summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/_Deprecated/japanese/Plugins/Scriver.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langpacks/_Deprecated/japanese/Plugins/Scriver.txt')
-rw-r--r--langpacks/_Deprecated/japanese/Plugins/Scriver.txt615
1 files changed, 615 insertions, 0 deletions
diff --git a/langpacks/_Deprecated/japanese/Plugins/Scriver.txt b/langpacks/_Deprecated/japanese/Plugins/Scriver.txt
new file mode 100644
index 0000000000..4a23ed9c54
--- /dev/null
+++ b/langpacks/_Deprecated/japanese/Plugins/Scriver.txt
@@ -0,0 +1,615 @@
+#muuid {84636f78-2057-4302-8a65-23a16d46844c}
+;============================================================
+; File: Scriver.dll
+; Plugin: Scriver
+; Version: 2.11.0.1
+; Authors: Miranda NG Development Team
+;============================================================
+[Automatically pop up the window when]
+次の場合自動的にウィンドウをポップアップ
+[and stay minimized]
+その時最小化する
+[Cascade new windows]
+新規ウィンドウをカスケード表示
+[Save size and location for each contact]
+コンタクト毎に大きさと位置を保存
+[Minimize on send]
+送信時に最小化
+[Hide windows on close]
+閉じる時ウィンドウを非表示
+[Send message on 'Enter']
+エンターキーでメッセージ送信
+[Send message on double 'Enter']
+エンターキー 2 回でメッセージ送信
+[Remember unsent messages]
+未送信メッセージを記憶
+[Delete temporary contacts on closing]
+閉じる時一時的なコンタクトを削除
+[Show warning when message has not been received after]
+次の秒数経過してもメッセージが届かない場合警告を表示
+[seconds]
+秒
+[Tabs]
+タブ
+[Enable tabs]
+タブを有効
+[Tabs at the bottom]
+タブは一番下
+[Limit names on tabs to]
+タブの名前を以下に制限
+[Show close button on each tab]
+タブ毎に閉じるボタンを表示
+[Switch to active tab]
+アクティブタブの切り替え
+[Limit number of tabs per window to]
+ウィンドウ毎のタブの数を以下に制限:
+[Use separate windows for group chats]
+グループチャットに個別のウィンドウを使用
+[Limit number of group chats tabs per window to]
+ウィンドウ毎のグループチャットタブの数を以下に制限:
+[Show title bar]
+タイトルバーを表示
+[Show status bar]
+ステータスバーを表示
+[Show toolbar]
+ツールバーを表示
+[Show info bar]
+情報バーを表示
+[Use the contact's status icon as the window icon]
+コンタクトステータスアイコンをウィンドウアイコンとして使用
+[Show progress indicator]
+進行状況インジケータを表示
+[Min input area size]
+入力エリアのサイズを最小化
+[Message Window Event Log]
+メッセージウィンドウのイベントログ
+[Enable IEView]
+IEView を有効
+[Show icons]
+アイコンを表示
+[Show seconds]
+秒を表示
+[Long date format]
+詳細日付形式
+[Relative date]
+相対日付
+[Show names]
+名前を表示
+[Enable message grouping]
+メッセージのグループ化を有効
+[Mark follow-up msgs with timestamp]
+タイムスタンプ付フォローアップメッセージに印をつける
+[Start message text on a new line]
+メッセージのテキストを新規行から始める
+[Show lines between messages]
+メッセージ間に線を表示
+[Indent text]
+テキストインデント
+[Customize fonts and colors]
+フォントと色をカスタマイズ
+[Preload]
+プリロード
+[Unread events only]
+未読イベントのみ
+[Last]
+最終
+[Events in the last]
+過去のイベント
+[events]
+イベント
+[Typing Notification Options]
+入力中通知オプション
+[Send typing notifications to the following users when you are typing a message to them:]
+メッセージを入力中に , 入力中通知を送信するユーザー:
+[Show typing notification switch in the status bar]
+ステータスバーに入力中通知の切り替えを表示
+[Show typing notifications when a user is typing a message]
+ユーザーがメッセージを入力中に入力通知を表示
+[Update message window icons when a user is typing]
+ユーザーが入力中の時メッセージウィンドウのアイコンを更新する
+[Show typing notification when no message dialog is open]
+メッセージのないダイアログが開いたら , 入力中通知を表示
+[Flash in the system tray and in the contact list]
+システムトレイとコンタクトリストをフラッシュ
+[Show balloon popup]
+バルーンポップアップを表示
+[Send Error]
+エラーを送信
+[An error has occurred. The protocol reported the following error:]
+エラーが発生しました。エラー内容:
+[while sending the following message:]
+次のメッセージの送信中:
+[Try again]
+再試行
+[Cancel]
+Cancel
+[Message Session]
+メッセージセッション
+[User &details]
+ユーザーの詳細情報 (&D)
+[&Add]
+追加 (&A)
+[&Quote]
+引用 (&Q)
+[Send To All Tabs]
+全てのタブに送る
+[You are about to send a message to all open tabs.\nAre you sure?]
+あなたは全ての開いているタブにメッセージを送信しようとしています。\n実行してよろしいですか?
+[Remember my choice for this container]
+このコンテナに関する自分の選択を記憶する
+[Yes]
+はい
+[No]
+いいえ
+[&Underline]
+下線 (&U)
+[Show these events only:]
+以下のイベントのみ表示:
+[Actions]
+アクション
+[Messages]
+メッセージ
+[Nick changes]
+ニックを変更
+[Users joining]
+ユーザーの参加
+[Users leaving]
+ユーザーの離席
+[Topic changes]
+トピック変更
+[Status changes]
+ステータス変更
+[Information]
+情報
+[Disconnects]
+切断
+[User kicks]
+ユーザー排除
+[Notices]
+通知
+[Options]
+オプション
+[Other]
+その他
+[Add new rooms to group:]
+新しいルームをグループに追加:
+[Nick list row height]
+ユーザーリストの行の高さ
+[pixels]
+ピクセル
+[Log Options]
+ログオプション
+[Your name]
+名前
+[Other name]
+その他の名前
+[Timestamp]
+タイムスタンプ
+[Log timestamp]
+ログタイムスタンプ
+[Limit log text to (events):]
+ログテキストの制限 (イベント):
+[Enable highlighting]
+強調表示を有効
+[Words to highlight (wildcards allowed)]
+単語を強調表示 ( ワイルドカード使用可 )
+[Save logs]
+ログを保存
+[Location]
+場所
+[Trim to]
+トリムする
+[KB]
+KB
+[Group Chat]
+グループチャット
+[Use same style as in the message log]
+メッセージログと同じスタイルを使用
+[Use default colors]
+デフォルト色を使用
+[Use custom colors]
+カスタム色を使用
+[Text]
+テキスト
+[Background]
+背景
+[Timeout (s)]
+タイムアウト ( 秒 )
+[(0 means default setting, -1 means indefinite time)]
+( 0 はデフォルト設定 , -1 は無制限 )
+[Log]
+ログ
+[&Copy]
+コピー (&C)
+[Co&py All]
+全てコピー (&p)
+[Select &All]
+全て選択(&A)
+[Word lookup]
+単語検索
+[Bing]
+Bing
+[Wikipedia (en)]
+Wikipedia ( 英 )
+[Google Maps]
+Google マップ
+[Google Translate]
+Google 翻訳
+[Foodnetwork]
+Foodnetwork
+[C&lear Log]
+ログを消去する (&l)
+[&Open link]
+リンクを開く (&O)
+[&Copy link]
+リンクをコピー (&C)
+[Message]
+メッセージ
+[Undo]
+取り消し
+[Redo]
+やり直し
+[Cut]
+カット
+[Copy]
+コピー
+[Paste]
+ペースト
+[Paste && Send]
+ペーストして送信
+[Delete]
+削除
+[Clear]
+クリア
+[List]
+リスト
+[&Message]
+メッセージ (&M)
+[Clear lo&g]
+ログをクリア (&g)
+[Co&py all]
+全てコピー (&p)
+[Add contact]
+コンタクトを追加
+[User's details]
+ユーザーの詳細情報
+[User's history]
+ユーザーの履歴
+[Smiley button]
+顔文字ボタン
+[User is typing]
+ユーザーは入力中です
+[Typing notification off]
+入力中通知 オフ
+[Unicode is on]
+Unicode オン
+[Unicode is off]
+Unicode オフ
+[Sending]
+送信中
+[Quote button]
+引用ボタン
+[Close button]
+閉じるボタン
+[Icon overlay]
+アイコンオーバーレイ
+[Incoming message (10x10)]
+着信メッセージ (10x10)
+[Outgoing message (10x10)]
+発信メッセージ (10x10)
+[Notice (10x10)]
+通知 (10x10)
+[Window Icon]
+ウィンドウアイコン
+[Text color]
+テキスト色
+[Background color]
+背景色
+[Bold]
+太字
+[Italics]
+イタリック体
+[Underlined]
+下線付
+[Room history]
+ルーム履歴
+[Room settings]
+ルーム設定
+[Event filter disabled]
+イベントフィルターを無効化
+[Event filter enabled]
+イベントフィルターを有効化
+[Hide nick list]
+ユーザーリストを非表示
+[Show nick list]
+ユーザーリストを表示
+[Status 1 (10x10)]
+ステータス 1(10x10)
+[Status 2 (10x10)]
+ステータス 2(10x10)
+[Status 3 (10x10)]
+ステータス 3(10x10)
+[Status 4 (10x10)]
+ステータス 4(10x10)
+[Status 5 (10x10)]
+ステータス 5(10x10)
+[Status 6 (10x10)]
+ステータス 6(10x10)
+[Message in (10x10)]
+受信メッセージ (10x10)
+[Message out (10x10)]
+送信メッセージ (10x10)
+[Action (10x10)]
+アクション (10x10)
+[Add Status (10x10)]
+ステータス追加(10x10)
+[Remove status (10x10)]
+ステータス削除(10x10)
+[Join (10x10)]
+参加 (10x10)
+[Leave (10x10)]
+離席 (10x10)
+[Quit (10x10)]
+終了 (10x10)
+[Kick (10x10)]
+排除 (10x10)
+[Nickchange (10x10)]
+ニック変更 (10x10)
+[Topic (10x10)]
+トピック (10x10)
+[Highlight (10x10)]
+強調表示 (10x10)
+[Information (10x10)]
+情報 (10x10)
+[Group chats]
+グループチャット
+[Messaging]
+メッセージング
+[Add Contact]
+コンタクトを追加
+[User Menu]
+ユーザーメニュー
+[User details]
+ユーザーの詳細情報
+[History]
+履歴
+[No word to look up]
+検索語なし
+[Add Contact Permanently to List]
+コンタクトを完全にリストに追加
+[View User's Details]
+ユーザーの詳細情報を表示
+[View User's History]
+ユーザーの履歴を表示
+[Quote Text]
+テキストを引用
+[User Menu - %s]
+ユーザーメニュー - %s
+[Sending in progress: %d message(s) left...]
+送信の進捗状況: 残り %dメッセージ...
+[%s is typing a message...]
+%s はメッセージを入力中...
+[Last message received on %s at %s.]
+最終メッセージを%s %sに受信
+[File sent]
+ファイル送信
+[File received]
+ファイル受信
+[General]
+全般
+[Event Log]
+イベントログ
+[Group Chat Log]
+グループチャットログ
+[Outgoing messages]
+発信メッセージ
+[Incoming messages]
+着信メッセージ
+[Outgoing name]
+発信名
+[Outgoing time]
+発信時間
+[Outgoing colon]
+発信コロン
+[Incoming name]
+名前を着信
+[Incoming time]
+時間を着信
+[Incoming colon]
+着信コロン
+[Message area]
+メッセージエリア
+[Outgoing URL]
+発信 URL
+[Incoming URL]
+着信 URL
+[Info bar contact name]
+情報バーのコンタクト名
+[Info bar background]
+情報バーの背景
+[Info bar status message]
+情報バーのステータスメッセージ
+[Offline]
+オフライン
+[Online]
+オンライン
+[Away]
+離席中
+[NA]
+応答不可
+[Occupied]
+取り込み中
+[DND]
+邪魔しないで
+[Free for chat]
+チャット OK!
+[Invisible]
+不可視
+[Out to lunch]
+昼食中
+[On the phone]
+電話中
+[** New contacts **]
+** 新しいコンタクト **
+[** Unknown contacts **]
+** 不明なコンタクト **
+[Show balloon popup (unsupported system)]
+バルーンポップアップを表示 ( 未サポートシステム )
+[Message Sessions]
+メッセージセッション
+[Typing Notify]
+入力中通知
+[Message from %s]
+%s からのメッセージ
+[%s is typing a message]
+%s はメッセージを入力中
+[Typing Notification]
+入力中通知
+[Miranda could not load the built-in message module, riched20.dll is missing. If you are using Windows 95 or WINE please make sure you have riched20.dll installed. Press 'Yes' to continue loading Miranda.]
+Miranda は組み込みメッセージモジュールの読み込みができませんでした。riched20.dll が見つかりません。Windows 95 か WINE を使用中の場合は , riched20.dll がインストールされているかどうか確認してください。Miranda の読み込みを続けるには「はい」を押してください。
+[Instant messages]
+インスタントメッセージ
+[Incoming (Focused Window)]
+着信 ( フォーカス中のウィンドウ )
+[Incoming (Unfocused Window)]
+着信 ( 非フォーカスウィンドウ )
+[Incoming (New Session)]
+着信 ( 新規セッション )
+[Outgoing]
+発信
+[An unknown error has occurred.]
+不明なエラーが発生しました
+[Always On Top]
+常に前面
+[The message send timed out.]
+メッセージの送信はタイムアウトしました
+[Nick list background]
+ユーザーリストの背景
+[Nick list lines]
+ユーザーリストの線
+[Nick list background (selected)]
+ユーザーリストの背景 ( 選択済 )
+[Flash when someone speaks]
+誰かが話したらフラッシュ
+[Flash when a word is highlighted]
+単語が強調表示されたらフラッシュ
+[Show chat nick list]
+チャットユーザーリストを表示
+[Enable button context menus]
+コンテキストメニューにボタンを有効
+[Show topic on your contact list (if supported)]
+あなたのコンタクトリストにトピックを表示 ( サポート時 )
+[Do not play sounds when focused]
+フォーカスされている時音声を鳴らさない
+[Do not pop up when joining]
+参加中はポップアップしない
+[Show and hide by double clicking in the contact list]
+コンタクトリスト内でのダブルクリックで表示と非表示
+[Show contact statuses (if supported)]
+コンタクトステータスを表示 ( サポート時 )
+[Display contact status icon before role icon]
+役割アイコンの前にコンタクトステータスアイコンを表示
+[Prefix all events with a timestamp]
+全てのイベントの前にタイムスタンプを表示
+[Only prefix with timestamp if it has changed]
+変更された場合タイムスタンプのみプレフィックス
+[Timestamp has same color as event]
+タイムスタンプをイベントと同じ色にする
+[Indent the second line of a message]
+メッセージの2行目をインデントする
+[Limit user names to 20 characters]
+ユーザー名を 20 文字に制限
+[Strip colors from messages]
+メッセージを単色表示にする
+[Show topic changes]
+トピックの変更を表示
+[Show users joining]
+参加したユーザーを表示
+[Show users disconnecting]
+切断したユーザーを表示
+[Show messages]
+メッセージを表示
+[Show actions]
+アクションを表示
+[Show users leaving]
+離席したユーザーを表示
+[Show users being kicked]
+排除されたユーザーを表示
+[Show notices]
+通知を表示
+[Show users changing name]
+名前変更したユーザーを表示
+[Show information messages]
+情報メッセージを表示
+[Show status changes of users]
+ユーザーのステータス変更を表示
+[Show icons in tray only when the chat room is not active]
+チャットルームがアクティブではないときだけトレイにアイコンを表示
+[Show icon in tray for topic changes]
+トレイにトピック変更アイコンを表示
+[Show icon in tray for users joining]
+トレイに参加アイコンを表示
+[Show icon in tray for users disconnecting]
+トレイに通信切断アイコンを表示
+[Show icon in tray for messages]
+トレイにメッセージアイコンを表示
+[Show icon in tray for actions]
+トレイに行動アイコンを表示
+[Show icon in tray for highlights]
+トレイに強調表示アイコンを表示
+[Show icon in tray for users leaving]
+トレイに離席アイコンを表示
+[Show icon in tray for users kicking other user]
+トレイにユーザー排除アイコンを表示
+[Show icon in tray for notices]
+トレイに通知アイコンを表示
+[Show icon in tray for name changes]
+トレイに名前変更アイコンを表示
+[Show icon in tray for information messages]
+トレイに情報メッセージアイコンを表示
+[Show icon in tray for status changes]
+トレイにステータス変更アイコンを表示
+[Appearance and functionality of chat windows]
+チャットウィンドウの外観と機能
+[Icons to display in the tray]
+トレイ表示用アイコン
+[year without century, 01-99]
+年 , 01-99
+[Select Folder]
+フォルダーを選択
+[Popups]
+ポップアップ
+[Insert a smiley]
+顔文字を挿入
+[Make the text bold (CTRL+B)]
+テキストを太字にする (CTRL+B)
+[Make the text italicized (CTRL+I)]
+テキストを斜体にする (CTRL+I)
+[Make the text underlined (CTRL+U)]
+テキストに下線を引く (CTRL+U)
+[Select a background color for the text (CTRL+L)]
+テキストの背景色を選択 (CTRL+L)
+[Select a foreground color for the text (CTRL+K)]
+テキストの文字色を選択 (CTRL+K)
+[Show the history (CTRL+H)]
+履歴を表示 (CTRL+H)
+[Show/hide the nick list (CTRL+N)]
+ニックリストを表示 / 非表示 (CTRL+N)
+[Control this room (CTRL+O)]
+このルームを管理する (CTRL+O)
+[Enable/disable the event filter (CTRL+F)]
+イベントフィルターの有効 / 無効 (CTRL+F)
+[Nickname]
+ニックネーム
+[Unique ID]
+固有 ID
+[Status]
+ステータス
+[%s: Chat Room (%u user)]
+%s: チャットルーム (%u ユーザー )
+[%s: Chat Room (%u users)]
+%s: チャットルーム (%u ユーザー )
+[%s: Message Session]
+%s: メッセージセッション
+[%s: Message Session (%u users)]
+%s: メッセージセッション (%u ユーザー )