diff options
75 files changed, 389 insertions, 403 deletions
diff --git a/langpacks/belarusian/=CORE=.txt b/langpacks/belarusian/=CORE=.txt index 77e2571f03..8f22deb324 100644 --- a/langpacks/belarusian/=CORE=.txt +++ b/langpacks/belarusian/=CORE=.txt @@ -252,7 +252,7 @@ [(often %d)]
(частая %d)
[Use custom login (domain login picked up automatically)]
-Лагін карыстача (уваход з даменным лагінам аўтаматычны)
+Імя карыстача (уваход з даменным лагінам аўтаматычны)
[Username:]
Карыстач:
[Password:]
@@ -569,7 +569,7 @@ Miranda NG перазапускаецца.\nКалі ласка, пачакай [&Filter]
фільтр
[&Room settings]
-Налады пакою
+Налады чата
[&Show/Hide nicklist]
Паказаць/Схаваць спіс
[Show these events only:]
@@ -619,7 +619,7 @@ Miranda NG перазапускаецца.\nКалі ласка, пачакай [Other]
Іншае
[Add new rooms to group:]
-Дадаваць чат-пакоі ў гурт:
+Дадаваць чаты ў гурт:
[Userlist row distance (pixels):]
Адлегласць паміж радкамі (пікс.):
[Use same style as in the message log]
@@ -780,7 +780,7 @@ Wikipedia [Make selection highlight translucent]
Напаўпразрыстае вылучэнне
[Dim idle contacts]
-Прыцьміць неактыўных карыстачоў
+Прыцьміць неактыўных
['Hide offline' means to hide:]
'Схаваць адключаных' - схаваць:
[Groups]
@@ -788,9 +788,9 @@ Wikipedia [Draw a line alongside group names]
Лінія ўздоўж назваў гуртоў
[Show counts of number of contacts in a group]
-Паказваць колькасць карыстачоў у гуртах
+Паказваць колькасць кантактаў у гуртах
[Hide group counts when there are none online]
-Хаваць лічбу, калі няма далучаных карыстачоў
+Хаваць лічбу, калі няма далучаных
[Sort groups alphabetically]
Сартаваць гурты па алфавіце
[Quick search in open groups only]
@@ -905,7 +905,7 @@ Wikipedia [Total size:]
Агульны памер:
[&User menu]
-Меню карыстача
+Меню кантакта
[Incoming file transfer]
Уваходны файл
[A&ccept]
@@ -1122,7 +1122,7 @@ Miranda [Show formatting]
Паказаць фарматаванне
[Send typing notifications to the following users when you are typing a message to them:]
-Абвяшчаць адзначаных карыстачоў пра тое, што вы набіраеце паведамленне:
+Абвяшчаць адзначаных пра тое, што вы набіраеце паведамленне:
[Show typing notifications when a user is typing a message]
Паказваць абвяшчэнні пра набор тэксту
[Update inactive message window icons when a user is typing]
@@ -1168,15 +1168,15 @@ Miranda [Add e-mail address]
Дадаць адрас
[%s: user details]
-Пра карыстача %s
+Пра кантакт %s
[%s\nView personal user details and more]
-%s\nПрагляд асабістых дадзеных карыстача
+%s\nПрагляд асабістых дадзеных кантакта
[Update now]
Абнавіць
[Updating]
Абнаўленне
[Nickname:]
-Нік:
+Мянушка:
[First name:]
Імя:
[Gender:]
@@ -1242,7 +1242,7 @@ Miranda Падзея дадання
;file \src\core\stdauth\authdialogs.cpp
[View user's details]
-Інфармацыя пра карыстача
+Пра кантакт
[Add contact permanently to list]
Дадаць у спіс
[<Unknown>]
@@ -1334,11 +1334,11 @@ Miranda [Your nickname]
Ваш псеўданім
[User has joined]
-Карыстач далучыўся
+Кантакт далучыўся
[User has left]
-Карыстач сышоў
+Кантакт сышоў
[User has disconnected]
-Карыстач адключыўся
+Кантакт адключыўся
[User kicked ...]
Выспятак
[User is now known as ...]
@@ -1354,7 +1354,7 @@ Miranda [Information messages]
Інфармацыйныя паведамленні
[User enables status for ...]
-Усталёўка статусу
+Устаноўка статусу
[User disables status for ...]
Здыманне статусу
[Action message]
@@ -1364,9 +1364,9 @@ Miranda [Message typing area]
Поле набору тэксту
[User list members (online)]
-Карыстачы (далучаны)
+Кантакты (далучаны)
[User list members (away)]
-Карыстачы (адсутнічаюць)
+Кантакты (адсутнічаюць)
[Use a tabbed interface]
Выкарыстоўваць укладкі
[Close tab on double click]
@@ -1384,11 +1384,11 @@ Miranda [Flash window when a word is highlighted]
Міргаць вакном, прыпадсветленым паведамленні
[Show list of users in the chat room]
-Паказваць спіс карыстачоў у чат-пакоі
+Паказваць спіс удзельнікаў чата
[Show button for sending messages]
Паказваць кнопку адпраўкі паведамлення
[Show buttons for controlling the chat room]
-Паказваць кнопкі кіравання пакоем
+Паказваць кнопкі кіравання чатам
[Show buttons for formatting the text you are typing]
Паказваць кнопкі фарматавання тэксту
[Show button menus when right clicking the buttons]
@@ -1396,13 +1396,13 @@ Miranda [Show new windows cascaded]
Паскладаць каскадам
[Save the size and position of chat rooms]
-Захоўваць памер і пазіцыю вокнаў пакояў
+Захоўваць памер і пазіцыю вокнаў чата
[Show the topic of the room on your contact list (if supported)]
-Паказваць тэму чат-пакоя ў спісе кантактаў (калі падтрымліваецца)
+Паказваць тэму чата ў спісе кантактаў (калі падтрымліваецца)
[Do not play sounds when the chat room is focused]
-Не ўключаць гук, калі чат-пакой на пярэднім плане
+Не ўключаць гук, калі чат на пярэднім плане
[Do not pop up the window when joining a chat room]
-Не адчыняць вакно чата пры ўваходзе ў чат-пакой
+Не адчыняць вакно чата пры ўваходзе
[Toggle the visible state when double clicking in the contact list]
Пераключыць бачнасць па падвойнай пстрычцы ў спісе кантактаў
[Show contact statuses if protocol supports them]
@@ -1420,25 +1420,25 @@ Miranda [Limit user names in the message log to 20 characters]
Абмежаваць імёны ў логе 20-ю знакамі
[Add ':' to auto-completed user names]
-Дадаваць ":" да імёнаў карыстачоў
+Дадаваць ":" да імёнаў кантактаў
[Strip colors from messages in the log]
Забараніць колеры ў логе
[Enable the 'event filter' for new rooms]
-Уключыць 'фільтр падзей' для новых чат-пакояў
+Уключыць 'фільтр падзей' для новых чатаў
[Show topic changes]
Змена тэмы
[Show users joining]
-Новыя карыстачы
+Новыя кантакты
[Show users disconnecting]
-Карыстачы, якія пакінулі сервер
+Кантакты, што пакінулі сервер
[Show messages]
Паведамленні
[Show actions]
Дзеянні
[Show users leaving]
-Карыстачы, што пакідаюць чат
+Кантакты, што пакідаюць чат
[Show users being kicked]
-Выспяткі з чат-пакою
+Выспяткі з чата
[Show notices]
Паказваць абвесткі
[Show users changing name]
@@ -1450,7 +1450,7 @@ Miranda [Show icon for topic changes]
Змены тэмы
[Show icon for users joining]
-Новыя карыстачы
+Новыя удзельнікі
[Show icon for users disconnecting]
Адключэнні ўдзельнікаў
[Show icon for messages]
@@ -1472,7 +1472,7 @@ Miranda [Show icon for status changes]
Змены статусаў
[Show icons in tray only when the chat room is not active]
-Паказваць абразкі толькі калі вакно чат-пакоя неактыўнае
+Паказваць абразкі толькі калі вакно чата неактыўнае
[Show icon in tray for topic changes]
Змена тэмы
[Show icon in tray for users joining]
@@ -1498,7 +1498,7 @@ Miranda [Show icon in tray for status changes]
Змены статусаў
[Show popups only when the chat room is not active]
-Паказваць успл. вокны толькі пры не актыўным вакне чат-пакоя
+Паказваць успл. вокны толькі пры не актыўным вакне чата
[Show popup for topic changes]
Змена тэмы
[Show popup for users joining]
@@ -1552,9 +1552,9 @@ Miranda [Event filter enabled]
Фільтр падзей уключаны
[Hide userlist]
-Схаваць спіс карыстачоў
+Схаваць спіс
[Show userlist]
-Паказаць спіс карыстачоў
+Паказаць спіс
[Icon overlay]
Абразок па-над
[Status 1 (10x10)]
@@ -1632,15 +1632,15 @@ Miranda [Message is highlighted]
Паведамленне вылучана
[User has performed an action]
-Карыстач здзейсніў дзеянне
+Кантакт здзейсніў дзеянне
[User has kicked some other user]
-Карыстач штурхнуў іншага
+Кантакт штурхнуў іншага
[User's status was changed]
-Статус карыстача змяніўся
+Статус кантакта змяніўся
[User has changed name]
-Карыстач змяніў імя
+Кантакт змяніў імя
[User has sent a notice]
-Карыстач адправіў абвестку
+Кантакт адправіў абвестку
[The topic has been changed]
Тэма змянілася
;file \src\core\stdchat\src\services.cpp
@@ -1703,21 +1703,21 @@ Miranda [Show the history (CTRL+H)]
Паказаць гісторыю (CTRL+H)
[Show/hide the nicklist (CTRL+N)]
-Паказаць/схаваць спіс карыстачоў (CTRL+N)
+Паказаць/схаваць спіс кантактаў (CTRL+N)
[Control this room (CTRL+O)]
-Кантраляваць гэты чат-пакой (CTRL+O)
+Кантраляваць гэты чат(CTRL+O)
[Enable/disable the event filter (CTRL+F)]
Уключыць/выключыць фільтр падзей (CTRL+F)
[Close current tab (CTRL+F4)]
Зачыніць бягучую ўкладку (CTRL+F4)
[%s: chat room (%u user)]
-%s: Чат-пакой (%u карыстач)
+%s: Чат (%u удзельнік)
[%s: chat room (%u users)]
-%s: Чат-пакой (%u карыстачоў)
+%s: Чат (%u удзельнікаў)
[%s: message session]
%s: гутарка
[%s: message session (%u users)]
-%s: гутарка (%u карыстачоў)
+%s: гутарка (%u удзельнікаў)
[Nickname]
Мянушка
[Unique ID]
@@ -1815,7 +1815,7 @@ Miranda [View user's history]
Гісторыя паведамленняў
[User menu]
-Меню карыстача
+Меню кантакта
[Canceled]
Скасавана
;file \src\core\stdfile\filesenddlg.cpp
@@ -2175,7 +2175,7 @@ Miranda NG не можа адкрыць гэты профіль Кантакты:\s
;file \src\modules\database\profilemanager.cpp
[The profile '%s' already exists. Do you want to move it to the Recycle Bin?\n\nWARNING: The profile will be deleted if Recycle Bin is disabled.\nWARNING: A profile may contain confidential information and should be properly deleted.]
-Профіль '%s' ўжо існуе. Хочаце перамясціць яго ў Сметніцу?\n\nПАПЯРЭДЖАННЕ: Профіль будзе выдалены, калі ён адключаны.\nПАПЯРЭДЖАННЕ: Профіль можа ўтрымліваць канфідэнцыйную інфармацыю і павінен быць правільна выдалены.
+Профіль '%s' ўжо існуе. Хочаце перамясціць яго ў Сметніцу?\n\nУвага: Профіль будзе выдалены, калі ён адключаны.\nУвага: Профіль можа ўтрымліваць канфідэнцыйную інфармацыю і павінен быць правільна выдалены.
[The profile already exists]
Профіль ужо існуе
[Couldn't move '%s' to the Recycle Bin. Please select another profile name.]
@@ -2240,13 +2240,13 @@ Miranda NG не можа адкрыць гэты профіль [Problem with search]
Праблема з пошукам
[1 %s user found]
-Знойдзены 1 карыстач %s
+Знойдзены 1 кантакт %s
[%d %s users found]
-Знойдзена %d карыстачоў %s
+Знойдзена %d кантактаў %s
[%d users found (]
-Знойдзена %d карыстачоў (
+Знойдзена %d кантактаў (
[No users found]
-Карыстачы не знойдзены
+Кантакты не знойдзены
;file \src\modules\fonts\FontOptions.cpp
[Failed to create file]
Памылка стварэння файла
@@ -2320,7 +2320,7 @@ Miranda NG не можа адкрыць гэты профіль Выдадзены сертыфікат не адпавядае хасту далчэння
;file \src\modules\options\options.cpp
[<all modules>]
-<Усе плагіны>
+<усе плагіны>
[<core modules>]
<базавыя налады>
[Loading... %d%%]
@@ -2433,7 +2433,7 @@ ID конта Спалучэнне ў Miranda
;file \src\modules\skin\skinicons.cpp
[User online]
-Карыстач далучаны
+Кантакт далучаны
[Group (open)]
Гурт (адкрыты)
[Group (closed)]
@@ -2441,7 +2441,7 @@ ID конта [Connecting]
Далучэнне
[User details]
-Пра карыстача
+Пра кантакт
[History]
Гісторыя
[Down arrow]
diff --git a/langpacks/belarusian/Deprecated/SAA.txt b/langpacks/belarusian/Deprecated/SAA.txt index 3729958174..60159304f3 100644 --- a/langpacks/belarusian/Deprecated/SAA.txt +++ b/langpacks/belarusian/Deprecated/SAA.txt @@ -37,7 +37,7 @@ [Do not share my idle info.]
Не сумяшчаць інфармацыю пра прастой
[Do not set "Not Idle" automaticaly]
-Не ўсталёўваць "Няма прастою" аўтамат.
+Не ставіць "Няма прастою"
[Set "Not Idle" on manual status change]
"Няма прастою" пры ручной змене
[Simulate Idle]
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/AIM.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/AIM.txt index 6729df851e..5b18463b1b 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/AIM.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/AIM.txt @@ -9,7 +9,7 @@ Плагiн пратаколу AOL Instant Messenger (AIM).
;file \protocols\AimOscar\res\aim.rc
[AIM User Details]
-Пра карыстача AIM
+Пра кантакт AIM
[Screen Name:]
Імя AIM:
[Display Name:]
@@ -45,7 +45,7 @@ [Masquerade as a Sidekick/Hiptop User]
Уяўляцца як Sidekick/Hiptop
[*Aim must be reconnected for some option to take effect]
-*AIM павінен быць перадалучаны, каб змены набылі моц
+*Змены адбудуцца пры наступным далучэнні AIM
[Connection]
Далучэнне
[Port:]
@@ -75,7 +75,7 @@ AIM Усталяваць Instant Idle [Users who can contact me:]
Тыя хто можа звязацца са мной:
[Allow all users]
-Усе карыстачы
+Усе кантакты
[Allow only users on contact list]
Усё з майго спісу кантактаў
[Allow only users below]
@@ -95,13 +95,13 @@ AIM Усталяваць Instant Idle [Join Chat Room]
Зайсці ў чат
[Chat Room]
-Чат пакой
+Чат
[&Join]
Зайсці
[&Cancel]
С&касаваць
[This allows access to user defined chat rooms. To access predefined chat rooms use web links]
-Гэта дазваляе атрымаць доступ да карыстацкіх чатаў. Каб атрымаць доступ, выкарыстоўвайце спасылкі
+Гэта дазваляе атрымаць доступ да чатаў. Каб атрымаць доступ, выкарыстоўвайце спасылкі
[Change Password]
Змяніць пароль
[Original]
@@ -123,7 +123,7 @@ AIM Усталяваць Instant Idle [Save Changes]
Захаваць змены
[Invite Buddy To Chat Room]
-Запрашэнне ў чат-пакой
+Запрашэнне ў чат
[&Invite]
Запрасіць
[Invitation reason]
@@ -135,25 +135,25 @@ AIM Усталяваць Instant Idle [Message]
Паведамленне
[Room]
-Чат-пакой
+Чат
;file \protocols\AimOscar\src\chat.cpp
[Me]
Я
[Others]
Іншае
[&Invite user...]
-Запрасіць карыстача...
+Запрасіць кантакт...
[&Leave chat session]
&Пакінуць сеанс
[User &details]
Дадзеныя кантакту
[User &history]
-Гісторыя карыстача
+Гісторыя кантакта
;file \protocols\AimOscar\src\error.cpp
[Invalid Screen Name or password.]
Няслушнае імя ці пароль
[Mismatched Screen Name or password.]
-Няправільнае імя AIM ці пароль.
+Няслушнае імя AIM ці пароль.
[You are connecting too frequently. Try waiting 10 minutes to reconnect.]
Вы далучаецеся занадта часта. Паспрабуйце паўтарыць праз 10 хвілін.
[Unknown error occurred when attempting to connect.]
@@ -413,7 +413,7 @@ AOL Далучайцеся да мяне ў гэтым чаце!
;file \protocols\AimOscar\src\utility.cpp
[Please, enter a username in the options dialog.]
-Калі ласка, увядзі імя карыстача ў наладах
+Калі ласка, увядзіце імя ў наладах
[Please, enter a password in the options dialog.]
Калі ласка, увядзіце пароль у наладах.
[Failed to open file: %s %s]
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/AVS.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/AVS.txt index 8c13dd3b3b..7c88f29f31 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/AVS.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/AVS.txt @@ -29,7 +29,7 @@ [Show warning messages]
Паказваць папярэджанні
[When setting avatars, always make them square]
-Рабіць аватары квадратнымі пры ўсталёўцы
+Рабіць аватары квадратнымі пры ўстаноўцы
[Try to draw own avatar background transparent (for images without transparency)]
Выводзіць фон свайго аватара празрыстым (для аватараў без празрыстасці)
[This uses the same additional options as in "Contact Avatars" tab]
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/AddContactPlus.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/AddContactPlus.txt index 93d3be2d48..69a93c9789 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/AddContactPlus.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/AddContactPlus.txt @@ -47,7 +47,7 @@ ID Кантакта: [&Add contact...]
&Дадаць кантакт...
[Open add contact dialog]
-Адкрыць дыялог 'Дадаць кантакта'
+Адкрыць гутарку 'Дадаць кантакта'
[Main]
Галоўны
[AddContact+]
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/Alarms.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/Alarms.txt index 2a791627c3..bb9c6a76bb 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/Alarms.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/Alarms.txt @@ -6,7 +6,7 @@ ; Authors: Scott Ellis
;============================================================
[Sets once-off, daily, weekly and weekday alarms.]
-Усталёўка штодзённых, штотыднёвых і разавых напамінкаў.
+Устаноўка штодзённых, штотыднёвых і разавых напамінкаў.
;file \plugins\Alarms\res\resource.rc
[New]
Стварыць
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/BasicHistory.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/BasicHistory.txt index 7bc0fc8790..edf3c616bb 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/BasicHistory.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/BasicHistory.txt @@ -49,7 +49,7 @@ [Delta time to group messages:]
Абмежаваць час для паведамленняў:
[hours]
-гадзіны(ов)
+гадзін(ы)
[Limit messages to:]
Абмежаваць паведамленні да:
[Show date in timestamps]
@@ -144,7 +144,7 @@ [View &History]
&Гісторыя
[Delete All User History]
-Выдаліць усю гісторыю карыстача
+Выдаліць усю гісторыю кантакта
[Execute history task]
Выканаць задачу гісторыі
[Incoming message]
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/Boltun.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/Boltun.txt index 457a2001f9..6faf32e2fa 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/Boltun.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/Boltun.txt @@ -17,13 +17,13 @@ [Boltun Autochat everybody while away]
Балбатун кажа з усімі, калі мяне няма
[Warn contacts Boltun is chatting]
-Папярэджваць пра гутарку з Балбатуном
+Папярэдзіць пра гутарку з Балбатуном
[Mark replied messages as read]
Адзначаць паведамленні як прачытаныя
[sec]
сек
[Warning text]
-Тэкст папярэджання
+Тэкст заўвагі
[Time before the answer]
Час перад адказам
[Typing time depends on message length (in chars)]
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/BossKey.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/BossKey.txt index 0b918b0dec..bff11475b3 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/BossKey.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/BossKey.txt @@ -34,12 +34,8 @@ Гарачая клавіша
[Password:]
Пароль:
-[OK]
-ОК
[Cancel]
Скасаваць
-[EN]
-EN
[Workstation is Locked]
Кампутар заблакаваны
[Screen Saver is running]
@@ -51,7 +47,7 @@ Windows не актыўны [Miranda is inactive]
Праграма неактыўная
[min]
-мін.
+хв.
[Miranda is started]
Праграма запускаецца
[Others]
@@ -64,7 +60,7 @@ Windows не актыўны [Miranda NG is locked.\nEnter password to unlock it.]
Miranda заблакавана.\n Увядзіце ваш пароль для разблакоўкі.
[Password is not correct!\nPlease, enter correct password.]
-Няправільны пароль!\n Увядзіце правільны пароль.
+Няслушны пароль!\n Увядзіце правільны пароль.
[Hide Miranda NG]
Схаваць Miranda NG
[Hide]
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/ClientChangeNotify.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/ClientChangeNotify.txt index b8389dc01c..1dcb77ec33 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/ClientChangeNotify.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/ClientChangeNotify.txt @@ -10,8 +10,6 @@ ;file \plugins\ClientChangeNotify\res\Resources.rc
[ClientChangeNotify error]
Памылка ClientChangeNotify
-[OK]
-ОК
[Fingerprint plugin not found.]
Плагiн Fingerprint не знойдзены.
[ClientChangeNotify requires it to work properly.]
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/Clist_blind.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/Clist_blind.txt index 34ab585549..5fcd895a29 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/Clist_blind.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/Clist_blind.txt @@ -131,7 +131,7 @@ [Show counts of number of contacts in a group]
Паказваць колькасць канатактаў у гуртах
[Hide group counts when there are none online]
-Хаваць лічыльнік, калі няма далучаных карыстачоў
+Хаваць лічыльнік, калі няма далучаных кантактаў
[Sort groups alphabetically]
Сартаваць гурты па алфавіце
[Quicksearch in open groups only]
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/Clist_modern.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/Clist_modern.txt index 31ca8888b9..c0aef91ca8 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/Clist_modern.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/Clist_modern.txt @@ -19,9 +19,9 @@ [List content:]
Утрыманне спісу:
[Show counts of number of contacts in a group]
-Паказваць колькасць карыстачоў у гуртах
+Паказваць колькасць кантактаў у гуртах
[Hide group counts when there are none online]
-Хаваць лічыльнік, калі няма далучаных карыстачоў
+Хаваць лічыльнік, калі няма далучаных кантактаў
[1st:]
1-шы:
[2nd:]
@@ -313,7 +313,7 @@ Ctrl + Левы клік укл. фільтр па пратаколу, клік [Items]
Элементы
[Show divider between online and offline contacts]
-Мяжа паміж злуч. і адкл. карыстачамі
+Мяжа паміж далучанымі і адключанымі
[Hot track items as mouse passes over]
Падсвятленне пад курсорам мышы
[Disable drag and drop of items]
@@ -325,7 +325,7 @@ Ctrl + Левы клік укл. фільтр па пратаколу, клік [Make selection highlight translucent]
Напаўпразрыстае вылучэнне
[Dim idle contacts]
-Прыцьміць неактыўных карыстачоў
+Прыцьміць неактыўныя
['Hide Offline' means to hide:]
'Схаваць адключаных' - схаваць:
[Groups]
@@ -717,7 +717,7 @@ Ctrl + Левы клік укл. фільтр па пратаколу, клік [Occupied contacts]
Кантакт "заняты"
[Free for chat contacts]
-Кантакт "гатовы пабалбатаць"
+Кантакт "вольны"
[Invisible contacts]
Кантакт "нябачны"
[On the phone contacts]
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/Clist_mw.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/Clist_mw.txt index 46e911fca7..8cae1e7705 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/Clist_mw.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/Clist_mw.txt @@ -177,9 +177,9 @@ Cлужба: [Draw a line alongside group names]
Лінія ўздоўж назваў гуртоў
[Show counts of number of contacts in a group]
-Паказваць колькасць карыстачоў у гуртах
+Паказваць колькасць кантактаў у гуртах
[Hide group counts when there are none online]
-Хаваць лічыльнік, калі няма далучаных карыстачоў
+Хаваць лічыльнік, калі няма далучаных
[Sort groups alphabetically]
Сартаваць гурты па алфавіце
[Quicksearch in open groups only]
@@ -199,7 +199,7 @@ Cлужба: [Gray out entire list when:]
Зрабіць шэрым, калі:
[Dim idle contacts]
-Прыцьміць неактыўных карыстачоў
+Прыцьміць неактыўныя кантакты
[Hide vertical scrollbar]
Схаваць паласу прагорткі
[Contact list background]
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/Clist_nicer.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/Clist_nicer.txt index f53361ab7e..93815f0c90 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/Clist_nicer.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/Clist_nicer.txt @@ -183,7 +183,7 @@ Copyright © 2004-2010 Miranda IM, 2012-2013ў рамках праекта Miran [Use Overlay icons on avatars]
Выкарыстоўваць накладанне значкоў на аватары
[Dim idle contacts]
-Прыцьміць неактыўных карыстачоў
+Прыцьміць неактыўных
[Replace status icons with xStatus]
Замяніць значкі статусу хстатусам
[Window]
@@ -243,7 +243,7 @@ Copyright © 2004-2010 Miranda IM, 2012-2013ў рамках праекта Miran [Items]
Элементы
[Show divider between online and offline contacts]
-Мяжа паміж злуч. і адкл. карыстачамі
+Мяжа паміж далучанымі і адключанымі
[Hot track items as mouse passes over]
Падсвятленне пад курсорам мышы
[Disable drag and drop of items]
@@ -728,7 +728,7 @@ Copyright © 2004-2010 Miranda IM, 2012-2013ў рамках праекта Miran [You need the FloatingContacts plugin, cause the embedded floating contacts were removed]
Вам патрэбны FloatingContacts плагін, убудаваныя плаваючыя кантакты былі выдаленыя
[Warning]
-Папярэджанне
+Увага
[Standard contacts]
Стандартныя кантакты
[Online contacts to whom you have a different visibility]
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/CmdLine.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/CmdLine.txt index 366d37ce96..34634da607 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/CmdLine.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/CmdLine.txt @@ -36,9 +36,9 @@ Miranda была зачынена ці адбылася памылка пры ч [Changes account status either globally or per account.\nUsage: status <status> [<account>].\nPossible values for <status> are: offline, online, away, dnd, na, occupied, freechat, invisible, onthephone, outtolunch.\n<Account> is the name of the account. If it's not specified then the command will issue a global status change.]
Змена статуса конта ці глабальнага статуса.\nВыкарыстанне: status <статус> [<конт>].\nМагчымыя значэнні <статус>: offline, online, away, dnd, na, occupied, freechat, invisible, onthephone, outtolunch.\n<Конт> - імя конта. Калі не пазначана - будзе ўсталяваны глабальны статус.
[Changes away message either globally or per account.\nUsage: awaymsg <message> [<account>].\n<Message> is the new away message.\n<Account> is an optional parameter specifying the account to set the away message for. If not specified then the away message will be set globally.]
-Змена статуснага паведамлення конта ці глабальнага.\nВыкарыстанне: awaymsg <паведамленне> [<конт>].\n<Паведамленне> - тэкст статуснага паведамлення.\n<Конт> - дадатковы параметр, які паказвае імя конта для ўсталёўкі паведамлення. Калі не пазначана - паведамленне статуса будзе устаноўлена глабальна.
+Змена статуснага паведамлення конта ці глабальнага.\nВыкарыстанне: awaymsg <паведамленне> [<конт>].\n<Паведамленне> - тэкст статуснага паведамлення.\n<Конт> - дадатковы параметр, які паказвае імя конта для ўстаноўкі паведамлення. Калі не пазначана - паведамленне статуса будзе устаноўлена глабальна.
[Changes extended status either globally or per account.\nUsage: xstatus <status> [<account>].\n<XStatus> is the new extended status to set. Possible values are: ...\n<Account> is an optional parameter specifying the account for which extended status is set. If not specified then extended status for all accounts will be changed.\nNOTE: Not all accounts/protocols support extended status.]
-Змена пашыранага статусу ўліковага запісу або глабальна.\nВыкарыстанне: xstatus <паведамленне> [<конт>].\n<Паведамленне> - тэкст паведамлення пашыранага статуса. Магчымыя значэнні: ...\n<Конт> - дадатковы параметр, які паказвае імя конту для ўсталёўкі паведамлення пашыранага статуса. Калі не пазначана - паведамленне будзе ўсталёвана для ўсіх контаў.\nЗАЎВАГА: Не ўсе конты\пратаколы падтрымліваюць пашыраны статус.
+Змена пашыранага статусу ўліковага запісу або глабальна.\nВыкарыстанне: xstatus <паведамленне> [<конт>].\n<Паведамленне> - тэкст паведамлення пашыранага статуса. Магчымыя значэнні: ...\n<Конт> - дадатковы параметр, які паказвае імя конту для ўстаноўкі паведамлення пашыранага статуса. Калі не пазначана - паведамленне будзе ўстаноўлена для ўсіх контаў.\nЗАЎВАГА: Не ўсе конты\пратаколы падтрымліваюць пашыраны статус.
[Disables or enables popups display.\nUsage: popups (disable | enable | toggle).\nThe command will either enable or disable popups display.]
Ўключае ці выключае усплывальныя вокны.\nВыкарыстанне: popups (disable | enable | toggle) *\nКаманда альбо ўключае, альбо выключае адлюстраванне усплываючых вокнаў.\n * disable - выключыць\n * enable - уключыць\n * toggle - пераключыць стан.
[Disables or enables sounds.\nUsage: sounds (disable | enable | toggle).\nThe command will either disable or enable sounds.]
@@ -58,7 +58,7 @@ Miranda была зачынена ці адбылася памылка пры ч [Sends a message to the specified contact(s).\nUsage: message <contact> [<contact> [<contact> [...]]] <message>.\nThe command will send <message> to the specified contact(s) - at least one contact must be specified - all parameters except the last one are considered recipients.\n<Contact> has the following format: <name>[:<account>]. <Name> is the contact display name or unique ID and <account> is an optional parameter representing the account of the contact (useful in case there is more than one contact with the same name).\nNOTE: The message string cannot exceed 512 characters.]
Даслылае паведамленне пазначаным кантактам.\nВыкарыстанне: message <кантакт> [<кантакт> [<кантакт> ] [...]]] <Паведамленне>.\nКоманда адправіць<паведамленне> пазначаным кантактам. Трэба пазначыць мінімум адзін кантакт - усе параметры акрамя апошняга лічацца атрымальнікамі.\n<Кантакт> мае наступны фармат: <імя>[:<конт>]. <імя> - адлюстроўваемае імя кантакта, ці яго ID, <конт> - дадатковы параметр, конт кантакта (калі ёсць некалькі канатктаў з аднолькавым іменем).\nЗаўвага: <паведамленне> не павінна перавышаць 512 сімвалаў.
[Allows you to manage database settings.\nUsage:\n db set <module> <name> (b|i|d|s|w)<value>\n db delete <module> <name>\n db get <module> <name>.\nThe command can set a database entry to the specified value (if the entry does not exist it will be created) as well as read or delete a specified database entry. <Module> is the name of the module where the key should be located, <name> is the name of the key and <value> is the value to be written. A character must be placed before <value> in order to specify what kind of data to write: b - byte, i - integer (word), d - double word, s - string, w - wide string.]
-Дазваляе кіраваць наладамі ў базе дадзеных.\nвыкарыстанне:\n db set <модуль> <імя> (b|i |d|s|w) <значэнне>\n db delete <модуль> <імя>\n db get <модуль> <імя>.\nКаманда дазваляе счытваць, выдаляць і ўсталёўваць значэнні параметраў у базе (калі названага параметра няма, ён будзе створаны).\n<Модуль> - імя модуля, у якім знаходзіцца ключ, <імя> - імя ключа, а <значэнне> гэта дадзеныя ключа. Перад <значэнне> павінен быць паказаны сімвал для указання тыпу дадзеных ключа: b - байт, i - цэлае (слова), d - падвойнае слова, s - радок, w - юнікод.
+Дазваляе кіраваць наладамі ў базе дадзеных.\nвыкарыстанне:\n db set <модуль> <імя> (b|i |d|s|w) <значэнне>\n db delete <модуль> <імя>\n db get <модуль> <імя>.\nКаманда дазваляе счытваць, выдаляць і налаждваць значэнні параметраў у базе (калі названага параметра няма, ён будзе створаны).\n<Модуль> - імя модуля, у якім знаходзіцца ключ, <імя> - імя ключа, а <значэнне> гэта дадзеныя ключа. Перад <значэнне> павінен быць паказаны сімвал для указання тыпу дадзеных ключа: b - байт, i - цэлае (слова), d - падвойнае слова, s - радок, w - юнікод.
[Configures proxy settings either globally or per account.\nUsage: proxy (global|<account>) <setting> [<params>].\n<Setting> is one of the following settings:\n status (disable | enable | toggle)\n server <proxy type> <server> <port>.]
Настройвае проксі сервер для конту ці глабальна.\nВыкарыстанне: proxy (global | <конт >) <налада> [<параметры>].\n<Налада> - адно з наступных значэнняў:\n status (disable|enable|toggle)*\n server <тып проксі> <сервер> <порт>.\n* disable - выключыць.\n* enable - уключыць\n* toggle - пераключыць стан.
[Allows you to search/list contacts or open a message windows for specified contacts.\nUsage:\n contacts list [<keyword> [account:<account>] [id:<id>] [status:<status>] [<keyword> [...]]].\nThe command will search all contacts and display the ones matching the search criteria. To search for a specific account use the keyword 'account:<account>'. To search for contacts that have a certain ID use the keyword 'id:<id>'. To search for contacts that have a certain status use 'status:<status>'.\n contacts open [<keyword> [account:<account>] [id:<id>] [status:<status>] [<keyword> [...]]].\nThe command will open a message window for all contacts that match the search criteria. To search for a specific account use the keyword 'account:<account>'. To search for contacts that have a certain ID use the keyword 'id:<id>'. To search for contacts that have a certain status use 'status:<status>'. If no keyword is specified the command will open a message window for all contacts that have unread messages.]
@@ -97,7 +97,7 @@ Miranda была зачынена ці адбылася памылка пры ч [YAMN plugin is not running.]
Плагін YAMN не запушчаны.
[Invalid parameter '%s' passed to CallService command.]
-Няправільны аргумент '%s' адпраўлены камандзе CallService.
+Няслушны аргумент '%s' адпраўлены камандзе CallService.
[Service '%s' does not exist.]
Служба '%s' не існуе.
[Message sent to '%s'.]
@@ -125,7 +125,7 @@ Miranda была зачынена ці адбылася памылка пры ч [%s proxy set to %s %s:%d.]
%s проксі ўсталяваны на %s %s:%d.
[%s The port or the proxy type parameter is invalid.]
-%s Порт ці тып проксі няправільны.
+%s Порт ці тып проксі няслушны.
[No unread messages found.]
Няма непрачытаных паведамленняў.
[%s:%s - %d unread events.]
@@ -133,7 +133,7 @@ Miranda была зачынена ці адбылася памылка пры ч [Contact '%s' has '%d' events in history.]
Кантакт '%s' мае '%d' падзей у гісторыі.
[Error setting nickname to '%s' for protocol '%s']
-Памылка ўсталёўкі мянушкі '%s' для пратакола '%s'
+Памылка ўстаноўкі мянушкі '%s' для пратакола '%s'
;file \plugins\CmdLine\src\services.cpp
[Could not create CommandLine listening server!]
Немагчыма стварыць сервер CommandLine!
@@ -143,4 +143,4 @@ Miranda была зачынена ці адбылася памылка пры ч [Notify]
Абвестка
[Warning]
-Папярэджанне
+Увага
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/CrashDumper.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/CrashDumper.txt index 1f2d41b781..19df9c94bc 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/CrashDumper.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/CrashDumper.txt @@ -19,7 +19,7 @@ [Support for miranda-vi.org]
Падтрымка miranda-vi.org
[Username]
-Імя кантакта
+Імя карыстача
[Password]
Пароль
[Upload automatically when changed]
@@ -90,7 +90,7 @@ Miranda NG была завершана аварыйна. Справаздача [VersionInfo upload successful,\n %d old plugins]
Версіі паспяхова загружаны,\n%d старых плагінаў
[Cannot upload VersionInfo. Incorrect username or password]
-Нельга загрузіць інфармацыю пра версіі. Няправільнае імя кантакта ці пароль
+Нельга загрузіць інфармацыю пра версіі. Няслушнае імя карыстача ці пароль
[Cannot upload VersionInfo. User is banned]
Нельга загрузіць інфармацыю пра версіі. Кантакт забанены
[Cannot upload VersionInfo. Daily upload limit exceeded]
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/Cslist.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/Cslist.txt index abc4841390..dce28ba9fe 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/Cslist.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/Cslist.txt @@ -40,7 +40,7 @@ [Modify]
Змяніць
[Warning]
-Папярэджанне
+Увага
[This field doesn't accept string longer than %d characters. The string will be truncated.]
Гэта поле не прымае радок даўжэй, чым% D знакаў. Радок будзе ссечаны.
[Favorites]
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/Dbx_mmap.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/Dbx_mmap.txt index b667814209..873bf56b9f 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/Dbx_mmap.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/Dbx_mmap.txt @@ -84,14 +84,14 @@ EN [Processing contact chain]
Апрацоўка ланцужка кантактаў
[Contact count marked wrongly: correcting]
-Лік кантактаў паказана няправільна: выпраўленне
+Лік кантактаў паказана няслушна: выпраўленне
[Contact chain corrupted, further entries ignored]
Ланцужок кантактаў пашкоджана, наступныя дадзеныя праігнараваны
;file \plugins\Db3x_mmap\src\dbtool\disk.cpp
[Invalid offset found (database truncated?)]
Няслушнае зрушэнне (база няпоўная?)
[Invalid offset found]
-Знойдзена няправільнае зрушэнне
+Знойдзена няслушнае зрушэнне
[Error reading, database truncated? (%u)]
Памылка чытання, база дадзеных абрэзана? (%u)
[Can't write to working file, aggressive mode may be too aggressive now]
@@ -100,7 +100,7 @@ EN Немагчыма запісаць файл - дыск перапоўнены? (%u)
;file \plugins\Db3x_mmap\src\dbtool\eventchain.cpp
[Event count marked wrongly: correcting]
-Лік падзей паказана няправільна: выпраўленне
+Лік падзей паказана няслушна: выпраўленне
[Event chain corrupted, trying to recover...]
Ланцужок падзей пашкоджана, спрабую выправіць...
[Event chain corrupted, further entries ignored]
@@ -112,7 +112,7 @@ EN [Extra flags found in event: removing]
Дадатковыя сцягі знойдзены ў падзеі: выдаленне
[First unread event marked wrong: fixing]
-Першая непрачытаная падзея пазначана няправільна: выпраўленне
+Першая непрачытаная падзея пазначана няслушна: выпраўленне
[Infeasibly large event blob: skipping]
Падзея займае занадта шмат месца: прапусканы
[Event not backlinked correctly: fixing]
@@ -149,7 +149,7 @@ EN [Module name '%s' is not unique: %d duplicates found]
Імя плагіна '%s' не паўторана: знойдзена %d дублікатаў
[Invalid module name offset, skipping data]
-Няправільнае зрушэнне імя плагіна, прапушчаны дадзеныя
+Няслушнае зрушэнне імя плагіна, прапушчаны дадзеныя
;file \plugins\Db3x_mmap\src\dbtool\settingschain.cpp
[Settings chain corrupted, further entries ignored]
Ланцужок налад пашкоджана, наступныя дадзеныя ігнараваны
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/Exchange.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/Exchange.txt index c0aeb80be4..a938d908a5 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/Exchange.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/Exchange.txt @@ -19,7 +19,7 @@ [Connection]
Далучэнне
[Username:]
-Логін:
+Імя кантакта:
[Password:]
Пароль:
[Server:]
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/Facebook.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/Facebook.txt index 6d10239f4f..c984e1039c 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/Facebook.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/Facebook.txt @@ -114,7 +114,7 @@ URL: Паспяховае абнаўленне статуса.
;file \protocols\FacebookRM\src\connection.cpp
[Please enter a username.]
-Калі ласка, увядзіце імя кантакта.
+Калі ласка, увядзіце імя карыстача.
[Please enter a password.]
Калі ласка, увядзіце пароль.
;file \protocols\FacebookRM\src\constants.h
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/FltContacts.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/FltContacts.txt index 1af0d8582e..7257c88526 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/FltContacts.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/FltContacts.txt @@ -45,7 +45,7 @@ [Single click interface]
Адна пстрычка
[Dim idle contacts]
-Прыцьміць неактыўных карыстачоў
+Прыцьміць неактыўныя кантакты
[Idle contacts]
Неактыўныя кантакты
[Border]
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/FtpFile.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/FtpFile.txt index 3b130051f8..7fec32611a 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/FtpFile.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/FtpFile.txt @@ -254,7 +254,7 @@ SFTP (Абаронены FTP праз SSH) [minutes]
хвілін(ы)
[hours]
-гадзіны(ов)
+гадзін(ы)
[days]
дзён
[Services]
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/GG.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/GG.txt index 4643ffc39a..02cf074033 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/GG.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/GG.txt @@ -9,7 +9,7 @@ Падтрымка пратакола Gadu-Gadu для Miranda NG.
;file \protocols\Gadu-Gadu\res\resource.rc
[Gadu-Gadu User Details]
-Інфармацыя пра карыстача Gadu-Gadu
+Пра кантакт Gadu-Gadu
[Gadu-Gadu Number:]
Нумар Gadu-Gadu:
[Password:]
@@ -137,7 +137,7 @@ [to:]
да:
[Search online users only]
-Толькі далучоных карыстачоў
+Толькі далучаныя
[&Close]
&Зачыніць
[&Send]
@@ -220,7 +220,7 @@ Miranda не можа распазнаць імя сервера Gadu-Gadu па [General]
Агульнае
[Conference]
-Чат-пакой
+Чат
[Advanced]
Дадаткова
[<Last Status>]
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/HTTPServer.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/HTTPServer.txt index f3ef9bef6a..1e1b6ec6d2 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/HTTPServer.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/HTTPServer.txt @@ -131,7 +131,7 @@ Miranda NG HTTP-сервер [You external ip was detected as %d.%d.%d.%d\r\nby: %s]
Ваш вонкавы ip вызначаны як %d.%d.%d.%d\r\nс: %s
[You need to restart Miranda to change the main menu]
-Змены ў меню набудуць моц пасля перазапуску праграмы.
+Змены ў меню адбудуцца пасля перазапуску
[HTTP Server]
HTTP Сервер
[Network]
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/HistoryPP.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/HistoryPP.txt index 4ba8939779..992f95d38a 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/HistoryPP.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/HistoryPP.txt @@ -348,7 +348,7 @@ Email express ад %s (%s): %s [Authorization request denied by %s (%d): %s]
У аўтарызацыі адмоўлена %s (%d): %s
[User %s (%d) removed himself from your contact list: %s]
-Карыстач %s (%d) вылаліў(ла) сябе з вашага спісу кантактаў: %s
+Кантакт %s (%d) вылаліў(ла) сябе з вашага спісу кантактаў: %s
[Authorization future request by %s (%d): %s]
Будучы запыт аўтарызацыі ад %s (%d): %s
[Broadcast message from %s (%s): %s]
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/ICQ.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/ICQ.txt index f01caf2b3f..0dd50a232f 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/ICQ.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/ICQ.txt @@ -83,7 +83,7 @@ ICQ [Load avatars automatically (like ICQ Lite)]
Загружаць аватары аўтаматычна (як ICQ Lite)
[You will need to reconnect to the ICQ network for the changes you have made on this page to take effect.]
-Змены набудуць моц пры наступным уваходзе ў сетку ICQ.
+Змены адбудуцца пры наступным уваходзе ў сетку ICQ.
[You cannot enable/disable the server-side contact list while you are connected to the ICQ network.]
Немагчыма ўключыць/выключыць спіс на серверы падчас далучэння да ICQ.
[Note: The options marked with an asterisk have important side-effects or caveats that may not be initially apparent documented in the help.]
@@ -103,7 +103,7 @@ ICQ [Never use legacy messaging (server acknowledgements)]
Ігнараваць стары метад, выкарыстоўваць паведамленні сервера пра дастаўку
[Peer-to-peer Messaging]
-Абмен паведамленнямі паміж карыстачамі
+Абмен паведамленнямі паміж кантактамі
[Enable peer-to-peer message connections]
Прамыя злучэнні кліент-кліент
[Passive mode (i.e., do not initiate new connections)]
@@ -125,17 +125,17 @@ ICQ [Direct connections]
Прамыя злучэнні
[Allowing direct connections will expose your IP address but may be necessary for some ICQ features to work properly.]
-Важна: ужыванне прамых злучэнняў адкрые вашы IP адрасы для іншых карыстачоў (але неабходна для некаторых функцый)
+Важна: ужыванне прамых злучэнняў адкрые вашы IP адрасы для іншых кантактаў (але неабходна для некаторых функцый)
[Allow direct connections with any user]
-Прамыя злучэнні з любымі карыстачамі
+Прамыя злучэнні з любымі кантактамі
[Allow direct connections with users on my contact list]
-Прамыя злучэнні з карыстачамі са спісу кантактаў
+Прамыя злучэнні з кантактамі са спісу
[Allow direct connections only when I authorize or initiate them]
-Прамыя злучэнні толькі калі я дазваляю ці ўсталёўваю іх
+Прамыя злучэнні толькі калі я дазваляю ці наладжваю іх
[Contact List Authorization]
Аўтарызацыя
[All users may add me to their Contact List]
-Усе карыстачы могуць дадаць мяне ў спіс
+Усе кантакты могуць дадаць мяне ў спіс
[I want to be asked when someone wants to add me to their Contact List]
Патрабуецца мой дазвол
[Misc Settings]
@@ -145,7 +145,7 @@ ICQ [Allow others to view my primary e-mail address]
Паказаць іншым мой асноўны паштовы адрас
[Only reply to status message requests from users on my contact list]
-Адказваць на запыт статуснага паведамлення толькі карыстачам са спісу
+Адказваць на запыт статуснага паведамлення толькі кантактам са спісу
[Only reply to status message request from visible contacts]
Адказваць на запыт статуснага паведамлення толькі бачным кантактам
[Some options are grayed out because they can only be changed when you are online.]
@@ -169,7 +169,7 @@ ICQ [Note]
Нататка
[Warning]
-Папярэджанне
+Увага
[Error]
Памылка
[Fatal]
@@ -255,7 +255,7 @@ ICQ [Other]
Іншае
[Search online users only]
-Толькі далучоных карыстачоў
+Толькі далучаныя
[Manage ICQ Server Contacts]
Кіраванне кантактамі на серверы
[Select contacts to store:]
@@ -300,7 +300,7 @@ xСтатус "%s" [Connection failed.\nThe server did not accept this client version.]
Няўдалае далучэнне.\nСервер не прыняў гэту версію кліента.
[The server sent warning, this version is getting old.\nTry to look for a new one.]
-Сервер паслаў папярэджанне, гэта версія кліента старая.\nПашукайце новую версію.
+Сервер паслаў заўвагу, што гэта версія кліента старая.\nПашукайце новую версію.
[Connection failed.\nYou were rejected by the server for an unknown reason.\nThis can happen if the UIN is already connected.]
Няўдалае далучэнне.\nСервер вас не прыняў па невядомым чынніку.\nГэта можа здарыцца, калі ваш нумар ужо далучаны.
[Connection failed.\nSecure (MD5) login is not supported on this account.]
@@ -331,7 +331,7 @@ xСтатус "%s" [The contact does not support receiving offline messages.]
Кантакт не падтрымлівае прыём афлайн паведамленняў.
[The user has logged off. Select 'Retry' to send an offline message.\r\nSNAC(4.1) Error x04]
-Гэты карыстач адключыўся. Паспрабуйце адправіць афлайн-паведамленне.\r\nSNAC(4.1) памылка x04
+Гэты кантакт адключыўся. Паспрабуйце адправіць афлайн-паведамленне.\r\nSNAC(4.1) памылка x04
[The messaging service is temporarily unavailable. Wait a while and try again.\r\nSNAC(4.1) Error x05]
Служба адпраўкі паведамленняў часова не даступная. Паспрабуйце пазней.\r\nSNAC(4.1) Памылка x05
[The receiving client does not support this type of message.\r\nSNAC(4.1) Error x09]
@@ -341,7 +341,7 @@ xСтатус "%s" [The SNAC format was rejected by the server.\nSNAC(4.1) Error x0E]
Фармат SNAC не прыняты серверам.\nSNAC(4.1) памылка x0E
[The user is temporarily unavailable. Wait a while and try again.\r\nSNAC(4.1) Error x13]
-Карыстач часова недаступны. Паспрабуйце адправіць паведамленне пазней.\r\nSNAC(4.1) Error x13
+Кантакт часова недаступны. Паспрабуйце адправіць паведамленне пазней.\r\nSNAC(4.1) Error x13
[SNAC(4.1) SENDMSG Error (x%02x)]
SNAC(4.1) Памылка SENDMSG (x%02x)
[Contact "%s" has closed the message window.]
@@ -376,7 +376,7 @@ SNAC(4.1) Памылка SENDMSG (x%02x) [Contact "%s" lost its authorization in the server list.]
Кантакт "%s" страціў аўтарызацыю ў спісе на серверы.
[User "%s" was removed from server list.]
-Карыстач "%s" быў выдалены са спісу на серверы.
+Кантакт "%s" быў выдалены са спісу на серверы.
;file \protocols\IcqOscarJ\src\fam_17signon.cpp
[Secure login failed.\nInvalid server response.]
Памылка абароненага ўваходу.\nНяверны адказ сервера.
@@ -1297,7 +1297,7 @@ Web-службы [Display explanations for disconnection]
Тлумачэнні пра раз'яднанне
[Display problems requiring user intervention]
-Патрабуецца ўмяшанне карыстача
+Патрабуецца ўмяшанне кантакта
[Do not display any problems (not recommended)]
Схаваць усе памылкі (не рэкамендуецца)
[Simplified Chinese]
@@ -1334,7 +1334,7 @@ Web-службы [Sample Note]
Прыклад нататкі
[Sample Warning]
-Прыклад папярэджання
+Прыклад заўвагі
[Sample Error]
Прыклад памылкі
[Sample Fatal]
@@ -1347,7 +1347,7 @@ Web-службы [%s client-to-client connections]
Злучэнні паміж кліентамі %s
[User ID]
-ID карыстача
+ID кантакта
[You have not entered an ICQ number.\nConfigure this in Options->Network->ICQ and try again.]
Вы не ўвялі нумар ICQ.\nНаладзьце яго ў частцы Налады->Сетка->ICQ і паспрабуйце зноў.
;file \protocols\IcqOscarJ\src\icq_server.cpp
@@ -1356,7 +1356,7 @@ ID карыстача [Unable to connect to ICQ login server]
Немагчыма далучыцца да сервера ICQ
[Miranda was unable to allocate a port to listen for direct peer-to-peer connections between clients. You will be able to use most of the ICQ network without problems but you may be unable to send or receive files.\n\nIf you have a firewall this may be blocking Miranda, in which case you should configure your firewall to leave some ports open and tell Miranda which ports to use in M->Options->ICQ->Network.]
-Не атрымалася вылучыць порт для злучэнняў паміж кліентамі. Усе функцыі ICQ будуць даступныя, але магчымыя праблемы з перадачай файлаў.\n\nКалі ў вас усталяваны брандмаўар (firewall), наладзьце ў ім некалькі портаў і пакажыце іх у наладах (Сетка - злучэнні паміж карыстачамі)
+Не атрымалася вылучыць порт для злучэнняў паміж кліентамі. Усе функцыі ICQ будуць даступныя, але магчымыя праблемы з перадачай файлаў.\n\nКалі ў вас усталяваны брандмаўар (firewall), наладзьце ў ім некалькі портаў і пакажыце іх у наладах (Сеціва - злучэнні паміж кантактамі)
[Connection failed.\nLogin sequence failed for unknown reason.\nTry again later.]
Няўдалае далучэнне.\&nПаслядоўнасць уваходу не атрымалася па невядомым чынніку.\nПаспрабуйце пазней.
[Your connection with the ICQ server was abortively closed]
@@ -1365,7 +1365,7 @@ ID карыстача [The contact's information was too big and was truncated.]
Інфармацыя пра кантакт занадта доўгая і была абрэзана.
[Failed to create the correct sub-group, the using closest parent group.]
-Не атрымалася зрабіць падгурт, будзе выкарыстана бліжэйшы гурт.
+Не атрымалася зрабіць падгурт, будзе выкарыстаны бліжэйшы гурт.
;file \protocols\IcqOscarJ\src\icq_uploadui.cpp
[NOT FOUND]
НЕ ЗНОЙДЗЕНА
@@ -1382,7 +1382,7 @@ ID карыстача [Ready...]
Гатова...
[Server rate warning -> slowing down the process.]
-Папярэджанне сервера -> запавольваюся...
+Заўвага сервера -> запавольваюся...
[Adding group "%s"...]
Дадаю гурт "%s"...
[Uploading %s...]
@@ -1598,7 +1598,7 @@ xСтатус %s хстатус ICQ
;file \protocols\IcqOscarJ\src\log.cpp
[ICQ Warning]
-Папярэджанне ICQ
+Заўвага ICQ
[ICQ Error]
Памылка ICQ
[ICQ Fatal]
@@ -1621,11 +1621,11 @@ xСтатус %s [%d Files]
%d файлаў
[The file transfer was aborted by the other user.]
-Перадача файла перапынена карыстачом на тым боку.
+Перадача файла перапынена кантактам на тым боку.
[The file transfer failed: Proxy error]
Перадача файла не атрымалася: Памылка проксі
[The file transfer failed: Invalid request]
-Перадача файла не атрымалася: Няправільны запыт
+Перадача файла не атрымалася: Няслушны запыт
[The file transfer failed: Proxy unavailable]
Перадача файла не атрымалася: Проксі недаступны
[Failed to Initialize File Transfer. No valid files were specified.]
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/IRC.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/IRC.txt index 22b73995da..76266aab86 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/IRC.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/IRC.txt @@ -23,7 +23,7 @@ [Rejoin channel if kicked]
Перазайсці пры перадалучэнні
[Rejoin channels on reconnect]
-Зайсці ў чат-пакоі пры далучэнні
+Заходзіць у чаты пры далучэнні
[Disable tray balloon on error]
Адключыць паведамленні ў трэі
[Show addresses]
@@ -41,7 +41,7 @@ [Update online statuses for users]
Абнаўляць статусы для карысцяў.
[Update statuses in channel nicklist]
-Абноў. статусы ў спісе чат-пакоі
+Абнаўл. статусы ў спісе удзельнікаў
[Internet address]
Сеткавы адрас
[Port range]
@@ -49,7 +49,7 @@ [Nick]
Мянушка
[User ID (Ident)]
-ID карыстача
+ID кантакта
[Full name (e-mail)]
Поўнае імя
[Password]
@@ -67,7 +67,7 @@ ID карыстача [Default network]
Сетка па змаўчанні
[User info - Required]
-Інфа карыстача - Неабходна
+Пра кантакт - Неабходна
[Other]
Іншае
[Check every (s):]
@@ -147,7 +147,7 @@ SSL [Network]
Сеціва
[Channels on server]
-Чат-пакоі сервера
+Чаты сервера
[&Join]
Зайсці
[Filter by]
@@ -193,13 +193,13 @@ Wildcard пошук па сетцы [Topic]
Тэма
[User modes]
-Рэжымы карыстача
+Карыстацкі рэжым
[Channel modes]
-Рэжымы чат-пакоі
+Рэжымы чата
[Hidden]
Утоены
[Use the options to set modes for this channel. You are usually required to be op. or higher to modify.]
-Опцыі налады чат-пакоі. Для налады чат-пакоі патрэбныя правы адміністратара.
+Налады чата. Для кіравання патрэбныя правы адміністратара.
[Strip colors]
Колеры палос
[Normal]
@@ -243,7 +243,7 @@ Wildcard пошук па сетцы [Enable (*)]
Актываваць (*)
[Ignore channel messages by default]
-Ігнараваць паведамленні чат-пакоі па змаўчанні
+Ігнараваць паведамленні чата па змаўчанні
[Ignore filetransfer requests]
Ігнараваць перадачы файлаў
[Ignore DCC Chat requests]
@@ -251,9 +251,9 @@ Wildcard пошук па сетцы [Ignore DCC Chat requests from unknown contacts]
Ігнараваць запыты DCC чатаў ад невядомых кантактаў
[Ignore users]
-Ігнараваць карыстачоў
+Ігнараваць кантакты
[(*) Queries from users on your contact list are never ignored]
-(*) Не ігнараваць запыты ад карыстачоў са спісу
+(*) Не ігнараваць запыты ад кантыктаў з спісу
[Queries]
Запыты
[Messages]
@@ -313,11 +313,11 @@ CTCP PING адказ ад %s: %u сек (з) [CTCP %s reply from %s: %s]
CTCP %s адказ ад %s: %s
[Downloading list (%u%%) - %u channels]
-Загружаецца спіс (%u%%) - %u% чат-пакояў
+Загружаецца спіс (%u%%) - %u% чатаў
[Downloading list - %u channels]
-Загружаецца спіс - %u чат-пакояў
+Загружаецца спіс - %u чатаў
[Done: %u channels]
-Гатова: %u чат-пакояў
+Выканана: %u чатаў
[(probably truncated by server)]
(магчыма абмежавана серверам)
[Change nickname]
@@ -370,9 +370,9 @@ Jerk [This command is not recommended on a network of this size!\r\nIt will probably cause high CPU usage and/or high bandwidth\r\nusage for around %u to %u minute(s).\r\n\r\nDo you want to continue?]
Гэта каманда не рэкамендавана для сеткі такога памеру!\r\nГэта можа заняць рэсурсы сістэмы прыкладна ад %u да %u хвілін.\r\n Жадаеце працягнуць?
[IRC warning]
-Папярэджанне IRC
+Заўвага IRC
[Aborted]
-Адменена
+Скасавана
[CTCP %s request sent to %s]
CTCP %s запыт пасланы для %s
[DCC ERROR: Unable to automatically resolve external IP]
@@ -497,7 +497,7 @@ WhoIs [<Local IP: ]
<Лакальны IP:>
[Click to set commands that will be performed for this event]
-Клікніце для ўсталёўкі каманд апрацоўкі гэтай падзеі
+Клікніце для каманд апрацоўкі гэтай падзеі
[Click to delete the commands for this event]
Клікніце для выдалення каманд гэтай падзеі
[Default ANSI codepage]
@@ -541,15 +541,15 @@ CTCP %s адказ пасланы для %s: %s [&Quick connect]
&Хуткае далучэнне
[&Join channel]
-Увайсці ў чат-пакой
+Увайсці ў чат
[&Change your nickname]
&Змяніць мянушку
[Show the &list of available channels]
-&Спіс чат-пакояў
+&Спіс чат
[&Show the server window]
&Акно сервера
[Channel &settings]
-&Налады чат-пакою
+&Налады чат
[&WhoIs info]
&Інфармацыя
[Di&sconnect]
@@ -559,11 +559,11 @@ CTCP %s адказ пасланы для %s: %s [%s (%s) is requesting a client-to-client chat connection.]
%s [%s] запытвае злучэнне на CTCP-чат
[Please enter the hostmask (nick!user@host) \nNOTE! Contacts on your contact list are never ignored]
-Увядзіце маску (nick!user@host) \nУвага! Карыстачы са спісу кантакту не будуць ігнаравацца!
+Увядзіце маску (nick!user@host) \nУвага! Кантакты са спісу кантакту не будуць ігнаравацца!
[Join channel]
Зайсці на канал
[Please enter a channel to join]
-Увядзіце назву чат-пакою
+Увядзіце назву чата
[Please select IRC network and enter the password if needed]
Абярыце IRC сетка і ўвядзіце пароль, калі неабходна
[Please enter a unique nickname]
@@ -617,11 +617,9 @@ CTCP %s адказ пасланы для %s: %s [Please enter the notice text]
Калі ласка ўвядзіце тэкст абвесткі
[Please enter the channel name to invite to]
-Увядзіце імя чат-пакоі для запрашэння
+Увядзіце імя чата для запрашэння
[Invite to channel]
-Запрасіць у чат-пакой
-[NickServ]
-NickServ
+Запрасіць у чат
[Register nick]
Зарэгістраваць мянушку
[Auth nick]
@@ -651,7 +649,7 @@ NickServ [List all your nicks]
Спіс вашых мянушак
[List your channels]
-Спіс вашых чат-пакояў
+Спіс вашых чатаў
[Kill unauthorized: off]
Забіць забароненых: выкл
[Kill unauthorized: on]
@@ -665,7 +663,7 @@ NickServ [Show the server &window]
Паказаць вакно сервера
[&Leave the channel]
-&Пакінуць чат-пакой
+&Пакінуць чат
[&Invite to channel]
Запрасіць
[Send ¬ice]
@@ -731,7 +729,7 @@ Nickserv забіць фантому [Settings could not be saved!\n\nThe "Nick" field must contain at least four characters including wildcards,\n and it must also match the default nickname for this contact.]
Налады не захаваны.\n\n Поле "Псеўданім" павінна ўтрымоўваць прынамсі чатыры знака (уключаючы маскі), і супадаць з псеўданімам па змаўчанні для гэтага кантакту.
[Settings could not be saved!\n\nA full hostmask must be set for this online detection mode to work.]
-Налады не захаваны!\n\nДля гэтага рэжыма павінна быць усталёвана поўная маска хаста.
+Налады не захаваны!\n\nДля гэтага рэжыма павінна быць пазначана поўная маска хаста.
;file \protocols\IRCG\src\windows.cpp
[Please wait...]
Пачакайце, калі ласка...
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/IgnoreState.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/IgnoreState.txt index b6d8885667..79f44116d5 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/IgnoreState.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/IgnoreState.txt @@ -24,7 +24,7 @@ [Files]
Файлы
[User Online]
-Карыстач далучаны
+Кантакт далучаны
[Authorization]
Аўтарызацыя
[You Were Added]
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/Jabber.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/Jabber.txt index 4c0b0ee74e..e0d08c4e03 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/Jabber.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/Jabber.txt @@ -12,14 +12,12 @@ Рэдагаваць нататку
[Tags:]
Тэгі:
-[OK]
-ОК
[Cancel]
Скасаваць
[Type:]
Тып:
[User:]
-Лагін:
+Імя карыстача:
[Domain/Server:]
Дамен/Сервер:
[Password:]
@@ -81,7 +79,7 @@ TLS [Automatically delete contacts not in my roster]
Аўтаматычна выдаляць кантакты, якія не ў спісе
[User directory:]
-Дырэкторыя карыстачоў:
+Дырэкторыя кантактаў:
[Language for human-readable resources:]
Мова для бачных чалавеку рэсурсаў:
[File Transfer]
@@ -111,7 +109,7 @@ TLS [Register...]
Рэгістрацыя...
[Browse/Join chat room...]
-Агляд пакояў...
+Агляд чатаў...
[Search...]
Пошук...
[Registered Jabber Transports]
@@ -137,7 +135,7 @@ Jabber форма [Back]
Фон
[Complete]
-Гатова
+Выканана
[Jabber Password]
Jabber Пароль
[Remember password for this session]
@@ -247,9 +245,9 @@ PCS [Create or Join group chat]
Стварыць ці далучыцца да чата
[Jabber Multi-User Conference\nCreate or join existing conference room.]
-Чат-пакой Jabber\nСтварэнне ці ўваход у чат-пакой.
+Чат Jabber\nСтварэнне ці ўваход у чат.
[Room:]
-Чат-пакой:
+Чат:
[Recently visited chatrooms:]
Апошнія наведаныя чаты:
[Bookmarks]
@@ -267,9 +265,9 @@ JID: [Register]
Рэгістрацыя
[Invite Users]
-Запрашэнне карыстачоў
+Запрашэнне кантактаў
[<room jid>\nSend group chat invitation.]
-<room jid>\nЗапрасіць у чат-пакой.
+<room jid>\nЗапрасіць у чат.
[Other JID:]
Іншы JID:
[Add]
@@ -281,7 +279,7 @@ JID: [Group chat invitation]
Запрашэнне ў канферэнцыю
[<room jid>\nIncoming group chat invitation.]
-<room jid>\nЗапрашэнне ў чат-пакой.
+<room jid>\nЗапрашэнне ў чат.
[You are invited to conference room by]
Вас запрасіў:
[with following reason:]
@@ -291,7 +289,7 @@ JID: [Jabber Bookmarks]
Закладкі
[Server side bookmarks\nStore conference rooms and web links on server.]
-Закладкі на серверы\nЗахоўваць чат-пакоі і спасылкі на серверы.
+Закладкі на серверы\nЗахоўваць чаты і спасылкі на серверы.
[Remove]
Выдаліць
[Edit]
@@ -301,7 +299,7 @@ JID: [Bookmark Type]
Тып закладкі
[Conference]
-Чат-пакой
+Чат
[Transport]
Транспарт
[URL]
@@ -387,9 +385,9 @@ JID / URL: [Jabber Account Information:]
Інфармацыя Jabber конта:
[Member Information]
-Правы доступу
+Правы ўдзельніка
[Member Information\n<user ID>]
-Інфармацыя пра карыстача\n<user ID>
+Пра ўдзельніка\n<user ID>
[Role:]
Роля:
[Set role]
@@ -462,7 +460,7 @@ XML Кансоль [Not supported]
Не падтрымліваецца
[Done]
-Гатова
+Выканана
[In progress. Please Wait...]
У прагэсе. Пачакайце...
[Execute]
@@ -518,7 +516,7 @@ Bytestream проксі недасяжны. [Can report chat state in a chat session]
Паведамленне пра стан чата ў чат сесіі
[Can report information about the last activity of the user]
-Паведамленне пра апошнюю актыўнасць карыстача
+Паведамленне пра апошнюю актыўнасць кантакта
[Can report own version information]
Паведамленне версій
[Can report local time of the user]
@@ -554,7 +552,7 @@ xHTML фармат чат-паведамленняў [Supports New_GPG plugin for Miranda NG]
Падтрымка New_GPG плагіна
[Can block communications from particular other users using Privacy lists]
-Блакаванне карыстачоў з выкарыстаннем лістоў прыватнасці
+Блакаванне кантактаў з выкарыстаннем лістоў прыватнасці
[Supports Message Receipts]
Прыём паведамленняў
[Can report information about the music to which a user is listening]
@@ -566,9 +564,9 @@ xHTML фармат чат-паведамленняў [Supports attention requests ('nudge')]
Падтрымка абестак увагі ('nudge')
[Can report information about user activity]
-Паведамленне пра актыўнасць карыстача
+Паведамленне пра актыўнасць кантакта
[Receives information about user activity]
-Прыём інфармацыі пра занятак карыстача
+Прыём інфармацыі пра занятак кантакта
[Supports Miranda NG notes extension]
Падтрымка нататак Miranda
[Supports Jingle]
@@ -580,7 +578,7 @@ xHTML фармат чат-паведамленняў [None]
Няма
[Member]
-Карыстач
+Удзельнік
[Admin]
Адмін
[Owner]
@@ -600,13 +598,13 @@ xHTML фармат чат-паведамленняў [Owners]
Уладальнікі
[User %s is now banned.]
-Карыстач %s быў забанены.
+Кантакт %s быў забанены.
[User %s changed status to %s with message: %s]
%s змяніў статус на %s: %s
[User %s changed status to %s]
%s змяніў статус на %s.
[Room configuration was changed.]
-Налады пакою зменены.
+Налады чата зменены.
[Outcast]
Выгнаныя
[Affiliation of %s was changed to '%s'.]
@@ -614,13 +612,13 @@ xHTML фармат чат-паведамленняў [Role of %s was changed to '%s'.]
Роля %s змянілася на '%s'.
[because room is now members-only]
-таму што пакой толькі для пастаянных удзельнікаў
+таму што чат толькі для пастаянных удзельнікаў
[user banned]
забанены
[Change &nickname]
Змяніць мянушку
[&Invite a user]
-Запрасіць карыстача
+Запрасіць кантакт
[&Roles]
Ролі
[&Participant list]
@@ -630,7 +628,7 @@ xHTML фармат чат-паведамленняў [&Affiliations]
Прыналежнасць
[&Member list]
-Спіс карыстачоў
+Спіс удзельнікаў
[&Admin list]
Спіс адмінаў
[&Owner list]
@@ -638,7 +636,7 @@ xHTML фармат чат-паведамленняў [Outcast list (&ban)]
Спіс забаненых
[&Room options]
-Налады пакою
+Налады чата
[View/change &topic]
Прагляд/змена тэмы
[Add to &bookmarks]
@@ -646,11 +644,11 @@ xHTML фармат чат-паведамленняў [&Configure...]
&Наладзіць...
[&Destroy room]
-Выдаліць пакой
+Выдаліць чат
[Lin&ks]
Спасылкі
[Copy room &JID]
-Капіяваць JID пакою
+Капіяваць JID чата
[Copy room topic]
Капіяваць тэму
[&Send presence]
@@ -680,7 +678,7 @@ xHTML фармат чат-паведамленняў [&Copy to clipboard]
Скапіяваць у буфер абмену
[Invite to room]
-Запрасіць у чат-пакой
+Запрасіць у чат
[Set &role]
Усталяваць ролю
[&Visitor]
@@ -694,7 +692,7 @@ xHTML фармат чат-паведамленняў [&None]
Не
[&Member]
-Карыстач
+Удзельнік
[&Admin]
&Адмін
[&Owner]
@@ -708,7 +706,7 @@ xHTML фармат чат-паведамленняў [Copy real &JID]
Капіяваць JID
[Copy in-room JID]
-Капіяваць JID з пакою
+Капіяваць JID з чата
[Real &JID: %s]
Рэальны JID: %s
[%s\nSend group chat invitation.]
@@ -716,9 +714,9 @@ xHTML фармат чат-паведамленняў [%s (not on roster)]
%s (не ў росцеры)
[Member Info: %s]
-Пра кантакт:% s
+Пра удзельніка:% s
[Member Information\n%s from %s]
-Пра кантакт\n%s з%s
+Пра удзельніка\n%s з%s
[Real JID not available]
Сапраўдны JID недасяжны
[Reason to kick %s]
@@ -756,7 +754,7 @@ Jabber памылка [Browse local transports]
Агляд лакальных транспартаў
[Browse chatrooms]
-Агляд чат-пакояў
+Агляд чатаў
[Contact Menu...]
Меню кантакту...
[View vCard]
@@ -813,17 +811,17 @@ Jabber памылка Прозвішча
;file \protocols\JabberG\src\jabber_groupchat.cpp
[Failed to retrieve room list from server.]
-Памылка запыту спісу пакояў.
+Памылка запыту спісу чатаў.
[No rooms available on server.]
-На серверы няма дасяжных пакояў
+На серверы няма дасяжных чатаў
[Room list request timed out.]
-Час запроса спісу пакояў
+Час запроса спісу чатаў
[<no nick>]
<без мянушкі>
[Loading...]
Загрузка...
[Please wait for room list to download.]
-Калі ласка, пачакайце пакуль спіс пакояў загрузіцца.
+Калі ласка, пачакайце пакуль спіс чатаў загрузіцца.
[Bookmarks...]
Закладкі...
[Change nickname in <%s>]
@@ -934,7 +932,7 @@ Jabber памылка [Voice List]
Спіс удзельнікаў
[Member List]
-Спіс карыстачоў
+Спіс удзельнікаў
[Moderator List]
Спіс мадэратараў
[Ban List]
@@ -1498,7 +1496,7 @@ Jabber Рэсурс [Hide conference windows at startup]
Не адкрываць вокны чат-канферэнцый пры ўваходзе
[Do not show multiuser chat invitations]
-Не паказваць запрашэнні ў шматкарыстацкі чат
+Не паказваць запрашэнні ў чат
[Log events]
Запіс падзей у журнал
[Ban notifications]
@@ -1549,7 +1547,7 @@ Odnoklassniki Некаторыя змены ўступяць у сілу пасля наступнага далучэння.
;file \protocols\JabberG\src\jabber_password.cpp
[Set New Password for %s@%S]
-Усталёўка новага пароля для %s@%S
+Устаноўка новага пароля для %s@%S
[New password does not match.]
Новыя паролі не супадаюць
[Current password is incorrect.]
@@ -1568,7 +1566,7 @@ Odnoklassniki [Active privacy list successfully declined]
Актыўны спіс прыватнасці адхілены паспяхова
[Error occurred while setting active list]
-Памылка пры усталёўцы спісу актыўным
+Памылка пры ўстаноўцы спісу актыўным
[Privacy list %s set as default]
Спіс прыватнасці %s - асноўны
[Default privacy list successfully declined]
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/MRA.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/MRA.txt index 26d98b2d3c..4ce9c558ac 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/MRA.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/MRA.txt @@ -27,9 +27,9 @@ [Automatically add contacts to server list on logon]
Аўтаматычна дадаваць кантакты на сервер пры далучэнні
[Automatically grant authorization to users in contact list]
-Аўтаматычна аўтарызоўваць карыстачоў са спісу
+Аўтаматычна аўтарызоўваць кантакты ў спісе
[Automatically grant authorization to new users]
-Аўтаматычна аўтарызоўваць новых карыстачоў
+Аўтаматычна аўтарызоўваць новыя кантакты
[Notify me when a message delivery has failed]
Абвясціць, калі паведамленне не дайшло
[Notify about new mail if increment]
@@ -73,7 +73,7 @@ [State:]
Штат:
[Search online users only]
-Толькі далучоных карыстачоў
+Толькі далучаныя
[City:]
Горад:
[Remember]
@@ -249,9 +249,9 @@ xСтатус "%s" [Web search]
Пошук у вэбе
[Update all users info]
-Абнавіць інфармацыю ўсіх карыстачоў
+Абнавіць інфармацыю пра ўсіх
[Check users avatars updates]
-Праверыць абнаўленні выяў карыстачоў
+Праверыць абнаўленні ўсіх аватараў
[Request authorization for all]
Запытаць аўтарызацыю ва ўсіх
[Request authorization]
@@ -322,7 +322,7 @@ Mail.ru [Question]
Пытанне
[Warning]
-Папярэджанне
+Увага
[Error]
Памылка
[NewMail]
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/MenuEx.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/MenuEx.txt index 8d0c5dfe12..8ba9bae934 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/MenuEx.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/MenuEx.txt @@ -84,7 +84,7 @@ [Files]
Файлы
[User Online]
-Карыстач далучаны
+Кантакт далучаны
[Authorization]
Аўтарызацыя
[You Were Added]
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/MetaContacts.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/MetaContacts.txt index f25628f1a5..462ae59c24 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/MetaContacts.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/MetaContacts.txt @@ -254,4 +254,4 @@ Meta ID:\s [The 'MetaContacts Hidden Group' has been added to your contact list.\nThis is most likely due to server-side contact information. To fix this, so that\nMetaContacts continues to function correctly, you should:\n - disable MetaContacts using the 'Toggle MetaContacts Off' main menu item\n - move all contacts out of this group\n - synchronize your contacts with the server\n - re-enable MetaContacts]
Гурт 'MetaContacts Hidden Group' дададзена ў ваш спіс\n Гэта з-за спісу кантактаў на серверы. Для выпраўлення,\n каб метакантакты працягнулі звычайную працу, вы павінны:\n - выключыць метакантакты выкарыстоўваючы пункт у галоўным меню\n - перамясціць усе кантакты з гэтага гурта\n - сінхранізаваць вашы кантакты з серверам\n - ізноў уключыць метакантакты
[MetaContacts Warning]
-Папярэджанне метакантактаў
+Заўвагі метакантактаў
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/MirFox.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/MirFox.txt index b4a18709b6..4b930947a7 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/MirFox.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/MirFox.txt @@ -68,7 +68,7 @@ MirFox [MirFox error]
MirFox Памылка
[Status message set on %s]
-Усталёўка статусу на %s
+Устаноўка статусу на %s
[Status message set]
Усталёўка статусу
[Cannot set status message on %s]
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/ModernOpt.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/ModernOpt.txt index ccec14c5f3..0b4db6fc51 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/ModernOpt.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/ModernOpt.txt @@ -50,7 +50,7 @@ [Ignore]
Ігнараваць
[Ban those users and events, you are annoyed with.]
-Заблакуйце карыстачоў і падзеі, якія вам не патрэбны.
+Заблакуйце кантакты і падзеі, якія вам не патрэбны.
[Status]
Статус
[Set your status messages and idle reporting.]
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/MsgPopup.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/MsgPopup.txt index 7f75651561..4298cf2dc7 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/MsgPopup.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/MsgPopup.txt @@ -34,7 +34,7 @@ [Error]
Памылка
[MessagePopup]
-Папярэджанні
+Увага
[Popups]
Усплывальныя вокны
;file \plugins\MsgPopup\src\options.cpp
@@ -43,6 +43,6 @@ [Message with exclamation]
Усклік
[Message with error]
-Папярэджанне пра памылку
+Заўвага пра памылку
[Message with asterisk]
Паведамленне *з зорачкай*
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/Msg_Export.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/Msg_Export.txt index 378709f7cc..899c45c7a3 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/Msg_Export.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/Msg_Export.txt @@ -99,7 +99,7 @@ UTF8 у новых файлах [Max line width must be at least %d]
Макс шырыня радка павінна быць не меней %d
[You need to restart Miranda to change the history function]
-Змены функцыі гісторыі набудуць моц пасля перазапуску Miranda
+Змены функцыі гісторыі адбудуцца пасля перазапуску
[Failed to get the path to Msg_Export.dll\nPlease locate Msg_Export.txt your self]
Не атрымалася атрымаць шлях да Msg_Export.dll\n Калі ласка знайдзіце Msg_Export.txt самастойна
[File]
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/MyDetails.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/MyDetails.txt index 67190926a1..61a0de4993 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/MyDetails.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/MyDetails.txt @@ -158,9 +158,9 @@ RTL [Listening to]
Слухаю
[Previous protocol]
-Папярэдні пратакол
+Папярэдні конт
[Next protocol]
-Наступны пратакол
+Наступны конт
[Set My Nickname for %s]
Змяніць мянушку для %s
[Set My Status Message for %s]
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/NewXstatusNotify.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/NewXstatusNotify.txt index 122f411bc7..6dc7ea7a10 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/NewXstatusNotify.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/NewXstatusNotify.txt @@ -218,7 +218,7 @@ [(U) is back online!]
далучаны ізноў!
[User: Online]
-Карыстач: Далучаны
+Кантатк: Далучаны
[(M) went offline! :(]
Адключыўся! :(
[(F) went offline! :(]
@@ -226,7 +226,7 @@ [(U) went offline! :(]
Адключыўся! :(
[User: Offline]
-Карыстач: адключаны
+Кантакт: Адключаны
[(M) hides in shadows...]
схаваўся ў цені...
[(F) hides in shadows...]
@@ -234,7 +234,7 @@ [(U) hides in shadows...]
схаваўся ў цені...
[User: Invisible]
-Карыстач: нябачны
+Кантакт: Нябачны
[(M) feels talkative!]
вольны!
[(F) feels talkative!]
@@ -242,7 +242,7 @@ [(U) feels talkative!]
вольны(ая)!
[User: Free For Chat]
-Карыстач: Свабодны
+Кантакт: Вольны
[(M) went Away]
адышоў
[(F) went Away]
@@ -250,7 +250,7 @@ [(U) went Away]
адышоў
[User: Away]
-Карыстач: адсутнічае
+Кантакт: Адсутнічае
[(M) isn't there anymore!]
адсутнічае!
[(F) isn't there anymore!]
@@ -258,7 +258,7 @@ [(U) isn't there anymore!]
адсутнічае!
[User: Not Available]
-Карыстач: недаступны
+Кантакт: Недасяжны
[(M) has something else to do.]
заняты чымсьці іншым.
[(F) has something else to do.]
@@ -266,7 +266,7 @@ [(U) has something else to do.]
заняты чымсьці іншым.
[User: Occupied]
-Карыстач: заняты
+Кантакт: заняты
[(M) doesn't want to be disturbed!]
просьба не турбаваць!
[(F) doesn't want to be disturbed!]
@@ -274,7 +274,7 @@ [(U) doesn't want to be disturbed!]
просіць не турбаваць!
[User: Do Not Disturb]
-Карыстач: не турбаваць
+Кантакт: Не турбаваць
[(M) is eating something]
нешта есць
[(F) is eating something]
@@ -282,7 +282,7 @@ [(U) is eating something]
нешта есць
[User: Out To Lunch]
-Карыстач: абедае
+Кантакт: Абедае
[(M) had to answer the phone]
тэлефануе
[(F) had to answer the phone]
@@ -290,7 +290,7 @@ [(U) had to answer the phone]
теэлефануе
[User: On The Phone]
-Карыстач: тэлефануе
+Кантакт: Тэлефануе
[Enable status notification]
Уключыць абвесткі пра змену статусу
[Disable status notification]
@@ -302,7 +302,7 @@ [New Status Notify]
Змены статуса
[User: from offline (has priority!)]
-Карыстач: далучаецца (мае прыярытэт!)
+Кантакт: далучаецца (мае прыярытэт!)
[Extra status changed]
Дадатковы статус зменены
[Extra status message changed]
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/New_GPG.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/New_GPG.txt index 8d916eaab6..5aee09c925 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/New_GPG.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/New_GPG.txt @@ -137,7 +137,7 @@ [Error]
Памылка
[Warning]
-Папярэджанне
+Заўвага
[This is not GnuPG binary!\nIt is recommended to use GnuPG v1.x.x with this plugin.]
Абраны вамі exe не GnuPG!\nРэкамэндуецца выкарыстоўваць GnuPG v1.xx з гэтым плагiнам.
[Unsupported GnuPG version found, use at you own risk!\nIt is recommended to use GnuPG v1.x.x with this plugin.]
@@ -161,7 +161,7 @@ [You didn't set a private key.\nWould you like to set it now?]
Вы не выбралі прыватны ключ.\nВы хочаце зрабіць гэта зараз?
[Own private key warning]
-Папярэджанне! Не вылучаны прыватны ключ.
+Увага! Не вылучаны прыватны ключ.
;file \plugins\New_GPG\src\messages.cpp
;file \plugins\New_GPG\src\options.cpp
[Services]
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/NewsAggregator.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/NewsAggregator.txt index cccac1d41d..b0841ef7ee 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/NewsAggregator.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/NewsAggregator.txt @@ -41,7 +41,7 @@ [Use &authentication]
Выкарыстоўваць аўтэнтыфікацыю
[Login]
-Імя кантакта
+Імя карыстача
[Password]
Пароль
[Visualization]
@@ -57,9 +57,9 @@ [Feed name]
Назва ленты
[This feed seems to need authentication. Please fill username and password fields:]
-Канал патрабуе аўтэнтыфікацыі. Увядзіце імя кантакта і пароль:
+Канал патрабуе аўтэнтыфікацыі. Увядзіце імя карыстача і пароль:
[Username]
-Імя
+Імя карыстача
[Available feeds:]
Існыя каналы:
[Feeds to be exported:]
@@ -76,7 +76,7 @@ Імпарт
;file \plugins\NewsAggregator\Src\Authentication.cpp
[Enter your username]
-Увядзіце імя кантакта
+Увядзіце імя карыстача
[Error]
Памылка
[Enter your password]
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/NimContact.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/NimContact.txt index 7ef1ce8f03..7e677c8bbb 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/NimContact.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/NimContact.txt @@ -65,7 +65,7 @@ [Timer interval (in seconds)]
Інтэрвал (у секундах)
[This will take affect after Non-IM Contacts' status is changed]
-Змены набудуць моц пасля змены статусу кантактаў
+Змены адбудуцца пасля змены статусу кантактаў
[Timer Options]
Опцыі таймера
[String Maker]
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/PackUpdater.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/PackUpdater.txt index 58ba187fbe..8ea397ea0a 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/PackUpdater.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/PackUpdater.txt @@ -79,7 +79,7 @@ [* Needs popup actions to be enabled]
* Неабходны ўключаныя дзеянні успл. вокнаў
[Not sets for "Message boxes"]
-Не ўсталёўвае для "Дыялогі"
+Не ўстаноўвае для "Гутаркі"
[Boxes]
Вокны
[Popups]
@@ -107,7 +107,7 @@ [Download complete. Start updating? All your data will be saved and Miranda NG will be closed.]
Загрузка завершана. Прыступіць да абнаўлення? Усе дадзеныя будуць захаваны, а Miranda NG зачынена.
[You have chosen not to install the pack update immediately.\nYou can install it manually from this location:\n\n%s]
-Вы адмовіліся ад неадкладнай усталёўкі абнаўлення зборкі.\n Вы можаце ўсталяваць гэта абнаўленне ўручную адгэтуль:\n\n%s
+Вы адмовіліся ад неадкладнай устаноўкі абнаўлення зборкі.\n Вы можаце ўсталяваць гэта абнаўленне ўручную адгэтуль:\n\n%s
;file \plugins\PackUpdater\Src\Notifications.h
[Close popup]
Зачыніць вакно
@@ -115,7 +115,7 @@ Нічога не рабіць
;file \plugins\PackUpdater\Src\Options.cpp
[hours]
-гадзіны(ов)
+гадзін(ы)
[days]
дзён
[Test]
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/Ping.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/Ping.txt index 4e32dd4f35..dbb96bc7e4 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/Ping.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/Ping.txt @@ -134,7 +134,7 @@ TCP злучэнне МІН %hd мс
;file \plugins\Ping\src\pingthread.cpp
[%s - setting status of protocol '%s' (%d)]
-%d - усталёўка статусу пратаколу '%s' (%d)
+%d - устаноўка статусу пратаколу '%s' (%d)
[%s - reply, %d]
%s - адказ, %d
[%s - timeout]
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/PluginUpdater.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/PluginUpdater.txt index 27ba2d6092..30ab6ba8d6 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/PluginUpdater.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/PluginUpdater.txt @@ -43,7 +43,7 @@ [Development version with debug symbols]
Версія ў распрацоўцы з сімваламі адладкі
[Custom version]
-Зададзеная карыстачом версія
+Зададзеная версія
[Notifications]
Абвесткі
[Message boxes (*)]
@@ -85,7 +85,7 @@ [* Needs popup actions to be enabled]
* Неабходны ўключаныя дзеянні успл. вокнаў
[Not sets for "Message boxes"]
-Не ўсталёўвае для "Дыялогі"
+Не ўстаноўвае для "Гутаркі"
[Boxes]
Вокны
[Popups]
@@ -138,7 +138,7 @@ Абнаўленне ўжо запушчана!
;file \plugins\PluginUpdater\src\Options.cpp
[hours]
-гадзіны(ов)
+гадзін(ы)
[days]
дзён
[Test]
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/Popup.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/Popup.txt index a029a6bbd4..7ebb434708 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/Popup.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/Popup.txt @@ -229,7 +229,7 @@ History++ для гісторыі вокнаў [This is a notification message]
Гэта абвестка
[This is a warning message]
-Гэта папярэджанне
+Гэта заўвага
[This is an error message]
Гэта паведамленне пра памылку
;file \plugins\Popup\src\effects.cpp
@@ -347,7 +347,7 @@ History++ для гісторыі вокнаў [You cannot specify a value lower than %d and higher than %d.]
Значэнне меншае %d ці большае %d не дапушчаецца.
[Popup Plus Warning]
-Папярэджанне Popup Plus
+Заўвага Popup Plus
;file \plugins\Popup\src\opt_skins.cpp
[Skin preview]
Прагляд скіна
@@ -375,7 +375,7 @@ History++ для гісторыі вокнаў [Error]
Памылка
[Warning]
-Папярэджанне
+Заўвага
[Notify]
Абвестка
;file \plugins\Popup\src\skin.cpp
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/QuickContacts.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/QuickContacts.txt index 93893e120c..c5551899a9 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/QuickContacts.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/QuickContacts.txt @@ -41,7 +41,7 @@ Шпаркія кантакты
;file \plugins\QuickContacts\src\quickcontacts.cpp
[Open dialog]
-Адкрыць дыялог
+Адкрыць гутарку
[Make a voice call]
Патэлефанаваць
[Send file]
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/QuickSearch.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/QuickSearch.txt index 8af2ff3961..fba88ed938 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/QuickSearch.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/QuickSearch.txt @@ -202,9 +202,9 @@ CSV з загалоўкамі [SubMetacontact foreground]
Тэкст субкантактаў
[%u users found (%u) Online: %u]
-%u карыстачоў знойдзена (з %u) Далучаны: %u
+%u кантактаў знойдзена (з %u) Далучаны: %u
[ users found (]
-карыстачоў знойдзена (
+кантактаў знойдзена (
[) Online: ]
) далучаны:
[Colorize]
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/RecentContacts.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/RecentContacts.txt index 57c3bd4e03..3d44969fb0 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/RecentContacts.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/RecentContacts.txt @@ -6,7 +6,7 @@ ; Authors: ValeraVi, Kildor
;============================================================
[Adds a menu item in main menu, which open the window with list of last used contacts names, sorted in order from most recent to least.]
-Дадае пункт ў галоўнае меню, які адчыняе дыялог з апошнімі кантактамі.
+Дадае пункт ў галоўнае меню, які адчыняе гутарку з апошнімі кантактамі.
;file \plugins\RecentContacts\res\resource.rc
[Recent Contacts]
Апошнія кантакты
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/Scriver.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/Scriver.txt index 44a72b2af1..142a8254d0 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/Scriver.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/Scriver.txt @@ -127,7 +127,7 @@ [Typing Notification Options]
Налады абвестак набору
[Send typing notifications to the following users when you are typing a message to them:]
-Абвесціць адзначаных карыстачоў пра тое, што вы набіраеце паведамленне:
+Абвесціць адзначаных пра тое, што вы набіраеце паведамленне:
[Show typing notification switch in the status bar]
Перамыкач "Абвестка пра набор" у панэлі статусу
[Show typing notifications when a user is typing a message]
@@ -153,7 +153,7 @@ [Message Session]
Гутарка
[&User menu]
-Меню карыстача
+Меню кантакта
[User &details]
&Інфармацыя
[&Emoticons]
@@ -221,9 +221,9 @@ [Other]
Іншае
[Add new rooms to group:]
-Дадаваць чат-пакоі ў гурт:
+Дадаваць чаты ў гурт:
[User list row height]
-Вышыня спісу карыстачоў
+Вышыня спісу кантактаў
[pixels]
пікс.
[Log Options]
@@ -251,7 +251,7 @@ [KB]
KB
[Group Chat]
-Чат-пакой
+Чат
[Use same style as in the message log]
Той жа стыль, што і ў логе
[Use default colors]
@@ -382,9 +382,9 @@ Yahoo [Event filter enabled]
Фільтр падзей уключаны
[Hide userlist]
-Схаваць спіс карыстачоў
+Схаваць спіс
[Show userlist]
-Паказаць спіс карыстачоў
+Паказаць спіс
[Status 1 (10x10)]
Статус 1 (10x10)
[Status 2 (10x10)]
@@ -492,9 +492,9 @@ Yahoo [Add Contact]
Дадаць кантакт
[User Menu]
-Меню карыстача
+Меню кантакта
[User details]
-Пра карыстача
+Пра кантакт
[History]
Гісторыя
[Send]
@@ -506,7 +506,7 @@ Yahoo [Add Contact Permanently to List]
Дадаць у спіс
[View User's Details]
-Інфармацыя пра карыстача
+Пра кантакт
[View User's History]
Гісторыя паведамленняў
[Quote Text]
@@ -516,7 +516,7 @@ Yahoo [Send Message]
Адправіць
[User Menu - %s]
-Меню карыстача - %s
+Меню кантакта - %s
[Sending in progress: %d message(s) left...]
Адпраўка паведамлення: %d засталося...
[%s is typing a message...]
@@ -588,11 +588,11 @@ URL атрыманы [Your nickname]
Ваш псеўданім
[User has joined]
-Карыстач далучыўся
+Кантакт далучыўся
[User has left]
-Карыстач сышоў
+Кантакт сышоў
[User has disconnected]
-Карыстач адключыўся
+Кантакт адключыўся
[User kicked ...]
Выспятак
[User is now known as ...]
@@ -608,7 +608,7 @@ URL атрыманы [Information messages]
Інфармацыйныя паведамленні
[User enables status for ...]
-Усталёўка статусу
+Устаноўка статусу
[User disables status for ...]
Здыманне статусу
[Action message]
@@ -622,9 +622,9 @@ URL атрыманы [User list members (online)]
Удзельнікі спісу (далучаныя)
[User list background]
-Фон спісу карыстачоў
+Фон спісу кантактаў
[User list members (away)]
-Карыстачы (адсутнічаюць)
+Кантакты (адсутнічаюць)
[User list lines]
Лініі спісу
[User list background (selected)]
@@ -737,13 +737,13 @@ Miranda не змагла загрузіць убудаваную сістэму [Flash when a word is highlighted]
Мігаць вакном, калі ёсць падсветленыя паведамленні
[Show chat user list]
-Паказваць карыстачоў у спісе
+Паказваць кантакты ў спісе
[Enable button context menus]
Уключыць кнопкі ў кантэкстным меню
[Show topic on your contact list (if supported)]
Паказваць тэму ў спісе кантактаў (калі падтрымліваецца)
[Do not play sounds when focused]
-Не гуляць гук, калі пакой на пярэднім плане
+Не груць гук, калі на пярэднім плане
[Do not pop up when joining]
Не паказваць усплывальныя вокны, калі хтосьці заходзіць
[Show and hide by double clicking in the contact list]
@@ -753,7 +753,7 @@ Miranda не змагла загрузіць убудаваную сістэму [Display contact status icon before role icon]
Паказваць значок статусу, пасля значка роляў
[Add ':' to auto-completed names]
-Дадаваць ":" да імёнаў карыстачоў
+Дадаваць ":" да імёнаў кантактаў
[Prefix all events with a timestamp]
Падстаўляць час ва ўсе падзеі
[Only prefix with timestamp if it has changed]
@@ -767,21 +767,21 @@ Miranda не змагла загрузіць убудаваную сістэму [Strip colors from messages]
Забараніць колеры паведамленняў
[Enable 'event filter' for new rooms]
-Уключаць "фільтр падзей" для новых пакояў
+Уключаць "фільтр падзей" для новых чатаў
[Show topic changes]
Змена тэмы
[Show users joining]
-Новыя карыстачы
+Новыя кантакты
[Show users disconnecting]
-Карыстачы, якія пакінулі сервер
+Кантакты, што пакінулі сервер
[Show messages]
Паведамленні
[Show actions]
Дзеянні
[Show users leaving]
-Карыстачы, што пакінулі чат-пакой
+Кантакты, што пакінулі чат
[Show users being kicked]
-Выспяткі з чат-пакою
+Выспяткі з чата
[Show notices]
Абвесткі
[Show users changing name]
@@ -791,7 +791,7 @@ Miranda не змагла загрузіць убудаваную сістэму [Show status changes of users]
Змена статусу
[Show icons in tray only when the chat room is not active]
-Паказваць абразкі толькі калі вакно чат-пакоя неактыўнае
+Паказваць абразкі толькі калі вакно чата неактыўнае
[Show icon in tray for topic changes]
Змена тэмы
[Show icon in tray for users joining]
@@ -817,7 +817,7 @@ Miranda не змагла загрузіць убудаваную сістэму [Show icon in tray for status changes]
Змены статусаў
[Show popups only when the chat room is not active]
-Паказваць успл. вокны толькі пры не актыўным вакне чат-пакоя
+Паказваць успл. вокны толькі пры не актыўным вакне чата
[Show popup for topic changes]
Змена тэмы
[Show popup for users joining]
@@ -903,15 +903,15 @@ ID бягучага кантакту (калі вызначаны). Напрык [Message is highlighted]
Паведамленне вылучана
[User has performed an action]
-Карыстач здзейсніў дзеянне
+Кантакт здзейсніў дзеянне
[User has kicked some other user]
-Карыстач штурхнуў іншага
+Кантакт штурхнуў іншага
[User's status was changed]
Статус карыстача змяніўся
[User has changed name]
-Карыстач змяніў імя
+Кантакт змяніў імя
[User has sent a notice]
-Карыстач адправіў абвестку
+Кантакт адправіў абвестку
[The topic has been changed]
Тэма змянілася
;file \plugins\Scriver\src\chat\services.cpp
@@ -978,9 +978,9 @@ ID бягучага кантакту (калі вызначаны). Напрык [Show the history (CTRL+H)]
Паказаць гісторыю (CTRL+H)
[Show/hide the nicklist (CTRL+N)]
-Паказаць/схаваць спіс карыстачоў (CTRL+N)
+Паказаць/схаваць спіс кантактаў (CTRL+N)
[Control this room (CTRL+O)]
-Кантраляваць гэты чат-пакой (CTRL+O)
+Кантраляваць гэты чат (CTRL+O)
[Enable/disable the event filter (CTRL+F)]
Уключыць/выключыць фільтр падзей (CTRL+F)
[Nickname]
@@ -990,10 +990,10 @@ ID бягучага кантакту (калі вызначаны). Напрык [Status]
Статус
[%s: Chat Room (%u user)]
-%s: Чат-пакой (%u карыстач)
+%s: Чат (%u кантакт)
[%s: Chat Room (%u users)]
-%s: Чат-пакой (%u карыстачоў)
+%s: Чат (%u кантактаў)
[%s: Message Session]
%s: гутарка
[%s: Message Session (%u users)]
-%s: гутарка (%u карыстачоў)
+%s: гутарка (%u кантактаў)
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/SecureIM.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/SecureIM.txt index c3bf1c82d3..1319cb5986 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/SecureIM.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/SecureIM.txt @@ -124,8 +124,6 @@ Карыстач:
[Password:]
Пароль:
-[OK]
-ОК
[Cancel]
Скасаваць
[SecureIM plugin Passphrase of private key]
@@ -188,17 +186,17 @@ SecureIM выключаны... [SecureIM: Error while decrypting the message.]
SecureIM: Памылка расшыфроўкі паведамлення.
[SecureIM: Error while decrypting the message, bad message length.]
-SecureIM: Памылка пры расшыфроўкі паведамлення, няправільная даўжыня паведамлення.
+SecureIM: Памылка пры расшыфроўкі паведамлення, няслушная даўжыня.
[SecureIM: Error while decrypting the message, bad message CRC.]
-SecureIM: Памылка пры расшыфроўкі паведамлення, няправільная кантрольная сума паведамлення.
+SecureIM: Памылка пры расшыфроўкі паведамлення, няслушная кантрольная сума паведамлення.
[User has not answered to key exchange!\nYour messages are still in SecureIM queue, do you want to send them unencrypted now?]
-Карыстач не адказаў на абмен ключамі!\n\Ваша паведамленне знаходзіцца ў чэргі SecureIM, жадаеце адправіць яго не зашыфраваным?
+Кантакт не адказаў на абмен ключамі!\n\Ваша паведамленне знаходзіцца ў чэргі SecureIM, жадаеце адправіць яго не зашыфраваным?
[SecureIM not enabled! You must enable SecureIM with this user...]
-SecureIM выключаны! Вы павінны ўключыць яго для гэтага карыстача...
+SecureIM выключаны! Вы павінны ўключыць яго для гэтага канакта...
[Can't send encrypted message!\nUser is offline now and his secure key has been expired. Do you want to send your message?\nIt will be unencrypted!]
-Немагчыма адправіць шыфраванае паведамленне!\nКарыстач зараз адключаны, і яго ключ шыфравання састарэлы, вы жадаеце адправіць паведамленне?\nЯно будзе адпраўлена незашыфраваным!
+Немагчыма адправіць шыфраванае паведамленне!\nКантакт зараз адключаны, і яго ключ шыфравання састарэлы, вы жадаеце адправіць паведамленне?\nЯно будзе адпраўлена незашыфраваным!
[SecureIM won't be loaded because cryptopp.dll is missing or wrong version!]
-Модуль SecureIM не можа быць загружаны, таму што бібліятэка cryptopp.dll не знойдзена ці няправільнай версіі!
+Модуль SecureIM не можа быць загружаны, таму што бібліятэка cryptopp.dll не знойдзена ці не адпавядае версіі!
[SecureIM can't encrypt message! Check trust of PGP/GPG key!]
SecureIM не можа адправіць шыфраванае паведамленне! Праверце давер да PGP/GPG ключу!
[Can't send encrypted message!\nDo you want to send your message?\nIt will be unencrypted!]
@@ -242,7 +240,7 @@ PGP SDK не знойдзены! [Private key not loaded!]
Сакрэтны ключ не загружаны!
[The new settings will become valid when you restart Miranda NG!]
-Змены набудуць моц пасля перазагрузкі Miranda NG!
+Змены адбудуцца пасля перазагрузкі Miranda NG!
[Keyrings disabled!]
Keyrings адключаны!
[Native]
@@ -282,7 +280,7 @@ SecureIM: атрымана нешыфраванае паведамленне:\n [SecureIM received encrypted message:\n]
SecureIM: атрымана шыфраванае паведамленне:\n
[Session closed by receiving incorrect message type]
-Сесія зачынена, атрыманы няправільны тып паведамлення
+Сесія зачынена, атрыманы няслушны тып паведамлення
[Session closed by other side on error]
Сесія зачынена з таго боку з памылкай
[Error while decoding AES message]
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/SeenPlugin.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/SeenPlugin.txt index 98d0751dae..034add3891 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/SeenPlugin.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/SeenPlugin.txt @@ -66,8 +66,6 @@ Скід кветак
[Last seen plugin]
Апошняе з'яўленне
-[OK]
-ОК
[You missed following contacts:]
Прапушчаны наступныя кантакты:
[Alert when user status changes]
@@ -144,7 +142,7 @@ [-- User --]
-- Кантакт --
[username]
-кантакт
+імя карыстача
[nick]
мянушка
[UIN/handle]
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/Sessions.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/Sessions.txt index 1e2517c0e8..29438a3ef2 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/Sessions.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/Sessions.txt @@ -47,7 +47,7 @@ [Warn, when some of LastSession contacts are hidden]
Паказаць, калі апошняя сесія мае ўтоеныя кантакты
[Show other warnings ("session already opened", etc.)]
-Паказваць дадатковыя папярэджанні
+Паказваць дадатковыя заўвагі
[Crash Recovery mode]
Аднаўляць пасля збояў
[Restore Session]
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/SimpleStatusMsg.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/SimpleStatusMsg.txt index ad601ad1ba..cf3523ce81 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/SimpleStatusMsg.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/SimpleStatusMsg.txt @@ -33,9 +33,9 @@ [Do not change status message]
Не змяняць паведамленне статусу
[Always set the same message]
-Заўсёды ўсталёўваць гэта паведамленне
+Заўсёды ставіць гэта паведамленне
[Do not set status message]
-Не усталёўваць статуснае паведамленне
+Не ставіць статуснае паведамленне
[Status messages]
Паведамленні статусу
[Pop up dialog asking for new message]
@@ -117,7 +117,7 @@ [Independent setting for each protocol]
Незалежна для кожнага пратакола
[Pop up dialog asking for status message]
-Паказваць дыялог запытання смены статуса
+Паказваць вакно запытання смены статуса
[Cut]
Выразаць
[Copy]
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/Skype.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/Skype.txt index 9e41c52118..52cfbd18fd 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/Skype.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/Skype.txt @@ -290,7 +290,7 @@ SkypeKit.exe не распакаваны. [Call]
Званок
[Conference]
-Чат-пакой
+Чат
[Send contact]
Адаслаць кантакт
[Contact]
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/SkypeClassic.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/SkypeClassic.txt index 220e44252b..045d26a7ab 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/SkypeClassic.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/SkypeClassic.txt @@ -67,7 +67,7 @@ [Port:]
Порт:
[* You must restart Miranda NG in order to let the settings take effect]
-* Змены набудуць моц толькі пасля перазапуску.
+* Змены адбудуцца толькі пасля перазапуску.
[This Skype proxy requires password authentication:]
Проксі патрабуе пароль:
[Name:]
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/SpellChecker.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/SpellChecker.txt index 7624ad1548..040497c320 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/SpellChecker.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/SpellChecker.txt @@ -90,7 +90,7 @@ [Thick]
Тоўсты
[Wrong word]
-Няправільнае слова
+Няслушнае слова
[Correction]
Выпраўленне
;file \plugins\SpellChecker\src\spellchecker.cpp
@@ -124,4 +124,4 @@ [Enable spell checking]
Уключыць праверку арфаграфіі
[Wrong words]
-Няправільныя словы
+Няслушныя словы
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/StartupStatus.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/StartupStatus.txt index f7806d5786..3405143e6d 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/StartupStatus.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/StartupStatus.txt @@ -6,7 +6,7 @@ ; Authors: P Boon
;============================================================
[StartupStatus, allows you to define the status Miranda should set on startup, configurable per protocol.]
-Пачатковы статус, дазваляе вам усталёўваць, які статус будзе выстаўлены пры запуску Miranda у кожнага пратаколу.
+Пачатковы статус, дазваляе вам наладзіць, які статус будзе пры запуску Miranda у кожнага пратаколу.
;file \Plugins\StatusPlugins\resource.rc
[Check connection]
Правяраць
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/StopSpam.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/StopSpam.txt index a45b350c26..5e8a3d7f0e 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/StopSpam.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/StopSpam.txt @@ -54,7 +54,7 @@ Антыспам
;file \plugins\StopSpamPlus\src\options.cpp
[No more spam! Robots can't go! Only human beings invited!\r\n\r\nThis plugin works pretty simple:\r\nWhile messages from users on your contact list go as there is no any anti-spam software, messages from unknown users are not delivered to you. But also they are not ignored, this plugin replies with a simple question, and if user gives the right answer plugin adds him to your contact list so that he can contact you.]
-Няма больш спаму! Робаты адпачываюць!\r\n\r\nГэты модуль працуе проста:\r\nУ той час як паведамленні ад карыстачоў у Вашым спісе прыходзяць без праверкі на спам, паведамленні ад невядомых карыстачоў вам не дастаўляюцца. Але яны не ігнаруюцца, модуль адказвае простым пытаннем, і калі карыстач дае правільны адказ, модуль дадае яго ў спіс, для таго каб ён мог звязацца з Вамі.
+Няма больш спаму! Робаты адпачываюць!\r\n\r\nГэты модуль працуе проста:\r\nУ той час як паведамленні ад кантактаў у Вашым спісе прыходзяць без праверкі на спам, паведамленні ад невядомых кантактаў вам не дастаўляюцца. Але яны не ігнаруюцца, плагін адказвае простым пытаннем, і калі кантакт дае правільны адказ, плагін дадае яго ў спіс, для таго каб ён мог звязацца з Вамі.
[StopSpam automatic message:\r\n]
Паведамленне антыспама:\r\n
;file \plugins\StopSpamPlus\src\services.cpp
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/StopSpamMod.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/StopSpamMod.txt index 50cc36183f..3f610ae9ff 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/StopSpamMod.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/StopSpamMod.txt @@ -81,13 +81,13 @@ Выдаліць часовыя кантакты
;file \plugins\StopSpamMod\src\options.cpp
[No more spam! Robots can't go! Only human beings invited!\r\n\r\nThis plugin works pretty simple:\r\nWhile messages from users on your contact list go as there is no any anti-spam software, messages from unknown users are not delivered to you. But also they are not ignored, this plugin replies with a simple question, and if user gives the right answer plugin adds him to your contact list so that he can contact you.]
-Няма больш спаму! Робаты адпачываюць!\r\n\r\nГэты модуль працуе проста:\r\nУ той час як паведамленні ад карыстачоў у Вашым спісе прыходзяць без праверкі на спам, паведамленні ад невядомых карыстачоў вам не дастаўляюцца. Але яны не ігнаруюцца, модуль адказвае простым пытаннем, і калі карыстач дае правільны адказ, модуль дадае яго ў спіс, для таго каб ён мог звязацца з Вамі.
+Няма больш спаму! Робаты адпачываюць!\r\n\r\nГэты плагін працуе проста:\r\nУ той час як паведамленні ад кантактаў у Вашым спісе прыходзяць без праверкі на спам, паведамленні ад невядомых кантактаў вам не дастаўляюцца. Але яны не ігнаруюцца, модуль адказвае простым пытаннем, і калі кантакт дае правільны адказ, модуль дадае яго ў спіс, для таго каб ён мог звязацца з Вамі.
[Spammers made me to install small anti-spam system you are now speaking with.\r\nPlease reply "nospam" without quotes and spaces if you want to contact me.]
Прывітанне! Вы гавораце з с анты-спам ботам. Клі ласка, напішыце "nospam" без двукоссяў, каб прайсці праверку.
[StopSpam: send a message and reply to an anti-spam bot question.]
StopSpam: адпраўце паведамленне і адкажыце на простае пытанне анты-спам бота.
[Congratulations! You just passed human/robot test. Now you can write me a message.]
-Віншуем! Вы прайшлі тэст, зараз можаце адпраўляць паведамленні карыстачу.
+Віншуем! Вы прайшлі тэст, зараз можаце адпраўляць паведамленні канаткту.
[If math expression is turned on you can use following expression in message text:\nXX+XX-X/X*X\neach X will be replaced by one random number and answer will be expression result\nMessage must contain only one expression without spaces]
Калі адключаны матэматычныя выразы, іх магчыма выкарыстоўваць у тэксце пытання:\nXX+XX-X/X*X\nкожны X будзе заменены выпадковай лічбай, адказам будзе рашэнне\nПытанне можа ўключаць толькі адзін выраз, запісаны без прабелаў
[Info]
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/TabSRMM.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/TabSRMM.txt index ede1e46415..151b2ce0e9 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/TabSRMM.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/TabSRMM.txt @@ -43,7 +43,7 @@ [Options]
Налады
[Add new rooms to group:]
-Дадаваць чат-пакоі ў гурт:
+Дадаваць чаты ў гурт:
[Chat integration is disabled. You can enable it here, and then you to NEED RESTART Miranda after making this change.\n\nYou MUST disable the standard chat plugin when you enable the group chat support here. Otherwise no group chat at all may work.]
Інтэграваны чат выключаны. Вы можаце ўключыць яго тут, а затым вам неабходны перазапуск Міранды пасля занясення гэтай змены.\n\nНеабходна адключыць стандартны модуль чата, калі вы ўключаеце падтрымку чатаў тут. Інакш чаты могуць наогул не працаваць.
[Log files]
@@ -209,7 +209,7 @@ Wikipedia [entries]
пунктаў
[Options marked with an asterisk (*) will only take effect after Miranda has been restarted.]
-Налады, адзначаныя (*) набудуць моц толькі пасля перазапуску Miranda NG.
+Налады, адзначаныя (*) адбудуцца толькі пасля перазапуску Miranda NG.
[More about advanced tweaks]
Падрабязней пра дадатковыя налады
[Revert to (safe) defaults]
@@ -389,7 +389,7 @@ ID карыстача ў панэлі статусу [Help on this]
Апісанне налад
[Reset all hidden warnings]
-Скінуць усе ўтоеныя папярэджанні
+Скінуць усе ўтоеныя заўвагі
[Indent values]
Інтэрвалы водступаў
[Left/Right]
@@ -733,7 +733,7 @@ Esc зачыняе сесію (інакш - згортвае) [Close Other Tabs]
Зачыніць іншыя ўкладкі
[Leave Chat Room]
-Пакінуць чат-пакой
+Пакінуць чат
[Save Tab Position]
Захаваць пазіцыю
[Clear saved Tab Position]
@@ -1035,7 +1035,7 @@ Esc зачыняе сесію (інакш - згортвае) [&User]
&Карыстач
[&Room]
-Чат-пакой
+Чат
[Sounds are %s. Click to toggle status, hold SHIFT and click to set for all open containers]
Гук: %s. Клік для пераключэння статусу, SHIFT+клік для ўсіх адкрытых кантэйнераў
[disabled]
@@ -1178,7 +1178,7 @@ TabSRMM: Набірае [Messaging Settings...]
Налады перапіскі...
[Room Settings...]
-Налады пакоя..
+Налады чата...
[Close Session]
Зачыніць сесію
[Copy To Clipboard]
@@ -1275,7 +1275,7 @@ TabSRMM: Набірае [The selected protocol cannot be forced at this time]
Зараз гэты пратакол не можа быць абраны
[Warning: you have selected a subprotocol for sending the following messages which is currently offline]
-Папярэджанне: для адпраўкі паведамленняў вы абралі конт, які зараз адключаны.
+Увага: для адпраўкі паведамленняў вы абралі конт, які зараз адключаны.
[Contact is offline and this protocol does not support sending files to offline users.]
Кантакт не далучаны а гэты пратакол не падтрымлівае афлайн паведамленні.
;file \plugins\TabSRMM\src\msgdlgutils.cpp
@@ -1565,7 +1565,7 @@ TabSRMM: Набірае [There are unsent messages waiting for confirmation.\nIf you close the window now, Miranda will try to send them but may be unable to inform you about possible delivery errors.\nDo you really want to close the window(s)?]
У чэргі ёсць неадпраўленыя паведамленні, якія чакаюць пацверджанні.\nКалі вы зачыніце вакно, Miranda паспрабуе адправіць іх, але не зможа папярэдзіць пра магчымыя памылкі.\nВы сапраўды жадаеце зачыніць вакно(а)?
[Message window warning]
-Папярэджанне вакна гутаркі
+Заўвага вакна гутаркі
[Message successfully queued for later delivery.\nIt will be sent as soon as possible and a popup will inform you about the result.]
Паведамленне змешчана ў чаргу для наступнай дастаўкі.\nЯно будзе дастаўлена як мага раней і Вы будзеце абвешчаны ўсплывальным вакном.
[The send later feature is not available on this protocol.]
@@ -1592,7 +1592,7 @@ tabSRMM: %s [%d Unread]
%d непрачытана
[Chat room %s]
-Чат-пакой %s
+Чат %s
[%d User(s)]
%d карыстачоў
[Server window]
@@ -1810,7 +1810,7 @@ tabSRMM: %s [Missing component|The icon pack is missing. Please install it to the default icons folder.\n\nNo icons will be available]
Адсутны кампанент | Набор абразкоў не знойдзены. Калі ласка, усталюйце яго ў дырэкторыю значкоў па змаўчанні.\n\nНа дадзены момант абразкі недасяжныя
[Aero peek warning|You have enabled Aero Peek features and loaded a custom container window skin\n\nThis can result in minor visual anomalies in the live preview feature.]
-Папярэджанне Aero peek|Вы ўключылі выкарыстанне асаблівасцяў Aero Peek і выкарыстоўваеце скін вакна гутаркі\n\nГэта можа прывесці да малаважных візуальных скажэнняў у хуткім праглядзе.
+Заўвага Aero peek|Вы ўключылі выкарыстанне асаблівасцяў Aero Peek і выкарыстоўваеце скін вакна гутаркі\n\nГэта можа прывесці да малаважных візуальных скажэнняў у хуткім праглядзе.
[Filetransfer problem|Sending the image by file transfer failed.\n\nPossible reasons: File transfers not supported, either you or the target contact is offline, or you are invisible and the target contact is not on your visibilty list.]
Праблема перадачы файла|Няўдалая перасылка малюнка.\n\nМагчымыя прычыны: перадача файлаў не падтрымліваецца, кантакт не далучаны, вы знаходзіцеся ў стаусе "Нябачны" і кантакт, якому адсылаецца файл не ў спісе бачных.
[Settings problem|The option \\b1 History->Imitate IEView API\\b0 is enabled and the History++ plugin is active. This can cause problems when using IEView as message log viewer.\n\nShould I correct the option (a restart is required)?]
@@ -1822,7 +1822,7 @@ tabSRMM: %s [Loading a theme|Loading a color and font theme can overwrite the settings defined by your skin.\n\nDo you want to continue?]
Загрузка схемы|Загрузка колераў і шрыфтоў можа змяніць налады, усталяваныя Вашым скінам.\n\nВы жадаеце працягнуць?
[TabSRMM warning message]
-Папярэджанне
+Заўвага TabSRMM
;file \plugins\TabSRMM\src\chat\clist.cpp
[Join chat]
Увайсці ў чат
@@ -1941,7 +1941,7 @@ tabSRMM: %s [Information messages]
Інфармацыйныя паведамленні
[User enables status for ...]
-Усталёўка статусу
+Устаноўка статусу
[User disables status for ...]
Здыманне статусу
[Action message]
@@ -1993,7 +1993,7 @@ tabSRMM: %s [* Dividers]
Падзельнікі
[* Error and warning Messages]
-Памылкі і папярэджанні
+Памылкі і заўвагі
[* Symbols (incoming)]
Знакі (уваходныя)
[* Symbols (outgoing)]
@@ -2019,15 +2019,15 @@ tabSRMM: %s [Activate chat window on highlight]
Актываваць вакно чата пры падсветленай падзеі
[Show list of users in the chat room]
-Паказваць спіс карыстачоў у чат-пакоі
+Паказваць спіс удзельнікаў чата
[Colorize nicknames in member list]
-Каляровыя мянушкі ў спісе карыстачоў
+Каляровыя мянушкі ў спісе
[Show button menus when right clicking the buttons]
Паказваць меню кнопкі па правай пстрычцы
[Show topic as status message on the contact list]
-Паказаць тэму чат-пакоі ў спісе кантактаў як паведамленне статусу
+Паказаць тэму чата ў спісе кантактаў як паведамленне статусу
[Do not pop up the window when joining a chat room]
-Не адчыняць вакно чата пры ўваходзе ў чат-пакой
+Не адчыняць вакно чата пры ўваходзе ў чат
[Hide or show the window by double click in the contact list]
Адкрыць ці схаваць вакно чата па падвойнай пстрычцы ў спісе кантактаў
[Sync splitter position with standard IM sessions]
@@ -2057,7 +2057,7 @@ IRC-стыль (тэкставы) індыкатараў роляў удзель [Strip colors from messages in the log]
Забараніць колеры ў логе
[Enable the 'event filter' for new rooms]
-Уключыць 'фільтр падзей' для новых чат-пакояў
+Уключыць 'фільтр падзей' для новых чат
[Use IRC style status indicators in the log]
IRC-стыль(тэкставы) індыкатараў роляў у логе чата
[Allow clickable user names in the message log]
@@ -2255,7 +2255,7 @@ ID бягучага кантакту (калі вызначаны). Напрык [&Message %s]
&Паведамленне %s
[Highlight User...]
-Падсвятляць карыстачоў
+Падсвятляць удзельнікаў
[Edit Highlight List...]
Кіраваць спіс падсвятлення
;file \plugins\TabSRMM\src\chat\window.cpp
@@ -2264,25 +2264,25 @@ ID бягучага кантакту (калі вызначаны). Напрык [Nick]
Мянушка
[%s: Chat Room (%u user%s)]
-%s: Чат-пакой (%u карыстачоў)
+%s: Чат (%u удзельнікаў)
[%s: Chat Room (%u users%s)]
-%s: Чат-пакой (%u карыстачоў%s)
+%s: Чат (%u удзельнікаў %s)
[, event filter active]
, фільтр падзей уключаны
[%s: Message Session]
%s: гутарка
[%s: Message Session (%u users)]
-%s: гутарка (%u карыстачоў)
+%s: гутарка (%u удзельнікаў)
[, %d %s, %d %s idle]
, %d %s, %d %s не актыўны
[hours]
-гадзіны(ов)
+гадзін(ы)
[hour]
гадзіна
[minutes]
хвілін(ы)
[minute]
-хвіліна(у)
+хвіліна(ы)
[, %d %s idle]
, %d %s не актыўны
[The filter canoot be enabled, because there are no event types selected either global or for this chat room]
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/Tlen.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/Tlen.txt index a61cc94b15..fe24f80808 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/Tlen.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/Tlen.txt @@ -87,7 +87,7 @@ P2P далучэнні [Delay]
Затрымка
[&From Popup plugin]
-Усталёўкі Popup
+Устаноўкі Popup
[&Custom]
Наладзіць
[P&ermanent]
@@ -188,7 +188,7 @@ Tlen чаты [Incoming mail]
Уваходная пошта
[Alert]
-Папярэджанні
+Увага
[Tlen Chats]
Tlen чаты
[Multi-User Conference]
@@ -217,15 +217,15 @@ Tlen пошта [You have been kicked. Reason: %s ]
Вас выгналі. Чыннік: %s
[You cannot join this chat room, because you are banned.]
-Вы не можаце ўвайсці ў пакой, таму што Вы заблакаваны.
+Вы не можаце ўвайсці ў чат, таму што Вы заблакаваны.
[Chat room not found.]
-Пакой чата не знойдзена.
+Чат не знойдзены.
[This is a private chat room and you are not one of the members.]
-Гэта прыватная чат-пакой, і вы не яе чалец.
+Гэта прыватны чат, і вы не яго ўдзельнік.
[You cannot send any message unless you join this chat room.]
-Вы не можаце пасылаць паведамленне, пакуль Вы не ўвайшлі ў пакой.
+Вы не можаце пасылаць паведамленне, пакуль Вы не ўвайшлі ў чат.
[Chat room with already created.]
-Пакой ужо створана.
+Чат ужо створаны.
[Nickname '%s' is already registered.]
Псеўданім '%s' ужо зарэгістраваны.
[Nickname already in use, please try another one. Hint: '%s' is free.]
@@ -233,11 +233,11 @@ Tlen пошта [You cannot register more than %s nicknames.]
Вы не можаце зарэгістраваць больш чым %s псеўданімаў.
[You cannot create more than %s chat rooms.]
-Вы не можаце стварыць больш чым %s пакояў.
+Вы не можаце стварыць больш чым %s чатаў.
[You cannot join more than %s chat rooms.]
-Вы не можаце ўвайсці ў больш чым %s пакояў.
+Вы не можаце ўвайсці ў больш чым %s чатаў.
[Anonymous nicknames are not allowed in this chat room.]
-Ананімныя псеўданімы забаронены ў гэтым пакоі.
+Ананімныя мянушкі забаронены ў гэтым чаты.
[Unknown error code: %d]
Невядомая памылка: %d
;file \protocols\Tlen\src\tlen_opt.cpp
@@ -250,7 +250,7 @@ Tlen пошта [Network]
Сеціва
[These changes will take effect the next time you connect to the Tlen network.]
-Змены набудуць моц, пасля таго як Вы перападключыцеся Tlen.
+Змены адбудуцца, пасля таго як Вы перападключыцеся Tlen.
[Tlen Protocol Option]
Налады пратаколу Tlen
[Accept all alerts]
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/UInfoEx.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/UInfoEx.txt index e425a08d5d..e5646f86b2 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/UInfoEx.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/UInfoEx.txt @@ -6,7 +6,7 @@ ; Authors: DeathAxe, Yasnovidyashii, Merlin, K. Romanov, Kreol
;============================================================
[Extended UserInfo module for Miranda NG. Provides interface to edit all contact information.]
-Плагін пашыранай інфармацыі пра карыстача. Дазваляе рэдагаваць усю інфармацыю, абвяшчае пра дні нараджэння і г.д.
+Плагін пашыранай інфармацыі кантактаў. Дазваляе рэдагаваць усю інфармацыю, абвяшчае пра дні нараджэння і г.д.
;file \plugins\UserInfoEx\res\resource.rc
[Edit Contact Information]
Рэдагаваць дадзеныя кантакту
@@ -107,7 +107,7 @@ [Check every]
Прав. кожныя
[hours]
-гадзіны(ов)
+гадзін(ы)
[Icon flashing on event]
Мігценне значка пры падзеі
[Enabled]
@@ -592,7 +592,7 @@ E-Mail [Anniversary later]
Свята пазней
[Warning: Your current IconPack's version differs from the one UserInfoEx is designed for.\nSome icons may not be displayed correctly]
-Увага: Версія Вашага цяперашняга набора абразкоў адрозніваецца ад версіі UserInfoEx.\nНекаторыя абразкі могуць адлюстроўвацца няправільна
+Увага: Версія Вашага цяперашняга набора абразкоў адрозніваецца ад версіі UserInfoEx.\nНекаторыя абразкі могуць адлюстроўвацца няслушна
[Warning: No IconPack found in one of the following directories: 'customize\\icons', 'icons' or 'plugins'!]
Увага: Набор абразкоў не знойдзены ў тэчках: 'customize\\icons', 'icons' і 'plugins'!
[Main]
@@ -658,7 +658,7 @@ E-Mail [This will delete all settings, you've made!\nAll TreeView settings, window positions and any other settings!\n\nAre you sure to procceed?]
Гэта функцыя выдаліць усе налады, якія вы зрабілі \nУсе налады дрэва, пазіцый вакна, і інш.!\n\nВы сапраўды жадаеце працягнуць?
[Ready]
-Гатова
+Выканана
[Everything is done!]
Усё выканана!
[All settings are reset to default values now!]
@@ -1074,7 +1074,7 @@ Web Дызайн Пол (uinfoex)
;file \plugins\UserInfoEx\src\svc_homepage.cpp
[User has no valid homepage]
-У карыстача няма хатняй старонкі
+У кантакта няма хатняй старонкі
[View Homepage]
Сайт
[&Homepage]
@@ -1151,7 +1151,7 @@ Web Дызайн [Miranda NG]
Miranda NG
[Shows Miranda's installation directory.]
-Паказваць тэчку ўсталёўкі Miranda NG.
+Паказваць тэчку ўстаноўкі Miranda NG.
[Shows the directory with all your Miranda's profiles.]
Паказваць тэчку з усімі профілямі Miranda NG.
[The OpenFileDialog returned an error: %d!]
@@ -1196,7 +1196,7 @@ INI файл "%s"\nнельга адчыніць для чытання. [The version of the XMLCard is not supported by UserInfoEx]
Гэтая версія XML карткіне падтрымліваецца плагінам UserInfoEx
[Complete]
-Гатова
+Выканана
[Owner contact successfully imported.]
Інфармацыя Уладальніка паспяхова імпартаваная.
[Selected XMLCard does not contain an owner contact!]
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/Variables.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/Variables.txt index 1e920616e2..b5ff833a1e 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/Variables.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/Variables.txt @@ -29,7 +29,7 @@ [Please enter your input below]
Уводзіце Ваш радок ніжэй
[Don't set a contact]
-Не ўсталёўваць кантакт
+Не ўстанаўліваць кантакт
[Set to the following contact]
Усталяваць кантакту
[The token %subject% is translated into a special contact, which depends on the situation in which the string is parsed. Use this dialog to simulate the contact to which %subject% translates. An example for using this token is: !cinfo(%subject%,display).]
@@ -54,7 +54,7 @@ [Token]
Маркер
[--- Special characters ---\r\n\r\nThe following characters have a special meaning in a formatting string:\r\n\r\n?<function>(<arguments>)\r\nThis will parse the function given the arguments, the result will be parsed again. Example: Today is ?cdate(yyyy/MM/dd).\r\n\r\n!<function>(<arguments>)\r\nThis will parse the function given the arguments, the result will not be parsed again. Example: Message waiting: !message(,first,rcvd,unread).\r\n\r\n%<field>%\r\nThis will parse the given field. Example: I installed Miranda at: %mirandapath%.\r\n\r\n`<string>`\r\nThis will not parse the given string, any function, field or special character in the string will shown in the result without being translated. Example: Use `%mirandapath%` to show the installation path.\r\n\r\n#<comment>\r\nThis will add a comment in the formatting string. Everything from the # character to the end of the line will be removed. Example: %dbprofile% #this is a useless comment.\r\n\r\n\r\n--- Contacts ---\r\n\r\nWhenever a functions requires a contact as an argument, you can specify it in two ways:\r\n\r\n(1) Using a unique ID (UIN for ICQ, email for MSN) or, a protocol ID followed by a unique ID in the form <PROTOID:UNIQUEID>, for example <MSN:miranda@hotmail.com> or <ICQ:123456789>.\r\n\r\n(2) Using the contact function:\r\n?contact(x,y)\r\nA contact will be searched which will have value x for its property y, y can be one of the following:\r\nfirst, last, nick, email, ID or display\r\n\r\nFor example: ?contact(miranda@hotmail.com,email) or ?contact(Miranda,nick). The contact function will return either a unique contact according to the arguments or nothing if none or multiple contacts exists with the given property.]
---- Адмысловыя знакі ---\r\n\r\nНаступныя знакі маюць адмысловае значэнне ў радку фарматавання:\r\n\r\n?<функцыя>(<аргументы>)\n Апрацоўка функцыі з зададзенымі аргументамі, вынік апрацоўваецца зноў. Прыклад: сёння ?cdate(yyyy/MM/dd).\r\n\r\n!<функцыя>(<аргументы>)\n Апрацоўка функцыі з зададзенымі аргументамі, вынік НЕ апрацоўваецца зноў. Прыклад: Уваходнае паведамленне: !message(,first,rcvd,unread).\r\n\r\n%<поле>%\nАпрацуе гэта поле . Прыклад: Я ўсталяваў Miranda NG у: %mirandapath%.\r\n\r\n`<радок>`\nНе апрацуе гэты радок, функцыю, поле ці адмысловы знак у радку. Прыклад: Выкарыстоўвайце `%mirandapath%` для паказу шляху ўсталёўкі.\r\n\r\n#<каментар>\nДаданне каментара. Усё за знакам # да канца радка будзе выдалена. Прыклад: %dbprofile% #гэта бескарысны каментар.\r\n\r\r\n\r\n--- Кантакты ---\r\n\r\nКалі функцыі неабходны кантакт як аргумент, яго можна атрымаць двума шляхамі:\r\n\r\n(1) выкарыстоўваючы ўнікальны ID (UIN для ICQ, e-mail для MSN) ці ID кантакту, наступным за ID пратаколу ў фармаце <PROTOID:UNIQUEID>, напрыклад, <MSN:miranda@hotmail.com> ці <ICQ:123456789>.\r\n\r\n(2) выкарыстоўваючы функцыю contact:\n?contact(x,y)\nВерне кантакт са значэннем x уласцівасці y, y можа быць адным з:\nfirst, last, nick, email, ID ці display\r\n\r\n Прыклад: ?contact(miranda@hotmail.com,email) ці ?contact(Miranda,nick). Функцыя contact вяртае ўнікальны кантакт, знойдзены па зададзеных аргументах, або не вяртае нічога, калі не знойдзена ніводнага ці знойдзена некалькі кантактаў.
+--- Адмысловыя знакі ---\r\n\r\nНаступныя знакі маюць адмысловае значэнне ў радку фарматавання:\r\n\r\n?<функцыя>(<аргументы>)\n Апрацоўка функцыі з зададзенымі аргументамі, вынік апрацоўваецца зноў. Прыклад: сёння ?cdate(yyyy/MM/dd).\r\n\r\n!<функцыя>(<аргументы>)\n Апрацоўка функцыі з зададзенымі аргументамі, вынік НЕ апрацоўваецца зноў. Прыклад: Уваходнае паведамленне: !message(,first,rcvd,unread).\r\n\r\n%<поле>%\nАпрацуе гэта поле . Прыклад: Я ўсталяваў Miranda NG у: %mirandapath%.\r\n\r\n`<радок>`\nНе апрацуе гэты радок, функцыю, поле ці адмысловы знак у радку. Прыклад: Выкарыстоўвайце `%mirandapath%` для паказу шляху устаноўкі.\r\n\r\n#<каментар>\nДаданне каментара. Усё за знакам # да канца радка будзе выдалена. Прыклад: %dbprofile% #гэта бескарысны каментар.\r\n\r\r\n\r\n--- Кантакты ---\r\n\r\nКалі функцыі неабходны кантакт як аргумент, яго можна атрымаць двума шляхамі:\r\n\r\n(1) выкарыстоўваючы ўнікальны ID (UIN для ICQ, e-mail для MSN) ці ID кантакту, наступным за ID пратаколу ў фармаце <PROTOID:UNIQUEID>, напрыклад, <MSN:miranda@hotmail.com> ці <ICQ:123456789>.\r\n\r\n(2) выкарыстоўваючы функцыю contact:\n?contact(x,y)\nВерне кантакт са значэннем x уласцівасці y, y можа быць адным з:\nfirst, last, nick, email, ID ці display\r\n\r\n Прыклад: ?contact(miranda@hotmail.com,email) ці ?contact(Miranda,nick). Функцыя contact вяртае ўнікальны кантакт, знойдзены па зададзеных аргументах, або не вяртае нічога, калі не знойдзена ніводнага ці знойдзена некалькі кантактаў.
[Tokens]
Маркеры
[Input]
@@ -76,7 +76,7 @@ [Alias]
Аліас
[user defined]
-вызначана карыстачом
+пераназначана
[stores y as alias named x]
захоўвае Y, як аліас X
;file \plugins\Variables\src\parse_external.cpp
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/VersionInfo.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/VersionInfo.txt index 0f73bb2fdb..e3ed6b1eeb 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/VersionInfo.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/VersionInfo.txt @@ -43,7 +43,7 @@ [Upload site settings]
Налады сайта
[Username]
-Імя кантакта
+Імя карыстача
[Password]
Пароль
[Highlight version number using]
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/Watrack.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/Watrack.txt index 9b7aeb7abf..086f0cd870 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/Watrack.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/Watrack.txt @@ -6,7 +6,7 @@ ; Authors: Awkward
;============================================================
[Clear xStatus before set new one]
-Чысціць хстатус перад усталёўкай новага
+Чысціць хстатус перад устаноўкай новага
[Emulate Multimedia keys]
Эмуляцыя мультымедыйных клавіш
[xStatus will cleared before text changing and restored with new text later.]
@@ -234,7 +234,7 @@ FPS (кадраў у секунду), толькі для відэа [No player]
Няма плэера
[User message]
-Карыстачу
+Паведамленне
[Channel message]
У чат
[If this option is "ON", XStatus number will not be changed, only message will be replaced by WATrack templates]
@@ -502,7 +502,7 @@ VBR ці няма [Emulate multimedia keys presses to control palyer]
Эмуляцыя націскаў мультымедыйных клавіш, для кіравання прайгравальнікам
[User music info text]
-Інфармацыя пра музыку карыстача
+Інфармацыя пра музыку
[(%artist%, %title%, %album% and %year% macros can be used only)]
(выкарыстоўваюцца толькі макрасы %artist%, %title%, %album% і %year%)
[Disable Plugin]
@@ -542,7 +542,7 @@ VBR ці няма [Status (templates)]
Статус (шаблоны)
[Set XStatus when...]
-Усталёўваць хстатус калі
+Ставіць хстатус калі
[XStatus is empty or 'Music']
няма хстатуса ці хстатус "Музыка"
['Music' status is set]
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/Weather.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/Weather.txt index ecf4e08d11..e1be64c5bb 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/Weather.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/Weather.txt @@ -215,9 +215,9 @@ URL дап. інфармацыі [Weather Protocol INI Setup]
Налады INI файла плагiна "Надвор'е"
[Weather Protocol INI Setup\nInstall and load your weather ini file here]
-Усталёўка INI надвор'я\n Усталёўка і загрузка вашага INI надвор'я тут
+Устаноўка INI надвор'я\n Устаноўка і загрузка вашага INI надвор'я тут
[Weather Protocol cannot find any weather INI file stored in your computer. To setup weather INI and add weather stations, please follow the steps:]
-Конт надвор'я не можа знайсці ніводнага INI файла надвор'я на вашым кампутары. Для ўсталёўкі INI надвор'і і даданні горада вынікайце гэтым указанням:
+Конт надвор'я не можа знайсці ніводнага INI файла надвор'я на вашым кампутары. Для ўстаноўкі INI надвор'і і даданні горада вынікайце гэтым указанням:
[Click here to download a weather ini file from Miranda file listing]
Націсніце тут для загрузкі INI надвор'і са спісу файлаў Miranda NG
[Extract the weather ini file from archive to this directory]
@@ -249,7 +249,7 @@ URL дап. інфармацыі [Open log file]
Адкрыць лог
[Show user menu]
-Меню карыстача
+Меню кантакта
[Show user detail]
Паказаць дэталі
[To old setting]
@@ -266,16 +266,16 @@ URL дап. інфармацыі [Weather Condition Changed]
Weather: Надвор'е змянілася
[Weather Alert Issued]
-Weather: Пагоднае папярэджанне
+Weather: Заўвага
;file \plugins\Weather\src\weather.h
[N/A]
Недасяжны
[Invalid ID format, missing "/" (10)]
-Няправільны фармат ID, не "/" (10)
+Няслушны фармат ID, не "/" (10)
[Invalid service (11)]
-Няправільны сэрвіс (11)
+Няслушны сэрвіс (11)
[Invalid station (12)]
-Няправільны горад (12)
+Няслушны горад (12)
[Weather service ini for this station is not found (20)]
INI файл надвор'я для гэтай станцыі не знойдзены (20)
[Netlib error - check your internet connection (30)]
@@ -297,7 +297,7 @@ INI файл надвор'я для гэтай станцыі не знойдз [HTTP Error: Temporary redirect (307)]
Памылка HTTP: Часовы рэдырэкт (307)
[HTTP Error: Bad request (400)]
-Памылка HTTP: Няправільны запыт (400)
+Памылка HTTP: Няслушны запыт (400)
[HTTP Error: Unauthorized (401)]
Памылка HTTP: Не дазволены (401)
[HTTP Error: Payment required (402)]
@@ -315,7 +315,7 @@ INI файл надвор'я для гэтай станцыі не знойдз [HTTP Error: Internal server error (500)]
Памылка HTTP: Унутраная памылка сервера (500)
[HTTP Error: Bad gateway (502)]
-Памылка HTTP: Няправільны шлюз (502)
+Памылка HTTP: Няслушны шлюз (502)
[HTTP Error: Service unavailable (503)]
Памылка HTTP: Сэрвіс недасяжны (503)
[HTTP Error: Gateway timeout (504)]
@@ -527,4 +527,4 @@ ID гарады [More Info]
Падрабязней
[No information available.\r\nPlease update weather condition first.]
-Інфармацыя недаступная \n Папярэдне абновіце дадзеныя пра надвор'е
+Інфармацыя недаступная \nПапярэдне абновіце дадзеныя пра надвор'е
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/WhenWasIt.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/WhenWasIt.txt index 0a384020fe..8d3daab656 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/WhenWasIt.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/WhenWasIt.txt @@ -112,7 +112,7 @@ [All contacts except hidden and ignored ones]
Усё, акрамя ўтоеных і ігнаруемых
[Set popup delay when notifying of upcoming birthdays.\nFormat: default delay [ | delay for birthdays occurring today]]
-Усталёўвае затрымку абвесткі пра надыходзячыя інш.\n Фармат: затрымка па змаўчанні [ | затрымка для інш сёння]
+Устаноўвае затрымку абвесткі пра надыходзячыя інш.\n Фармат: затрымка па змаўчанні [ | затрымка для інш сёння]
[Please select the module where you want the date of birth to be saved.\r\n"UserInfo" is the default location.\r\nUse "Protocol module" to make the data visible in User Details.\n"mBirthday module" uses the same module as mBirthday plugin.]
Абярыце модуль захоўвання дзён нараджэнняў.\r\n"UserInfo" па змаўчанні.\r\n Выкарыстоўваць "Модуль пратаколу" каб бачыць дадзеныя ў дадзеных кантакту\n"mBirthday модуль" захоўвае таксама, як і модуль mBirthday
[Set birthday for %s:]
@@ -234,7 +234,7 @@ [Could not open file to import birthdays]
Не атрымалася адкрыць файл імпарту дзён нараджэння
[Warning]
-Папярэджанне
+Увага
[Could not open file to export birthdays]
Не атрымалася адкрыць файл каб экспартаваць дні нараджэння
[Please do not edit this file by hand. Use the export function of WhenWasIt plugin.\n]
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/WhoUsesMyFiles.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/WhoUsesMyFiles.txt index 2d883c874f..fa61b8aa9e 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/WhoUsesMyFiles.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/WhoUsesMyFiles.txt @@ -58,7 +58,7 @@ WUMF: Бягучыя злучэнні [ID]
ID
[User]
-Карыстач
+Кантакт
[File]
Файл
[Access]
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/Xfire.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/Xfire.txt index 95a55f2058..5194fa0bd5 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/Xfire.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/Xfire.txt @@ -63,11 +63,11 @@ xfire_games.ini [icons.dll]
icons.dll
[Blocked User List]
-Заблакаваны спіс карыстачоў
+Спіса блакаваных кантактаў
[This list contains all your blocked Xfire users. You can remove one, if you wanna allow him to send you a friend request.]
-Гэты спіс утрымоўвае заблакаваных карыстачоў. Вы можаце выдаліць аднаго, што дазволіць яму пасылаць вам паведамленні.
+Гэты спіс утрымоўвае заблакаваныя кантакты. Вы можаце выдаліць аднаго, што дазволіць яму пасылаць вам паведамленні.
[You can simply block someone, if you right click on his friend request in contact list and choose Block User...]
-Вы можаце проста заблакаваць каго-небудзь, пстрычкай правай кнопкі па карыстачу ў кантакт лісце.
+Вы можаце проста заблакаваць каго-небудзь, пстрычкай правай кнопкі па кантакту ў кантакт лісце.
[This file is used for the game search, game detection and game ID resolving. It contains all Xfire supported games.]
Гэты файл выкарыстоўваецца для пошуку гульняў. Ён змяшчае ўсе падтрымоўваемыя XFire гульні.
[This file contains all original game icons. You can also activate the option for icon downloading, if you don't have it.]
@@ -121,7 +121,7 @@ IP: [Port:]
Порт:
[User details]
-Пра карыстача
+Пра кантакт
[Copy]
Капіяваць
[Enter Password]
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/YAMN.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/YAMN.txt index 4474d81604..aad4bb95c2 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/YAMN.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/YAMN.txt @@ -289,7 +289,7 @@ POP3 модуль - памылка пры запісе ў файл [Cannot login to POP3 server.]
Не магу аўтарызавацца на POP3 серверы
[Bad user or password.]
-Няправільнае імя кантакта ці пароль
+Няслушнае імя ці пароль
[Server does not support APOP authorization.]
Сервер не падтрымлівае APOP аўтэнтыфікацыю
[Error while executing POP3 command.]
@@ -356,7 +356,7 @@ OpenSSL не загружаны [Please wait while no account is in use.]
Калі ласка, пачакайце, пакуль ніводны конт не выкарыстоўваецца.
[This is not a valid number value]
-Няправільнае лікавае значэнне
+Няслушнае лічбавае значэнне
[Input error]
Памылка ўводу
[Please select application to run]
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/Yahoo.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/Yahoo.txt index 0b24322798..7b2d93a276 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/Yahoo.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/Yahoo.txt @@ -53,11 +53,9 @@ Yahoo Японія [&Remove]
Ачысціць
[Set Custom Status]
-Усталёўка xСтатуса
+Устаноўка xСтатуса
[Show as busy]
Паказаць як "заняты"
-[OK]
-ОК
[Cancel]
Скасаваць
[Protocol:]
@@ -77,7 +75,7 @@ Yahoo Японія [Host]
Хост
[Invite Buddy To Chat Room]
-Запрашэнне ў чат-пакой
+Запрашэнне ў чат
[Screen Name]
Мянушка
[&Invite]
@@ -90,7 +88,7 @@ Yahoo Японія Дадаць
;file \protocols\Yahoo\src\chat.cpp
[[miranda] Got conference invite to room: %s with msg: %s]
-(Miranda NG) Атрымана запрашэнне ў пакой %s:%s
+(Miranda NG) Атрымана запрашэнне ў чат %s:%s
[%s denied invitation with message: %s]
%s адмаўляе запрашэнне з паведамленнем: %s
[Me]
@@ -106,7 +104,7 @@ Yahoo Японія [User &history]
Гісторыя кантакта
[Join My Conference...]
-Заходзь ў мой чат-пакой...
+Заходзь ў мой чат...
[No, thank you...]
Не, дзякуй...
;file \protocols\Yahoo\src\icolib.cpp
@@ -193,7 +191,7 @@ ID [&Calendar]
&Каляндар
[Create Conference]
-Стварыць чат-пакой
+Стварыць чат
[&Show Profile]
Профіль
;file \protocols\Yahoo\src\webcam.cpp
@@ -223,7 +221,7 @@ ID, якога вы сабраліся дадаць, несапраўдны. [Yahoo Ping Error]
Yahoo памылка пінгу
[Could not log into Yahoo service - username not recognized. Please verify that your username is correctly typed.]
-Не магу аўтарызавацца ў Yahoo - імя не распазнана. Праверце Ваша імя кантакта.
+Не магу аўтарызавацца ў Yahoo - імя не распазнана. Праверце Ваша імя.
[Could not log into Yahoo service - password incorrect. Please verify that your username and password are correctly typed.]
Не магу аўтарызавацца ў Yahoo - пароль няслушны. Праверце вашы імя канткта і пароль.
[Could not log into Yahoo service. Your account has been locked.\nVisit %s to reactivate it.]
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/YahooGroups.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/YahooGroups.txt index 3dcf5b532f..1bf82b808f 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/YahooGroups.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/YahooGroups.txt @@ -23,4 +23,4 @@ [Notify]
Абвестка
[Warning]
-Папярэджанне
+Увага
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/mRadio.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/mRadio.txt index a2906dc0f8..3efdc3c603 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/mRadio.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/mRadio.txt @@ -70,7 +70,7 @@ PreBuf, % (75%) [Bitrate]
Бітрэйт
[Stone Room]
-Пакой з каменя
+Каменны пакой
[Living Room]
Гасціная
[Drugged]
@@ -142,7 +142,7 @@ URL станцыі/плэйліста [Status message template]
Шаблон паведамлення статусу
[Equalizer presets]
-Перадусталёўкі эквалайзера
+Перадустаноўкі
[Export All]
Экспартаваць усё
[Current status]
diff --git a/langpacks/belarusian/Untranslated/NoTranslated.txt b/langpacks/belarusian/Untranslated/NoTranslated.txt index 060b7bd2d2..e0b7d11b6f 100644 --- a/langpacks/belarusian/Untranslated/NoTranslated.txt +++ b/langpacks/belarusian/Untranslated/NoTranslated.txt @@ -125,4 +125,6 @@ [MSN]
[Live ID:]
[Live ID]
-[JID]
\ No newline at end of file +[JID]
+[NickServ]
+[EN]
diff --git a/langpacks/belarusian/Weather/wundergrnd_intl.txt b/langpacks/belarusian/Weather/wundergrnd_intl.txt index bd2670de65..50d1530883 100644 --- a/langpacks/belarusian/Weather/wundergrnd_intl.txt +++ b/langpacks/belarusian/Weather/wundergrnd_intl.txt @@ -413,7 +413,7 @@ [Feel]
Тэмпература з улікам ветра
[Alert]
-Папярэджанні
+Увага
[longer]
даўжэй
[Heat Index]
|