diff options
author | Goraf <goraf@miranda-ng.org> | 2013-09-25 18:57:54 +0000 |
---|---|---|
committer | Goraf <goraf@miranda-ng.org> | 2013-09-25 18:57:54 +0000 |
commit | a01f62f394fc01e3c6ed89924be804d2438787e5 (patch) | |
tree | 62cf39bc3a5e9fb52a84ad466fe29ae63ce51dcc /langpacks | |
parent | 61e38b216b478869cea3ce57ffee392da0ca21a0 (diff) |
langpacks/polish: update
git-svn-id: http://svn.miranda-ng.org/main/trunk@6232 1316c22d-e87f-b044-9b9b-93d7a3e3ba9c
Diffstat (limited to 'langpacks')
-rw-r--r-- | langpacks/polish/Plugins/MirFox.txt | 97 | ||||
-rw-r--r-- | langpacks/polish/Plugins/NimContact.txt | 26 | ||||
-rw-r--r-- | langpacks/polish/Untranslated/NimContact.txt | 8 | ||||
-rw-r--r-- | langpacks/polish/Untranslated/weatherxml.txt | 4 | ||||
-rw-r--r-- | langpacks/polish/Untranslated/wundergrnd_intl.txt | 2 |
5 files changed, 60 insertions, 77 deletions
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/MirFox.txt b/langpacks/polish/Plugins/MirFox.txt index 79d203137d..695ce0830b 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/MirFox.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/MirFox.txt @@ -4,84 +4,81 @@ ; Plugin: MirFox
; Version: 0.5.0.0
; Authors: Szymon Tokarz
-; Authors-email: wsx22@o2.pl
-; Language: Polish
;============================================================
[MirFox (Miranda NG) - part of Miranda-Firefox integration - http://wsx22.3.xpdev-hosted.com]
MirFox (Miranda NG) - plugin integrujący Miranda-Firefox - http://wsx22.3.xpdev-hosted.com
-;file \plugins\MirFox\src\MirandaInterface.cpp
-[mirfox.popup.notify.description]
-MirFox/Informacja
-[mirfox.popup.error.description]
-MirFox/Błąd
-;file \plugins\MirFox\src\MirandaOptions.cpp
-[mirfox.options.tab1.sendtocontacts]
+;file \plugins\MirFox\res\resource.rc
+[Send to contact action]
Wyślij do kontaktu
-[mirfox.options.tab1.left]
+[on left mouse button click]
po kliknięciu lewym przyciskiem myszy
-[mirfox.options.onlysend]
-tylko wyślij wiadomość
-[mirfox.options.sendandshow]
-wyślij wiadomość i otwórz okno wiadomości
-[mirfox.options.onlyshow]
-otwórz okno wiadomości i wklej wiadomość
-[mirfox.options.tab1.right]
+[on right mouse button click]
po kliknięciu prawym przyciskiem myszy
-[mirfox.options.tab1.middle]
+[on middle mouse button click\n(note: use middle mouse button to send multiple messages from Firefox)]
po kliknięciu środkowym przyciskiem myszy\n(używając środkowego przycisku można wysłać wiadomość wielokrotnie)
-[mirfox.options.tab1.profiles]
+[Firefox profiles]
+Profile Firefox
+[Show Miranda menu only in these firefox profiles (comma delimited)]
Aktywuj MirFox tylko dla następujących profili Firefox (rozdzielone przecinkiem)
-[mirfox.options.tab2.contacts]
+[Show these contacts in 'Send ... to' option in Firefox]
Pokazuj następujące kontakty w menu 'wyślij do' w Firefox
-[mirfox.options.tab2.allcontacts]
-** Wszystkie **
-[mirfox.options.tab3.accounts]
+[Show these accounts in 'Set status message' option in Firefox]
Pokazuj następujące konta w menu 'ustaw opis' w Firefox
-[mirfox.options.tab1]
+;file \plugins\MirFox\src\MirandaInterface.cpp
+[MirFox/Notification]
+MirFox/Informacja
+[MirFox/Error]
+MirFox/Błąd
+;file \plugins\MirFox\src\MirandaOptions.cpp
+[just send message]
+tylko wyślij wiadomość
+[send message and open message window]
+wyślij wiadomość i otwórz okno wiadomości
+[show message window with pasted message]
+otwórz okno wiadomości i wklej wiadomość
+[** All contacts **]
+** Wszystkie kontakty **
+[Protocol]
+Protokół
+[Services]
+Usługi
+[Options]
Opcje
-[mirfox.options.tab2]
+[Contacts]
Kontakty
-[mirfox.options.tab3]
+[Accounts]
Konta
;file \plugins\MirFox\src\MirandaUtils.cpp
-[mirfox.netlib.name]
+[MirFox log]
MirFox log
-[mirfox.message.sent]
+[Message sent to %s (%s)]
Wiadomość wysłana do %s (%s)
-[mirfox.message.sent.unknown]
+[Message sent]
Wiadomość wysłana
-[mirfox.popup.notify.title]
+[MirFox]
MirFox
-[mirfox.message.badack.errordesc]
+[Cannot send message to %s (%s) - %S]
Błąd przy wysyłaniu wiadomości do %s (%s) - %S
-[mirfox.message.badack.errordesc.unknown]
+[Cannot send message - %S]
Błąd przy wysyłaniu wiadomości - %S
-[mirfox.message.badack]
+[Cannot send message to %s (%s)]
Błąd przy wysyłaniu wiadomości do %s (%s)
-[mirfox.message.badack.unknown]
+[Cannot send message]
Błąd przy wysyłaniu wiadomości
-[mirfox.message.noack]
-Błąd przy wysyłaniu wiadomości do %s (%s)
-[mirfox.message.noack.unknown]
-Błąd przy wysyłaniu wiadomości
-[mirfox.popup.error.title]
+[MirFox error]
MirFox - błąd
-[mirfox.statusmsg.set]
+[Status message set on %s]
Ustawiono opis dla %s
-[mirfox.statusmsg.set.unknown]
+[Status message set]
Ustawiono opis
-[mirfox.statusmsg.error]
+[Cannot set status message on %s]
Błąd przy próbie ustawienia opisu dla %s
-[mirfox.statusmsg.error.unknown]
+[Cannot set status message]
Błąd przy próbie ustawienia opisu
;file \plugins\MirFox\src\MirfoxMiranda.cpp
-[mirfox.msgbox.csmtooold.message]
+[This MirFox (Miranda) plugin is too old. Please update it.]
Ten plugin MirFox (Miranda) jest nieaktualny. Zaktualizuj go.
-[mirfox.msgbox.csmtooold.title]
+[MirFox (Miranda) - Error]
MirFox (Miranda) - Błąd
-[mirfox.msgbox.csmtoonew.message]
+[This MirFox (Miranda) plugin cannot start because some other MirFox component is too old. Please, check and update your MirFox components.]
Nie można uruchomić pluginu MirFox (Miranda), inny komponent MirFox jest nieaktualny. Sprawdź i zaktualizuj komponenty MirFox.
-[mirfox.msgbox.csmtoonew.title]
-MirFox (Miranda) - Błąd
-[Services]
-Usługi
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/NimContact.txt b/langpacks/polish/Plugins/NimContact.txt index ce94e5a0de..0c575e56c0 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/NimContact.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/NimContact.txt @@ -55,11 +55,11 @@ Grupa\\Podgrupa [Timer Settings]
Ustawienia timera
[Use Timer]
-Używaj Timera
+Używaj timera
[Contact is always visible]
-Kontakt jest zawsze widoczny
+Kontakt zawsze widoczny
[Unless Non-IM Contacts protocol is OFFLINE]
-chyba, że protokół Non-IM Contacts jest rozłączony
+chyba, że protokół jest rozłączony
[Timer Intervals. ]
Odstępy timera.
[Dialog]
@@ -116,27 +116,27 @@ PRZYKŁAD: %fn1,%fn2 [Select Folder]
Wybierz folder
[Non-IM Contact protocol timer is Disabled]
-
+Timer protokołu Non-IM Contact jest wyłączony
[Timer intervals... Non-IM Contact Protocol timer is %d seconds]
-
+przedziałów czasowych... Przedział czasowy protokołu wynosi %d sekund
[New Non-IM Contact]
Nowy kontakt Non-IM
;file \plugins\Non-IM Contact\src\dialog.cpp
-[String replacing variables....\r\nThe following are all the valid variables that can be used. Refer to the readme for a proper explanation.\r\n\r\nfile(X)\t\t<- specifies the file to read from. MUST be followed by either start() or end() or wholeline()\r\nfilename(X)\t<- copies the filename of file X.\r\nstart(...)\t\t<- specifies where to start copying from.\r\nend(...)\t\t<- specifies where to stop copying.\r\nwholeline(line(...))\t<- specifies a whole line to copy\r\n\r\nstart() and end() explained\r\n.........................\r\nMUST start with line() followed by a number or a string inside " marks, OR csv(seperatorX) variable. The number specifies which character in the line to start/end copying. The string specifies a string in the line to start/end copying.\r\n\r\ncsv(seperatorX) explained...\r\nSeperator is either "tab" or "space" or any SINGLE character. X is the Xth seperator to pass before copying, (or to stop before).\r\n\r\nLastly the line(...) variable...\r\nInside the brackets must be either a number (to specify the line number), or a string inside " marks (to use the line with that string), or lastline(X). The X in lastline is the Xth line above the last line. i.e lastline(1) will use the 2nd last line of the file. If searching for a line with "some words" you may put a + or - X after the closing ) i.e line("some words")+3 to go 3 lines after the line with "some words".\r\n\r\nSome Examples...\r\nfilename(0) <- will display the filename of the 0th file\r\nfile(0)wholeline(line(0))) <- will display the whole first line of the 0th file\r\nfile(0)wholeline(line("hello")-1))) <- the wholeline above the first occurance of "hello" in the file\r\nfile(0)start(line(lastline(1))csv(tab2))end(line(lastline())csv(tab4))) <- starts at the 2nd last line of the file, from the 2nd tab variable, until the 4th tab variable in the last line (in the 0th file)\r\nfile(0)start(line("hello")+1"zzzz")end(line(6)17)) <- starts from the first occurance of zzzz in the line after the first occurance of hello, untill the 17th character in the 6th line (starting from line 0) of the 0th file.\r\n]
+[String replacing variables....\r\nThe following are all the valid variables that can be used. Refer to the readme for a proper explanation.\r\n\r\nfile(X)\t\t<- specifies the file to read from. MUST be followed by either start() or end() or wholeline()\r\nfilename(X)\t<- copies the filename of file X.\r\nstart(...)\t\t<- specifies where to start copying from.\r\nend(...)\t\t<- specifies where to stop copying.\r\nwholeline(line(...))\t<- specifies a whole line to copy\r\n\r\nstart() and end() explained\r\n.........................\r\nMUST start with line() followed by a number or a string inside " marks, OR csv(separatorX) variable. The number specifies which character in the line to start/end copying. The string specifies a string in the line to start/end copying.\r\n\r\ncsv(seperatorX) explained...\r\nSeperator is either "tab" or "space" or any SINGLE character. X is the Xth seperator to pass before copying, (or to stop before).\r\n\r\nLastly the line(...) variable...\r\nInside the brackets must be either a number (to specify the line number), or a string inside " marks (to use the line with that string), or lastline(X). The X in lastline is the Xth line above the last line. i.e lastline(1) will use the 2nd last line of the file. If searching for a line with "some words" you may put a + or - X after the closing ) i.e line("some words")+3 to go 3 lines after the line with "some words".\r\n\r\nSome Examples...\r\nfilename(0) <- will display the filename of the 0th file\r\nfile(0)wholeline(line(0))) <- will display the whole first line of the 0th file\r\nfile(0)wholeline(line("hello")-1))) <- the wholeline above the first occurance of "hello" in the file\r\nfile(0)start(line(lastline(1))csv(tab2))end(line(lastline())csv(tab4))) <- starts at the 2nd last line of the file, from the 2nd tab variable, until the 4th tab variable in the last line (in the 0th file)\r\nfile(0)start(line("hello")+1"zzzz")end(line(6)17)) <- starts from the first occurance of zzzz in the line after the first occurance of hello, untill the 17th character in the 6th line (starting from line 0) of the 0th file.\r\n]
Zmienne zastępujące ciąg....\r\nPoniżej znajdują się wszystkie możliwe do użycia zmienne. Skorzystaj z Readme w celu uzyskania dokładnego objaśnienia.\r\n\r\nfile(X)\t\t<- określa plik, z którego nastąpi odczyt. Po nim MUSI nastąpić start(), end() lub wholeline()\r\n\filename(X)\t<- kopiuje nazwę pliku X.\r\nstart(...)\t\t<- określa, z którego miejsca rozpocząć kopiowanie.\r\nend(...)\t\t<- określa, gdzie należy zaprzestać kopiowania.\r\nwholeline(line(...))\t<- określa całą linię do skopiowania.\r\n\r\nObjaśnienie start() i end()\r\n.........................\r\nMUSZĄ zaczynać się od line(), następnie numer lub ciąg w cudzysłowie lub zmienna csv(seperatorX). Numer określa znak, od którego należy zacząć lub na którym zakończyć kopiowanie. Ciąg określa ciąg w linii, od którego należy zacząć lub na którym zakończyć kopiowanie.\r\n\r\nObjaśnienie csv(seperatorX)...\r\nSeparator to tabulacja, spacja lub inny pojedynczy znak. X to x-owy separator, który należy podać przed kopiowaniem (lub, po którym należy je zakończyć)\r\n\r\nNa koniec zmienna line(...) ...\r\nW nawiasach musi znajdować się liczba (określająca numer linii), ciąg w cudzysłowie (by użyta została linia zawierająca ten ciąg) lub lastline(X). X w lastline() to X-owa linia powyżej ostatniej linii, czyli lastline(1) użyje drugiej linii od końca pliku. Jeżeli szukasz linii z "jakimiś wyrazami", możesz umieścić znak "+" lub "-" za zamykającym nawiasem, czyli line("jakieś wyrazy")+3 żeby przejść do 3 linii po tej z "jakimiś wyrazami".\r\n\r\nKilka przykładów...\r\n\filename(0) <- wyświetli nazwę zerowego pliku\r\nfile(0)wholeline(line(0))) <- wyświetli całą pierwszą linię zerowego pliku\r\nfile(0)wholeline(line("hello")-1))) <- wyświelti całą linię powyżej pierwszej linii z wyrazem "hello" w pliku 0\r\nfile(0)start(line(lastline(1))csv(tab2))end(line(lastline())csv(tab4))) <- rozpocznie na przedostatniej linii w pliku, od drugiej tabulacji, a skończy na czwartej tabulacji w linii ostatniej (w pliku 0)\r\nfile(0)start(line("hello")+1"zzzz")end(line(6)17)) <- rozpocznie od pierwszego wystąpienia słowa "zzzz" występującego w linii po linii z pierwszym wystąpieniem słowa "hello", kończąc na 17 znaku w 6 linii (licząc od 0) w pliku 0\r\n
[Contacts Display Info]
-
+Opcje wyświetlania
[Link and CList Settings]
-
+Łącze i lista kontaktów
[Copy Contact]
-
+Kopiuj kontakt
[Files]
-
+Pliki
[Edit Non-IM Contact "%s"]
-
+Edytuj Non-IM kontakt "%s"
;file \plugins\Non-IM Contact\src\files.cpp
[Do you want to overwrite the contents of the file?\r\n\r\nPressing No will append these contacts to the end of the file.]
-
+Czy chcesz nadpisać zawartość pliku?\r\n\r\nWciśnięcie "Nie" doda kontakty do końca pliku.
[File couldn't be opened]
Plik nie mógł zostać otwarty
[File couldn't be opened,2]
@@ -166,7 +166,7 @@ Importuj kontakty Non-IM [&String Maker]
&Kreator Ciągów
[E&dit Contact Settings]
-E&dytuj Ustawienia Kontaktu
+E&dytuj ustawienia kontaktu
;file \plugins\Non-IM Contact\src\namereplacing.cpp
[%s - ERROR: no line specified or line not found (in %s)]
%s -BŁąD: nie ustalono lub nie odnaleziono linii (w %s)
diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/NimContact.txt b/langpacks/polish/Untranslated/NimContact.txt deleted file mode 100644 index c342ac21ac..0000000000 --- a/langpacks/polish/Untranslated/NimContact.txt +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -[Non-IM Contact protocol timer is Disabled]
-[Timer intervals... Non-IM Contact Protocol timer is %d seconds]
-[Contacts Display Info]
-[Link and CList Settings]
-[Copy Contact]
-[Files]
-[Edit Non-IM Contact "%s"]
-[Do you want to overwrite the contents of the file?\r\n\r\nPressing No will append these contacts to the end of the file.]
diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/weatherxml.txt b/langpacks/polish/Untranslated/weatherxml.txt index 8ab4e7ea0e..3c8dc824ea 100644 --- a/langpacks/polish/Untranslated/weatherxml.txt +++ b/langpacks/polish/Untranslated/weatherxml.txt @@ -7,13 +7,9 @@ [Moderate]
[Forcast Update]
[Forcast Update VAR]
-[Forecast Day 0]
[N/A%]
[Observatory]
[Update VAR]
-[UV]
-[UVI]
-[WindDir]
[Cloudy]
[Scattered Snow Showers]
[Few Snow Showers]
diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/wundergrnd_intl.txt b/langpacks/polish/Untranslated/wundergrnd_intl.txt index 940a25bef5..f0a5df5c21 100644 --- a/langpacks/polish/Untranslated/wundergrnd_intl.txt +++ b/langpacks/polish/Untranslated/wundergrnd_intl.txt @@ -1,7 +1,5 @@ [Stable]
[Var]
-[Max]
-[Min]
[Rain Mist]
[Smoke]
[Snow Mist]
|