summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/bulgarian/Plugins/Jabber.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langpacks/bulgarian/Plugins/Jabber.txt')
-rw-r--r--langpacks/bulgarian/Plugins/Jabber.txt294
1 files changed, 75 insertions, 219 deletions
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/Jabber.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/Jabber.txt
index 0276154410..296f20c2b8 100644
--- a/langpacks/bulgarian/Plugins/Jabber.txt
+++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/Jabber.txt
@@ -326,6 +326,8 @@ JID на стаята/URL:
JID:
[Node:]
Възел:
+[Filter:]
+
[Member Information]
Информация за потребителя
[Role:]
@@ -392,24 +394,10 @@ Jabber дейност
[Jabber Mood]
Jabber настроение
;file \protocols\JabberG\src\jabber_adhoc.cpp
-[Error %s %s]
-Грешка %s %s
-[Select Command]
-Изберете команда
-[Not supported]
-Не се поддържа
[Done]
Направено
-[In progress. Please Wait...]
-Напредък. Моля, изчакайте...
[Execute]
Изпълнение
-[Requesting command list. Please wait...]
-Изтегляне на списъка с команди. Моля, изчакайте...
-[Jabber Ad-Hoc commands at %s]
-
-[Sending Ad-Hoc command to %s]
-
;file \protocols\JabberG\src\jabber_agent.cpp
[Jabber Agent Registration]
Регистрация на Jabber агент
@@ -544,32 +532,16 @@ Jabber настроение
Участник
[Moderator]
Модератор
-[Visitors]
-Посетители
-[Participants]
-Участници
-[Moderators]
-Модератори
[Owners]
Собственици
-[User %s is now banned.]
-Потребителят %s е баннат.
-[User %s changed status to %s with message: %s]
-Потребителя %s промени състоянието си на "%s" със следното съобщение: %s
-[User %s changed status to %s]
-Потребителя %s промени състоянието си на "%s"
-[Room configuration was changed.]
-Настройките на стаята бяха променени.
-[Outcast]
-
-[Affiliation of %s was changed to '%s'.]
-Рангът на %s бе променена на '%s'.
+[Moderators]
+Модератори
+[Participants]
+Участници
+[Visitors]
+Посетители
[Role of %s was changed to '%s'.]
Ролята на %s е променена на "%s".
-[because room is now members-only]
-защото стаята е вече само за членове.
-[user banned]
-баннат потребител
[Change &nickname]
Промяна на прякора
[&Invite a user]
@@ -668,10 +640,6 @@ Jabber настроение
[%s (not on roster)]
%s (не е в списъка с хора)
-[%s from\n%s]
-
-[Real JID not available]
-Истинският JID не е наличен
[Reason to kick %s]
Причина за изгонването на %s
[Reason to ban %s]
@@ -742,26 +710,6 @@ Jabber грешка
Копиране името на възела
[Copy node information]
Копиране информацията за възела
-;file \protocols\JabberG\src\jabber_disco.h
-[Identities]
-Идентичности
-[category]
-категория
-[type]
-тип
-[Category]
-Категория
-[Type]
-Тип
-[Supported features]
-Поддържани функции
-[Info request error]
-
-[Items request error]
-
-;file \protocols\JabberG\src\jabber_filterlist.cpp
-[Set filter...]
-Задаване на филтър...
;file \protocols\JabberG\src\jabber_groupchat.cpp
[Failed to retrieve room list from server.]
Списъкът със стаи от сървъра не бе извлечен.
@@ -769,8 +717,6 @@ Jabber грешка
Няма налични стаи на сървъра.
[Room list request timed out.]
-[<no nick>]
-<няма прякор>
[Loading...]
Зареждане...
[Please wait for room list to download.]
@@ -781,8 +727,8 @@ Jabber грешка
Отметки...
[Change nickname in <%s>]
Промяна на прякор в <%s>
-[has set the subject to:]
-зададе темата:
+[Error]
+Грешка
[Group chat invitation to\n%s]
;file \protocols\JabberG\src\jabber_icolib.cpp
@@ -877,8 +823,8 @@ RSS услуга
;file \protocols\JabberG\src\jabber_iqid.cpp
[Authentication failed for %s.]
Неуспешно удостоверяване за %s.
-[Jabber Authentication]
-Jabber удостоверяване
+[Authentication]
+
[Registration successful]
Успешно регистриране
[Password is successfully changed. Don't forget to update your password in the Jabber protocol option.]
@@ -1469,18 +1415,6 @@ Jabber източник
Промяна на състояние
[Don't notify history messages]
Без уведомяване за съобщения от историята
-[Group]
-Група
-[Subscription]
-Пълномощно
-[Uploading...]
-Качване...
-[Downloading...]
-Сваляне...
-[XML for MS Excel (UTF-8 encoded)]
-XML за MS Excel (кодиран с UTF-8)
-[Connecting...]
-Свързване...
[Network]
Мрежа
[Account]
@@ -1514,8 +1448,6 @@ S.ms
[Some changes will take effect the next time you connect to the Jabber network.]
Някои промени ще бъдат осъществени при следващо свързване към мрежата Jabber.
;file \protocols\JabberG\src\jabber_password.cpp
-[Set New Password for %s@%S]
-Задаване на нова парола за %s@%S
[New password does not match.]
Новата парола не съвпада
[Current password is incorrect.]
@@ -1543,6 +1475,46 @@ S.ms
Възникна грешка при задаването на стандартен списък
[Allow]
Позволи
+[List has no rules, empty lists will be deleted then changes applied]
+Списъкът няма правила. Празните списъци ще бъдат изтривани, а промените ще се прилагат след това
+[allow ]
+позволяване\s
+[deny ]
+отхвърляне\s
+[all.]
+всичко.
+[messages]
+съобщения
+[ and ]
+ и\s
+[incoming presences]
+входящи присъствия
+[outgoing presences]
+изходящи присъствия
+[queries]
+запитвания
+[Else ]
+Или\s
+[If Jabber ID is ']
+Ако Jabber ID е '
+[ (nickname: ]
+ (прякор:\s
+[If group is ']
+Ако групата е '
+[If subscription is ']
+Ако пълномощното е '
+[then ]
+тогава\s
+[ (act., def.)]
+ (активен, стандартен)
+[ (active)]
+ (активен)
+[ (default)]
+ (стандартен)
+[Ready.]
+Готово.
+[Privacy lists are not saved, discard any changes and exit?]
+Списъците за поверителност не бяха запаметени. Желаете ли промените да бъдат съхранени?
[Simple mode]
Прост режим
[Advanced mode]
@@ -1587,46 +1559,6 @@ S.ms
Присъствие (изход)
[Query]
Търсене
-[List has no rules, empty lists will be deleted then changes applied]
-Списъкът няма правила. Празните списъци ще бъдат изтривани, а промените ще се прилагат след това
-[allow ]
-позволяване\s
-[deny ]
-отхвърляне\s
-[all.]
-всичко.
-[messages]
-съобщения
-[ and ]
- и\s
-[incoming presences]
-входящи присъствия
-[outgoing presences]
-изходящи присъствия
-[queries]
-запитвания
-[Else ]
-Или\s
-[If Jabber ID is ']
-Ако Jabber ID е '
-[ (nickname: ]
- (прякор:\s
-[If group is ']
-Ако групата е '
-[If subscription is ']
-Ако пълномощното е '
-[then ]
-тогава\s
-[ (act., def.)]
- (активен, стандартен)
-[ (active)]
- (активен)
-[ (default)]
- (стандартен)
-[Ready.]
-Готово.
-[Privacy lists are not saved, discard any changes and exit?]
-Списъците за поверителност не бяха запаметени. Желаете ли промените да бъдат съхранени?
[Please save list before activating]
Запишете списъка преди да активирате
[First, save the list]
@@ -1650,80 +1582,22 @@ S.ms
Протоколът е "Извън линия" или няма JID
[No valid OMEMO session exists]
-;file \protocols\JabberG\src\jabber_rc.cpp
-[Command completed successfully]
-Успешно завършена команда
-[Error occurred during processing command]
-Възникна грешка при изпълнението на командата
-[Set status]
-Избор на състояние
-[Set options]
-Конфигуриране
-[Forward unread messages]
-Препращане на непрочетените съобщения
-[Leave group chats]
-Излизане от груповите чатове
-[Lock workstation]
-Заключване на работната станция
-[Quit Miranda NG]
-Изход от Miranda NG
-[Change Status]
-Промяна на състояние
-[Choose the status and status message]
-Изберете състояние и текст
-[Status]
-Състояние
-[Extended away (Not available)]
-
-[Invisible]
-Невидим
-[Offline]
-Извън линия
-[Priority]
-Предимство
-[Status message]
-Текст за състояние
-[Change global status]
-Промяна на общото състояние
-[Set Options]
-Конфигуриране
-[Set the desired options]
-Задайте желаната опция
-[Automatically Accept File Transfers]
-Автоприемане на файлови трансфери
-[Play sounds]
-
-[Disable remote controlling (check twice what you are doing)]
-Изключване на дистанционно управление (уверете се, че знаете какво правите)
-[There is no messages to forward]
-Няма съобщения за препращане
-[Forward options]
-Настройки за препращане
-[%d message(s) to be forwarded]
-ще бъдат препратени %d съобщения
-[Mark messages as read]
-Маркиране на съобщенията като прочетени
-[%d message(s) forwarded]
-%d съобщения бяха препратени
-[Workstation successfully locked]
-
-[Error %d occurred during workstation lock]
-
-[Confirmation needed]
-Необходимо е потвърждаване
-[Please confirm Miranda NG shutdown]
-Моля, потвърдете изключването на Miranda NG
-[There is no group chats to leave]
-Няма групови чатове, от които да излезете
-[Choose the group chats you want to leave]
-Изберете груповите чатове, от които желаете да излезете
+;file \protocols\JabberG\src\jabber_roster.cpp
+[Group]
+Група
+[Subscription]
+Пълномощно
+[Uploading...]
+Качване...
+[Downloading...]
+Сваляне...
+[Connecting...]
+Свързване...
+[XML for MS Excel (UTF-8 encoded)]
+XML за MS Excel (кодиран с UTF-8)
;file \protocols\JabberG\src\jabber_search.cpp
-[Error %s %s\r\nPlease select other server]
-Грешка %s %s\r\nМоля, изберете друг сървър
[Error: unknown reply received\r\nPlease select other server]
Грешка: получен е непознат отговор\r\nМоля, изберете друг сървър
-[Error %s %s\r\nTry to specify more detailed]
-
[Search error]
Грешка при търсенето
[Select/type search service URL above and press <Go>]
@@ -1745,6 +1619,8 @@ S.ms
[sent unknown presence type]
+[Outcast]
+
[Nick:]
Прякор:
[Status:]
@@ -1762,31 +1638,23 @@ S.ms
Грешка: Връзката е изгубена
[Requesting registration instruction...]
Изтегляне на инструкции за регистрация...
-[Authentication failed for %s@%S.]
-Неуспешно удостоверяване за %s@%S.
-[Message redirected from: %s\r\n%s]
-Пренасочено съобщение от: %s\r\n%s
+[Registration canceled]
+
[Sending registration information...]
Изпращане на регистрационната информация...
;file \protocols\JabberG\src\jabber_userinfo.cpp
-[Resource]
-Източник
[<not specified>]
<неуточнено>
+[Resource]
+Източник
[Software]
Софтуер
[Version]
Версия
[System]
Система
-[unknown]
-неизвестен
-[Idle since]
-Бездейства от
-[Client capabilities]
-Възможности на клиента
-[Software information]
-Информация за софтуера
+[Last activity]
+
[Operating system]
Операционна система
[Operating system version]
@@ -1801,26 +1669,14 @@ S.ms
Дейност
[Tune]
-[both]
-и двамата
-[to]
-до
-[from]
-от
-[none]
-няма
[Last logoff time]
Последно отписване на
[Uptime]
Работи от
[Logoff message]
Текст при отписването
-[<no information available>]
-<няма налична информация>
[Last active resource]
Последно активен източник
-[Please switch online to see more details.]
-Моля, преминете на линия за повече подробности.
[Copy]
Копиране
[Copy only this value]
@@ -1870,10 +1726,10 @@ S.ms
[Unknown error]
Непозната грешка
-[Error]
-Грешка
[Unknown error message]
Непознато съобщение за грешка
+[Offline]
+Извън линия
[Advanced Status]
Разширено състояние
[Set mood...]