diff options
Diffstat (limited to 'langpacks/belarusian/=CORE=.txt')
-rw-r--r-- | langpacks/belarusian/=CORE=.txt | 108 |
1 files changed, 54 insertions, 54 deletions
diff --git a/langpacks/belarusian/=CORE=.txt b/langpacks/belarusian/=CORE=.txt index 77e2571f03..8f22deb324 100644 --- a/langpacks/belarusian/=CORE=.txt +++ b/langpacks/belarusian/=CORE=.txt @@ -252,7 +252,7 @@ [(often %d)]
(частая %d)
[Use custom login (domain login picked up automatically)]
-Лагін карыстача (уваход з даменным лагінам аўтаматычны)
+Імя карыстача (уваход з даменным лагінам аўтаматычны)
[Username:]
Карыстач:
[Password:]
@@ -569,7 +569,7 @@ Miranda NG перазапускаецца.\nКалі ласка, пачакай [&Filter]
фільтр
[&Room settings]
-Налады пакою
+Налады чата
[&Show/Hide nicklist]
Паказаць/Схаваць спіс
[Show these events only:]
@@ -619,7 +619,7 @@ Miranda NG перазапускаецца.\nКалі ласка, пачакай [Other]
Іншае
[Add new rooms to group:]
-Дадаваць чат-пакоі ў гурт:
+Дадаваць чаты ў гурт:
[Userlist row distance (pixels):]
Адлегласць паміж радкамі (пікс.):
[Use same style as in the message log]
@@ -780,7 +780,7 @@ Wikipedia [Make selection highlight translucent]
Напаўпразрыстае вылучэнне
[Dim idle contacts]
-Прыцьміць неактыўных карыстачоў
+Прыцьміць неактыўных
['Hide offline' means to hide:]
'Схаваць адключаных' - схаваць:
[Groups]
@@ -788,9 +788,9 @@ Wikipedia [Draw a line alongside group names]
Лінія ўздоўж назваў гуртоў
[Show counts of number of contacts in a group]
-Паказваць колькасць карыстачоў у гуртах
+Паказваць колькасць кантактаў у гуртах
[Hide group counts when there are none online]
-Хаваць лічбу, калі няма далучаных карыстачоў
+Хаваць лічбу, калі няма далучаных
[Sort groups alphabetically]
Сартаваць гурты па алфавіце
[Quick search in open groups only]
@@ -905,7 +905,7 @@ Wikipedia [Total size:]
Агульны памер:
[&User menu]
-Меню карыстача
+Меню кантакта
[Incoming file transfer]
Уваходны файл
[A&ccept]
@@ -1122,7 +1122,7 @@ Miranda [Show formatting]
Паказаць фарматаванне
[Send typing notifications to the following users when you are typing a message to them:]
-Абвяшчаць адзначаных карыстачоў пра тое, што вы набіраеце паведамленне:
+Абвяшчаць адзначаных пра тое, што вы набіраеце паведамленне:
[Show typing notifications when a user is typing a message]
Паказваць абвяшчэнні пра набор тэксту
[Update inactive message window icons when a user is typing]
@@ -1168,15 +1168,15 @@ Miranda [Add e-mail address]
Дадаць адрас
[%s: user details]
-Пра карыстача %s
+Пра кантакт %s
[%s\nView personal user details and more]
-%s\nПрагляд асабістых дадзеных карыстача
+%s\nПрагляд асабістых дадзеных кантакта
[Update now]
Абнавіць
[Updating]
Абнаўленне
[Nickname:]
-Нік:
+Мянушка:
[First name:]
Імя:
[Gender:]
@@ -1242,7 +1242,7 @@ Miranda Падзея дадання
;file \src\core\stdauth\authdialogs.cpp
[View user's details]
-Інфармацыя пра карыстача
+Пра кантакт
[Add contact permanently to list]
Дадаць у спіс
[<Unknown>]
@@ -1334,11 +1334,11 @@ Miranda [Your nickname]
Ваш псеўданім
[User has joined]
-Карыстач далучыўся
+Кантакт далучыўся
[User has left]
-Карыстач сышоў
+Кантакт сышоў
[User has disconnected]
-Карыстач адключыўся
+Кантакт адключыўся
[User kicked ...]
Выспятак
[User is now known as ...]
@@ -1354,7 +1354,7 @@ Miranda [Information messages]
Інфармацыйныя паведамленні
[User enables status for ...]
-Усталёўка статусу
+Устаноўка статусу
[User disables status for ...]
Здыманне статусу
[Action message]
@@ -1364,9 +1364,9 @@ Miranda [Message typing area]
Поле набору тэксту
[User list members (online)]
-Карыстачы (далучаны)
+Кантакты (далучаны)
[User list members (away)]
-Карыстачы (адсутнічаюць)
+Кантакты (адсутнічаюць)
[Use a tabbed interface]
Выкарыстоўваць укладкі
[Close tab on double click]
@@ -1384,11 +1384,11 @@ Miranda [Flash window when a word is highlighted]
Міргаць вакном, прыпадсветленым паведамленні
[Show list of users in the chat room]
-Паказваць спіс карыстачоў у чат-пакоі
+Паказваць спіс удзельнікаў чата
[Show button for sending messages]
Паказваць кнопку адпраўкі паведамлення
[Show buttons for controlling the chat room]
-Паказваць кнопкі кіравання пакоем
+Паказваць кнопкі кіравання чатам
[Show buttons for formatting the text you are typing]
Паказваць кнопкі фарматавання тэксту
[Show button menus when right clicking the buttons]
@@ -1396,13 +1396,13 @@ Miranda [Show new windows cascaded]
Паскладаць каскадам
[Save the size and position of chat rooms]
-Захоўваць памер і пазіцыю вокнаў пакояў
+Захоўваць памер і пазіцыю вокнаў чата
[Show the topic of the room on your contact list (if supported)]
-Паказваць тэму чат-пакоя ў спісе кантактаў (калі падтрымліваецца)
+Паказваць тэму чата ў спісе кантактаў (калі падтрымліваецца)
[Do not play sounds when the chat room is focused]
-Не ўключаць гук, калі чат-пакой на пярэднім плане
+Не ўключаць гук, калі чат на пярэднім плане
[Do not pop up the window when joining a chat room]
-Не адчыняць вакно чата пры ўваходзе ў чат-пакой
+Не адчыняць вакно чата пры ўваходзе
[Toggle the visible state when double clicking in the contact list]
Пераключыць бачнасць па падвойнай пстрычцы ў спісе кантактаў
[Show contact statuses if protocol supports them]
@@ -1420,25 +1420,25 @@ Miranda [Limit user names in the message log to 20 characters]
Абмежаваць імёны ў логе 20-ю знакамі
[Add ':' to auto-completed user names]
-Дадаваць ":" да імёнаў карыстачоў
+Дадаваць ":" да імёнаў кантактаў
[Strip colors from messages in the log]
Забараніць колеры ў логе
[Enable the 'event filter' for new rooms]
-Уключыць 'фільтр падзей' для новых чат-пакояў
+Уключыць 'фільтр падзей' для новых чатаў
[Show topic changes]
Змена тэмы
[Show users joining]
-Новыя карыстачы
+Новыя кантакты
[Show users disconnecting]
-Карыстачы, якія пакінулі сервер
+Кантакты, што пакінулі сервер
[Show messages]
Паведамленні
[Show actions]
Дзеянні
[Show users leaving]
-Карыстачы, што пакідаюць чат
+Кантакты, што пакідаюць чат
[Show users being kicked]
-Выспяткі з чат-пакою
+Выспяткі з чата
[Show notices]
Паказваць абвесткі
[Show users changing name]
@@ -1450,7 +1450,7 @@ Miranda [Show icon for topic changes]
Змены тэмы
[Show icon for users joining]
-Новыя карыстачы
+Новыя удзельнікі
[Show icon for users disconnecting]
Адключэнні ўдзельнікаў
[Show icon for messages]
@@ -1472,7 +1472,7 @@ Miranda [Show icon for status changes]
Змены статусаў
[Show icons in tray only when the chat room is not active]
-Паказваць абразкі толькі калі вакно чат-пакоя неактыўнае
+Паказваць абразкі толькі калі вакно чата неактыўнае
[Show icon in tray for topic changes]
Змена тэмы
[Show icon in tray for users joining]
@@ -1498,7 +1498,7 @@ Miranda [Show icon in tray for status changes]
Змены статусаў
[Show popups only when the chat room is not active]
-Паказваць успл. вокны толькі пры не актыўным вакне чат-пакоя
+Паказваць успл. вокны толькі пры не актыўным вакне чата
[Show popup for topic changes]
Змена тэмы
[Show popup for users joining]
@@ -1552,9 +1552,9 @@ Miranda [Event filter enabled]
Фільтр падзей уключаны
[Hide userlist]
-Схаваць спіс карыстачоў
+Схаваць спіс
[Show userlist]
-Паказаць спіс карыстачоў
+Паказаць спіс
[Icon overlay]
Абразок па-над
[Status 1 (10x10)]
@@ -1632,15 +1632,15 @@ Miranda [Message is highlighted]
Паведамленне вылучана
[User has performed an action]
-Карыстач здзейсніў дзеянне
+Кантакт здзейсніў дзеянне
[User has kicked some other user]
-Карыстач штурхнуў іншага
+Кантакт штурхнуў іншага
[User's status was changed]
-Статус карыстача змяніўся
+Статус кантакта змяніўся
[User has changed name]
-Карыстач змяніў імя
+Кантакт змяніў імя
[User has sent a notice]
-Карыстач адправіў абвестку
+Кантакт адправіў абвестку
[The topic has been changed]
Тэма змянілася
;file \src\core\stdchat\src\services.cpp
@@ -1703,21 +1703,21 @@ Miranda [Show the history (CTRL+H)]
Паказаць гісторыю (CTRL+H)
[Show/hide the nicklist (CTRL+N)]
-Паказаць/схаваць спіс карыстачоў (CTRL+N)
+Паказаць/схаваць спіс кантактаў (CTRL+N)
[Control this room (CTRL+O)]
-Кантраляваць гэты чат-пакой (CTRL+O)
+Кантраляваць гэты чат(CTRL+O)
[Enable/disable the event filter (CTRL+F)]
Уключыць/выключыць фільтр падзей (CTRL+F)
[Close current tab (CTRL+F4)]
Зачыніць бягучую ўкладку (CTRL+F4)
[%s: chat room (%u user)]
-%s: Чат-пакой (%u карыстач)
+%s: Чат (%u удзельнік)
[%s: chat room (%u users)]
-%s: Чат-пакой (%u карыстачоў)
+%s: Чат (%u удзельнікаў)
[%s: message session]
%s: гутарка
[%s: message session (%u users)]
-%s: гутарка (%u карыстачоў)
+%s: гутарка (%u удзельнікаў)
[Nickname]
Мянушка
[Unique ID]
@@ -1815,7 +1815,7 @@ Miranda [View user's history]
Гісторыя паведамленняў
[User menu]
-Меню карыстача
+Меню кантакта
[Canceled]
Скасавана
;file \src\core\stdfile\filesenddlg.cpp
@@ -2175,7 +2175,7 @@ Miranda NG не можа адкрыць гэты профіль Кантакты:\s
;file \src\modules\database\profilemanager.cpp
[The profile '%s' already exists. Do you want to move it to the Recycle Bin?\n\nWARNING: The profile will be deleted if Recycle Bin is disabled.\nWARNING: A profile may contain confidential information and should be properly deleted.]
-Профіль '%s' ўжо існуе. Хочаце перамясціць яго ў Сметніцу?\n\nПАПЯРЭДЖАННЕ: Профіль будзе выдалены, калі ён адключаны.\nПАПЯРЭДЖАННЕ: Профіль можа ўтрымліваць канфідэнцыйную інфармацыю і павінен быць правільна выдалены.
+Профіль '%s' ўжо існуе. Хочаце перамясціць яго ў Сметніцу?\n\nУвага: Профіль будзе выдалены, калі ён адключаны.\nУвага: Профіль можа ўтрымліваць канфідэнцыйную інфармацыю і павінен быць правільна выдалены.
[The profile already exists]
Профіль ужо існуе
[Couldn't move '%s' to the Recycle Bin. Please select another profile name.]
@@ -2240,13 +2240,13 @@ Miranda NG не можа адкрыць гэты профіль [Problem with search]
Праблема з пошукам
[1 %s user found]
-Знойдзены 1 карыстач %s
+Знойдзены 1 кантакт %s
[%d %s users found]
-Знойдзена %d карыстачоў %s
+Знойдзена %d кантактаў %s
[%d users found (]
-Знойдзена %d карыстачоў (
+Знойдзена %d кантактаў (
[No users found]
-Карыстачы не знойдзены
+Кантакты не знойдзены
;file \src\modules\fonts\FontOptions.cpp
[Failed to create file]
Памылка стварэння файла
@@ -2320,7 +2320,7 @@ Miranda NG не можа адкрыць гэты профіль Выдадзены сертыфікат не адпавядае хасту далчэння
;file \src\modules\options\options.cpp
[<all modules>]
-<Усе плагіны>
+<усе плагіны>
[<core modules>]
<базавыя налады>
[Loading... %d%%]
@@ -2433,7 +2433,7 @@ ID конта Спалучэнне ў Miranda
;file \src\modules\skin\skinicons.cpp
[User online]
-Карыстач далучаны
+Кантакт далучаны
[Group (open)]
Гурт (адкрыты)
[Group (closed)]
@@ -2441,7 +2441,7 @@ ID конта [Connecting]
Далучэнне
[User details]
-Пра карыстача
+Пра кантакт
[History]
Гісторыя
[Down arrow]
|