summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/bulgarian/Plugins/Jabber.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langpacks/bulgarian/Plugins/Jabber.txt')
-rw-r--r--langpacks/bulgarian/Plugins/Jabber.txt56
1 files changed, 24 insertions, 32 deletions
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/Jabber.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/Jabber.txt
index b60a80ee5f..b641693ab4 100644
--- a/langpacks/bulgarian/Plugins/Jabber.txt
+++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/Jabber.txt
@@ -35,8 +35,8 @@
Търсене на услуга
[Roster Editor]
Редактор на списъка с хора
-[Roster editor\nView and modify your server-side contact list.]
-Редактор на списъка с хора\nПрегледайте и променете списъка с хора на сървъра.
+[View and modify your server-side contact list.]
+Прегледайте и променете списъка с хора на сървъра.
[Download]
Сваляне
[Upload]
@@ -203,10 +203,10 @@ PCS
Нова парола:
[Confirm New Password:]
Потвърдете новата парола:
-[Create or Join group chat]
-Създаване или влизане в групов чат
-[Jabber Multi-User Conference\nCreate or join existing conference room.]
-Jabber конференция\nСъздайте/присъединете се към съществуваща стая.
+[Jabber Multi-User Conference]
+Jabber конференция
+[Create or join existing conference room.]
+Създайте/присъединете се към съществуваща стая.
[Conference server:]
Сървър:
[Room:]
@@ -221,10 +221,8 @@ JID списък
Прилагане на филтъра
[Reset Filter]
Анулиране на филтъра
-[Invite Users]
-Покани потребите
-[<room jid>\nSend group chat invitation.]
-<room jid>\nИзпращане на покана за групов чат.
+[Send group chat invitation.]
+Изпращане на покана за групов чат.
[Other JID:]
Друг JID:
[Add]
@@ -233,20 +231,18 @@ JID списък
Причина за поканата:
[&Invite]
Покана
-[Group chat invitation]
-Покана за групов чат
-[<room jid>\nIncoming group chat invitation.]
-<room jid>\nВходяща покана за групов чат.
+[Incoming group chat invitation.]
+Входяща покана за групов чат.
[You are invited to conference room by]
Поканени сте в конферентна стая от
[with following reason:]
със следната причина:
[&Accept]
Приемане
-[Jabber Bookmarks]
-Jabber отметки
-[Server side bookmarks\nStore conference rooms and web links on server.]
-Отметки на сървъра\nСъхранете конферентните стаи и хипервръзките си на сървъра.
+[Server side bookmarks]
+Отметки на сървъра
+[Store conference rooms and web links on server.]
+Съхранете конферентните стаи и хипервръзките си на сървъра.
[Remove]
Премахване
[Edit]
@@ -271,8 +267,8 @@ JID на стаята/URL:
Име на отметката:
[Privacy Lists]
Списъци за поверителност
-[Privacy Lists\nFlexible way to configure visibility and more.]
-Списъци за поверителност\nЛесен начин за настройване на видимостта и други.
+[Flexible way to configure visibility and more.]
+Лесен начин за настройване на видимостта и други.
[Lists:]
Списъци:
[Rules:]
@@ -343,8 +339,8 @@ JID:
Информация за Jabber акаунт:
[Member Information]
Информация за потребителя
-[Member Information\n<user ID>]
-Информация за потребителя\n<user ID>
+[<user ID>]
+<user ID>
[Role:]
Роля:
[Set role]
@@ -367,8 +363,8 @@ JID:
Шамар:
[Authorization request]
Молба за упълномощаване
-[HTTP Authorization\nAccept or reject incoming request]
-HTTP упълномощаване\nПриемете или отхвърлете запитването
+[Accept or reject incoming request]
+Приемете или отхвърлете запитването
[Someone (maybe you) has requested the following file:]
Някой (можеби Вие) заяви следния файл:
[Request was sent from JID:]
@@ -385,8 +381,8 @@ HTTP упълномощаване\nПриемете или отхвърлете
Прозорец
[Jabber Notebook]
Jabber бележник
-[Jabber notebook\nStore notes on server and access them from anywhere.]
-Jabber бележник\nСъхранете бележките си на сървъра и ще имате достъп до тях отвсякъде.
+[Store notes on server and access them from anywhere.]
+Съхранете бележките си на сървъра и ще имате достъп до тях отвсякъде.
[Bots Challenge Test]
Тест за ботове
[XML Console]
@@ -647,14 +643,12 @@ Jabber настроение
Копиране JID за стаята
[Real &JID: %s]
Истински JID: %s
-[%s\nSend group chat invitation.]
-%s\nИзпращане на покана за групов чат.
[%s (not on roster)]
%s (не е в списъка с хора)
[Member Info: %s]
Членска информация: %s
-[Member Information\n%s from %s]
-Членска информация\n%s от %s
+[from %s]
+от %s
[Real JID not available]
Истинският JID не е наличен
[Reason to kick %s]
@@ -761,8 +755,6 @@ Jabber грешка
Промяна на прякор в <%s>
[has set the subject to:]
зададе темата:
-[%s\nIncoming group chat invitation.]
-%s\nВходяща покана за групов чат.
[Status icons]
Икони на състоянията
[transport]