summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/belarusian/Plugins/Skype.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langpacks/belarusian/Plugins/Skype.txt')
-rw-r--r--langpacks/belarusian/Plugins/Skype.txt94
1 files changed, 94 insertions, 0 deletions
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/Skype.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/Skype.txt
index 53f6cbdab3..4f9a511253 100644
--- a/langpacks/belarusian/Plugins/Skype.txt
+++ b/langpacks/belarusian/Plugins/Skype.txt
@@ -10,10 +10,18 @@ Skype пратакол для Miranda NG.
;file \protocols\Skype\res\Resource.rc
[Invite contacts to conference]
Запрасіць у канферэнцыю
+[&Invite]
+Запрасіць
+[&Cancel]
+С&касаваць
+[Add]
+Дадаць
[Create conference]
Стварыць канферэнцыю
[Skype name:]
Лагін Skype:
+[&Create]
+Стварыць
[Topic:]
Тэма:
[Guideline:]
@@ -24,6 +32,8 @@ Skype пратакол для Miranda NG.
Карыстач уваходзіць як:
[Create with password]
Стварыць з паролем
+[Password:]
+Пароль:
[Confirmation:]
Пацверджанне:
[Password hint:]
@@ -32,12 +42,34 @@ Skype пратакол для Miranda NG.
Увядзіце пароль
[Enter a password]
Увядзіце пароль
+[Remember this session password]
+Запомніць пароль сеансу
+[OK]
+ОК
+[Cancel]
+Скасаваць
[Status text:]
Тэкст статусу:
+[Online since:]
+Далучаны:
[Last event date:]
Дата апошняй падзеі:
[Last profile change:]
Дата апошняй змены профіля:
+[Full name:]
+Поўнае імя:
+[Date of birth:]
+Дата нараджэння:
+[Gender:]
+Пол:
+[Homepage:]
+Сайт:
+[Language:]
+Мова:
+[About:]
+Інфармацыя:
+[Mood:]
+Настрой:
[E-mail 1:]
Пошта 1:
[E-mail 2:]
@@ -50,18 +82,34 @@ Skype пратакол для Miranda NG.
Хатні тэлефон:
[Office phone:]
Офіс. тэлефон:
+[City:]
+Горад:
+[State:]
+Штат:
+[Country:]
+Краіна:
+[Timezone:]
+Гадзінны пояс:
+[Change password]
+Змяніць пароль
[Old password:]
Стары пароль:
[New password:]
Новы пароль:
[Register new account]
Зарэгістравацца
+[Account]
+Конт
+[Connection]
+Далучэнне
[Use port]
Порт
[for incoming connections]
для ўваходных далучэнняў
[Use ports 80 and 443 as alternative incoming]
Выкарыстоўваць порты 80 і 443 як уваходныя
+[Default group:]
+Група:
[Ignore list]
Спіс ігнаравання
[Server side ignore list\nControl ignore list on server.]
@@ -115,6 +163,8 @@ Skype пратакол для Miranda NG.
[The new password was unacceptable]
Новы пароль непрымальны
;file \protocols\Skype\src\skype_bookmarks.cpp
+[Name]
+Імя
[Conferences]
Канферэнцыі
;file \protocols\Skype\src\skype_chat.cpp
@@ -132,6 +182,10 @@ Skype пратакол для Miranda NG.
&Карыстач
[&Listener]
&Слухач
+[&Add]
+&Дадаць
+[&Kick]
+Выкінуць
[Outlaw (&ban)]
Забаніць
[Copy &skypename]
@@ -147,6 +201,8 @@ Skype пратакол для Miranda NG.
[Hi! I'd like to add you to my contact list]
Прывітанне! Я жадаў бы дадаць Вас у свой спіс кантактаў
;file \protocols\Skype\src\skype_contacts.cpp
+[Contact already in your contact list]
+Кантакт ужо ў вашым спісе
[Contacts received]
Кантакты адасланы
;file \protocols\Skype\src\skype_dialogs.cpp
@@ -156,14 +212,42 @@ Skype пратакол для Miranda NG.
Пароль не можа быць пустым.
[Old password is not correct.]
Стары пароль несапраўдны
+[<not specified>]
+<не паказана>
+[Male]
+Мужчынскі
+[Female]
+Жаночы
[You are not currently connected to the Skype network. You must be online in order to update your information on the server.]
Вы не падлучаны ў наш час. Вы павінны быць анлайн, каб абнавіць Вашу інфармацыю на серверы.
;file \protocols\Skype\src\skype_events.cpp
+[Network]
+Сеціва
+[Contacts]
+Кантакты
+[Home]
+Дома
+[General]
+Агульнае
;file \protocols\Skype\src\skype_icons.cpp
+[Protocol icon]
+Абразок пратаколу
[Call]
Званок
+[Conference]
+Чат-пакой
[Send contact]
Адаслаць кантакт
+[Contact]
+Кантакт
+[Delete]
+Выдаліць
+[Ignore]
+Ігнараваць
+[Block]
+Заблакаваць
+[Protocols]
+Пратаколы
;file \protocols\Skype\src\skype_ignore_list.cpp
;file \protocols\Skype\src\skype_instances.cpp
[Initialization key corrupted or not valid.]
@@ -171,12 +255,20 @@ Skype пратакол для Miranda NG.
[SkypeKit did not start.]
SkypeKit не запусціўся.
;file \protocols\Skype\src\skype_menus.cpp
+[Request authorization]
+Запытаць аўтарызацыю
+[Grant authorization]
+Аўтарызаваць
+[Revoke authorization]
+Адклікаць аўтарызацыю
;file \protocols\Skype\src\skype_messages.cpp
[Incoming call started]
Уваходны званок
[Incoming call finished]
Уваходны званок завершаны
;file \protocols\Skype\src\skype_netlib.cpp
+[%s connection]
+Злучэнне %s
;file \protocols\Skype\src\skype_proto.cpp
[Skype name]
Имя Скайп
@@ -191,5 +283,7 @@ SkypeKit не запусціўся.
Значэнне мае недапушчальнае слова
[Password is too simple]
Пароль занадта простай
+[Avatars]
+Аватары
[Command "%s" is unsupported]
Каманда "%s" не падтрымліваецца