summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/belarusian
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langpacks/belarusian')
-rw-r--r--langpacks/belarusian/Plugins/AuthState.txt2
-rw-r--r--langpacks/belarusian/Plugins/Boltun.txt2
-rw-r--r--langpacks/belarusian/Plugins/CmdLine.txt10
-rw-r--r--langpacks/belarusian/Plugins/HistoryStats.txt6
-rw-r--r--langpacks/belarusian/Plugins/NotesReminders.txt2
-rw-r--r--langpacks/belarusian/Plugins/Scriver.txt2
-rw-r--r--langpacks/belarusian/Plugins/StopSpam.txt2
-rw-r--r--langpacks/belarusian/Plugins/StopSpamMod.txt6
-rw-r--r--langpacks/belarusian/Plugins/TabSRMM.txt2
-rw-r--r--langpacks/belarusian/Plugins/WhatsApp.txt2
-rw-r--r--langpacks/belarusian/Plugins/Xfire.txt10
11 files changed, 23 insertions, 23 deletions
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/AuthState.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/AuthState.txt
index 23da024f22..3a59224dd8 100644
--- a/langpacks/belarusian/Plugins/AuthState.txt
+++ b/langpacks/belarusian/Plugins/AuthState.txt
@@ -5,7 +5,7 @@
; Version: 0.0.2.1
; Authors: Thief, idea by snwbrdr
;============================================================
-[If a contact didn't authorize you this plugin puts an icon in front of the contact's name.]
+[If a contact didn't authorize you, this plugin puts an icon in front of the contact's name.]
Гэты плагiн змесціць абразок насупраць імя, калі кантакт не аўтарызаваў вас, ці вы яго.
;file \plugins\AuthState\res\authstate.rc
[Show Auth icon]
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/Boltun.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/Boltun.txt
index 2f3d54e5c4..9ca09f25a5 100644
--- a/langpacks/belarusian/Plugins/Boltun.txt
+++ b/langpacks/belarusian/Plugins/Boltun.txt
@@ -40,7 +40,7 @@
База рэплік
[Reload]
Перагрузіць
-[Stay silent, if have no good aswers]
+[Stay silent if have no good aswers]
Маўчаць, калі няма добрых адказаў
[Start answers with a lowercase letter]
Пачынаць адказы з маленькай літары.
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/CmdLine.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/CmdLine.txt
index d8acf4ea07..108fd48624 100644
--- a/langpacks/belarusian/Plugins/CmdLine.txt
+++ b/langpacks/belarusian/Plugins/CmdLine.txt
@@ -53,19 +53,19 @@ Miranda была зачынена ці адбылася памылка пры ч
Запускае праверку пошты ў плагіне Exchangе.\nВыкарыстанне: exchange check.
[Notifies YAMN plugin to check for email.\nUsage: yamn check.]
Запускае праверку пошты ў плагіне YAMN.\nВыкарыстанне: yamn check
-[Calls a Miranda service.\nUsage: callservice <service> (d|s)<wParam> (d|s)<lParam>.\nThe command will call Miranda <service> service using wParam and lParam as arguments; the first letter of the paramater must be either 'd' if the parameter is a decimal number or 's' if the parameter is a string. Be careful when you use this function as you can only pass numbers and strings as data.\nNOTE: If you pass invalid data to a service Miranda might crash.]
+[Calls a Miranda service.\nUsage: callservice <service> (d|s)<wParam> (d|s)<lParam>.\nThe command will call Miranda <service> service using wParam and lParam as arguments; the first letter of the paramater must be either 'd' if the parameter is a decimal number or 's' if the parameter is a string. Be careful when you use this function as you can only pass numbers and strings as data.\nNOTE: If you pass invalid data to a service, Miranda might crash.]
Выклікае сэрвіс Miranda.\nВыкарыстанне: callservice <сэрвіс> (d | s) <wParam> (d | s) <lParam>.\nКаманда выклікае <сэрвіс> Miranda з выкарыстаннем у якасці аргументаў wParam і lParam. Першая літара параметру павінна быць альбо 'd' (калі параметр - лічба), альбо 's' (калі параметр - радок). Будзьце асцярожныя з выкарыстаннем гэтай каманды, бо можна передвать толькі лічбы і радкі як значэнні параметраў.\nЗАЎВАГА: Калі вы пакажаце няслушныя дадзеныя ў параметрах сэрвісу, Miranda можа аварыйна завяршыцца.
[Sends a message to the specified contact(s).\nUsage: message <contact> [<contact> [<contact> [...]]] <message>.\nThe command will send <message> to the specified contact(s) - at least one contact must be specified - all parameters except the last one are considered recipients.\n<Contact> has the following format: <name>[:<account>]. <Name> is the contact display name or unique ID and <account> is an optional parameter representing the account of the contact (useful in case there is more than one contact with the same name).\nNOTE: The message string cannot exceed 512 characters. You can use \\n for new line (and \\\\n for \\n).]
Даслылае паведамленне пазначаным кантактам.\nВыкарыстанне: message <кантакт> [<кантакт> [<кантакт> ] [...]]] <Паведамленне>.\nКоманда адправіць<паведамленне> пазначаным кантактам. Трэба пазначыць мінімум адзін кантакт - усе параметры акрамя апошняга лічацца атрымальнікамі.\n<Кантакт> мае наступны фармат: <імя>[:<конт>]. <імя> - адлюстроўваемае імя кантакта, ці яго ID, <конт> - дадатковы параметр, конт кантакта (калі ёсць некалькі канатктаў з аднолькавым іменем).\nЗаўвага: <паведамленне> не павінна перавышаць 512 сімвалаў.
-[Allows you to manage database settings.\nUsage:\n db set <module> <name> (b|i|d|s|w)<value>\n db delete <module> <name>\n db get <module> <name>.\nThe command can set a database entry to the specified value (if the entry does not exist it will be created) as well as read or delete a specified database entry. <Module> is the name of the module where the key should be located, <name> is the name of the key and <value> is the value to be written. A character must be placed before <value> in order to specify what kind of data to write: b - byte, i - integer (word), d - double word, s - string, w - wide string.]
+[Allows you to manage database settings.\nUsage:\n db set <module> <name> (b|i|d|s|w)<value>\n db delete <module> <name>\n db get <module> <name>.\nThe command can set a database entry to the specified value (if the entry does not exist, it will be created) as well as read or delete a specified database entry. <Module> is the name of the module where the key should be located, <name> is the name of the key and <value> is the value to be written. A character must be placed before <value> in order to specify what kind of data to write: b - byte, i - integer (word), d - double word, s - string, w - wide string.]
Дазваляе кіраваць наладамі ў базе дадзеных.\nвыкарыстанне:\n db set <плагін> <імя> (b|i |d|s|w) <значэнне>\n db delete <плагін> <імя>\n db get <плагін> <імя>.\nКаманда дазваляе счытваць, выдаляць і налаждваць значэнні параметраў у базе (калі названага параметра няма, ён будзе створаны).\n<Плагін> - імя плагіна, у якім знаходзіцца ключ, <імя> - імя ключа, а <значэнне> гэта дадзеныя ключа. Перад <значэнне> павінен быць паказаны сімвал для указання тыпу дадзеных ключа: b - байт, i - цэлае (слова), d - падвойнае слова, s - радок, w - юнікод.
[Configures proxy settings either globally or per account.\nUsage: proxy (global|<account>) <setting> [<params>].\n<Setting> is one of the following settings:\n status (disable | enable | toggle)\n server <proxy type> <server> <port>.]
Настройвае проксі сервер для конту ці глабальна.\nВыкарыстанне: proxy (global | <конт >) <налада> [<параметры>].\n<Налада> - адно з наступных значэнняў:\n status (disable|enable|toggle)*\n server <тып проксі> <сервер> <порт>.\n* disable - выключыць.\n* enable - уключыць\n* toggle - пераключыць стан.
-[Allows you to search/list contacts or open a message windows for specified contacts.\nUsage:\n contacts list [<keyword> [account:<account>] [id:<id>] [status:<status>] [<keyword> [...]]].\nThe command will search all contacts and display the ones matching the search criteria. To search for a specific account use the keyword 'account:<account>'. To search for contacts that have a certain ID use the keyword 'id:<id>'. To search for contacts that have a certain status use 'status:<status>'.\n contacts open [<keyword> [account:<account>] [id:<id>] [status:<status>] [<keyword> [...]]].\nThe command will open a message window for all contacts that match the search criteria. To search for a specific account use the keyword 'account:<account>'. To search for contacts that have a certain ID use the keyword 'id:<id>'. To search for contacts that have a certain status use 'status:<status>'. If no keyword is specified the command will open a message window for all contacts that have unread messages.]
+[Allows you to search/list contacts or open a message windows for specified contacts.\nUsage:\n contacts list [<keyword> [account:<account>] [id:<id>] [status:<status>] [<keyword> [...]]].\nThe command will search all contacts and display the ones matching the search criteria. To search for a specific account use the keyword 'account:<account>'. To search for contacts that have a certain ID use the keyword 'id:<id>'. To search for contacts that have a certain status use 'status:<status>'.\n contacts open [<keyword> [account:<account>] [id:<id>] [status:<status>] [<keyword> [...]]].\nThe command will open a message window for all contacts that match the search criteria. To search for a specific account use the keyword 'account:<account>'. To search for contacts that have a certain ID use the keyword 'id:<id>'. To search for contacts that have a certain status use 'status:<status>'. If no keyword is specified, the command will open a message window for all contacts that have unread messages.]
Для пошуку кантактаў з пазначаным статусам,карыстаайце 'status: <статус>'\n open [<ключ> [account: <конт>] [id: <id>] [status: <статус>] [<ключ> [...]]].\nКаманда адкрые вакно гутаркі для ўсіх кантактаў, супадальных з названымі крытэрамі.\nДля пошуку па канкрэтнаму конту выкарыстоўвайце параметр 'account: <конт>'\nДля пошуку кантакту па ID выкарыстоўвайце ключ 'id: <id>'\nДля пошуку кантактаў з пазначаным статусам, выкарыстоўвайце 'status: <статус>'\nКалі ні адзін ключ не пазначаны, каманда адкрые вакно гутаркі для ўсіх кантактаў з непрачытанымі паведамленнямі.
-[Shows history or unread messages for a contact.\nUsage: history <command> <contact>.\n<Command> is one of the following commands:\n unread - show unread messages for that contact.\n show <contact> <start> <finish> - show history from event number <start> to <finish>. If any number is negative it is interpreted as a relative index from the last event number +1 (so the last event for a contact is -1).]
+[Shows history or unread messages for a contact.\nUsage: history <command> <contact>.\n<Command> is one of the following commands:\n unread - show unread messages for that contact.\n show <contact> <start> <finish> - show history from event number <start> to <finish>. If any number is negative, it is interpreted as a relative index from the last event number +1 (so the last event for a contact is -1).]
Адлюстроўвае непрачытаныя паведамленні або гісторыю кантакту.\nВыкарыстанне: history <каманда> <кантакт>.\n<Каманда> - адна з наступных каманд:\n   unread - адлюстраваць непрачытаныя паведамленні ад названага кантакту\n   show <кантакт> <старт> <фініш> - адлюстраваць гісторыю пачынаючы з падзеі <старт> па <фініш>.\nЛюбое адмоўнае значэнне разумеецца як адносны індэкс ад апошняга значэння +1 (т.ч. апошняе падзея для кантакту гэта -1).
-[Shows version information for Miranda and CmdLine plugin. If VersionInfo plugin is installed it will use its report instead.\nUsage: version.\nThe command will print Miranda's and CmdLine's version numbers or, if VersionInfo plugin is installed, it will show VersionInfo's report.]
+[Shows version information for Miranda and CmdLine plugin. If VersionInfo plugin is installed, it will use its report instead.\nUsage: version.\nThe command will print Miranda's and CmdLine's version numbers or, if VersionInfo plugin is installed, it will show VersionInfo's report.]
Адлюстроўвае інфармацыю пра версіі Miranda і плагіна CmdLine. Калі ўсталяваны плагін VersionInfo, будзе выкарыстоўвацца справаздача гэтага плагіна.\nВыкарыстанне: version.\nКаманда адлюструе версіі Miranda і плагіна CmdLine ці, калі ўсталяваны плагін VersionInfo, будзе адлюстравана справаздача VersionInfo.
[Changes the user's nickname on the given protocol to the new name.\nUsage: setnickname <protocol> new_nickname.]
Мяняе мянушку кантакта ў пазначаным пратаколе.\nВыкарыстанне: setnickname <пратакол> новая_мянушка.
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/HistoryStats.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/HistoryStats.txt
index 33050edbfa..a02bc57707 100644
--- a/langpacks/belarusian/Plugins/HistoryStats.txt
+++ b/langpacks/belarusian/Plugins/HistoryStats.txt
@@ -22,7 +22,7 @@ HistoryStats - Дадаць калонку
Дадаць
[HistoryStats - Conflicting files]
HistoryStats - Канфлікт файлаў
-[Some files were temporarily stored in another location to avoid overwriting already existing files. If you always want to overwrite existing files there is an option for this.]
+[Some files were temporarily stored in another location to avoid overwriting already existing files. If you always want to overwrite existing files, there is an option for this.]
Некаторыя файлы часова захаваны ў іншым месцы, каб пазбегнуць перазапісы існых файлаў. Калі вы жадаеце заўсёды перазапісваць існыя файлы, у наладах HistoryStats ёсць опцыя для гэтага.
[The following files could not be written because files with the same names already existed. Please decide whether to overwrite the existing or to discard the generated files.]
Наступныя файлы не могуць быць запісаны, таму што, у тэчцы прызначэння ўжо існуюць файлы з такімі імёнамі. Калі ласка абярыце, ці перазапісаць існыя, ці пазбавіцца ад згенераваных файлаў.
@@ -504,11 +504,11 @@ HTML выснова немагчымы.
Выкарыстоўваць толькі HTML для стварэння графікі
[Generate PNG files to represent graphics]
Ствараць PNG файл для малюнка графікі
-[Fall back to HTML output, if column options require HTML output]
+[Fall back to HTML output if column options require HTML output]
Вярнуцца да высновы HTML, калі налады калонкі патрабуюць выснова HTML
[Enforce PNG output, possibly ignoring some column options]
Прымусова выводзіць PNG, магчыма ігнаруючы некаторыя налады калонкі
-[Prefer HTML output over PNG output, if available]
+[Prefer HTML output over PNG output if available]
Аддаваць перавагу выснову HTML, чым PNG, калі даступна
[Miscellaneous]
Іншае
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/NotesReminders.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/NotesReminders.txt
index af3fcec01d..e70a9072c4 100644
--- a/langpacks/belarusian/Plugins/NotesReminders.txt
+++ b/langpacks/belarusian/Plugins/NotesReminders.txt
@@ -221,7 +221,7 @@
&Выдаліць усе нататкі
[&Bring All to Front]
&Перамясціць на пярэдні план
-[Miranda could not load the Notes & Reminders plugin, riched20.dll is missing. If you are using WINE please make sure you have riched20.dll installed. Press 'Yes' to continue loading Miranda.]
+[Miranda could not load the Notes & Reminders plugin, riched20.dll is missing. If you are using WINE, please make sure you have riched20.dll installed. Press 'Yes' to continue loading Miranda.]
Міранда не можа загрузіць плагін NotesReminders, няма riched20.dll. Калі вы выкарыстоўваеце WINE, пераканайцеся, што вы ўсталявалі бібліятэкі riched20.dll. Націсніце кнопку "Так" для працягу загрузкі Міранды.
;file \plugins\NotesAndReminders\src\notes.cpp
[Black]
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/Scriver.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/Scriver.txt
index 97d7c92582..af3a3d12b0 100644
--- a/langpacks/belarusian/Plugins/Scriver.txt
+++ b/langpacks/belarusian/Plugins/Scriver.txt
@@ -604,7 +604,7 @@ URL атрыманы
%s набірае тэкст
[Typing Notification]
Абвестка пра набор тэксту
-[Miranda could not load the built-in message module, riched20.dll is missing. If you are using WINE please make sure you have riched20.dll installed. Press 'Yes' to continue loading Miranda.]
+[Miranda could not load the built-in message module, riched20.dll is missing. If you are using WINE, please make sure you have riched20.dll installed. Press 'Yes' to continue loading Miranda.]
Miranda не змагла загрузіць убудаваную сістэму сообпаведамленняў, бо адсутнічае riched20.dll. Калі ў вас WINE, праверце наяўнасць файла riched20.dll. Нажміце "Да", каб працягнуць загрузку.
[Instant messages]
Паведамленні IM
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/StopSpam.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/StopSpam.txt
index a0e4a2ba3f..aa1eebcd57 100644
--- a/langpacks/belarusian/Plugins/StopSpam.txt
+++ b/langpacks/belarusian/Plugins/StopSpam.txt
@@ -53,7 +53,7 @@
[StopSpam]
Антыспам
;file \plugins\StopSpamPlus\src\options.cpp
-[No more spam! Robots can't go! Only human beings invited!\r\n\r\nThis plugin works pretty simple:\r\nWhile messages from users on your contact list go as there is no any anti-spam software, messages from unknown users are not delivered to you. But also they are not ignored, this plugin replies with a simple question, and if user gives the right answer plugin adds him to your contact list so that he can contact you.]
+[No more spam! Robots can't go! Only human beings invited!\r\n\r\nThis plugin works pretty simple:\r\nWhile messages from users on your contact list go as there is no any anti-spam software, messages from unknown users are not delivered to you. But also they are not ignored, this plugin replies with a simple question, and if user gives the right answer, plugin adds him to your contact list so that he can contact you.]
Няма больш спаму! Робаты адпачываюць!\r\n\r\nГэты плагін працуе проста:\r\nУ той час як паведамленні ад кантактаў у Вашым спісе прыходзяць без праверкі на спам, паведамленні ад невядомых кантактаў вам не дастаўляюцца. Але яны не ігнаруюцца, плагін адказвае простым пытаннем, і калі кантакт дае правільны адказ, плагін дадае яго ў спіс, для таго каб ён мог звязацца з Вамі.
[StopSpam automatic message:\r\n]
Паведамленне антыспама:\r\n
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/StopSpamMod.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/StopSpamMod.txt
index 3fcc3cc4fb..4db9b049c3 100644
--- a/langpacks/belarusian/Plugins/StopSpamMod.txt
+++ b/langpacks/belarusian/Plugins/StopSpamMod.txt
@@ -80,7 +80,7 @@
[Remove Temporary Contacts]
Выдаліць часовыя кантакты
;file \plugins\StopSpamMod\src\options.cpp
-[No more spam! Robots can't go! Only human beings invited!\r\n\r\nThis plugin works pretty simple:\r\nWhile messages from users on your contact list go as there is no any anti-spam software, messages from unknown users are not delivered to you. But also they are not ignored, this plugin replies with a simple question, and if user gives the right answer plugin adds him to your contact list so that he can contact you.]
+[No more spam! Robots can't go! Only human beings invited!\r\n\r\nThis plugin works pretty simple:\r\nWhile messages from users on your contact list go as there is no any anti-spam software, messages from unknown users are not delivered to you. But also they are not ignored, this plugin replies with a simple question, and if user gives the right answer, plugin adds him to your contact list so that he can contact you.]
Няма больш спаму! Робаты адпачываюць!\r\n\r\nГэты плагін працуе проста:\r\nУ той час як паведамленні ад кантактаў у Вашым спісе прыходзяць без праверкі на спам, паведамленні ад невядомых кантактаў вам не дастаўляюцца. Але яны не ігнаруюцца, плагін адказвае простым пытаннем, і калі кантакт дае правільны адказ, плагін дадае яго ў спіс, для таго каб ён мог звязацца з Вамі.
[Spammers made me to install small anti-spam system you are now speaking with.\r\nPlease reply "nospam" without quotes and spaces if you want to contact me.]
Прывітанне! Вы гавораце з с анты-спам ботам. Клі ласка, напішыце "nospam" без двукоссяў, каб прайсці праверку.
@@ -88,8 +88,8 @@
StopSpam: адпраўце паведамленне і адкажыце на простае пытанне анты-спам бота.
[Congratulations! You just passed human/robot test. Now you can write me a message.]
Віншуем! Вы прайшлі тэст, зараз можаце адпраўляць паведамленні канаткту.
-[If math expression is turned on you can use following expression in message text:\nXX+XX-X/X*X\neach X will be replaced by one random number and answer will be expression result\nMessage must contain only one expression without spaces]
-Калі адключаны матэматычныя выразы, іх магчыма выкарыстоўваць у тэксце пытання:\nXX+XX-X/X*X\nкожны X будзе заменены выпадковай лічбай, адказам будзе рашэнне\nПытанне можа ўключаць толькі адзін выраз, запісаны без прабелаў
+[If math expression is turned on, you can use following expression in message text:\nXX+XX-X/X*X\neach X will be replaced by one random number and answer will be expression result.\nMessage must contain only one expression without spaces.]
+Калі адключаны матэматычныя выразы, іх магчыма выкарыстоўваць у тэксце пытання:\nXX+XX-X/X*X\nкожны X будзе заменены выпадковай лічбай, адказам будзе рашэнне.\nПытанне можа ўключаць толькі адзін выраз, запісаны без прабелаў.
[Info]
Інфа
[Message Sessions]
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/TabSRMM.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/TabSRMM.txt
index ac0b38ce03..5d665adad2 100644
--- a/langpacks/belarusian/Plugins/TabSRMM.txt
+++ b/langpacks/belarusian/Plugins/TabSRMM.txt
@@ -650,7 +650,7 @@ RTL па змаўчанні
Адпраўка паведамленняў:
[Window:]
Вакно гутаркі:
-[Esc closes sessions (minimizes window, if disabled)]
+[Esc closes sessions (minimizes window if disabled)]
Esc зачыняе сесію (інакш - згортвае)
[Always pop up and activate new windows]
Заўсёды адкрываць новае вакно гутаркі
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/WhatsApp.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/WhatsApp.txt
index 7f7eacd59e..2c4ec299ee 100644
--- a/langpacks/belarusian/Plugins/WhatsApp.txt
+++ b/langpacks/belarusian/Plugins/WhatsApp.txt
@@ -46,7 +46,7 @@
Код рэгістрацыі прыйдзе на ваш тэлефон СМС-паведамленнем.\nМайце на ўвазе, што адначасовае выкарыстанне гэтага плагіна і сапраўднага WhatsApp немагчыма!\nПрацягнуць?
[Please correctly specify your registration code received by SMS]
Калі ласка, дакладна увядзіце свой код рэгістрацыі, атрыманы смс.
-[Your password has been set automatically.\nIf you change your password manually you may lose it and need to request a new code!]
+[Your password has been set automatically.\nIf you change your password manually, you may lose it and need to request a new code!]
Ваш пароль усталяваны аўтаматычна.\nКалі вы зменіце яго ўручную, можаце згубіць яго і прыйдзецца запытаць новы.
;file \protocols\WhatsApp\src\main.cpp
[Did not unpack WART (registration utility).]
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/Xfire.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/Xfire.txt
index 518b09ecb2..197227f0bc 100644
--- a/langpacks/belarusian/Plugins/Xfire.txt
+++ b/langpacks/belarusian/Plugins/Xfire.txt
@@ -16,7 +16,7 @@
Мянушка:
[Current protocol version:]
Бягучая версія пратаколу:
-[Note: You can only change these settings, if you are connected to Xfire.]
+[Note: You can only change these settings if you are connected to Xfire.]
Нататка: Вы можаце змяніць налады, толькі калі далучаны да Xfire.
[Create a new Xfire account on website]
Стварыць новы конт праз вэб-сайт
@@ -58,13 +58,13 @@
Файлы
[Blocked User List]
Спіс блакаваных кантактаў
-[This list contains all your blocked Xfire users. You can remove one, if you wanna allow him to send you a friend request.]
+[This list contains all your blocked Xfire users. You can remove one if you wanna allow him to send you a friend request.]
Гэты спіс утрымоўвае заблакаваныя кантакты. Вы можаце выдаліць аднаго, што дазволіць яму пасылаць вам паведамленні.
[You can simply block someone, if you right click on his friend request in contact list and choose Block User...]
Вы можаце проста заблакаваць каго-небудзь, пстрычкай правай кнопкі па кантакту ў кантакт лісце.
[This file is used for the game search, game detection and game ID resolving. It contains all Xfire supported games.]
Гэты файл выкарыстоўваецца для пошуку гульняў. Ён змяшчае ўсе падтрымоўваемыя XFire гульні.
-[This file contains all original game icons. You can also activate the option for icon downloading, if you don't have it.]
+[This file contains all original game icons. You can also activate the option for icon downloading if you don't have it.]
Гэты файл утрымоўвае арыгінальныя значкі гульняў. Вы можаце гэтак жа актываваць аўтаматычную загрузку, калі гэтага файла ў вас няма.
[Be sure you put these files in following folder:]
Будзьце ўважлівыя, вы змесціце файлы ў гэту тэчку:
@@ -72,7 +72,7 @@
Статуснае паведамленне
[Enable]
Уключана
-[With this feature, following status message will be set on your other protocol plugins, if you are in game. So your other buddies can also see what you play. It will also change the status to occupied, if this option is enabled.]
+[With this feature, following status message will be set on your other protocol plugins if you are in game. So your other buddies can also see what you play. It will also change the status to occupied if this option is enabled.]
З гэтай магчымасцю, наступнае статуснае паведамленне будзе ўсталявана на іншы пратакол, калі вы ў гульні. Так вашы сябры будуць бачыць, што вы гуляеце. Гэта гэтак жа зменіць ваш статус на "заняты", калі вы ўключылі гэту функцыю.
[Following Variables are available: %myxfiregame%, %myxfirevoice%, %myxfireserverip%, %myxfirevoiceip%]
Даступныя наступныя зменныя: %myxfiregame%, %myxfirevoice%, %myxfireserverip%, %myxfirevoiceip%
@@ -80,7 +80,7 @@
Статуснае паведамленне:
[Change the status to occupied or dnd]
Змяняць статус на Заняты ці Не турбаваць
-[The status message and status will be reset, if you close the game.]
+[The status message and status will be reset if you close the game.]
Статуснае паведамленне і статус будуць скінуты, калі вы зачыніце гульню.
[Prefer dnd when it is available]
Не турбаваць, калі магчыма