входящ url адрес
[Outgoing contacts]
-
+Изходящи контакти
[Outgoing file]
Изходящи файлове
[Outgoing SMS Message]
-
+Изходящо SMS съобщение
[Outgoing url]
-Изходящ URL адрес
+Изходящ url адрес
[Selected background]
-
+Фон на маркираното
[SMTP Simple]
[Show sender information]
-
+Показване на информация за изпращача
[Show receiver information]
-
+Показване на информация за получателя
[Toggle &Processing]
[Toolbar]
-
+Лента с инструменти
[Incoming SMS Message]
-
+Входящо SMS съобщение
[Link URLs]
-
+URL връзки
[History++]
-
+History++
[Unicode text file]
-
+Текстови Unicode файл
[RTF file]
-
+RTF файл
[XML file]
-
+XML файл
[Appearance options]
-
+Настройки на външния вид
[Message log options]
-
+Настройки на дневника за съобщения
[HTML file]
-
+HTML файл
[&Browse Received Files]
-
+Разглеждане на получените файлове
[Include custom event type (0-65535)]
[&Open file folder]
-
+Отвори папката на файла
[&Copy Filename]
-
+Копиране името на файла
[Limit event types]
-
+Ограничаване на видовете събития
[Search messages matched to]
-
+Съобщения съвпадащи с
[Limit Event Types]
-
+Ограничаване на видовете събития
[Hide Menu]
-
+Скриване на менюто
[&File Actions]
-
+Файлови действия
[Unknown codepage %u]
-
+Неизвестна кодова таблица %u
[History++ module could not be loaded, riched20.dll is missing. Press Yes to continue loading Miranda.]
-
+Модулът History++ не може да бъде зареден - липсва riched20.dll. Изберете "Да" за да продължите към Mirada.
[User %s (%d) changed ICQ client: %s]
-
+Потребителят %s (%d) промени ICQ клиента: %s
[Status request by %s (%d):%s]
-
+Заявка за състоянието от %s (%d):%s
[Ignored status request by %s (%d):%s]
-
+Игнорирана заявка за състоянието от: %s (%d):%s
[Artist: %s\\r\\nTitle: %s\\r\\nAlbum: %s]
-
+Изпълнител: %s\\r\\nЗаглавие: %s\\r\\nАлбум: %s
[No "%s" items]
-
+Няма "%s" елементи
[Cannot load icon pack (%s) from:\\r\\n%s\\r\\nThis can cause no icons will be shown.]
-
+Пакета с икони (%s) не може да бъде зареден:\\r\\n%s\\r\\nВероятно е да липсват икони.
[You are using old icon pack from:\\r\\n%s\\r\\nThis can cause missing icons, so update the icon pack.]
-
+Ползвате стар пакет с икони:\\r\\n%s\\r\\nВероятно е да липсват икони. Актуализирайте пакета.
[Next message]
-
+Следващо съобщение
[History++ module could not be loaded, richedit 2.0+ module is missing.\\nPress OK to continue loading Miranda.]
-
+Модулът History++ не може да бъде зареден - липсва модулът richedit 2.0+.\\nИзберете "Добре" за да продължите към Mirada.
[&Empty System History]
-
+Изтриване на системната история
[&Empty History]
-
+Изтриване на историята
[Do you really want to delete ALL items for this contact?]
-
+Наистина ли желаете ВСИЧКИТЕ елементи за абоната да бъдат изтрити?
[Note: It can take several minutes for large histories]
-
+Бележка: При голяма история може да отнеме няколко минути
[Previous message]
-
+Предишно съобщение
[Running version of AniSmiley is not supported]
-
+Инсталираната версия на AniSmiley не се поддържа
[Running version of SmileyAdd is not supported]
-
+Инсталираната версия на SmileyAdd не се поддържа
[Running version of Emoticons is not supported]
-
+Инсталираната версия на Emoticons не се поддържа
[%.0f items in history]
-
+%.0f елемента в историята
[%s (to %s)]
[%s Header]
[&Additional]
-
+Допълнително
[&Delete All]
-
+Изтриване на всичко
[&Password Protection...]
-
+Защита с парола...
[(time and date)]
-
+(час и дата)
[All Items]
-
+Всички елементи
[and]
-
[Authorization Request by %s (%s%s%d): %s]
-
+Молба за упълномощаване от %s (%s%s%d): %s
[Authorization Request Sample]
-
+Пример за молба за упълномощаване
[Change nick and date font for %s.]
[Customize %s]
@@ -548,77 +548,77 @@
[Customize the look of %s Event. Select it's font, font color and background color.]
[Date Font Color]
-
+Цвят за фона
[Date Font]
-
+Шрифт за дата
[Event Icons]
-
+Икони за събития
[Forward &Message]
[History++ Options]
-
+History++ - Настройки
[History++ [%s]]
-
+History++ [%s]
[HTML file (*.htm)|*.htm;*.html|All files (*.*)|*.*]
-
+HTML файл (*.htm)|*.htm;*.html|Всички файлове (*.*)|*.*
[HTML file (*.htm; *.html)|*.htm;*.html]
-
+HTML файл (*.htm; *.html)|*.htm;*.html
[Incoming File Transfer Sample]
-
+Пример за входящо прехвърляне на файл
[Incoming File Transfer:]
-
+Входящо прехвърляне на файл:
[Incoming Message Sample]
-
+Пример за входящо съобщение
[Incoming URL Sample]
-
+Входящо съобщение
[Incoming Url]
-Входящ URL адрес
+Входящ url адрес
[Make sure you have CAPS LOCK turned off.]
[Miranda's settings used]
-
+Ползват се настройките на Miranda
[Nick Font Color]
-
+Цвят за прякор
[Nick Font]
-
+Шрифт за прякор
[Nothing selected. Select item from the left and change it's properties below.]
-
+Нищо не е маркирано. Изберете елемент отляво и променете свойствата му по-долу.
[Nothing Selected]
-
+Нищо не е маркирано
[Outgoing File Transfer Sample]
-
+Пример за изходящо прехвърляне на файл
[Outgoing File Transfer:]
-
+Изходящо прехвърляне на файл:
[Outgoing Message Sample]
-
+Пример за изходящо съобщение
[Outgoing URL Sample]
-
+Пример за изходящ url адрес
[Outgoing Url]
-Изходящ URL адрес
+Изходящ url адрес
[Recent at bottom]
-
+Скорошните на дъното
[Recent on top]
-
+Скорошните на върха
[Save All as &HTML...]
-
+Записване на всички като &HTML...
[Save All as &Text...]
-
+Записване на всички като &Text...
[Save All as &XML...]
-
+Записване на всички като &XML...
[Select search mode:]
-
+Изберете режим на търсене:
[Selected file and contact file folder not found]
-
+Избраният файл и папката не са намерени
[SMS Sample]
-
+Пример за SMS
[Some Contact]
-
+Някой контакт
[System History (%s)]
-
+Системна история (%s)
[System Message Sample]
-
+Пример за системна история
[Use Miranda default settings]
-
+Ползване на стандартните настройки
[You were added by %s (%s%s%d)]
[You Were Added Message Sample]
@@ -628,67 +628,67 @@
[Your were added message]
[Show events count in menu]
-
+Брой събития в менюто
[Group messages]
-
+Групиране на съобщенията
[Disable border]
-
+Без рамка
[Disable scroll bar]
-
+Без лента за придвижване
[History view options]
-
+Преглеждане на историята
[Visit Wiki page for more options]
-
+Посетете Wiki страницата за още опции
[&Code Editor...]
[&Load...]
-
+Зареждане...
[&Save...]
-
+Записване...
[&User Name:]
-
+Потребител:
[(Unknown Contact)']
-
+(Непознат контакт)"
[0 lines]
-
+0 реда
[Other (unknown)]
[Database:]
-
+База данни:
[Fast history plugin with filter capability\\nBased on improved code of History+ plugin]
[History++ Error]
-
+History++ Грешка
[History++ Warning]
-
+History++ Предупреждение
[%0.1n h]
-
+%0.1n часа
[%d min]
-
+%d мин
[&Reset to Default]
Стандарт
[Contact history]
-
+История на контакта
[Incoming nick]
-
+Входящ прякор
[Outgoing nick]
-
+Изходящ прякор
[Incoming contacts]
-
+Входящи контакти
[System message]
-
+Системни съобщения
[Incoming timestamp]
-
+Входяща марка за време
[Outgoing timestamp]
-
+Изходяща марка за време
[Open in &new window]
Отваряне в нов прозорец
[Open in existing &window]
-
+Отваряне в съществуващ прозорец
[Copy &Link]
-
+Копиране на връзката
[Co&py]
-
+Копиране
[Select &All]
Маркиране на всичко
[Send &Message]
@@ -696,13 +696,13 @@
[User Details]
Подробности за потребителя
[Enable SmileyAdd support]
-
+Поддръжка на приставката SmileyAdd
[Always RTL]
-
+Винаги Л < Д
[Always LTR]
-
+Винаги Л > Д
[Show event icons]
-
+Показване на икони за събитията
[View user's history]
История на съобщенията
[View User's History]
@@ -712,4 +712,4 @@
[User Menu]
Потребителско меню
[Prev]
-
+Предишно
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/HistoryStats.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/HistoryStats.txt
index 17ee47e326..614db5b2ce 100644
--- a/langpacks/bulgarian/Plugins/HistoryStats.txt
+++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/HistoryStats.txt
@@ -6,344 +6,344 @@
; Authors: Martin Afanasjew
;============================================================
[Creates detailed, colorful and highly customizable statistics using your message history.]
-
+Създава подробна и цветна статистика за историята на съобщенията. Налични са много опции с които можете да си поиграете.
;file \plugins\HistoryStats\res\resource.rc
[Band]
[HistoryStats - Working...]
-
+HistoryStats - Работи...
[Cancel]
Отказ
[HistoryStats - Add column]
-
+HistoryStats - Добавяне на колона
[Available column types:]
-
+Налични типове колони:
[Description]
-
+Описание
[Add]
Добавяне
[HistoryStats - Conflicting files]
-
+HistoryStats - Конфликт на файлове
[Some files were temporarily stored in another location to avoid overwriting already existing files. If you always want to overwrite existing files, there is an option for this.]
-
+Някои файлове са временно съхранени в друга директория, за да бъде избегнато презаписване на вече съществуващи файлове. Ако желаете съществуващите файлове да бъдат презаписвани автоматично може да включите съответната опция.
[The following files could not be written because files with the same names already existed. Please decide whether to overwrite the existing or to discard the generated files.]
-
+Поради вече съществуващи файлове със същото име следните файлове не могат да бъдат записани. Можете да изберете между презаписване на съществуващите файлове и прекъсване на създаването.
[Overwrite existing]
-
+Презаписване
[Discard generated]
-
+Отказ от създаването
[HistoryStats supports several plugins. Click to learn more...]
-
+HistoryStats поддържа няколко приставки. Натиснете тук за повече информация...
[Contacts]
Контакти
[Hide additional column info...]
-
+Скриване на допълнителната информация за колоната...
[HistoryStats - Plugin/extension info]
-
+HistoryStats - Информация за приставка
[Close]
Затваряне
[Plugin/extension name:]
-
+Име на приставката:
[Provided features:]
-
+Осигурява:
[Detailed description:]
-
+Подробно описание:
[HistoryStats - Filter words/messages]
-
+HistoryStats - Филтриране на думи/съобщения
[Sets:]
-
+Комплекти:
[Set name:]
-
+Задаване на име:
[Set mode:]
-
+Задаване на режим:
[About sets]
-
+За комплектите
[All sets are shared between columns. However, only the checked ones will be applied to the current column. Use the right field to specify words putting every word on a separate line.]
-
+Всички комплекти се споделят между колоните, но само отбелязаните ще бъдат приложени за текущата колона. Използвайте подходящото поле, за да определите думи, поставяйки всяка на нов ред.
[Configure HistoryStats]
-
+Настройване на HistoryStats
[Apply]
Прилагане
;file \plugins\HistoryStats\src\colbase_words.cpp
[Extract words from]
-
+Извличане на думи от
[Incoming messages]
Входящите съобщения
[Outgoing messages]
Изходящи съобщения
[All messages]
-
+Всички съобщения
[Ignore words shorter than (chars)]
-
+Игнориране на думи по-кратки от (знака)
[Ignore words longer than (chars, 0=no limit)]
-
+Игнориране на думи по-дълги от (знака, 0-без ограничение)
[Filter URLs/e-mail addresses]
-
+Филтриране на URL адреси/е-поща
[Filter words/messages]
-
+Филтриране на думи/съобщения
[Define...]
-
+Определяне...
;file \plugins\HistoryStats\src\column_chatduration.cpp
[Chat duration type]
-
+Тип продължителност на разговора
[Minimum]
-
+Минимум
[Average]
-
+Средно
[Maximum]
-максимум
+Максимум
[Total (sum of all chats)]
-
+Общо (сума от всички разговори)
[Show bar graph for chat duration type]
-
+Показване на колонна диаграма за продължителността на разговора
[Other information in tooltip]
-
+Друга информация в подсказките
[Minimum chat duration]
-
+Минимална продължителност на разговор
[Average chat duration]
-
+Средна продължителност на разговор
[Maximum chat duration]
-
+Максимална продължителност на разговор
[Total chat duration]
-
+Обща продължителност на разговор
[Chat duration]
-
+Продължителност на разговора
[(unknown)]
-(Неизвестен)
+(неизвестен)
[[Min] #{amount}]
-
+\[Минимално] #{amount}
[[Avg] #{amount}]
-
+\[Средно] #{amount}
[[Max] #{amount}]
-
+\[Максимално] #{amount}
[[Sum] #{amount}]
-
+\[Сумарно] #{amount}
;file \plugins\HistoryStats\src\column_chatduration.h
[Column holding the amount of time you have chatted with the given contact.]
-
+Колона за броя проведени разговори с даден контакт.
;file \plugins\HistoryStats\src\column_events.cpp
[Events to count]
-
+Събития за броене
[URLs (incoming)]
-
+Входящи URL адреси
[URLs (outgoing)]
-
+Изходящи URL адреси
[URLs (all)]
-
+Всички URL адреси
[Files (incoming)]
-
+Входящи файлове
[Files (outgoing)]
-
+Изходящи файлове
[Files (all)]
-
+Всички файлове
[URLs]
URL адреси
[Files]
Файлове
[Incoming URLs]
-
+Входящи URL адреси
[Outgoing URLs]
-
+Изходящи URL адреси
[Incoming files]
-
+Входящи файлове
[Outgoing files]
-
+Изходящи файлове
;file \plugins\HistoryStats\src\column_events.h
[Events]
Събития
[Column holding event counts for incoming, outgoing or total number of files or URLs.]
-
+Колона за броя събития - за входящи, изходящи или общия брой файлове или URL адреси.
;file \plugins\HistoryStats\src\column_group.cpp
[Group]
Група
;file \plugins\HistoryStats\src\column_group.h
[Column holding the contact list's group name the contact is in.]
-
+Колона за името на групата, в която се намира дадения контакт.
;file \plugins\HistoryStats\src\column_inout.cpp
[Data source]
-
+Източник на данни
[Display as]
-
+Изобразяване като
[Absolute]
-
+Абсолютно
[Units per day]
-
+Единици за ден
[Units per week]
-
+Единици за седмица
[Units per month (30 days)]
-
+Единици за месец (30 дни)
[Characters (incoming)]
-
+Входящи знаци
[Characters (outgoing)]
-
+Изходящи знаци
[Characters (all)]
-
+Всички знаци
[Messages (incoming)]
-
+Входящи съобщения
[Messages (outgoing)]
-
+Изходящите съобщения
[Messages (all)]
-
+Всички съобщения
[Chats (incoming)]
-
+Входящи разговори
[Chats (outgoing)]
-
+Изходящи разговори
[Chats (all)]
-
+Всички разговори
[Characters]
-
+знака
[Messages]
Съобщения
[Chats]
-
+Разговори
[Incoming characters]
-
+Входящи знаци
[Outgoing characters]
-
+Изходящи знаци
[Incoming chats]
-
+Входящи разговори
[Outgoing chats]
-
+Изходящи разговори
[day]
-
+ден
[week]
-
+Седмица
[month]
-
+месец
[#{data} per #{unit}]
-
+\#{data} за #{unit}
;file \plugins\HistoryStats\src\column_inout.h
[In/out]
-
+Входящи/Изходящи
[Column holding counts for incoming, outgoing or total characters, messages or chats. This column can display absolute and average values.]
-
+Колона за броя на входящите, изходящите или общия брой знаци, съобщения или разговори. Можете да избирате между абсолютна и относителна стойност.
;file \plugins\HistoryStats\src\column_inoutgraph.cpp
[Show sum of incoming and outgoing]
-
+Показване на сбора от входящи и изходящи
[In/out details (tooltip)]
-
+Входящи/Изходящи (подсказка)
[Percentage in tooltip]
-
+Проценти в подсказката
[Absolute in tooltip if average selected and vice versa]
-
+Абсолютна стойност в подсказката ако е избрана средната стойност и обратното
[Percentage in bar graph]
-
+Проценти в колонната диаграма
[Outgoing]
Изходящи
[Incoming]
Входящи
[[Out] #{out_amount} (#{out_ratio}) / [In] #{in_amount} (#{in_ratio})]
-
+\[Изходящи] #{out_amount} (#{out_ratio}) / [Входящи] #{in_amount} (#{in_ratio})
[[Out] #{out_amount} / [In] #{in_amount}]
-
+#{out_amount} [Изходящи] / #{in_amount} [Входящи]
;file \plugins\HistoryStats\src\column_inoutgraph.h
[In/out graph]
-
+Диаграма входящи/изходящи
[Column holding in/out bar graphs for characters, messages or chats.]
;file \plugins\HistoryStats\src\column_nick.cpp
[First/last message time (tooltip)]
-
+Първо/Последно съобщение (подсказка)
[Show contact count for omitted/totals (tooltip)]
-
+Показване на броя изключени контакти в общите стойности на ред "Изключени" (подсказка)
[Nick]
Прякор
[[First] #{first_time} / [Last] #{last_time}]
-
+\[Първо] #{first_time} / [Последно] #{last_time}
[#{count} contacts / [First] #{first_time} / [Last] #{last_time}]
-
+\#{count} контакта / [Име] #{first_time} / [Фамилия] #{last_time}
[#{count} contacts]
-
+\#{count} контакта
[Omitted]
-
+Изключени
[Totals]
-
+Общи стойности
;file \plugins\HistoryStats\src\column_nick.h
[Column holding the contact's nick and first/last message time if selected.]
-
+Колона за прякора на контактите и датата на първо/последно съобщение ако е зададено.
;file \plugins\HistoryStats\src\column_protocol.cpp
[Protocol]
Протокол
;file \plugins\HistoryStats\src\column_protocol.h
[Column holding the contact's protocol.]
-
+Колона за протокола на контактите.
;file \plugins\HistoryStats\src\column_rank.cpp
[Rank]
-
+Номер
[#{rank}.]
-
+\#{rank}.
;file \plugins\HistoryStats\src\column_rank.h
[Column holding the contact's placing according to your sorting criteria.]
;file \plugins\HistoryStats\src\column_split.cpp
["Split" type]
-
+Тип разделяне
[Hours of day]
-
+Часове от деня
[Days of week]
-
+Дни от седмицата
[Custom (for experts only)]
-
+Персонализирано (само за експерти)
[Column setup]
-
+Настройване на колоните
[Bar unit]
-
+Единици за колоните
[Units per bar]
-
+Единици за колоните
[Bars per graph]
-
+Колони в диаграма
[Graph alignment]
-
+Подравняване на диаграмите
[Align on day boundary]
-
+Подреждане до границата на деня
[Align on week boundary]
-
+Подреждане до границата на седмицата
[Details for every bar (tooltip)]
-
+Подробности за всяка колона (подсказка)
[Hours]
-
+Часове
[Days]
-
+Дни
[Weeks]
-
+Седмици
[Details for every bar (tooltip) are only available with HTML output.]
-
+Подробности за всяка колона (подсказка), налично само при извеждане чрез HTML.
["Split"]
-
+"Разделяне"
[incoming characters]
-
+входящи знаци
[outgoing characters]
-
+изходящи знаци
[all characters]
-
+всички знаци
[incoming messages]
-Входящите съобщения
+входящите съобщения
[outgoing messages]
-Изходящи съобщения
+изходящи съобщения
[all messages]
-
+всички съобщения
[incoming chats]
-
+входящи разговори
[outgoing chats]
-
+изходящи разговори
[all chats]
-
+всички разговори
[#{type} for #{data}]
-
+\#{type} за #{data}
[wday3:Mon]
-
+wday3:пон
[wday3:Tue]
-
+wday3:вто
[wday3:Wed]
-
+wday3:сря
[wday3:Thu]
-
+wday3:чет
[wday3:Fri]
-
+wday3:пет
[wday3:Sat]
-
+wday3:съб
[wday3:Sun]
-
+wday3:нед
[[#{hour}:00-#{hour}:59] #{amount}]
[[#{day}] #{amount}]
@@ -352,42 +352,42 @@ URL адреси
;file \plugins\HistoryStats\src\column_split.h
[Column holding a graphical overview of your chatting amount split by day of week or by hour of day. Different chatting amount measures are available.]
-
+Колона за графично представяне на проведените разговори, разпределени по дни от седмицата или часове от деня. Налични са различни единици за измерване.
;file \plugins\HistoryStats\src\column_splittimeline.cpp
[Drop everything older than (days, 0=no limit)]
-
+Пропускане на всичко по-старо от (дни, 0=без ограничение)
[Number of days to group]
-
+Брой дни за групиране
[Number of weeks to group]
-
+Брой седмици за групиране
[Block unit]
-
+Блокова единица
[Units per block]
-
+Единици за блок
[Blocks per column]
-
+Блокчета за колона
[Number of columns to group]
-
+Брой колони за групиране
[Calculate maximum per column (not per graph)]
-
+Изчисляване на максимума за колона (не за диаграма)
[Characters (in/out ratio)]
-
+Отношение между входящи/изходящи знаци
[Messages (in/out ratio)]
-
+Отношение между входящи/изходящи съобщения
[Chats (in/out ratio)]
-
+Отношение между входящи/изходящи разговори
[Hours of day timeline]
[Days of week timeline]
["Split" timeline]
-
+"Разделяне" във времето
[in/out ratio of characters]
-
+отношение между входящи/изходящи знаци
[in/out ratio of messages]
-
+отношение между входящи/изходящи съобщения
[in/out ratio of chats]
-
+отношение между входящи/изходящи разговори
;file \plugins\HistoryStats\src\column_splittimeline.h
[Column holding a graphical overview of your chatting behavior (out, in, total, in/out ratio) from the first to the last day of your history. The information is spread along x- and y-axis and the values are encoded as color values. Different chatting behavior measures are available.]
@@ -401,171 +401,171 @@ URL адреси
[[#{date}] #{amount}]
[[#{start_date}-#{end_date}] #{out_amount} (out) / #{in_amount} (in)]
-
+\[#{start_date}-#{end_date}] #{out_amount} (изходящи) / #{in_amount} (входящи)
[[#{date}] #{out_amount} (out) / #{in_amount} (in)]
-
+\[#{date}] #{out_amount} (изходящи) / #{in_amount} (входящи)
;file \plugins\HistoryStats\src\column_timeline.h
[Column holding a graphical overview of your chatting behavior (out, in, total, in/out ratio) from the first to the last day of your history on a daily basis. Multiple days can be grouped. Different chatting behavior measures are available.]
;file \plugins\HistoryStats\src\column_wordcount.cpp
[Word count type]
-
+Тип на думите за броене
[Total words]
-
+Общо думи
[Distinct words]
-
+Обособени думи
[Ratio total/distinct words]
-
+Отношение между общо/обособени думи
[Additional info in tooltip (depends on type)]
-
+Допълнителна информация в подсказка (зависи от типа)
[Total word count]
-
+Общ брой на думите
[Distinct word count]
-
+Брой обособени думи
[#{distict_words} distinct]
-
+\#{distict_words} обособени
[#{words} total]
-
+\#{words} общо
[#{words} total / #{distict_words} distinct]
-
+\#{words} общо / #{distict_words} обособени
;file \plugins\HistoryStats\src\column_wordcount.h
[Word count]
-
+Честота на думите
[Column holding the number of (distinct) words used by you, by your contact, or by both of you.]
-
+Колона за броя (обособени) думи, използвани от вас, ваш контакт или и двамата.
;file \plugins\HistoryStats\src\column_words.cpp
[Words type]
-
+Тип думи
[Most common words]
-
+Най-чести думи
[Least common words]
-
+Най-редки думи
[Longest words]
-
+Най-дълги думи
[Number of words]
-
+Брой думи
[Number of words to skip in output]
[Word count for each word (tooltip)]
-
+Честота на думата (подсказка)
[Show separate counts for incoming/outgoing]
-
+Отделен брой за входящи/изходящи
[Color words according to in/out ratio]
-
+Оцветяване на думите съобразно отношението входящи/изходящи
[[Out] #{out_words} / [In] #{in_words}]
-
+#{out_words} [Изходящи] / #{in_words} [Входящи]
;file \plugins\HistoryStats\src\column_words.h
[Words]
-
+Думи
[Column holding a list of a specified number of most/least common words or longest words used by you, by your contact, or by both of you.]
-
+Колоната съдържа списък със зададен брой от най-използваните/редки думи или дълги думи използвани от Вас, контакта или и двамата.
;file \plugins\HistoryStats\src\contact.cpp
[(multiple)]
-
+(множество)
;file \plugins\HistoryStats\src\dlgconfigure.cpp
[You can't access the stand-alone configuration dialog of HistoryStats as long as the options dialog of Miranda NG is open. Please close the options dialog and try again.\r\n\r\nNote that the options offered by both dialogs are the same.]
[HistoryStats - Warning]
-
+HistoryStats - Предупреждение
;file \plugins\HistoryStats\src\dlgfilterwords.cpp
[Add set]
-
+Добавяне на комплект
[Delete set]
-
+Изтриване на комплекта
[Filter words matching]
-
+Филтриране на думи съвпадащи с
[Filter words containing]
-
+Филтриране на думи съдържащи
[Filter words starting with]
-
+Филтриране на думи започващи с
[Filter words ending with]
-
+Филтриране на думи завършващи на
[Filter messages matching]
-
+Филтриране на съобщения съвпадащи с
[Filter messages containing]
-
+Филтриране на съобщения съдържащи
[Filter messages starting with]
-
+Филтриране на съобщения започващи с
[Filter messages ending with]
-
+Филтриране на съобщения завършващи на
[The selected set is in use by at least one other column. If you remove it, it won't be available to all other columns that use it. Are you sure you want to remove the set?]
;file \plugins\HistoryStats\src\dlgoption.cpp
[Global]
Общо
[Global settings]
-
+Общи настройки
[Exclude]
-
+Изключени
[Exclude contacts]
-
+Изключени контакти
[Input]
-
+Въвеждане
[Input settings]
-
+Настройки за въвеждане
[Columns]
-
+колони
[Column settings]
-
+Настройки на колоните
[Output]
-
+Извеждане
[Output settings]
-
+Настройки за извеждане
[Create]
-
+Създаване
[Create statistics]
-
+Генериране на статистически файл
[Create statistics (there are warnings)]
-
+Генериране на статистически файл (има предупреждения)
[You can't access the options of HistoryStats as long as the stand-alone configuration dialog of HistoryStats is open. Please close the stand-alone dialog before opening the options dialog of Miranda NG to see the options of HistoryStats here.\r\n\r\nNote that the options offered by both dialogs are the same.]
[You have unsaved settings. Do you want to save before running HistoryStats?]
-
+Не всички настройки са запаметени. Желаете ли да бъдат съхранени преди стартирането на HistoryStats?
[HistoryStats]
-
+HistoryStats
[Show warnings...]
-
+Показване на предупреждения...
[Show statistics]
-
+Показване на статистиката
[There are some potential conflicts in your settings. However, this is only a warning and can in general be ignored. The details:]
;file \plugins\HistoryStats\src\dlgoption_subcolumns.cpp
[Add column...]
-
+Добавяне на колона...
[Delete column]
-
+Изтриване на колона
[Move down]
-
+Местене надолу
[Move up]
-
+Местене нагоре
[Show additional column info...]
-
+Показване на допълнителна информация за колоната...
[General column settings]
-
+Основни настройки на колоната
[Title (default if empty)]
-
+Заглавие (ако не въведете ще бъде използвано стандартното заглавие)
[Column specific settings]
-
+Специфични настройки за колоната
[For this config the selected column...]
-
+Така настроена колоната...
[...can be output as: ]
-
+...може да бъде изведена като:\s
[PNG (partial)]
-
+PNG (частично)
[...will be output as: ]
-
+...ще бъде изведена като:\s
[Nothing (column will be skipped)]
-
+Нищо (колоната ще бъде изпусната)
[HTML as fallback]
[PNG, ignoring some settings]
[An internal column configuration error occurred. Please contact the author of this plugin.]
-
+Възникна грешка в настройките на колоните. Свържете се с автора на приставката.
[HistoryStats - Error]
-
+HistoryStats - Грешка
[HTML output unsupported.]
-
+Не се поддържа HTML извеждане.
[Fallback to HTML due to setting.]
[Setting ignored due to PNG output.]
@@ -575,58 +575,58 @@ URL адреси
** Всички контакти **
;file \plugins\HistoryStats\src\dlgoption_subglobal.cpp
[Integration]
-
+Интеграция
[Create statistics on Miranda NG startup]
-
+Генериране на статистически файл при стартиране на Miranda NG
[Add menu items to main menu]
-
+Добавяне на елементи в главното меню
[Put menu items into submenu]
-
+Създаване на подменю за елементите
[Add menu items to contact menu]
-
+Добавяне на елемент в менюто на контактите
[Don't hide menu items for pseudo protocols]
-
+Без скриване на елементите за псевдо протоколи
[Hide menu items for protocol...]
-
+Скриване на елементите от менюто за следните акаунти...
[Graphics]
-
+Диаграми
[Only use HTML to simulate graphics]
-
+Ползване на HTML само за диаграми
[Generate PNG files to represent graphics]
-
+Създаване на PNG файлове за представяне на диаграмите
[Fall back to HTML output if column options require HTML output]
[Enforce PNG output, possibly ignoring some column options]
-
+Принудително представяне чрез PNG, вероятно игнорирайки някои настройки на колоните
[Prefer HTML output over PNG output if available]
[Miscellaneous]
-
+Разни
[Generate statistics in background thread with low priority]
-
+Създаване на статистическия файл от фонова нишка с нисък приоритет
[Path to browser (leave blank for system default)]
-
+Път до браузера (ако оставите полето празно, ще бъде използван стандартният браузер)
[At this time there is no external plugin supported.]
[Supported plugins (double-click to learn more):]
-
+Поддържани приставки (натиснете два пъти за повече информация):
[HistoryStats supports several plugins. Click to hide info...]
-
+HistoryStats поддържа няколко приставки. Натиснете тук за по-малко информация...
;file \plugins\HistoryStats\src\dlgoption_subinput.cpp
[History interpretation]
-
+Тълкуване на историята
[Time a chat session must last to be counted (seconds)]
-
+Минимална продължителност на разговор, за да бъде добавен (секунди)
[Time between two chat sessions (seconds)]
-
+Време между 2 разговора (секунди)
[Minimum time to assume when calculating average (days)]
[Word delimiting characters]
-
+Знаци разделящи думите
[Contact filtering]
-
+Филтриране на контакти
[Ignore all contacts with protocol...]
-
+Игнориране на всички контакти от протокол....
[History read mode for metacontacts]
[Use only metacontact's history]
@@ -638,215 +638,215 @@ URL адреси
[Treat metacontacts and subcontacts as normal contacts]
[Merge contacts with same name]
-
+Обединяване на контакти с еднакво име
[Only merge if contacts are in the same group]
-
+Обединяване само ако контактите са в една и съща група
[Duplicate detection when reading merged contacts]
[Merge events (tolerant)]
-
+Обединяване на събития (толерантен режим)
[Merge events (strict)]
-
+Обединяване на събития (стриктен режим)
[Don't merge events]
-
+Без обединяване на събития
[Message filtering]
-
+Филтриране на съобщения
[Ignore messages...]
-
+Игнориране на съобщения...
[...older than (days, 0=no limit)]
-
+...по-стари от (дни, 0=без ограничение)
[...before date (none=no limit)]
-
+...преди дата (без ограничение ако не бъде зададена)
[...after date (none=no limit)]
-
+...след дата (без ограничение ако не бъде зададена)
[Strip raw RTF control sequences from message]
[Strip BBCode tags from messages]
-
+Премахване на BBCode tags от съобщенията
;file \plugins\HistoryStats\src\dlgoption_suboutput.cpp
[Contact filtering and totals]
-
+Филтриране на контакти и общите стойности
[Remove contacts with empty history]
-
+Премахване на контактите без история
[Remove contacts with only incoming chats]
-
+Премахване на контактите, само с входящи разговори
[Remove only if you never answered]
-
+Премахване само при условие, че никога не сте отговорили
[Remove contacts with only outgoing chats]
-
+Премахване на контактите, само с изходящи разговори
[Remove only if contact never answered]
-
+Премахване само при условие, че контактът никога не е отгорили
[Limit number of contacts in statistics]
-
+Ограничаване на броя контакти в статистиката
[Criteria]
-
+Критерии
[Omit contacts that didn't produce a certain amount of data]
-
+Изключване на контакти, които не са генерирали необходимото количество данни
[Omit if]
-
+Изключване ако
[...is less than]
-
+...са по-малко от
[Omit contacts that were inactive for some time]
-
+Изключване на контакти, които са неактивни от известно време
[Maximum inactivity time (days)]
[Omit all contacts not in "Top n"]
-
+Изключване на всички контакти, които не са в "Топ n"
[Number of contacts in "Top n"]
-
+Брой контакти за "Топ n"
[Include omitted contacts in totals]
-
+Добавяне на изключените контакти в общите стойности
[Include totals of omitted contacts in additional row]
-
+Добавяне на общите стойности за изключените резултати на нов, допълнителен ред
[Include totals in statistics]
-
+Добавяне на общите стойности към статистиката
[Table header]
-
+Горен колонтитул на таблицата
[Output header]
-
+Изводен горен колонтитул
[Repeat header every n contacts (0=don't repeat)]
-
+Повтаряне на колонтитула всеки n контакта (0=без повторение)
[Make column titles more verbose]
-
+Подробни заглавия на колоните
[Show tooltips with detailed information in column titles]
-
+Показване на подсказки с подробна информация в заглавията на колоните
[Only show if a custom title was entered or if titles are not verbose]
-
+Само при условие, че са въведени персонални заглавия или заглавията не са подробни
[Sorting]
-
+Сортиране
[HTML file generation]
-
+Генериране на HTML файл
[Own nick for statistics]
-
+Собствен прякор за статистиката
[Output files and folders]
-
+Изведени файлове и папки
[Substitute variables in output file name and subfolder for additional files]
-
+Замяна на променливите в името на изходния файл и подпапката за допълни файлове
[Output file]
-
+Изходящи файлове
[Output additional files to subfolder]
-
+Извеждане на допълнителните файлове в подпапка
[Subfolder for additional files]
-
+Поставяне на допълнителните файлове в подпапка
[Always overwrite already existing files (dangerous!)]
-
+Презаписване на съществуващите файлове (опасно!)
[Auto open statistics after being generated...]
-
+Автоматично отваряне на статистиката след създаването ѝ...
[...via button "Create statistics" in options]
-
+...чрез бутон "Генериране на статистически файл" в настройките
[...on Miranda NG startup]
-
+...при стартиране на Miranda NG
[...via Miranda NG main menu]
-
+...чрез главното меню ма Miranda NG
[First sort by]
-
+Първо сортиране по
[Then sort by]
-
+След това сортиране по
[Finally sort by]
-
+И накрая сортиране по
[Characters (incoming, absolute)]
-
+Входящи знаци (абсолютно)
[Characters (outgoing, absolute)]
-
+Изходящи знаци (абсолютно)
[Characters (all, absolute)]
-
+Всички знаци (абсолютно)
[Characters (incoming, average)]
-
+Входящи знаци (средно)
[Characters (outgoing, average)]
-
+Изходящи знаци (средно)
[Characters (all, average)]
-
+Всички знаци (средно)
[Messages (incoming, absolute)]
-
+Входящи съобщения (абсолютно)
[Messages (outgoing, absolute)]
-
+Изходящи съобщения (абсолютно)
[Messages (all, absolute)]
-
+Всички съобщения (абсолютно)
[Messages (incoming, average)]
-
+Входящи съобщения (средно)
[Messages (outgoing, average)]
-
+Изходящи съобщения (средно)
[Messages (all, average)]
-
+Всички съобщения (средно)
[Chats (incoming, absolute)]
-
+Входящи разговори (абсолютно)
[Chats (outgoing, absolute)]
-
+Изходящи разговори (абсолютно)
[Chats (all, absolute)]
-
+Всички разговори (абсолютно)
[Chats (incoming, average)]
-
+Входящи разговори (средно)
[Chats (outgoing, average)]
-
+Изходящи разговори (средно)
[Chats (all, average)]
-
+Всички разговори (средно)
[Chat duration (total)]
-
+Обща продължителност на разговорите
[Chat duration (minimum)]
-
+Минимална продължителност на разговор
[Chat duration (average)]
-
+Средна продължителност на разговор
[Chat duration (maximum)]
-
+Максимална продължителност на разговор
[Time of first message to/from contact]
-
+Дата на първото съобщение от/за контакта
[Time of last message to/from contact]
-
+Дата на последното съобщение от/за контакта
[(nothing)]
-
+(нищо)
[Ascending]
-
+Възходящо
[Descending]
-
+Низходящо
[Characters (incoming, average per week)]
-
+Входящи знаци (средно за седмица)
[Characters (outgoing, average per week)]
-
+Изходящи знаци (средно за седмица)
[Characters (all, average per week)]
-
+Всички знаци (средно за седмица)
[Messages (incoming, average per week)]
-
+Входящи съобщения (средно за седмица)
[Messages (outgoing, average per week)]
-
+Изходящи съобщения (средно за седмица)
[Messages (all, average per week)]
-
+Всички разговори (средно за седмица)
[Chats (incoming, average per week)]
-
+Входящи разговори (средно за седмица)
[Chats (outgoing, average per week)]
-
+Изходящи разговори (средно за седмица)
[Chats (all, average per week)]
-
+Всички разговори (средно за седмица)
[Chat duration (total, hours)]
-
+Продължителност на разговора (общо часове)
;file \plugins\HistoryStats\src\iconlib.cpp
[Create statistics (main menu)]
-
+Генериране на статистически файл (главно меню)
[Show statistics (main menu)]
-
+Показване на статистиката (главно меню)
[Configure... (main menu)]
-
+Настройване... (главно меню)
[Contact menu]
Меню на контактите
[Unexcluded contacts]
-
+Включени контакти
[Excluded contacts]
-
+Изключени контакти
[Options tree]
-
+Дърво на настройките
[Checkbox]
-
+Поле за отметка
[Checkbox (checked)]
-
+Поле за отметка (отметнато)
[Checkbox (disabled)]
-
+Поле за отметка (неотметнато)
[Checkbox (checked & disabled)]
-
+Поле за отметка (отметнато и неотметнато)
[Radio button]
-
+Превключвател
[Radio button (checked)]
-
+Превключвател (избран)
[Radio button (disabled)]
-
+Превключвател (изключен)
[Radio button (checked & disabled)]
[Edit control]
@@ -854,44 +854,44 @@ URL адреси
[Edit control (disabled)]
[Combo box]
-
+Поле с падащ списък
[Combo box (disabled)]
-
+Поле с падащ списък (изключено)
[Folder]
-
+Папка
[Folder (disabled)]
-
+Папка (изключена)
[Button]
-
+Бутон
[Button (disabled)]
-
+Бутон (изключен)
[Date/time picker]
-
+Избор на дата/час
[Date/time picker (disabled)]
-
+Избор на дата/час (изключено)
;file \plugins\HistoryStats\src\main.cpp
[The statistics can't be found. Either you never created them or the last created statistics were moved to a different location and can't be found anymore.]
-
+Няма статистически файлове. Не са били генерирани, или последно създаденият файл е преместен.
[Statistics]
-
+Статистика
[Configure...]
Настройване...
[Configure statistics...]
-
+Настройване на статистиката....
[You're going to copy the complete history of #{source_name} (#{source_proto}) to #{target_name} (#{target_proto}). Afterwards, the target history will contain entries from both histories. There is no way to revert this operation. Be careful! This is a rather big operation and has the potential to damage your database. Be sure to have a backup of this database before performing this operation.\r\n\r\nAre you sure you would like to continue?]
-
+Цялата история на #{source_name} (#{source_proto}) ще бъде копирана в #{target_name} (#{target_proto}). След това прицелната история ще съдържа елементи и от двете истории. Това действие НЕ е обратимо. Бъдете внимателни! Възможно е базата ви от данни да бъде повредена. Преди да продължите се уверете че разполагате с резервно копие.\r\n\r\nНаистина ли желаете това?
[HistoryStats - Confirm]
-
+HistoryStats - Потвърждение
[Successfully read #{success} events of which #{fail_add} couldn't be added to the target history. #{fail} events couldn't be read from the source history.]
-
+#{success} успешно прочетени събития, от които #{fail_add} не могат да бъдат добавени към историята. #{fail} събития не могат да бъдат прочетени от източника на историята.
[HistoryStats - Information]
-
+HistoryStats - Информация
[Exclude from statistics]
-
+Изключване от статистиката
[Copy history]
-
+Копиране на историята
[Paste history...]
-
+Поставяне на историята...
[History]
История
;file \plugins\HistoryStats\src\mirandacontact.cpp
@@ -899,138 +899,138 @@ URL адреси
[(Unknown)]
(Неизвестен)
[(none)]
-
+(никакво)
;file \plugins\HistoryStats\src\optionsctrlimpl_datetime.cpp
[none]
-Няма
+няма
;file \plugins\HistoryStats\src\settings.cpp
[(default nick)]
-
+(стандартен прякор)
;file \plugins\HistoryStats\src\statistic.cpp
[HistoryStats couldn't create a required folder (#{folder}).\r\n\r\nPlease check the output filename and additional output folder you have chosen for correctness. Additionally, please check whether the file, folder, and/or disk is writable.]
[Omitted contacts]
-
+Изключени контакти
[HistoryStats couldn't open the output file (#{file}) for write access.\r\n\r\nPlease check the output filename you have chosen for correctness. Additionally, please check whether the file, folder, and/or disk is writable.]
[Statistics for #{nick} - HistoryStats]
-
+Статистика за #{nick} - HistoryStats
[Statistics for #{nick}]
-
+Статистика за #{nick}
[Writing omitted contacts]
-
+Запис на изключените контакти
[Writing totals]
-
+Запис на общите стойности
[Created with #{plugin} #{version} on #{date} at #{time}]
-
+Файлът е създаден с #{plugin} #{version} на #{date} в #{time}
[Initializing]
-
+Инициализиране
[Reading database]
-
+Прочитане на базата от данни
[Removing contacts]
-
+Премахване на контакти
[Sorting contacts]
-
+Сортиране на контактите
[Precollecting column data]
[Limiting number of contacts]
-
+Ограничаване на броя контакти
[Calculating totals]
-
+Изчисляване на общите стойности
[Postcollecting column data]
[Transforming data]
[Creating HTML]
-
+Създаване на HTML
[Done]
-
+Направено
[Already existing file]
-
+Файлът вече съществува
[HistoryStats is already generating statistics. Please wait for the already running process to be finished or cancel it and try again.]
-
+Вече е стартирано генериране на статистически файл. Моля, изчакайте вече стартирания процес за завърши или го спрете.
;file \plugins\HistoryStats\src\utils.cpp
[month3:Jan]
-
+month3:яну
[monthF:January]
-
+monthF:януари
[month3:Feb]
-
+month3:фев
[monthF:February]
-
+monthF:февруари
[month3:Mar]
-
+month3:мар
[monthF:March]
-
+monthF:март
[month3:Apr]
-
+month3:апр
[monthF:April]
-
+monthF:април
[month3:May]
-
+month3:май
[monthF:May]
-
+monthF:май
[month3:Jun]
-
+month3:юни
[monthF:June]
-
+monthF:юни
[month3:Jul]
-
+month3:юли
[monthF:July]
-
+monthF:юли
[month3:Aug]
-
+month3:авг
[monthF:August]
-
+monthF:август
[month3:Sep]
-
+month3:сеп
[monthF:September]
-
+monthF:септември
[month3:Oct]
-
+month3:окт
[monthF:October]
-
+monthF:октомври
[month3:Nov]
-
+month3:ное
[monthF:November]
-
+monthF:ноември
[month3:Dec]
-
+month3:дек
[monthF:December]
-
+monthF:декември
[wday2:Mo]
-
+wday2:пн
[wdayF:Monday]
-
+wdayF:понеделник
[wday2:Tu]
-
+wday2:вт
[wdayF:Tuesday]
-
+wdayF:вторник
[wday2:We]
-
+wday2:ср
[wdayF:Wednesday]
-
+wdayF:сряда
[wday2:Th]
-
+wday2:чт
[wdayF:Thursday]
-
+wdayF:четвъртък
[wday2:Fr]
-
+wday2:пт
[wdayF:Friday]
-
+wdayF:петък
[wday2:Sa]
-
+wday2:сб
[wdayF:Saturday]
-
+wdayF:събота
[wday2:Su]
-
+wday2:нд
[wdayF:Sunday]
-
+wdayF:неделя
[pm]
-
+следобед
[am]
-
+предобед
[PM]
-
+следобед
[AM]
-
+предобед
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/HistorySweeperLight.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/HistorySweeperLight.txt
index c536a9d6f1..e53d21962f 100644
--- a/langpacks/bulgarian/Plugins/HistorySweeperLight.txt
+++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/HistorySweeperLight.txt
@@ -6,63 +6,63 @@
; Authors: Sergey V. Gershovich a.k.a. Jazzy$, Boris Krasnovskiy, tico-tico
;============================================================
[This plugin can sweep system history, history from all contacts or only from chosen; also it may sweep history older than certain time; and may do it at Miranda NG startup/shutdown.]
-
+Изчистване на системната история, историята за всички контакти или само избрани; история пазена определен период от време. Възможност за автоизчистване при стартиране/изключване на Miranda NG.
;file \plugins\HistorySweeperLight\res\historysweeperlight.rc
[History Sweeper Light]
-
+History Sweeper Light
[Sweep history for these contacts:]
-
+Изчистване на историята за следните контакти:
[Action 1]
-
+Действие 1
[Action 2]
-
+Действие 2
[Sweep on closing message window]
-
+Изчистване при затваряне на прозореца за съобщения
[Clicking on the icon in the status bar will change settings]
[Use UNSAFE mode (sweep as fast as possible, but dangerous for database)]
-
+Ползване на НЕСИГУРЕН режим (опасен е за БД, но изчиства по-бързо)
;file \plugins\HistorySweeperLight\src\main.cpp
[Keep all events]
-
+Задържай всички събития
[Delete all events]
-
+Изтриване на всички събития
;file \plugins\HistorySweeperLight\src\options.cpp
[Delete older than 1 day]
-
+Изтриване на по-старите от 1 ден
[Delete older than 3 days]
-
+Изтриване на по-старите от 3 дни
[Delete older than 7 days]
-
+Изтриване на по-старите от 7 дни
[Delete older than 2 weeks (14 days)]
-
+Изтриване на по-старите от 2 седмици (14 дни)
[Delete older than 1 month (30 days)]
-
+Изтриване на по-старите от 1 месец (30 дни)
[Delete older than 3 months (90 days)]
-
+Изтриване на по-старите от 3 месеца (90 дни)
[Delete older than 6 months (180 days)]
-
+Изтриване на по-старите от 6 месеца (180 дни)
[Delete older than 1 year (365 days)]
-
+Изтриване на по-старите от 1 година (365 дни)
[Keep 1 last event]
-
+Съхраняване на последното събитие
[Keep 2 last events]
-
+Съхраняване на последните 2 събития
[Keep 5 last events]
-
+Съхраняване на последните 5 събития
[Keep 10 last events]
-
+Съхраняване на последните 10 събития
[Keep 20 last events]
-
+Съхраняване на последните 20 събития
[Keep 50 last events]
-
+Съхраняване на последните 50 събития
[Default Action]
-
+Стандартно действие
[Delete All]
-
+Изтриване на всичко
[*** Default Action ***]
-
+*** Стандартно действие ***
[*** System History ***]
-
+*** История на системата ***
[History]
История
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/HwHotKeys.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/HwHotKeys.txt
index 07dd0a7c56..790745473e 100644
--- a/langpacks/bulgarian/Plugins/HwHotKeys.txt
+++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/HwHotKeys.txt
@@ -9,7 +9,7 @@
[Hardware HotKeys plugin\r\nAllows you to assign expanded multimedia keys (only for PS/2 keyboards)]
[Close Miranda]
-
+Затваряне на Miranda
[Assign]
[Clear]
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/ICQ.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/ICQ.txt
index e0cf57a321..a7138b4093 100644
--- a/langpacks/bulgarian/Plugins/ICQ.txt
+++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/ICQ.txt
@@ -6,162 +6,162 @@
; Authors: Joe Kucera, Bio, Martin Öberg, Richard Hughes, Jon Keating, etc.
;============================================================
[ICQ protocol support for Miranda NG.]
-
+Осигурява комуникация чрез протокола ICQ в Miranda NG.
;file \protocols\IcqOscarJ\res\resources.rc
[ICQ Number:]
-
+ICQ номер:
[Password:]
Парола:
[Create a new ICQ account]
-
+Създаване на ICQ акаунт
[Enter an authorization request]
-
+Въведете молба за упълномощаване
[&Send]
Изпращане
[&Cancel]
Отказ
[Enter ICQ Password]
-
+Въведете ICQ парола
[Enter a password for UIN %d:]
-
+Въведете парола за UIN %d:
[Remember this session password]
-
+Запомняне на паролата за сесията
[Cancel]
Отказ
[ICQ number:]
-
+ICQ номер:
[Hint: If you don't enter your password here, Miranda will ask for the password every time you try to go online.]
-
+Съвет: Ако не въведете паролата тук, ще трябва да я въвеждате при всяко вписване.
[Retrieve a lost password or ICQ number]
-
+Получаване на забравена парола или ICQ номер
[Create a new ICQ account using the ICQ website]
-
+Създаване на ICQ акаунт чрез сайта ICQ
[Connection settings]
-
+Настройки за свързване
[Login Server:]
-
+Сървър:
[Port:]
Порт:
[Default]
Стандарт
[Hint: Use port 0 to connect on a random port. Try port 80 or port 443 if you are having problems connecting through an http proxy server.]
-
+Съвет: Използвайте порт 0, за да се свържете чрез случаен порт. Пробвайте порт 80 или 443, ако имате проблеми със свърването през http прокси сървър.
[Secure Connection (SSL)]
-
+Сигурна (SSL) връзка
[Secure (MD5) login]
-
+Сигурно (MD5) вписване
[Legacy fix (for ICQ Groupware or IServerD only)]
[Send 'Keep-alives' (enable this if you use a proxy server and frequently get disconnected)]
-
+Поддържане на връзката (отметнете ако използвате прокси сървър и често бивате изключвани от мрежата ICQ)
[Ignore concurrent error messages]
[Show connection error messages:]
-
+Показване на съобщения при проблем с връзката:
[ICQ contacts stored on server]
-
+ICQ контакти, съхранявани на сървъра
[Manage server's list...]
-
+Списък на сървъра...
[Enable server-side contact lists *]
-
+Съхраняване на списъка с контакти и на сървъра *
[Add contacts to the server's list when I add them to mine]
-
+Добавяне на контакт в списъка на сървъра при добавяне в локалния списък
[Update my contacts' details from the server *]
-
+Обновяване на личните ми данни от сървъра*
[Update contacts' details on the server's list when I change them in mine]
-
+Обновяване детайлите на контакти в списъка на сървъра при локална промяна
[ICQ avatars]
-
+ICQ аватари
[Enable avatar support]
-
+Поддръжка на аватари
[Check avatar validity before saving *]
-
+Проверяване валидността на аватара преди запаметяване*
[Load avatars automatically (like ICQ Lite)]
-
+Автоматично зареждане на аватари (като ICQ Lite)
[You will need to reconnect to the ICQ network for the changes you have made on this page to take effect.]
-
+Необходимо е да се свържете наново към мрежата ICQ, за да бъдат осъществени направените тук промените.
[You cannot enable/disable the server-side contact list while you are connected to the ICQ network.]
-
+Не можете да включвате/изключвате списъка на сървъра, докато сте свързани към мрежата ICQ.
[Note: The options marked with an asterisk have important side-effects or caveats that may not be initially apparent documented in the help.]
-
+Бележка: Опциите отбелязани със звездичка (*) имат значими странични ефекти, които може да не са добре отразени в помощната документация.
[Messaging]
Съобщения
[Enable unicode messaging support]
-
+Включване на поддръжката на Unicode съобщения
[Send all messages in unicode if possible]
-
+Изпращане на всички съобщения като Unicode, ако е възможно
[Use this codepage for Ansi <-> Unicode translation:]
-
+За Ansi <-> Unicode превод ще бъде използвана:
[Make me temporarily visible to contacts I send message to]
-
+Желая да бъда временно видим за контактите до които изпращам съобщения
[Notify me when a message delivery has failed]
-
+Уведомяване при неуспешно доставяне на съобщение
[Peer-to-peer Messaging]
[Enable peer-to-peer message connections]
-
+Включване на peer-to-peer връзка при разговор
[Passive mode (i.e., do not initiate new connections)]
-
+Пасивен режим (напр. без стартиране на нови връзки)
[Extra Features]
-
+Допълнителни функции
[Enable Custom status support for xtraz]
-
+Поддръжка на персонални състояния (Custom status) за xtraz
[Enable Custom status support for moods]
-
+Поддръжка на персонални състояния (Custom status) за настроения
[Reset Custom status on status change]
-
+Анулиране на персоналното състояние при промяна на състоянието
[Auto-retrieve Custom status details]
-
+Автоматично извличане на подробностите за персоналните състояния
[Block known Spam Bots]
-
+Блокиране на познати спам ботове
[Enable AIM contacts support]
-
+Поддържане на AIM контакти
[Direct connections]
-
+Директни връзки
[Allowing direct connections will expose your IP address but may be necessary for some ICQ features to work properly.]
-
+Включването на директната връзка ще разкрие вашия IP адрес, но може да е необходима за някои функции на ICQ.
[Allow direct connections with any user]
-
+Директна връзка с всеки потребител
[Allow direct connections with users on my contact list]
-
+Директна връзка с потребителите от списъка с контакти
[Allow direct connections only when I authorize or initiate them]
-
+Директна връзка само когато е позволена или започната от мен
[Contact List Authorization]
-
+Удостоверяване за добавяне в списъка с контакти
[All users may add me to their Contact List]
-
+Потребителите могат да ме добавят в списъка си с контакти
[I want to be asked when someone wants to add me to their Contact List]
-
+Желая да бъда питан, когато някой иска да ме добави в списъка си с контакти.
[Misc Settings]
-
+Разни настройки
[Allow others to view my Online / Offline status from the web (Web Aware)]
-
+Показване на моето състояние в интернет (Web Aware)
[Allow others to view my primary e-mail address]
-
+Споделяне на моята основна е-поща
[Only reply to status message requests from users on my contact list]
-
+Споделяне на текста за състояние само с потребители от списъка с контакти
[Only reply to status message request from visible contacts]
-
+Споделяне на текста за състояние само с видимите контакти
[Some options are grayed out because they can only be changed when you are online.]
-
+Сивите настройки могат да бъдат променяни само когато сте на линия.
[Options]
Настройки
[Enable popup support]
-
+Включване на поддръжката на popups
[Display errors using popups]
-
+Изобразяване на грешки чрез popups
[Display popup when spambot is detected]
-
+Изобразяване на popup при засичане на СПАМ бот
[Look && Feel]
[Back Color]
-
+Фонов цвят
[Text Color]
Цвят на текста
[Timeout]
-
+Времетраене
[Note]
-
+Бележка
[Warning]
Предупреждение
[Error]
@@ -169,33 +169,33 @@
[Fatal]
[Spam detected]
-
+Засечен е спам
[&Use Windows colors]
-
+Цветове от Windows
[Use system &icons]
-
+Ползване на системните икони
[Previe&w]
-
+Образец
[Use default colors]
Стандартни цветове
[UIN:]
-
+UIN:
[External IP:]
-
+Външно IP:
[Internal IP:]
-
+Вътрешно IP:
[Protocol Version:]
-
+Версия (протокол):
[User Client:]
-
+Клиент:
[Online since:]
-
+На линия от:
[System up since:]
-
+Системата работи от:
[Idle since:]
-
+Бездейства от:
[Status:]
-
+Състояние:
[Summary]
Обобщение
[Nickname:]
@@ -213,11 +213,11 @@
[Marital status:]
Брачно състояние:
[Keywords:]
-
+Търси:
[Work]
Работа
[Occupation:]
-
+Работа:
[Company:]
Фирма:
[Department:]
@@ -225,11 +225,11 @@
[Position:]
Позиция:
[Organization:]
-
+Организация:
[Location]
Местоположение
[Language:]
-
+Език:
[Country:]
Държава:
[State:]
@@ -239,163 +239,163 @@
[Background info]
Биографични данни
[Interests]
-
+Интереси
[Category:]
-
+Категория:
[Past]
-
+Минало
[Homepage]
-
+Домашна страница
[Other]
Друго
[Search online users only]
-
+Търси само потребители "На линия"
[Manage ICQ Server Contacts]
-
+Управление на ICQ контактите на сървъра
[Select contacts to store:]
-
+Изберете кои контакти да се съхраняват:
[Synchronize]
-
+Синхронизиране
[Custom Status "%s" Details]
-
+Подробности за персоналното състояние на "%s"
[Closing in %d]
Затваряне след %d
[Title:]
-
+Заглавие:
[Message:]
-
+Съобщение:
[Retrieving custom status details...]
-
+Извличане на подробности за персонално състояние...
[&Save changes]
-
+Запис на промените
[Confirm Password Change]
-
+Потвърдете промяната на паролата
[Please re-type your new password:]
-
+Моля, въведете новата си паролата:
[Enter your current password:]
-
+Въведете текущата парола:
;file \protocols\IcqOscarJ\src\chan_04close.cpp
[Unable to connect to migrated ICQ communication server]
[Unable to connect to ICQ communication server]
-
+Свързването с комуникационния сървър на ICQ е невъзможно
[You could not sign on because the server returned invalid data. Try again.]
-
+Не е възможно да влезете, защото сървъра върна невалидни данни. Опитайте отново.
[You have been disconnected from the ICQ network because the current server shut down.]
-
+Изключен сте от мрежата ICQ поради изключване на текущия сървъра.
[Connection failed.\nYour ICQ number or password was rejected (%d).]
-
+Неуспешно свързване.\nВашият ICQ номер или парола беше отхвърлен (%d).
[Connection failed.\nThe server is temporarily unavailable (%d).]
-
+Неуспешно свързване.\nСървърът е временно недостъпен (%d).
[Connection failed.\nServer has too many connections from your IP (%d).]
-
+Неуспешно свързване.\nИма трърде много връзки от вашето IP (%d).
[Connection failed.\nYou have connected too quickly,\nplease wait and retry 10 to 20 minutes later (%d).]
-
+Неуспешно свързване.\nСвързахте се твърде бързо,\nмоля изчакайте 10 до 20 минути и опитайте отново (%d).
[Connection failed.\nThe server did not accept this client version.]
-
+Неуспешно свързване.\nСървърът не приема версията на клиента Ви.
[The server sent warning, this version is getting old.\nTry to look for a new one.]
-
+Предупреждение от сървъра: версията която ползвате е стара.\nПотърсете по-нова.
[Connection failed.\nYou were rejected by the server for an unknown reason.\nThis can happen if the UIN is already connected.]
-
+Неуспешно свързване.\nБяхте отхвърлени от сървъра поради неизвестна причина.\nТова може да се случи, ако вече има свързан потребител със същия UIN.
[Connection failed.\nSecure (MD5) login is not supported on this account.]
-
+Неуспешно свързване.\nАкаунтът не поддържа Сигурно (MD5) вписване.
[Connection failed.\nUnknown error during sign on: 0x%02x]
-
+Неуспешно свързване.\nНеизвестна грешка по време на вписването: 0x%02x
[You have been disconnected from the ICQ network because you logged on from another location using the same ICQ number.]
-
+Изключен сте от мрежата ICQ поради вписване от друго място със същия ICQ номер.
[Unknown runtime error: 0x%02x]
;file \protocols\IcqOscarJ\src\fam_01service.cpp
[A server migration has failed because the server returned invalid data. You must reconnect manually.]
-
+Пренасянето на сървъра се провали защото сървъра върна невалидни данни. Трябва да се свържете повторно ръчно.
[Failed to request offline messages. They may be received next time you log in.]
;file \protocols\IcqOscarJ\src\fam_03buddy.cpp
[Spambot Detected]
-
+Засечен е СПАМ бот
[Contact deleted & further events blocked.]
-
+Контакта е изтрит, а бъдещите събития ще бъдат блокирани.
;file \protocols\IcqOscarJ\src\fam_04message.cpp
[Incoming URL:]
-
+Входящ URL адрес:
[You are sending too fast. Wait a while and try again.\r\nSNAC(4.1) Error x02]
-
+Изпращате твърде бързо. Изчакайте известно време и опитайте пак.\r\nSNAC(4.1) Грешка x02
[You are sending too fast. Wait a while and try again.\r\nSNAC(4.1) Error x03]
-
+Изпращате твърде бързо. Изчакайте известно време и опитайте пак.\r\nSNAC(4.1) Грешка x03
[The contact does not support receiving offline messages.]
-
+Контакта не поддържа съобщения извън линия.
[The user has logged off. Select 'Retry' to send an offline message.\r\nSNAC(4.1) Error x04]
-
+Потребителя се е отписал. Натиснете "Нов опит", за изпращане на съобщението извън линия.\r\nSNAC(4.1) Грешка x04
[The messaging service is temporarily unavailable. Wait a while and try again.\r\nSNAC(4.1) Error x05]
-
+Услугата за съобщения временно не е налична. Изчакайте кратко време и опитайте отново.\r\nSNAC(4.1) грешка x05
[The receiving client does not support this type of message.\r\nSNAC(4.1) Error x09]
-
+Клиентът на получателя не поддържа този тип съобщения.\r\nSNAC(4.1) Грешка x09
[You sent too long message. The receiving client does not support it.\r\nSNAC(4.1) Error x0A]
-
+Изпратихте твърде дълго съобщение. Клиента на получателя не поддържа такива съобщения.\r\nSNAC(4.1) Грешка x0A
[The SNAC format was rejected by the server.\nSNAC(4.1) Error x0E]
-
+SNAC формата е отхвърлен от сървъра.\nSNAC(4.1) грешка x0E
[The user is temporarily unavailable. Wait a while and try again.\r\nSNAC(4.1) Error x13]
-
+Потребителя временно не е наличен. Моля опитайте отново след малко.\r\nSNAC(4.1) Грешка x13
[SNAC(4.1) SENDMSG Error (x%02x)]
[Contact "%s" has closed the message window.]
-
+Контакта "%s" затвори прозореца за съобщения.
[ICQ Note]
-
+ICQ бележка
;file \protocols\IcqOscarJ\src\fam_13servclist.cpp
[Server contact list is unavailable, Miranda will use local contact list.]
-
+На сървъра няма списък с контакти. Ще бъде използвам местния списък.
[Updating of server contact failed.]
-
+Неуспешно обновяване на контакт от сървъра.
[Adding of privacy item to server list failed.]
[Removing of privacy item from server list failed.]
[Adding of contact to server list failed.]
-
+Неуспешно добавяне на контакт в списъка на сървъра.
[Adding of group to server list failed.]
-
+Неуспешно добавяне на група в списъка на сървъра.
[Removing of contact from server list failed.]
-
+Неуспешно премахване на контакт от списъка на сървъра.
[Updating of group on server list failed.]
-
+Неуспешно обновяване на група в списъка на сървъра.
[Removing of group from server list failed.]
-
+Неуспешно премахване на група от списъка на сървъра.
[Moving of user to another group on server list failed.]
-
+Неуспешно на потребител в нова група от списъка на сървъра.
[Renaming of server group failed.]
-
+Неуспешно преименуване на група от списъка на сървъра.
[Contact "%s" was authorized in the server list.]
-
+"%s" бе упълномощен в списъка на сървъра.
[Contact "%s" lost its authorization in the server list.]
-
+Пълномощното на "%s" бе премахнато от списъка на сървъра.
[User "%s" was removed from server list.]
-
+Потребителя "%s" беше премахнат от списъка на сървъра.
;file \protocols\IcqOscarJ\src\fam_17signon.cpp
[Secure login failed.\nInvalid server response.]
-
+Неуспешен опит за сигурно вписване.\nНевалиден отговор на сървъра.
[Secure login failed.\nInvalid key length.]
-
+Неуспешен опит за сигурно вписване.\nНевалидна дължина на ключа.
;file \protocols\IcqOscarJ\src\icqosc_svcs.cpp
[Are you sure you want to revoke user's authorization?\nThis will remove you from his/her list on some clients.]
-
+Желаете ли да оттеглите пълномощното на контакта?\nЩе бъдете премахнати от списъка му, само за някои клиенти.
[Confirmation]
-
+Потвърждаване
[** This message was blocked by the ICQ server ** The message was invalid.]
-
+** Съобщението е блокирано от ICQ сървъра ** Съобщението не е валидно.
[** This message was blocked by the ICQ server ** The message was too long.]
-
+** Съобщението е блокирано от ICQ сървъра ** Съобщението е твърде дълго.
[** This message was blocked by the ICQ server ** The sender has flooded the server.]
-
+** Съобщението е блокирано от ICQ сървъра ** Подателят наводни сървъра.
[** This message was blocked by the ICQ server ** You are too evil.]
-
+** Съобщението е блокирано от ICQ сървъра ** Твърде зъл сте.
[** Unknown missed message event.]
-
+** Непознато пропуснато събитие.
;file \protocols\IcqOscarJ\src\icq_avatar.cpp
[Error uploading avatar to server, server temporarily unavailable.]
-
+Грешка при качването на аватара на сървъра. Сървъра е временно недостъпен.
[Error uploading avatar to server, server refused to accept the image.]
-
+Грешка при качването на аватара. Сървъра не приема изображението.
;file \protocols\IcqOscarJ\src\icq_fieldnames.cpp
[Afghanistan]
Афганистан
@@ -418,17 +418,17 @@
[Aruba]
Аруба
[Ascension Island]
-
+остров Възнесение (Ascension)
[Australia]
Австралия
[Australia, Antarctic Territory]
-
+Австралия, антарктическа територия
[Australia, Christmas Island]
-
+остров Рождество (Австралия)
[Australia, Cocos (Keeling) Islands]
-
+Кокосови (Кийлинг) острови (Австралия)
[Australia, Norfolk Island]
-
+остров Норфолк (Австралия)
[Austria]
Австрия
[Azerbaijan]
@@ -462,7 +462,7 @@
[Brazil]
Бразилия
[British Virgin Islands]
-
+Британски Вирджински острови
[Brunei]
Бруней
[Bulgaria]
@@ -478,7 +478,7 @@
[Canada]
Канада
[Canary Islands]
-
+Канарски острови
[Cape Verde]
острови Кабо Верде
[Cayman Islands]
@@ -510,13 +510,13 @@
[Cuba]
Куба
[Greek, Republic of South Cyprus]
-
+Южнокипърска гръцка република
[Czech Republic]
Чешка република
[Denmark]
Дания
[Diego Garcia]
-
+Диего Гарсия
[Djibouti]
Джибути
[Dominica]
@@ -538,11 +538,11 @@
[Ethiopia]
Етиопия
[Europe]
-
+Европа
[Faroe Islands]
Фарьорски острови
[Falkland Islands]
-
+Фолкландски острови
[Fiji]
Фиджи
[Finland]
@@ -550,7 +550,7 @@
[France]
Франция
[French Antilles]
-
+Френски Антили
[French Guiana]
Френска Гвиана
[French Polynesia]
@@ -576,7 +576,7 @@
[Guadeloupe]
Гваделупа
[Guam, US Territory of]
-
+Гуам, Територия на САЩ
[Guatemala]
Гватемала
[Guinea]
@@ -622,9 +622,9 @@
[Kiribati]
Кирибати
[Korea, North]
-
+Северна Корея
[Korea, South]
-
+Южна Корея
[Kuwait]
Кувейт
[Kyrgyzstan]
@@ -650,7 +650,7 @@
[Macau]
Монако
[Macedonia, Republic of]
-
+Македония
[Madagascar]
Мадагаскар
[Malawi]
@@ -700,17 +700,17 @@
[Netherlands]
Нидерландия (Холандия)
[Netherlands Antilles]
-
+Нидерландски Антили
[St. Maarten]
-
+сен Мартен
[Curacao]
Кюрасао
[Netherlands (Bonaire Island)]
-
+Нидерландски Антили (сейнт Бонер)
[Netherlands (Saba Island)]
-
+Нидерландски Антили (сейнт Саба)
[Netherlands (St. Eustatius Island)]
-
+Нидерландски Антили (сейнт Еустациус)
[New Caledonia]
Нова Каледония
[New Zealand]
@@ -724,7 +724,7 @@
[Niue]
Ниуе
[Northern Mariana Islands, US Territory of]
-
+Северни Мариански острови, територия на САЩ
[Norway]
Норвегия
[Oman]
@@ -760,11 +760,11 @@
[Rwanda]
Руанда
[Samoa (USA)]
-
+Американска Самоа
[Samoa, Western]
-
+Западна Самоа
[Saint Helena]
-
+сейнт Елена
[Saint Kitts and Nevis]
сейнт Китс и Нейвис
[Saint Lucia]
@@ -780,7 +780,7 @@
[Saudi Arabia]
Саудитска Арабия
[Scotland]
-
+Шотландия
[Senegal]
Сенегал
[Seychelles]
@@ -802,7 +802,7 @@
[Spain]
Испания
[Spain, Canary Islands]
-
+Канарски острови (Испания)
[Sri Lanka]
Шри Ланка
[Sudan]
@@ -826,7 +826,7 @@
[Thailand]
Тайланд
[Timor, East]
-
+Източен Тимор
[Togo]
Того
[Tokelau]
@@ -840,7 +840,7 @@
[Turkey]
Турция
[Turkey, Republic of Northern Cyprus]
-
+Севернокипърска турска република
[Turkmenistan]
Туркменистан
[Turks and Caicos Islands]
@@ -858,7 +858,7 @@
[Uruguay]
Уругвай
[USA]
-
+САЩ
[Uzbekistan]
Узбекистан
[Vanuatu]
@@ -870,21 +870,21 @@
[Vietnam]
Виетнам
[Virgin Islands (UK)]
-
+Британски Вирджински острови
[Virgin Islands (USA)]
-
+Американски Вирджински острови
[Wales]
-
+Уелс
[Wallis and Futuna]
острови Уолис и Футуна
[Yemen]
Йемен
[Yugoslavia]
-
+Югославия
[Serbia]
Сърбия
[Kosovo, Republic of]
-
+Косово
[Montenegro]
Черна гора
[Zambia]
@@ -892,421 +892,421 @@
[Zimbabwe]
Зимбабве
[50's]
-
+50-те
[60's]
-
+60-те
[70's]
-
+70-те
[80's]
-
+80-те
[Art]
-
+Изкуство
[Astronomy]
-
+Астрономия
[Audio and Visual]
-
+Аудио и видео
[Business]
-
+Бизнес
[Business Services]
-
+Бизнес услуги
[Cars]
-
+Коли
[Celebrity Fans]
-
+Фен на знаменитости
[Clothing]
-
+Облекло
[Collections]
-
+Колекции
[Computers]
-
+Компютри
[Culture]
-
+Култура
[Ecology]
-
+Екология
[Entertainment]
-
+Забавление
[Finance and Corporate]
-
+Финанси
[Fitness]
-
+Фитнес
[Health and Beauty]
-
+Здраве и красота
[Hobbies]
-
+Хобита
[Home Automation]
-
+Домашна автоматизация
[Household Products]
-
+Домакински продукти
[Games]
-
+Игри
[Government]
-
+Правителствена
[ICQ - Help]
-
+ICQ - помощ
[Internet]
-
+Интернет
[Lifestyle]
-
+Стил на живот
[Mail Order Catalog]
-
+Каталози за поръчка по пощата
[Media]
[Movies and TV]
-
+Филми и телевизия
[Music]
-
+Музика
[Mystics]
-
+Мистика
[News and Media]
-
+Новини и меди
[Outdoors]
[Parenting]
-
+Възпитание
[Parties]
-
+Партита
[Pets and Animals]
-
+Домашни любимци и животни
[Publishing]
-
+Издателска дейност
[Religion]
-
+Религия
[Retail Stores]
-
+Търговия на дребно
[Science]
-
+наука
[Skills]
-
+Умения
[Social science]
-
+Социални науки
[Space]
-
+Космос
[Sporting and Athletic]
-
+Спортуване и атлетика
[Sports]
-
+Спорт
[Travel]
-
+Пътувания
[Web Design]
-
+Web дизайн
[Women]
-
+Жени
[Afrikaans]
-
+африкаанс (бурски)
[Albanian]
-
+албански
[Arabic]
-
+арабски
[Armenian]
-
+арменски
[Azerbaijani]
-
+азербайджански
[Belorussian]
-
+белоруски
[Bhojpuri]
-
+божпури
[Bosnian]
-
+босненски
[Bulgarian]
-
+български
[Burmese]
-
+бирмански
[Cantonese]
-
+кантонски
[Catalan]
-
+каталонски
[Chamorro]
-
+чаморо
[Chinese]
-
+китайски
[Croatian]
-
+хърватски
[Czech]
-
+чешки
[Danish]
-
+датски
[Dutch]
-
+нидерландски (холандски)
[English]
-
+английски
[Esperanto]
-
+есперанто
[Estonian]
-
+естонски
[Farsi]
-
+персийски (фарси)
[Finnish]
-
+фински (финландски)
[French]
-
+френски
[Gaelic]
-
+келтски
[German]
-
+немски
[Greek]
-
+гръцки
[Gujarati]
-
+гуджарати (гуджаратски)
[Hebrew]
-
+иврит
[Hindi]
-
+хинди
[Hungarian]
-
+унгарски
[Icelandic]
-
+исландски
[Indonesian]
-
+индонезийски
[Italian]
-
+италиански
[Japanese]
-
+японски
[Khmer]
-
+кхмерски
[Korean]
-
+корейски
[Kurdish]
-
+кюрдски
[Lao]
-
+лао (лаоски)
[Latvian]
-
+латвийски
[Lithuanian]
-
+литовски
[Macedonian]
-
+македонски
[Malay]
-
+малайски
[Mandarin]
-
+мандарин
[Mongolian]
-
+монголски
[Norwegian]
-
+норвежки
[Persian]
-
+персийски
[Polish]
-
+полски
[Portuguese]
-
+португалски
[Punjabi]
-
+пенджаби (пенджабски)
[Romanian]
-
+румънски
[Russian]
-
+руски
[Serbian]
-
+сръбски
[Sindhi]
-
+синдхи
[Slovak]
-
+словашки
[Slovenian]
-
+словенски
[Somali]
-
+сомали
[Spanish]
-
+испански
[Swahili]
-
+суахили
[Swedish]
-
+шведски
[Tagalog]
-
+тагалог (тагалски)
[Taiwanese]
-
+тайвански
[Tamil]
-
+тамилски
[Tatar]
-
+татарски
[Thai]
-
+тайски (тайландски)
[Turkish]
-
+турски
[Ukrainian]
-
+украински
[Urdu]
-
+урду
[Vietnamese]
-
+виетнамски
[Welsh]
-
+уелски
[Yiddish]
-
+идиш
[Yoruba]
-
+йоруба
[Elementary School]
-
+Начално училище
[High School]
-
+Гимназия
[College]
-
+Колеж
[University]
-
+Университет
[Military]
-
+Военен
[Past Work Place]
-
+Минали работни места
[Past Organization]
-
+Минала организация
[Female]
Жена
[Male]
Мъж
[Associated degree]
-
+Специалист по... (Associated degree)
[Bachelor's degree]
-
+Бакалавър
[Elementary]
-
+Начално
[High-school]
-
+Гимназия
[Master's degree]
-
+Магистърска степен
[PhD]
-
+Докторска степен
[Postdoctoral]
[University / College]
-
+Университет/Колеж
[Agriculture]
-
+Земеделие
[Arts]
-
+Изкуства
[Construction]
-
+Строителство
[Consumer Goods]
-
+Потребителски стоки
[Corporate Services]
-
+Корпоративни услуги
[Education]
-
+Образование
[Finance]
-
+Финанси
[High Tech]
-
+Високи технологии
[Legal]
-
+Право
[Manufacturing]
-
+Производство
[Medical & Health Care]
-
+Медицински и грижи за здравето
[Non-Profit Organization Management]
[Recreation, Travel & Entertainment]
-
+Развлечение, Пътуване и забавление
[Service Industry]
-
+Обслужващ сектор
[Transportation]
-
+Транспорт
[Academic]
-
+Академическа
[Administrative]
-
+Администрация
[Art/Entertainment]
-
+Изкуство/Развлечение
[College Student]
-
+Колежанин
[Community & Social]
-
+Общност и общество
[Engineering]
-
+Инженерство
[Financial Services]
-
+Финансови услуги
[High School Student]
-
+Гимназист
[Home]
-
+Дом
[ICQ - Providing Help]
-
+ICQ - осигуряване на помощ
[Law]
-
+Правна
[Managerial]
-
+Ръководене
[Medical/Health]
-
+Медицина/Здраве
[Non-Government Organization]
-
+Неправителствена организация
[Professional]
-
+Професионална
[Retail]
-
+Търговия на дребно
[Retired]
-
+Пенсиониран
[Science & Research]
-
+Наука и проучване
[Technical]
-
+Технически
[University Student]
-
+Студент
[Web Building]
-
+Web изграждане
[Other Services]
-
+Други услуги
[Alumni Org.]
-
+Орг. с идеална цел
[Charity Org.]
-
+Благотворителни орг.
[Club/Social Org.]
-
+Клуб/Социална орг.
[Community Org.]
-
+Обществени орг.
[Cultural Org.]
-
+Културна орг.
[Fan Clubs]
-
+Фен клубове
[Fraternity/Sorority]
-
+Братство/Женски клуб
[Hobbyists Org.]
[International Org.]
-
+Международни орг.
[Nature and Environment Org.]
-
+Орг. за природата и околната среда
[Professional Org.]
-
+Професионална орг.
[Scientific/Technical Org.]
-
+Научни/Технически орг.
[Self Improvement Group]
-
+Група за самоусъвършенстване
[Spiritual/Religious Org.]
-
+Духовни/Религиозни орг.
[Sports Org.]
-
+Спортни организации
[Support Org.]
-
+Организация за поддръжка
[Trade and Business Org.]
-
+Търговски и бизнес орг.
[Union]
-
+Съюз
[Volunteer Org.]
-
+Доброволчески орг.
[60-above]
-
+над 60-те
[Single]
-
+Необвързан(а)
[Close relationships]
-
+Обвързан(а)
[Engaged]
-
+Сгоден(а)
[Married]
-
+Женен/Омъжена
[Divorced]
-
+Разведен(а)
[Separated]
-
+Разделен(а)
[Widowed]
-
+Вдовец/Вдовица
[Open relationship]
-
+Отворена връзка
;file \protocols\IcqOscarJ\src\icq_filerequests.cpp
[No description given]
-
+Няма описание
;file \protocols\IcqOscarJ\src\icq_filetransfer.cpp
[Your file transfer has been aborted because one of the files that you selected to send is no longer readable from the disk. You may have deleted or moved it.]
-
+Прехвърлянето е прекратено поради липса на един от избраните файлове. Вероятно сте изтрили или преместили файла.
[Your file receive has been aborted because Miranda could not open the destination file in order to write to it. You may be trying to save to a read-only folder.]
-
+Прехвърлянето е прекратено защото Miranda не може да отвори файла за писане. Вероятно сте задали файлът да се съхрани в папка, която е само за четене.
;file \protocols\IcqOscarJ\src\icq_menu.cpp
[Request authorization]
Молба за упълномощаване
@@ -1315,38 +1315,38 @@
[Revoke authorization]
Отнемане на пълномощното
[Add to server list]
-
+Добавяне в списъка на сървъра
[Show custom status details]
-
+Подробности за персоналното състояние
[Open ICQ profile]
-
+Отваряне на профила в ICQ
;file \protocols\IcqOscarJ\src\icq_opts.cpp
[Display all problems]
-
+При всеки проблем
[Display problems causing possible loss of data]
-
+При възможна загуба на данни
[Display explanations for disconnection]
-
+Изобразяване на причината за изключване от мрежата ICQ
[Display problems requiring user intervention]
-
+При необходимост от намеса на потребителя
[Do not display any problems (not recommended)]
-
+Без изобразяване на съобщения (не е препоръчително)
[Simplified Chinese]
-
+опростен китайски
[Traditional Chinese]
-
+традиционен китайски
[Central European]
-
+Централна Европа
[Cyrillic]
-
+Кирилица
[Latin I]
-
+Latin I
[Baltic]
-
+балтийски
[Korean (Johab)]
-
+корейски (Johab)
[System default codepage]
-
+Станд. кодова таблица на системата
[Network]
Мрежа
[Account]
@@ -1354,201 +1354,201 @@
[Contacts]
Контакти
[Features]
-
+Функции
[Privacy]
-
+Поверителност
[Popups]
Рopups
;file \protocols\IcqOscarJ\src\icq_popups.cpp
[Popup Title]
-
+Popup заглавие
[Sample Note]
-
+Пример за бележка
[Sample Warning]
-
+Пример за предупреждение
[Sample Error]
-
+Пример за грешка
[Sample Fatal]
[Sample Spambot]
-
+Пример за СПАМ бот
;file \protocols\IcqOscarJ\src\icq_proto.cpp
[%s server connection]
-
+%s връзка със сървъра
[%s client-to-client connections]
-
+%s връзки client-to-client
[User ID]
[You have not entered an ICQ number.\nConfigure this in Options->Network->ICQ and try again.]
-
+Не сте въвели ICQ номер.\nВъведете го в Настройки>Мрежа>ICQ и опитайте отново.
;file \protocols\IcqOscarJ\src\icq_server.cpp
[Unable to connect to ICQ login server, SSL could not be negotiated]
-
+Свързването с ICQ сървъра не е възможно - не може да се договори SSL
[Unable to connect to ICQ login server]
-
+Вписването в сървъра на ICQ е невъзможно
[Miranda was unable to allocate a port to listen for direct peer-to-peer connections between clients. You will be able to use most of the ICQ network without problems but you may be unable to send or receive files.\n\nIf you have a firewall this may be blocking Miranda, in which case you should configure your firewall to leave some ports open and tell Miranda which ports to use in M->Options->ICQ->Network.]
-
+Заделянето на порт за очакване на директни peer-to-peer връзки между клиенти е невъзможно. Повечето услуги предлагани от мрежата ICQ ще бъдат достъпни, но вероятно няма да можете да изпращате/получавате файлове.\n\nАко имате firewall вероятно той блокира Miranda. Тогава трябва да настроите firewall да оставя някои портове отворени и да зададете същите в Главно меню>Настройки>Мрежа>ICQ.
[Connection failed.\nLogin sequence failed for unknown reason.\nTry again later.]
[Your connection with the ICQ server was abortively closed]
;file \protocols\IcqOscarJ\src\icq_servlist.cpp
[The contact's information was too big and was truncated.]
-
+Информацията за контакта е съкратена поради размера и.
[Failed to create the correct sub-group, the using closest parent group.]
-
+Създаването на подходящата подгрупа се провали. Ще бъде ползвана най-близката майчина група.
;file \protocols\IcqOscarJ\src\icq_uploadui.cpp
[NOT FOUND]
-
+НЕ Е ОТКРИТО
[ALREADY EXISTS]
-
+ВЕЧЕ СЪЩЕСТВУВА
[INVALID DATA]
-
+НЕВАЛИДНИ ДАННИ
[LIST FULL]
-
+СПИСЪКА Е ПЪЛЕН
[FAILED]
-
+НЕУСПЕШНО
[Select contacts you want to store on server.]
-
+Контактите, които желаете да бъдат съхранени на сървъра.
[Ready...]
-
+Готово...
[Server rate warning -> slowing down the process.]
[Adding group "%s"...]
-
+Добавяне на група "%s"...
[Uploading %s...]
-
+Качване %s...
[No upload group available]
-
+Няма налична група за качване
[Deleting %s...]
-
+Изтриване на %s...
[Moving %s to group "%s"...]
-
+Преместване на %s в група "%s"...
[Adding %s to visible list...]
-
+Добавяне на %s в списъка с видими...
[Adding %s to invisible list...]
-
+Добавяне на %s в списъка с невидими...
[Deleting %s from visible list...]
-
+Изтриване на %s от списъка с видими...
[Deleting %s from invisible list...]
-
+Изтриване на %s от списъка с невидими...
[Cleaning groups]
-
+Почистване на групите
[Updating group "%s"...]
-
+Обновяване на група "%s"...
[Deleting group "%s"...]
-
+Изтриване на група "%s"...
[All operations complete]
-
+Всички действия завършиха
[Close]
Затваряне
[You have to be online to synchronize the server-list!]
-
+Трябва да сте на линия за синхронизиране на списъка на сървъра!
[** All contacts **]
** Всички контакти **
;file \protocols\IcqOscarJ\src\icq_xstatus.cpp
[Angry]
-
+Ядосан
[Taking a bath]
-
+Къпе се
[Tired]
-
+Уморен
[Birthday]
-
+Рожден ден
[Drinking beer]
-
+Пие бира
[Thinking]
-
+Мисли
[Eating]
-
+Яде
[Watching TV]
-
+Гледа телевизия
[Meeting]
-
+Среща
[Coffee]
-
+Кафе
[Listening to music]
-
+Слуша музика
[Shooting]
-
+Снима
[Having fun]
-
+Забавлява се
[On the phone]
На телефона
[Gaming]
-
+Играе
[Studying]
-
+Учи
[Shopping]
-
+Пазарува
[Feeling sick]
-
+Болен
[Sleeping]
-
+Спи
[Surfing]
-
+Сърфира
[Working]
-
+Работи
[Typing]
Пише
[Picnic]
-
+Пикник
[Cooking]
-
+Готви
[Smoking]
-
+Пуши
[I'm high]
[On WC]
-
+В тоалетната
[To be or not to be]
-
+Да бъда или да не бъда
[Watching pro7 on TV]
-
+Гледа pro7
[Love]
-
+Любов
[Hot Dog]
-
+Хотдог
[Rough]
[Rock On]
[Baby]
-
+Бебе
[Soccer]
-
+Футбол
[Pirate]
-
+Пират
[Cyclop]
-
+Циклоп
[Monkey]
-
+Маймуна
[Birdie]
[Cool]
-
+Страхотен
[Evil]
-
+Зъл
[Alien]
[Scooter]
-
+Скутер
[Mask]
[Money]
-
+Пари
[Pilot]
-
+Пилот
[Afro]
-
+Афро
[St. Patrick]
-
+Свети Патрик
[Headmaster]
-
+Директор (на училище)
[Lips]
-
+Устни
[Ice-Cream]
-
+Сладолед
[Pink Lady]
[Up yours]
@@ -1556,294 +1556,294 @@
[Laughing]
[Dog]
-
+Куче
[Candy]
-
+Бонбон
[Crazy Professor]
-
+Лудият професор
[Ninja]
-
+Нинджа
[Cocktail]
-
+Коктейл
[Punch]
-
+Удар с юмрук
[Donut]
-
+Поничка
[Feeling Good]
-
+Чувства се добре
[Lollypop]
-
+Близалка
[Oink Oink]
-
+Грух-грух
[Kitty]
-
+Котенце
[Sumo]
-
+Сумо
[Broken hearted]
-
+С разбито сърце
[Free for Chat]
Готов за чат
[@home]
-
+У дома
[@work]
-
+На работа
[Strawberry]
-
+Ягода
[Angel]
-
+Ангел
[Pizza]
-
+Пица
[Snoring]
-
+Хърка
[On my mobile]
-
+На мобилния
[Depressed]
-
+Депресиран
[Beetle]
-
+Бръмбар
[Double Rainbow]
-
+Двойна дъга
[Basketball]
-
+Баскетбол
[Cupid shot me]
-
+"Застрелян" от Купидон
[Celebrating]
-
+Празнува
[Sushi]
-
+Суши
[Playing]
[Writing]
-
+Пише
[%s Custom Status]
-
+%s персонално състояние
[None]
Няма
[Custom Status]
Персонално състояние
;file \protocols\IcqOscarJ\src\icq_xtraz.cpp
[Greeting card:]
-
+Поздравителна картичка:
;file \protocols\IcqOscarJ\src\init.cpp
[ICQ xStatus]
-
+ICQ хСъстояние
;file \protocols\IcqOscarJ\src\log.cpp
[ICQ Warning]
-
+ICQ предупреждение
[ICQ Error]
-
+ICQ грешка
[ICQ Fatal]
-
+ICQ фаталност
[The server did not respond to the connection attempt within a reasonable time, it may be temporarily down. Try again later.]
-
+Сървърът не отговоря на опита за свързване в разумен период от време, може бе не работи временно. Опитайте по-късно.
[The connection with the server was abortively closed during the connection attempt. You may have lost your local network connection.]
[Miranda was unable to resolve the name of a server to its numeric address. This is most likely caused by a catastrophic loss of your network connection (for example, your modem has disconnected), but if you are behind a proxy, you may need to use the 'Resolve hostnames through proxy' option in M->Options->Network.]
-
+Откриването (resolve) на името на сървъра от числовия адрес е невъзможно. Най-вероятно това е предизвикано от тотална загуба на мрежовата връзка (напр. изключен модем), но ако използвате прокси, може би трябва да отметнете "Откриване имената на хостовете чрез прокси сървъра" от Главно меню>Настройки>Мрежа.
[Miranda was unable to make a connection with a server. It is likely that the server is down, in which case you should wait for a while and try again later.]
-
+Свърването със сървъра е невъзможно, вероятно не работи. В този случай изчакайте и опитайте по-късно да се свържете.
[Your proxy rejected the user name and password that you provided. Please check them in M->Options->Network.]
-
+Потребителското име и парола, които въведохте бяха отхвърлени от прокси сървъра. Моля, проверете в Главно меню>Настройки>Мрежа.
[The server to which you are trying to connect does not exist. Check your spelling in M->Options->Network->ICQ.]
-
+Сървърът, към който се опитвате да се свържете не съществува. Проверете правописа в Главно меню>Настройки>Мрежа>ICQ.
[error]
-Грешка
+грешка
;file \protocols\IcqOscarJ\src\oscar_filetransfer.cpp
[%d Files]
%d файла
[The file transfer was aborted by the other user.]
-
+Прехвърлянето на файла бе прекратено от другия потребител.
[The file transfer failed: Proxy error]
-
+Прехвърлянето на файла не е успешно: Прокси грешка
[The file transfer failed: Invalid request]
-
+Прехвърлянето на файла не е успешно: Невалидна заявка
[The file transfer failed: Proxy unavailable]
-
+Прехвърлянето на файла не е успешно: Няма налично прокси
[Failed to Initialize File Transfer. No valid files were specified.]
-
+Стартирането на прехвърляне се провали. Не са посочени валидни файлове.
[The files are too big to be sent at once. Files bigger than 4 GB can be sent only separately.]
-
+Файловете са твърде големи, за да бъдат изпратени на един път. Файлове по-големи от 4ГБ могат да бъдат изпратени поотделно.
[Failed to Initialize File Transfer. Unable to bind local port and File proxy unavailable.]
[Connection lost during file transfer.]
-
+Загубена връзка по време на прехвърлянето на файла.
[File transfer negotiation failed for unknown reason.]
-
+Договарянето на прехвърлянето на файла се провали поради неизвестни причини.
[The checksum of file "%s" does not match, the file is probably damaged.]
[Your file transfer has been aborted (error=%d), because one of the files that you selected to send is no longer readable from the disk. You may have deleted or moved it.]
-
+Прехвърлянето е прекратено (грешка=%d) защото един от файловете които сте избрали за изпращане не е наличен на диска. Вероятно е изтрит или прееместен.
;file \protocols\IcqOscarJ\src\utilities.cpp
[<invalid>]
<невалидно>
;file \protocols\IcqOscarJ\src\changeinfo\constants.cpp
[January]
-
+януари
[February]
-
+февруари
[March]
-
+март
[April]
-
+април
[May]
-
+май
[June]
-
+юни
[July]
-
+юли
[August]
-
+август
[September]
-
+септември
[October]
-
+октомври
[November]
-
+ноември
[December]
-
+декември
[Personal]
-
+Лична
[Nickname]
Прякор
[First name]
-
+Име
[Last name]
-
+Фамилия
[Gender]
-
+Пол
[About]
-
+Относно
[Password]
-
+Парола
[Contact]
Контакт
[Primary e-mail]
-
+Първа е-поща
[Secondary e-mail]
-
+Втора е-поща
[Tertiary e-mail]
-
+Трета е-поща
[Street]
-
+Улица
[City]
-
+Град
[State]
-
+Област
[ZIP/postcode]
-
+Пощенски код
[Country]
-
+Държава
[Phone number]
-
+Телефонен номер
[Fax number]
-
+Факс
[Cellular number]
-
+Мобилен телефон
[Personal Detail]
-
+Лични подробности
[Timezone]
-
+Часови пояс
[Year of birth]
-
+Година на раждане
[Month of birth]
-
+Месец на раждане
[Day of birth]
-
+Ден на раждане
[Marital Status]
-
+Брачно състояние
[Spoken language 1]
-
+Говорим език 1
[Spoken language 2]
-
+Говорим език 2
[Spoken language 3]
-
+Говорим език 3
[Originally from]
-
+Родом от
[Level]
-
+Ниво
[Institute]
-
+Институт
[Degree]
-
+Научна степен
[Graduation Year]
-
+Випуск
[Company name]
-
+Компания
[Company homepage]
-
+Служебна страница
[Company street]
-
+Служебен адрес
[Company city]
-
+Град
[Company state]
-
+Област
[Company phone]
-
+Служебен телефон
[Company fax]
-
+Служебен факс
[Company ZIP/postcode]
-
+Пощенски код
[Company country]
-
+Държава
[Company department]
-
+Отдел
[Company position]
-
+Длъжност
[Company industry]
-
+Промишлен отрасъл
[Personal Interests]
-
+Лични интереси
[Interest category 1]
-
+Категория 1
[Interest areas 1]
-
+Интерес 1
[Interest category 2]
-
+Категория 2
[Interest areas 2]
-
+Интерес 2
[Interest category 3]
-
+Категория 3
[Interest areas 3]
-
+Интерес 3
[Interest category 4]
-
+Категория 4
[Interest areas 4]
-
+Интерес 4
;file \protocols\IcqOscarJ\src\changeinfo\db.cpp
[The password does not match your current password. Check Caps Lock and try again.]
-
+Паролата не съвпада с вашата текуща парола. Проверете "Caps Lock"-а и опитайте пак.
[Change ICQ Details]
-
+Промяна на ICQ подробностите
[The password does not match the password you originally entered. Check Caps Lock and try again.]
-
+Паролата не съвпада с първоначално въведената. Проверете "Caps Lock"-а и опитайте пак.
[The ICQ server does not support passwords longer than 8 characters. Please use a shorter password.]
-
+ICQ сървъра не поддържа пароли по-дълги от 8 знака. Моля, използвайте по-кратка парола.
;file \protocols\IcqOscarJ\src\changeinfo\dlgproc.cpp
[<unremovable once applied>]
-
+<несменяемо след задаване>
[<empty>]
-
+<празно>
[Unknown value]
-
+Неисвестна стойност
[You've made some changes to your ICQ details but it has not been saved to the server. Are you sure you want to close this dialog?]
-
+Направили сте промени по ICQ подробностите, но те не са запаметени на сървъра. Желаете прозорецът да бъде затворен?
[Upload in progress...]
-
+В процес на качване...
[Upload in progress...%d%%]
-
+В процес на качване...%d%%
[Upload complete]
-
+Качването завърши
[Upload FAILED]
-
+Качването пропадна
;file \protocols\IcqOscarJ\src\changeinfo\upload.cpp
[You are not currently connected to the ICQ network. You must be online in order to update your information on the server.]
-
+В момента не сте свързани към мрежата ICQ. Необходимо е да сте на линия, за да бъде обновена вашата информация на сървъра.
;file \protocols\IcqOscarJ\src\UI\askauthentication.cpp
[Please authorize me to add you to my contact list.]
-
+Моля, упълномощете ме да ви добавя в списъка си с контакти.
;file \protocols\IcqOscarJ\src\UI\loginpassword.cpp
[Enter a password for UIN %u:]
-
+Въведете нова парола за UIN %u:
;file \protocols\IcqOscarJ\src\UI\userinfotab.cpp
[ (DC Established)]
@@ -1852,6 +1852,6 @@
[<not specified>]
<неуточнено>
[Member since:]
-
+Член от:
[%s Details]
-
+Подробности в %s
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/IEHistory.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/IEHistory.txt
index b10718424d..3b0d6cb684 100644
--- a/langpacks/bulgarian/Plugins/IEHistory.txt
+++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/IEHistory.txt
@@ -9,7 +9,7 @@
;file \plugins\IEHistory\res\IEHistory.rc
[Dialog]
-
+Прозорец
[Close]
Затваряне
[&Prev]
@@ -29,11 +29,11 @@
[Show last page first]
[Other options]
-
+Други настройки
[Load items in background]
[RTL is default text direction]
-
+Отдясно наляво (Л<Д) като стандартна посока на текста
[Search]
Търсене
[&Find next]
@@ -41,16 +41,16 @@
[Cancel]
Отказ
[Text:]
-
+Текст:
[Direction]
[Up]
-
+Нагоре
[Down]
-
+Надолу
;file \plugins\IEHistory\src\dlgHandlers.cpp
[System History]
-
+История на системата
[Out of a total of]
[You can't close the window now, wait for all events to load.]
@@ -74,4 +74,4 @@
[View &history]
Преглед на историята
[&System History]
-
+История на системата
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/IEView.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/IEView.txt
index 9ee45c5076..308fde5032 100644
--- a/langpacks/bulgarian/Plugins/IEView.txt
+++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/IEView.txt
@@ -11,82 +11,82 @@
[Copy]
Копиране
[Copy Link]
-
+Копиране на връзката
[Select All]
Избор - всичко
[Save Image As...]
-
+Запис на изображението като...
[Print]
-
+Отпечатване
[Clear Log]
-
+Изчистване на дневника
[Show source]
-
+Показване на кода
[Options]
Настройки
[Enable BBCodes]
-
+Включване на BBCodes
[Currently the following BBCodes are supported: [b][i][u][s][img][size][color][url]]
-
+Поддържат се следните BBCodes: [b][i][u][s][img][size][color][url]
[Enable support for Flash files in smileys and BBCodes]
-
+Включване поддръжката на Flash файлове, за усмивките и BBCodes
[Replace smileys in user names]
-
+Замяна на усмивките в потребителските имена
[Hide window border]
-
+Без рамка на прозореца
[Embed YouTube videos]
[Size:]
Размер:
[Mode]
-
+Режим
[Compatibility Mode]
-
+Режим на съвместимост
[Use External CSS]
-
+Външен CSS файл
[Use Templates]
-
+Ползване на шаблон
[Background image]
-
+Фоново изображение
[Scroll with text]
Придвижване с текста
[Template Options]
-
+Настройки на шаблоните
[Use message grouping]
-
+Групиране на съобщенията
[Show nicknames]
-
+Показване на прякори
[Show time]
-
+Показване на час
[Show seconds]
Показване на секунди
[Show date]
-
+Показване на дата
[Use long date format]
-
+Дълг формат за датата
[Use relative timestamp]
-
+Кратка времева марка
;file \plugins\IEView\src\HistoryHTMLBuilder.cpp
[Outgoing File Transfer]
-
+Изходящо прехвърляне на файл
[Incoming File Transfer]
Входящ файл
[URL sent]
-
+изпратени URL адреси
[URL received]
-
+получени URL адреси
;file \plugins\IEView\src\HTMLBuilder.cpp
[(Unknown Contact)]
(Непознат контакт)
[ requested authorization]
-
+ заявено упълномощаване
[ was added.]
-
+ беше добавен.
;file \plugins\IEView\src\IEView.cpp
[IID_IOleObject failed.]
[RESULT]
-
+РЕЗУЛТАТ
[IID_IOleInPlaceObject failed.]
[Failed to Advise]
@@ -99,7 +99,7 @@
[%s has left.]
[The topic is %s.]
-
+Темата е %s.
[Error]
Грешка
;file \plugins\IEView\src\Options.cpp
@@ -116,22 +116,22 @@
[Message sessions]
Разговори
[IEView]
-
+IEView
[Skins]
-
+Облици
[Template]
-
+Шаблон
[All Files]
Всички файлове
[All Images]
-
+Всички изображения
[Style Sheet]
;file \plugins\IEView\src\ScriverHTMLBuilder.cpp
[Today]
-
+Днес
[Yesterday]
-
+Вчера
[File sent]
Файлът е изпратен
[File received]
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/IRC.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/IRC.txt
index c47c229664..1b38e894e6 100644
--- a/langpacks/bulgarian/Plugins/IRC.txt
+++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/IRC.txt
@@ -6,36 +6,36 @@
; Authors: Miranda team
;============================================================
[Internet Relay Chat (IRC) protocol support for Miranda NG.]
-
+Осигурява комуникация чрез протокола Internet Relay Chat (IRC) в Miranda NG.
;file \protocols\IRCG\res\IRC.rc
[Default network]
-
+Стандартна мрежа
[Enable]
-
+Включване
[Server name]
-
+Име на сървъра
[Internet address]
-
+Интернет адрес
[SSL]
-
+SSL
[Port range]
-
+Портов обхват
[Password]
-
+Парола
[&Add]
Добавяне
[&Edit]
Редактиране
[&Del]
-
+Изтриване
[User info - Required]
-
+Необходима информация
[Nick]
Прякор
[Alternative nick]
-
+Заместващ прякор
[Full name (e-mail)]
-
+Име (имейл)
[User ID (Ident)]
[Ident]
@@ -43,245 +43,245 @@
[System]
Система
[Port]
-
+Порт
[only while connecting]
-
+само при свързване
[Other]
Друго
[Force visible (-i)]
-
+Винаги видим (-i)
[Rejoin channel if kicked]
-
+Автовлизане в канал след изгонване
[Rejoin channels on reconnect]
-
+Автовлизане при ново свързване
[Disable tray balloon on error]
-
+Без балонни известия за грешки
[Show addresses]
-
+Показване на адреси
[Use server window]
-
+Ползване прозорец на сървъра
[Show server window on startup]
-
+Показване на прозореца при стартиране
[Keep connection alive]
-
+Поддържане на връзката
[Automatically join on invite]
-
+Автоматично влизане в канал при покана
['Old style' mode changes]
[Update online statuses for users]
-
+Обновяване на потреб. състояние
[Check every (s):]
-
+Проверяване през (сек):
[Update statuses in channel nick list]
-
+Обновяване в списъка с прякори
[Don't check if more than (users):]
-
+Без проверка ако потр. са > от:
[User information]
-
+Подробности за потребителя
[Ping]
[Version]
Версия
[Time]
-
+Час
[Userinfo]
[&Refresh]
-
+Обновяване
[&Query]
-
+Съобщение
[&Close]
Затваряне
[Name]
Име
[Address]
-
+Адрес
[Channels]
-
+Канали
[Auth]
-
+Упълномощаване
[Server]
-
+Сървър
[User]
-
+Потребител
[Away Info]
[The server returned the following information. Please note that this information might be misleading and/or falsified]
-
+Следната информация е предоставена от сървъра. ! Внимание - може да е подвеждаща и/или фалшифицирана.
[CTCP information]
-
+CTCP информация
[Question]
-
+Въпрос
[&Cancel]
Отказ
[Perform]
-
+Изпълнение на
[&Set]
-
+Задаване
[Alias]
[Perform on event:]
-
+Изпълнение при събитие:
[Scripting support]
-
+Поддръжка на скриптове
[Quit message:]
-
+Съобщение при изход:
[Server code page:]
-
+Кодова таблица за сървъра:
[Enable UTF8 autodetection]
-
+Автоматично засичане на UTF8
[Add server]
-
+Добавяне на сървър
[Auto]
-
+Авто
[On]
Включено
[Off]
Изкл.
[Host address]
-
+Адрес на хоста
[Server description]
-
+Описание на сървъра
[Network]
Мрежа
[Channels on server]
-
+Канали на сървъра
[&Join]
Влизане
[Filter by]
-
+Филтриране по
[C&onnect]
-
+Свързване
[&Save]
-
+Запис
[Hostmask]
[&Clear all]
-
+Изчисти всичко
[Online detection mode]
[Basic]
-
+Основни
[Wildcard enabled network search]
[Channel manager]
-
+Настройки на канала
[Bans]
-
+Банове
[Invites]
-
+Покани
[Excepts]
-
+Изключения
[Only Ops set topic]
-
+Смяна на темата само от оператор
[No external messages]
-
+Без външни съобщения
[Invite only]
-
+Само с покана
[Moderated]
-
+Модерирана
[Key:]
-
+Ключ:
[User limit:]
[Private]
-
+Частно
[Secret]
-
+Таен
[Topic]
-
+Тема
[User modes]
-
+Режими на потребителите
[Channel modes]
-
+Режими на канала
[Hidden]
-
+Скрито
[Use the options to set modes for this channel. You are usually required to be op. or higher to modify.]
-
+Ползвайте настройките, за да зададете режими за канала. Изисква да сте поне оператор (обикновено).
[Strip colors]
-
+Премахване на цветовете
[Normal]
-
+Нормално
[Send-ahead]
[Attempt reverse DCC (good if firewalled)]
-
+Опитай обратна директна възка клиен-склиент (DCC), полезно ако ползвате защитна стена
[none]
-Няма
+няма
[everyone on the contact list]
-
+всеки в списъка с контакти
[everyone]
-
+всеки
[Disconnect DCC chats when disconnecting from server]
-
+Прекрати DCC чатовете при изключване от сървъра
[Manually set external IP:]
-
+Ръчно задаване на външно IP:
[Client-to-Client File Transfers]
-
+Обмен на файлове клиент-с-клиент
[Client-to-Client Protocol]
-
+Протокол клиент-с-клиент
[Client-to-Client Chats]
-
+Чатове клиент-с-клиент
[Send mode:]
-
+Режим на изпращане:
[Packet size (bytes):]
-
+Размер на пакета (байта):
[Get IP address from server]
-
+Назначаване на IP от сървъра
[Auto-accept from:]
-
+Автоприемане от:
[Send notice]
-
+Изпращане на известие
[CTCP Chat Request]
-
+CTCP чат заявка
[&Accept]
-
+Приемане
[&Deny]
Отхвърляне
[Enable (*)]
-
+Включване*
[Ignore channel messages by default]
-
+Игнорирай съобщенията за канала
[Ignore file transfer requests]
-
+Игнориране на заявки за прехвърляне на файлове
[Ignore DCC Chat requests]
-
+Игнориране на чат заявките от DCC (директна възка клиен-склиент)
[Ignore DCC Chat requests from unknown contacts]
-
+Игнориране на DCC чат заявки от непознати контакти
[Ignore users]
-
+Игнориране на потребители
[(*) Queries from users on your contact list are never ignored]
-
+(*) Запитванията от контакти в списъка ви няма да бъдат игнорирани
[Queries]
-
+Запитвания
[Messages]
Съобщения
[Notices]
Известия
[CTCP]
-
+CTCP
[DCC]
-
+DCC
[Ignore mask (nick!user@host)]
[Network (*)]
-
+Мрежа*
[Ignore events]
-
+Игнорирани събития
[(*) blank to set this mask for all networks]
[Server:]
-
+Сървър:
[Password:]
Парола:
;file \protocols\IRCG\src\clist.cpp
[CTCP chat request from %s]
-
+CTCP заявка от %s
;file \protocols\IRCG\src\commandmonitor.cpp
[%s sets mode %s]
-
+%s зададе режим %s
[%s sets mode %s%s]
-
+%s зададе режим %s%s
[CTCP ERROR: Malformed CTCP command received from %s!%s@%s. Possible attempt to take control of your IRC client registered]
[CTCP FINGER requested by %s]
@@ -297,43 +297,43 @@
[CTCP TIME requested by %s]
[DCC: Chat request from %s denied]
-
+DCC: Заявката за чат от %s е отхвърлена
[DCC: File transfer request from %s denied]
-
+DCC: Заявката за прехвърляне на файл от %s е отхвърлена
[DCC: Reverse file transfer request from %s denied [No local IP]]
[DCC ERROR: Malformed CTCP request from %s [%s]]
[DCC: File transfer resume request from %s denied]
-
+DCC: Заявката за продължаване на прехвърлянето от %s е отхвърлена
[CTCP %s requested by %s]
[CTCP PING reply from %s: %u sec(s)]
-
+CTCP PING отговор от %s: %u сек
[CTCP %s reply from %s: %s]
-
+CTCP %s отговор от %s: %s
[Downloading list (%u%%) - %u channels]
-
+Сваляне на списъка с канали (%u%%) - %u канала
[Downloading list - %u channels]
-
+Сваляне на списъка с канали - %u канала
[Done: %u channels]
-
+Направено: %u канала
[(probably truncated by server)]
-
+(вероятно е скъсен от сървъра)
[%ud, %uh, %um, %us]
-
+%uдни, %uчаса, %uмин, %uсек
[%uh, %um, %us]
-
+%uчаса, %uмин, %uсек
[%um, %us]
-
+%uмин, %uсек
[%us]
-
+%uсек
[online since %s, idle %s]
-
+на линия от %s, бездейства %s
[Change nickname]
-
+Промяна на прякора
[IRC error]
-
+IRC грешка
[Unknown]
Неизвестно
[Please enter the hostmask (nick!user@host)\nNOTE! Contacts on your contact list are never ignored]
@@ -341,17 +341,17 @@
[Ignore]
Игнориране
[Please enter the reason]
-
+Моля, въведете причина
[Ban'n Kick]
-
+Бан и изгонване
[Jerk]
[*Disconnected*]
[The usage of /AWAY in your perform buffer is restricted\n as IRC sends this command automatically.]
-
+Употребата на /AWAY в буфера за изпълнение е ограничена,\n защото IRC изпраща командата автоматично.
[IRC Error]
-
+IRC грешка
;file \protocols\IRCG\src\input.cpp
[The buddy check function is enabled]
@@ -360,41 +360,41 @@
[Incorrect parameters. Usage: /sleep [ms], ms should be greater than 0 and less than 4000.]
[Ignore system is enabled]
-
+Системата за игнориране е включена
[Ignore system is disabled]
-
+Системата за игнориране е изключена
[%s on %s is now ignored (+%s)]
-
+%s от %s ще бъде игнориран (+%s)
[%s is not ignored now]
-
+%s няма да бъде игнориран
[%s was not ignored]
[Outgoing commands are shown]
-
+Изходящите команди се показват
[Outgoing commands are not shown]
-
+Изходящите команди не се показват
[The time interval for the buddy check function is now at default setting]
[The time interval for the buddy check function is now %u seconds]
[This command is not recommended on a network of this size!\r\nIt will probably cause high CPU usage and/or high bandwidth\r\nusage for around %u to %u minute(s).\r\n\r\nDo you want to continue?]
-
+Ползването на командата в мрежа с подобен размер не е препоръчително!\r\nВероятно ще предизвика голямо натоварване на процесора и/или интензивен трафик за %u до %u минути.\r\n\r\nНаистина ли желаете това?
[IRC warning]
-
+IRC предупреждение
[Aborted]
-
+Прекратен
[CTCP %s request sent to %s]
[DCC ERROR: Unable to automatically resolve external IP]
[DCC CHAT request sent to %s]
-
+Изпратена е DCC заявка за чат до %s
[DCC ERROR: Unable to bind port]
[Input command]
[Please enter the reply]
-
+Моля, въведете отговор
;file \protocols\IRCG\src\irclib.cpp
[Failed to connect to]
@@ -402,9 +402,9 @@
;file \protocols\IRCG\src\ircproto.cpp
[%s server connection]
-
+%s връзка със сървъра
[%s client-to-client connections]
-
+%s връзки client-to-client
[Nickname]
Прякор
[DCC ERROR: No valid files specified]
@@ -412,20 +412,20 @@
[DCC reversed file transfer request sent to %s [%s]]
[DCC file transfer request sent to %s [%s]]
-
+Изпратена е DCC заявка за прехвърляне на файл до %s [%s]
[DCC ERROR: Unable to bind local port]
[The protocol is not online]
-
+Протоколът не е на линия
[The dcc chat connection is not active]
[Please choose an IRC-network to go online. This network will be the default.]
-
+Изберете, към коя IRC мрежа да се включите. Тя ще бъде стандартна.
[Connection cannot be established! You have not completed all necessary fields (Nickname, User ID and m_name).]
-
+Връзката не може да бъде осъществена. Не са попълнени всички необходими полета (Прякор, User ID и m_name).
;file \protocols\IRCG\src\options.cpp
[Main]
-
+Основна
[Add]
Добавяне
[Apply]
@@ -437,71 +437,71 @@
[Cancel]
Отказ
[Channel list]
-
+Списък с канали
[Quick connect]
-
+Бързо свързване
[Server window]
-
+Прозорец на сървъра
[Show channel]
-
+Показване на канал
[WhoIs]
-
+Кой е
[Incoming DCC Chat]
-
+Входящ DCC чат
[Logo (48x48)]
-
+Лого (48х48)
[Thai]
-
+тайски (тайландски)
[Japanese]
-
+японски
[Simplified Chinese]
-
+опростен китайски
[Korean]
-
+корейски
[Traditional Chinese]
-
+традиционен китайски
[Central European]
-
+Централна Европа
[Cyrillic (Windows)]
-
+Кирилица (Windows)
[Cyrillic (KOI8R)]
-
+Кирилица (KOI8R)
[Latin I]
-
+Latin I
[Greek]
-
+гръцки
[Turkish]
-
+турски
[Hebrew]
-
+иврит
[Arabic]
-
+арабски
[Baltic]
-
+балтийски
[Vietnamese]
-
+виетнамски
[Korean (Johab)]
-
+корейски (Johab)
[Please complete all fields]
-
+Моля, попълнете всички полета
[Add a new network]
-
+Добавяне на нова мрежа
[Edit this network]
-
+Редактиране на мрежата
[Delete this network]
-
+Изтриване на мрежата
[Do you want to delete\r\n%s]
-
+Желаете ли да изтриете\r\n%s
[Delete server]
-
+Изтриване на сървъра
[Edit server]
-
+Редактиране на сървъра
[<Resolved IP: ]
[<Automatic>]
-
+<Автоматично>
[<Local IP: ]
-
+<Локално IP:\s
[Event: Available]
[Event: Away]
@@ -523,161 +523,161 @@
[ALL NETWORKS]
Всички мрежи
[Click to set commands that will be performed for this event]
-
+Натиснете тук, за да зададете команди за изпълнение за събитието
[Click to delete the commands for this event]
-
+Натиснете тук, за да изтриете командите за събитието
[Default ANSI codepage]
-
+Стандартна ANSI кодова таблица
[Add new ignore]
-
+Добавяне на ново игнориране
[Edit this ignore]
-
+Редактиране на игнорирането
[Delete this ignore]
-
+Изтриване на игнорирането
[Ignore mask]
[Flags]
-
+Държавни знамена
[Add ignore]
-
+Добавяне на игнориране
[Edit ignore]
-
+Редактиране на игнориране
[Account]
Акаунт
[DCC and CTCP]
-
+DCC и CTCP
[Advanced]
Разширени
;file \protocols\IRCG\src\output.cpp
[WallOps from %s: ]
[%s invites you to %s]
-
+%s ви кани в %s
[%s is away]
-
+%s отсъства
[These are online: ]
-
+Потребители на линия:\s
[CTCP %s reply sent to %s]
[CTCP %s reply sent to %s: %s]
[Notice to %s: ]
-
+Известие до %s:\s
;file \protocols\IRCG\src\services.cpp
[&Quick connect]
-
+Бързо свързване
[&Join channel]
-
+Влизане в канал
[&Change your nickname]
-
+Промяна на прякора
[Show the &list of available channels]
-
+Показване на списъка с налични канали
[&Show the server window]
-
+Показване прозореца на сървъра
[Channel &settings]
-
+Настройки на канала
[&WhoIs info]
-
+Информация
[Di&sconnect]
-
+Излизане от мрежата
[&Add to ignore list]
-
+Игнориране
[%s (%s) is requesting a client-to-client chat connection.]
[Please enter the hostmask (nick!user@host) \nNOTE! Contacts on your contact list are never ignored]
[Join channel]
-
+Влизане в канала
[Please enter a channel to join]
-
+Въведете име на канал, в който да влезете
[Please select IRC network and enter the password if needed]
-
+Моля, изберете IRC мрежа и въведете парола, ако е необходимо.
[Please enter a unique nickname]
-
+Моля, въведете уникален прякор
[Please enter your authentication code]
-
+Моля, въведете вашия код за удостоверяване
[Authenticate nick]
-
+Удостоверяване на прякор
[Are you sure you want to unregister your current nick?]
-
+Наистина ли желаете да бъде премахната регистрацията на прякора ви?
[Delete nick]
-
+Изтриване на прякора
[Identify nick]
-
+Удостоверяване на прякора
[Please enter your password]
-
+Моля, въведете вашата парола
[Please enter your new password]
-
+Моля, въведете новата парола
[Set new password]
-
+Задаване на нова парола
[Please enter desired language ID (numeric value, depends on server)]
-
+Моля, въведете желаният language ID (числова стойност зависеща от сървъра)
[Change language of NickServ messages]
-
+Промяна на езика на съобщенията от NickServ
[Please enter URL that will be linked to your nick]
-
+Моля, въведете URL адрес, които да бъде свързан с вашия прякор
[Set URL, linked to nick]
-
+Задаване на URL адрес, свързан прякора
[Please enter your e-mail, that will be linked to your nick]
-
+Моля, въведете имейл, който да бъде свързана с вашия прякор
[Set e-mail, linked to nick]
-
+Задаване на имейл, свързан с прякора
[Please enter some information about your nick]
-
+Моля, въведете малко информация относно вашия прякор
[Set information for nick]
-
+Задаване на информация за прякора
[Please enter nick you want to link to your current nick]
-
+Моля, въведете прякора, който желаете да бъде свързан с вашия текущ прякор
[Link another nick to current nick]
-
+Свързване на друг прякор с текущия
[Please enter nick you want to unlink from your current nick]
-
+Моля, въведете прякора, чиято връзка с текущия желаете да премахнете
[Unlink another nick from current nick]
-
+Премахване на друг прякор с връзка с текущия
[Please enter nick you want to set as your main nick]
-
+Моля, въведете прякора, който желаете да бъде главен
[Set main nick]
-
+Задаване на главен прякор
[Kick]
-
+Изгонване
[Please enter the notice text]
-
+Моля, въведете текста на известието
[Please enter the channel name to invite to]
-
+Въведете име на канала, в който да бъде поканен
[Invite to channel]
-
+Поканете в канал
[NickServ]
-
+NickServ
[Register nick]
-
+Регистриране на прякора
[Auth nick]
-
+Удостоверяване на прякора
[Remind password]
-
+Напомняне на паролата
[Set language]
-
+Задаване на език
[Set homepage]
-
+Задаване на домашна страница
[Set e-mail]
-
+Задаване на имейл
[Set info]
-
+Задаване на информация
[Hide e-mail from info]
-
+Скриване на имейла от информацията
[Show e-mail in info]
-
+Показване на имейла в информацията
[Set security for nick]
-
+Задаване на сигурност за прякора
[Remove security for nick]
-
+Премахване на сигурността за прякора
[Link nick to current]
-
+Свързване на прякор с текущия
[Unlink nick from current]
-
+Премахване на връзка с текущия прякор
[List all your nicks]
-
+Изброяване на всички ваши прякори
[List your channels]
-
+Изброяване на вашите канали
[Kill unauthorized: off]
[Kill unauthorized: on]
@@ -685,67 +685,67 @@
[Kill unauthorized: quick]
[Hide nick from list]
-
+Скриване на прякора от списъка
[Show nick to list]
-
+Показване на списъка с прякори
[Show the server &window]
-
+Показване прозореца на сървъра
[&Leave the channel]
-
+Излизане от канала
[&Invite to channel]
-
+Покани в друг канал
[Send &notice]
-
+Изпращане на известие
[&Slap]
-
+Шамар
[Nickserv info]
[Nickserv kill ghost]
[&Control]
-
+Контрол
[Give Owner]
-
+Owner (статут на собственик)
[Take Owner]
-
+Отнемане на "Owner" статута
[Give Admin]
-
+Admin (статут на администратор)
[Take Admin]
-
+Отнемане на "Admin" статута
[Give &Op]
-
+Op (статут на оператор)
[Take O&p]
-
+Отнемане на "Op" статута
[Give &Halfop]
-
+Halfop (статут на полуоператор)
[Take H&alfop]
-
+Отнемане на "Halfop" статута
[Give &Voice]
-
+Voice (имащ право да говори)
[Take V&oice]
-
+Отнемане на "Voice" статута
[&Kick]
-
+Изгонване
[Ki&ck (reason)]
-
+Изгонване (причина)
[&Ban]
-
+Бан
[Ban'&n kick]
-
+Бан и изгонване
[Ban'n kick (&reason)]
-
+Бан и изгонване (причина)
[&Direct Connection]
-
+Директни връзки
[Request &Chat]
-
+Заявка за чат
[Send &File]
-
+Изпращане на файл
[Add to &ignore list]
-
+Добавяне в списъка за игнориране
[&Add User]
-
+Добавяне в списъка
[Connecting to]
-
+Свързване към
;file \protocols\IRCG\src\tools.cpp
[Offline]
Извън линия
@@ -760,46 +760,46 @@
;file \protocols\IRCG\src\windows.cpp
[Please wait...]
-
+Моля, изчакайте...
[Channel]
-
+Канал
[Mode]
-
+Режим
[%s - Filtered - %d items]
-
+%s - Филтриране - %d елемента
[---- Not listed server ----]
-
+---- Няма въведен сървър ----
[Type new server address here]
-
+Впишете адреса на новия сървър тук
[Add ban/invite/exception]
-
+Добавяне на бан/покана/изключение
[Edit selected ban/invite/exception]
-
+Редактиране на избрания бан/покана/изключение
[Delete selected ban/invite/exception]
-
+Изтриване на избрания бан/покана/изключение
[Set these modes for the channel]
-
+Прилагане на режимите
[Set this topic for the channel]
-
+Задаване като нова тема
[You have not applied all changes!\n\nApply before exiting?]
-
+Промените не са приложени!\n\nЖелаете ли да бъдат приложени?
[Add ban]
-
+Добавяне на бан
[Add invite]
-
+Добавяне на покана
[Add exception]
-
+Добавяне на изключение
[Please enter the hostmask (nick!user@host)]
-
+Моля, въведете hostmask (прякор!потребител@хост)
[Edit ban]
-
+Редактиране на банове
[Edit invite?]
-
+Редактиране на поканата?
[Edit exception?]
-
+Редактиране на изключението?
[Remove ban?]
-
+Премахване на бана?
[Remove invite?]
-
+Премахване на поканата?
[Remove exception?]
-
+Премахване на изключението?
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/IgnoreState.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/IgnoreState.txt
index 75f65d24c6..7e040b5a21 100644
--- a/langpacks/bulgarian/Plugins/IgnoreState.txt
+++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/IgnoreState.txt
@@ -9,14 +9,14 @@
;file \plugins\IgnoreState\res\ignore.rc
[Plugin settings]
-
+Настройване на приставката
[Filtered events:]
[Use Miranda ignore settings for All Contacts]
;file \plugins\IgnoreState\src\main.cpp
[All]
-
+Всички
[Messages]
Съобщения
[URL]
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/Import.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/Import.txt
index bbc9cf6390..ac2f677930 100644
--- a/langpacks/bulgarian/Plugins/Import.txt
+++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/Import.txt
@@ -6,52 +6,52 @@
; Authors: Miranda team
;============================================================
[Imports contacts and messages from another Miranda profile or from an external program.]
-
+Внася контакти и съобщения от профили на Miranda или от други програми.
;file \plugins\Import\res\resource.rc
[Choose how you would like to import:]
-
+Източник, от който желаете да бъде внесена информация:
[From a Miranda NG database.]
-
+база от данни на Miranda NG
[This wizard will help you import contacts and message history from another Miranda profile or from an external program.]
-
+Помощникът ще Ви помогне да внесете контакти и съобщения от Mirabilis ICQ, а също така и от други профили на Miranda.
[Click "Next" to choose the information you wish to import, or click "Cancel" to exit the wizard and continue using Miranda.]
-
+Натиснете "Напред >", за да изберете информация-\nта, която желаете да бъде внесена или "Отказ", за да излезете от помощника.
[It is recommended that you create a backup of your current Miranda profile before importing.]
-
+Препоръчително е да създадете резервно копие на текущия профил преди всяко внасяне.
[If you wish to import more information, click "Next" to return to the start of the wizard, otherwise click "Finish" to start using Miranda.]
-
+Натиснете "Напред >" за внасяне на още информация или "Готово", за да започнете да използвате Miranda.
[You will probably never need to use this wizard again, so you can save memory by not loading it every time you start Miranda. This will mean that the import menu item will no longer be available.]
-
+Вероятно няма да имате повече нужда от помощника, пора- ди това можете да спестите памет като спрете зареждането му с Miranda. Елемента от менюто за внос няма да е налично.
[Do not load the import plugin at startup again]
-
+Без зареждане на приставката за внос при стартиране
[Import completed]
-
+Внасянето завърши.
[If at a future date you wish to use the wizard again, you can make it load again by going to the Plugins section of the Options dialog box.]
-
+Ако пожелаете да активирате помощника в бъдеще можете да го направите от Главното меню>Настройки... раздел Приставки.
[Miranda has found Miranda profiles with the following names. Please select the one you wish to import, or click "Other Profile" if your profile is not listed, or if the list is empty.]
-
+Открити са следните профили. Изберете от кой да бъде внесена информация или натиснете "Друг профил...", ако търсеният профил не е в списъка или списъка е празен.
[&Other Profile...]
-
+Друг профил...
[&Filename:]
-
+Име на файла:
[Now importing...]
-
+Внасяне...
[Import Information Wizard]
-
+Помощник за внасяне
[&Next >]
-
+Напред >
[Cancel]
Отказ
[< &Back]
-
+< Назад
[Import all settings, contacts and all messages]
-
+Внос на всички настройки, контакти и съобщения
[Import all contacts and all messages]
-
+Внос на всички контакти и съобщения
[Only import contacts]
-
+Внос само на контакти
[Custom import]
-
+Настройка на вноса
[Makes precise copy of the original profile, including all settings, contacts and history.]
[Imports only contacts and history, and a few settings. Ideal for synchronizing.]
@@ -61,17 +61,17 @@
[Custom schema: you can choose what to import.]
[New contacts && groups]
-
+Нови контакти и групи
[System history]
-
+Системна история
[Select items to import:]
-
+Изберете елементи за внасяне:
[Incoming]
Входящи
[Outgoing]
Изходящи
[Only since:]
-
+Само от:
[Messages]
Съобщения
[URLs]
@@ -84,13 +84,13 @@ URL адреси
;file \plugins\Import\src\import.cpp
[Ignored event from/to self]
-
+Пропуснато събитие от/към мен
[Added contact %u (found in history)]
-
+Добавен контакт %u (открит в историята)
[<New account>]
-
+<Нов акаунт>
[Old account]
-
+Стар акаунт
[New account]
Нов акаунт
[Protocol %S is not loaded, skipping account %s creation]
@@ -110,7 +110,7 @@ URL адреси
[Added metacontact]
[Skipping contact with no protocol]
-
+Пропуснат контакт без протокол
[Skipping contact, account %S cannot be mapped.]
[Skipping contact, %S not installed.]
@@ -132,52 +132,52 @@ URL адреси
[Error loading source file, exiting.]
[Number of contacts in database: %d]
-
+Брой контакти в базата от данни: %d
[Error mapping accounts, exiting.]
[Importing groups.]
-
+Внасяне на групи.
[Group import failed.]
-
+Неуспешно внасяне на група.
[Importing contacts.]
-
+Внасяне на контакти.
[Skipping new contacts import.]
-
+Пропускане на внасянето на нови контакти.
[Importing system history.]
-
+Внасяне на системна история.
[Skipping system history import.]
-
+Пропускане на внасянето на системната история.
[Importing history.]
-
+Внасяне на история.
[Skipping history import.]
-
+Пропускане на внасянето на историята.
[Import completed in %d seconds.]
-
+Внасянето завърши за %d секунди.
[Added %d contacts and %d groups.]
-
+Бяха добавени %d контакта и %d групи.
[Added %d contacts, %d groups and %d events.]
-
+Бяха добавени %d контакта, %d групи и %d събития.
[Skipped %d contacts.]
-
+Пропуснати контакти - %d.
[Skipped %d duplicates and %d filtered events.]
-
+Пропуснати контакти - %d и %d филтрирани събития.
;file \plugins\Import\src\main.cpp
[&Import...]
-
+Внос...
;file \plugins\Import\src\miranda.cpp
[The given file does not exist. Please check that you have entered the name correctly.]
-
+Файлът не съществува. Моля, проверете правилно ли е въведено името.
[Miranda Import]
-
+Miranda внос
[Miranda NG database]
-
+База от данни на Miranda NG
[All Files]
Всички файлове
;file \plugins\Import\src\utils.cpp
[Skipping duplicate group %s.]
-
+Пропускане на дублираща се група %s.
[Import...]
-
+Внос...
;file \plugins\Import\src\wizard.cpp
[Finish]
-
+Готово
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/ImportTXT.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/ImportTXT.txt
index f985837942..fb7f95c95b 100644
--- a/langpacks/bulgarian/Plugins/ImportTXT.txt
+++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/ImportTXT.txt
@@ -18,9 +18,9 @@
[Choose a file for import...]
[Text files (*.txt)]
-
+Текстови файлове (*.txt)
[All files (*.*)]
-
+Всички файлове (*.*)
[Error in cfg file: ]
[No Files Patterns Found]
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/Jabber.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/Jabber.txt
index 539ed197a4..d81ccc3560 100644
--- a/langpacks/bulgarian/Plugins/Jabber.txt
+++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/Jabber.txt
@@ -6,144 +6,144 @@
; Authors: George Hazan, Maxim Mluhov, Victor Pavlychko, Artem Shpynov, Michael Stepura
;============================================================
[Jabber (XMPP) protocol support for Miranda NG.]
-
+Осигурява комуникация чрез протокола Jabber (XMPP) в Miranda NG.
;file \protocols\JabberG\res\jabber.rc
[Edit Note]
-
+Редактиране на бележка
[Tags:]
-
+Тагове:
[Cancel]
Отказ
[Type:]
Тип:
[User:]
-
+Потребител:
[Domain/Server:]
-
+Сървър/Домейн:
[Password:]
Парола:
[Save password]
-
+Запис на паролата
[Resource:]
-
+Източник:
[Register new user]
-
+Регистриране
[Use custom connection host and port:]
-
+Задаване на хост и порт:
[Use Domain Login]
-
+Ползване на домейна за вписване
[Go]
[Search service]
-
+Търсене на услуга
[Roster Editor]
-
+Редактор на списъка с хора
[Roster editor\nView and modify your server-side contact list.]
-
+Редактор на списъка с хора\nПрегледайте и променете списъка с хора на сървъра.
[Download]
-
+Сваляне
[Upload]
-
+Качване
[Import from file]
-
+Внос от файл
[Export to file]
-
+Износ във файл
[Username:]
Потребител:
[Change password]
-
+Промяна на паролата
[Priority:]
-
+Предимство:
[Use hostname as resource]
-
+Името на хоста като източник
[List of public servers]
-
+Публични сървъри
[Port:]
Порт:
[Use SSL]
-
+Ползване на SSL
[Use TLS]
-
+Ползване на TLS
[Unregister]
-
+Премахване
[Expert]
-
+Експерт
[Manually specify connection host]
-
+Ръчно задаване на хост
[Host:]
Хост:
[Keep connection alive]
-
+Поддържане на връзката
[Automatically delete contacts not in my roster]
-
+Автоизтриване на контакти, които не са в моя списък с хора
[User directory:]
-
+Директория на потребителя:
[Language for human-readable resources:]
-
+Език за човешките ресурси:
[File Transfer]
-
+Обмен на файл
[Allow file sending through direct peer-to-peer connection]
-
+Разрешаване изпращането на файлове чрез директна peer-to-peer връзка
[Specify external address:]
-
+Въведете външен адрес:
[Allow file sending through bytestream proxy server:]
[Miscellaneous]
-
+Разни
[Hint:]
-
+Съвет:
[Try to uncheck all checkmarks above if you're experiencing troubles with sending files. But it can cause problems with transfer of large files.]
-
+Премахнете горните отметки, ако имате проблеми с изпращането на файлове. Може да причини проблеми с обмена на големи файлове.
[Jabber Account Registration]
-
+Регистриране на Jabber акаунт
[Jabber Form]
-
+Jabber формуляр
[Instruction:]
-
+Инструкции:
[Submit]
-
+Пращане
[Next]
-
+Следващо
[Back]
-
+Назад
[Complete]
Завършен
[Jabber Password]
-
+Jabber парола
[Remember password for this session]
-
+Запомни за сесията
[Save password permanently]
-
+Запомни за постоянно
[Address1:]
-
+Адрес 1:
[Address2:]
-
+Адрес 2:
[City:]
Град:
[State:]
Област:
[ZIP:]
-
+Пощенски код:
[Country:]
Държава:
[Full name:]
-
+Трите имена:
[Nickname:]
Прякор:
[First name:]
Име:
[Middle:]
-
+Презиме:
[Last name:]
Фамилия:
[Date of birth:]
Рожден ден:
[YYYY-MM-DD]
-
+ГГГГ-ММ-ДД
[Gender:]
Пол:
[Occupation:]
-
+Работа:
[Homepage:]
Страница:
[Company:]
@@ -151,107 +151,107 @@
[Department:]
Отдел:
[Title:]
-
+Заглавие:
[E-mail:]
Имейл:
[Phone:]
Телефон:
[Jabber vCard: Add Email Address]
-
+Jabber vCard: Добавяне на имейл
[Email address:]
-
+Имейл:
[Home]
-
+Дом
[Work]
Работа
[Internet]
-
+Интернет
[X400]
-
+X400
[Jabber vCard: Add Phone Number]
-
+Jabber vCard: Добавяне на телефон
[Phone number:]
-
+Тел. номер:
[Voice]
-
+Глас
[Fax]
Факс
[Pager]
-
+Пейджър
[Text/Messaging]
-
+Текстови съобщения
[Cellular]
-
+Мобилен тел.
[Video]
-
+Видео
[BBS]
-
+BBS
[Modem]
-
+Модем
[ISDN]
-
+ISDN
[PCS]
-
+PCS
[Load]
-
+Зареди
[Save]
-
+Запис
[Delete]
Изтриване
[Description:]
Описание:
[Change Password]
-
+Промяна на паролата
[Current Password:]
-
+Текуща парола:
[New Password:]
-
+Нова парола:
[Confirm New Password:]
-
+Потвърдете новата парола:
[Create or Join group chat]
-
+Създаване или влизане в групов чат
[Jabber Multi-User Conference\nCreate or join existing conference room.]
-
+Jabber конференция\nСъздайте/присъединете се към съществуваща стая.
[Conference server:]
-
+Сървър:
[Room:]
-
+Стая:
[Recently visited chatrooms:]
-
+Скоро посетени чат стаи:
[Bookmarks]
-
+Отметки
[JID List]
-
+JID списък
[Apply Filter]
-
+Прилагане на филтъра
[Reset Filter]
-
+Анулиране на филтъра
[Invite Users]
-
+Покани потребите
[<room jid>\nSend group chat invitation.]
-
+<room jid>\nИзпращане на покана за групов чат.
[Other JID:]
-
+Друг JID:
[Add]
Добавяне
[Invitation reason:]
-
+Причина за поканата:
[&Invite]
-
+Покана
[Group chat invitation]
-
+Покана за групов чат
[<room jid>\nIncoming group chat invitation.]
-
+<room jid>\nВходяща покана за групов чат.
[You are invited to conference room by]
-
+Поканени сте в конферентна стая от
[with following reason:]
-
+със следната причина:
[&Accept]
-
+Приемане
[Jabber Bookmarks]
-
+Jabber отметки
[Server side bookmarks\nStore conference rooms and web links on server.]
-
+Отметки на сървъра\nСъхранете конферентните стаи и хипервръзките си на сървъра.
[Remove]
Премахване
[Edit]
@@ -259,278 +259,278 @@
[Close]
Затваряне
[Bookmark Details]
-
+Подробности за отметката
[Bookmark Type]
-
+Тип на отметката
[Conference]
-
+Конференция
[Transport]
-
+Транспорт
[URL]
URL
[Auto-join (Automatically join Bookmarks must be enabled in Miranda options)]
-
+Автовлизане ("Автоматично влизане в отметките" трябва да е отметнато в настройките на акаунта)
[Room JID/ URL:]
-
+JID на стаята/URL:
[Bookmark Name:]
-
+Име на отметката:
[Privacy Lists]
-
+Списъци за поверителност
[Privacy Lists\nFlexible way to configure visibility and more.]
-
+Списъци за поверителност\nЛесен начин за настройване на видимостта и други.
[Lists:]
-
+Списъци:
[Rules:]
-
+Правила:
[Simple Mode]
-
+Прост режим
[Advanced Mode]
-
+Разширен режим
[Add list... (Ins)]
-
+Добавяне на списък... (Ins)
[Activate (Space)]
-
+Активиране (Space)
[Set as default (Ctrl+Space)]
-
+Задаване като стандарт (Ctrl+Space)
[Remove list (Del)]
-
+Премахване на списък (Del)
[Add rule (Ins)]
-
+Добавяне на правило (Ins)
[Edit rule... (F2)]
-
+Редактиране на правило... (F2)
[Move rule up (Alt+Up)]
-
+Преместване нагоре (Alt+Up)
[Move rule down (Alt+Down)]
-
+Преместване надолу (Alt+Down)
[Remove rule (Del)]
-
+Премахване на правило (Del)
[Privacy rule]
-
+Правило за поверителност
[If:]
-
+Ако:
[Then:]
-
+Тогава:
[following stanza types:]
-
+следния тип събития:
[Messages]
Съобщения
[Queries]
-
+Запитвания
[Incoming presence]
-
+Входящо присъствие
[Outgoing presence]
-
+Изходящо присъствие
[New privacy list name:]
-
+Име на списъка за поверителност:
[Enter the name of the new list:]
-
+Въведете име на новия списък:
[Service Discovery]
-
+Откриване на услуги
[View as tree]
-
+Преглед като дърво
[View as list]
-
+Преглед като списък
[Favorites]
-
+Любими
[Refresh]
-
+Обновяване
[JID:]
-
+JID:
[Node:]
-
+Възел:
[Account type:]
-
+Тип на акаунта:
[Login server:]
-
+Сървър за вписване:
[Register account now]
-
+Регистриране на акаунта
[Jabber Account Information:]
-
+Информация за Jabber акаунт:
[Member Information]
-
+Информация за потребителя
[Member Information\n<user ID>]
-
+Информация за потребителя\n<user ID>
[Role:]
-
+Роля:
[Set role]
-
+Задаване на роля
[Affiliation:]
-
+Ранг:
[Set affiliation]
-
+Задаване на ранг
[Status message:]
-
+Текст за състоянието:
[Chat options]
-
+Чат настройки
[Alternate nick:]
-
+Заместващ прякор:
[Custom messages]
-
+Персонални съобщения
[Quit:]
-
+Изход:
[Slap:]
-
+Шамар:
[Authorization request]
Молба за упълномощаване
[HTTP Authorization\nAccept or reject incoming request]
-
+HTTP упълномощаване\nПриемете или отхвърлете запитването
[Someone (maybe you) has requested the following file:]
-
+Някой (можеби Вие) заяви следния файл:
[Request was sent from JID:]
-
+Молбата е изпратена от JID:
[The transaction identifier is:]
[Request method is:]
-
+Заявения метод е:
[If you wish to confirm this request, please click authorize. Otherwise, press deny to reject it.]
-
+Ако желаете да удовлетворите молбата натиснете "Приемане", в противен случай натиснете "Отхвърляне".
[Authorize]
-
+Упълномощаване
[Deny]
-
+Отхвърляне
[Dialog]
-
+Прозорец
[Jabber Notebook]
-
+Jabber бележник
[Jabber notebook\nStore notes on server and access them from anywhere.]
-
+Jabber бележник\nСъхранете бележките си на сървъра и ще имате достъп до тях отвсякъде.
[Bots Challenge Test]
-
+Тест за ботове
[XML Console]
-
+XML конзола
[Reset log]
-
+Изчистване
[Send]
-
+Изпращане
;file \protocols\JabberG\src\jabber.cpp
[Jabber Link Protocol]
-
+Jabber Link Protocol
[Frame title]
-
+Заглавие на рамката
[Frame text]
-
+Текст в рамката
[Fatal error, image services not found. Jabber Protocol will be disabled.]
-
+Фатална грешка - услугата за изображения не е открита. Протоколът Jabber ще бъде изключен.
[Jabber Activity]
-
+Jabber дейност
[Jabber Mood]
-
+Jabber настроение
;file \protocols\JabberG\src\jabber.h
[I'm happy Miranda NG user. Get it at http://miranda-ng.org/.]
-
+Аз съм щастлив потребител на Miranda NG. Можете да свалите програмата от http://miranda-ng.org/.
[/me slaps %s around a bit with a large trout]
;file \protocols\JabberG\src\jabber_adhoc.cpp
[Error %s %s]
-
+Грешка %s %s
[Select Command]
-
+Изберете команда
[Not supported]
-
+Не се поддържа
[Done]
-
+Направено
[In progress. Please Wait...]
-
+Напредък. Моля, изчакайте...
[Execute]
-
+Изпълнение
[Requesting command list. Please wait...]
-
+Изтегляне на списъка с команди. Моля, изчакайте...
[Jabber Ad-Hoc commands at %s]
[Sending Ad-Hoc command to %s]
;file \protocols\JabberG\src\jabber_agent.cpp
[No message]
-
+Няма съобщение
[Jabber Agent Registration]
-
+Регистрация на Jabber агент
[Register]
-
+Регистриране
[Please wait...]
-
+Моля, изчакайте...
;file \protocols\JabberG\src\jabber_bookmarks.cpp
[Bookmark Name]
-
+Име на отметката
[Address (JID or URL)]
-
+Адрес (JID или URL)
[Nickname]
Прякор
[Conferences]
-
+Конференции
[Links]
-
+Връзки
;file \protocols\JabberG\src\jabber_byte.cpp
[Bytestream Proxy not available]
-
+Няма налично прокси тип Bytestream
;file \protocols\JabberG\src\jabber_caps.cpp
[Supports Service Discovery info]
-
+Поддържа Service Discovery информация
[Supports Service Discovery items list]
[Can inform about its Jabber capabilities]
-
+Може да информира за Jabber способностите
[Supports stream initiation (e.g., for filetransfers)]
-
+Поддържа инициализиране на поток (например за прехвърляне на файлове)
[Supports stream initiation for file transfers]
-
+Поддържа инициализиране на поток за прехвърляне на файлове
[Supports file transfers via SOCKS5 Bytestreams]
-
+Поддържа прехвърляне на файлове през SOCKS5 Bytestreams
[Supports file transfers via In-Band Bytestreams]
-
+Поддържа прехвърляне на файлове през In-Band Bytestreams
[Supports file transfers via Out-of-Band Bytestreams]
-
+Поддържа прехвърляне на файлове през Out-of-Band Bytestreams
[Supports execution of Ad-Hoc commands]
-
+Поддържа изпълнението на Ad-Hoc команди
[Supports in-band registration]
-
+Поддържа in-band регистриране
[Supports multi-user chat]
-
+Поддържа чат между много потребители
[Can report chat state in a chat session]
-
+Може да докладва за състоянието си в чат сесиите
[Can report information about the last activity of the user]
-
+Може да докладва за последната дейност на потребителя
[Can report own version information]
-
+Може да докладва информация за версията
[Can report local time of the user]
-
+Може да докладва местното време на потребителя
[Can send and receive ping requests]
-
+Може да изпраща и получава ping заявки
[Supports data forms]
-
+Поддържаdata forms
[Can request and respond to events relating to the delivery, display, and composition of messages]
[Supports vCard]
-
+ПоддържаvCard
[Supports iq-based avatars]
-
+Поддържа iq базирани аватари
[Supports XHTML formatting of chat messages]
-
+Поддържа XHTML форматирани съобщения
[Supports Jabber Browsing]
-
+ПоддържаJabber Browsing
[Can negotiate options for specific features]
-
+Може да договаря настройки за специфични функции
[Can request advanced processing of message stanzas]
[Can report information about user moods]
-
+Може да докладва информация за настроението на потребителя
[Receives information about user moods]
-
+Получава информация за настроенията на потребителите
[Supports generic publish-subscribe functionality]
[Supports SecureIM plugin for Miranda NG]
-
+Поддържа приставката SecureIM за Miranda NG
[Supports OTR (Off-the-Record Messaging)]
-
+Поддържа OTR (Off-the-Record Messaging)
[Supports New_GPG plugin for Miranda NG]
-
+Поддържа приставката New_GPG за Miranda NG
[Blocks packets from another users/groupchats using Privacy lists]
-
+Блокира пакети от потребители/групови чатове посредством списък за поверителност
[Supports Message Receipts]
[Can report information about the music to which a user is listening]
-
+Може да докладва каква музика слуша потребителя
[Receives information about the music to which a user is listening]
-
+Получава информация относно каква музика слушат потребителите
[Supports private XML Storage (for bookmarks and other)]
[Supports attention requests ('nudge')]
@@ -538,101 +538,101 @@ URL
[Supports chat history retrieving]
[Supports chat history management]
-
+Поддържа управление на историята на разговорите
[Can report information about user activity]
-
+Може да докладва информация за дейността на потребителя
[Receives information about user activity]
-
+Получава информация за дейността на потребителите
[Supports Miranda NG notes extension]
[Supports Jingle]
-
+Поддържа Jingle
[Supports Roster Exchange]
-
+Поддържа обмяна на списъци с хора
[Supports direct chat invitations (XEP-0249)]
-
+Поддържа пкани за директен чат (XEP-0249)
;file \protocols\JabberG\src\jabber_captcha.cpp
[Enter the text you see]
-
+Въведете текста, който виждате
;file \protocols\JabberG\src\jabber_chat.cpp
[None]
Няма
[Member]
-
+Член
[Admin]
-
+Администратор
[Owner]
Собственик
[Visitor]
-
+Посетител
[Participant]
-
+Участник
[Moderator]
-
+Модератор
[Visitors]
-
+Посетители
[Participants]
-
+Участници
[Moderators]
-
+Модератори
[Owners]
-
+Собственици
[User %s is now banned.]
-
+Потребителят %s е баннат.
[User %s changed status to %s with message: %s]
-
+Потребителя %s промени състоянието си на "%s" със следното съобщение: %s
[User %s changed status to %s]
-
+Потребителя %s промени състоянието си на "%s"
[Room configuration was changed.]
-
+Настройките на стаята бяха променени.
[Outcast]
[Affiliation of %s was changed to '%s'.]
-
+Рангът на %s бе променена на '%s'.
[Role of %s was changed to '%s'.]
-
+Ролята на %s е променена на "%s".
[because room is now members-only]
-
+защото стаята е вече само за членове.
[user banned]
-
+баннат потребител
[Change &nickname]
-
+Промяна на прякора
[&Invite a user]
-
+Поканване на потребител
[&Roles]
-
+Роли
[&Participant list]
-
+Списък на участниците
[&Moderator list]
-
+Списък на модераторите
[&Affiliations]
-
+Рангове
[&Member list]
-
+Списък на членовете
[&Admin list]
-
+Списък на администраторите
[&Owner list]
-
+Списък на собствениците
[Outcast list (&ban)]
-
+Списък на прокудените (бан)
[&Room options]
-
+Настройки на стаята
[View/change &topic]
-
+Преглед/Промяна на темата
[Add to &bookmarks]
-
+Добавяне в отметките
[&Configure...]
-
+Настройване...
[&Destroy room]
-
+Унищожаване на стаята
[Lin&ks]
-
+Връзки
[Copy room &JID]
-
+Копиране JID на стаята
[Copy room topic]
-
+Копиране на темата
[&Send presence]
-
+Изпращане на присъствие
[Online]
На линия
[Away]
@@ -644,151 +644,151 @@ URL
[Free for chat]
Готов за чат
[&Leave chat session]
-
+Напускане от разговора
[&Slap]
-
+Шамар
[&User details]
-
+Подробности за потребителя
[Member &info]
-
+Членска информация
[User &details]
Подробности за потребителя
[&Add to roster]
-
+Добавяне в списъка с хора
[&Copy to clipboard]
-
+Запис в клипборда
[Invite to room]
-
+Покани в стая
[Set &role]
-
+Задаване на роля
[&Visitor]
-
+Посетител
[&Participant]
-
+Участник
[&Moderator]
-
+Модератор
[Set &affiliation]
-
+Задаване на ранг
[&None]
-
+Няма
[&Member]
-
+Член
[&Admin]
-
+Администратор
[&Owner]
-
+Собственик
[Outcast (&ban)]
-
+Прокуден (бан)
[&Kick]
-
+Изгонване
[Copy &nickname]
-
+Копиране на прякора
[Copy real &JID]
-
+Копиране на истинския JID
[Copy in-room JID]
-
+Копиране JID за стаята
[Real &JID: %s]
-
+Истински JID: %s
[%s\nSend group chat invitation.]
-
+%s\nИзпращане на покана за групов чат.
[%s (not on roster)]
-
+%s (не е в списъка с хора)
[Member Info: %s]
-
+Членска информация: %s
[Member Information\n%s from %s]
-
+Членска информация\n%s от %s
[Real JID not available]
-
+Истинският JID не е наличен
[Reason to kick %s]
-
+Причина за изгонването на %s
[Reason to ban %s]
-
+Причина за банването на %s
[Invite %s to %s]
-
+Покани %s в %s
[Set topic for %s]
-
+Задаване на тема за %s
[Change nickname in %s]
-
+Промяна на прякор в %s
[Reason to destroy %s]
-
+Причина за унищожаването на %s
;file \protocols\JabberG\src\jabber_console.cpp
[Can't send data while you are offline.]
-
+Изпращането на данни е невъзможно извън линия.
[Jabber Error]
-
+Jabber грешка
[Outgoing XML parsing error]
;file \protocols\JabberG\src\jabber_disco.cpp
[request timeout.]
[Node hierarchy]
-
+Йерархия на възела
[Node]
-
+Възел
[Navigate]
-
+Придвижване
[Browse all favorites]
-
+Разглеждане на всички любими
[Remove all favorites]
-
+Премахване на всички любими
[Registered transports]
-
+Регистрирани транспорти
[Browse local transports]
-
+Разглеждане на местните транспорти
[Browse chatrooms]
-
+Разглеждане на чат стаите
[Contact Menu...]
-
+Меню на контакта...
[View vCard]
-
+Преглед на vCard
[Join chatroom]
-
+Вход в чат стаята
[Refresh Info]
-
+Обновяване на информацията
[Refresh Children]
-
+Обновяване на поделементите
[Add to favorites]
-
+Добавяне в любимите
[Add to roster]
-
+Добавяне в списъка с хора
[Bookmark chatroom]
-
+Добавяне на стаята в отметките
[Add search directory]
[Use this proxy]
-
+Ползване на проксито
[Commands...]
-
+Команди...
[Logon]
-
+Вписване
[Logoff]
-
+Отписване
[Copy JID]
-
+Копиране на JID
[Copy node name]
-
+Копиране името на възела
[Copy node information]
-
+Копиране информацията за възела
;file \protocols\JabberG\src\jabber_disco.h
[Identities]
-
+Идентичности
[category]
-
+категория
[type]
-
+тип
[Category]
-
+Категория
[Type]
-
+Тип
[Supported features]
-
+Поддържани функции
[Info request error]
[Items request error]
;file \protocols\JabberG\src\jabber_filterlist.cpp
[Set filter...]
-
+Задаване на филтър...
;file \protocols\JabberG\src\jabber_form2.cpp
[One or more addresses for communication related to abusive traffic]
@@ -857,19 +857,19 @@ URL
[The family (last) name of a user]
[The text of a welcome message]
-
+Текст на приветственото съобщение
[A list of entities with whom communication is allowed]
[First Name]
-
+Име
[Last Name]
-
+Фамилия
[Desired Nickname]
-
+Желан прякор
[Your URL]
-
+Ваш URL адрес
[Email Address]
-
+Имейл адрес
[FAQ Entry]
[Whether to allow occupants to invite others]
@@ -1068,150 +1068,150 @@ URL
;file \protocols\JabberG\src\jabber_groupchat.cpp
[Failed to retrieve room list from server.]
-
+Списъкът със стаи от сървъра не бе извлечен.
[No rooms available on server.]
-
+Няма налични стаи на сървъра.
[Room list request timed out.]
[<no nick>]
-
+<няма прякор>
[Loading...]
-
+Зареждане...
[Please wait for room list to download.]
-
+Моля, изчакайте списъка със стаи да бъде свален.
[Please specify group chat directory first.]
[Bookmarks...]
-
+Отметки...
[Change nickname in <%s>]
-
+Промяна на прякор в <%s>
[has set the subject to:]
-
+зададе темата:
[%s\nIncoming group chat invitation.]
-
+%s\nВходяща покана за групов чат.
;file \protocols\JabberG\src\jabber_icolib.cpp
[Status icons]
Икони на състоянията
[transport]
-
+транспорт
[Notes]
Бележки
[Multi-User Conference]
-
+Конференция
[Agents list]
-
+Списък с агенти
[Transports]
-
+Транспорти
[Personal vCard]
-
+Лична vCard
[Convert to room]
-
+Превръщане в стая
[Login/logout]
-
+Вписване/Отписване
[Resolve nicks]
-
+Откриване на прякорите
[Send note]
-
+Изпращане на бележка
[AdHoc Command]
-
+AdHoc команда
[OpenID Request]
-
+OpenID заявка
[Discovery succeeded]
-
+Успешно откриване
[Discovery failed]
-
+Неуспешно откриване
[Discovery in progress]
-
+Извършва се търсене
[Apply filter]
-
+Прилагане на филтър
[Reset filter]
-
+Анулиране на филтъра
[Navigate home]
-
+Към началото
[Refresh node]
-
+Обновяване на възела
[Browse node]
-
+Разглеждане на възела
[RSS service]
-
+RSS услуга
[Server]
-
+Сървър
[Storage service]
-
+Услуга за съхраняване
[Weather service]
-
+Метеоуслуга
[Generic privacy list]
-
+Общ списък за поверителност
[Active privacy list]
-
+Активен списък за поверителност
[Default privacy list]
-
+Стандартен списък за поверителност
[Move up]
-
+Местене нагоре
[Move down]
-
+Местене надолу
[Allow Messages]
-
+Разрешаване на съобщения
[Allow Presences (in)]
-
+Разрешаване на присъствия (вход)
[Allow Presences (out)]
-
+Разрешаване на присъствия (изход)
[Allow Queries]
-
+Разрешаване на запитвания
[Deny Messages]
-
+Забрана на съобщения
[Deny Presences (in)]
-
+Забрана на присъствията (вход)
[Deny Presences (out)]
-
+Забрана на присъствията (изход)
[Deny Queries]
-
+Забрана на запитвания
[Protocols]
-
+Протоколи
[Dialogs]
-
+Прозорци
[Discovery]
-
+Откриване
[Privacy]
-
+Поверителност
;file \protocols\JabberG\src\jabber_iqid.cpp
[Authentication failed for %s.]
-
+Неуспешно удостоверяване за %s.
[Jabber Authentication]
-
+Jabber удостоверяване
[Registration successful]
-
+Успешно регистриране
[Password is successfully changed. Don't forget to update your password in the Jabber protocol option.]
-
+Паролата е променена. Не забравяйте да я промените в настройките на протокола Jabber.
[Password cannot be changed.]
-
+Паролата не може да бъде променена.
[Jabber Bookmarks Error]
;file \protocols\JabberG\src\jabber_iqid_muc.cpp
[%s, %d items (%s)]
-
+%s, %d елемента (%s)
[Voice List]
[Member List]
-
+Списък с членове
[Moderator List]
-
+Списък с модератори
[Ban List]
-
+Списък с банове
[Admin List]
-
+Списък с администратори
[Owner List]
-
+Списък със собственици
[Reason to ban]
-
+Причина за банване
[Removing %s?]
-
+Премахване на %s?
;file \protocols\JabberG\src\jabber_iq_handlers.cpp
[Http authentication request received]
-
+Получена е HTTP молба за удостоверяване
;file \protocols\JabberG\src\jabber_menu.cpp
[Jabber account chooser]
-
+Избор на Jabber акаунт
[Request authorization]
Молба за упълномощаване
[Grant authorization]
@@ -1219,243 +1219,243 @@ URL
[Revoke authorization]
Отнемане на пълномощното
[Convert]
-
+Превръщане
[Add to Bookmarks]
-
+Добавяне в отметките
[Commands]
-
+Команди
[Send Note]
-
+Изпращане на бележка
[Send Presence]
-
+Изпращане на присъствие
[Jabber Resource]
-
+Jabber източник
[Last Active]
-
+Последна активност
[Server's Choice]
-
+По избор на сървъра
[&Convert to Contact]
-
+Превръщане в контакт
[&Convert to Chat Room]
-
+Превръщане в чат стая
[Services...]
-
+Услуги...
[Registered Transports]
-
+Регистрирани транспорти
[Local Server Transports]
-
+Видове транспорт на сървъра
[Create/Join group chat]
-
+Създаване/Влизане в групов чат
[Roster editor]
-
+Редактор на списъка с хора
[Resource priority]
-
+Предимство на източника
[Increase priority by %d]
-
+Увеличаване на предимството с %d
[Decrease priority by %d]
-
+Намаляване на предимството с %d
[Resource priority [%d]]
-
+Предимство на източника [%d]
[Join conference]
-
+Влизане в конференция
[Open bookmarks]
-
+Отваряне на отметките
[Privacy lists]
-
+Списъци за поверителност
[Service discovery]
-
+Откриване на услуги
[Last active (%s)]
-
+Последна активност (%s)
[No activity yet, use server's choice]
-
+Все още няма активност, сървърът избира
[Highest priority (server's choice)]
-
+Най-голямо предимство (сървърът избира)
[Status Message]
-
+Текст за състояние
;file \protocols\JabberG\src\jabber_message_handlers.cpp
;file \protocols\JabberG\src\jabber_misc.cpp
[CHAT plugin is required for conferences. Install it before chatting]
-
+За конферентни разговори е необходима приставката CHAT. Инсталирайте я преди да чатите.
[To]
За
[From]
-
+От
[Both]
-
+И двамата
[Errors]
-
+Грешки
;file \protocols\JabberG\src\jabber_notes.cpp
[Incoming note from %s]
-
+Входяща бележка от %s
[Send note to %s]
-
+Изпращане на бележка до %s
[From: %s]
-
+От: %s
[All tags]
-
+Всички тагове
[Notes are not saved, close this window without uploading data to server?]
-
+Бележките не бяха запаметени. Желаете ли прозорецът да бъде затворен, без да бъдат качени на сървъра?
[Are you sure?]
Сигурни ли сте?
[Incoming note]
-
+Входяща бележка
;file \protocols\JabberG\src\jabber_opt.cpp
[Afar]
-
+афарски
[Abkhazian]
-
+абхазки
[Afrikaans]
-
+африкаанс (бурски)
[Akan]
-
+акански
[Albanian]
-
+албански
[Amharic]
-
+амхарски
[Arabic]
-
+арабски
[Aragonese]
-
+арагонски
[Armenian]
-
+арменски
[Assamese]
-
+асамски
[Avaric]
-
+аварски
[Avestan]
-
+авестийски
[Aymara]
-
+аймара
[Azerbaijani]
-
+азербайджански
[Bashkir]
-
+башкирски
[Bambara]
[Basque]
-
+баски
[Belarusian]
-
+беларуски
[Bengali]
-
+бенгалски
[Bihari]
[Bislama]
-
+бислама
[Bosnian]
-
+босненски
[Breton]
-
+бретонски
[Bulgarian]
-
+български
[Burmese]
-
+бирмански
[Catalan; Valencian]
-
+каталонски, Valencian
[Chamorro]
-
+чаморо
[Chechen]
-
+чеченски
[Chinese]
-
+китайски
[Church Slavic; Old Slavonic]
-
+църковнославянски, старобългарски
[Chuvash]
-
+чувашки
[Cornish]
-
+корнуолски
[Corsican]
[Cree]
[Czech]
-
+чешки
[Danish]
-
+датски
[Divehi; Dhivehi; Maldivian]
-
+дивехи, малдивски
[Dutch; Flemish]
-
+нидерландски, фламандски
[Dzongkha]
-
+дзонгкха
[English]
-
+английски
[Esperanto]
-
+есперанто
[Estonian]
-
+естонски
[Ewe]
[Faroese]
-
+ферьорски
[Fijian]
-
+фиджийски
[Finnish]
-
+фински (финландски)
[French]
-
+френски
[Western Frisian]
[Fulah]
-
+фула
[Georgian]
-
+грузински
[German]
-
+немски
[Gaelic; Scottish Gaelic]
-
+шотландски келтски език
[Irish]
-
+ирландски
[Galician]
-
+галисийски
[Manx]
[Greek, Modern (1453-)]
-
+гръцки, новогръцки (1453-)
[Guarani]
-
+гуарански
[Gujarati]
-
+гуджарати (гуджаратски)
[Haitian; Haitian Creole]
-
+хаитянски, хаитянски креолски
[Hausa]
[Hebrew]
-
+иврит
[Herero]
[Hindi]
-
+хинди
[Hiri Motu]
-
+хири моту
[Hungarian]
-
+унгарски
[Igbo]
[Icelandic]
-
+исландски
[Ido]
-
+идо
[Sichuan Yi]
[Inuktitut]
-
+инуктитут
[Interlingue]
[Interlingua (International Auxiliary Language Association)]
[Indonesian]
-
+индонезийски
[Inupiaq]
[Italian]
-
+италиански
[Javanese]
-
+явански
[Japanese]
-
+японски
[Kalaallisut; Greenlandic]
-
+гренландски
[Kannada]
[Kashmiri]
@@ -1463,85 +1463,85 @@ URL
[Kanuri]
[Kazakh]
-
+казахски
[Central Khmer]
[Kikuyu; Gikuyu]
[Kinyarwanda]
-
+киняруанда
[Kirghiz; Kyrgyz]
-
+киргизки
[Komi]
-
+коми
[Kongo]
[Korean]
-
+корейски
[Kuanyama; Kwanyama]
[Kurdish]
-
+кюрдски
[Lao]
-
+лао (лаоски)
[Latin]
-
+латински
[Latvian]
-
+латвийски
[Limburgan; Limburger; Limburgish]
[Lingala]
[Lithuanian]
-
+литовски
[Luxembourgish; Letzeburgesch]
-
+люксембургски
[Luba-Katanga]
[Ganda]
[Macedonian]
-
+македонски
[Marshallese]
-
+маршалски
[Malayalam]
[Maori]
-
+маорски
[Marathi]
[Malay]
-
+малайски
[Malagasy]
-
+малгашки
[Maltese]
-
+малтийски
[Moldavian]
-
+молдовски
[Mongolian]
-
+монголски
[Nauru]
Науру
[Navajo; Navaho]
[Ndebele, South; South Ndebele]
-
+ндебеле, южно
[Ndebele, North; North Ndebele]
-
+ндебеле, северно
[Ndonga]
[Nepali]
-
+непалски
[Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian]
-
+нюношк
[Bokmaal, Norwegian; Norwegian Bokmaal]
-
+букмол
[Norwegian]
-
+норвежки
[Chichewa; Chewa; Nyanja]
-
+ниянджа
[Occitan (post 1500); Provencal]
-
+окситански (след 1500)
[Ojibwa]
[Oriya]
@@ -1549,239 +1549,239 @@ URL
[Oromo]
[Ossetian; Ossetic]
-
+осетински
[Panjabi; Punjabi]
-
+панджабски
[Persian]
-
+персийски
[Pali]
-
+пали
[Polish]
-
+полски
[Portuguese]
-
+португалски
[Pushto]
-
+пущунски
[Quechua]
-
+кечуа
[Romansh]
-
+романш
[Romanian]
-
+румънски
[Rundi]
-
+кирунди
[Russian]
-
+руски
[Sango]
-
+санго
[Sanskrit]
-
+санскрит
[Serbian]
-
+сръбски
[Croatian]
-
+хърватски
[Sinhala; Sinhalese]
-
+синхалски
[Slovak]
-
+словашки
[Slovenian]
-
+словенски
[Northern Sami]
-
+северносаамски
[Samoan]
-
+самоански
[Shona]
[Sindhi]
-
+синдхи
[Somali]
-
+сомали
[Sotho, Southern]
-
+сесото
[Spanish; Castilian]
-
+испанският, кастилски
[Sardinian]
-
+сардински
[Swati]
-
+свази
[Sundanese]
[Swahili]
-
+суахили
[Swedish]
-
+шведски
[Tahitian]
-
+таитянски
[Tamil]
-
+тамилски
[Tatar]
-
+татарски
[Telugu]
[Tajik]
-
+таджикски
[Tagalog]
-
+тагалог (тагалски)
[Thai]
-
+тайски (тайландски)
[Tibetan]
[Tigrinya]
-
+тигриня
[Tonga (Tonga Islands)]
-
+тонгански (острои Тонга)
[Tswana]
-
+тсвана
[Tsonga]
-
+цонга
[Turkmen]
-
+туркменски
[Turkish]
-
+турски
[Twi]
[Uighur; Uyghur]
-
+уйгурски
[Ukrainian]
-
+украински
[Urdu]
-
+урду
[Uzbek]
-
+узбекски
[Venda]
-
+венда
[Vietnamese]
-
+виетнамски
[Volapuk]
-
+волапюк
[Welsh]
-
+уелски
[Walloon]
-
+валонски
[Wolof]
-
+волоф
[Xhosa]
-
+кхоса
[Yiddish]
-
+идиш
[Yoruba]
-
+йоруба
[Zhuang; Chuang]
[Zulu]
-
+зулуски
[These changes will take effect the next time you connect to the Jabber network.]
-
+Промените ще бъдат осъществени при следващо свързване с мрежата Jabber.
[Jabber Protocol Option]
-
+Настройки на протокола Jabber
[Confirm password]
-
+Потвърдете паролата
[Passwords do not match.]
-
+Паролите не съвпадат
[This operation will kill your account, roster and all other information stored at the server. Are you ready to do that?]
-
+Акаунтът ви ще бъде заличен от сървъра, списъкът с хора и цялата информация, която сте съхранили на сървъра. Наистина ли желаете това?
[Account removal warning]
-
+Предупреждение за премахване на акаунт
[You can change your password only when you are online]
-
+Можете да промените паролата си само когато сте на линия
[You must be online]
-
+Трябва да сте на линия
[Messaging]
Съобщения
[Send messages slower, but with full acknowledgment]
-
+По-бавно изпращане на съобщенията, но със сигурно потвърждение
[Enable avatars]
-
+Ползване на аватари
[Log chat state changes]
-
+Записване на промените в състоянието на чата
[Log presence subscription state changes]
-
+Записване на присъствията (при промяна)
[Log presence errors]
[Enable user moods receiving]
-
+Получаване на потребителски настроения
[Enable user tunes receiving]
[Enable user activity receiving]
-
+Получаване на потребителски дейности
[Receive notes]
-
+Получаване на бележки
[Automatically save received notes]
-
+Автоматично запазване на получените бележки
[Enable server-side history]
[Server options]
-
+Настройки за сървъра
[Disable SASL authentication (for old servers)]
-
+Изключване на SASL удостоверяването (за стари сървъри)
[Enable stream compression (if possible)]
-
+Компресиране на потока (ако е възможно) - спестява трафик
[Other]
Друго
[Enable remote controlling (from another resource of same JID only)]
-
+Включване на дистанционно управление (контролиране от отдалечен източник, за същия JID)
[Show transport agents on contact list]
-
+Показване на транспортните агенти в списъка с контакти
[Automatically add contact when accept authorization]
-
+Автоматично добавяне на контакт след упълномощаването му
[Automatically accept authorization requests]
-
+Автоматично приемане на молбите за упълномощаване
[Fix incorrect timestamps in incoming messages]
-
+Поправяне на грешните времеви марки във входящите съобщения
[Disable frame]
-
+Без рамка
[Enable XMPP link processing (requires Association Manager)]
-
+Асоцииране с XMPP връзки (изисква приставка Association Manager)
[Keep contacts assigned to local groups (ignore roster group)]
-
+Назначавай контактите към местните групи (игнориране на списъка с хора)
[Security]
-
+Сигурност
[Allow servers to request version (XEP-0092)]
-
+Разрешаване на сървърите да заявяват инф. за версията (XEP-0092)
[Show information about operating system in version replies]
-
+Показване на информация за операционната ви система в отговор на заявки за версията
[Accept only in band incoming filetransfers (don't disclose own IP)]
[Accept HTTP Authentication requests (XEP-0070)]
-
+Приемане на HTTP молби за удостоверяване (XEP-0070)
[General]
Основни
[Autoaccept multiuser chat invitations]
-
+Автоматично приемане на покани за конференция
[Automatically join bookmarks on login]
-
+Автоматично влизане в отметките при вписване
[Automatically join conferences on login]
-
+Автоматично влизане в конферентните стаи при вписване
[Hide conference windows at startup]
-
+Скриване на конферентните прозорци при стартиране
[Do not show multiuser chat invitations]
-
+Без показване на покани за конференции
[Log events]
-
+Събития за запазване в дневника
[Ban notifications]
-
+Уведомяване за банове
[Room configuration changes]
-
+Промяна в настройките на стаята
[Affiliation changes]
-
+Промяна на ранг
[Role changes]
-
+Промяна на роля
[Status changes]
Промяна на състояние
[Don't notify history messages]
-
+Без уведомяване за съобщения от историята
[JID]
-
+JID
[Group]
Група
[Subscription]
-
+Пълномощно
[Uploading...]
-
+Качване...
[Downloading...]
-
+Сваляне...
[XML for MS Excel (UTF-8 encoded)]
-
+XML за MS Excel (кодиран с UTF-8)
[Connecting...]
Свързване...
[Network]
@@ -1791,249 +1791,249 @@ URL
[Advanced]
Разширени
[Public XMPP Network]
-
+Публична XMPP мрежа
[Secure XMPP Network]
-
+Защитена XMPP мрежа
[Secure XMPP Network (old style)]
-
+Защитена XMPP мрежа (стар стил)
[Google Talk!]
-
+Google Talk!
[LiveJournal Talk]
-
+LiveJournal Talk
[Facebook Chat]
-
+Facebook чат
[Odnoklassniki]
[Some changes will take effect the next time you connect to the Jabber network.]
-
+Някои промени ще бъдат осъществени при следващото свързване към мрежата Jabber.
;file \protocols\JabberG\src\jabber_password.cpp
[Set New Password for %s@%S]
-
+Задаване на нова парола за %s@%S
[New password does not match.]
-
+Новата парола не съвпада
[Current password is incorrect.]
-
+Текущата парола е грешна.
;file \protocols\JabberG\src\jabber_privacy.cpp
[Sending request, please wait...]
-
+Заявката се изпраща, моля изчакайте...
[Warning: privacy lists were changed on server.]
-
+Внимание: списъците за поверителност на сървъра бяха променени.
[Error occurred while applying changes]
-
+Възникна грешка при осъществяването на промените
[Privacy lists successfully saved]
-
+Списъците за поверителност бяха записани успешно
[Privacy list %s set as active]
-
+Активиран е списък за поверителност %s
[Active privacy list successfully declined]
-
+Активният списък за поверителност бе успешно отменен
[Error occurred while setting active list]
-
+Възникна грешка при задаването на активен списък
[Privacy list %s set as default]
-
+Списък за поверителност %s е зададен като стандартен
[Default privacy list successfully declined]
-
+Стандартният списък за поверителност бе успешно отменен
[Error occurred while setting default list]
-
+Възникна грешка при задаването на стандартен списък
[Allow]
-
+Позволи
[Simple mode]
-
+Прост режим
[Advanced mode]
-
+Разширен режим
[Add JID]
-
+Добавяне на JID
[Activate]
-
+Активиране
[Set default]
-
+Задаване като стандартен
[Edit rule]
-
+Редактиране на правило
[Add rule]
-
+Добавяне на правило
[Delete rule]
-
+Изтриване на правило
[Move rule up]
-
+Преместване нагоре
[Move rule down]
-
+Преместване надолу
[Add list...]
-
+Добавяне на списък...
[Remove list]
-
+Премахване на списъка
[** Default **]
-
+** Стандарт **
[** Subscription: both **]
-
+** Упълномощаване: двустранно **
[** Subscription: to **]
-
+** Упълномощаване: за **
[** Subscription: from **]
-
+** Упълномощаване: от **
[** Subscription: none **]
-
+** Упълномощаване: няма **
[<none>]
<няма>
[Message]
Съобщение
[Presence (in)]
-
+Присъствие (вход)
[Presence (out)]
-
+Присъствие (изход)
[Query]
-
+Търсене
[List has no rules, empty lists will be deleted then changes applied]
-
+Списъкът няма правила. Празните списъци ще бъдат изтривани, а промените ще се прилагат след това
[allow ]
-
+позволяване\s
[deny ]
-
+отхвърляне\s
[all.]
-
+всичко.
[messages]
-Съобщения
+съобщения
[ and ]
-
+ и\s
[incoming presences]
-
+входящи присъствия
[outgoing presences]
-
+изходящи присъствия
[queries]
-
+запитвания
[Else ]
-
+Или\s
[If Jabber ID is ']
-
+Ако Jabber ID е '
[ (nickname: ]
-
+ (прякор:\s
[If group is ']
-
+Ако групата е '
[If subscription is ']
-
+Ако пълномощното е '
[then ]
-
+тогава\s
[ (act., def.)]
-
+ (активен, стандартен)
[ (active)]
-
+ (активен)
[ (default)]
-
+ (стандартен)
[Ready.]
-
+Готово.
[Privacy lists are not saved, discard any changes and exit?]
-
+Списъците за поверителност не бяха запаметени. Желаете ли промените да бъдат съхранени?
[Please save list before activating]
-
+Запишете списъка преди да активирате
[First, save the list]
-
+Първо запишете списъка
[Please save list before you make it the default list]
-
+Моля, запишете списъка преди да го направите стандартен
[No list selected]
-
+Не сте избрали списък
[Can't remove active or default list]
-
+Активният или стандартният списък не може да бъдат премахнати
[Sorry]
-
+Извинете
[Unable to save list because you are currently offline.]
-
+Списъка не може да бъде запаметен защото сте извън линия.
[List Editor...]
-
+Редактиране на списък...
;file \protocols\JabberG\src\jabber_proto.cpp
[No compatible file transfer mechanism exists]
-
+Не съществува съвместим механизъм за обмен на файлове
[Protocol is offline or no JID]
-
+Протоколът е "Извън линия" или няма JID
;file \protocols\JabberG\src\jabber_rc.cpp
[Command completed successfully]
-
+Успешно завършена команда
[Error occurred during processing command]
-
+Възникна грешка при изпълнението на командата
[Set status]
-
+Избор на състояние
[Set options]
-
+Конфигуриране
[Forward unread messages]
-
+Препращане на непрочетените съобщения
[Leave group chats]
-
+Излизане от груповите чатове
[Lock workstation]
-
+Заключване на работната станция
[Quit Miranda NG]
-
+Изход от Miranda NG
[Change Status]
-
+Промяна на състояние
[Choose the status and status message]
-
+Изберете състояние и текст
[Status]
Състояние
[Extended Away (N/A)]
[Do Not Disturb]
-
+Не безпокойте
[Invisible]
Невидим
[Offline]
Извън линия
[Priority]
-
+Предимство
[Status message]
-
+Текст за състояние
[Change global status]
-
+Промяна на общото състояние
[Set Options]
-
+Конфигуриране
[Set the desired options]
-
+Задайте желаната опция
[Automatically Accept File Transfers]
-
+Автоприемане на файлови трансфери
[Play sounds]
[Disable remote controlling (check twice what you are doing)]
-
+Изключване на дистанционно управление (уверете се, че знаете какво правите)
[There is no messages to forward]
-
+Няма съобщения за препращане
[Forward options]
-
+Настройки за препращане
[%d message(s) to be forwarded]
-
+ще бъдат препратени %d съобщения
[Mark messages as read]
-
+Маркиране на съобщенията като прочетени
[%d message(s) forwarded]
-
+%d съобщения бяха препратени
[Workstation successfully locked]
[Error %d occurred during workstation lock]
[Confirmation needed]
-
+Необходимо е потвърждаване
[Please confirm Miranda NG shutdown]
-
+Моля, потвърдете изключването на Miranda NG
[There is no group chats to leave]
-
+Няма групови чатове, от които да излезете
[Choose the group chats you want to leave]
-
+Изберете груповите чатове, от които желаете да излезете
;file \protocols\JabberG\src\jabber_search.cpp
[Error %s %s\r\nPlease select other server]
-
+Грешка %s %s\r\nМоля, изберете друг сървър
[Error: unknown reply received\r\nPlease select other server]
-
+Грешка: получен е непознат отговор\r\nМоля, изберете друг сървър
[Error %s %s\r\nTry to specify more detailed]
[Search error]
-
+Грешка при търсенето
[Select/type search service URL above and press <Go>]
[Please wait...\r\nConnecting search server...]
-
+Моля, изчакайте...\r\nСвързване...
[You have to be connected to server]
-
+Трябва да сте свързан към сървър
;file \protocols\JabberG\src\jabber_svc.cpp
[closed chat session]
-
+затворен разговор
[sent subscription request]
-
+изпрати молба за упълномощаване
[approved subscription request]
-
+одобри молбата за упълномощаване
[declined subscription]
-
+отхвърли молбата за упълномощаване
[sent error presence]
[sent unknown presence type]
@@ -2041,375 +2041,375 @@ URL
[Nick:]
Прякор:
[Status:]
-
+Състояние:
[Real JID:]
-
+Истински JID:
;file \protocols\JabberG\src\jabber_thread.cpp
[Enter password for %s]
-
+Въведете парола за %s
[Error: Not enough memory]
-
+Грешка: Недостатъчна памет
[Error: Cannot connect to the server]
-
+Грешка: Свързването със сървъра е невъзможно
[Error: Connection lost]
-
+Грешка: Връзката е изгубена
[Requesting registration instruction...]
-
+Изтегляне на инструкции за регистрация...
[Authentication failed for %s@%S.]
-
+Неуспешно удостоверяване за %s@%S.
[Message redirected from: %s\r\n%s]
-
+Пренасочено съобщение от: %s\r\n%s
[Sending registration information...]
-
+Изпращане на регистрационната информация...
;file \protocols\JabberG\src\jabber_userinfo.cpp
[Resource]
-
+Източник
[<not specified>]
<неуточнено>
[Software]
-
+Софтуер
[Version]
Версия
[System]
Система
[unknown]
-Неизвестно
+неизвестен
[Idle since]
-
+Бездейства от
[Client capabilities]
-
+Възможности на клиента
[Software information]
-
+Информация за софтуера
[Operating system]
-
+Операционна система
[Operating system version]
-
+Версия на ОС
[Software version]
-
+Версия на софтуера
[Miranda core version]
-
+Версия на Miranda
[Mood]
-
+Настроение
[Activity]
-
+Дейност
[Tune]
[both]
-
+и двамата
[to]
-За
+до
[from]
-
+от
[none]
-Няма
+няма
[Last logoff time]
-
+Последно отписване на
[Uptime]
-
+Работи от
[Logoff message]
-
+Текст при отписването
[<no information available>]
-
+<няма налична информация>
[Last active resource]
-
+Последно активен източник
[Please switch online to see more details.]
-
+Моля, преминете на линия за повече подробности.
[Copy]
Копиране
[Copy only this value]
-
+Копиране само на избраната стойност
[format]
-
+формат
[Unknown format]
-
+Неизвестен формат
[<Photo not available while offline>]
-
+<Снимката не е налична, когато сте "Извън линия">
[<No photo>]
-
+<Няма снимка>
[Photo]
-
+Снимка
;file \protocols\JabberG\src\jabber_util.cpp
[Redirect]
[Bad request]
-
+Лоша заявка
[Unauthorized]
-
+Неуторизирано
[Payment required]
[Forbidden]
-
+Забранено
[Not found]
-
+НЕ Е ОТКРИТО
[Not allowed]
-
+Неразрешено
[Not acceptable]
-
+Неприемливо
[Registration required]
-
+Изисква регистрация
[Request timeout]
[Conflict]
-
+Конфликт
[Internal server error]
-
+Вътресървърна грешка
[Not implemented]
-
+Функцията не е реализирана
[Remote server error]
-
+Грешка в сървъра
[Service unavailable]
-
+Услугата не е налична
[Remote server timeout]
[Unknown error]
-
+Непозната грешка
[Error]
Грешка
[Unknown error message]
-
+Непознато съобщение за грешка
[Advanced Status]
-
+Разширено състояние
[Set mood...]
-
+Избор на настроение...
[Set activity...]
-
+Избор на дейност...
;file \protocols\JabberG\src\jabber_vcard.cpp
[Male]
Мъж
[Female]
Жена
[Only JPG, GIF, and BMP image files smaller than 40 KB are supported.]
-
+Поддържат се само JPG, GIF и BMP изображения, по-малки от 40kB
[Jabber vCard]
-
+Jabber vCard
[Jabber vCard: Edit Email Address]
-
+Jabber vCard: Редактиране адреса на имейла
[Jabber vCard: Edit Phone Number]
-
+Jabber vCard: Редактиране на телефонен номер
[Contacts]
Контакти
[Note]
-
+Бележка
;file \protocols\JabberG\src\jabber_ws.cpp
[%s connection]
-
+%s връзка
;file \protocols\JabberG\src\jabber_xstatus.cpp
[Afraid]
-
+Уплашен
[Amazed]
-
+Изумен
[Amorous]
-
+Страстен
[Angry]
-
+Ядосан
[Annoyed]
-
+Раздразнен
[Anxious]
-
+Обезпокоен
[Aroused]
-
+Възбуден
[Ashamed]
-
+Засрамен
[Bored]
-
+Отегчен
[Brave]
-
+Смел
[Calm]
-
+Спокоен
[Cautious]
-
+Предпазлив
[Cold]
-
+Настинал
[Confident]
-
+Уверен
[Confused]
-
+Объркан
[Contemplative]
-
+Замислен
[Contented]
-
+Доволен
[Cranky]
-
+Сприхав
[Crazy]
-
+Луд
[Creative]
-
+Творящ
[Curious]
-
+Любопитен
[Dejected]
-
+Отчаян
[Depressed]
-
+Депресиран
[Disappointed]
-
+Разочарован
[Disgusted]
-
+Отвратен
[Dismayed]
-
+Обезсърчен
[Distracted]
-
+Разсеян
[Embarrassed]
-
+Смутен
[Envious]
-
+Завистлив
[Excited]
-
+Развълнуван
[Flirtatious]
-
+Склонен да флиртува
[Frustrated]
-
+Разочарован
[Grateful]
-
+Благодарен
[Grieving]
-
+Скърбящ
[Grumpy]
-
+Кисел
[Guilty]
-
+Виновен
[Happy]
-
+Щастлив
[Hopeful]
-
+Надяващ се
[Hot]
-
+Сгорещен
[Humbled]
-
+Покорен
[Humiliated]
-
+Унизен
[Hungry]
-
+Гладен
[Hurt]
-
+Наранен
[Impressed]
-
+Впечатлен
[In awe]
-
+Страхопочитание
[In love]
-
+Влюбен
[Indignant]
-
+Възмутен
[Interested]
-
+Заинтересован
[Intoxicated]
-
+Пиян
[Invincible]
-
+Непобедим
[Jealous]
-
+Ревнив
[Lonely]
-
+Самотен
[Lost]
-
+Загубен
[Lucky]
-
+Щастлив
[Mean]
-
+Злонамерен
[Moody]
-
+На настроения
[Nervous]
-
+Нервен
[Neutral]
-
+Безразличен
[Offended]
-
+Обиден
[Outraged]
-
+Възмутен
[Playful]
-
+Игрив
[Proud]
-
+Горд
[Relaxed]
-
+Релаксиран
[Relieved]
-
+Облекчен
[Remorseful]
-
+Разкайващ се
[Restless]
-
+Неспокоен
[Sad]
-
+Тъжен
[Sarcastic]
-
+Саркастичен
[Satisfied]
-
+Доволен
[Serious]
-
+Сериозен
[Shocked]
-
+Шокиран
[Shy]
-
+Срамежлив
[Sick]
-
+Болен
[Sleepy]
-
+Сънлив
[Spontaneous]
-
+Спонтанен
[Stressed]
-
+Стресиран
[Strong]
-
+Силен
[Surprised]
-
+Изненадан
[Thankful]
-
+Благодарен
[Thirsty]
-
+Жаден
[Tired]
-
+Уморен
[Undefined]
-
+Неуточнено
[Weak]
-
+Слаб
[Worried]
-
+Разтревожен
[Mood: %s]
-
+Настроение: %s
[Set Mood]
-
+Избор на настроение
[Doing chores]
[buying groceries]
[cleaning]
-
+чисти
[cooking]
-
+готви
[doing maintenance]
[doing the dishes]
-
+мие чиниите
[doing the laundry]
-
+пере
[gardening]
[running an errand]
[walking the dog]
-
+разхожда кучето
[Drinking]
-
+Пие
[having a beer]
-
+пие бира
[having coffee]
-
+пие кафе
[having tea]
-
+пие чай
[Eating]
-
+Яде
[having a snack]
-
+похапва
[having breakfast]
-
+закусва
[having dinner]
-
+вечеря
[having lunch]
-
+обядва
[Exercising]
-
+Упражнява се
[cycling]
-
+кара колело
[dancing]
-
+танцува
[hiking]
[jogging]
@@ -2417,116 +2417,116 @@ URL
[playing sports]
[running]
-
+тича
[skiing]
-
+кара ски
[swimming]
-
+плува
[working out]
-
+тренира
[Grooming]
[at the spa]
-
+на СПА
[brushing teeth]
-
+мие си зъбите
[getting a haircut]
-
+подстригват ме
[shaving]
-
+бръсне се
[taking a bath]
-
+във ваната
[taking a shower]
-
+под душа
[Having appointment]
-
+Има среща
[Inactive]
-
+Неактивно
[day off]
-
+почивен ден
[hanging out]
-
+мотае се
[hiding]
-
+крие се
[on vacation]
-
+на почивка
[praying]
-
+моли се
[scheduled holiday]
-
+в планирана ваканция
[sleeping]
-
+спи
[thinking]
-
+мисли
[Relaxing]
-
+Релаксира
[fishing]
-
+лови риба
[gaming]
-
+играе
[going out]
[partying]
-
+купонясва
[reading]
-
+чете
[rehearsing]
-
+репетира
[shopping]
-
+пазарува
[smoking]
-
+пуши
[socializing]
-
+социализира се
[sunbathing]
-
+на слънчева баня
[watching TV]
-
+гледа телевизия
[watching a movie]
-
+гледа филм
[Talking]
-
+Разговаря
[in real life]
-
+в реалния живот
[on the phone]
-На телефона
+по телефона
[on video phone]
-
+по видео телефон
[Traveling]
-
+Пътува
[commuting]
[driving]
-
+кара кола
[in a car]
-
+с кола
[on a bus]
-
+с автобус
[on a plane]
-
+със самолет
[on a train]
-
+с влак
[on a trip]
-
+на пътешествие
[walking]
-
+разхожда се
[Working]
-
+Работи
[coding]
-
+пише код
[in a meeting]
-
+има среща
[studying]
-
+учи
[writing]
-
+пише
[Activity: %s]
-
+Дейност: %s
[Set Activity]
-
+Избор на дейност
[Listening To]
-
+Слуша...
[Moods]
-
+Настроения
[Activities]
-
+Дейности
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/KeepStatus.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/KeepStatus.txt
index 7313b2b914..03f324f922 100644
--- a/langpacks/bulgarian/Plugins/KeepStatus.txt
+++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/KeepStatus.txt
@@ -9,15 +9,15 @@
;file \Plugins\StatusPlugins\resource.rc
[Check connection]
-
+Проверяване на връзката
[Max. retries]
-
+Макс. брой опити
[Account connection]
[Delay between retries (secs)]
-
+Пауза между 2 опита (сек)
[Show popups]
-
+Показване на popups
[General]
Основни
[Accounts to check]
@@ -25,13 +25,13 @@
[Dial-Up]
[Don't reconnect if no internet connection seems available]
-
+Без автовписване, когато връзката с интернет се възстанови
[Continuously check for internet connection]
-
+Периодична проверка за наличие на връзка с интернет
[Do so by pinging host]
-
+Проверяване чрез пингване до хоста
[Confirm status]
-
+Потвърдете състоянията
[Close]
Затваряне
[Cancel]
@@ -47,79 +47,79 @@
[when full-screen mode is active]
[when screen saver engages]
-
+при включване на screen saver
[when workstation is locked]
-
+при заключване на работната станция
[after]
-
+след
[minutes of inactivity]
-
+минути бездействие
[minutes of level 1 mode]
[only set when inactive]
-
+задаване само при липса на активност
[Monitor Miranda's activity only]
-
+Следене само активността на Miranda
[Reset status on return]
-
+Анулиране на състоянието при завръщане
[Confirm resetting status]
-
+Изискване на потвърждение за анулирането
[Only set if current status is]
-
+Само при състояние:
[Command line]
-
+Команден ред
[Copy to clipboard]
-
+Запис в клипборда
[Command line:]
Команден ред:
[Create shortcut]
-
+Създай препратка
[Add new profile]
-
+Добавяне на нов профил
[Profile name]
-
+Име на профила
[Set window state]
-
+Състояние на прозореца
[Show dialog]
-
+Показване на прозореца
[Set status to offline before exit]
-
+Задай състояние "Извън линия" преди излизане
[Show CMDL]
-
+Команден ред
[Activate status profile]
-
+Ползване на профил
[Set docked]
-
+Загнездване
[Other]
Друго
[Status on startup]
-
+Състояние при стартиране
[ms]
-
+ms
[Set after]
-
+Задай след
[Timeout]
-
+Времетраене
[s]
+сек
[Set window location]
-
+Местоположение на прозореца
[Set window size]
-
+Размер на прозореца
[x]
[Allow override]
[Note: status profiles can be created in the 'Status profiles' options screen]
-
+Можете да създадете нов профил от таб "Профили на състоянията"
[Window on startup]
-
+Прозорец при стартиране
[Automatically dial on startup]
-
+Автоматично набиране при стартиране
[Automatically hang up on exit]
-
+Автоматично затваряне при излизане
[Dial-up (experimental)]
-
+Dial-up (експериментално)
[Background color]
Цвят на фона
[Text color]
@@ -129,107 +129,107 @@
[Use default colors]
Стандартни цветове
[Delay]
-
+Закъснение
[On left click]
-
+Ляв бутон
[On right click]
-
+Десен бутон
[Do nothing]
-
+Нищо
[Close popup]
-
+Затваря popup
[Cancel reconnecting]
-
+Отказ от повторно свързване
[Colors]
-
+Цветове
[Preview]
-
+Образец
[Events]
Събития
[Show when connection is lost]
-
+Показване при загуба на връзката
[Show when a connection attempt is made]
-
+Показване при опит за свързване
[Show when reconnection has finished]
-
+Показване след приключване на повторно свързване
[Show other messages]
-
+Показване на други съобщения
[From Popup plugin]
-
+От приставката Popup
[Custom]
Избор
[Permanent]
-
+Постоянно
[Show additional information in popups]
-
+Показване на допълнителна информация в popups
[Use Miranda's message setting]
-
+Ползване на текста за състояние от Miranda
[Use this message:]
-
+Ползване на следния текст:
[Use %time% for the current time, %date% for the current date]
Използвайте %time% и %date% за текущ час и дата.
[Variables...]
-
+Променливи...
[Specify settings for each account]
[Use same settings for all accounts]
[Ignore Caps Lock, Num Lock and Scroll Lock keys]
-
+Игнориране на Caps Lock, Num Lock и Scroll Lock клавишите
[Check interval (secs)]
-
+Интервал за проверяване (сек)
[Confirm dialog timeout (secs)]
-
+Времетраене на прозореца за потвърждаване (сек)
[You enabled "Change my status mode to" in the "Idle" options dialog, AdvancedAutoAway's options are ignored.]
[Monitor keyboard activity]
-
+Следене активността на клавиатурата
[Monitor mouse activity]
-
+Следене активността на мишката
[Ignore CTRL, ALT, SHIFT, TAB, ESC and Windows keys]
-
+Игнориране на CTRL, ALT, SHIFT, TAB, ESC и Windows клавишите
[Ignore any key combination with above keys]
-
+Игнориране на всяка комбинация с гореизброените клавиши
[Accounts]
Акаунти
[Enable checking]
-
+Проверяване
[Disable checking]
-
+Без проверяване
[Set status message]
-
+Задаване на текст за състояние
[Status]
Състояние
[Add...]
-
+Добавяне
[Delete]
Изтриване
[Create a TopToolBar button]
-
+Бутон в лентата с инструменти
[Show confirm dialog when loading]
-
+Диалог за потвърждение при стартиране
[Create a main menu item]
-
+Елемент в главното меню
[Status profiles]
-
+Профили на състоянията
[Hotkey]
-
+Клавишна комбинация
[In submenu]
-
+В подменю
[Max. delay (secs)]
-
+Макс. пауза (сек)
[Increase delay exponential]
-
+Експоненциално увеличаване на паузата между опитите
[Cancel all if an account connects from another location]
[Reconnect on APM resume]
[Stop trying to reconnect]
-
+Без повече опити за повторно свързване
[Set delay to]
-
+Пауза:
[React on login errors]
-
+Ако възникне грешка при вписване
[seconds]
секунди
[Set account offline before a connection attempt]
@@ -239,15 +239,15 @@
[Timers]
[Reconnecting]
-
+Повторно свързване
[Ignore locked status of accounts]
[Consider connection lost after]
-
+Считай връзката за загубена след
[failed pings]
-
+неуспешни пингове
[Continuously check interval (secs)]
-
+Интервал за периодично проверяване (сек)
[Entering first auto-away status]
[Entering second auto-away status]
@@ -278,24 +278,24 @@
[Status error (next retry (%d) in %d s)]
[%s\t(will be set to %s)\r\n]
-
+%s\t(ще бъде зададено %s)\r\n
[Resetting status... (last try (%d))%s]
-
+Задаване на състояние... (последен опит (%d))%s
[Resetting status... (next retry (%d) in %d s)%s]
-
+Задаване на състояние... (нов опит (%d) след %dсек)%s
[No internet connection seems available... (last try (%d))]
-
+Няма налична връзка с интернет... (нов опит (%d))
[No internet connection seems available... (next retry (%d) in %d s)]
-
+Няма налична връзка с интернет... (нов опит (%d) след %dсек)
[Status was set ok]
-
+Зададено е състояние
[Giving up]
[KeepStatus]
;file \plugins\StatusPlugins\KeepStatus\options.cpp
[Basic]
-
+Основни
[Advanced]
Разширени
[You broke the Internet!]
@@ -327,11 +327,11 @@
бездействаммм
;file \Plugins\StatusPlugins\confirmdialog.cpp
[Set %s message for %s.]
-
+Задаване на текст "%s" за акаунт %s.
[<last>]
-
+<последно>
[<current>]
-
+<текущо>
[<n/a>]
[Closing in %d]
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/KeyboardNotify.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/KeyboardNotify.txt
index 54a2ffb7bf..33d8bfb58a 100644
--- a/langpacks/bulgarian/Plugins/KeyboardNotify.txt
+++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/KeyboardNotify.txt
@@ -6,7 +6,7 @@
; Authors: TioDuke
;============================================================
[Flashes your keyboard LEDs when a message has arrived.]
-
+Приставката ще накара лампичките на клавиатурата да мигат при получаване на съобщение.
;file \plugins\KeyboardNotify\res\resources.rc
[Accounts to check]
@@ -15,9 +15,9 @@
[Incoming messages]
Входящите съобщения
[Incoming files]
-
+Входящи файлове
[Incoming URLs]
-
+Входящи URL адреси
[Everything else]
[Message-Event only]
@@ -45,7 +45,7 @@
[Full Screen mode]
[Screen Saver is running]
-
+Стартира Screen Saver
[Workstation is locked]
[Defined programs are running]
@@ -53,7 +53,7 @@
[All other situations]
[Only notify if status is]
-
+Само при състояние
[Online]
На линия
[Away]
@@ -77,7 +77,7 @@
[Remind me every]
[minutes]
-
+минути
[Offline]
Извън линия
[xStatuses]
@@ -119,11 +119,11 @@
[Theme]
[Test]
-
+Тест
[Add]
Добавяне
[Update]
-
+Обнови
[Delete]
Изтриване
[Import/Export]
@@ -131,7 +131,7 @@
[Export...]
Износ...
[Import...]
-
+Внос...
[Override existing]
[Set program list]
@@ -149,11 +149,11 @@
[Scroll]
[Message events]
-
+Текстови събития
[File events]
-
+Файлови събития
[URL events]
-
+URL събития
[Other events]
Други събития
[Consider event opened after]
@@ -171,9 +171,9 @@
[Ignore others]
[Ignore all]
-
+Игнорирай всичко
[Ignore none]
-
+Без игнориране
[Ignore]
Игнориране
[Set xStatus list]
@@ -197,9 +197,9 @@
[Accounts]
Акаунти
[Rules]
-
+Правила
[Flashing]
-
+Мигане
[Themes]
[Protocol]