summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--langpacks/polish/Plugins/Db_autobackups.txt2
-rw-r--r--langpacks/polish/Plugins/Dbx_mmap.txt58
-rw-r--r--langpacks/polish/Plugins/Facebook.txt2
-rw-r--r--langpacks/polish/Plugins/Jabber.txt18
-rw-r--r--langpacks/polish/Plugins/MirandaG15.txt6
-rw-r--r--langpacks/polish/Plugins/StartupSilence.txt16
-rw-r--r--langpacks/polish/Untranslated/MirandaG15.txt1
7 files changed, 32 insertions, 71 deletions
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Db_autobackups.txt b/langpacks/polish/Plugins/Db_autobackups.txt
index d857393d9c..3968bbd002 100644
--- a/langpacks/polish/Plugins/Db_autobackups.txt
+++ b/langpacks/polish/Plugins/Db_autobackups.txt
@@ -46,7 +46,7 @@ Stworzona przez:
[Miranda NG databases]
Bazy danych Mirandy NG
[Compressed Miranda NG databases]
-skompresowane bazy danych Miranda NG
+Skompresowane bazy danych Miranda NG
[All files]
Wszystkie pliki
[Backup in progress]
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Dbx_mmap.txt b/langpacks/polish/Plugins/Dbx_mmap.txt
index be60ea9b4a..de04909144 100644
--- a/langpacks/polish/Plugins/Dbx_mmap.txt
+++ b/langpacks/polish/Plugins/Dbx_mmap.txt
@@ -8,54 +8,16 @@
[Provides Miranda database support: global settings, contacts, history, settings per contact.]
Zapewnia wsparcie profilu Mirandy: ustawień globalnych, kontaktów, historii, ustawień dla każdego kontaktu z osobna.
;file \plugins\Db3x_mmap\res\db3x_mmap.rc
-[Install Database Settings]
-Instalacja ustawień profilu
-[Yes]
-Tak
-[No]
-Nie
-[A file containing new database settings has been placed in the Miranda NG directory.]
-Plik zawierający nowe ustawienia profilu został umieszczony w katalogu Miranda NG.
-[Do you want to import the settings now?]
-Czy chcesz teraz zaimportować ustawienia?
-[No to all]
-Nie dla wszystkich
-[&View contents]
-Zawartość
-[Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before changes that are not known to be safe.]
-System bezpieczeństwa zapobiegający szkodliwym zmianom jest aktywny i będzie ostrzegał przed zmianami, które nie są bezpieczne.
-[Database Setting Change]
-Zmień ustawienia profilu
-[Database settings are being imported from]
-Ustawienia profilu są importowane z
-[This file wishes to change the setting]
-Ten plik chce zmienić ustawienie
-[to the value]
-do wartości
-[Do you want to allow this change?]
-Czy chcesz umożliwić tę zmianę?
-[&Allow all further changes to this section]
-&Pozwól na wszystkie kolejne zmiany w tej sekcji
-[&Yes]
-Tak
-[&No]
-Nie
-[Cancel Import]
-Anuluj import
-[Database Import Complete]
-Zakończenie importowanie profilu
-[The import has completed from]
-Import zakończył się z
-[What do you want to do with the file now?]
-Co chcesz zrobić z plikiem?
-[&Recycle]
-Odzyskaj
-[&Delete]
-Usuń
-[&Move/Rename]
-Przenieś/zmień nazwę
-[&Leave]
-Opuść
+[Login to Miranda NG]
+Logowanie do Mirandy NG
+[EN]
+EN
+[OK]
+OK
+[Cancel]
+Anuluj
+[Enter password]
+Wprowadź hasło
;file \plugins\Db3x_mmap\src\database.cpp
[Disk is full. Miranda will now shutdown.]
Dysk jest pełny. Miranda zostanie zamknięta.
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Facebook.txt b/langpacks/polish/Plugins/Facebook.txt
index 2e98360e26..d35447b75b 100644
--- a/langpacks/polish/Plugins/Facebook.txt
+++ b/langpacks/polish/Plugins/Facebook.txt
@@ -194,7 +194,7 @@ Wiadomość odczytana: %s przez %s
[Message read: %s]
Wiadomość odczytana: %s
[This message is no longer available, because it was marked as abusive or spam.]
-
+Ta wiadomość nie jest już dostępna, ponieważ została oznaczona jako nadużycie lub spam.
[%s and more (%d)]
%s i więcej (%d)
;file \protocols\FacebookRM\src\messages.cpp
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Jabber.txt b/langpacks/polish/Plugins/Jabber.txt
index 391e8c819e..2188f0ab05 100644
--- a/langpacks/polish/Plugins/Jabber.txt
+++ b/langpacks/polish/Plugins/Jabber.txt
@@ -1910,7 +1910,7 @@ wszystko.
[messages]
wiadomości
[ and ]
- i
+ i\s
[incoming presences]
przychodzącą obecność
[outgoing presences]
@@ -1918,17 +1918,17 @@ wiadomości
[queries]
zapytania
[Else ]
-W przeciwnym razie
+W przeciwnym razie\s
[If Jabber ID is ']
-
+Jeżeli ID Jabber'a to '
[ (nickname: ]
- ( pseudonim:
+ (pseudonim:\s
[If group is ']
Jeśli grupa jest '
[If subscription is ']
Jeśli autoryzacja jest '
[then ]
-to
+to\s
[ (act., def.)]
(akt., dom.)
[ (active)]
@@ -1953,7 +1953,7 @@ Edytuj listy...
[No compatible file transfer machanism exist]
Nie istnieje żaden kompatybilny mechanizm transferu plików
[Protocol is offline or no JID]
-
+Protokół jest Rozłączony lub brak JID
;file \protocols\JabberG\src\jabber_rc.cpp
[Command completed successfully]
Komenda zakończona poprawnie
@@ -1964,7 +1964,7 @@ Wybierz status
[Set options]
Wybierz opcje
[Forward unread messages]
-Przekaż nieprzeczytane widomości
+Przekaż nieprzeczytane wiadomości
[Leave group chats]
Opuść czat
[Lock workstation]
@@ -2040,7 +2040,7 @@ Proszę czekać...\r\nTrwa wyszukiwanie serwera...
Musisz być połączony z serwerem
;file \protocols\JabberG\src\jabber_svc.cpp
[closed chat session]
-rozmóca zakończył sesję rozmowy
+rozmówca zakończył sesję rozmowy
[sent subscription request]
Wyślij żądanie subskrypcji
[approved subscription request]
@@ -2122,7 +2122,7 @@ Ostatni opis
[Last active resource]
Ostatnio aktywny zasób
[Please switch online to see more details.]
-Proszę się połączyć aby zobaczeć informacje.
+Proszę się połączyć aby zobaczyć informacje.
[Copy]
Kopiuj
[Copy only this value]
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/MirandaG15.txt b/langpacks/polish/Plugins/MirandaG15.txt
index 0786ec4fb5..14a98c5c34 100644
--- a/langpacks/polish/Plugins/MirandaG15.txt
+++ b/langpacks/polish/Plugins/MirandaG15.txt
@@ -103,7 +103,7 @@ Kontakt loguje się
[When a chat session is active, skip the following notifications for that contact:]
Gdy aktywna jest sesja rozmowy, ignoruj następujące zdarzenia dla tego kontaktu:
[Chat session specific]
-dotyczące sesji rozmowy
+Dotyczące sesji rozmowy
[Show timestamps]
Pokazuj czas
[Messages]
@@ -203,7 +203,7 @@ Odpowiadanie
[Show line break indicators]
Pokaż wskaźniki końca linii
[Send messages with return, insert line breaks with ctrl+return]
-Wysyłaj wiadomość po wciśnięciu entera, wstawiaj nową linię po wciśnięciu ctrl+Enter
+Wysyłaj wiadomość po wciśnięciu enteru, wstawiaj nową linię po wciśnięciu Ctrl+Enter
[Maximized replying]
Zmaksymalizowane odpowiadanie
[Close chat after]
@@ -212,4 +212,4 @@ Zamknij czat po
Gdy w tle
;file \plugins\MirandaG15\src\CConfig.cpp
[No device attached]
-
+Brak podłączonych urządzeń
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/StartupSilence.txt b/langpacks/polish/Plugins/StartupSilence.txt
index 3d51836a9f..c9804786d8 100644
--- a/langpacks/polish/Plugins/StartupSilence.txt
+++ b/langpacks/polish/Plugins/StartupSilence.txt
@@ -6,7 +6,7 @@
; Authors: Vladimir Lyubimov
;============================================================
[Disables ALL popups and sounds for 10-300 sec at Miranda startup and enables them always for Miranda NG (Automatically per computer settings).]
-Wyłącza popupy i dźwięki na 10-300 sekund od startu Mirandy i włącza ponownie zawsze (według ustawień komputera)
+Wyłącza popupy i dźwięki na 10-300 sekund od startu Mirandy i włącza ponownie zawsze (według ustawień komputera).
;file \plugins\StartupSilence\res\StartupSilence.rc
[Silence at Startup]
Cisza przy starcie
@@ -19,7 +19,7 @@ spin1
[for]
przez
[10-300 seconds (Default 20)]
-10-300 sekund (domyślnie 20
+10-300 sekund (domyślnie 20)
[Show Popup notification]
Pokaż powiadomienie popup
[spin2]
@@ -31,11 +31,11 @@ Opcja w menu głównym (wymagane przeładowanie wtyczki lub restart Mirandy)
[TopToolBar button (Miranda restart required)]
Przycisk TopToolbar (wymagany restart Mirandy)
[Reset to default\r\n(for this computer)]
-dla tego komputera
+Przywróć domyślne\r\n(dla tego komputera)
[You need to configure it once for each computer, where you run your Miranda NG.]
Musisz skonfigurować raz dla każdego komputera, na którym uruchamiasz Mirandę.
[No Apply button required.]
-Przycisk Zastosuj nie jest wymagany
+Przycisk Zastosuj nie jest wymagany.
[After startup set:]
Po starcie ustaw:
[Filtered popups only (leave uncheck for no popups)]
@@ -43,9 +43,9 @@ Tylko filtrowane popupy (pozostaw odznaczone, by nie były wyświetlane żadne p
[Enable sounds]
Włącz dźwięki
[Allow to set sounds and filtered popups only after startup (uncheck for all popups and sounds)]
-Pozwól na ustawiene dźwięków i filtrowanych popupów dopiero po starcie (odhacz dla wszystkich dźwięków i popupów)
+Pozwól na ustawienie dźwięków i filtrowanych popupów dopiero po starcie (odhacz dla wszystkich dźwięków i popupów)
[Allow mRadio or Weather popups, etc.]
-Zezwól na popupy MRadio, pogody, itd.
+Zezwól na popupy mRadio, pogody, itd.
;file \plugins\StartupSilence\src\main.cpp
[Events]
Zdarzenia
@@ -67,7 +67,7 @@ Tryb filtrowania włączony
[Sounds and popups are disabled temporarily]
Dźwięki i popupy są tymczasowo wyłączone
[Sounds and popups are disabled temporarily\nAllow mRadio or Weather popups, etc.]
-Zezwól na popupy MRadio, pogody itd.
+Dźwięki i popupy są tymczasowo wyłączone\nZezwól na popupy mRadio, pogody itd.
[Silent Startup mode changed to ON]
Tryb cichego startu zmieniony na włączony
[Silent Startup mode changed to OFF]
@@ -81,4 +81,4 @@ Przełącz ciszę przy starcie
[You have to install TopToolBar to use this option.]
Musisz zainstalować TopToolbar, aby używać tej opcji.
[You have to install "YAPP" or "Popup+" to use this option.]
-Musis zainstalować "YAPP" lub "Popup+", aby użyć tej opcji
+Musis zainstalować "YAPP" lub "Popup+", aby użyć tej opcji.
diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/MirandaG15.txt b/langpacks/polish/Untranslated/MirandaG15.txt
deleted file mode 100644
index b280f8e3a0..0000000000
--- a/langpacks/polish/Untranslated/MirandaG15.txt
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-[No device attached]