summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--langpacks/french/Plugins/IRC.txt264
1 files changed, 264 insertions, 0 deletions
diff --git a/langpacks/french/Plugins/IRC.txt b/langpacks/french/Plugins/IRC.txt
index b00fcb1ab4..58e2e35ca0 100644
--- a/langpacks/french/Plugins/IRC.txt
+++ b/langpacks/french/Plugins/IRC.txt
@@ -5,6 +5,8 @@
; Version: 0.11.0.1
; Authors: Miranda team
;============================================================
+[Internet Relay Chat (IRC) protocol support for Miranda NG.]
+
;file \protocols\IRCG\res\IRC.rc
[&Add]
&Ajouter
@@ -12,6 +14,8 @@
&Modifier
[&Del]
&Effacer
+[Enable]
+Activer
[only while connecting]
seulement à la connexion
[Force visible (-i)]
@@ -28,6 +32,8 @@ Afficher les adresses
Utiliser la fenêtre du serveur
[Show server window on startup]
Afficher la fenêtre au démarrage
+[Keep connection alive]
+Garder la connection active
[Automatically join on invite]
Rejoindre auto. si invité
['Old style' mode changes]
@@ -46,6 +52,8 @@ Pseudo
Identifiant
[Full name (e-mail)]
Nom (e-mail)
+[Password]
+Mot de passe
[Server name]
Nom du Serveur
[Alternative nick]
@@ -54,6 +62,8 @@ Pseudo alternatif
Ident.
[System]
Système
+[Port]
+Port
[Default network]
Réseau par défaut
[User info - Required]
@@ -68,10 +78,18 @@ Attente (s)
Nb d'essais
[Check every (s):]
Vérifier toutes les (secondes) :
+[SSL]
+SSL
[Don't check if more than (users):]
Ne pas vérifier si plus de (usagers) :
[User information]
Information usager
+[Ping]
+Ping
+[Version]
+Version
+[Time]
+Heure
[Userinfo]
Info usager
[&Refresh]
@@ -82,14 +100,24 @@ Info usager
&Fermer
[Name]
Nom
+[Address]
+Adresse
[Channels]
Canaux
+[Auth]
+
+[Server]
+Serveur
+[User]
+Utilisateur
[Away Info]
Info d'inactivité
[The server returned the following information. Please note that this information might be misleading and/or falsified]
Le serveur a retourné l'information suivante. Veuillez noter que cette information peut être trompeuse ou falsifiée
[CTCP information]
Information CTCP
+[Question]
+Question
[&OK]
OK
[&Cancel]
@@ -98,6 +126,8 @@ OK
Action
[&Set]
&Régler
+[Alias]
+
[Perform on event:]
Action sur l'évènement :
[Scripting support]
@@ -110,22 +140,40 @@ Page de code du serveur :
Auto-détection de l'UTF8
[Add server]
Ajouter serveur
+[On]
+
+[Auto]
+
+[Off]
+
+[Host address]
+Adresse d'hôte
+[Server description]
+Description du serveur
[Network]
Réseau
[Channels on server]
Canaux sur le serveur
[&Join]
Re&joindre
+[Filter by]
+Filtrer par
[C&onnect]
&Connecter
+[&Save]
+&Sauvegarder
[Hostmask]
Masque d'hôte
[&Clear all]
&Tout effacer
[Online detection mode]
Détection en ligne
+[Basic]
+Basique
[Wildcard enabled network search]
Recherche réseau de la Wildcard
+[Channel manager]
+Manager de canaux
[Bans]
Exclusions
[Invites]
@@ -144,18 +192,30 @@ Modéré
Code :
[User limit:]
Nb max usager :
+[Private]
+Privé
+[Secret]
+Secret
[Topic]
Sujet
[User modes]
Modes d'usager
[Channel modes]
Modes de canal
+[Hidden]
+Caché
[Use the options to set modes for this channel. You are usually required to be op. or higher to modify.]
Utilisez les préférences pour régler les modes pour ce canal. Vous devez normalement être op. ou plus pour modifier
+[Strip colors]
+
+[Normal]
+Normale
[Send-ahead]
Prévenir
[Attempt reverse DCC (good if firewalled)]
Essayer DCC inversé (bon avec pare-feu)
+[none]
+Aucun
[everyone on the contact list]
toute la liste
[everyone]
@@ -182,6 +242,8 @@ Accepter automatiq. de :
Envoyer une notice
[CTCP Chat Request]
Requêtes CTCP
+[&Accept]
+&Accepter
[&Deny]
&Refuser
[Enable (*)]
@@ -198,8 +260,16 @@ Ignorer les requêtes de DCC Chat venant de contacts inconnus
Ignorer les usagers
[(*) Queries from users on your contactlist are never ignored]
(*) Ne jamais ignorer les messages privés d'utilisateurs de la liste de contacts
+[Queries]
+
+[Messages]
+Messages
[Notices]
Notifications
+[CTCP]
+CTCP
+[DCC]
+DCC
[Ignore mask ( nick!user@host )]
Ignorer masque ( nick!user@host )
[Network (*)]
@@ -208,8 +278,12 @@ Réseau (*)
Ignorer les évènements
[(*) blank to set this mask for all networks]
(*) laisser vide pour couvrir tous les réseaux
+[Server:]
+Serveur:
[Password:]
Passe :
+[Alternate nick]
+Pseudo alternatif
;file \protocols\IRCG\src\clist.cpp
[CTCP chat request from %s]
Requête de chat CTCP de %s
@@ -218,6 +292,8 @@ Requête de chat CTCP de %s
%s règle le mode %s
[%s sets mode %s%s]
%s règle le mode %s%s
+[CTCP ERROR: Malformed CTCP command received from %s!%s@%s. Possible attempt to take control of your irc client registered]
+
[CTCP FINGER requested by %s]
FINGER CTCP requis par %s
[CTCP VERSION requested by %s]
@@ -281,6 +357,8 @@ Erreur IRC
La fonction de vérification des amis est activée
[The buddy check function is disabled]
La fonction de vérification des amis est désactivée
+[Incorrect parameters. Usage: /sleep [ms], ms should be greater than 0 and less than 4000.]
+Paramètre incorrecte. Utiliser: /sleep [ms], ms doit être compris entre 0 et 4000.
[Ignore system is enabled]
Filtre usagers activé
[Ignore system is disabled]
@@ -318,9 +396,21 @@ Saisir commande
[Please enter the reply]
Veuillez saisir la réponse
;file \protocols\IRCG\src\irclib.cpp
+[Failed to connect to]
+N'a pas pu se connecter à
+[DCC ERROR: Unable to bind local port for passive filetransfer]
+
;file \protocols\IRCG\src\ircproto.cpp
+[%s server connection]
+%s serveur connexion
+[%s client-to-client connections]
+/s client-to-client connexions
+[The IRC protocol depends on another plugin called 'Chat'\n\nDo you want to download it from the Miranda NG web site now?]
+Le protocole IRC dépends d'un autre plugin appelé 'Chat'\n\nVoulez-vous le télécharger à partir du site web Miranda NG?
[Information]
Informations
+[Nickname]
+
[DCC ERROR: No valid files specified]
Erreur DCC : Fichiers spécifiés invalide
[DCC reversed file transfer request sent to %s [%s]]
@@ -335,7 +425,11 @@ Le protocole n'est pas en ligne
La connexion de chat DCC est inactive
[Please choose an IRC-network to go online. This network will be the default.]
Veuillez choisir un réseau IRC pour vous connecter. Il deviendra celui par défaut.
+[Connection can not be established! You have not completed all necessary fields (Nickname, User ID and m_name).]
+La connexion n'as pas pu être établie! Vous n'avez pas compléter tous les champs nécessaire (Nickname, Identifiant et m_name).
;file \protocols\IRCG\src\options.cpp
+[Main]
+Principales
[Add]
Ajouter
[Apply]
@@ -350,10 +444,48 @@ Annuler
Liste des salons
[Quick connect]
Connexion rapide
+[Server window]
+Fenêtre du serveur
[Show channel]
Afficher le salon
+[WhoIs]
+WhoIs
[Incoming DCC Chat]
Requête de discussion directe DCC
+[Logo (48x48)]
+Logo (48x48)
+[Thai]
+Thaïlandais
+[Japanese]
+Japonais
+[Simplified Chinese]
+Chinois simplifié
+[Korean]
+Coréen
+[Traditional Chinese]
+Chinois traditionnel
+[Central European]
+Europe Centrale
+[Cyrillic (Windows)]
+
+[Cyrillic (KOI8R)]
+
+[Latin I]
+Latin I
+[Greek]
+Grecque
+[Turkish]
+Turque
+[Hebrew]
+Hébreux
+[Arabic]
+Arabe
+[Baltic]
+Balte
+[Vietnamese]
+Vietnamien
+[Korean (Johab)]
+Coréen (Johab)
[Please complete all fields]
Veuillez renseigner tous les champs
[Add a new network]
@@ -378,6 +510,8 @@ Effacer le serveur
Cliquez pour définir la commande pour cet évènement
[Click to delete the commands for this event]
Cliquez pour effacer la commande de cet évènement
+[Default ANSI codepage]
+
[Add new ignore]
Ajouter un nouvel ignoré
[Edit this ignore]
@@ -386,6 +520,16 @@ Ajouter un nouvel ignoré
Effacer cet ignoré
[Ignore mask]
Ignorer le masque
+[Flags]
+
+[Add ignore]
+
+[Edit ignore]
+
+[Account]
+
+[DCC'n CTCP]
+
[Advanced]
Avancé
;file \protocols\IRCG\src\output.cpp
@@ -406,6 +550,8 @@ Notice à %s :
;file \protocols\IRCG\src\services.cpp
[&Quick connect]
Connexion &rapide
+[&Join channel]
+Re&joindre un canal
[&Change your nickname]
&Changer de pseudo
[Show the &list of available channels]
@@ -434,12 +580,100 @@ Veuillez sélectionner un réseau IRC et entrer le mot de passe si nécessaire.
Changer le pseudo
[Please enter a unique nickname]
Veuillez entrer un pseudo unique
+[Please enter your authentification code]
+Veuillez entrer votre code d'authentification
+[Authentificate nick]
+
+[Are you sure you want to unregister your current nick?]
+Êtes vous sur de vouloir désenregistrer votre pseudo actuel?
+[Delete nick]
+Effacer le pseudo
+[Identify nick]
+
+[Please enter your password]
+Veuillez entrer votre mot de passe
+[Please enter your new password]
+Veuillez entrer votre nouveau mot de passe
+[Set new password]
+Créer nouveau mot de passe
+[Please enter desired languageID (numeric value, depends on server)]
+Veuillez entrer votre IDlangue désiré (valeur numérique, dépend du serveur)
+[Change language of NickServ messages]
+Changer la langue des messages NickServ
+[Please enter URL that will be linked to your nick]
+Veuillez entrer une URL qui sera liée à votre pseudo
+[Set URL, linked to nick]
+URL, lié a votre pseudo
+[Please enter your e-mail, that will be linked to your nick]
+Veuillez entrer votre e-mail, il sera lié à votre pseudo
+[Set e-mail, linked to nick]
+E-mail, lié à votre pseudo
+[Please enter some information about your nick]
+Veuillez entrer quelques informations à propos de votre pseudo
+[Set information for nick]
+Informations sur le pseudo
+[Please enter nick you want to link to your current nick]
+Veuillez entrer un pseudo que vous voulez lié à votre pseudo actuel
+[Link another nick to current nick]
+Lié un autre pseudo à votre pseudo actuel
+[Please enter nick you want to unlink from your current nick]
+Veuillez entrer un pseudo que vous voulez délié à votre pseudo actuel
+[Unlink another nick from current nick]
+Délié un pseudo à votre pseudo actuel
+[Please enter nick you want to set as your main nick]
+Veuillez entrer le pseudo que vous souhaitez en pseudo principal
+[Set main nick]
+Pseudo principale
+[Kick]
+Exclure
[Please enter the notice text]
Veuillez taper votre notice
[Please enter the channel name to invite to]
Veuillez saisir le nom du salon
[Invite to channel]
Inviter sur un salon
+[NickServ]
+NickServ
+[Register nick]
+
+[Auth nick]
+
+[Remind password]
+
+[Set language]
+
+[Set homepage]
+
+[Set e-mail]
+
+[Set info]
+
+[Hide e-mail from info]
+Cacher l'e-mail dans les infos
+[Show e-mail in info]
+Montrer l'e-mail dans les infos
+[Set security for nick]
+
+[Remove security for nick]
+
+[Link nick to current]
+
+[Unlink nick from current]
+
+[List all your nicks]
+
+[List your channels]
+
+[Kill unauthorized: off]
+
+[Kill unauthorized: on]
+
+[Kill unauthorized: quick]
+
+[Hide nick from list]
+
+[Show nick to list]
+
[Show the server &window]
Voir &fenêtre du serveur
[&Leave the channel]
@@ -448,6 +682,14 @@ Voir &fenêtre du serveur
&Inviter sur un salon
[Send &notice]
Envoyer une &notice
+[&Slap]
+
+[Nickserv info]
+
+[Nickserv kill ghost]
+
+[&Control]
+
[Give Owner]
Rendre Owner
[Take Owner]
@@ -468,8 +710,12 @@ Enlever H&alfop
Rendre &Voice
[Take V&oice]
Enlever V&oice
+[&Kick]
+
[Ki&ck (reason)]
Ki&ck (Motif)
+[&Ban]
+
[Ban'&n kick]
Ban &et kick
[Ban'n kick (&reason)]
@@ -492,9 +738,27 @@ Connexion à
[Offline]
Hors ligne
;file \protocols\IRCG\src\userinfo.cpp
+[Faster! Searches the network for an exact match of the nickname only. The hostmask is optional and provides further security if used. Wildcards (? and *) are allowed.]
+
+[Slower! Searches the network for nicknames matching a wildcard string. The hostmask is mandatory and a minimum of 4 characters is necessary in the "Nick" field. Wildcards (? and *) are allowed.]
+
+[Settings could not be saved!\n\nThe "Nick" field must contain at least four characters including wildcards,\n and it must also match the default nickname for this contact.]
+
+[Settings could not be saved!\n\nA full hostmask must be set for this online detection mode to work.]
+
;file \protocols\IRCG\src\windows.cpp
+[Please wait...]
+
[Channel]
Canal
+[Mode]
+
+[%s - Filtered - %d items]
+
+[---- Not listed server ----]
+
+[Type new server address here]
+
[Add ban/invite/exception]
Ajouter ban/invite/exception
[Edit selected ban/invite/exception]