summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/bulgarian/Plugins/TabSRMM.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langpacks/bulgarian/Plugins/TabSRMM.txt')
-rw-r--r--langpacks/bulgarian/Plugins/TabSRMM.txt334
1 files changed, 167 insertions, 167 deletions
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/TabSRMM.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/TabSRMM.txt
index 6727f7bf3e..7fef12b140 100644
--- a/langpacks/bulgarian/Plugins/TabSRMM.txt
+++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/TabSRMM.txt
@@ -39,7 +39,7 @@
[Notices]
Известия
[Popup]
-
+Рopup
[Tray]
Трей
[Options]
@@ -77,7 +77,7 @@
[Show when filter is active]
Показване при включен филтър
[Log to file]
-
+Запис във файл
[Show Popup]
Рopup
[Notify in tray]
@@ -182,7 +182,7 @@ TabSRMM грешка
[Tip: To use a custom size you can always drag the bottom edge of the panel]
Можете да промените размера, чрез влачене долния ръб на панела
[Other options]
-
+Други настройки
[Note: All settings are applied immediately]
Бележка: Настройките се прилагат незабавно
[The container is using private settings. The panel height will not be shared with other containers.]
@@ -210,11 +210,11 @@ TabSRMM грешка
[Limit message preview to]
Ограничаване текста в образеца до
[characters]
-
+знака
[Only show event notifications when my status is...]
Уведомяване само когато състоянието ми е...
[Popup Options]
-
+PopUp настройки
[Text]
Текст
[Background]
@@ -222,11 +222,11 @@ TabSRMM грешка
[Timeout (seconds, 0 = default, -1 = no timeout)]
Времетраене (сек, 0=стандарт, -1=безкрайно)
[Default colors]
-
+Стандартни цветове
[Others]
Други
[Preview]
-Преглед
+Образец
[Group chats]
Групови чатове
[Errors]
@@ -240,7 +240,7 @@ TabSRMM грешка
[All modes]
Всички режими
[Choose modes]
-
+Изберете състояния
[Message log view mode (does not affect open windows)]
[Select how to display the message log. This setting can be ignored when one of the listed plugins is not installed.]
@@ -322,17 +322,17 @@ ID на потребителя в лентата за състояние
[Save current as global]
Запис като общи
[Enable transparency]
-
+Прозрачност
[active]
-
+активно
[inactive]
-
+неактивно
[When checked, this container will use private settings, otherwise settings are shared among containers.]
Частни настройки за контейнера (по принцип настройките са общи за всички контейнери).
[Apply]
Прилагане
[Static]
-
+Статичен
[Tab location]
Местоположение на табовете
[When using the switch bar, use the following layout]
@@ -512,7 +512,7 @@ Popups
[From protocol]
От протокола
[Permanent]
-
+Постоянно
[Custom]
Избор
[...stopped typing]
@@ -536,7 +536,7 @@ Popups
[Save Template]
Запис на шаблона
[Forget]
-
+Забравяне
[Revert to Default]
Стандартни настройки
[Reset all templates...]
@@ -546,7 +546,7 @@ Popups
[Tab text label padding vertical]
[horizontal]
-
+хоризонтално
[Tab page padding:]
[inner]
@@ -604,15 +604,15 @@ Popups
[Date and time]
Дата и час
[Show timestamps]
-
+Показване на времеви марки
[Show seconds in timestamp]
Секунди във времевата марка
[Show date in timestamps]
-
+Дата във времевата марка
[Use contacts local time]
Ползване местния час на контакта
[Format]
-
+Формат
[Indent message body]
Отстъп на цялото съобщение
[Display grid lines]
@@ -622,7 +622,7 @@ Popups
[Support BBCODE]
Поддръжка на BBCODE
[Misc]
-
+Разни
[RTL is default text direction]
Отдясно наляво (Л<Д) като стандартна посока на текста
[Log status changes (in open message windows only)]
@@ -684,9 +684,9 @@ Esc затваря разговора (минимизира прозореца,
[Don't announce when dialog is open]
Без обявяване на събития при отворен прозорец
[Message events]
-
+Текстови събития
[File events]
-
+Файлови събития
[URL events]
URL събития
[Other events]
@@ -702,7 +702,7 @@ URL събития
[Select &All]
Маркиране на всичко
[Clear Log]
-
+Изчистване на дневника
[Freeze Log]
Застопоряване на дневника
[Open in &new window]
@@ -722,9 +722,9 @@ URL събития
[Show Message Length Indicator]
Показване на индикатор за дължина на съобщението
[Close Tab]
-
+Затваряне на таба
[Close Other Tabs]
-
+Затваряне на останалите табове
[Leave Chat Room]
Излизане от чат стаята
[Save Tab Position]
@@ -770,13 +770,13 @@ Mаксимална ширина за лента с бутони
[Send unsafe (ignore Timeouts)]
[Send Nudge]
-
+Изпрати разклащане
[Splitter Position]
[Global]
Общо
[Private]
-
+Частно
[Send Text Formatting]
Изпращане на форматиран текст
[BBCode]
@@ -796,7 +796,7 @@ Mаксимална ширина за лента с бутони
[Favorites]
Любими
[Show the Tray Icon]
-
+Показване на трей иконата
[Disable All Event Notifications]
Изключване на всички уведомявания за събития
[Don't create Windows automatically]
@@ -814,21 +814,21 @@ Mаксимална ширина за лента с бутони
[Default Color]
Стандартен цвят
[Red]
-
+Червен
[Green]
-
+Зелен
[Blue]
-
+Син
[Magenta]
Пурпурен
[Yellow]
-
+Жълт
[Cyan]
Синьозелен
[Black]
-
+Черен
[White]
-
+Бял
[Clear all Formatting]
Изчистване на цялото форматиране
[Dummy]
@@ -927,7 +927,7 @@ Popups за събития
[Info button]
Информационен бутон
[Insert Emoticon]
-
+Вмъкване на емотикона
[Bold text]
Получер
[Italic text]
@@ -941,7 +941,7 @@ Popups за събития
[Send message\nClick dropdown arrow for sending options]
Изпращане\nНатиснете падащия триъгълник за повече опции
[Close session]
-
+Затваряне на разговора
[Quote last message OR selected text]
Цитиране на последното съобщение или маркирания текст
[Message Log Options]
@@ -957,9 +957,9 @@ Popups за събития
[Event filter - right click to setup, left click to activate/deactivate]
Филтър на събития - десен бутон за настройки, ляв бутон за вкл./изкл.
[Channel manager]
-
+Настройки на канала
[<Separator>]
-
+<Разделител>
;file \plugins\TabSRMM\src\container.cpp
[Hide titlebar]
Скриване на заглавната лента
@@ -983,33 +983,33 @@ Popups за събития
Задаване на стандартен протокол
;file \plugins\TabSRMM\src\containeroptions.cpp
[General options]
-
+Основни настройки
[Window layout]
-
+Изглед на прозореца
[Tabs and switch bar]
-
+Табове (лента за смяна)
[Choose your options for the tabbed user interface. Not all options can be applied to open windows. You may need to close and re-open them.]
-
+Настройки на интерфейса с табове. Не всички опции са приложими в отворените прозорци. Необходимо е те да бъдат затворени и отворени наново.
[Notifications]
Уведомявания
[Select, when you want to see event notifications (popups) for this window. The settings apply to all tabs within this window.]
-
+Изберете кога да бъдете уведомявани за събития (чрез popups) от този прозорец. Настройките са валидни за всички табове в прозореца.
[Flashing]
-
+Мигане
[Title bar]
Заглавна лента
[Window size and theme]
-
+Размер и тема
[You can select a private theme (.tabsrmm file) for this container which will then override the default message log theme. You will have to close and re-open all message windows after changing this option.]
-
+Частната тема (.tabsrmm файл) за контейнера ще замени стандартната. Трябва да затворите и отворите наново прозорците за съобщения след задаване на нова тема.
[Transparency]
-
+Прозрачност
[This feature requires Windows 2000 or later and may be unavailable when using a container skin.]
-
+Опцията изисква Windows 2000 или по-нов. Има вероятност да не е възможно ползването и ако е приложен облик за контейнера.
[Contact avatars]
-
+Аватари на контактите
[Sound notifications]
-
+Звуково уведомяване
[Container options]
Настройки на контейнера
[Configure container options for\n%s]
@@ -1042,7 +1042,7 @@ Popups за събития
[disabled]
изключено
[enabled]
-
+включено
[Sending typing notifications is %s.]
Изпращането на уведомяване при писане е %s.
[Session list.\nClick left for a list of open sessions.\nClick right to access favorites and quickly configure message window behavior]
@@ -1055,13 +1055,13 @@ Popups за събития
[Incoming file]
Входящи файлове
[No description given]
-
+Няма описание
[Incoming file (invalid format]
[Unknown event]
Неизвестно събитие
[New messages: ]
-Нови съобщения:
+Нови съобщения:\s
[Unknown module or contact]
Непознат модул/контакт
;file \plugins\TabSRMM\src\generic_msghandlers.cpp
@@ -1118,45 +1118,45 @@ TABSRMM: Писане
промени състоянието си "%s" на "%s".
;file \plugins\TabSRMM\src\hotkeyhandler.cpp
[Most recent unread session]
-
+Последен непрочетен разговор
[Paste and send]
-
+Поставяне и изпращане
[Contact's messaging prefs]
-
+Настройки на разговорите с контакта
[Send nudge]
-
+Изпращане на разклащане
[Send a file]
-
+Изпращане на файл
[Quote message]
-
+Цитиране на съобщение
[Toggle send later]
-
+Изпрати след време (Вкл./Изкл.)
[Send message]
-
+Изпращане на съобщение
[Smiley selector]
-
+Избиране на усмивка
[Show message history]
-
+Показване на историята
[Show user menu]
-
+Меню на контакта
[Show user details]
-
+Подробности за потребителя
[Toggle tool bar]
-
+Лента с инструменти (Вкл./Изкл.)
[Toggle info panel]
-
+Информационен панел (Вкл./Изкл.)
[Toggle text direction]
-
+Сменяване посоката на текста
[Toggle multi send]
-
+Многократно изпращане (Вкл./Изкл.)
[Clear message log]
-
+Изчиства дневника за съобщения
[Collapse side bar]
-
+Сгъване на страничната лента
[Toggle filter]
-
+Вкл./Изкл. на филтъра
[Show server window]
-
+Показване прозореца на сървъра
;file \plugins\TabSRMM\src\infopanel.cpp
[%s Idle: %dh,%02dm]
@@ -1177,13 +1177,13 @@ TABSRMM: Писане
[Room Settings...]
Конфигуриране на стаята
[Close Session]
-
+Затваряне на разговора
[Copy To Clipboard]
-Копиране в клипборда
+Запис в клипборда
[\\tab \\ul\\b Status message:\\ul0\\b0 \\par %s]
\\tab \\ul\\b Текст за състоянието:\\ul0\\b0 \\par %s
[\\par\\par\\tab \\ul\\b Extended status information:\\ul0\\b0 \\par ]
-\\par\\par\\tab \\ul\\b Допълнителна информация:\\ul0\\b0 \\par
+\\par\\par\\tab \\ul\\b Допълнителна информация:\\ul0\\b0 \\par\s
[\\par\\par\\tab \\ul\\b Listening to:\\ul0\\b0 \\par %s]
\\par\\par\\tab \\ul\\b Слуша:\\ul0\\b0 \\par %s
[\\par\\par\\ul\\b Client:\\ul0\\b0 %s]
@@ -1234,9 +1234,9 @@ TabSRMM
Вмъкване на таг [img] / заградете текста с [img] [/img]
;file \plugins\TabSRMM\src\msgdialog.cpp
[Add this contact permanently to your contact list]
-
+Добавяне на контакта за постоянно в списъка с контакти
[Do not add this contact permanently]
-
+Не добавяй контакта за постоянно
[Expand or collapse the side bar]
Разгръщане / Сгъване на страничната лента
[Character Encoding]
@@ -1256,7 +1256,7 @@ TabSRMM
[Click for contact menu\nClick dropdown for window settings]
Натиснете за меню на контакта\nНатиснете падащия триъгълник за настройки на прозореца
[Retry]
-
+Нов опит
[Send later]
Изпрати след време
[Selection copied to clipboard]
@@ -1296,81 +1296,81 @@ TabSRMM
JPEG компресирани изображения
;file \plugins\TabSRMM\src\msglog.cpp
[Thai]
-
+тайски (тайландски)
[Japanese]
-
+японски
[Simplified Chinese]
-
+опростен китайски
[Korean]
-
+корейски
[Traditional Chinese]
-
+традиционен китайски
[Central European]
-
+Централна Европа
[Cyrillic]
-
+Кирилица
[Cyrillic KOI8-R]
-
+Кирилица KOI8-R
[Latin I]
-
+Latin I
[Greek]
-
+гръцки
[Turkish]
-
+турски
[Hebrew]
-
+иврит
[Arabic]
-
+арабски
[Baltic]
-
+балтийски
[Vietnamese]
-
+виетнамски
[Korean (Johab)]
-
+корейски (Johab)
[Sunday]
-
+неделя
[Monday]
-
+понеделник
[Tuesday]
-
+вторник
[Wednesday]
-
+сряда
[Thursday]
-
+четвъртък
[Friday]
-
+петък
[Saturday]
-
+събота
[January]
-
+януари
[February]
-
+февруари
[March]
-
+март
[April]
-
+април
[May]
-
+май
[June]
-
+юни
[July]
-
+юли
[August]
-
+август
[September]
-
+септември
[October]
-
+октомври
[November]
-
+ноември
[December]
-
+декември
[Today]
-
+Днес
[Yesterday]
-
+Вчера
[Use default codepage]
-
+Ползване на стандартна кодова страница
;file \plugins\TabSRMM\src\msgoptions.cpp
[<no skin>]
<няма облик>
@@ -1413,15 +1413,15 @@ JPEG компресирани изображения
[Containers]
Контейнери
[Message log]
-
+Дневник за съобщения
[Tool bar]
Лента с инструменти
[Typing Notify]
Уведомяване при писане
[Event notifications]
-
+Уведомявания за събития
[Message window]
-
+Прозорец за съобщения
[Load and apply]
Зареждане и прилагане
[Window layout tweaks]
@@ -1470,7 +1470,7 @@ JPEG компресирани изображения
[Event filter]
Филтър на събитията
[Nick list]
-
+Списък с прякори
[Message delivery error]
Грешка при доставяне на съобщение
[Incoming message]
@@ -1506,7 +1506,7 @@ JPEG компресирани изображения
[Message Log]
Дневник за съобщения
[Animated Tray]
-
+Анимиран трей
[Clock symbol (for the info panel clock)]
Часовник (символ в информационния панел)
[Feature disabled (used as overlay)]
@@ -1515,11 +1515,11 @@ JPEG компресирани изображения
Включена функция (насложена икона)
;file \plugins\TabSRMM\src\msgs.h
[Message windows - IM]
-
+Прозорци за съобщения - IM
[Message windows - all]
-
+Прозорец за съобщения - всеки
[Message windows - groupchats]
-
+Прозорци за съобщения - групов чат
;file \plugins\TabSRMM\src\selectcontainer.cpp
[Select container for %s]
Изберете контейнер за %s
@@ -1541,7 +1541,7 @@ JPEG компресирани изображения
[Removed]
Премахната
[Failed]
-
+Неуспешно
[Sent OK]
Успешно
[Deferred]
@@ -1581,13 +1581,13 @@ JPEG компресирани изображения
\n(Изпращането е отложено. Оригинална времева марка %s)
;file \plugins\TabSRMM\src\sidebar.cpp
[Like tabs, vertical text orientation]
-
+Вертикално разположени бутони
[Compact layout, horizontal buttons]
-
+Хоризонтално разположени бутони
[Advanced layout with avatars]
-
+Хоризонтални бутони с аватари
[Advanced with avatars, vertical orientation]
-
+Вертикални бутони с аватари
;file \plugins\TabSRMM\src\srmm.cpp
[This version of tabSRMM requires Windows 2000 or later.]
@@ -1603,7 +1603,7 @@ tabSRMM съобщение (%s)
[%d User(s)]
%d потребител(я)
[Server window]
-
+Прозорец на сървъра
[%s on %s%s]
Прякор: %s, Акаунт: %s%s
;file \plugins\TabSRMM\src\templates.cpp
@@ -1618,7 +1618,7 @@ tabSRMM съобщение (%s)
Теми за tabSRMM
;file \plugins\TabSRMM\src\themes.cpp
[No effect]
-
+Без ефект
[Milky Glass]
[Carbon]
@@ -1667,7 +1667,7 @@ tabSRMM съобщение (%s)
[Show headers]
Показване на горните колонтитули
[Dismiss popup]
-
+Затваряне на popup
[Open event]
Отваряне на събитието
[Dismiss event]
@@ -1685,7 +1685,7 @@ tabSRMM съобщение (%s)
[Remove popups for a contact when I send a reply]
Премахване на popups за контакт, след изпращане на отговор
[Disable notifications]
-
+Без уведомяване
[System tray icon]
Икона в трея
[Left click actions (popups only)]
@@ -1721,7 +1721,7 @@ tabSRMM съобщение (%s)
[Automatically split long messages (experimental, use with care)]
Автоматично разделяне на дългите съобщения (експериментално - използвайте внимателно)
[Log status changes]
-
+Запис на промените на състоянията
[Automatically copy selected text]
Автокопиране на маркирания текст
[Message log appearance]
@@ -1735,7 +1735,7 @@ tabSRMM съобщение (%s)
[Show dates in timestamps]
Показване на дата във времевата марка
[Show seconds in timestamps]
-
+Показване на секунди във времевата марка
[Use contacts local time (if timezone info available)]
Ползване на часовия пояс на потребителя (ако е наличен)
[Draw grid lines]
@@ -1845,9 +1845,9 @@ TabSRMM предупреждение
Отваряне на чат прозорец
;file \plugins\TabSRMM\src\chat\colorchooser.cpp
[Text color]
-
+Цвят на текста
[Background color]
-
+Цвят на фона
;file \plugins\TabSRMM\src\chat\log.cpp
[%s has joined]
%s влезе
@@ -1864,7 +1864,7 @@ TabSRMM предупреждение
[%s kicked %s]
%s изгони %s
[Notice from %s: ]
-Известие от %s:
+Известие от %s:\s
[The topic is '%s%s']
Темата е "%s%s"
[ (set by %s on %s)]
@@ -1886,15 +1886,15 @@ TabSRMM предупреждение
[Group chat log background]
[Input area background]
-
+Фон на полето за въвеждане
[Log background]
Фон на дневника
[Single Messaging]
[Outgoing background]
-
+Фон на изходящите
[Incoming background]
-
+Фон на входящите
[Status background]
Фон на състоянието
[Incoming background(old)]
@@ -1904,13 +1904,13 @@ TabSRMM предупреждение
[Horizontal Grid Lines]
Хоризонтални линии на решетката
[Info Panel]
-
+Информационен панел
[Panel background low]
Фон на панела долу
[Panel background high]
Фон на панела горе
[Common colors]
-
+Общи цветове
[Toolbar background high]
Фон на лентата с инструменти горе
[Toolbar background low]
@@ -1976,21 +1976,21 @@ TabSRMM предупреждение
[User list members (away)]
Списък с прякори (Отсъстващ)
[>> Outgoing messages]
-
+>> Изходящи съобщения
[>> Outgoing misc events]
>> Разни изходящи събития
[<< Incoming messages]
-
+<< Входящи съобщения
[<< Incoming misc events]
<< Разни входящи събития
[>> Outgoing name]
-
+>> Изходящо име
[>> Outgoing timestamp]
-
+>> Изходяща времева марка
[<< Incoming name]
-
+<< Входящо име
[<< Incoming timestamp]
-
+<< Входяща времева марка
[>> Outgoing messages (old)]
>> Изходящи съобщения (стари)
[>> Outgoing misc events (old)]
@@ -2162,51 +2162,51 @@ TabSRMM предупреждение
[Userlist background]
Фон на списъка с прякори
[nick of current contact (if defined)]
-
+прякор на текущия контакт (ако е зададен)
[protocol name of current contact (if defined). Account name is used when protocol supports multiaccounts]
-
+протокол на текущия акаунт (ако е зададен). Името на акаунта се използва, когато протоколът поддържа акаунти.
[UserID of current contact (if defined). It is like UIN Number for ICQ, JID for Jabber, etc.]
[path to root miranda folder]
-
+път до главната папка на miranda
[path to current miranda profile]
-
+път до текущия профил на miranda
[name of current miranda profile (filename, without extension)]
-
+име на текущия профил на miranda (име без окончание)
[will return parsed string %miranda_profile%\\Profiles\\%miranda_profilename%]
[same as environment variable %APPDATA% for currently logged-on Windows user]
[username for currently logged-on Windows user]
-
+потребителско име на текущия потребител вписан в Windows
["My Documents" folder for currently logged-on Windows user]
-
+Папка "My Documents" на потребителя, вписан в Windows
["Desktop" folder for currently logged-on Windows user]
-
+Папка "Desktop" на потребителя, вписан в Windows
[any environment variable defined in current Windows session (like %systemroot%, %allusersprofile%, etc.)]
[day of month, 1-31]
-
+дата (1-31)
[day of month, 01-31]
-
+дата (01-31)
[month number, 1-12]
-
+месец (1-12)
[month number, 01-12]
-
+месец (01-12)
[abbreviated month name]
-
+име на месеца (съкратено)
[full month name]
-
+име на месеца
[year without century, 01-99]
година без век, 01-99
[year with century, 1901-9999]
-
+година (1901-9999)
[abbreviated weekday name]
-
+ден (съкратено)
[full weekday name]
-
+ден
[Variables]
-
+Променливи
[All Files]
Всички файлове
[Select Folder]