diff options
Diffstat (limited to 'langpacks/belarusian/Plugins/Tipper.txt')
-rw-r--r-- | langpacks/belarusian/Plugins/Tipper.txt | 479 |
1 files changed, 479 insertions, 0 deletions
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/Tipper.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/Tipper.txt new file mode 100644 index 0000000000..82d13ac273 --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/Tipper.txt @@ -0,0 +1,479 @@ +#muuid {8392df1d-9090-4f8e-9df62fe058edd800}
+; File: Tipper.dll
+; Module: Tipper, Tipper YM
+[xStatus: empty xStatus name to default name]
+хстатус: пустое імя ў імя па змаўчанні
+[Tool Tip notification windows.]
+Модуль усплывальных падказак для спісу кантактаў
+[Min width:]
+Мін. шырыня:
+[Min height:]
+Мін. вышыня:
+[Status bar tips]
+Падказкі ў панэлі статусу
+[Labels:]
+Назвы:
+[Values:]
+Значэнні:
+[General padding:]
+Асноўны водступ:
+[Text padding:]
+Міжрадковы водступ:
+[Avatar padding:]
+Водступ аватара:
+[Centre]
+Цэнтр
+[Max height:]
+Макс. вышыня:
+[Show if list not focused]
+Спіс не ў фокусе
+[Last message]
+Апош. паведамл.
+[Substitutions]
+Падстановы
+[Right labels]
+Пазнакі справа
+[Hover time:]
+Затрымка:
+[XP only]
+Толькі XP
+[Substitution]
+Падстанова
+[Contact protocol module]
+Модуль пратаколу кантакту
+[Module:]
+Модуль:
+[Setting or prefix:]
+Параметр, прэфікс:
+[Translation:]
+Пераўтварэнне:
+[Value:]
+Значэнне:
+[Draw a line above]
+Маляваць лінію зверху
+[Value on a new line]
+Значэнне з новага радка
+[<prefix>Day|Month|Year to age]
+<прэфікс>дзень|месяц|год - ва ўзрост
+[<prefix>Day|Month|Year to date]
+<прэфікс>дзень|месяц|год - у дату
+[<prefix>Day|Month|Year|Hours|Minutes|Seconds to time difference]
+<прэфікс>дзень|месяц|год|гадзіны|мін|сек - у розніцу часу
+[<prefix>Hours|Minutes to time]
+<прэфікс>гадзіны|хвіліны - падчас
+[<prefix>Hours|Minutes|Seconds to time]
+<прэфікс>гадзіны|хвіліны|секунды - падчас
+[BYTE to Male/Female (ICQ)]
+Байт - у падлогу (М/Ж) (ICQ)
+[BYTE to Yes/No]
+Байт - у значэнне Ды/Не
+[DWORD timestamp to date (long)]
+Дв. слова - у дату (доўгую)
+[DWORD timestamp to date (short)]
+Дв. слова - у дату (кароткую)
+[DWORD timestamp to time (no seconds)]
+Дв. слова - у дату (без секунд)
+[DWORD timestamp to time difference]
+Дв. слова - у розніцу часу
+[DWORD timestamp to time]
+Дв. слова - падчас
+[DWORD to ip address]
+Дв. слова - у IP-адрас
+[WORD to country name]
+Слова - у назву краіны
+[WORD to status description]
+Слова - у апісанне статусу
+[[No translation]]
+(без пераўтварэння)
+[Last message:]
+Апошняе паведамленне:
+[Labels]
+Пазнакі
+[Values]
+Значэнні
+[Content]
+Змесціва
+[No icon]
+Без значка
+[No title]
+Без загалоўка
+[Bottom]
+Ніз
+[%dm]
+%dхв
+[%dh %dm]
+%dг %хв
+[%dd %dh %dm]
+%dдз %dг %dхв
+[Dimensions]
+Памеры
+[Keep original avatar size]
+Захоўваць памер аватара
+[Max avatar size:]
+Памер (макс.):
+[Background image:]
+Фонавы малюнак:
+[Stretch]
+Расцягнуць
+[Item]
+Элемент
+[BYTE timezone to time]
+Байт зона часу падчас
+[DWORD seconds to time difference]
+Дв. слова секунд у часавую розніцу
+[%dy %dd %dh %dm]
+%dгод %dдз %dг %dхв
+[Use glyph transformation]
+Трансфармацыя гліфаў
+[Country flag]
+Сцяг краіны
+[Use item]
+Выкарыстоўваць
+[Extra status]
+Дап. статус
+[Tooltip skin]
+Скін падказкі
+[Smileys support]
+Смайлікі
+[Avatar border]
+Рамка аватара
+[Draw options]
+Опцыі адлюстравання
+[Stretch both directions]
+Расцягнуць ва ўсе бакі
+[Tile both directions]
+Забрукаваць абодва кірункі
+[Disable status message retrieve in invisible status]
+Адключыць запыт паведамлення статусу ў нябачным рэжыме
+[Retrieve XStatus details if auto-retrieve is disabled]
+Запытваць падрабязны xСтатус, калі аўтазапыт выключаны
+[Margins]
+Палі
+[Title indent:]
+Водступ загалоўка:
+[Value indent:]
+Водступ значэння:
+[Outer avatar padding:]
+Зн. водступ аватара:
+[Inner avatar padding:]
+Унут. водступ аватара:
+[Show effect]
+Эфект
+[Animation]
+Анімацыя
+[Fade]
+Згасанне
+[Tray tooltip]
+Падказкі ў трэі
+[Enable tray tooltip]
+Падказкі ў трэі
+[Enable extended tray tooltip]
+Пашыраныя падказкі ў трэі
+[Tray title]
+Загаловак у трэі
+[Use status bar setting]
+Налады панэлі статусу
+[Expand tooltip after:]
+Разгарнуць падказку пасля:
+[Number of contacts]
+Кол-у кантактаў
+[Logon time]
+Час уваходу
+[Logon time:]
+Далучаны з:
+[Logoff time:]
+Адключаны з:
+[Unread emails]
+Непрачытаныя лісты
+[Favourite contacts]
+Абраныя кантакты
+[Clist event]
+Падзея спісу
+[Miranda uptime]
+Час працы Miranda
+[Hide offline]
+Схаваць адключаных
+[Append protocol name]
+Дадаць імя пратаколу
+[XStatus:]
+хстатус:
+[Log on:]
+У сеткі:
+[Miranda uptime:]
+Час працы Miranda:
+[Idle:]
+У чаканні:
+[ ago]
+ назад
+[<No Label>]
+<Без пазнакі>
+[Copy all items with labels]
+Капіяваць усё з пазнакамі
+[Copy all items]
+Капіяваць усё
+[Copy avatar]
+Капіяваць аватар
+[Displayed protocols]
+Адлюстроўваныя пратаколы
+[Do you want to import selected skin setting? Current setting will be overwritten.]
+Імпартаваць абраны скін? Бягучыя налады будуць перазапісаны.
+[Fav. contacts]
+Абраныя
+[Invalid Substitution]
+Хібная замена
+[Last message: (%sys:last_msg_reltime% ago)
+Апошняе паведамленне: (%sys:last_msg_reltime% назад)
+[New global status message.]
+Новае глабальнае статус-паведамленне
+[Select image]
+Абраць малюнак
+[Tipper error]
+Памылка Tipper
+[Tipper skin import]
+Імпарт скіна падказкі
+[Tipper smileys]
+Смайлы падказак
+[Xstatus:]
+хстатус:
+[You must enter a label]
+Вы павінны ўвесці пазнаку
+[You need advaimg.dll plugin for advanced skin features. Get latest from Miranda alpha builds.]
+Вам патрэбен модуль advaimg.dll для падтрымкі скінаў. Ён ёсць у апошніх альфа зборках Miranda.
+[Empty message]
+Пустое паведамленне
+[Tooltips View]
+Выгляд падказак
+[Tooltips Content]
+Утрыманне падказак
+[Jabber activity]
+Занятак Jabber
+[Tipper YM]
+Падказкі
+[XStatus title]
+Загаловак хстатуса
+[IP internal]
+Унутраны IP
+[Predefined items:]
+Наканаваныя элементы:
+[Identifier]
+Ідэнтыфікатар
+[XStatus text]
+Тэкст хстатуса
+[Number of sended messages]
+Колькасць адпраўленых паведамленняў
+[Number of received messages]
+Колькасць атрыманых паведамленняў
+[[jabber.dll] Activity title]
+(jabber.dll) Загаловак занятку
+[[jabber.dll] Activity text]
+(jabber.dll) Тэкст занятку
+[[menuex.dll] Logon time]
+(menuex.dll) Час далучэння
+[[menuex.dll] Logoff time]
+(menuex.dll) Час адключэння
+[[weather.dll] Max/Min temperature]
+(weather.dll) Макс/мін тэмпература
+[[weather.dll] Pressure]
+(weather.dll) Ціск
+[[weather.dll] Update time]
+(weather.dll) Час абнаўлення
+[[weather.dll] Sunrise]
+(weather.dll) Узыход
+[[weather.dll] Humidity]
+(weather.dll) Вільготнасць
+[[weather.dll] Visibility]
+(weather.dll) Бачнасць
+[[weather.dll] Wind]
+(weather.dll) Вецер
+[[weather.dll] Moon]
+(weather.dll) Месяц
+[[weather.dll] Temperature]
+(weather.dll) Тэмпература
+[[weather.dll] UV Index]
+(weather.dll) Індэкс УХ
+[[weather.dll] Condition]
+(weather.dll) Стан
+[[weather.dll] Sunset]
+(weather.dll) Заход
+[[seenplugin.dll] Last seen time]
+(seenplugin.dll) Апошняе з'яўленне
+[[seenplugin.dll] Last seen status]
+(seenplugin.dll) Апошні статус
+[<prefix>Day|Month to days to next birthday]
+<прэфікс>дзень|месяц - у днях да наступнага дня нараджэння
+[Any to /Idle or empty]
+Любое ў /У чаканні ці пуста
+[Any to Idle/Not Idle/Unknown]
+Любое ў /У чаканні/Не ў чаканні/Невядома
+[Hide offline protocols]
+Хаваць адключаныя пратаколы
+[Basic tooltip]
+Асноўная падказка
+[Expanded tooltip]
+Пашыраная падказка
+[Effect speed:]
+Хуткасць эфекту
+[Aero Glass (Vista+)]
+Эфект Aero Glass (Vista+)
+[Protocol lock status]
+Заблакаваны статус
+[Tipper]
+Падказкі
+[Replace only isolated smileys]
+Толькі смайлы праз прабел
+[Show tooltip after all content is ready (avatar && status message)]
+Паказаць падказку толькі пасля загрузкі ўсяго змесціва
+[Disable status message retrieve in all statuses]
+Выключыць аднаўленне статуснага паведамлення
+[Preset items:]
+Зададзеныя элементы:
+[Add separator]
+Дадаць падзельнік
+[Status bar and tray tooltip]
+Панэль статусу і падказка ў трэі
+[Limit status messages in status bar and tray tooltips to:]
+Абмежаваць паведамленне ў панэлі статусу і ў падказцы трэя да:
+[IP internal:]
+Унутраны IP:
+[BYTE to language (ICQ)]
+Байт - у мову (ICQ)
+[WORD to name of a day (0..6, 0 = Sunday)]
+Слова - у назву дзень тыдня (0..6, 0 = Нядзеля)
+[WORD to name of a month (1..12, 1 = January)]
+Слова - у назву месяца (1..12, 1 = Студзень)
+[Last message: (%sys:last_msg_reltime% ago)]
+Апошнія паведамленне: (%sys:last_msg_reltime% назад)
+[Add item]
+Дадаць
+[No preview]
+Няма прэв'ю
+[Skin option]
+Налада скіна
+[Animation speed:]
+Хуткасць анімацыі:
+[Load fonts and colors on startup]
+Грузіць шрыфты, колеры на старце
+[Enable skin coloring]
+Размалёўка скінаў
+[Apply skin]
+Ужыць скін
+[Reload skin list]
+Абнавіць спіс скінаў
+[Load tooltip proportions]
+Загружаць прапорцыі падказкі
+[Load fonts and colors]
+Загружаць шрыфты і колеры
+[Tipper skins]
+Скіны падказак
+[Activity title:]
+Загаловак занятку:
+[Activity text:]
+Тэкст занятку:
+[Last seen time:]
+Апошняе з'яўленне:
+[Last seen status:]
+Апошні статус:
+[Wind:]
+Вецер:
+[Visibility:]
+Бачнасць:
+[Humidity:]
+Вільготнасць:
+[Update time:]
+Час абнаўлення:
+[Pressure:]
+Ціск:
+[Moon:]
+Месяц:
+[Max/Min:]
+Макс./мін. тэмпература:
+[Condition:]
+Стан:
+[Temperature:]
+Тэмпература:
+[UV Index:]
+Індэкс УХ:
+[XStatus title:]
+Загаловак хстатуса:
+[Number of msg [OUT]:]
+Колькасць адпраўленых паведамленняў:
+[Number of msg [IN]:]
+Колькасць атрыманых паведамленняў:
+[Listening to:]
+Слухаю:
+[XStatus text:]
+Тэкст хстатуса:
+[Enable tray tooltips]
+Падказкі ў трэі
+[Handle tray tooltips by Tipper]
+Перахапляць падказкі ў трэі
+[Expand to second level after:]
+Другі ўзровень падказкі праз:
+[Fav]
+Абраны
+[First level tooltip]
+Падказка першага ўзроўня
+[Second level tooltip]
+Падказка другога ўзроўня
+[Resize smileys]
+Маштабаваць смайлы
+[# Solid color fill]
+# заліванне колерам
+[Mood:]
+Настрой:
+[Activity:]
+Занятак:
+[WORD to name of a day (0..6, 0 is Sunday)]
+Слова - у назву дня тыдня (0..6, 0 - нядзеля)
+[WORD to name of a month (1..12, 1 is January)]
+Слова - у назву месяца (1..12, 1 - студзень)
+[Get more skins]
+Запампаваць скіны
+[Parse Tipper variables first]
+Апрацоўваць зменныя падказак першымі
+[Cannot obtain required interfaces!\nTooltips will not be available until you upgrade Miranda IM to the newest version.]
+Не атрымалася атрымаць неабходныя інтэрфейсы!\nПадказкіне будуць даступныя да абнаўлення Miranda IM да апошняй версіі.
+[Meta contact:]
+Мета кантакт:
+[Cellular:]
+Мабільны:
+[X-Status:]
+Х-Статус:
+[Last seen:]
+Апошняе з'яўленне:
+[Registered:]
+Зарэгістраваны:
+[Idle ago:]
+Неактыўны з:
+[Total messages: %sys:msg_count_all%]
+Усяго паведамленняў: %sys:msg_count_all%
+[Rainfall:]
+Уляганні:
+[Sunrise / Sunset:]
+Узыход/Заход:
+[Phase of moon:]
+Фаза месяца:
+[Tomorrow:]
+Заўтра:
+[Day after tomorrow:]
+Пазаўтра:
+[Station URL:]
+URL станцыі:
+[Genre:]
+Жанр:
+[along]
+назад
+[with status]
+са статусам
+[Last message: (%sys:last_msg_reltime% along)]
+Апошняе паведамленне: (%sys:last_msg_reltime% назад)
+[(received: %sys:msg_count_in%,sent: %sys:msg_count_out%)]
+(прынята: %sys:msg_count_in%, паслана: %sys:msg_count_out%)
+[[icq.dll] Logon time]
+(icq.dll) Час уваходу
+[Retrieve new status message]
+Запытваць паведамленне статусу
+[Disable in invisible status]
+Адключыць запыт, калі нябачны
+[Unread emails:]
+Непрачытаных лістоў:
\ No newline at end of file |