diff options
Diffstat (limited to 'langpacks/bulgarian/Plugins/Scriver.txt')
-rw-r--r-- | langpacks/bulgarian/Plugins/Scriver.txt | 560 |
1 files changed, 558 insertions, 2 deletions
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/Scriver.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/Scriver.txt index 21393c1c38..cecde1011e 100644 --- a/langpacks/bulgarian/Plugins/Scriver.txt +++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/Scriver.txt @@ -12,16 +12,28 @@ Scriver - за изпращане и получаване на съобщени Изскачане на прозореца при състояние:
[and stay minimized]
и минимизиране
+[Cascade new windows]
+Каскадно подреждане на новите прозорци
[Save size and location for each contact]
Запис на размер и местоположение за всеки контакт
[Minimize on send]
Минимизиране след изпращане
[Hide windows on close]
Скриване на прозореца при изпращане
+[Send message on 'Enter']
+Изпращане на съобщение с "Enter"
+[Send message on double 'Enter']
+Двукратно натискане на "Enter" изпраща съобщение
[Remember unsent messages]
Запомняне на неизпратените съобщения
[Delete temporary contacts on closing]
Изтриване на временните контакти след затваряне
+[Show warning when message has not been received after]
+Предупреждение, ако съобщение не е получено след
+[seconds]
+секунди
+[Tabs]
+Табове
[Enable tabs]
Включване на табовете
[Always show tab bar]
@@ -40,20 +52,32 @@ Scriver - за изпращане и получаване на съобщени Максимален брой групови чат табове в прозорец
[Show titlebar]
Показване на заглавна лента
+[Show status bar]
+Показване на лента за състояние
[Show toolbar]
Показване на лента с инструменти
[Show infobar]
Показване на информационна лента
+[Use the contact's status icon as the window icon]
+Ползване на иконата за състояние на контакта като икона на прозореца
[Show progress indicator]
Показване на индикатор за напредък
[Min input area size]
Минимален размер на полето за въвеждане
+[Message Window Event Log]
+Дневник на събитията в прозореца за съобщения
[Enable IEView]
Включване на IEView
+[Show icons]
+Показване на икони
+[Show seconds]
+Показване на секунди
[Long date format]
Ползване на дълга дата
[Relative date]
Кратък формат за дата
+[Show names]
+Показване на имена
[Enable message grouping]
Групиране на съобщенията
[Mark follow-up msgs with timestamp]
@@ -76,33 +100,167 @@ Scriver - за изпращане и получаване на съобщени Събития от последните
[Typing Notification Options]
Настройки за уведомяване при писане
+[Send typing notifications to the following users when you are typing a message to them:]
+Изпращане на уведомяване при писане до следните потребители, когато им пишете съобщение:
[Show typing notification switch in the status bar]
Превключвач за уведомяване при писане в лентата за състояние
+[Show typing notifications when a user is typing a message]
+Уведомяване при писане, когато потребител пише съобщение
[Update message window icons when a user is typing]
Обновяване иконата на прозореца, когато потребител пише
+[Show typing notification when no message dialog is open]
+Уведомяване, ако няма отворен прозорец за съобщения
+[Flash in the system tray and in the contact list]
+Мигане на иконата в трея и списъка с контакти
+[Show balloon popup]
+Показване на балонни popup
+[Send Error]
+Грешка при изпращането
+[An error has occured. The protocol reported the following error:]
+Възникна следната грешка:
+[while sending the following message:]
+при опит за изпращане на следното съобщение:
+[Try again]
+Опитай отново
+[Cancel]
+Отказ
+[Message Session]
+Разговор
[Send To All Tabs]
Изпращане до всички табове
[You are about to send a message to all open tabs.\nAre you sure ?]
Съобщението ще бъде изпратено до всички отворени табове.\nСигурни ли сте?
[Remember my choice for this container]
Запис на избора за контейнера
+[Yes]
+Да
+[No]
+Не
+[Show these events only:]
+Показване само на следните събития:
+[Actions]
+Действия
+[Messages]
+Съобщения
+[Nick changes]
+Промяна на прякор
+[Users joining]
+Влизане на потребител
+[Users leaving]
+Излизане на потребител
+[Topic changes]
+Промяна на темата
+[Status changes]
+Промяна на състояние
+[Information]
+Информация
+[Disconnects]
+Излизания от мрежата
+[User kicks]
+Изгонване на потребител
+[Notices]
+Известия
+[Options]
+Настройки
+[Other]
+Друго
+[Add new rooms to group:]
+Добавяне на новите стаи към група:
[User list row height]
Височина на редовете в списъка с прякори
+[pixels]
+пиксела
+[pixels]
+пиксела
+[Log Options]
+Настройки на дневника
+[Your name]
+Вашето име
+[Other name]
+Друго име
+[Timestamp]
+Времева марка
+[Log timestamp]
+В дневника
+[Limit log text to (events):]
+Макс. брой събития в прозорец:
+[Enable highlighting]
+Отличаване на думи
+[Words to highlight (wildcards allowed)]
+Думи за отличаване (wildcards allowed)
[Save logs]
Запис на разговорите в дневник на диска
+[Location]
+Местоположение
[Trim to]
Макс.
[kB]
kB
[Group Chat]
Групов чат
+[Use same style as in the message log]
+Ползване на същия стил както в дневника за съобщения
+[Use default colours]
+Стандартни цветове
+[Use custom colours]
+Зададени цветове
+[Text]
+Текст
+[Background]
+Фон
+[Timeout (s)]
+Времетраене (сек)
[(0 means default setting, -1 means indefinite time)]
(0 = стандартна стойност, -1 = безкрайност)
+[Log]
+Дневник
+[&Copy]
+Копиране
+[Co&py All]
+Копиране на всичко
+[Select &All]
+Маркиране на всичко
+[Word lookup]
+Търсене на дума
+[C&lear Log]
+Изчистване на дневника
+[&Open link]
+Отваряне на връзката
+[&Copy link]
+Копиране на връзката
+[Message]
+Съобщение
+[Undo]
+Отмяна
+[Redo]
+Възстановяване
+[Cut]
+Изрязване
+[Copy]
+Копиране
+[Paste]
+Поставяне
+[Paste && Send]
+Поставяне и изпращане
+[Delete]
+Изтриване
+[Clear]
+Изчистване
+[List]
+Списък
+[&Message]
+Съобщение
+[Clear lo&g]
+Изчистване на дневника
+[Co&py all]
+Копиране на всичко
;file \plugins\Scriver\src\globals.cpp
[User's details]
Подробности за потребителя
[User's history]
История на потребителя
+[Smiley button]
+Бутон "Усмивки"
[User is typing]
Потребителя пише
[Typing notification off]
@@ -117,9 +275,83 @@ Unicode е изключен Бутон "Цитиране"
[Close button]
Бутон "Затваряне"
-[Status 2 (10x10]
-Състояние 2 (10х10)
+[Icon overlay]
+Насложена икона
+[Incoming message (10x10)]
+Входящо съобщение (10х10)
+[Outgoing message (10x10)]
+Изходящо съобщение (10х10)
+[Notice (10x10)]
+Известие (10x10)
+[Window Icon]
+Икона на прозореца
+[Text colour]
+Цвят на текста
+[Background colour]
+Цвят на фона
+[Background colour]
+Фонов цвят
+[Bold]
+Удебеляване
+[Italics]
+Курсив
+[Underlined]
+Подчертан
+[Room history]
+История на стаята
+[Room settings]
+Конфигуриране на стаята
+[Event filter disabled]
+Филтъра за събития е изключен
+[Event filter enabled]
+Филтъра за събития е включен
+[Hide userlist]
+Скриване на списъка с прякори
+[Show userlist]
+Показване на списъка с прякори
+[Status 1 (10x10)]
+Състояние 1 (10x10)
+[Status 2 (10x10)]
+Състояние 2 (10x10)
+[Status 3 (10x10)]
+Състояние 3 (10x10)
+[Status 4 (10x10)]
+Състояние 4 (10x10)
+[Status 5 (10x10)]
+Състояние 5 (10x10)
+[Status 6 (10x10)]
+Състояние 6 (10x10)
+[Message in (10x10)]
+Входящо съобщение (10x10)
+[Message out (10x10)]
+Изходящо съобщение (10x10)
+[Action (10x10)]
+Действие (10х10)
+[Add Status (10x10)]
+Добавяне на състояние (10х10)
+[Remove status (10x10)]
+Премахване на състояние (10x10)
+[Join (10x10)]
+Влизане (10x10)
+[Leave (10x10)]
+Излизане (10x10)
+[Quit (10x10)]
+Изход (10x10)
+[Kick (10x10)]
+Изгонване (10х10)
+[Nickchange (10x10)]
+Промяна на прякор (10х10)
+[Topic (10x10)]
+Тема (10х10)
+[Highlight (10x10)]
+Отличаване (10x10)
+[Information (10x10)]
+Информация (10х10)
+[Group Chats]
+Групови чатове
;file \plugins\Scriver\src\input.cpp
+[Messaging]
+Съобщения
[Navigate: Previous Tab]
Навигиране: Предишен таб
[Navigate: Next Tab]
@@ -145,44 +377,208 @@ Unicode е изключен [Action: Paste & Send]
Действие: Поставяне и изпращане
;file \plugins\Scriver\src\msgdialog.cpp
+[Add Contact]
+Добавяне на контакт
+[User Menu]
+Потребителско меню
+[User Details]
+Подробности за потребителя
+[History]
+История
+[No word to look up]
+Няма дума за търсене
+[Add Contact Permanently to List]
+Добавяне на контакта за постоянно в списъка
+[View User's Details]
+Подробности за потребителя
+[View User's History]
+История на съобщенията
[Quote Text]
Цитат
[User Menu - %s]
Потребителско меню - %s
+[signed off (was %s)]
+излезе (беше %s)
+[signed on (%s)]
+влезе (%s)
+[is now %s (was %s)]
+сега е %s (беше %s)
[Sending in progress: %d message(s) left...]
Процес на изпращане: още %d съобщение(я)
+[%s is typing a message...]
+%s пише съобщение...
+[Last message received on %s at %s.]
+Последното съобщение е получено на %s в %s.
;file \plugins\Scriver\src\msglog.cpp
+[File sent]
+Файлът е изпратен
+[File received]
+Файлът е получен
;file \plugins\Scriver\src\msgoptions.cpp
+[General]
+Основни
[Event Log]
Дневник на събития
[Group Chat Log]
Дневник за груповите чатове
+[Outgoing messages]
+Изходящи съобщения
+[Incoming messages]
+Входящите съобщения
+[Outgoing name]
+Изходящо име
+[Outgoing time]
+Изходяща дата
+[Outgoing colon]
+Двоеточие в изходящите съобщения
+[Incoming name]
+Входящо име
+[Incoming time]
+Входяща дата
+[Incoming colon]
+Двоеточие във входящите съобщения
+[Message area]
+Поле за съобщения
+[Outgoing URL]
+Изходящ URL адрес
+[Incoming URL]
+Входящ URL адрес
[Infobar contact name]
Име на контакта в информационната лента
[Infobar background]
Фон на информационната лента
[Infobar status message]
Текст за състояние в информационната лента
+[Others nicknames]
+Други прякори
+[Your nickname]
+Вашият прякор
+[User has joined]
+Влизане на потребител
+[User has left]
+Излизане на потребител
+[User has disconnected]
+Излизане на потребител от мрежата
+[User kicked ...]
+Изгонване на потребител...
+[User is now known as ...]
+Смяна на потребителско име
+[Notice from user]
+Получаване на известие
+[Incoming message]
+Входящо съобщение
+[Outgoing message]
+Изходящо съобщение
+[The topic is ...]
+Темата е...
+[Information messages]
+Информационни съобщения
+[User enables status for ...]
+Даване на статут на...
+[User disables status for ...]
+Отнемане на статута на...
+[Action message]
+Съобщение за действие
+[Highlighted message]
+Отличено съобщение
+[Message typing area]
+Поле за въвеждане на съобщения
[Message background]
Фон на съобщенията
[User list members (online)]
Списък с прякори (На линия)
[User list background]
Фон на списъка с прякори
+[User list members (away)]
+Списък с прякори (Отсъстващ)
[User list lines]
Редове на списък с прякори
[User list background (selected)]
Фон на списъка с прякори (маркирано)
+[Offline]
+Извън линия
+[Online]
+На линия
+[Away]
+Отсъстващ
+[NA]
+Недостъпен
+[Occupied]
+Зает
+[DND]
+Не безпокойте
+[Free for chat]
+Готов за чат
+[Invisible]
+Невидим
+[Out to lunch]
+На обяд
+[On the phone]
+На телефона
+[** New contacts **]
+** Нови контакти **
+[** Unknown contacts **]
+** Непознати контакти **
+[Show balloon popup (unsupported system)]
+Показване на балонни popup (неподдържана система)
+[Message Sessions]
+Разговори
+[Typing Notify]
+Уведомяване при писане
;file \plugins\Scriver\src\msgs.cpp
+[Message from %s]
+Съобщение от %s
+[%s is typing a message]
+%s пише съобщение
+[Typing Notification]
+Уведомявания при писане
+[Incoming (Focused Window)]
+Входящо (Фокусиран прозорец)
+[Incoming (Unfocused Window)]
+Входящо (Дефокусиран прозорец)
+[Incoming (New Session)]
+Входящо (Нов разговор)
+[Outgoing]
+Изходящи
;file \plugins\Scriver\src\msgtimedout.cpp
;file \plugins\Scriver\src\msgwindow.cpp
[Always On Top]
Винаги отгоре
;file \plugins\Scriver\src\sendqueue.cpp
;file \plugins\Scriver\src\chat\clist.cpp
+[Join chat]
+Влизане в чата
+[Open chat window]
+Отваряне на чат прозорец
;file \plugins\Scriver\src\chat\colorchooser.cpp
;file \plugins\Scriver\src\chat\log.cpp
+[%s has joined]
+%s влезе
+[You have joined %s]
+Вие влязохте в %s
+[%s has left]
+%s излезе
+[%s has disconnected]
+%s излезе от мрежата
+[%s is now known as %s]
+%s смени името си на %s
+[You are now known as %s]
+Сменихте името си на %s
+[%s kicked %s]
+%s изгони %s
+[Notice from %s]
+Известие от %s
+[ (set by %s on %s)]
+ (зададена от %s на %s)
+[ (set by %s)]
+ (зададена от %s)
+[<invalid>]
+<невалидно>
;file \plugins\Scriver\src\chat\main.cpp
+[&Join]
+Влизане
+[&Leave]
+Излизане
;file \plugins\Scriver\src\chat\options.cpp
[Flash when someone speaks]
Мигане, когато някой говори
@@ -204,16 +600,176 @@ Unicode е изключен Показване на състояние (ако се поддържа)
[Display contact status icon before role icon]
Иконата за състояние пред икона на протокола
+[Prefix all events with a timestamp]
+Времева марка като представка за всички събития
+[Only prefix with timestamp if it has changed]
+Представка (времева марка) само ако времето е различно
[Timestamp has same colour as event]
Еднакъв цвят на времевата марка и събитието
+[Indent the second line of a message]
+Отстъп на втория ред от всяко съобщение
[Limit user names to 20 characters]
Ограничаване на потребителските имена до 20 знака
[Strip colors from messages]
Премахване на цветовете от съобщенията
+[Show topic changes]
+Промяна на тема
+[Show users joining]
+Влизане на потребител
+[Show users disconnecting]
+Излизане от мрежата на потребител
+[Show messages]
+Съобщение
+[Show actions]
+Действия
+[Show users leaving]
+Излизане на потребител
+[Show users being kicked]
+Изгонване на потребител
+[Show notices]
+Известия
+[Show users changing name]
+Промяна на прякор
+[Show information messages]
+Информационни съобщения
+[Show status changes of users]
+Промяна на състояние на потребител
+[Show icons in tray only when the chat room is not active]
+Показване на икони в трея само при неактивна чат стая
+[Show icon in tray for topic changes]
+Промяна на тема (topic)
+[Show icon in tray for users joining]
+Влизане на потребител
+[Show icon in tray for users disconnecting]
+Излизане от мрежата на потребители
+[Show icon in tray for messages]
+Съобщение
+[Show icon in tray for actions]
+Действия
+[Show icon in tray for highlights]
+Отличаване
+[Show icon in tray for users leaving]
+Излизане на потребител
+[Show icon in tray for users kicking other user]
+Потребител изгонва друг потребител
+[Show icon in tray for notices ]
+Известие
+[Show icon in tray for name changes]
+Промяна на прякор
+[Show icon in tray for information messages]
+Информационни съобщения
+[Show icon in tray for status changes]
+Промяна на състояние
+[Show popups only when the chat room is not active]
+Показване на popups, когато чат стаята е активна
+[Show popup for topic changes]
+Показване на popups при промяна на тема
+[Show popup for users joining]
+Показване на popups при влизане на потребител
+[Show popup for users disconnecting]
+Показване на popups при излизане от мрежата на потребители
+[Show popup for messages]
+Показване на popups за ново съобщение
+[Show popup for actions]
+Показване на popups за действия
+[Show popup for highlights]
+Показване на popups при отличаване
+[Show popup for users leaving]
+Показване на popups при излизане на потребител
+[Show popup for users kicking other user]
+Показване на popups при изгонване на потребител
+[Show popup for notices ]
+Показване на popups за известие
+[Show popup for name changes]
+Показване на popups при промяна на име
+[Show popup for information messages]
+Показване на popups за информационни съобщения
+[Show popup for status changes]
+Показване на popups при промяна на състояние
[Appearance and functionality of chat windows]
Външен вид и функционалност на чат стаите
+[Icons to display in the tray]
+Икони за изобразяване в трея
[year without century, 01- 99]
година без век (01-99)
+[Select Folder]
+Избор на папка
+[Popups]
+РopUps
+[Popups]
+РopUps
+[Group chats]
+Групови чатове
+[Message is highlighted]
+Отличаване на съобщение
+[User has performed an action]
+Изпълнение на действие
+[User has kicked some other user]
+Изгонване на потребител
+[User's status was changed]
+Промяна на потребителско състояние
+[User has changed name]
+Промяна на потребителски прякор
+[User has sent a notice]
+Получаване на известие
+[The topic has been changed]
+Промяна на тема
;file \plugins\Scriver\src\chat\services.cpp
;file \plugins\Scriver\src\chat\tools.cpp
+[%s wants your attention in %s]
+%s изисква вниманието ви в %s
+[%s speaks in %s]
+%s говори в %s
+[%s has joined %s]
+%s влезе %s
+[%s has left %s]
+%s излезе %s
+[%s kicked %s from %s]
+%s изгони %s от %s
+[Topic change in %s]
+Промяна на темата в %s
+[Information in %s]
+Информация в %s
+[%s says: %s]
+%s каза: %s
+[%s has left (%s)]
+%s излезе (%s)
+[%s has disconnected (%s)]
+%s излезе от мрежата (%s)
+[%s kicked %s (%s)]
+%s изгони %s (%s)
+[Notice from %s: %s]
+Известие от %s: %s
;file \plugins\Scriver\src\chat\window.cpp
+[Insert a smiley]
+Вмъкване на усмивка
+[Make the text bold (CTRL+B)]
+Удебеляване (CTRL+B)
+[Make the text italicized (CTRL+I)]
+Наклоняване (CTRL+I)
+[Make the text underlined (CTRL+U)]
+Подчертаване (CTRL+U)
+[Select a background color for the text (CTRL+L)]
+Фон за текста (CTRL+L)
+[Select a foreground color for the text (CTRL+K)]
+Цвят на текста (CTRL+K)
+[Show the history (CTRL+H)]
+Показване на историята (CTRL+H)
+[Show/hide the nicklist (CTRL+N)]
+Показване/Скриване на списъка с прякори (CTRL+N)
+[Control this room (CTRL+O)]
+Управление на стаята (CTRL+O)
+[Enable/disable the event filter (CTRL+F)]
+Включване/Изключване на филтъра за събития (CTRL+F)
+[Nick name]
+Прякор
+[Status]
+Състояние
+[%s: Chat Room (%u user)]
+%s: Чат стая (%u потребител)
+[%s: Chat Room (%u users)]
+%s: Чат стая (%u потребителя)
+[%s: Message Session]
+%s: Разговор
+[%s: Message Session (%u users)]
+%s: Разговор (%u потребителя)
|