summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/bg/langpack_bulgarian.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langpacks/bg/langpack_bulgarian.txt')
-rw-r--r--langpacks/bg/langpack_bulgarian.txt66
1 files changed, 33 insertions, 33 deletions
diff --git a/langpacks/bg/langpack_bulgarian.txt b/langpacks/bg/langpack_bulgarian.txt
index fa4f9b4dfd..aa64afb195 100644
--- a/langpacks/bg/langpack_bulgarian.txt
+++ b/langpacks/bg/langpack_bulgarian.txt
@@ -1595,7 +1595,7 @@ Miranda NG е заключена.\nВъведете паролата за отключване.
[Always on top]
Винаги отгоре
[Hide contact list after ]
-Скриване на списъка след
+Скриване на списъка след
[Fade contact list in/out]
Избледняване/Изсветляване на списъка
[Transparent contact list]
@@ -1699,7 +1699,7 @@ Miranda NG е заключена.\nВъведете паролата за отключване.
[Editing view mode]
Редактиране на режима за преглед
[Last message ]
-Последно съобщение
+Последно съобщение
[Status Bar]
Лента за състояние
[Show status bar]
@@ -4267,7 +4267,7 @@ FTP File: Изберете папка
[Error occurred when opening local file.\nAborting file upload...]
Възникна грешка при отварянето на местния файл.\nПрекратяване на качването...
[Error occurred when initializing libcurl.\nAborting file upload...]
-Възникна грешка при
+Възникна грешка при
[FTP error occurred.\n%s]
Възникна FTP грешка.\n%s
[WAITTING...]
@@ -5343,13 +5343,13 @@ OTR създаване на нов частен ключ
[End sessions on window close]
Приключване на сесията при затваряне на прозореца за съобщения
[End sessions when contacts go offline]
-Приключване на сесията при състояние на контакта "Извън линия"
+Приключване на сесията при състояние на контакта "Извън линия"
[Prefix encrypted IMs:]
Представка за шифровани съобщения:
[Don't add encrypted messages to the history]
Без добавяне на шифрованите съобщения към историята
[Also remove OTR system messages]
-Премахване и на OTR системните съобщения
+Премахване и на OTR системните съобщения
[Show OTR system messages inline]
Показване на OTR системните съобщения в прозореца за съобщения
[Show OTR system messages as popup]
@@ -5425,7 +5425,7 @@ OTR шифрованата сесия бе прекратена от "%s". Вие трябва да направите същото!
[OTR encrypted session with '%s' could not be started]
Не е възможно започването на OTR шифрована сесия "%s"
[OTR could not encrypt when sending message]
-Криптирането по време на изпращане не е възможно
+Криптирането по време на изпращане не е възможно
[OTR Information]
OTR информация
[Authentication from %s]
@@ -5657,7 +5657,7 @@ UTF8 за нови файлове
[Allow it to grow]
Възможност за увеличаване
[Use free space (under avatar) to other texts]
-Ползване на мястото под аватара за друг текст
+Ползване на мястото под аватара за друг текст
[Show protocol name]
Показване името на протокола
[Show protocol cycle button]
@@ -6011,7 +6011,7 @@ PopUp настройки
[Remind about not installed pack update]
Напомняне за неинсталирани актуализации
[Message boxes]
-Текстови кутии
+Текстови кутии
[Errors]
Грешки
[Info messages]
@@ -6805,7 +6805,7 @@ kB
[Show icon in tray for users kicking other user]
Потребител изгонва друг потребител
[Show icon in tray for notices ]
-Известие
+Известие
[Show icon in tray for name changes]
Промяна на прякор
[Show icon in tray for information messages]
@@ -7745,7 +7745,7 @@ Dial-up (експериментално)
[Reconnecting]
Повторно свързване
[Ignore locked status of protocols]
-Игнориране на заключените протоколи
+Игнориране на заключените акаунти
[Consider connection lost after]
Считай връзката за загубена след
[failed pings]
@@ -7769,7 +7769,7 @@ Dial-up (експериментално)
[Filtered accounts:]
Акаунти за филтриране:
[Do not send more than ]
-Не изпращай повече от
+Не изпращай повече от
[ questions to one contact (0 - for no limit)]
въпроса до един контакт (0=без ограничение)
[Enable StopSpam-StopSpam infinite talk protection]
@@ -7879,7 +7879,7 @@ StopSpam: изпратете съобщение и отговорете на въпроса. /English: send a message
[&Open in current browser window]
Отваряне в текущия прозорец
[Undo ]
-Отмяна
+Отмяна
[&Close tab]
Затваряне на таба
[C&lose other tabs]
@@ -8149,7 +8149,7 @@ ID на потребителя в лентата за състояние
[Help on containers]
Помощ за контейнерите
[Windows Aero settings]
-Windows Aero - настройки
+Windows Aero - настройки
[Use Aero UI elements(only when not using a custom skin)]
Ползване на Aero UI елементи (само когато не се ползва персонален облик)
[Use Windows 7 task bar enhancements (restart required)]
@@ -8483,7 +8483,7 @@ Esc затваря разговора (минимизира прозореца, ако е изключено)
; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\TabSRMM\src\chat\log.cpp
[Notice from %s: ]
-Известие от %s:
+Известие от %s:
; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\TabSRMM\src\chat\muchighlight.cpp
[Add user to highlight list]
@@ -8807,7 +8807,7 @@ TabSRMM/Дневник за груповите чатове
[Unknown event]
Неизвестно събитие
[New messages: ]
-Нови съобщения:
+Нови съобщения:
[Unknown module or contact]
Непознат модул/контакт
@@ -8865,7 +8865,7 @@ TABSRMM: Писане
[\\tab \\ul\\b Status message:\\ul0\\b0 \\par %s]
\\tab \\ul\\b Текст за състоянието:\\ul0\\b0 \\par %s
[\\par\\par\\tab \\ul\\b Extended status information:\\ul0\\b0 \\par ]
-\\par\\par\\tab \\ul\\b Допълнителна информация:\\ul0\\b0 \\par
+\\par\\par\\tab \\ul\\b Допълнителна информация:\\ul0\\b0 \\par
[\\par\\par\\tab \\ul\\b Listening to:\\ul0\\b0 \\par %s]
\\par\\par\\tab \\ul\\b Слуша:\\ul0\\b0 \\par %s
[\\par\\par\\ul\\b Client:\\ul0\\b0 %s]
@@ -8945,7 +8945,7 @@ tabSRMM информация
[The 'paste and send' feature is disabled. You can enable it on the 'General' options page in the 'Sending Messages' section]
Функцията "Поставяне и изпращане" е изключена. Можете да я включите от Разговори>Основни - Изпращане на съобщения.
[JPEG-compressed images]
-JPEG компресирани изображения
+JPEG компресирани изображения
; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\TabSRMM\src\msglog.cpp
[Use default codepage]
@@ -9767,7 +9767,7 @@ Miranda работи от:
[Del Sep/Launch Button]
Изтиване на бутона
[Name: ]
-Име:
+Име:
; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\TrafficCounter\res\resource.rc
[Selected totals]
@@ -10837,7 +10837,7 @@ Popup етикет / Текст
; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\plugins\Watrack\proto\proto.pas
[Music Info from ]
-Музикална информация от
+Музикална информация от
[ answer you]
ви отговори
@@ -11393,13 +11393,13 @@ AIM икона
[Unknown login error]
Неизвестна грешка при вписване
[Login error: ]
-Грешка при вписване:
+Грешка при вписване:
[Login error, probably bad login credentials.]
Грешка при вписване вероятно поради сгрешени данни за вписване.
[Something happened to Facebook. Maybe there was some major update so you should wait for an update.]
Проблем с Facebook - вероятно уебсайта е обновен. Очаквайте актуализация на протокола Facebook.
[Got new messages: ]
-Имате нови съобщения:
+Имате нови съобщения:
[Need confirmation for sending messages to other clients.\nOpen facebook website and try to send message to this contact again!]
За изпращането на съобщения до дуги клиенти е необходимо потвърждение.\nОтворете уебстраницата на Facebook и опитайте да изпратите съобщението до контакта отново!
@@ -13447,7 +13447,7 @@ IRC предупреждение
[These are online: ]
Потребители на линия:
[Notice to %s: ]
-Известие до %s:
+Известие до %s:
; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\IRCG\src\services.cpp
[&Quick connect]
@@ -13533,7 +13533,7 @@ IRC предупреждение
[Auth nick]
Удостоверяване на прякора
[Remind password ]
-Напомняне на паролата
+Напомняне на паролата
[Set language]
Задаване на език
[Set homepage]
@@ -14469,13 +14469,13 @@ S.ms
[** Subsription: none **]
** Упълномощаване: няма **
[allow ]
-позволяване
+позволяване
[deny ]
-отхвърляне
+отхвърляне
[all.]
всичко.
[ and ]
- и
+ и
[incoming presences]
входящи присъствия
[outgoing presences]
@@ -14483,17 +14483,17 @@ S.ms
[queries]
запитвания
[Else ]
-Или
+Или
[If jabber id is ']
Ако jabber id е '
[ (nickname: ]
- (прякор:
+ (прякор:
[If group is ']
Ако групата е '
[If subscription is ']
Ако пълномощното е '
[then ]
-тогава
+тогава
[ (act., def.)]
(активен, стандартен)
[ (active)]
@@ -15065,7 +15065,7 @@ Quote\\Инф. за курса
; D:\Translation\MirandaNG\SVN\trunk\protocols\Quotes\src\CurrencyConverter.cpp
[Info provided by]
-Източник
+Източник
[Enter positive number.]
Въведете положително число.
@@ -16017,7 +16017,7 @@ Popups за изобразяване
[Enable avatar support in the message window]
Поддръжка на аватари в прозореца за съобщения
[Limit avatar height to ]
-Височина на аватара до
+Височина на аватара до
[pixels.]
пиксела.
[Max Number of Flashes]
@@ -16798,7 +16798,7 @@ ToptoolBar - лентата с инструменти, в която можете да добавяте бутони за бърз до
[Yahoo Protocol support via libyahoo2 library.]
Осигурява поддръжка на протокола Yahoo чрез библиотеката libyahoo2
-;Списък с контакти > Елемети на реда
+;Списък с контакти > Елемети на реда
;|
[Left align group names]
Имената на групите вляво
@@ -16807,7 +16807,7 @@ ToptoolBar - лентата с инструменти, в която можете да добавяте бутони за бърз до
[Right align group names]
Имената на групите вдясно
;Списък с контакти > Лента с инструменти
-;|
+;|
[StatusMenu]
Меню на състоянието
[AccoMgr]