diff options
author | RMN <rmn@miranda-ng.org> | 2014-04-15 20:52:18 +0000 |
---|---|---|
committer | RMN <rmn@miranda-ng.org> | 2014-04-15 20:52:18 +0000 |
commit | 1ed2fe1252fa7b543a797aa73371f159dc576449 (patch) | |
tree | 9baebe10280bbb0af86be73a2daa207368031e66 /langpacks | |
parent | c015ec458520935c407aa1b2ce1d004c5c5c8a61 (diff) |
- langpacks/ukrainian: update, Scriver revised and synchronized with the template
- langpacks/russian: small fixes in Scriver
git-svn-id: http://svn.miranda-ng.org/main/trunk@8981 1316c22d-e87f-b044-9b9b-93d7a3e3ba9c
Diffstat (limited to 'langpacks')
20 files changed, 352 insertions, 346 deletions
diff --git a/langpacks/russian/Plugins/Scriver.txt b/langpacks/russian/Plugins/Scriver.txt index a50cdab4fa..6c36550686 100644 --- a/langpacks/russian/Plugins/Scriver.txt +++ b/langpacks/russian/Plugins/Scriver.txt @@ -22,9 +22,9 @@ [Hide windows on close]
Прятать окна при закрытии
[Send message on 'Enter']
-Посылать по "Enter"
+Посылать по Enter
[Send message on double 'Enter']
-Посылать по двойному "Enter"
+Посылать по двойному Enter
[Remember unsent messages]
Помнить неотправленные сообщения
[Delete temporary contacts on closing]
@@ -80,7 +80,7 @@ [Min input area size]
Минимальный размер поля ввода
[lines]
-линий
+строк
[Message Window Event Log]
Журнал в окне диалога
[Enable IEView]
@@ -116,13 +116,13 @@ [Unread events only]
Только непрочитанные события
[Last]
-Посл.
+Последние
[Events in the last]
События полученные позже, чем
[events]
-события(й)
+событий
[minutes]
-минут(ы)
+минут
[Typing Notification Options]
Настройки уведомлений набора
[Send typing notifications to the following users when you are typing a message to them:]
@@ -448,13 +448,13 @@ Yahoo [Navigate: Tab %d]
Навигация: Вкладка %d
[Window: Toggle status bar]
-Окно: вкл./выкл. панели статуса
+Окно: Вкл./выкл. панель статуса
[Window: Toggle title bar]
-Окно: вкл./выкл. панели заголовка
+Окно: Вкл./выкл. заголовок
[Window: Toggle toolbar]
-Окно: вкл./выкл. панели кнопок
+Окно: Вкл./выкл. панель кнопок
[Window: Toggle info bar]
-Окно: вкл./выкл. панели информации
+Окно: Вкл./выкл. панель информации
[Window: Clear log]
Окно: Очистить лог
[Window: Minimize]
@@ -514,11 +514,11 @@ Yahoo [Yesterday]
Вчера
[File sent]
-Посылка файла
+Отправлен файл
[File received]
Файл получен
[URL sent]
-Посылка URL'a
+Отправлен URL
[URL received]
Получен URL
[General]
@@ -526,7 +526,7 @@ Yahoo [Event Log]
Журнал событий
[Group Chat Log]
-Лог чата
+Журнал чатов
[Outgoing messages]
Исходящие сообщения
[Outgoing background]
@@ -640,13 +640,13 @@ Miranda не смогла загрузить встроенную систему [Do not play sounds when focused]
Не воспроизводить звук, когда окно чата на переднем плане
[Do not pop up when joining]
-Не показывать всплывающие окна, когда кто-то заходит
+Не раскрывать окно при входе в комнату
[Show and hide by double clicking in the contact list]
-Показывать и скрывать список контактов по двойному щелчку
+Показывать и скрывать окно чата по двойному щелчку в списке контактов
[Show contact statuses (if supported)]
Показывать статусы (если поддерживается)
[Display contact status icon before role icon]
-Показывать значок статуса, после значка ролей
+Показывать значок статуса перед значком роли
[Add ':' to auto-completed names]
Добавлять ":" к именам пользователей
[Prefix all events with a timestamp]
@@ -808,7 +808,7 @@ ID текущего контакта (если определен). Наприм [Manager]
Настройки комнаты
[Nick list]
-Список ников
+Список пользователей
[Insert a smiley]
Вставить смайл
[Make the text bold (CTRL+B)]
@@ -840,6 +840,6 @@ ID текущего контакта (если определен). Наприм [%s: Chat Room (%u users)]
%s: Комната чата (%u пользователей)
[%s: Message Session]
-%s: диалог
+%s: Беседа
[%s: Message Session (%u users)]
-%s: диалог (%u пользователей)
+%s: Беседа (%u пользователей)
diff --git a/langpacks/ukrainian/=CORE=.txt b/langpacks/ukrainian/=CORE=.txt index 6e98a01c09..8ec738d998 100644 --- a/langpacks/ukrainian/=CORE=.txt +++ b/langpacks/ukrainian/=CORE=.txt @@ -14,7 +14,7 @@ [Add %s]
Додати %s
[&Add]
-Додати
+&Додати
[&Cancel]
&Скасувати
[Send "You were added"]
@@ -628,7 +628,7 @@ UIN, E-mail тощо [&Send]
Над&іслати
[&Emoticons]
-Смайл
+Смайли
[&Bold]
&Жирний
[&Italic]
@@ -682,7 +682,7 @@ UIN, E-mail тощо [Trim to (KB)]
Обрізати до (КБ)
[Words to highlight (wildcards allowed)]
-Підсвічувати слова (дозволені шаблони заміни)
+Підсвічувати слова (дозволені маски)
[Enable logging to disk]
Записувати журнал на диск
[Log directory]
@@ -714,7 +714,7 @@ UIN, E-mail тощо [&Message]
Повідомлення
[Clear lo&g]
-Очистити журнал
+&Очистити журнал
[Word lookup]
Пошук слова
[Link]
@@ -1128,7 +1128,7 @@ UIN, E-mail тощо [Show character count]
Показувати лічильник символів
[Show warning when message has not been received after]
-Сповіщати, якщо повідомлення не отримане протягом
+Сповіщати, якщо повідомл. не вдалося надіслати протягом
[Support CTRL+Up/Down in message area to show previously sent messages]
Показувати попередні повідомлення у полі набору клавішами Ctrl+Вгору/Вниз
[Delete temporary contacts when closing message window]
@@ -1192,7 +1192,7 @@ Cповіщати про друк, коли вікно повідомлень з [Messaging:]
Повідомлення:
[&Open link]
-Відкрити в браузері
+&Відкрити в браузері
[Paste and send]
Вставити й надіслати
[Delete]
@@ -1368,7 +1368,7 @@ Cповіщати про друк, коли вікно повідомлень з [Flash window when a word is highlighted]
Блимання вікна, якщо є підсвічене повідомлення
[Show list of users in the chat room]
-Показувати у кімнаті чату список користувачів
+Показувати в кімнаті чату список користувачів
[Show button for sending messages]
Показувати кнопку надсилання повідомлення
[Show buttons for controlling the chat room]
@@ -1388,7 +1388,7 @@ Cповіщати про друк, коли вікно повідомлень з [Do not pop up the window when joining a chat room]
Не відкривати вікно чату при вході до кімнати
[Toggle the visible state when double clicking in the contact list]
-Перемикати видимість подвійним клацанням у списку контактів
+Показувати та ховати вікно чату за подвійним клацанням у списку контактів
[Show contact statuses if protocol supports them]
Показувати статуси (якщо підтримується протоколом)
[Display contact status icon before user role icon]
@@ -1398,7 +1398,7 @@ Cповіщати про друк, коли вікно повідомлень з [Only prefix with timestamp if it has changed]
Показувати час, якщо він змінився
[Timestamp has same color as the event]
-Часова мітка того ж кольору що й подія
+Часова мітка того ж кольору, що й подія
[Indent the second line of a message]
Відступ другого рядка повідомлення
[Limit user names in the message log to 20 characters]
@@ -1408,7 +1408,7 @@ Cповіщати про друк, коли вікно повідомлень з [Strip colors from messages in the log]
Заборонити кольори в журналі
[Enable the 'event filter' for new rooms]
-Ввімкнути "Фільтр подій" для нових кімнат
+Увімкнути "Фільтр подій" для нових кімнат
[Show topic changes]
Зміни теми
[Show users joining]
@@ -1522,9 +1522,9 @@ Cповіщати про друк, коли вікно повідомлень з [Room settings]
Параметри кімнати
[Event filter disabled]
-Ввімкнути фільтр
+Вимкнути фільтр подій
[Event filter enabled]
-Вимкнути фільтр
+Увімкнути фільтр подій
[Hide nick list]
Сховати список користувачів
[Show nick list]
@@ -1584,7 +1584,7 @@ Cповіщати про друк, коли вікно повідомлень з [Appearance of the message log]
Вигляд журналу повідомлень
[Default events to show in new chat rooms if the 'event filter' is enabled]
-Показувати у новому вікні, якщо "Фільтр подій" ввімкнений
+Показувати в новому вікні, якщо "Фільтр подій" ввімкнений
[Icons to display in the message log]
Значки в журналі повідомлень
[Icons to display in the tray]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/BasicHistory.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/BasicHistory.txt index 20fa940463..d4c83d43f3 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/BasicHistory.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/BasicHistory.txt @@ -270,11 +270,11 @@ dat (mContacts) [>> Outgoing timestamp]
>> Вихідний час
[Outgoing background]
-Вихідний фон
+Фон вихідних
[<< Incoming timestamp]
<< Вхідний час
[Incoming background]
-Вхідний фон
+Фон вхідних
[>> Outgoing name]
>> Вихідне ім'я
[<< Incoming name]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/Db_autobackups.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/Db_autobackups.txt index f1ec08de7e..7dd887008d 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/Db_autobackups.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/Db_autobackups.txt @@ -72,7 +72,7 @@ [will return parsed string %miranda_profile%\\Profiles\\%miranda_profilename%]
поверне рядок виду %miranda_profile%\\Profiles\\%miranda_profilename%
[same as environment variable %APPDATA% for currently logged-on Windows user]
-аналог змінної середовища %APPDATA% для поточного користувача системи
+те саме, що й змінна середовища %APPDATA% для поточного користувача системи
[username for currently logged-on Windows user]
ім'я поточного користувача системи
["My Documents" folder for currently logged-on Windows user]
@@ -80,7 +80,7 @@ ["Desktop" folder for currently logged-on Windows user]
папка "Робочий стіл" для поточного користувача Windows
[any environment variable defined in current Windows session (like %systemroot%, %allusersprofile%, etc.)]
-будь-які змінні, визначені в поточній сесії Windows (такі як %systemroot%, %allusersprofile% тощо)
+будь-яка змінна середовища, визначена в поточній сесії Windows (наприклад, %systemroot%, %allusersprofile% тощо)
[Variables]
Змінні
[days]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/Facebook.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/Facebook.txt index 8a4609d058..14d67157c3 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/Facebook.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/Facebook.txt @@ -195,8 +195,6 @@ Повідомлення прочитане о: %s
[This message is no longer available, because it was marked as abusive or spam.]
Повідомлення недоступне, оскільки було відзначене як образа або спам.
-[%s and more (%d)]
-%s і більше (%d)
[You cannot send messages when you are offline.]
Для надсилання повідомлень необхідно підключитися до мережі.
[Contact is back on server-list.]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/IRC.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/IRC.txt index dcb4bcd456..e57b8e162a 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/IRC.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/IRC.txt @@ -708,7 +708,7 @@ Nickserv вбити фантома [Slower! Searches the network for nicknames matching a wildcard string. The hostmask is mandatory and a minimum of 4 characters is necessary in the "Nick" field. Wildcards (? and *) are allowed.]
Повільніше! Шукає в мережі ніки відповідно до шаблону. Хостмаска є обов'язковою, а поле "Нік" має містити не менше 4-х символів. Дозволені символи підстановки (? і *).
[Settings could not be saved!\n\nThe "Nick" field must contain at least four characters including wildcards,\n and it must also match the default nickname for this contact.]
-Налаштування не збережені.\n\nПоле "Нік" має містити як мінімум чотири знаки (включаючи маски) і збігатися з псевдонімом за замовчанням для цього контакту.
+Налаштування не збережені.\n\nПоле "Нік" має містити як мінімум чотири знаки (включаючи маски) і збігатися з ніком за замовчанням для цього контакту.
[Settings could not be saved!\n\nA full hostmask must be set for this online detection mode to work.]
Налаштування не збережені.\n\nДля цього режиму виявлення повинна бути встановлена повна хостмаска.
[Please wait...]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/Jabber.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/Jabber.txt index 83d7f3c933..db14b43297 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/Jabber.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/Jabber.txt @@ -128,7 +128,7 @@ TLS [Full name:]
Повне ім'я:
[Nickname:]
-Псевдонім:
+Нік:
[First name:]
Ім'я
[Middle:]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/MSN.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/MSN.txt index 171d58dece..8a490bc5c3 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/MSN.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/MSN.txt @@ -172,7 +172,7 @@ [You must be talking to start Netmeeting]
Ви повинні розмовляти перед запуском NetMeeting
[Set &Nickname]
-Псевдонім...
+Нік...
[Create &Chat]
Створити &чат
[Display &Hotmail Inbox]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/MirFox.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/MirFox.txt index 5a8866cc29..9c0cbe8c27 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/MirFox.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/MirFox.txt @@ -46,7 +46,7 @@ MirFox/Помилка [Accounts]
Облікові записи
[MirFox log]
-Лог MirFox
+Журнал MirFox
[Message sent to %s (%s)]
Повідомлення для %s (%s) надіслано
[Message sent]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/Msg_Export.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/Msg_Export.txt index 387a35ee1a..123fccad20 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/Msg_Export.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/Msg_Export.txt @@ -154,7 +154,7 @@ UTF8 у нових файлах [Failed to write URL/File to the file :\n]
Не вдалося записати передачу файлу або URL у файл:\n
[Nick :]
-Псевдонім :
+Нік :
[FirstName :]
Ім'я :
[LastName :]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/Scriver.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/Scriver.txt index de6573a9ee..07c8be448c 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/Scriver.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/Scriver.txt @@ -6,59 +6,59 @@ ; Authors: Miranda NG Development Team
;============================================================
[Scriver - send and receive instant messages.]
-Плагін особистих та групових чатів для Miranda NG.
+Плагін особистих і групових чатів для Miranda NG.
[Behavior]
Поведінка
[Automatically pop up the window when]
-Автоматично показувати вікно коли
+Автоматично показувати вікно, коли
[and stay minimized]
і залишатися згорнутим
[Cascade new windows]
-Розташовувати нові вікна каскадом
+Розміщувати нові вікна каскадом
[Save size and location for each contact]
-Зберігати розмір і положення кожного контакту
+Зберігати розмір і положення для кожного контакту
[Minimize on send]
-Згортати після відправки
+Згортати після надсилання
[Hide windows on close]
Ховати вікна при закритті
[Send message on 'Enter']
-Посилати по "Enter"
+Надсилати натисканням Enter
[Send message on double 'Enter']
-Посилати по подвійному "Enter"
+Надсилати подвійним натисканням Enter
[Remember unsent messages]
Пам'ятати ненадіслані повідомлення
[Delete temporary contacts on closing]
-При вимкненні видаляти тимчасові контакти
-[Show warning message when has not been received after]
-Сповіщати, якщо повідомлення не вдалося надіслати протягом
+Видаляти тимчасові контакти при закритті
+[Show warning when message has not been received after]
+Сповіщати, якщо повідомл. не вдалося надіслати протягом
[seconds]
секунд
[Tabs]
Вкладки
[Enable tabs]
-Ввімкнути вкладки
+Увімкнути вкладки
[Always show tab bar]
-Завжди ховати панель вкладок
+Завжди показувати панель вкладок
[Tabs at the bottom]
-Вкладки знизу
+Вкладки внизу
[Limit names on tabs to]
-Обмежити імена на вкладках
+Обмежити імена на вкладках до
[characters]
символів
[Show close button on each tab]
-Показувати "Закрити" на кожній вкладці
+Кнопка "Закрити" на кожній вкладці
[Switch to active tab]
Перемикатися на активну вкладку
[Limit number of tabs per window to]
-Обмежити кількість вкладок на вікно
+Максимальна кількість вкладок у вікні
[Use separate windows for group chats]
-Окремі вікна чату
+Окреме вікно для чатів
[Limit number of group chats tabs per window to]
-Обмежити кількість вкладок на вікна чату
+Максимальна кількість вкладок у вікні чату
[Layout]
Розміщення
[Show title bar]
-Показати назву
+Показувати заголовок
[Show status bar]
Показувати панель статусу
[Show toolbar]
@@ -66,25 +66,25 @@ [Show info bar]
Показувати панель інформації
[Show avatars]
-Аватари
+Показувати аватари
[Use the contact's status icon as the window icon]
-Використовувати в якості значка вікна значок статусу контакту
+Значок статусу контакту в заголовку вікна
[Show progress indicator]
-Показувати індикатор прогресу
+Індикатор прогресу в панелі статусу
[Enable transparency]
-Ввімкнути прозорість
+Увімкнути прозорість, вікно
[active]
-активн.
+активне
[inactive]
-неактивн.
+неактивне
[Min input area size]
-Мін. розмір поля введення
+Мінімальна висота поля вводу
[lines]
-ліній
+рядків
[Message Window Event Log]
-Журнал у вікні діалогу
+Журнал повідомлень
[Enable IEView]
-Ввімкнути IEView
+Увімкнути IEView
[Show icons]
Показувати значки
[Show time]
@@ -92,7 +92,7 @@ [Show seconds]
Секунди
[Show date]
-Дата
+Показувати дату
[Long date format]
Літерний формат дати
[Relative date]
@@ -104,49 +104,49 @@ [Mark follow-up msgs with timestamp]
Позначати датою
[Start message text on a new line]
-Текст повідомлення нового рядка
+Текст повідомлення з нового рядка
[Show lines between messages]
Лінії між повідомленнями
-[Text Indent]
+[Indent text]
Відступ тексту
[Customize fonts and colors]
Налаштувати шрифти і кольори
[Preload]
-Довантажувати історію
+Показувати історію
[Unread events only]
-Тільки непрочитані події
+Лише непереглянуті події
[Last]
-Остан.
+Останні
[Events in the last]
-Події отримані пізніше, ніж
+Події, отримані пізніше ніж
[events]
-події
+подій
[minutes]
-хвилин(и)
+хвилин
[Typing Notification Options]
-Налаштування сповіщень набору
+Налаштування сповіщень про друк
[Send typing notifications to the following users when you are typing a message to them:]
-Сповіщати позначених користувачів про те, що ви набираєте повідомлення:
+Сповіщати цих користувачів, коли ви друкуєте повідомлення для них:
[Show typing notification switch in the status bar]
-Перемикач "Сповіщення про набір" в панелі статусу
+Перемикач "Сповіщення про друк" у панелі статусу
[Show typing notifications when a user is typing a message]
-Показувати сповіщення про набір тексту
+Cповіщати, коли співрозмовник друкує повідомлення
[Update message window icons when a user is typing]
-Оновити значок вікна при наборі повідомлення вам
+Оновлювати значок неактивного вікна, коли користувач друкує
[Show typing notification when no message dialog is open]
-Сповіщати про набір тексту, коли вікно розмови не відкрите
+Cповіщати про друк, коли вікно повідомлень закрите
[Flash in the system tray and in the contact list]
-Блимати в треї і в списку контактів
+Блиманням у треї та списку контактів
[Show balloon popup]
-Показувати підказку
+Підказкою у треї
[Send Error]
-Помилка відсилання
-[An error has occured. The protocol reported the following error:]
-Протокол повернула наступну помилку:
+Помилка надсилання
+[An error has occurred. The protocol reported the following error:]
+Протокол повідомляє про наступну помилку:
[while sending the following message:]
-при посилці наступного повідомлення:
+при спробі надіслати повідомлення:
[Try again]
-Ще раз
+Повторити
[Cancel]
Скасувати
[Message Session]
@@ -154,7 +154,7 @@ [&User menu]
&Меню користувача
[User &details]
-Деталі &користувача
+&Про користувача
[&Emoticons]
Смайли
[&Add]
@@ -166,7 +166,7 @@ [Send To All Tabs]
Надіслати всім вкладкам
[You are about to send a message to all open tabs.\nAre you sure?]
-Ви збираєтеся надіслати повідомлення для всіх відкритих вкладок.\nВи впевнені?
+Ви збираєтеся надіслати повідомлення для всіх відкритих вкладок. Ви впевнені?
[Remember my choice for this container]
Запам'ятати вибір для цього контейнера
[Yes]
@@ -196,15 +196,15 @@ [Messages]
Повідомлення
[Nick changes]
-Зміна ніка
+Зміни ніків
[Users joining]
-Вхід у чат
+Входи до чату
[Users leaving]
-Виход з чату
+Виходи з чату
[Topic changes]
-Зміна теми
+Зміни теми
[Status changes]
-Зміни статусу
+Зміни статусів
[Information]
Інформація
[Disconnects]
@@ -212,17 +212,17 @@ [User kicks]
Стусани
[Notices]
-Повідомлення
+Приватні повідомл.
[Options]
Налаштування
[Other]
Інше
[Add new rooms to group:]
-Додавати чат-кімнати в групу:
+Додавати кімнати до групи:
[Nick list row height]
-Висота списку користувачів
+Висота рядка списку користувачів
[pixels]
-пікс.
+пікселів
[Log Options]
Налаштування журналу
[Your name]
@@ -232,27 +232,29 @@ [Timestamp]
Час
[Log timestamp]
-Записувати час
+Формат дати
+[Limit log text to (events):]
+Кількість подій у журналі:
[Enable highlighting]
-Ввімкнути виділення
+Увімкнути підсвічування
[Words to highlight (wildcards allowed)]
-Слова для підсвічування (можна маски)
+Підсвічувати слова (дозволені маски)
[Save logs]
-Зберігати журнал
-[Locatіon]
+Записувати журнал на диск
+[Location]
Місце
-[To Trim]
+[Trim to]
Ліміт
[KB]
КБ
[Group Chat]
-Чат-кімната
+Чати
[Use same style as in the message log]
-Той же стиль, що і в журналі
-[Use default colours]
+Той же стиль, що й у журналі
+[Use default colors]
Кольори за замовчанням
-[Use custom colours]
-Задати кольору
+[Use custom colors]
+Вказати кольори
[Text]
Текст
[Background]
@@ -260,7 +262,7 @@ [Timeout (s)]
Тривалість (с)
[(0 means default setting, -1 means indefinite time)]
-0 = стандартні значення, -1 = нескінченне час
+(0 = стандартне значення,\n-1 = безкінечно)
[Log]
Журнал
[&Copy]
@@ -270,27 +272,25 @@ [Select &All]
Виділити &все
[Word lookup]
-Знайти слово
+Пошук слова
[Yandex]
Яндекс
[Google Maps]
Мапи Google
[Google Translate]
Перекладач Google
-[Yahoo]
-Yahoo!
[C&lear Log]
&Очистити журнал
[&Open link]
-&Відкрити посилання
+&Відкрити в браузері
[&Copy link]
-&Копіювати посилання
+Копіювати по&силання
[Message]
Повідомлення
[Undo]
-Відкат
+Скасувати
[Redo]
-Повернути
+Повторити
[Cut]
Вирізати
[Copy]
@@ -298,13 +298,13 @@ Yahoo! [Paste]
Вставити
[Paste && Send]
-Вставити та &відправити
+Вставити й надіслати
[Delete]
Видалити
[Clear]
Очистити
[Close Other Tabs]
-Закрити інші вкладки
+Закрити всі, крім цієї
[Close Tab]
Закрити вкладку
[List]
@@ -312,46 +312,46 @@ Yahoo! [&Message]
&Повідомлення
[Clear lo&g]
-Очистити ча&т
+&Очистити журнал
[Co&py all]
-Копіювати все
+Коп&іювати все
[Add contact]
Додати контакт
[User's details]
-Інфо контакту
+Про користувача
[User's history]
-Історія контакту
+Історія повідомлень
[Send message]
-Відправити
+Надіслати
[Smiley button]
-Смайли
+Вставити смайл
[User is typing]
Пише повідомлення
[Typing notification off]
-"Сповіщення про набір" вимк.
+Сповіщення про набір вимк.
[Unicode is on]
Unicode ввімкнено
[Unicode is off]
Unicode вимкнено
[Sending]
-Відправлення повідомлення
+Прогрес надсилання
[Quote button]
-Цитата
+Цитувати
[Close button]
-Кнопка "Закрити"
+Закрити вкладку
[Icon overlay]
-Значок сверху
+Значок зверху
[Incoming message (10x10)]
Вхідне повідомлення (10x10)
[Outgoing message (10x10)]
Вихідне повідомлення (10x10)
[Notice (10x10)]
-Повідомлення (10x10)
+Приватне повідомлення (10x10)
[Window Icon]
Значок вікна
-[Text colour]
+[Text color]
Колір тексту
-[Background colour]
+[Background color]
Колір фону
[Bold]
Жирний
@@ -360,13 +360,13 @@ Unicode вимкнено [Underlined]
Підкреслений
[Room history]
-Історія
+Історія чату
[Room settings]
-Налаштування
+Налаштування чату
[Event filter disabled]
-Фільтр подій вимкнено
+Вимкнути фільтр подій
[Event filter enabled]
-Фільтр подій увімкнено
+Увімкнути фільтр подій
[Hide nick list]
Сховати список користувачів
[Show nick list]
@@ -384,7 +384,7 @@ Unicode вимкнено [Status 6 (10x10)]
Статус 6 (10x10)
[Message in (10x10)]
-Прийняте повідомлення (10х10)
+Отримане повідомлення (10x10)
[Message out (10x10)]
Надіслане повідомлення (10х10)
[Action (10x10)]
@@ -396,17 +396,17 @@ Unicode вимкнено [Join (10x10)]
Увійти (10x10)
[Leave (10x10)]
-Залишити (10х10)
+Вийти (10x10)
[Quit (10x10)]
-Вихід (10х10)
+Відключитися (10x10)
[Kick (10x10)]
-Вигнати (10х10)
+Стусани (10x10)
[Nickchange (10x10)]
-Зміна псевдоніма (10х10)
+Зміна ніку (10x10)
[Topic (10x10)]
Тема (10х10)
[Highlight (10x10)]
-Виділити (10х10)
+Підсвічування (10x10)
[Information (10x10)]
Інформація (10х10)
[Single Messaging]
@@ -414,37 +414,37 @@ Unicode вимкнено [Group chats]
Чати
[Thai]
-Тайський
+Тайська
[Japanese]
-Японський
+Японська
[Simplified Chinese]
-Китайський (спрощений)
+Китайська (спрощена)
[Korean]
Корейська
[Traditional Chinese]
-Китайський (традиційний)
+Китайська (традиційна)
[Central European]
-Центральноєвропейський
+Центральноєвропейська
[Cyrillic]
Кирилиця
[Latin I]
-Західноєвропейський
+Західноєвропейська
[Greek]
Грецька
[Turkish]
-Турецький
+Турецька
[Hebrew]
Іврит
[Arabic]
Арабська
[Baltic]
-Балтійський
+Балтійська
[Vietnamese]
-В'єтнамський
+В'єтнамська
[Korean (Johab)]
Корейська (Johab)
[Messaging]
-Повідомлення
+Бесіди
[Navigate: Previous Tab]
Навігація: Попередня вкладка
[Navigate: Next Tab]
@@ -452,15 +452,15 @@ Unicode вимкнено [Navigate: Tab %d]
Навігація: Вкладка %d
[Window: Toggle status bar]
-Вікно: ввімк./вимк. панелі статусу
+Вікно: Ввімк./вимк. панель статусу
[Window: Toggle title bar]
-Вікно: ввімк./вимк. панелі заголовка
+Вікно: Ввімк./вимк. заголовок
[Window: Toggle toolbar]
-Вікно: ввімк./вимк. панелі кнопок
+Вікно: Ввімк./вимк. панель кнопок
[Window: Toggle info bar]
-Вікно: ввімк./вимк. панелі інформації
+Вікно: Ввімк./вимк. панель інформації
[Window: Clear log]
-Вікно: Очистити лог
+Вікно: Очистити журнал
[Window: Minimize]
Вікно: Згорнути
[Window: Close tab]
@@ -470,7 +470,7 @@ Unicode вимкнено [Action: Send to all]
Дія: Надіслати всім
[Action: Paste and send]
-Дія: Вставити та відправити
+Дія: Вставити й надіслати
[Quote]
Цитата
[Smiley]
@@ -484,67 +484,67 @@ Unicode вимкнено [History]
Історія
[Send]
-Відправити
+Надіслати
[Look up '%s':]
-Шукати '%s':
+Шукати "%s" у
[No word to look up]
-Немає слів для перегляду
-[Add Contact to Permanently List]
-Додати в список
-[View user's Details]
-Інформація про користувача
-[View user's History]
-Історія повідомлень
+Нічого шукати
+[Add Contact Permanently to List]
+Додати до списку
+[View User's Details]
+Про користувача
+[View User's History]
+Історія
[Quote Text]
-Цитата
+Цитувати
[Insert Emoticon]
Смайли
[Send Message]
-Відправити
+Надіслати
[User Menu - %s]
Меню користувача - %s
[Sending in progress: %d message(s) left...]
-Відправлення повідомлення: %d залишилося...
+Відправлення: залишилося %d повідомлень...
[%s is typing a message...]
-%s набирає текст...
+%s друкує вам повідомлення...
[Last message received on %s at %s.]
-Останнє повідомлення ви отримали %s у %s.
+Останнє повідомлення отримано %s о %s
[Unknown Contact]
Невідомій контакт
[Me]
Я
[My Contact]
-Мій контакт
+Співрозмовник
[Today]
Сьогодні
[Yesterday]
Вчора
[File sent]
-Посилка файлу
+Надіслано файл
[File received]
-Отриманий Файл
+Отримано файл
[URL sent]
-Відправка посилання
+Надіслано посилання
[URL received]
-Прийом посилання
+Отримано посилання
[General]
-Загальна
+Загальне
[Event Log]
Журнал подій
[Group Chat Log]
-Лог чату
+Журнал чату
[Outgoing messages]
Вихідні повідомлення
[Outgoing background]
-Фон
+Фон вихідних
[Incoming messages]
Вхідні повідомлення
[Incoming background]
-Фон
+Фон вхідних
[Outgoing name]
-Моє ім'я
+Ваше ім'я
[Outgoing time]
-Час відправлення
+Час надсилання
[Outgoing colon]
Двокрапка у вихідних повідомленнях
[Incoming name]
@@ -552,9 +552,9 @@ Unicode вимкнено [Incoming time]
Час отримання
[Incoming colon]
-Двокрапка у вхідних повідомленнях
+Двокрапка в отриманих повідомленнях
[Message area]
-Область повідомлення
+Поле вводу повідомлення
[Input area background]
Фон поля вводу
[Outgoing URL]
@@ -562,11 +562,11 @@ Unicode вимкнено [Incoming URL]
Вхідний URL
[Info bar contact name]
-Інфо-Панель: ім'я контакту
+Інфо-панель: ім'я контакту
[Info bar background]
Фон інфо-панелі
[Info bar status message]
-Інфо-Панель: статусне повідомлення
+Інфо-панель: статусне повідомлення
[Offline]
Не в мережі
[Online]
@@ -592,109 +592,113 @@ Unicode вимкнено [** Unknown contacts **]
** Невідомі контакти **
[Show balloon popup (unsupported system)]
-Показувати підказки (непідтримувана система)
+Показувати підказки (система не підтримується)
[Message Sessions]
Бесіди
[Typing Notify]
-Набирає текст
+Сповіщення про друк
[Message from %s]
Повідомлення від %s
[%s is typing a message]
-%s набирає текст
+%s друкує вам повідомлення
[Typing Notification]
-Сповіщення про набір тексту
+Сповіщення про друк
[Miranda could not load the built-in message module, riched20.dll is missing. If you are using Windows 95 or WINE please make sure you have riched20.dll installed. Press 'Yes' to continue loading Miranda.]
-Miranda не змогла завантажити вбудовану систему повідомлень через відсутність riched20.dll. Якщо ви використовуєте Windows 95 або WINE, перевірте наявність файлу riched20.dll. Натисніть "Так" для продовження завантаження Miranda NG.
+Miranda не змогла завантажити вбудований модуль повідомлень, оскільки riched20.dll відсутній. Якщо ви використовуєте Windows 95 або WINE, перевірте наявність файлу riched20.dll. Натисніть "Так" щоб продовжити запуск програми.
[Instant messages]
-Миттеві повідомлення
+Повідомлення
[Incoming (Focused Window)]
Вхідні (активне вікно)
[Incoming (Unfocused Window)]
Вхідні (неактивне вікно)
[Incoming (New Session)]
-Вхідні (новий сеанс)
+Вхідні (нова бесіда)
[Outgoing]
Вихідні
[Contact started typing]
Співрозмовник почав друкувати
[Contact stopped typing]
Співрозмовник закінчив друкувати
-[An unknown error has occured.]
+[An unknown error has occurred.]
Невідома помилка.
[Always On Top]
Поверх усіх вікон
[The message send timed out.]
-Таймаут відправлення повідомлення
+Час надсилання повідомлення вичерпано.
+[Group chat log background]
+Фон журналу чатів
+[Nick list background]
+Фон списку користувачів
[Nick list lines]
-Лінії списку
+Лінії списку користувачів
[Nick list background (selected)]
-Фон списку (вибране)
+Фон списку користувачів (вибране)
[Flash when someone speaks]
-Блимати, коли хтось говорить
+Блимання вікна, якщо є нове повідомлення
[Flash when a word is highlighted]
-Блимати вікном, якщо є підсвічені повідомлення
-[Chat Show user list]
-Показувати користувачів у списку
+Блимання вікна, якщо є підсвічене повідомлення
+[Show chat nick list]
+Показувати в кімнаті чату список користувачів
[Enable button context menus]
-Ввімкнути кнопки в контекстному меню
+Показувати меню кнопки за натисненням правою кнопкою миші
[Show topic on your contact list (if supported)]
-Відображати тему в списку контактів (якщо підтримується)
+Показувати тему чат-кімнати в списку контактів (якщо підтримується)
[Do not play sounds when focused]
-Не грати звук, коли кімната на передньому плані
+Без звуків, якщо вікно чату активне
[Do not pop up when joining]
-Не показувати спливаючі вікна, коли хтось заходить
-[Show and hide and by double clicking in the contact list]
-Показувати і приховувати список контактів по подвійному клацанню
+Не відкривати вікно чату при вході до кімнати
+[Show and hide by double clicking in the contact list]
+Показувати та ховати вікно чату за подвійним клацанням у списку контактів
[Show contact statuses (if supported)]
-Показувати статуси (якщо підтримується)
+Показувати значки статусів (якщо підтримується протоколом)
[Display contact status icon before role icon]
-Показувати значок статусу після значка ролей
+Показувати значок статусу перед значком ролі
[Add ':' to auto-completed names]
Додавати ":" до імен користувачів
[Prefix all events with a timestamp]
-Підставляти час у всі події
+Показувати час для всіх подій
[Only prefix with timestamp if it has changed]
-Підставляти час, якщо є зміни
+Показувати час, якщо він змінився
[Timestamp has same color as event]
-Час того ж кольору, як і подія
+Часова мітка того ж кольору, що й подія
[Indent the second line of a message]
Відступ другого рядка повідомлення
[Limit user names to 20 characters]
-Обмежити імена в журналі 20-ма символами
+Обмежити імена в журналі до 20 символів
[Strip colors from messages]
-Заборонити кольору повідомлень
+Заборонити кольори в журналі
[Enable 'event filter' for new rooms]
-Ввімкнути "Фільтр подій" для нових кімнат
+Увімкнути "Фільтр подій" для нових кімнат
[Show topic changes]
-Зміна теми
+Зміни теми
[Show users joining]
-Нові користувачі
+Входи до чату
[Show users disconnecting]
-Користувачі, які покинули сервер
+Відключення користувачів
[Show messages]
Повідомлення
[Show actions]
Дії
[Show users leaving]
-Користувачі, які покинули чат-кімнату
+Виходи з чату
[Show users being kicked]
-Стусани з чат-кімнати
+Стусани
[Show notices]
-Повідомлення
+Приватні повідомлення
[Show users changing name]
-Зміна псевдоніма
+Зміни ніків
[Show information messages]
Інформаційні повідомлення
[Show status changes of users]
-Зміна статусу
+Зміни статусів
[Show icons in tray only when the chat room is not active]
-Показувати значки тільки коли вікно чат-кімнати неактивно
+Показувати значки лише коли вікно чату неактивне
[Show icon in tray for topic changes]
-Зміна теми
+Зміни теми
[Show icon in tray for users joining]
-Підключення учасників
+Входи до чату
[Show icon in tray for users disconnecting]
-Відключення учасників
+Відключення користувачів
[Show icon in tray for messages]
Повідомлення
[Show icon in tray for actions]
@@ -702,51 +706,51 @@ Miranda не змогла завантажити вбудовану систем [Show icon in tray for highlights]
Підсвічені повідомлення
[Show icon in tray for users leaving]
-Виходи учасників
+Виходи з чату
[Show icon in tray for users kicking other user]
Стусани
[Show icon in tray for notices]
-Показувати значок в треї повідомлення
+Приватні повідомлення
[Show icon in tray for name changes]
-Зміни псевдонімів
+Зміни ніків
[Show icon in tray for information messages]
Інформаційні повідомлення
[Show icon in tray for status changes]
Зміни статусів
[Show popups only when the chat room is not active]
-Показувати спливаючі вікна коли чат-кімната не активна
-[Show popup topic for changes]
-Показувати спливаюче вікно коли змінилас тема
+Показувати спливаючі вікна лише коли вікно чату неактивне
+[Show popup for topic changes]
+Зміни теми
[Show popup for users joining]
-Показувати спливаючі вікна підключаючення користувачів
+Входи до чату
[Show popup for users disconnecting]
-Показувати спливаючі вікна відключення користувачів
+Відключення користувачів
[Show popup for messages]
-Показувати спливаючі вікна для повідомлень
+Повідомлення
[Show popup for actions]
-Показувати сплив. вікна для дій
+Дії
[Show popup for highlights]
-Показувати сплив. вікна для основних моментів
+Підсвічені повідомлення
[Show popup for users leaving]
-Показувати сплив. вікна для виходу користувачів
+Виходи з чату
[Show popup for users kicking other user]
-Показувати сплив. вікна для викинутих користувачів
+Стусани
[Show popup for notices]
-Показувати сплив. вікна для повідомлень
-[Show popup name for changes]
-Показувати сплив. вікна для змін
+Приватні повідомлення
+[Show popup for name changes]
+Зміни ніків
[Show popup for information messages]
-Показувати сплив. вікна для інформаційних повідомлень
-[Show popup status for changes]
-Показувати сплив. вікна для змін статусу
+Інформаційні повідомлення
+[Show popup for status changes]
+Зміни статусів
[Appearance and functionality of chat windows]
-Інтерфейс і функціональність вікон чату
+Інтерфейс і функціональність вікон чатів
[Icons to display in the tray]
-Значки у системному треї
+Значки в системному треї
[nick of current contact (if defined)]
-нік поточного контакту (якщо визначено)
+нік поточного контакту (якщо він визначений)
[protocol name of current contact (if defined). Account name is used when protocol supports multiaccounts]
-ім'я протоколу поточного контакту (якщо вказано). Ім'я облікового запису використовується, коли протокол підтримує кілька облікових записів
+ім'я протоколу поточного контакту (якщо вказано). Ім'я облікового запису використовується, коли протокол підтримує кілька облікових записів.
[user-defined account name of current contact (if defined).]
ім'я облікового запису поточного контакту (якщо вказано).
[user ID of current contact (if defined). It is like UIN Number for ICQ, JID for Jabber, etc.]
@@ -756,21 +760,21 @@ ID поточного контакту (якщо визначено). Напри [path to current Miranda profile]
шлях до папки поточного профілю
[name of current Miranda profile (filename, without extension)]
-ім'я поточного профілю (ім'я файлу без розширення)
+ім'я поточного профілю (тільки ім'я, без розширення)
[will return parsed string %miranda_profile%\\Profiles\\%miranda_profilename%]
поверне рядок виду %miranda_profile%\\Profiles\\%miranda_profilename%
[will return parsed string %miranda_userdata%\\Logs]
поверне рядок виду %miranda_userdata%\\Logs
[same as environment variable %APPDATA% for currently logged-on Windows user]
-аналог змінної середовища %APPDATA% для поточного користувача системи
-[username for currently logged on Windows user]
+те саме, що й змінна середовища %APPDATA% для поточного користувача системи
+[username for currently logged-on Windows user]
ім'я поточного користувача системи
-["My Documents" folder for currently logged on Windows user]
+["My Documents" folder for currently logged-on Windows user]
папка "Мої документи" для поточного користувача Windows
-["Desktop" folder for currently logged on Windows user]
+["Desktop" folder for currently logged-on Windows user]
папка "Робочий стіл" для поточного користувача Windows
-[any environment variable defined in current Windows session (like %systemroot%% allusersprofile%, etc.)]
-будь-які змінні, визначені в поточній сесії Windows (такі як %systemroot%% allusersprofile%, і ін.)
+[any environment variable defined in current Windows session (like %systemroot%, %allusersprofile%, etc.)]
+будь-яка змінна середовища, визначена в поточній сесії Windows (наприклад, %systemroot%, %allusersprofile% тощо)
[day of month, 1-31]
день місяця, 1-31
[day of month, 01-31]
@@ -788,7 +792,7 @@ ID поточного контакту (якщо визначено). Напри [year with century, 1901-9999]
рік із зазначенням століття, 1901-9999
[abbreviated weekday name]
-коротка назва дня тижня
+скорочена назва дня тижня
[full weekday name]
повна назва дня тижня
[Variables]
@@ -796,35 +800,31 @@ ID поточного контакту (якщо визначено). Напри [Appearance]
Зовнішній вигляд
[Default events to show in new chat rooms if the 'event filter' is enabled]
-Показати в новому вікні, якщо "Фільтр подій" увімкнено
+Показувати в новому вікні, якщо "Фільтр подій" увімкнений
[Select Folder]
Вибрати папку
[Popups]
Спливаючі вікна
[&Message %s]
-&Повідомлення %s
+&Написати %s
[Italic]
Курсив
[Underline]
-Підкреслення
-[Text color]
-Колір тексту
-[Background color]
-Колір фону
+Підкреслений
[Filter]
Фільтр
[Manager]
Налаштування кімнати
[Nick list]
-Список ніків
+Список користувачів
[Insert a smiley]
Вставити смайл
[Make the text bold (CTRL+B)]
-Зробити текст жирним (Ctrl+B)
+Виділити жирним (Ctrl+B)
[Make the text italicized (CTRL+I)]
-Зробити текст курсивом (Ctrl+I)
+Виділити курсивом (Ctrl+I)
[Make the text underlined (CTRL+U)]
-Підкреслити текст (Ctrl+U)
+Підкреслити (Ctrl+U)
[Select a background color for the text (CTRL+L)]
Вибрати фон тексту (Ctrl+L)
[Select a foreground color for the text (CTRL+K)]
@@ -834,34 +834,20 @@ ID поточного контакту (якщо визначено). Напри [Show/hide the nick list (CTRL+N)]
Показати/сховати список користувачів (Ctrl+N)
[Control this room (CTRL+O)]
-Контролювати цю чат-кімнату (Ctrl+O)
+Налаштування кімнати (Ctrl+O)
[Enable/disable the event filter (CTRL+F)]
-Ввімкнути/вимкнути фільтр подій (Ctrl+F)
+Увімк./вимк. фільтр подій (Ctrl+F)
[Nickname]
Нік
[Unique ID]
-Унік. ID
+Унікальний ID
[Status]
Статус
[%s: Chat Room (%u user)]
-%s: Чат-кімнати (%u користувач)
+%s - Чат (%u користувач)
[%s: Chat Room (%u users)]
-%s: Чат-кімнати (%u користувачів)
-[%s: Session Message]
-%s: діалог
-[%s: Session Message (%u users)]
-%s: діалог (%u користувачів)
-[Show chat nick list]
-Показувати список присутніх у чат-кімнаті
-[Indent text]
-Відступ
-[Trim to]
-Ліміт
-[Group chat log background]
-Фон журналу чата
-[Show and hide by double clicking in the contact list]
-Показувати та ховати список контактів по подвійному кліку
-[same as environment variable %APPDATA% for currently logged-on Windows user]
-замінник змінної середовища %APPDATA% для поточного користувача системи
-[username for currently logged-on Windows user]
-ім'я поточного користувача системи
\ No newline at end of file +%s - Чат (%u користувачів)
+[%s: Message Session]
+%s - Бесіда
+[%s: Message Session (%u users)]
+%s - Бесіда (%u користувачів)
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/SendSS.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/SendSS.txt index 83c658a5b4..f7eeb8aab7 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/SendSS.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/SendSS.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ;============================================================
; File: SendSS.dll
; Plugin: Send ScreenShot+
-; Version: 0.8.3.1
+; Version: 0.8.4.0
; Authors: Merlin
;============================================================
[Take a screenshot and send it to a contact.]
@@ -55,10 +55,14 @@ Інструмент прицілювання
[Result]
Результат
+[Thumbnail]
+Мініатюра
[&Copy]
&Копіювати
[Close]
Закрити
+[Copy]
+Копіювати
[Error]
Помилка
[GCHAT error]
@@ -99,12 +103,12 @@ Передача FTPFile
[%s (%i):\nCould not add a share to the FTP File plugin.]
Неможливо додати ресурс в плагін FTP File.
+[Upload server did not respond timely.]
+Сервер не відповів вчасно.
[Could not start the HTTP Server plugin.]
Неможливо запустити плагін HTTP Server.
[%s (%i):\nCould not add a share to the HTTP Server plugin.]
Неможливо додати ресурс в плагін HTTP Server.
-[Upload server did not respond timely.]
-Сервер не відповів вчасно.
[Retry]
Ще раз
[Yes]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/StopSpamMod.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/StopSpamMod.txt index b8cbd048ab..dea82552e9 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/StopSpamMod.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/StopSpamMod.txt @@ -72,7 +72,7 @@ [StopSpam]
Антиспам
[StopSpam Logs]
-Логи антиспаму
+Журнали антиспаму
[Remove Temporary Contacts]
Видалити тимчасові контакти
[No more spam! Robots can't go! Only human beings invited!\r\n\r\nThis plugin works pretty simple:\r\nWhile messages from users on your contact list go as there is no any anti-spam software, messages from unknown users are not delivered to you. But also they are not ignored, this plugin replies with a simple question, and if user gives the right answer plugin adds him to your contact list so that he can contact you.]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/TabSRMM.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/TabSRMM.txt index 478b799b78..457d728036 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/TabSRMM.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/TabSRMM.txt @@ -12,7 +12,7 @@ [Cancel]
Скасувати
[Show these events]
-Показувати елементи
+Показувати події
[Actions]
Дії
[Messages]
@@ -44,7 +44,7 @@ [Add new rooms to group:]
Додавати кімнати до групи:
[Chat integration is disabled. You can enable it here, and then you to NEED RESTART Miranda after making this change.\n\nYou MUST disable the standard chat plugin when you enable the group chat support here. Otherwise no group chat at all may work.]
-Вбудований чат вимкнено. Ви можете ввімкнути його, після чого необхідно буде перезапустити Miranda.\n\nСтандартный модуль Chat повинен бути відключений, якщо ви вмикаєте підтримку чатів тут. Інакше чати можуть не працювати зовсім.
+Вбудований чат вимкнено. Ви можете ввімкнути його, після чого необхідно буде перезапустити Miranda.\n\nСтандартний модуль Chat повинен бути відключений, якщо ви вмикаєте підтримку чатів тут. Інакше чати можуть не працювати зовсім.
[Log files]
Файли журналу
[Enable logging to disk]
@@ -78,7 +78,7 @@ [Show Popup]
Сплив. вікно
[Notify in tray]
-Трей
+У треї
[Suppress tray notifications for focused channel windows]
Вимкнути сповіщення у треї при активному вікні чату
[Do not show popups when the channel window is not open]
@@ -298,7 +298,7 @@ ID користувача в панелі статусу [Hide the toolbar]
Сховати панель кнопок
[Place the toolbar at the bottom (*)]
-Панель кнопок знизу (*)
+Панель кнопок унизу (*)
[Show the info panel]
Показати інфо-панель
[Hide title bar]
@@ -878,7 +878,7 @@ Esc закриває сесію (інакше - згортає) [Title Bar]
Заголовок
[Tabs at the bottom]
-Вкладки знизу
+Вкладки унизу
[Window Flashing]
Блимання вікна
[Use default Value]
@@ -986,7 +986,7 @@ Esc закриває сесію (інакше - згортає) [Configure container options for\n%s]
Налаштування для контейнера\n%s
[Tabs at the top]
-Вкладки зверху
+Вкладки вгорі
[Switch bar on the left side]
Панель перемикання ліворуч
[Switch bar on the right side]
@@ -1404,7 +1404,7 @@ TabSRMM: Набирає [Save and close]
Зберегти та закрити
[Smiley button]
-Смайли
+Вставити смайл
[Format bold]
Жирний
[Format italic]
@@ -1448,13 +1448,13 @@ TabSRMM: Набирає [Session List]
Список сесій
[Frame 1]
-Фрейм 1
+Кадр 1
[Frame 2]
-Фрейм 2
+Кадр 2
[Frame 3]
-Фрейм 3
+Кадр 3
[Frame 4]
-Фрейм 4
+Кадр 4
[Message Log]
Журнал
[Animated Tray]
@@ -1487,10 +1487,14 @@ TabSRMM: Набирає Помилка відправлення з затримкою.\nОригінальне повідомлення: %s
[<All contacts>]
<Усі контакти>
+[Removed]
+Видалено
[Failed]
-Невдало
+Не вдалося
[Sent OK]
-Успішно
+Надіслано
+[Suspended]
+Затримано
[Pending]
Очікує
[Contact]
@@ -1554,7 +1558,7 @@ TabSRMM: %s [TabSRMM themes]
Теми TabSRMM
[No effect]
-Без эфекту
+Без ефекту
[Milky Glass]
Молочне скло
[Carbon]
@@ -1872,11 +1876,11 @@ TabSRMM: %s [>> Outgoing name (old)]
>> Ваше ім'я (старе)
[>> Outgoing timestamp (old)]
->> Час надсилання (старе)
+>> Час надсилання (старий)
[<< Incoming name (old)]
<< Ім'я співрозмовника (старе)
[<< Incoming timestamp (old)]
-<< Час отримання (старе)
+<< Час отримання (старий)
[* Message Input Area]
* Поле введення повідомлення
[* Status changes]
@@ -1916,15 +1920,15 @@ TabSRMM: %s [Show button menus when right clicking the buttons]
Показувати меню кнопки за натисненням правою кнопкою миші
[Show topic as status message on the contact list]
-Показати тему чат-кімнати в списку контактів як повідомлення статусу
+Показувати тему чат-кімнати в списку контактів як повідомлення статусу
[Do not pop up the window when joining a chat room]
Не відкривати вікно чату при вході до кімнати
[Hide or show the window by double click in the contact list]
-Відкрити або сховати вікно чату за подвійним клацанням у списку контактів
+Показувати та ховати вікно чату за подвійним клацанням у списку контактів
[Sync splitter position with standard IM sessions]
Синхронізувати позицію роздільника зі стандартом
[Show contact's status modes if supported by the protocol]
-Показувати значки статусів, якщо підтримується протоколом
+Показувати значки статусів (якщо підтримується протоколом)
[Display contact's status icon before user role icon]
Показувати значок статусу перед значком ролі
[Use IRC style status indicators in the nick list]
@@ -1936,7 +1940,7 @@ IRC-стиль (текстовий) індикаторів ролей учасн [Timestamp only when event time differs]
Показувати час, якщо він змінився
[Timestamp has same color as the event]
-Часова мітка того ж кольору що й подія
+Часова мітка того ж кольору, що й подія
[Indent the second line of a message]
Відступ другого рядка повідомлення
[Limit user names in the message log to 20 characters]
@@ -1948,7 +1952,7 @@ IRC-стиль (текстовий) індикаторів ролей учасн [Strip colors from messages in the log]
Заборонити кольори в журналі
[Enable the 'event filter' for new rooms]
-Ввімкнути "Фільтр подій" для нових кімнат
+Увімкнути "Фільтр подій" для нових кімнат
[Use IRC style status indicators in the log]
IRC-стиль (текстовий) індикаторів ролей у журналі чату
[Allow clickable user names in the message log]
@@ -2050,7 +2054,7 @@ ID поточного контакту (якщо визначено). Напри [will return parsed string %miranda_userdata%\\Logs]
поверне рядок виду %miranda_userdata%\\Logs
[same as environment variable %APPDATA% for currently logged-on Windows user]
-аналог змінної середовища %APPDATA% для поточного користувача системи
+те саме, що й змінна середовища %APPDATA% для поточного користувача системи
[username for currently logged-on Windows user]
ім'я поточного користувача системи
["My Documents" folder for currently logged-on Windows user]
@@ -2098,7 +2102,7 @@ ID поточного контакту (якщо визначено). Напри [No word to look up]
Нічого шукати
[&Message %s]
-&Повідомлення %s
+&Написати %s
[Highlight User...]
Підсвічувати користувачів...
[Edit Highlight List...]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/Variables.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/Variables.txt index e159444e9c..1f3c20e830 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/Variables.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/Variables.txt @@ -164,7 +164,7 @@ X - Y - ... [path to current Miranda profile]
шлях до папки поточного профілю
[name of current Miranda profile (filename, without extension)]
-ім'я поточного профілю (лише ім'я, без розширення)
+ім'я поточного профілю (тільки ім'я, без розширення)
[will return parsed string %miranda_profile%\\Profiles\\%miranda_profilename%]
повертає рядок виду %miranda_profile%\\Profiles\\%miranda_profilename%
[will return parsed string %miranda_profile%\\Profiles\\%miranda_profilename%\\AvatarCache]
@@ -174,7 +174,7 @@ X - Y - ... [Miranda Core OS]
Змінні оточення в Miranda
[same as environment variable %APPDATA% for currently logged-on Windows user]
-те саме, що й змінна оточення %APPDATA% для поточного користувача системи
+те саме, що й змінна середовища %APPDATA% для поточного користувача системи
[username for currently logged-on Windows user]
ім'я поточного користувача системи
["My Documents" folder for currently logged-on Windows user]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/Xfire.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/Xfire.txt index 4777887848..11bbd237c6 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/Xfire.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/Xfire.txt @@ -210,7 +210,7 @@ IP сервера [&Rescan my games...]
&Пересканувати мої ігри...
[Set &Nickname]
-&Псевдонім...
+&Нік...
[Protocols]
Протоколи
[XFire game icon]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/_Various.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/_Various.txt index 2ae9dcb941..d06b7d3726 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/_Various.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/_Various.txt @@ -7,7 +7,7 @@ [<mixed>]
змішано
;=======================================================================
- Clist_modern
+; Clist_modern
;=======================================================================
[Show main menu]
Головне меню
@@ -31,14 +31,26 @@ [Warning (colors only)]
Попередження (тільки кольори)
;=======================================================================
-; Tipper
+; Scriver
;=======================================================================
-[%dd %dh %dm]
-%dдн %dгод %dхв
-[%dh %dm]
-%dгод %dхв
-[%dm]
-%dхв
+[Navigate: Tab 1]
+Навігація: 1-а вкладка
+[Navigate: Tab 2]
+Навігація: 2-а вкладка
+[Navigate: Tab 3]
+Навігація: 3-я вкладка
+[Navigate: Tab 4]
+Навігація: 4-а вкладка
+[Navigate: Tab 5]
+Навігація: 5-а вкладка
+[Navigate: Tab 6]
+Навігація: 6-а вкладка
+[Navigate: Tab 7]
+Навігація: 7-а вкладка
+[Navigate: Tab 8]
+Навігація: 8-а вкладка
+[Navigate: Tab 9]
+Навігація: 9-а вкладка
;=======================================================================
; Various actions and tipper items not included in source code
;=======================================================================
diff --git a/langpacks/ukrainian/Untranslated/Scriver.txt b/langpacks/ukrainian/Untranslated/Scriver.txt index d64d0b91bf..d1d19408a1 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Untranslated/Scriver.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Untranslated/Scriver.txt @@ -6,6 +6,3 @@ [to tiny bits, in Thy mercy]
[Lorem ipsum dolor sit amet,]
[consectetur adipisicing elit]
-["My Documents" folder for currently logged-on Windows user]
-["Desktop" folder for currently logged-on Windows user]
-[any environment variable defined in current Windows session (like %systemroot%, %allusersprofile%, etc.)]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Untranslated/SendSS.txt b/langpacks/ukrainian/Untranslated/SendSS.txt index 14731dabfd..0ca64423e5 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Untranslated/SendSS.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Untranslated/SendSS.txt @@ -1,14 +1,21 @@ [%s\nv%s]
[Resulting URL from\n]
+[Copy BBCode]
+[Copy BBCode w/ link]
[%s requires a valid contact!]
[Dropbox transfer]
[%s (%i):\nCould not add a share to the Dropbox plugin.]
[Email transfer]
[A recipient matched more than one of the recipient descriptor structures and MAPI_DIALOG was not set]
[File transfer]
-[HTTPServer transfer]
[Image upload]
+[HTTPServer transfer]
+[BBC]
+[BBC link]
[E-mail]
[Dropbox]
[ImageShack]
+[Upload Pie (30m)]
+[Upload Pie (1d)]
+[Upload Pie (1w)]
[for Client area ]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Untranslated/TabSRMM.txt b/langpacks/ukrainian/Untranslated/TabSRMM.txt index d3471fd7d1..6b4aac0900 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Untranslated/TabSRMM.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Untranslated/TabSRMM.txt @@ -1,3 +1 @@ -[Removed]
-[Deferred]
-[Suspended]
+[Deferred]
|