summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/_Deprecated/hebrew/Plugins/Scriver.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langpacks/_Deprecated/hebrew/Plugins/Scriver.txt')
-rw-r--r--langpacks/_Deprecated/hebrew/Plugins/Scriver.txt487
1 files changed, 487 insertions, 0 deletions
diff --git a/langpacks/_Deprecated/hebrew/Plugins/Scriver.txt b/langpacks/_Deprecated/hebrew/Plugins/Scriver.txt
new file mode 100644
index 0000000000..fbd5378cbb
--- /dev/null
+++ b/langpacks/_Deprecated/hebrew/Plugins/Scriver.txt
@@ -0,0 +1,487 @@
+#muuid {84636f78-2057-4302-8a65-23a16d46844c}
+;============================================================
+; File: Scriver.dll
+; Plugin: Scriver
+; Version: 2.11.0.1
+; Authors: Miranda NG Development Team
+;============================================================
+[Automatically pop up the window when]
+אוטומטית פתח את החלון כאשר
+[and stay minimized]
+והישאר ממוזער
+[Cascade new windows]
+סדר חלונות חדשים
+[Save size and location for each contact]
+שמור גודל ומיקום בשביל כל איש קשר\n
+[Minimize on send]
+מזער בזמן שליחה
+[Hide windows on close]
+הסתר חלון בזמן סגירה
+[Send message on 'Enter']
+'שלח הודעות בלחיצה על 'אנטר
+[Send message on double 'Enter']
+שלח הודעות בלחיצה כפולה על 'אנטר'
+[Remember unsent messages]
+זכור הודעות שלא נשלחו
+[Delete temporary contacts on closing]
+מחק תכנים זמניים בזמן סגירה
+[Show warning when message has not been received after]
+הצג אזהרה כאשר ההודעה לא התקבלה אחרי
+[seconds]
+שניות
+[Tabs]
+טאבים
+[Enable tabs]
+אפשר טאבים
+[Always show tab bar]
+תמיד הראה סרגל טאבים
+[Tabs at the bottom]
+ טאבים בתחתית
+[Limit names on tabs to]
+הגבל שמות על טאבים ל
+[Switch to active tab]
+עבור לטאב פעיל
+[Limit number of tabs per window to]
+הגבל מספר טאבים לחלון ל
+[Use separate windows for group chats]
+השתמש בחלונות נפרדים לקבוצות צ'אטים
+[Limit number of group chats tabs per window to]
+הגבל מספר קבוצות צ'אטים בחלון ל
+[Show title bar]
+הראה סרגל כותרת
+[Show status bar]
+הצג את שורת המצב
+[Show toolbar]
+הראה סרגל כלים
+[Show info bar]
+הראה סרגל מידע
+[Use the contact's status icon as the window icon]
+השתמש בסמל המצב של איש בקשר כסמל של חלון ההודעות
+[Show progress indicator]
+הראה סמן התקדמות
+[Message Window Event Log]
+חלון יומן הודעות
+[Enable IEView]
+אפשר IEview
+[Show icons]
+הראה סמלים
+[Show seconds]
+הראה שניות
+[Show date]
+הראה תאריך
+[Long date format]
+פורמט תאריך ארוך
+[Relative date]
+תאריך יחסי
+[Show names]
+הראה שמות
+[Enable message grouping]
+אפשר קיבוץ הודעות
+[Mark follow-up msgs with timestamp]
+סמן הודעות עוקבות עם חתימות זמן
+[Start message text on a new line]
+התחל הודעת טקסט בשורה חדשה
+[Show lines between messages]
+הצג קווים בין הודעות\n
+[Indent text]
+הרחק טקסט מהשוליים
+[Preload]
+טען מראש
+[Unread events only]
+אירועים שלא נקראו בלבד
+[Last]
+אחרון
+[Events in the last]
+אירועים לאחרונה
+[events]
+אירועים
+[minutes]
+דקות
+[Typing Notification Options]
+אפשרוית התראת כתיבה
+[Show typing notification switch in the status bar]
+הראה מתג הודעות כתיבה בסרגל המצבים
+[Show typing notifications when a user is typing a message]
+הצג התראת כתיבה כאשר משתמש כותב
+[Update message window icons when a user is typing]
+עדכון אייקון חלון הודעות כאשר משתמש מקליד
+[Show typing notification when no message dialog is open]
+הצג התראה כאשר חלון השיחה סגור
+[Flash in the system tray and in the contact list]
+הבהב במגש המערכת וברשימת אנשי הקשר
+[Show balloon popup]
+הצג בחלון פופ אפ
+[An error has occurred. The protocol reported the following error:]
+התרחשה שגיאה. הפרוטוקול דיווח את השגיאה הבאה:
+[Try again]
+נסה שנית
+[Cancel]
+ביטול
+[Message Session]
+חלון הודעות
+[User &details]
+פרופיל &משתמש
+[&Add]
+&הוסף
+[&Quote]
+&ציטוט
+[Yes]
+כן
+[No]
+לא
+[Actions]
+פעולות
+[Messages]
+הודעות
+[Nick changes]
+שינויי כינוי
+[Status changes]
+שינויי מצב
+[Information]
+מידע
+[Options]
+אפשרוית
+[Other]
+אחר
+[Add new rooms to group:]
+הוסף חדרים לקבוצה:
+[Nick list row height]
+גובה שורת רשימת משתמש\n
+[pixels]
+פיקסלים
+[Log Options]
+אפשרויות יומן
+[Your name]
+השם שלך
+[Other name]
+שם אחר
+[Timestamp]
+חותמת זמן
+[Log timestamp]
+יומן חותמת זמן
+[Limit log text to (events):]
+הגבל אירועי יומן ל:
+[Enable highlighting]
+אפשר הדגשה
+[Words to highlight (wildcards allowed)]
+מילים להדגיש כרטיס חופשי מותר
+[Save logs]
+שמור לוגים
+[Location]
+מיקום
+[Trim to]
+גזום ל
+[Group Chat]
+קבוצת צ'אט
+[Use same style as in the message log]
+עיצוב דומה כמו ביומן ההודעות
+[Use default colors]
+צבעי ברירת מחדל
+[Use custom colors]
+צבעים מותאמים אישית
+[Text]
+טקסט
+[Background]
+רקע
+[Timeout (s)]
+(פסק זמן (ש
+[(0 means default setting, -1 means indefinite time)]
+ 0 אומר הגדרות ברירת מחדל \n-1 אומר זמן ללא הגבלה\n\n\n\n\n\n\n
+[Log]
+יומן
+[&Copy]
+ה&עתק
+[Co&py All]
+העת&ק הכול
+[Select &All]
+&בחר הכול
+[C&lear Log]
+&נקה יומן
+[&Copy link]
+ה&עתק קישור
+[Message]
+הודעה
+[Undo]
+בטל
+[Redo]
+עשה שוב
+[Cut]
+גזור
+[Copy]
+העתק
+[Paste]
+הדבק
+[Paste && Send]
+הדבק && שלח
+[Delete]
+מחק
+[Clear]
+בהיר
+[List]
+רשימה
+[&Message]
+הודעה
+[Co&py all]
+העת&ק הכול
+[Add contact]
+הוסף איש קשר
+[User's details]
+פרטי המשתמש
+[User's history]
+היסטורית משתמשים
+[Smiley button]
+כפתור סמיילים
+[User is typing]
+משתמש מקליד
+[Unicode is on]
+יוניקוד פעיל
+[Unicode is off]
+יוניקוד מבוטל
+[Sending]
+שולח
+[Quote button]
+כפתור ציטוט
+[Close button]
+כפתור סגירה
+[Icon overlay]
+מעל אייקון
+[Text color]
+צבע טקסט
+[Background color]
+צבע רקע
+[Bold]
+בולט
+[Underlined]
+עם קו תחתון
+[Room history]
+היסטורית חדר
+[Room settings]
+הגדרות חדר
+[Event filter enabled]
+חוסם אירועים הופעל
+[Hide nick list]
+החבא רשימת משתמשים
+[Show nick list]
+הראה רשימת משתמשים
+[Status 1 (10x10)]
+מצב 1 (10x10)
+[Status 2 (10x10)]
+מצב 2 (10x10)
+[Status 3 (10x10)]
+מצב 3 (10x10)
+[Status 4 (10x10)]
+מצב 4 (10x10)
+[Status 5 (10x10)]
+מצב 5 (10x10)
+[Status 6 (10x10)]
+מצב 6 (10x10)
+[Remove status (10x10)]
+הסר מצב (10x10)
+[Join (10x10)]
+הצטרף (10x10)
+[Quit (10x10)]
+צא (10x10)
+[Kick (10x10)]
+בעט (10x10)
+[Highlight (10x10)]
+הדגש (10x10)
+[Information (10x10)]
+מידע (10x10)
+[Group chats]
+צ'אט קבוצתי
+[Messaging]
+הודעות
+[Add Contact]
+הוסף איש קשר
+[User Menu]
+תפריט משתמש
+[User details]
+פרופיל משתמש
+[History]
+היסטוריה\n
+[Add Contact Permanently to List]
+הוסף איש קשר בקביעות לרשימה
+[View User's Details]
+הצג פרופיל משתמש
+[View User's History]
+הצג היסטוריה עם משתמש
+[Quote Text]
+צטט
+[User Menu - %s]
+תפריט משתמש - %s
+[%s is typing a message...]
+%s כותב/ת הודעה...
+[Last message received on %s at %s.]
+ההודעה האחרונה התקבלה ב %s בשעה %s.
+[File received]
+התקבל קובץ
+[General]
+כללי
+[Outgoing messages]
+הודעות יוצאות
+[Incoming messages]
+הודעות נכנסות
+[Outgoing name]
+שם שנשלח
+[Outgoing time]
+זמן שנשלח
+[Outgoing colon]
+נקודותיים שנשלחים
+[Incoming name]
+שם שמתקבל
+[Incoming time]
+זמן שמתקבל
+[Incoming colon]
+נקודתיים שמתקבלים
+[Outgoing URL]
+קישור יוצא
+[Incoming URL]
+קישור נכנס
+[Offline]
+לא מחובר
+[Online]
+מחובר
+[Away]
+לא נמצא
+[NA]
+לא זמין
+[Occupied]
+עסוק
+[DND]
+לא להפריע
+[Free for chat]
+פנוי לשיחה
+[Invisible]
+בלתי נראה
+[Out to lunch]
+אוכל ארוחת צהריים
+[On the phone]
+מדבר בטלפון
+[** New contacts **]
+**אנשי קשר חדשים**
+[** Unknown contacts **]
+**אנשי קשר לא ידועים**
+[Show balloon popup (unsupported system)]
+(הצג חלונות פופאפ (מערכת בלתי נתמכת
+[Message Sessions]
+חלון הודעות
+[Typing Notify]
+התראת כתיבה
+[Message from %s]
+הודעה מ%s
+[%s is typing a message]
+מקליד הודעה %s
+[Typing Notification]
+התראת כתיבה
+[Miranda could not load the built-in message module, riched20.dll is missing. If you are using Windows 95 or WINE please make sure you have riched20.dll installed. Press 'Yes' to continue loading Miranda.]
+מירנדה לא יכלה לטעון את מודול ההודעות, riched20.dll חסר. אם אתה משתמש ב Windows 95 או ב WINE אנא וודא שיש לך את riched20.dll מותקן. לחץ ב 'כן' בכדי להמשיך לטעון את מירנדה.
+[Incoming (Focused Window)]
+(נכנסות (חלון ממוקד
+[Incoming (Unfocused Window)]
+(נכנסות (חלון לא ממוקד
+[Incoming (New Session)]
+(נכנסות (חלון חדש
+[Outgoing]
+יוצא
+[Always On Top]
+תמיד עליון
+[The message send timed out.]
+שליחת ההודעה התארכה יותר מהצפוי.
+[Nick list lines]
+קווי רשימת משתמשים
+[Flash when someone speaks]
+הבהב בזמן שמישהו מדבר
+[Flash when a word is highlighted]
+הבהב בזמן שמילה מודגשת
+[Show chat nick list]
+הראה רשימת משתמשים ב'צאט
+[Enable button context menus]
+אפשר כפתור בתפריט משתמש
+[Show topic on your contact list (if supported)]
+הראה כותרת ברשימת המשתמשים שלך אם נתמך
+[Do not play sounds when focused]
+אל תנגן צלילים כאשר אתה ממוקד\n
+[Do not pop up when joining]
+אל תקפיץ כאשר מצטרפים
+[Show and hide by double clicking in the contact list]
+הצג והחבא על ידי לחיצה כפולה ברשימת המשתמשים
+[Show contact statuses (if supported)]
+הראה מצבי אנשי קשר אם נתמך
+[Display contact status icon before role icon]
+הצג אייקוני מצבי אנשי קשר לפני תפקיד אייקון
+[Add ':' to auto-completed names]
+הוסף ':' לשמות מושלמים אוטומטית
+[Prefix all events with a timestamp]
+תקן מראש את כל האירועים עם חותמת זמן
+[Only prefix with timestamp if it has changed]
+תקן מראש עם חותמת זמן רק אם שונה
+[Timestamp has same color as event]
+לחתימת זמן יש אותו צבע כמו אירוע
+[Indent the second line of a message]
+לחתוך את הקו השני של הודעה
+[Limit user names to 20 characters]
+הגבל שמות משתמש ל 20 תווים
+[Strip colors from messages]
+הסר צבעים מהודעות
+[Enable 'event filter' for new rooms]
+אפשר 'מסנן אירועים' לחדרים חדשים
+[Show topic changes]
+הראה שינויי נושא
+[Show users joining]
+הראה משתמשים שמתחברים
+[Show users disconnecting]
+הראה משתמשים שמתנתקים
+[Show messages]
+הראה הודעות
+[Show actions]
+הראה פעולות
+[Show users leaving]
+הראה משתמשים שעוזבים
+[Show users being kicked]
+הראה משתמשים שמועפים
+[Show notices]
+הראה הערות
+[Show users changing name]
+הראה משתמשים מחליפים שמות
+[Show information messages]
+הראה שינויי מידע
+[Show status changes of users]
+הראה שינויי מצב של משתמשים
+[Show icons in tray only when the chat room is not active]
+הראה אייקונים בסרגל רק כשחדר הצ'אט לא פעיל
+[Show icon in tray for topic changes]
+הראה בסרגל אייקון לשינויי נושא
+[Show icon in tray for users joining]
+הראה בסרגל אייקון למשתמשים שמתחברים
+[Show icon in tray for users disconnecting]
+הראה בסרגל אייקון למשתמשים שמתנתקים
+[Show icon in tray for messages]
+הראה בסרגל אייקון להודעות
+[Show icon in tray for actions]
+הראה בסרגל אייקון לפעולות
+[Show icon in tray for highlights]
+הראה בסרגל אייקון למודגשים
+[Show icon in tray for users leaving]
+הראה בסרגל אייקון למשתמשים שעוזבים
+[Show icon in tray for users kicking other user]
+הראה בסרגל אייקון למשתמשים שמעיפים משתמש אחר
+[Show icon in tray for notices]
+הראה אייקון במגש מערכת בשביל הודעות
+[Show icon in tray for name changes]
+הראה בסרגל אייקון לשינויי שמות
+[Show icon in tray for information messages]
+הראה בסרגל אייקון לשינויי מידע
+[Show icon in tray for status changes]
+הראה בסרגל אייקון לשינויי מצב
+[Appearance and functionality of chat windows]
+מראה ושימושיות של חלונות צ'אט
+[Icons to display in the tray]
+אייקונים להצגה בסרגל
+[Default events to show in new chat rooms if the 'event filter' is enabled]
+הראה אירועי ברירת מחדל בחדרי צ'אט חדשים אם 'מסנן האירועים' פעיל
+[Select Folder]
+בחר תיקייה
+[Popups]
+פופ אפ
+[Status]
+מצב