summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/bulgarian/Plugins/MirOTR.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langpacks/bulgarian/Plugins/MirOTR.txt')
-rw-r--r--langpacks/bulgarian/Plugins/MirOTR.txt191
1 files changed, 191 insertions, 0 deletions
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/MirOTR.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/MirOTR.txt
new file mode 100644
index 0000000000..0b4647f200
--- /dev/null
+++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/MirOTR.txt
@@ -0,0 +1,191 @@
+#muuid {12d8faad-78ab-4e3c-9854-320e9ea5cc9f}
+;============================================================
+; File: MirOTR.dll
+; Plugin: Miranda OTR
+; Version: 0.11.0.4
+; Authors: ProgAndy & CHEF-KOCH
+;============================================================
+;file \plugins\MirOTR\MirOTR\res\resource.rc
+[OTR Generating Private Key]
+OTR създаване на нов частен ключ
+[Generating new private key - please wait.]
+Създаване на нов частен ключ, моля изчакайте.
+[Default Policy]
+Стандартна политика
+[Opportunistic]
+Опортюнистично
+[Manual]
+Ръчно
+[End sessions on window close]
+Приключване на сесията при затваряне на прозореца за съобщения
+[End sessions when contacts go offline]
+Приключване на сесията при състояние на контакта "Извън линия"
+[Prefix encrypted IMs:]
+Представка за шифровани съобщения:
+[Don't add encrypted messages to the history]
+Без добавяне на шифрованите съобщения към историята
+[Also remove OTR system messages]
+Премахване и на OTR системните съобщения
+[Show OTR system messages inline]
+Показване на OTR системните съобщения в прозореца за съобщения
+[Show OTR system messages as popup]
+Показване на OTR системните съобщения като Popup
+[Show verification dialog when receiving unverified fingerprint]
+Изискване на потвърждаване при получаване на непотвърден отпечатък
+[Set OTR policy per protocol]
+Задаване на политика за протоколите
+[Current policy:]
+Текуща политика:
+[Generate new private key]
+Създаване на нов частен ключ
+[Forget private key]
+Забравяне на ключа
+[Set OTR policy per contact]
+Задаване на политика за контактите
+[View & Modify status of known fingerprints]
+Преглед и промяна състоянието на отпечатъците
+[Set verified]
+Потвърждаване
+[Set unknown]
+Задай непознат
+[OTR status]
+OTR състояние
+[&Start OTR session]
+Започване на OTR сесия
+[&Refresh OTR session]
+Обновяване на OTR сесията
+[Sto&p OTR session]
+Прекратяване на OTR сесията
+[&Verify Fingerprint]
+Проверяване на отпечатъка
+;file \plugins\MirOTR\MirOTR\src\language.h
+[Start OTR]
+Включване на OTR шифроването
+[Stop OTR]
+Изключване на OTR шифроването
+[OTR status (Click for more options)]
+OTR състояние (натиснете за повече информация)
+[OTR Encryption: Disabled]
+OTR шифроване: изключено
+[OTR Encryption: UNVERIFIED]
+OTR шифроване: НЕПОТВЪРДЕНО
+[OTR Encryption: Private]
+OTR шифроване: Частно
+[OTR Encryption: Finished]
+OTR шифроване: Приключено
+[&Convert HTML (for Pidgin)]
+Конвертиране на HTML код (за Pidgin)
+[OTR encrypted session with '%s' has been terminated]
+Шифрована OTR сесия с "%s" бе прекратена
+[Requesting OTR encrypted session with '%s']
+Заявяване на OTR шифрована сесия с "%s"
+[Beginning OTR encrypted session with '%s']
+Започване на OTR шифрована сесия с "%s"
+[Beginning OTR encrypted session with '%s' (NOT VERIFIED)]
+Започване на OTR шифрована сесия с "%s" (НЕ Е ПОТВЪРДЕНА)
+[Trying to refresh OTR encrypted session with '%s']
+Опит за обновяване на OTR шифрованата сесия с "%s"
+[OTR encrypted session was refreshed by '%s']
+OTR шифрованата сесия бе обновена от "%s"
+[OTR encrypted session was refreshed by '%s' (NOT VERIFIED)]
+OTR шифрованата сесия бе обновена от "%s" (НЕ Е ПОТВЪРДЕНА)
+[OTR encrypted session with '%s' sucessfully refreshed]
+OTR шифрованата сесия с "%s" бе обновена успешно
+[OTR encrypted session with '%s' sucessfully refreshed (NOT VERIFIED)]
+OTR шифрованата сесия с "%s" бе обновена успешно (НЕ Е ПОТВЪРДЕНА)
+[OTR encrypted session has been terminated by '%s'. You should do that, too!]
+OTR шифрованата сесия бе прекратена от "%s". Вие трябва да направите същото!
+[OTR encrypted session with '%s' could not be started]
+Не е възможно започването на OTR шифрована сесия "%s"
+[OTR could not encrypt when sending message]
+Криптирането по време на изпращане не е възможно
+[OTR Information]
+OTR информация
+[Authentication from %s]
+Удостоверяване от %s
+[Authenticae %s]
+Удостоверяване на %s
+[OTR encrypted session with '%s' is now using a VERIFIED fingerprint]
+Сега се използва ПОТВЪРДЕН отпечатък за OTR шифрованата сесия с "%s"
+[OTR encrypted session with '%s' is now using a NOT VERIFIED fingerprint]
+Сега се използва НЕПОТВЪРДЕН отпечатък за OTR шифрованата сесия с "%s"
+[OTR unverified]
+OTR НЕПОТВЪРДЕНО
+[OTR finished]
+ОТР приключено
+[OTR private]
+OTR частно
+[OTR not secure]
+OTR ненадеждно
+[Generating new private key for protocol '%s'.\nPlease Wait...]
+Създаване на нов частен ключ за протокол "%s".\nМоля, изчакайте...
+[Fingerprints]
+Отпечатъци
+[Policy]
+Политика
+[Verified]
+Потвърдено
+[Conv. HTML]
+Конверт. на HTML
+[Generating new key for '%s'. Continue?]
+Наистина ли желаете да бъде създаден нов ключ за "%s"?
+[Removing key for '%s'. Continue?]
+Наистина ли желаете да бъде изтрит ключът за "%s"?
+[OTR Fingerprint Verification]
+OTR потвърждаване на отпечатък
+[OTR encrypted session with '%s'.\nThe OTR fingerprint used by your contact is NOT VERIFIED.\nDo you trust it?]
+OTR шифрована сесия с "%s".\nOTR отпечатъка на контакта НЕ Е ПОТВЪРДЕН.\nВярвате ли му?
+[OTR encrypted session with '%s'.\nThe OTR fingerprint used by your contact is already verified.\nDo you still trust it?]
+OTR шифрована сесия с "%s".\nOTR отпечатъка на контакта е потвърден.\nВсе още ли му вярвате?
+[Your Fingerprint to tell your contact (use a trusted channel!)]
+Отпечатък за изпращане до контакта (през сигурен канал)
+[VERIFY: Fingerprint from contact]
+Потвърждаване: Отпечатък на контакта
+[OTR Authenticate: %s (%s)]
+OTR удостоверяване на %s (%s)
+[Challenge Question]
+Въпрос
+[Known Password]
+Известна парола
+[Manual fingerprint comparison]
+Ръчно сравняване на отпечатъка
+[Secret Answer]
+Таен отговор
+[Authentication sucessful.]
+Успешно удостоверяване.
+[You contact authenticated you sucessful. You can send your own request to authenticate him.]
+Бяхте удостоверен от контакта ви. Можете да изпратите вашата молба, за да го удостоверите.
+[Error during authentication.]
+Грешка по време на удостоверяването.
+[Authentication failed]
+Неуспешно удостоверяване
+[Authentication for '%s' is already in progress.]
+Удостоверяването на "%s" вече се извършва.
+[OTR Authenticating: %s (%s)]
+OTR удостоверяване на %s (%s)
+[Authenticating contact:\n%s (%s)]
+Удостоверяване на контакта %s (%s)
+[OTR encrypted session with '%s' (UNVERIFIED).\nUse a question only your partner can answer.]
+OTR шифрована сесия с "%s" (НЕПОТВЪРДЕНА).\nИзползвайте въпрос, на който може да отговори само партньорът ви.
+[OTR encrypted session with '%s' (VERIFIED).\nVerify the session again using a question only your partner can answer.]
+OTR шифрована сесия с "%s" (ПОТВЪРДЕНА).\nПотвърдете сесията отново използвайки въпрос, на който може да отговори само партньорът ви.
+[OTR encrypted session with '%s' (UNVERIFIED).\nUse a known password.]
+OTR шифрована сесия с "%s" (НЕПОТВЪРДЕНА).\nИзползвайте известна парола.
+[OTR encrypted session with '%s' (VERIFIED).\nVerify the session again using a known password.]
+OTR шифрована сесия с "%s" (ПОТВЪРДЕНА).\nПотвърдете сесията отново използвайки известна парола.
+[Your contact '%s' wants to verify your identity with a question only you can answer.]
+Контактът "%s" желае да потвърди идентичността ви с въпрос, на който само вие можете да отговорите.
+[Your contact '%s' wants to verify your identity with a secret password you should know.]
+Контактът "%s" желае да потвърди идентичността ви с тайна парола, която трябва да ви е известна.
+[Fingerprint '%s' still in use in conversation with '%s' (%s). You cannot delete it!]
+Отпечатъкът на "%s" е все още се използва за разговора с "%s" (%s). Не може да бъде изтрит!.
+[Fingerprint '%s' in use in conversation with '%s' (%s). It could not be deleted!]
+Отпечатъкът на "%s" е все още се използва за разговора с "%s" (%s). Не може да бъде изтрит!.
+[Cannot start OTR for '%s'. SecureIM is already running]
+OTR не може да бъде включен за "%s". Приставката SecureIM е вече стартирана
+[OTR: SecureIM installed]
+OTR: Инсталирана е приставката SecureIM
+[You are using SecureIM. MirOTR will only work for contacts with SecureIM disabled]
+В момента се използва приставката SecureIM.\nMirOTR ще може да бъде използван само с контакти, за които SecureIM е изключена.
+;file \plugins\MirOTR\MirOTR\src\mirotrmenu.cpp
+;file \plugins\MirOTR\MirOTR\src\options.cpp