diff options
author | Paweł Masarczyk <pawelmasarczyk@gmail.com> | 2013-10-24 16:41:46 +0000 |
---|---|---|
committer | Paweł Masarczyk <pawelmasarczyk@gmail.com> | 2013-10-24 16:41:46 +0000 |
commit | 7365b857fdddf08b70bed826dadb9dc7bc5c85d7 (patch) | |
tree | 03a0d14d10d02a08ff4b5034334980ebd9dac42a /langpacks | |
parent | cd7cb23ba12e11be6e0dc9199b603fb5321e87e1 (diff) |
Langpack Polish: update
git-svn-id: http://svn.miranda-ng.org/main/trunk@6610 1316c22d-e87f-b044-9b9b-93d7a3e3ba9c
Diffstat (limited to 'langpacks')
-rw-r--r-- | langpacks/polish/=CORE=.txt | 8 | ||||
-rw-r--r-- | langpacks/polish/Plugins/BasicHistory.txt | 2 | ||||
-rw-r--r-- | langpacks/polish/Plugins/Clist_blind.txt | 8 | ||||
-rw-r--r-- | langpacks/polish/Plugins/Clist_nicer.txt | 2 | ||||
-rw-r--r-- | langpacks/polish/Plugins/Facebook.txt | 48 | ||||
-rw-r--r-- | langpacks/polish/Plugins/Jabber.txt | 12 | ||||
-rw-r--r-- | langpacks/polish/Plugins/MenuEx.txt | 2 | ||||
-rw-r--r-- | langpacks/polish/Plugins/Msg_Export.txt | 24 | ||||
-rw-r--r-- | langpacks/polish/Plugins/NimContact.txt | 2 | ||||
-rw-r--r-- | langpacks/polish/Plugins/Scriver.txt | 6 | ||||
-rw-r--r-- | langpacks/polish/Plugins/Skype.txt | 2 | ||||
-rw-r--r-- | langpacks/polish/Plugins/StopSpam.txt | 2 | ||||
-rw-r--r-- | langpacks/polish/Plugins/StopSpamMod.txt | 8 | ||||
-rw-r--r-- | langpacks/polish/Plugins/Tlen.txt | 8 | ||||
-rw-r--r-- | langpacks/polish/Plugins/Twitter.txt | 4 | ||||
-rw-r--r-- | langpacks/polish/Plugins/VersionInfo.txt | 2 | ||||
-rw-r--r-- | langpacks/polish/Plugins/Watrack.txt | 2 |
17 files changed, 71 insertions, 71 deletions
diff --git a/langpacks/polish/=CORE=.txt b/langpacks/polish/=CORE=.txt index 65bf28baa6..bf71c7f88c 100644 --- a/langpacks/polish/=CORE=.txt +++ b/langpacks/polish/=CORE=.txt @@ -1231,7 +1231,7 @@ Strona WEB: [Alerts]
Alarmy
[Authorization request]
-Pytanie autoryzacji
+Prośba o autoryzację
[Added event]
Dodano akcję
;file \src\core\stdauth\authdialogs.cpp
@@ -1252,11 +1252,11 @@ Dodaj kontakt na stałe do listy [View User Details]
Pokaż dane kontaktu
[%s requested authorization\n%u (%s) on %s]
-%s otrzymał(a) pytanie autoryzaji od\n%u (%s) na koncie %s
+%s poprosił(a) o autoryzację\n%u (%s) na koncie %s
[%s requested authorization\n%u on %s]
-%s otrzymał(a) pytanie autoryzacji od\n%u na koncie %s
+%s poprosił(a) o autoryzację \n%u na koncie %s
[%s requested authorization\n%s on %s]
-%s otrzymał(a) pytanie autoryzacji od\n%s na koncie %s
+%s poprosił(a) o autoryzację\n%s na koncie %s
[Feature is not supported by protocol]
Funkcja nie wspierana przez protokół
;file \src\core\stdaway\awaymsg.cpp
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/BasicHistory.txt b/langpacks/polish/Plugins/BasicHistory.txt index e66290aadb..5e5ffcc12a 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/BasicHistory.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/BasicHistory.txt @@ -258,7 +258,7 @@ Transfer pliku [Link]
Link
[Authorization request]
-Pytanie autoryzacji
+Prośba o autoryzację
[You were added]
Zostałeś dodany
[Contacts received]
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Clist_blind.txt b/langpacks/polish/Plugins/Clist_blind.txt index 6fc42b7a10..d1f3eef7b1 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/Clist_blind.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/Clist_blind.txt @@ -163,9 +163,9 @@ PPM otwiera menu Mirandy NG [Make sections equal width]
Sekcje tej samej szerokości
[Show bevels on panels]
-Pokaz separatory na panelach
+Pokaż separatory na panelach
[Show resize grip indicator]
-Pokaż wskaznik rozmiaru uchwytu
+Pokaż wskaźnik rozmiaru uchwytu
[E&xit]
Wyjdź
[&Status]
@@ -257,6 +257,6 @@ Globalne [Unknown Protocol]
Nieznany protokół
[Expanded]
-Rozszerzony
+Rozwinięta
[Colapsed]
-Zwinięty
+Zwinięta
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Clist_nicer.txt b/langpacks/polish/Plugins/Clist_nicer.txt index e35d4a10ca..f8764e1c2b 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/Clist_nicer.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/Clist_nicer.txt @@ -407,7 +407,7 @@ Przychodzące transfery [URL events]
Linki
[Suppress auth requests]
-Pytanie o autoryzację
+Prośby o autoryzację
[Suppress added notifications]
Powiadomienie o dodaniu
[Suppress online notifications]
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Facebook.txt b/langpacks/polish/Plugins/Facebook.txt index ceffa689e1..1c60839723 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/Facebook.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/Facebook.txt @@ -15,7 +15,7 @@ Hasło: [Create a new Facebook account]
Stwórz nowe konto na Facebooku
[What's on your mind?]
-Co masz na myśli?
+O czym teraz myślisz?
[Wall:]
Tablica:
[Visibility:]
@@ -51,9 +51,9 @@ Zdarzenia [Notifications]
Powiadomienia
[News feeds]
-Nowe kanały
+Aktualności
[News Feed types to notify:]
-Kanał powiadomień:
+Typy aktualności, o których chcesz być informowany
[Other events]
Inne zdarzenia
[Client notifications]
@@ -69,7 +69,7 @@ Wymuś szyfrowane połączenie (HTTPS) [Post Miranda statuses to Wall]
Pokazuj statusy Mirandy jako posty na Tablicy
[Use secure connection also for channel requests]
-Również dla kanału pytań o znajomość
+Również dla kanału próśb o dodanie do znajomych
[Also disconnect chat when going to offline]
Rozłączaj również 'Czat' przechodząc w status rozłączony
[Map non-standard statuses to Invisible (instead of Online)]
@@ -125,7 +125,7 @@ Najnowsze [Wall Posts]
Posty
[Top News]
-Nowości
+Najpopularniejsze
[Photos]
Zdjęcia
[Links]
@@ -137,7 +137,7 @@ Klasyczna strona [Mobile website]
Strona mobilna
[Smartphone website]
-Strona smartphone
+Strona dla ekranów dotykowych
[Public]
Publiczny
[Friends of friends]
@@ -154,11 +154,11 @@ Kontakt został usunięty z listy serwera. [Error occurred when removing contact from server.]
Błąd podczas usuwania kontaktu z serwera.
[Request for friendship was sent.]
-Pytanie o znajomość zostało wysłane.
+Zaproszenie zostało wysłane.
[Error occurred when requesting friendship.]
-Błąd podczas pytania o znajomość.
+Błąd podczas zapraszania do grona znajomych.
[Request for friendship was canceled.]
-Pytanie o znajomość zostało cofnięte.
+Zaproszenie zostało cofnięte.
[Error occurred when canceling friendship request.]
Wystąpił błąd podczas anulowania zaproszenia do grona znajomych
;file \protocols\FacebookRM\src\dialogs.cpp
@@ -167,15 +167,15 @@ Domyślny [<< Contacts]
<< Kontakty
[What's on your mind, %s?]
-Co masz na myśli, %s?
+O czym teraz myślisz, %s?
[Note: Make sure you have disabled 'Validate SSL certificates' option in Network options to work properly.]
-Uwaga: Upewnij się, że wyłączyłeś 'Validate SSL certificates' option in Network options to work properly.
+Uwaga: Upewnij się, że wyłączyłeś opcję 'Potwierdzaj ważność certyfikatów SSL' w opcjach sieci, aby zapewnić poprawne działanie.
[Sample event]
Próbne zdarzenie
[Sample request]
-Próbne zapytanie
+Próbne zaproszenie
[Sample newsfeed]
-Próbny kanał
+Próbne aktualności
[Sample notification]
Próbne powiadomienie
;file \protocols\FacebookRM\src\json.cpp
@@ -225,9 +225,9 @@ Udostępnij status [Own wall]
Własna tablica
[Loading newsfeeds...]
-Sprawdzanie subskrypcji...
+Ładowanie aktualności...
[Checking friend requests...]
-Sprawdzanie zaproszeń od znajomych...
+Sprawdzanie zaproszeń do grona znajomych...
[Refreshing buddy list...]
Odświeżanie listy kontaktów...
[Do you want to cancel your friendship with '%s'?]
@@ -237,30 +237,30 @@ Pokaż okno "Udostępnij status" [Notification]
Powiadomienie
[News Feed]
-Nowe kanały
+Aktualności
[Other Event]
Inne zdarzenie
;file \protocols\FacebookRM\src\theme.cpp
[Facebook icon]
Facebook
[Mind]
-Udostępnij
+Status
[Poke]
Zaczep
[Newsfeed]
-Newsfeed
+Aktualności
[Friendship details]
-Dane znajmości
+Dane znajomości
[Visit profile]
Odwiedź profil
[Visit friendship details]
-Sprawdź dane znajmości
+Sprawdź dane znajomości
[Cancel friendship]
Cofnij znajomość
[Cancel friendship request]
-Cofnij pytanie o znajomość
+Cofnij zaproszenie
[Request friendship]
-Pytanie o znajomość
+Wyślij zaproszenie do grona znajomych
[Approve friendship]
Zatwierdź znajomość
[Services...]
@@ -270,6 +270,6 @@ Odśwież listę kontaktów [Services]
Usługi
[Check Friends Requests]
-Sprawdź zaproszenia od znajomych
+Sprawdź zaproszenia do grona znajomych
[Check Newsfeeds]
-Sprawdź subskrypcje
+Sprawdź aktualności
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Jabber.txt b/langpacks/polish/Plugins/Jabber.txt index a29e2e4806..9952250dbe 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/Jabber.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/Jabber.txt @@ -417,7 +417,7 @@ Prośba o autoryzację [HTTP Authorization\nAccept or reject incoming request]
Autoryzacja HTTP\nZaakceptuj lub odrzuć przychodzące zapytanie
[Someone (maybe you) has requested the following file:]
-Ktoś (może Ty) wysłał pytanie o następujący plik:
+Ktoś (może Ty) wysłał prośbę o następujący plik:
[Request was sent from JID:]
Wysłano zapytanie z JID:
[The transaction identifier is:]
@@ -425,7 +425,7 @@ Identyfikator transakcji to: [Request method is:]
Metoda zapytania:
[If you wish to confirm this request, please click authorize. Otherwise, press deny to reject it.]
-Jeśli chcesz zaakceptować zapytanie, kliknij autoryzuj.
+Jeśli chcesz zaakceptować prośbę, kliknij autoryzuj. W przeciwnym razie,naciśnij"Odrzuć", aby ją odrzucić.
[Authorize]
Autoryzacja
[Deny]
@@ -1239,7 +1239,7 @@ Powód bana Usunąć %s?
;file \protocols\JabberG\src\jabber_iq_handlers.cpp
[Http authentication request received]
-Pytanie autoryzacji http przyjęte
+Żądanie autoryzacji http przyjęte
;file \protocols\JabberG\src\jabber_menu.cpp
[Request authorization]
Poproś o autoryzację
@@ -2042,11 +2042,11 @@ Musisz być połączony z serwerem [closed chat session]
rozmóca zakończył sesję rozmowy
[sent subscription request]
-Pytanie autoryzacji
+Wyślij żądanie subskrypcji
[approved subscription request]
-Przyjęto autoryzację
+Przyjęto subskrypcję
[declined subscription]
-Cofnięto autoryzację
+Odrzucono żądanie subskrypcji
[sent error presence]
Informacja: Odnotowano obecność błędów
[sent unknown presence type]
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/MenuEx.txt b/langpacks/polish/Plugins/MenuEx.txt index b917fbdcc7..09a2befb52 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/MenuEx.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/MenuEx.txt @@ -94,7 +94,7 @@ Pisanie [Please authorize me to add you to my contact list.]
Proszę autoryzuj mnie, bym mógł dodać Cię do swoich kontaktów.
[Do you want to send authorization request\nto new contact?]
-Czy chcesz wysłać pytanie o autoryzacje?\ndo nowego kontaktu?
+Czy chcesz wysłać prośbę o autoryzacje?\ndo nowego kontaktu?
[Miranda NG]
Miranda NG
[MenuItemEx]
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Msg_Export.txt b/langpacks/polish/Plugins/Msg_Export.txt index 9e9fefe9ed..8df7b37a78 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/Msg_Export.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/Msg_Export.txt @@ -45,21 +45,21 @@ Eksportowanie starych wiadomości [History file for %s (%s format %s)]
Historia użytkownika %s (%s format %s)
[&Find...]
-Szukaj...
+Znajdź...
[&External]
Zewnętrzna
[&Close]
Zamknij
[When filename changes]
-Zmiany w plikach
+Gdy zmienia się nazwa pliku
[Prompt for action]
Pytaj o akcję
[Rename file]
-Nadpisz plik
+Zmień jego nazwę
[Do nothing]
Nic nie rób
[When user is deleted]
-Usuwanie kontaktu
+Gdy kontakt zostaje usunięty
[Delete file]
Usuń plik
[Debug]
@@ -69,7 +69,7 @@ Dane kontaktu [Export selected]
Eksportuj zaznaczony
[Set to default filename]
-Ustaw domyślna nazwę pliku
+Ustaw domyślną nazwę pliku
[Copy]
Kopiuj
;file \plugins\Msg_Export\src\FileViewer.cpp
@@ -149,9 +149,9 @@ Wszystkie pliki [Failed to get the shells allocator!]
Nie udało się pobrać allokatora powłok!
[Failed to Allocate buffer space]
-Nie można przydzielic miejsca w buforze
+Nie można przydzielić miejsca w buforze
[Select Destination Directory]
-Wybierz folder przeznaczenia
+Wybierz folder docelowy
[Export Protocols]
Eksportuj protokoły
[Message export]
@@ -174,7 +174,7 @@ Baza danych: próba pobrania złego typu wartości, ciąg [File name for the user "%s" has changed!\n\nfrom:\t%s\nto:\t%s\n\nDo you wish to rename file?]
Nazwa pliku dla kontaktu "%s" zmieniła się!\n\nz:\t%s\nna:\t%s\n\nCzy chcesz zmienić nazwę pliku?
[Failed to rename file\n\nfrom:\t%s\nto:\t%s\n\nFailed with error: %s]
-Nie można zmienic nazwy pliku\n\nz:\t%s\nna:\t%s\n\nBłąd: %s
+Nie można zmienić nazwy pliku\n\nz:\t%s\nna:\t%s\n\nBłąd: %s
[\nError: ]
\nBłąd:
[\nMessage has not been saved!\n]
@@ -248,7 +248,7 @@ Otrzymano nieprawidłowe zdarzenie. Typ %d, rozmiar %d [Failed to write Invalid Database event the file :\n]
Nie udało się zapisać nieprawidlowego zdarzenia do pliku:\n
[The following user made an authorization request:]
-Następujący użytkownik wysłał pytanie o autoryzację:
+Następujący użytkownik wysłał prośbę o autoryzację:
[The following user added you to their contact list:]
Następujący użytkownik dodał cię do swojej listy kontaktów:
[UIN :]
@@ -262,14 +262,14 @@ Link z: [No from address]
Nie z adresu
[Failed to write EmailExpress to the file :\n]
-Nie udało się zapisać e-mailu do pliku:\n
+Nie udało się zapisać e-maila do pliku:\n
[Failed to write SMS to the file :\n]
Nie można zapisać wiadomości SMS do pliku:\n
[Unknown event type %d, size %d]
-Typ nieznanego zdarzenia %d, rozmiar %d
+Zdarzenie nieznanego typu %d, rozmiar %d
[Failed to write Unknown event to the file :\n]
Nie udało się zapisać nieznanego zdarzenia do pliku:\n
[User has been deleted. Do you want to delete the file?]
-Użytkownik został usnięty. Czy chcesz usunąć plik?
+Użytkownik został usunięty. Czy chcesz usunąć plik?
[Failed to delete the file]
Błąd usuwania pliku
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/NimContact.txt b/langpacks/polish/Plugins/NimContact.txt index 9d8951813b..ccda1bc623 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/NimContact.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/NimContact.txt @@ -123,7 +123,7 @@ przedziałów czasowych... Przedział czasowy protokołu wynosi %d sekund Nowy kontakt Non-IM
;file \plugins\Non-IM Contact\src\dialog.cpp
[String replacing variables....\r\nThe following are all the valid variables that can be used. Refer to the readme for a proper explanation.\r\n\r\nfile(X)\t\t<- specifies the file to read from. MUST be followed by either start() or end() or wholeline()\r\nfilename(X)\t<- copies the filename of file X.\r\nstart(...)\t\t<- specifies where to start copying from.\r\nend(...)\t\t<- specifies where to stop copying.\r\nwholeline(line(...))\t<- specifies a whole line to copy\r\n\r\nstart() and end() explained\r\n.........................\r\nMUST start with line() followed by a number or a string inside " marks, OR csv(separatorX) variable. The number specifies which character in the line to start/end copying. The string specifies a string in the line to start/end copying.\r\n\r\ncsv(seperatorX) explained...\r\nSeperator is either "tab" or "space" or any SINGLE character. X is the Xth seperator to pass before copying, (or to stop before).\r\n\r\nLastly the line(...) variable...\r\nInside the brackets must be either a number (to specify the line number), or a string inside " marks (to use the line with that string), or lastline(X). The X in lastline is the Xth line above the last line i.e. lastline(1) will use the 2nd last line of the file. If searching for a line with "some words" you may put a + or - X after the closing ) i.e. line("some words")+3 to go 3 lines after the line with "some words".\r\n\r\nSome Examples...\r\nfilename(0) <- will display the filename of the 0th file\r\nfile(0)wholeline(line(0))) <- will display the whole first line of the 0th file\r\nfile(0)wholeline(line("hello")-1))) <- the wholeline above the first occurrence of "hello" in the file\r\nfile(0)start(line(lastline(1))csv(tab2))end(line(lastline())csv(tab4))) <- starts at the 2nd last line of the file, from the 2nd tab variable, until the 4th tab variable in the last line (in the 0th file)\r\nfile(0)start(line("hello")+1"zzzz")end(line(6)17)) <- starts from the first occurrence of zzzz in the line after the first occurrence of hello, until the 17th character in the 6th line (starting from line 0) of the 0th file.\r\n]
-Zmienne zastępujące ciąg....\r\nPoniżej znajdują się wszystkie możliwe do użycia zmienne. Skorzystaj z Readme w celu uzyskania dokładnego objaśnienia.\r\n\r\nfile(X)\t\t<- określa plik, z którego nastąpi odczyt. Po nim MUSI nastąpić start(), end() lub wholeline()\r\n\filename(X)\t<- kopiuje nazwę pliku X.\r\nstart(...)\t\t<- określa, z którego miejsca rozpocząć kopiowanie.\r\nend(...)\t\t<- określa, gdzie należy zaprzestać kopiowania.\r\nwholeline(line(...))\t<- określa całą linię do skopiowania.\r\n\r\nObjaśnienie start() i end()\r\n.........................\r\nMUSZĄ zaczynać się od line(), następnie numer lub ciąg w cudzysłowie lub zmienna csv(seperatorX). Numer określa znak, od którego należy zacząć lub na którym zakończyć kopiowanie. Ciąg określa ciąg w linii, od którego należy zacząć lub na którym zakończyć kopiowanie.\r\n\r\nObjaśnienie csv(seperatorX)...\r\nSeparator to tabulacja, spacja lub inny pojedynczy znak. X to x-owy separator, który należy podać przed kopiowaniem (lub, po którym należy je zakończyć)\r\n\r\nNa koniec zmienna line(...) ...\r\nW nawiasach musi znajdować się liczba (określająca numer linii), ciąg w cudzysłowie (by użyta została linia zawierająca ten ciąg) lub lastline(X). X w lastline() to X-owa linia powyżej ostatniej linii, czyli lastline(1) użyje drugiej linii od końca pliku. Jeżeli szukasz linii z "jakimiś wyrazami", możesz umieścić znak "+" lub "-" za zamykającym nawiasem, czyli line("jakieś wyrazy")+3 żeby przejść do 3 linii po tej z "jakimiś wyrazami".\r\n\r\nKilka przykładów...\r\n\filename(0) <- wyświetli nazwę zerowego pliku\r\nfile(0)wholeline(line(0))) <- wyświetli całą pierwszą linię zerowego pliku\r\nfile(0)wholeline(line("hello")-1))) <- wyświelti całą linię powyżej pierwszej linii z wyrazem "hello" w pliku 0\r\nfile(0)start(line(lastline(1))csv(tab2))end(line(lastline())csv(tab4))) <- rozpocznie na przedostatniej linii w pliku, od drugiej tabulacji, a skończy na czwartej tabulacji w linii ostatniej (w pliku 0)\r\nfile(0)start(line("hello")+1"zzzz")end(line(6)17)) <- rozpocznie od pierwszego wystąpienia słowa "zzzz" występującego w linii po linii z pierwszym wystąpieniem słowa "hello", kończąc na 17 znaku w 6 linii (licząc od 0) w pliku 0\r\n
+Zmienne zastępujące ciąg....\r\nPoniżej znajdują się wszystkie możliwe do użycia zmienne. Skorzystaj z Readme w celu uzyskania dokładnego objaśnienia.\r\n\r\nfile(X)\t\t<- określa plik, z którego nastąpi odczyt. Po nim MUSI nastąpić start(), end() lub wholeline()\r\n\filename(X)\t<- kopiuje nazwę pliku X.\r\nstart(...)\t\t<- określa, z którego miejsca rozpocząć kopiowanie.\r\nend(...)\t\t<- określa, gdzie należy zaprzestać kopiowania.\r\nwholeline(line(...))\t<- określa całą linię do skopiowania.\r\n\r\nObjaśnienie start() i end()\r\n.........................\r\nMUSZĄ zaczynać się od line(), następnie numer lub ciąg w cudzysłowie lub zmienna csv(seperatorX). Numer określa znak, od którego należy zacząć lub na którym zakończyć kopiowanie. Ciąg określa ciąg w linii, od którego należy zacząć lub na którym zakończyć kopiowanie.\r\n\r\nObjaśnienie csv(seperatorX)...\r\nSeparator to tabulacja, spacja lub inny pojedynczy znak. X to x-owy separator, który należy podać przed kopiowaniem (lub, po którym należy je zakończyć)\r\n\r\nNa koniec zmienna line(...) ...\r\nW nawiasach musi znajdować się liczba (określająca numer linii), ciąg w cudzysłowie (by użyta została linia zawierająca ten ciąg) lub lastline(X). X w lastline() to X-owa linia powyżej ostatniej linii, czyli lastline(1) użyje drugiej linii od końca pliku. Jeżeli szukasz linii z "jakimiś wyrazami", możesz umieścić znak "+" lub "-" za zamykającym nawiasem, czyli line("jakieś wyrazy")+3 żeby przejść do 3 linii po tej z "jakimiś wyrazami".\r\n\r\nKilka przykładów...\r\n\filename(0) <- wyświetli nazwę zerowego pliku\r\nfile(0)wholeline(line(0))) <- wyświetli całą pierwszą linię zerowego pliku\r\nfile(0)wholeline(line("hello")-1))) <- wyświetli całą linię powyżej pierwszej linii z wyrazem "hello" w pliku 0\r\nfile(0)start(line(lastline(1))csv(tab2))end(line(lastline())csv(tab4))) <- rozpocznie na przedostatniej linii w pliku, od drugiej tabulacji, a skończy na czwartej tabulacji w linii ostatniej (w pliku 0)\r\nfile(0)start(line("hello")+1"zzzz")end(line(6)17)) <- rozpocznie od pierwszego wystąpienia słowa "zzzz" występującego w linii po linii z pierwszym wystąpieniem słowa "hello", kończąc na 17 znaku w 6 linii (licząc od 0) w pliku 0\r\n
[Contacts Display Info]
Opcje wyświetlania
[Link and CList Settings]
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Scriver.txt b/langpacks/polish/Plugins/Scriver.txt index b6a29c4750..449d9edb47 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/Scriver.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/Scriver.txt @@ -133,7 +133,7 @@ Wyślij powiadomienie o pisaniu do następujących użytkowników, kiedy piszesz [Show typing notification switch in the status bar]
Pokaż powiadomienie o pisaniu w pasku stanu
[Show typing notifications when a user is typing a message]
-Pokaż powiadomienie o pisanie, kiedy użytkownik pisze wiadomość
+Pokaż powiadomienie o pisaniu, kiedy użytkownik pisze wiadomość
[Update message window icons when a user is typing]
Aktualizuj ikonę okna rozmowy, gdy użytkownik pisze
[Show typing notification when no message dialog is open]
@@ -149,7 +149,7 @@ Wystąpił błąd. Protokół zwrócił następujący błąd: [while sending the following message:]
podczas wysyłania wiadomości:
[Try again]
-Spróboj ponownie
+Spróbuj ponownie
[Cancel]
Anuluj
[Message Session]
@@ -658,7 +658,7 @@ Pokaż podpowiedzi w chmurce (nieobsługiwany system) [Message Sessions]
Okno rozmowy
[Typing Notify]
-Pisanie
+Kontakt
;file \plugins\Scriver\src\msgs.cpp
[Message from %s]
Wiadomość od %s
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Skype.txt b/langpacks/polish/Plugins/Skype.txt index 0b46e9b69e..ccfefda855 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/Skype.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/Skype.txt @@ -77,7 +77,7 @@ Język: [About:]
O sobie:
[Mood:]
-Nastrój:
+Opis:
[E-mail 1:]
E-mail 1:
[E-mail 2:]
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/StopSpam.txt b/langpacks/polish/Plugins/StopSpam.txt index 6b4f51a262..59b8405f81 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/StopSpam.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/StopSpam.txt @@ -33,7 +33,7 @@ Włącz ochronę nieskończonej rozmowy StopSpam-StopSpam [Add contact permanently]
Dodaj kontakt na stałe
[Enable auth. requests blocking]
-Włącz blokowanie pytań o autoryzację
+Włącz blokowanie próśb o autoryzację
[Answer is not case sensitive]
Nie sprawdzaj wielkości liter
[Remove all tempory contacts after restart]
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/StopSpamMod.txt b/langpacks/polish/Plugins/StopSpamMod.txt index 4171728a6e..59c39a3443 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/StopSpamMod.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/StopSpamMod.txt @@ -17,7 +17,7 @@ Odpowiedź: [Congratulation:]
Gratulacje:
[Auth. request reply:]
-Odpowiedź na pytanie o autoryzację:
+Odpowiedź na prośbę o autoryzację:
[Vars]
Zmienne
[Available accounts:]
@@ -33,7 +33,7 @@ Włącz ochronę nieskończonej rozmowy StopSpam-StopSpam [Add contact permanently]
Dodaj kontakt na stałe
[Enable auth. requests blocking]
-Włącz blokowanie pytań o autoryzację
+Włącz blokowanie próśb o autoryzację
[Hide unanswered contacts and spammers from contact list]
Ukryj spamerów oraz kontakty, które nie odpowiedziały z listy
[Ignore spammers (do not write messages to history)]
@@ -53,7 +53,7 @@ Usuń wykluczone kontakty po restarcie [Add contacts to specified group:]
Dodaj kontakty do specjalnej grupy
[Ignore URL in messages and auth requests]
-Ignoruj linki w wiadomościach i pytaniach o autoryzację
+Ignoruj linki w wiadomościach i prośbach o autoryzację
[Add contact to server list]
Dodaj kontakt do listy na serwerze
[After congratulation (ICQ only)]
@@ -61,7 +61,7 @@ Po potwierdzeniu (tyko ICQ) [Automatically grant authorization]
Automatycznie udzielaj autoryzacji
[Request authorization from contacts which pass stopspam test]
-Pytanie o autoryzację od kontaktów, które przechodzą test stopspam
+Prośba o autoryzację od kontaktów, które przechodzą test stopspam
[Remove all tempory contacts after restart]
Usuń wszystkie tymczasowe kontakty po restarcie
[Use regex for answers checking]
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Tlen.txt b/langpacks/polish/Plugins/Tlen.txt index cc11ec1105..d9ad9b7b6c 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/Tlen.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/Tlen.txt @@ -45,9 +45,9 @@ Polityka czatów grupowych [Image transfer policy]
Polityka przesyłania obrazków
[Voice Chats]
-Czaty głosowe
+Rozmowy głosowe
[Voice chat policy]
-Polityka czatów głosowych
+Polityka rozmów głosowych
[Recording device:]
Urządzenie nagrywania:
[Playback device:]
@@ -123,7 +123,7 @@ Zawód: [Looking for:]
Szukam:
[Voice chats]
-Czaty głosowe
+Rozmowy głosowe
[Publicly visible status]
Publicznie widoczny status
[Save changes]
@@ -159,7 +159,7 @@ Status: [Plan:]
Plan:
[Tlen Voice Chat]
-Czat głosowy Tlen
+Rozmowa głosowa Tlen
[Quality]
Jakość
[In]
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Twitter.txt b/langpacks/polish/Plugins/Twitter.txt index fe13b5df4b..ef43dac0ac 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/Twitter.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/Twitter.txt @@ -27,7 +27,7 @@ Anuluj [Misc. Options]
Opcje
[Use group chat for Twitter feed]
-Użyj pokoju czatowego dla wiadomości Twittera
+Użyj pokoju czatowego dla osi czasu Twitter
[Base URL:]
URL:
[Polling rate:]
@@ -71,7 +71,7 @@ Wpisz kod PIN [OK]
OK
[Enter the PIN provided by Twitter to complete your sign in. This is a one time process until you recreate your Miranda Twitter account.]
-Wpisz kod PIN doststarczony przez Twittera aby się zalogować. Proces jest jednorazowy dla każdego konta.
+Wpisz kod PIN dostarczony przez Twittera aby się zalogować. Proces jest jednorazowy dla każdego konta.
;file \protocols\Twitter\src\connection.cpp
[OAuth variables are out of sequence, they have been reset. Please reconnect and reauthorize Miranda to Twitter.com (do the PIN stuff again)]
Zmienne OAuth są poza sekwencją, ale zostały przywrócone. Proszę ponownie połączyć się i powtórnie autoryzować Mirandę na Twitter.com (kod PIN)
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/VersionInfo.txt b/langpacks/polish/Plugins/VersionInfo.txt index 454928abd5..c93090e475 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/VersionInfo.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/VersionInfo.txt @@ -72,7 +72,7 @@ Wyślij Zapisz do pliku
;file \plugins\VersionInfo\src\CVersionInfo.cpp
[If you are going to use this report to submit a bug, remember to check the website for questions or help the developers may need.\r\nIf you don't check your bug report and give feedback, it will not be fixed!]
-Jeżeli zamierzasz użyć tego raportu w celu zgłoszenia błędu, pamiętaj, by przejrzeć stronę internetową w poszukiwaniu dodatkowych pytań lub innej pomocy jakiej mogą potrzebować twórcy.\r\nJeżeli nie sprawdzisz swojego raportu błędu i nie odpowies, błąd nie zostanie naprawiony.
+Jeżeli zamierzasz użyć tego raportu w celu zgłoszenia błędu, pamiętaj, by przejrzeć stronę internetową w poszukiwaniu dodatkowych pytań lub innej pomocy jakiej mogą potrzebować twórcy.\r\nJeżeli nie sprawdzisz swojego raportu błędu i nie odpowiesz, błąd nie zostanie naprawiony.
[Information successfully written to file: "%s".]
Informacje zostały pomyślnie zapisane w pliku: "%s".
[Error during the creation of file "%s". Disk may be full or write protected.]
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Watrack.txt b/langpacks/polish/Plugins/Watrack.txt index 271e26de86..32b01333b0 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/Watrack.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/Watrack.txt @@ -388,7 +388,7 @@ wysokość wideo [video width]
szerokość wideo
[Show by request only]
-Pokaż wg. pytania
+Pokaż tylko na prośbę
[second line]
drugi gatunek
[Cover filenames]
|