summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/belarusian/Plugins/Tlen.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langpacks/belarusian/Plugins/Tlen.txt')
-rw-r--r--langpacks/belarusian/Plugins/Tlen.txt165
1 files changed, 165 insertions, 0 deletions
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/Tlen.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/Tlen.txt
new file mode 100644
index 0000000000..226c0ebb6c
--- /dev/null
+++ b/langpacks/belarusian/Plugins/Tlen.txt
@@ -0,0 +1,165 @@
+#muuid {748f8934-781a-528d-5208-001265404ab3}
+; File: tlen.dll
+; Module: Tlen Protocol
+[Tlen protocol plugin for Miranda NG.]
+Падтрымка пратакола Tlen ў Miranda NG.
+[%s Web Messages]
+%s Web паведамленняў
+[...Connecting...]
+...далучэнне...
+[...Denied...]
+...Забаронена...
+[...Error...]
+...Памылка...
+[...Finished...]
+...Завершана...
+[...Waiting for connection...]
+...Чаканне злучэння...
+[<Ask me>]
+<Спытай мяне>
+[<Last message>]
+(Апошняе паведамленне)
+[Accept all alerts]
+Прымаць усе апавяшчэнні
+[Accept all invitations]
+Прымаць усе запрашэнні
+[Accept invitations from authorized contacts]
+Прымаць запрашэнні ад аўтарызаваных кантактаў
+[Alert]
+Папярэджанне
+[Ignore advertisements]
+Ігнараваць рэкламу
+[Plan:]
+План:
+[Looking for:]
+Шукаю:
+[Clerk]
+Клерк
+[Enable incoming mail notification]
+Укл. апавяшчэнне пра ўваходную пошту
+[Friendship]
+Сяброўства
+[Connection Host:]
+Вузел далучэння:
+[Tlen login:]
+Уваход Tlen:
+[Unemployed]
+Беспрацоўны
+[You cannot create more than %s chat rooms.]
+Вы не можаце стварыць больш чым %s пакояў.
+[Nickname '%s' is already registered.]
+Псеўданім '%s' ужо зарэгістраваны.
+[You cannot send any message unless you join this chat room.]
+Вы не можаце пасылаць паведамленне, пакуль Вы не ўвайшлі ў пакой.
+[Ignore all invitation]
+Ігнараваць усе запрашэнні
+[Subscription:]
+Падпіска:
+[Tlen Voice Chat Invitation]
+Tlen запрашэнне галасавога чата
+[Expert Options]
+Налады Эксперта
+[Ignore all alerts]
+Ігнараваць усе апавяшчэнні
+[You cannot register more than %s nicknames.]
+Вы не можаце зарэгістраваць больш чым %s псеўданімаў.
+[Nickname already in use, please try another one. Hint: '%s' is free.]
+Псеўданім ужо выкарыстоўваецца, абярыце іншы. Падказка: '%s' вольны.
+[Manager]
+Мэнэджар
+[Send and receive client version information]
+Адпраўляць і атрымліваць версіі кліентаў
+[Teacher]
+Настаўнік
+[Voice chat policy]
+Палітыка групавых чатаў
+[Group chat policy]
+Палітыка чатаў
+[Ignore invitations from unauthorized contacts]
+Ігнараваць запрашэнні ад неаўтарызаваных кантактаў
+[Pensioner]
+Пенсіянер
+[School:]
+Школа:
+[Tlen Protocol Option]
+Налады пратаколу Tlen
+[Alert policy]
+Палітыка апавяшчэння
+[These changes will take effect the next time you connect to the Tlen network.]
+Змены набудуць моц, пасля таго як Вы перападключыцеся да сеткі Tlen.
+[Voice Chat]
+Галасавы чат
+[Voice chat]
+Галасавы чат
+[Voice Chats]
+Галасавыя чаты
+[Voice chats]
+Галасавыя чаты
+[Always ask me]
+Заўсёды пытаць
+[Show offline users with status messages as invisible in contact list]
+Паказваць адключаных карыстачоў з паведамленнямі статусу як нябачныя
+[Use Nudge plugin]
+Ужываць Трасяніну
+[Somebody to talk]
+Пагаварыць з любым
+[Housekeeper]
+Хатняя прыслужніца
+[Chat room with already created.]
+Пакой ужо створана.
+[Log alerts as messages]
+Захоўв. падзеі як паведамленні
+[Ignore alerts from unauthorized contacts]
+Ігнараваць апавяшчэнні ад неаўтарызаваных кантактаў
+[You have been kicked. Reason: %s ]
+Вас выкінулі. Чыннік: %s
+[P2P Connections]
+P2P далучэнні
+[Enable Always Visible and Never Visible]
+Вкл. Заўсёды бачны і Заўсёды нябачны
+[Incoming mail]
+Уваходная пошта
+[You cannot join more than %s chat rooms.]
+Вы не можаце ўвайсці ў больш чым %s пакояў.
+[This is a private chat room and you are not one of the members.]
+Гэта прыватная чат-пакой, і вы не яе чалец.
+[Playback device:]
+Прылада прайгр.
+[Flirt/romance]
+Флірт/Рамантыка
+[Private conference]
+Асабістая канферэнцыя
+[You cannot join this chat room, because you are banned.]
+Вы не можаце ўвайсці ў пакой, таму што Вы заблакаваны.
+[Use proxy for incoming connections]
+Ужыв. проксі для ўваходных далучэнняў
+[Specialist]
+Адмысловец
+[Chat room not found.]
+Пакой чата не знойдзена.
+[The following invitation to join a voice chat is received.]
+Атрымана запрашэнне ўвайсці ў галасавы чат.
+[Student]
+Студэнт
+[Recording device:]
+Прылада запісу:
+[An alert has been received.]
+Апавяшчэнне прынята.
+[Forwarding]
+Перанакіраванне
+[Farmer]
+Фермер
+[Doctor]
+Доктар
+[Year of birth:]
+Год нараджэння:
+[Personal Information]
+Персанальныя дадзеныя
+[Unknown error code : %d]
+Невядомая памылка: %d
+[Extra Search Criterias]
+Дап. крытэры пошуку
+[Leave status message after disconnection]
+Пакінуць паведамленне статусу пасля адключэння
+[Anonymous nicknames are not allowed in this chat room.]
+Ананімныя псеўданімы забаронены ў гэтым пакоі.