diff options
Diffstat (limited to 'langpacks/_Deprecated/chinese/Plugins/Msg_Export.txt')
-rw-r--r-- | langpacks/_Deprecated/chinese/Plugins/Msg_Export.txt | 151 |
1 files changed, 151 insertions, 0 deletions
diff --git a/langpacks/_Deprecated/chinese/Plugins/Msg_Export.txt b/langpacks/_Deprecated/chinese/Plugins/Msg_Export.txt new file mode 100644 index 0000000000..2f21882a21 --- /dev/null +++ b/langpacks/_Deprecated/chinese/Plugins/Msg_Export.txt @@ -0,0 +1,151 @@ +#muuid {46102b07-c215-4162-9c83-d377881da7cc}
+;============================================================
+; File: Msg_Export.dll
+; Plugin: Message export
+; Version: 3.1.0.3
+; Authors: Kennet Nielsen, mod by ring0
+;============================================================
+[Use internal viewer]
+使用内置浏览器
+[Replace Miranda history]
+替换 Miranda 历史
+[Use UTF8 in new files]
+新文件中使用 UTF8
+[Append extra new line]
+附加额外新行
+[Use << and >>]
+使用 << 和 >>
+[Auto filename]
+自动文件名
+[Clear all]
+全部清除
+[Help]
+说明
+[Export all history]
+导出所有历史
+[Export directory]
+导出目录
+[Max column width]
+最大列宽
+[Time format]
+时间格式
+[Export format]
+导出格式
+[Default file]
+默认文件
+[File viewer]
+文件浏览器
+[Exporting old messages]
+导出旧信息
+[History file for %s (%s format %s)]
+%s 历史文件 (%s 格式 %s)
+[&Find...]
+查找(&F)...
+[&External]
+外部(&E)
+[&Close]
+关闭(&C)
+[When filename changes]
+当文件名更改时
+[Prompt for action]
+立即行动
+[Rename file]
+变更文件名
+[When user is deleted]
+当用户删除时
+[Delete file]
+删除文件
+[User &details]
+用户详细资料(&D)
+[Export selected]
+导出选定
+[Set to default filename]
+设置为默认文件名
+[Copy]
+复制
+[Search string was not found!]
+搜索字符串未找到!
+[Color...]
+颜色...
+[Font...]
+字体...
+[Syntax highlight]
+语法突出显示
+[Failed to create file]
+创建文件失败
+[Open E&xported History]
+打开导出历史(&X)
+[No contacts found to export]
+未找到导出联系人
+[Failed to export at least one contact]
+导出失败, 至少要有一个联系人
+[Sorting and writing database information (Phase 2 of 2)]
+排序并写入数据库信息 ( 阶段 2 of 2 )
+[Max line width must be at least %d]
+最大行宽必须至少 %d
+[You need to restart Miranda to change the history function]
+您需要重启 Miranda 以改变历史功能
+[Failed to get the path to Msg_Export.dll\nPlease locate Msg_Export.txt yourself]
+无法取得 Msg_Export.dll 路径\n请您自行定位 Msg_Export.txt
+[File]
+文件
+[Nick]
+昵称
+[You have not applied the changes, do you wish to apply them first?]
+您已取消变更套用, 是否想首先套用这些?
+[Executable files]
+可执行文件
+[All files]
+所有文件
+[Select Destination Directory]
+选择目标目录
+[Export Protocols]
+导出协议
+[Message export]
+消息导出
+[History]
+历史
+[General]
+常规
+[(Unknown Contact)]
+(未知联系人)
+[Failed to rename file\n\nfrom:\t%s\nto:\t%s\n\nFailed with error: %s]
+修改文件名失败\n\n从:\t%s\n至:\t%s\n\n导致失败错误: %s
+[Failed to open or create file :\n]
+打开或建立文件失败 :\n
+[Failed to move to the end of the file :\n]
+移至文件尾失败 :\n
+[Failed to write message to the file :\n]
+消息写入文件失败 :\n
+[File: ]
+文件:\s
+[Description: ]
+描述:\s
+[Failed to write URL/File to the file :\n]
+URL/文件写入文件失败 :\n
+[Nick :]
+呢称:
+[FirstName :]
+名字:
+[LastName :]
+姓氏:
+[e-mail :]
+邮箱:
+[Reason :]
+原因:
+[The following user made an authorization request:]
+下列用户作出授权要求:
+[The following user added you to their contact list:]
+下列用户已加您至联系人列表:
+[EmailExpress from:]
+EmailExpress 从:
+[WebPager from:]
+WebPager 从:
+[No from address]
+无源地址
+[Failed to write EmailExpress to the file :\n]
+写 EmailExpress 至文件失败 :\n
+[Failed to write SMS to the file :\n]
+写 SMS 至文件失败 :\n
+[Failed to delete the file]
+无法删除文件
|