diff options
Diffstat (limited to 'langpacks/bulgarian')
28 files changed, 706 insertions, 725 deletions
diff --git a/langpacks/bulgarian/=CORE=.txt b/langpacks/bulgarian/=CORE=.txt index 0745839c90..721d71cacb 100644 --- a/langpacks/bulgarian/=CORE=.txt +++ b/langpacks/bulgarian/=CORE=.txt @@ -497,6 +497,14 @@ Събития от преди
[minutes old]
минути
+[Use a tabbed interface]
+Ползване на табове
+[Close tab on double click]
+Затваряне на таб при двукратно натискане
+[Restore previously open tabs when showing the window]
+Възстановяване на последно отворените табове при показване на прозореца
+[Show tabs at the bottom]
+Табове на дъното
[Send typing notifications to the following users when you are typing a message to them:]
Изпращане на уведомяване при писане до следните потребители, когато им пишете съобщение:
[Show typing notifications when a user is typing a message]
@@ -581,28 +589,6 @@ Popup за приставката Chat Текст
[Background]
Фон
-[List]
-Списък
-[&Message]
-Съобщение
-[Log]
-Дневник
-[Clear lo&g]
-Изчистване на дневника
-[Co&py all]
-Копиране на всичко
-[Word lookup]
-Търсене на дума
-[Wikipedia]
-Wikipedia
-[Link]
-Връзка
-[Open a &new browser window]
-Отваряне в нов прозорец на браузера
-[&Open in current browser window]
-Отваряне в текущия прозорец
-[&Copy link]
-Копиране на връзката
[Message]
Съобщение
[Undo]
@@ -627,14 +613,16 @@ Wikipedia Затваряне на другите табове
[&Open at this position]
Отваряне на тази позиция
+[Log]
+Дневник
[C&lear log]
Изчистване на дневника
[&Copy]
Копиране
+[Co&py all]
+Копиране на всичко
[Select &all]
Маркиране на всичко
-[&Open link]
-Отваряне на връзката
[Paste and send]
Поставяне и изпращане
[Delete]
@@ -1173,14 +1161,30 @@ Miranda NG се рестартира.\nМоля, изчакайте... Добавяне в списъка
[Send &message]
Изпращане на съобщение
-[Open in &new window]
-Отваряне в нов прозорец
-[&Open in existing window]
-Отваряне в съществуващ прозорец
+[&Open link]
+Отваряне на връзката
+[&Copy link]
+Копиране на връзката
[Cancel change]
Отказ на промяната
[Ungroup]
Дегрупиране
+[List]
+Списък
+[&Message]
+Съобщение
+[Clear lo&g]
+Изчистване на дневника
+[Word lookup]
+Търсене на дума
+[Yandex]
+Yandex
+[Wikipedia (en)]
+Wikipedia (en)
+[Google Maps]
+Google Maps
+[Google Translate]
+Google Translate
[%s requests authorization]
%s желае да бъде упълномощен
[%u requests authorization]
@@ -1415,14 +1419,6 @@ Miranda NG се рестартира.\nМоля, изчакайте... Редове на списък с прякори
[Nick list background (selected)]
Фон на списъка с прякори (маркирано)
-[Use a tabbed interface]
-Ползване на табове
-[Close tab on double click]
-Затваряне на таб при двукратно натискане
-[Restore previously open tabs when showing the window]
-Възстановяване на последно отворените табове при показване на прозореца
-[Show tabs at the bottom]
-Табове на дъното
[Send message by pressing the 'Enter' key]
Изпращане на съобщение с натискане на бутона "Enter"
[Send message by pressing the 'Enter' key twice]
@@ -1441,10 +1437,6 @@ Miranda NG се рестартира.\nМоля, изчакайте... Показване на бутони за форматиране на текста, който въвеждате
[Show button menus when right clicking the buttons]
Показване менютата на бутоните при натискане с десен бутон
-[Show new windows cascaded]
-Каскадно подреждане на новите прозорци
-[Save the size and position of chat rooms]
-Запис на размера и позицията на чат стаите
[Show the topic of the room on your contact list (if supported)]
Показване на темата на стаята в списъка с контакти (ако се поддържа)
[Do not play sounds when the chat room is focused]
@@ -1639,8 +1631,6 @@ Miranda NG се рестартира.\nМоля, изчакайте... Групови чатове
[Group chats log]
Дневник за груповите чатове
-[Options for using a tabbed interface]
-Настройки на интерфейса с табове
[Appearance and functionality of chat room windows]
Външен вид и функционалност на чат стаите
[Appearance of the message log]
@@ -1661,12 +1651,6 @@ Popups за изобразяване Чат дневник
[Popups]
Рopups
-[Look up '%s':]
-Търсене за "%s":
-[No word to look up]
-Няма дума за търсене
-[&Message %s]
-Съобщение %s
[%s: chat room (%u user)]
%s: Чат стая (%u потребител)
[%s: chat room (%u users)]
@@ -1983,8 +1967,12 @@ Popups за изобразяване Темата е "%s"
[The topic is '%s' (set by %s)]
Темата е "%s" (зададена от %s)
-[Nick]
-Прякор
+[Look up '%s':]
+Търсене за "%s":
+[No word to look up]
+Няма дума за търсене
+[&Message %s]
+Съобщение %s
[New group]
Нова група
[Are you sure you want to delete group '%s'? This operation cannot be undone.]
@@ -2013,6 +2001,8 @@ Popups за изобразяване Добавяне за постоянно в списъка
[My custom name (not movable)]
Зададено име (неподвижно)
+[Nick]
+Прякор
[FirstName]
Име
[E-mail]
@@ -2531,6 +2521,8 @@ ANSI приставка WAV файлове
[<Separator>]
<Разделител>
+[Toolbar]
+Лента с инструменти
[Unspecified]
Неуточнено
[Afghanistan]
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/Alarms.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/Alarms.txt index cda2c937c8..709b961530 100644 --- a/langpacks/bulgarian/Plugins/Alarms.txt +++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/Alarms.txt @@ -89,6 +89,20 @@ Без известие при стартиране на Miranda
[No reminder]
Без напомняне
+[Mon]
+Пон
+[Tue]
+Вто
+[Wed]
+Сря
+[Thu]
+Чет
+[Fri]
+Пет
+[Sat]
+Съб
+[Sun]
+Нед
[Monthly]
Месечно
[Dismiss]
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/ConnectionNotify.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/ConnectionNotify.txt index e7bb4a3d90..e4406abcbc 100644 --- a/langpacks/bulgarian/Plugins/ConnectionNotify.txt +++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/ConnectionNotify.txt @@ -29,6 +29,10 @@ Popup настройки "На линия" означава:
[Filters]
Филтри
+[Move down]
+Местене надолу
+[Move up]
+Местене нагоре
[Add]
Добавяне
[Rule editor]
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/Console.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/Console.txt index 3d247235f0..b36e5578af 100644 --- a/langpacks/bulgarian/Plugins/Console.txt +++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/Console.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ;============================================================
; File: Console.dll
; Plugin: Console
-; Version: 0.0.7.3
+; Version: 0.0.7.4
; Authors: Bio
;============================================================
[Console log window for Miranda.]
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/Discord.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/Discord.txt index 1fee7e4223..bf768b74a1 100644 --- a/langpacks/bulgarian/Plugins/Discord.txt +++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/Discord.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ;============================================================ ; File: Discord.dll ; Plugin: Discord protocol -; Version: 0.3.1.1 +; Version: 0.5.0.1 ; Authors: George Hazan ;============================================================ [User details] @@ -13,8 +13,16 @@ Парола: [Contacts] Контакти +[Default group:] +Стандартна група [Nick:] Прякор: +[Change &nickname] +Промяна на прякора +[&Invite a user] +Поканване на потребител +[Main icon] +Главна икона [Group chats] Групови чатове [Network] @@ -23,3 +31,5 @@ Акаунт [%s server connection] %s връзка със сървъра +[Preview] +Образец diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/Facebook.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/Facebook.txt index ddbc64ed0f..0ffa587d3d 100644 --- a/langpacks/bulgarian/Plugins/Facebook.txt +++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/Facebook.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ;============================================================
; File: Facebook.dll
; Plugin: Facebook RM
-; Version: 0.3.1.0
+; Version: 0.3.3.0
; Authors: Michal Zelinka, Robert Pösel
;============================================================
[Facebook protocol support for Miranda NG.]
@@ -43,6 +43,8 @@ URL: Ползване на по-големи аватари
[News feed types to notify:]
Уведомяване за следните новини:
+[Extra]
+Допълнителни
[Use balloon notifications in system tray instead of popups]
Ползване на балонни известия в трея вместо popup
[Post Miranda statuses to Wall]
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/FileAsMessage.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/FileAsMessage.txt index 434cb40993..9500e0e949 100644 --- a/langpacks/bulgarian/Plugins/FileAsMessage.txt +++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/FileAsMessage.txt @@ -13,6 +13,8 @@ ms байта
[Appearance]
Външен вид
+[Send file]
+Изпращане на файл
[Sending...]
Изпращане...
[Receiving...]
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/ICQ.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/ICQ.txt index a0a7d4738b..fea47c104d 100644 --- a/langpacks/bulgarian/Plugins/ICQ.txt +++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/ICQ.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ;============================================================
; File: ICQ.dll
; Plugin: IcqOscarJ protocol
-; Version: 0.11.3.4
+; Version: 0.11.3.5
; Authors: Joe Kucera, Bio, Martin Öberg, Richard Hughes, Jon Keating, etc.
;============================================================
[ICQ protocol support for Miranda NG.]
@@ -103,8 +103,6 @@ ICQ аватари Автоматично извличане на подробностите за персоналните състояния
[Block known Spam Bots]
Блокиране на познати спам ботове
-[Enable AIM contacts support]
-Поддържане на AIM контакти
[Direct connections]
Директни връзки
[Allowing direct connections will expose your IP address but may be necessary for some ICQ features to work properly.]
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/MRA.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/MRA.txt index c7624d807f..48f050df15 100644 --- a/langpacks/bulgarian/Plugins/MRA.txt +++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/MRA.txt @@ -137,6 +137,10 @@ Водолей
[Pisces]
Риби
+[Owners]
+Собственици
+[Visitors]
+Посетители
[Request authorization]
Молба за упълномощаване
[Grant authorization]
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/MSN.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/MSN.txt index 18d5dd74ae..bf66980a74 100644 --- a/langpacks/bulgarian/Plugins/MSN.txt +++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/MSN.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ;============================================================
; File: MSN.dll
; Plugin: MSN protocol
-; Version: 0.12.1.2
+; Version: 0.12.1.4
; Authors: Boris Krasnovskiy, George Hazan, Richard Hughes, leecher
;============================================================
[Microsoft Network (MSN) protocol support for Miranda NG.]
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/OpenSSL.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/OpenSSL.txt index 2bb4427564..4662d97955 100644 --- a/langpacks/bulgarian/Plugins/OpenSSL.txt +++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/OpenSSL.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ;============================================================
; File: OpenSSL.dll
; Plugin: OpenSSL SSL API module
-; Version: 0.1.0.1
+; Version: 0.1.0.2
; Authors: Miranda NG Team
;============================================================
[Host we are connecting to is not the one certificate was issued for]
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/QuickReplies.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/QuickReplies.txt index 4cb9e5087c..a1536e62f5 100644 --- a/langpacks/bulgarian/Plugins/QuickReplies.txt +++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/QuickReplies.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ;============================================================
; File: QuickReplies.dll
; Plugin: Quick replies
-; Version: 0.8.1.0
+; Version: 0.9.1.2
; Authors: Unsane
;============================================================
[Plugin for quick insert (or sending) pre-defined messages in message input area.]
@@ -23,7 +23,5 @@ Quick Replies - натиснете бутон "V" за помощ, относно променливите
[Button]
Бутон
-[Quick Replies\r\nLeft button - open menu\r\nRight button - options page]
-Quick Replies\r\nЛяв бутон отваря менюто\r\nДесен бутон отваря настройките
[Message sessions]
Разговори
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/Scriver.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/Scriver.txt index 7d85404794..42ec171db0 100644 --- a/langpacks/bulgarian/Plugins/Scriver.txt +++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/Scriver.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ;============================================================
; File: Scriver.dll
; Plugin: Scriver
-; Version: 2.12.2.1
+; Version: 3.0.1.6
; Authors: Miranda NG Development Team
;============================================================
[Scriver - send and receive instant messages.]
@@ -281,12 +281,184 @@ Google Translate Затваряне на останалите табове
[Close tab]
Затваряне на таба
-[List]
-Списък
-[&Message]
+[Messaging]
+Съобщения
+[Group chats]
+Групови чатове
+[Flash when someone speaks]
+Мигане, когато някой говори
+[Flash when a word is highlighted]
+Мигане при отличаване на дума
+[Show chat nick list]
+Показване на чат списъка с прякори
+[Enable button context menus]
+Включване на контекстното меню на контактите
+[Show topic on your contact list (if supported)]
+Показване на темата в списъка с контакти (ако се поддържа)
+[Do not play sounds when focused]
+Без звук, когато е фокусиран
+[Do not pop up when joining]
+Без изскачане при влизане
+[Show and hide by double clicking in the contact list]
+Показване/Скриване на прозореца чрез двукратно натискане върху контакта/стаята
+[Show contact statuses (if supported)]
+Показване на състояние (ако се поддържа)
+[Display contact status icon before role icon]
+Иконата за състояние пред икона на протокола
+[Add ':' to auto-completed names]
+Добавяне на ":" като наставка след автоматично завършените имена
+[Prefix all events with a timestamp]
+Времева марка като представка за всички събития
+[Only prefix with timestamp if it has changed]
+Представка (времева марка) само ако времето е различно
+[Timestamp has same color as event]
+Еднакъв цвят на времевата марка и събитието
+[Indent the second line of a message]
+Отстъп на втория ред от всяко съобщение
+[Limit user names to 20 characters]
+Ограничаване на потребителските имена до 20 знака
+[Strip colors from messages]
+Премахване на цветовете от съобщенията
+[Enable 'event filter' for new rooms]
+Включване на "филтър на събития" за новите стаи
+[Show topic changes]
+Промяна на тема
+[Show users joining]
+Влизане на потребител
+[Show users disconnecting]
+Излизане от мрежата на потребител
+[Show messages]
Съобщение
-[Clear lo&g]
-Изчистване на дневника
+[Show actions]
+Действия
+[Show users leaving]
+Излизане на потребител
+[Show users being kicked]
+Изгонване на потребител
+[Show notices]
+Известия
+[Show users changing name]
+Промяна на прякор
+[Show information messages]
+Информационни съобщения
+[Show status changes of users]
+Промяна на състояние на потребител
+[Show icons in tray only when the chat room is not active]
+Показване на икони в трея само при неактивна чат стая
+[Show icon in tray for topic changes]
+Промяна на тема (topic)
+[Show icon in tray for users joining]
+Влизане на потребител
+[Show icon in tray for users disconnecting]
+Излизане от мрежата на потребители
+[Show icon in tray for messages]
+Съобщение
+[Show icon in tray for actions]
+Действия
+[Show icon in tray for highlights]
+Отличаване
+[Show icon in tray for users leaving]
+Излизане на потребител
+[Show icon in tray for users kicking other user]
+Потребител изгонва друг потребител
+[Show icon in tray for notices]
+Известие
+[Show icon in tray for name changes]
+Промяна на прякор
+[Show icon in tray for information messages]
+Информационни съобщения
+[Show icon in tray for status changes]
+Промяна на състояние
+[Show popups only when the chat room is not active]
+Показване на popups, когато чат стаята е активна
+[Show popup for topic changes]
+Показване на popups при промяна на тема
+[Show popup for users joining]
+Показване на popups при влизане на потребител
+[Show popup for users disconnecting]
+Показване на popups при излизане от мрежата на потребители
+[Show popup for messages]
+Показване на popups за ново съобщение
+[Show popup for actions]
+Показване на popups за действия
+[Show popup for highlights]
+Показване на popups при отличаване
+[Show popup for users leaving]
+Показване на popups при излизане на потребител
+[Show popup for users kicking other user]
+Показване на popups при изгонване на потребител
+[Show popup for notices]
+Показване на popup за известие
+[Show popup for name changes]
+Показване на popups при промяна на име
+[Show popup for information messages]
+Показване на popups за информационни съобщения
+[Show popup for status changes]
+Показване на popups при промяна на състояние
+[Appearance and functionality of chat windows]
+Външен вид и функционалност на чат стаите
+[Icons to display in the tray]
+Икони за изобразяване в трея
+[nick of current contact (if defined)]
+прякор на текущия контакт (ако е зададен)
+[protocol name of current contact (if defined). Account name is used when protocol supports multiple accounts]
+протокол на текущия акаунт (ако е зададен). Името на акаунта се използва, когато протоколът поддържа акаунти.
+[path to Miranda root folder]
+път до главната папка на Miranda
+[path to folder containing Miranda profiles]
+път до папката с профили на Miranda
+[name of current Miranda profile (filename, without extension)]
+име на текущия профил на Miranda (име без окончание)
+[same as environment variable %APPDATA% for currently logged-on Windows user]
+като променливата %APPDATA% за вписаният, в момента, потребител на Windows
+[username for currently logged-on Windows user]
+потребителско име на текущия потребител вписан в Windows
+["My Documents" folder for currently logged-on Windows user]
+Папка "My Documents" на потребителя, вписан в Windows
+["Desktop" folder for currently logged-on Windows user]
+Папка "Desktop" на потребителя, вписан в Windows
+[day of month, 1-31]
+дата (1-31)
+[day of month, 01-31]
+дата (01-31)
+[month number, 1-12]
+месец (1-12)
+[month number, 01-12]
+месец (01-12)
+[abbreviated month name]
+име на месеца (съкратено)
+[full month name]
+име на месеца
+[year without century, 01-99]
+година без век (01-99)
+[year with century, 1901-9999]
+година (1901-9999)
+[abbreviated weekday name]
+ден (съкратено)
+[full weekday name]
+ден
+[Variables]
+Променливи
+[Appearance]
+Външен вид
+[Default events to show in new chat rooms if the 'event filter' is enabled]
+Стандартни събития за показване в чат стая при включен "филтър на събития"
+[Select folder]
+Избор на папка
+[%s: chat room (%u user)]
+%s: чат стая (%u потребител)
+[%s: chat room (%u users)]
+%s: чат стая (%u потребителя)
+[%s: message session]
+%s: разговор
+[%s: message session (%u users)]
+%s: разговор (%u потребителя)
+[Nickname]
+Прякор
+[Unique ID]
+Уникален ID
+[Status]
+Състояние
[Add contact]
Добавяне на контакт
[User's details]
@@ -377,8 +549,6 @@ Google Translate Отличаване (10x10)
[Information (10x10)]
Информация (10х10)
-[Group chats]
-Групови чатове
[Thai]
тайски (тайландски)
[Japanese]
@@ -409,8 +579,6 @@ Latin I виетнамски
[Korean (Johab)]
корейски (Johab)
-[Messaging]
-Съобщения
[Navigate: Previous tab]
Навигиране: предишен таб
[Navigate: Next tab]
@@ -437,18 +605,18 @@ Latin I Действие: Изпрати до всички
[Action: Paste and send]
Действие: Поставяне и изпращане
-[Look up '%s':]
-Търсене за "%s":
-[No word to look up]
-Няма дума за търсене
-[User menu - %s]
-Потребителско меню - %s
[Sending in progress: %d message(s) left...]
Процес на изпращане: още %d съобщение(я)
[%s is typing a message...]
%s пише съобщение...
[Last message received on %s at %s.]
Последното съобщение е получено на %s в %s.
+[Look up '%s':]
+Търсене за "%s":
+[No word to look up]
+Няма дума за търсене
+[User menu - %s]
+Потребителско меню - %s
[Me]
Аз
[My contact]
@@ -595,6 +763,8 @@ Latin I Филтър
[Enable/disable the event filter (CTRL+F)]
Включване/Изключване на филтъра за събития (CTRL+F)
+[&Message]
+Съобщение
[Instant messages]
Незабавни съобщения
[Incoming (focused window)]
@@ -613,179 +783,3 @@ Latin I Възникна непозната грешка.
[Always on top]
Винаги отгоре
-[Flash when someone speaks]
-Мигане, когато някой говори
-[Flash when a word is highlighted]
-Мигане при отличаване на дума
-[Show chat nick list]
-Показване на чат списъка с прякори
-[Enable button context menus]
-Включване на контекстното меню на контактите
-[Show topic on your contact list (if supported)]
-Показване на темата в списъка с контакти (ако се поддържа)
-[Do not play sounds when focused]
-Без звук, когато е фокусиран
-[Do not pop up when joining]
-Без изскачане при влизане
-[Show and hide by double clicking in the contact list]
-Показване/Скриване на прозореца чрез двукратно натискане върху контакта/стаята
-[Show contact statuses (if supported)]
-Показване на състояние (ако се поддържа)
-[Display contact status icon before role icon]
-Иконата за състояние пред икона на протокола
-[Add ':' to auto-completed names]
-Добавяне на ":" като наставка след автоматично завършените имена
-[Prefix all events with a timestamp]
-Времева марка като представка за всички събития
-[Only prefix with timestamp if it has changed]
-Представка (времева марка) само ако времето е различно
-[Timestamp has same color as event]
-Еднакъв цвят на времевата марка и събитието
-[Indent the second line of a message]
-Отстъп на втория ред от всяко съобщение
-[Limit user names to 20 characters]
-Ограничаване на потребителските имена до 20 знака
-[Strip colors from messages]
-Премахване на цветовете от съобщенията
-[Enable 'event filter' for new rooms]
-Включване на "филтър на събития" за новите стаи
-[Show topic changes]
-Промяна на тема
-[Show users joining]
-Влизане на потребител
-[Show users disconnecting]
-Излизане от мрежата на потребител
-[Show messages]
-Съобщение
-[Show actions]
-Действия
-[Show users leaving]
-Излизане на потребител
-[Show users being kicked]
-Изгонване на потребител
-[Show notices]
-Известия
-[Show users changing name]
-Промяна на прякор
-[Show information messages]
-Информационни съобщения
-[Show status changes of users]
-Промяна на състояние на потребител
-[Show icons in tray only when the chat room is not active]
-Показване на икони в трея само при неактивна чат стая
-[Show icon in tray for topic changes]
-Промяна на тема (topic)
-[Show icon in tray for users joining]
-Влизане на потребител
-[Show icon in tray for users disconnecting]
-Излизане от мрежата на потребители
-[Show icon in tray for messages]
-Съобщение
-[Show icon in tray for actions]
-Действия
-[Show icon in tray for highlights]
-Отличаване
-[Show icon in tray for users leaving]
-Излизане на потребител
-[Show icon in tray for users kicking other user]
-Потребител изгонва друг потребител
-[Show icon in tray for notices]
-Известие
-[Show icon in tray for name changes]
-Промяна на прякор
-[Show icon in tray for information messages]
-Информационни съобщения
-[Show icon in tray for status changes]
-Промяна на състояние
-[Show popups only when the chat room is not active]
-Показване на popups, когато чат стаята е активна
-[Show popup for topic changes]
-Показване на popups при промяна на тема
-[Show popup for users joining]
-Показване на popups при влизане на потребител
-[Show popup for users disconnecting]
-Показване на popups при излизане от мрежата на потребители
-[Show popup for messages]
-Показване на popups за ново съобщение
-[Show popup for actions]
-Показване на popups за действия
-[Show popup for highlights]
-Показване на popups при отличаване
-[Show popup for users leaving]
-Показване на popups при излизане на потребител
-[Show popup for users kicking other user]
-Показване на popups при изгонване на потребител
-[Show popup for notices]
-Показване на popup за известие
-[Show popup for name changes]
-Показване на popups при промяна на име
-[Show popup for information messages]
-Показване на popups за информационни съобщения
-[Show popup for status changes]
-Показване на popups при промяна на състояние
-[Appearance and functionality of chat windows]
-Външен вид и функционалност на чат стаите
-[Icons to display in the tray]
-Икони за изобразяване в трея
-[nick of current contact (if defined)]
-прякор на текущия контакт (ако е зададен)
-[protocol name of current contact (if defined). Account name is used when protocol supports multiple accounts]
-протокол на текущия акаунт (ако е зададен). Името на акаунта се използва, когато протоколът поддържа акаунти.
-[path to Miranda root folder]
-път до главната папка на Miranda
-[path to folder containing Miranda profiles]
-път до папката с профили на Miranda
-[name of current Miranda profile (filename, without extension)]
-име на текущия профил на Miranda (име без окончание)
-[same as environment variable %APPDATA% for currently logged-on Windows user]
-като променливата %APPDATA% за вписаният, в момента, потребител на Windows
-[username for currently logged-on Windows user]
-потребителско име на текущия потребител вписан в Windows
-["My Documents" folder for currently logged-on Windows user]
-Папка "My Documents" на потребителя, вписан в Windows
-["Desktop" folder for currently logged-on Windows user]
-Папка "Desktop" на потребителя, вписан в Windows
-[day of month, 1-31]
-дата (1-31)
-[day of month, 01-31]
-дата (01-31)
-[month number, 1-12]
-месец (1-12)
-[month number, 01-12]
-месец (01-12)
-[abbreviated month name]
-име на месеца (съкратено)
-[full month name]
-име на месеца
-[year without century, 01-99]
-година без век (01-99)
-[year with century, 1901-9999]
-година (1901-9999)
-[abbreviated weekday name]
-ден (съкратено)
-[full weekday name]
-ден
-[Variables]
-Променливи
-[Appearance]
-Външен вид
-[Default events to show in new chat rooms if the 'event filter' is enabled]
-Стандартни събития за показване в чат стая при включен "филтър на събития"
-[Select folder]
-Избор на папка
-[&Message %s]
-Съобщение %s
-[%s: chat room (%u user)]
-%s: чат стая (%u потребител)
-[%s: chat room (%u users)]
-%s: чат стая (%u потребителя)
-[%s: message session]
-%s: разговор
-[%s: message session (%u users)]
-%s: разговор (%u потребителя)
-[Nickname]
-Прякор
-[Unique ID]
-Уникален ID
-[Status]
-Състояние
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/SendSS.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/SendSS.txt index f218212abc..403542898a 100644 --- a/langpacks/bulgarian/Plugins/SendSS.txt +++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/SendSS.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ;============================================================
; File: SendSS.dll
; Plugin: Send ScreenShot+
-; Version: 0.8.9.1
+; Version: 0.8.10.1
; Authors: Merlin
;============================================================
[Dialog]
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/TabSRMM.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/TabSRMM.txt index bfe9bd5bc5..a7c454b7d2 100644 --- a/langpacks/bulgarian/Plugins/TabSRMM.txt +++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/TabSRMM.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ;============================================================
; File: TabSRMM.dll
; Plugin: TabSRMM
-; Version: 3.4.1.2
+; Version: 3.5.0.4
; Authors: The Miranda developers team and contributors
;============================================================
[IM and group chat module for Miranda NG.]
@@ -99,52 +99,6 @@ Думи за отличаване, разрешени са wildcards като * и ?, разделяйте записите с интервал. Не въвеждайте думи ако желаете само вашият прякор да бъде отличаван.
[Highlight messages containing my own nickname]
Отличаване на съобщения, които съдържат моя прякор
-[List]
-Списък
-[&Message]
-Съобщение
-[Log]
-Дневник
-[Clear lo&g]
-Изчистване на дневника
-[Co&py all]
-Копиране на всичко
-[Word lookup]
-Търсене на дума
-[Wikipedia]
-Wikipedia
-[Link]
-Връзка
-[Open a &new browser window]
-Отваряне в нов прозорец на браузера
-[&Open in current browser window]
-Отваряне в текущия прозорец
-[&Copy link]
-Копиране на връзката
-[Message]
-Съобщение
-[Undo]
-Отмяна
-[Redo]
-Възстановяване
-[Copy]
-Копиране
-[Cut]
-Изрязване
-[Paste]
-Поставяне
-[Select all]
-Избор - всичко
-[Clear]
-Изчистване
-[Tabs]
-Табове
-[&Close tab]
-Затваряне на таба
-[C&lose other tabs]
-Затваряне на другите табове
-[&Open at this position]
-Отваряне на тази позиция
[&Cancel]
Отказ
[&Send]
@@ -205,6 +159,8 @@ Popup настройки Фон
[Timeout (seconds, 0 = default, -1 = no timeout)]
Времетраене (сек, 0=стандарт, -1=безкрайно)
+[Message]
+Съобщение
[Default colors]
Стандартни цветове
[Others]
@@ -643,10 +599,14 @@ URL събития Други събития
[Send message on Ctrl+Enter (always enabled)]
Изпращане на съобщение с Ctrl+Enter (винаги е включено)
+[Log]
+Дневник
[&Copy]
Копиране
[&Quote]
Цитиране
+[Co&py all]
+Копиране на всичко
[Select &all]
Маркиране на всичко
[Clear log]
@@ -657,14 +617,24 @@ URL събития Отваряне в нов прозорец
[&Open in existing window]
Отваряне в съществуващ прозорец
+[&Copy link]
+Копиране на връзката
[Editor]
Редактор
+[Cut]
+Изрязване
+[Copy]
+Копиране
+[Paste]
+Поставяне
[Paste formatted text]
Поставяне на форматиран текст
[Paste and send immediately]
Поставяне и изпращане веднага
[Copy all]
Копиране на всичко
+[Select all]
+Избор - всичко
[Show message length indicator]
Показване на индикатор за дължина на съобщението
[Close tab]
@@ -881,6 +851,354 @@ Mаксимална ширина за лента с бутони Филтър на събития - десен бутон за настройки, ляв бутон за вкл./изкл.
[Channel manager]
Настройки на канала
+[%s has joined]
+%s влезе
+[You have joined %s]
+Вие влязохте в %s
+[%s has left]
+%s излезе
+[%s has disconnected]
+%s излезе от мрежата
+[%s is now known as %s]
+%s смени името си на %s
+[You are now known as %s]
+Сменихте името си на %s
+[%s kicked %s]
+%s изгони %s
+[Notice from %s: ]
+Известие от %s:\s
+[The topic is '%s%s']
+Темата е "%s%s"
+[ (set by %s on %s)]
+ (зададена от %s на %s)
+[ (set by %s)]
+ (зададена от %s)
+[%s enables '%s' status for %s]
+%s даде статут "%s" на "%s"
+[%s disables '%s' status for %s]
+%s отне статута "%s" на "%s"
+[Highlight user...]
+Отличаване на потребителя...
+[Message Sessions]
+Разговори
+[Input area background]
+Фон на полето за въвеждане
+[Log background]
+Фон на дневника
+[Outgoing background]
+Фон на изходящите
+[Incoming background]
+Фон на входящите
+[Status background]
+Фон на състоянието
+[Incoming background(old)]
+Фон на входящите (стари)
+[Outgoing background(old)]
+Фон на изходящите (стари)
+[Horizontal Grid Lines]
+Хоризонтални линии на решетката
+[Info Panel]
+Информационен панел
+[Panel background low]
+Фон на панела долу
+[Panel background high]
+Фон на панела горе
+[Common colors]
+Общи цветове
+[Toolbar background high]
+Фон на лентата с инструменти горе
+[Toolbar background low]
+Фон на лентата с инструменти долу
+[Window fill color]
+Оцветяване на прозореца
+[Text area borders]
+Граница на текстовите полета
+[Aero glow effect]
+Сияещ аеро ефект
+[Tabs]
+Табове
+[Normal text]
+Обикновен текст
+[Active text]
+Активен текст
+[Hovered text]
+Посочен текст
+[Unread text]
+Непрочетен текст
+[Normal background]
+Фон на табовете
+[Active background]
+Фон на активния таб
+[Hovered background]
+Фон на посочения таб
+[Unread background]
+Фон на таб с непрочетени събития
+[>> Outgoing messages]
+>> Изходящи съобщения
+[>> Outgoing misc events]
+>> Разни изходящи събития
+[<< Incoming messages]
+<< Входящи съобщения
+[<< Incoming misc events]
+<< Разни входящи събития
+[>> Outgoing name]
+>> Изходящо име
+[>> Outgoing timestamp]
+>> Изходяща времева марка
+[<< Incoming name]
+<< Входящо име
+[<< Incoming timestamp]
+<< Входяща времева марка
+[>> Outgoing messages (old)]
+>> Изходящи съобщения (стари)
+[>> Outgoing misc events (old)]
+>> Разни изходящи събития (стари)
+[<< Incoming messages (old)]
+<< Входящи съобщения (стари)
+[<< Incoming misc events (old)]
+<< Разни входящи събития (стари)
+[>> Outgoing name (old)]
+>> Изходящо име (старо)
+[>> Outgoing timestamp (old)]
+>> Изходяща времева марка (стара)
+[<< Incoming name (old)]
+<< Входящо име (старо)
+[<< Incoming timestamp (old)]
+<< Входяща времева марка (стара)
+[* Message Input Area]
+* Поле за въвеждане на съобщение
+[* Status changes]
+* Промяна на състояние
+[* Dividers]
+* Разделители
+[* Error and warning messages]
+* Съобщение за грешки и предупреждения
+[* Symbols (incoming)]
+* Входящи символи
+[* Symbols (outgoing)]
+* Изходящи символи
+[Nickname]
+Прякор
+[UIN]
+UIN
+[Status]
+Състояние
+[Protocol]
+Протокол
+[Contacts local time]
+Местно време на контактите
+[Open new chat rooms in the default container]
+Отваряне на новите чат стаи в стандартния контейнер
+[Flash window when someone speaks]
+Мигане на прозореца при ново съобщение
+[Flash window when a word is highlighted]
+Мигане на прозореца при отличаване на дума
+[Create tabs or windows for highlight events]
+Създаване на контейнер/таб при отличаване на събитие
+[Activate chat window on highlight]
+Активиране на чат прозореца при отличаване
+[Show list of users in the chat room]
+Списък с потребители в чат стаята
+[Colorize nicknames in member list]
+Оцветяване на прякорите в списъка на членовете
+[Show button menus when right clicking the buttons]
+Показване менютата на бутоните при натискане с десен бутон
+[Show topic as status message on the contact list]
+Показване на темата на стаята като текст за състояние в списъка с контакти
+[Do not pop up the window when joining a chat room]
+Без изскачане на прозореца при влизане в чат стая
+[Hide or show the window by double click in the contact list]
+Показване/Скриване на прозореца при двукратно натискане в списъка с контакти
+[Show contact's status modes if supported by the protocol]
+Показване състоянието на потребителите (ако се поддържа от протокола)
+[Display contact's status icon before user role icon]
+Иконата за състояние на потребителя пред иконата на протокола
+[Use IRC style status indicators in the nick list]
+Ползване на индикатори в стил IRC в списъка с прякори (@, %, + и т.н.)
+[Use alternative sorting method in member list]
+Алтернативно сортиране на списъка с прякори
+[Prefix all events with a timestamp]
+Времева марка като представка за всички събития
+[Timestamp only when event time differs]
+Представка (времева марка) само ако времето е различно
+[Timestamp has same color as the event]
+Еднакъв цвят на времевата марка и събитието
+[Indent the second line of a message]
+Отстъп на втория ред от всяко съобщение
+[Limit user names in the message log to 20 characters]
+Ограничаване на потребителските имена в дневника за съобщения до 20 знака
+[Add a colon (:) to auto-completed user names]
+Добавяне на ":" след автодовършените потребителски имена
+[Start private conversation on double click in nick list (insert nick if unchecked)]
+Стартиране на разговор при двукратно натискане (вмъкване на прякора, ако не е отметнато)
+[Strip colors from messages in the log]
+Премахване на цветовете от съобщенията в дневника
+[Enable the 'event filter' for new rooms]
+Включване на филтъра за събития в нови стаи
+[Use IRC style status indicators in the log]
+Ползване на индикатори в стил IRC в дневника
+[Allow clickable user names in the message log]
+Превръщане на прякорите от дневника в хипервръзки (автовъвеждане)
+[Colorize user names in message log]
+Оцветяване на прякорите в дневника за съобщения
+[Scale down icons to 10x10 pixels in the chat log]
+Мащабиране на иконите до 10х10 пиксела в чат дневника
+[Window Icon]
+Икона на прозореца
+[Icon overlay]
+Насложена икона
+[Status 1 (10x10)]
+Състояние 1 (10x10)
+[Status 2 (10x10)]
+Състояние 2 (10x10)
+[Status 3 (10x10)]
+Състояние 3 (10x10)
+[Status 4 (10x10)]
+Състояние 4 (10x10)
+[Status 5 (10x10)]
+Състояние 5 (10x10)
+[Status 6 (10x10)]
+Състояние 6 (10x10)
+[Message in (10x10)]
+Входящо съобщение (10x10)
+[Message out (10x10)]
+Изходящо съобщение (10x10)
+[Action (10x10)]
+Действие (10х10)
+[Add Status (10x10)]
+Добавяне на състояние (10х10)
+[Remove Status (10x10)]
+Без състояние (10х10)
+[Join (10x10)]
+Влизане (10x10)
+[Leave (10x10)]
+Излизане (10x10)
+[Quit (10x10)]
+Изход (10x10)
+[Kick (10x10)]
+Изгонване (10х10)
+[Notice (10x10)]
+Известие (10x10)
+[Nickchange (10x10)]
+Промяна на прякор (10х10)
+[Topic (10x10)]
+Тема (10х10)
+[Highlight (10x10)]
+Отличаване (10x10)
+[Information (10x10)]
+Информация (10х10)
+[Group chat windows]
+Прозорци за групов чат
+[Group chat log]
+Дневник за груповите чатове
+[Appearance and functionality of chat room windows]
+Външен вид и функционалност на чат стаите
+[Appearance of the message log]
+Външен вид на дневника за съобщения
+[Voiced]
+(Voice) Можещ да говори
+[Half operators]
+(Halfop) Полуоператор
+[Channel operators]
+(Op) Оператор на канала
+[Extended mode 1]
+Разширен режим1
+[Extended mode 2]
+Разширен режим2
+[Selection background]
+Фон на маркираното
+[Selected text]
+Маркиран текст
+[Fields background]
+Фон на полетата
+[Nick list background]
+Фон на списъка с прякори
+[Group chat log background]
+Фон на дневника за групов чат
+[nick of current contact (if defined)]
+прякор на текущия контакт (ако е зададен)
+[protocol name of current contact (if defined). Account name is used when protocol supports multiple accounts]
+протокол на текущия акаунт (ако е зададен). Името на акаунта се използва, когато протоколът поддържа акаунти.
+[path to Miranda root folder]
+път до главната папка на Miranda
+[path to folder containing Miranda profiles]
+път до папката с профили на Miranda
+[name of current Miranda profile (filename, without extension)]
+име на текущия профил на Miranda (име без окончание)
+[same as environment variable %APPDATA% for currently logged-on Windows user]
+като променливата %APPDATA% за вписаният, в момента, потребител на Windows
+[username for currently logged-on Windows user]
+потребителско име на текущия потребител вписан в Windows
+["My Documents" folder for currently logged-on Windows user]
+Папка "My Documents" на потребителя, вписан в Windows
+["Desktop" folder for currently logged-on Windows user]
+Папка "Desktop" на потребителя, вписан в Windows
+[day of month, 1-31]
+дата (1-31)
+[day of month, 01-31]
+дата (01-31)
+[month number, 1-12]
+месец (1-12)
+[month number, 01-12]
+месец (01-12)
+[abbreviated month name]
+име на месеца (съкратено)
+[full month name]
+име на месеца
+[year without century, 01-99]
+година без век (01-99)
+[year with century, 1901-9999]
+година (1901-9999)
+[abbreviated weekday name]
+ден (съкратено)
+[full weekday name]
+ден
+[Variables]
+Променливи
+[All files]
+Всички файлове
+[Select folder]
+Избор на папка
+[No markers]
+Без маркиране
+[Show as icons]
+Икона
+[Show as text symbols]
+Текстови символ
+[%s%s says:%s %s]
+%s%s каза:%s %s
+[Expand or collapse the side bar]
+Разгръщане / Сгъване на страничната лента
+[The filter cannot be enabled, because there are no event types selected either global or for this chat room]
+Филтърът не може да бъде зареден, защото няма избрани събития за показване общо или само чат стаята
+[Event filter error]
+Филтър на събития: грешка
+[, %d %s, %d %s idle]
+, %d %s и %d %s бездействие
+[hours]
+часа
+[hour]
+час
+[minutes]
+минути
+[minute]
+минута
+[, %d %s idle]
+, %d %s бездействие
+[%s on %s%s]
+Прякор: %s, Акаунт: %s%s
+[%s: chat room (%u user%s)]
+%s: Чат стая (%u потребител%s)
+[%s: chat room (%u users%s)]
+%s: Чат стая (%u потребителя%s)
+[, event filter active]
+, включен филтър на събития
+[%s: message session]
+%s: Разговор
+[%s: message session (%u users)]
+%s: Разговор (%u потребителя)
+[Version]
+Версия
[Message session...]
Разговор...
[Default container]
@@ -967,8 +1285,6 @@ TabSRMM предупреждение Проблем с настройките|Функцията за автоматично изпращане е изключена.\\b1 Изпращането след време\\b0 и \\b1 до няколко потребителя\\b0 зависят от нея.\n\nМожете да я включите от \\b1"Настройки > Разговори > Допълнителни настройки"\\b0. Промяната изисква рестартиране.
[You cannot edit user notes when there are unsent messages]
Редактирането на бележките за потребителя е невъзможно докато има неизпратени съобщения
-[Version]
-Версия
[%s is typing a message...]
%s пише съобщение...
[Last received: %s at %s]
@@ -979,12 +1295,6 @@ TabSRMM предупреждение %s пише съобщение
[Auto scrolling is disabled, %d message(s) queued (press F12 to enable it)]
Автоматичното придвижване е изключено, %d непрегледани съобщения (за включване натиснете клавиш F12)
-[UID: %s (SHIFT click -> copy to clipboard)\nClick for user's details\nRight click for metacontact control\nClick dropdown to add or remove user from your favorites.]
-UID: %s (SHIFT+Ляв бутон = копиране в клипборда)\nЛяв бутон = Подробности за контакта\nДесен бутон = контрол на метаконтакт\nНатиснете падащия триъгълник за добавяне/премахване към любимите контакти.
-[No UID]
-Няма UID
-[UID: %s (SHIFT click -> copy to clipboard)\nClick for user's details\nClick dropdown to change this contact's favorite status.]
-UID: %s (SHIFT+ляв бутон = копиране в клипборда)\nЛяв бутон = Подробности за потребителя\nНатиснете падащия триъгълник за добавяне/премахване към любимите контакти.
[Instant messages]
Незабавни съобщения
[Incoming (focused window)]
@@ -997,6 +1307,8 @@ UID: %s (SHIFT+ляв бутон = копиране в клипборда)\nЛя Изходящи
[Message send error]
Грешка при опит за изпращане на съобщение
+[&Message]
+Съобщение
[Other]
Друго
[TabSRMM: typing]
@@ -1123,18 +1435,10 @@ TabSRMM Добавяне на контакта за постоянно в списъка с контакти
[Do not add this contact permanently]
Не добавяй контакта за постоянно
-[Expand or collapse the side bar]
-Разгръщане / Сгъване на страничната лента
[Contact not on list. You may add it...]
Потребителят не е в списъка с контакти. Можете да го добавите...
[A message failed to send successfully.]
Неуспешен опит за изпращане на съобщение.
-[WARNING: The message you are trying to paste exceeds the message size limit for the active protocol. It will be sent in chunks of max %d characters]
-ВНИМАНИЕ: Съобщението, което се опитвате да поставите надвишава максималния размер на съобщенията за протокола. Съобщението ще бъде изпратено на части от по %d знака
-[The message you are trying to paste exceeds the message size limit for the active protocol. Only the first %d characters will be sent.]
-Съобщението, което се опитвате да поставите надвишава позволения размер от протокола. Ще бъдат изпратени само първите %d знака.
-[Save and close session]
-Запис и затваряне
[Auto scrolling is disabled (press F12 to enable it)]
Автоматичното придвижване е изключено (за включване натиснете клавиш F12)
[Click for contact menu\nClick dropdown for window settings]
@@ -1143,12 +1447,22 @@ TabSRMM Нов опит
[Send later]
Изпрати след време
+[UID: %s (SHIFT click -> copy to clipboard)\nClick for user's details\nRight click for metacontact control\nClick dropdown to add or remove user from your favorites.]
+UID: %s (SHIFT+Ляв бутон = копиране в клипборда)\nЛяв бутон = Подробности за контакта\nДесен бутон = контрол на метаконтакт\nНатиснете падащия триъгълник за добавяне/премахване към любимите контакти.
+[No UID]
+Няма UID
+[UID: %s (SHIFT click -> copy to clipboard)\nClick for user's details\nClick dropdown to change this contact's favorite status.]
+UID: %s (SHIFT+ляв бутон = копиране в клипборда)\nЛяв бутон = Подробности за потребителя\nНатиснете падащия триъгълник за добавяне/премахване към любимите контакти.
+[You are editing the user notes. Click the button again or use the hotkey (default: Alt-N) to save the notes and return to normal messaging mode]
+Редактирате бележките за потребителя.\nЗа запаметяване на промените и връщане към нормалния режим\nза писане/изпращане на съобщения натиснете отново бутона\nили клавишната комбинация, обикновено: Alt+N
[Selection copied to clipboard]
Маркираното бе копирано в клипборда
+[WARNING: The message you are trying to paste exceeds the message size limit for the active protocol. It will be sent in chunks of max %d characters]
+ВНИМАНИЕ: Съобщението, което се опитвате да поставите надвишава максималния размер на съобщенията за протокола. Съобщението ще бъде изпратено на части от по %d знака
+[The message you are trying to paste exceeds the message size limit for the active protocol. Only the first %d characters will be sent.]
+Съобщението, което се опитвате да поставите надвишава позволения размер от протокола. Ще бъдат изпратени само първите %d знака.
[Delivery failure: %s]
Неуспешно доставяне: %s
-[You are editing the user notes. Click the button again or use the hotkey (default: Alt-N) to save the notes and return to normal messaging mode]
-Редактирате бележките за потребителя.\nЗа запаметяване на промените и връщане към нормалния режим\nза писане/изпращане на съобщения натиснете отново бутона\nили клавишната комбинация, обикновено: Alt+N
[Contact is offline and this protocol does not support sending files to offline users.]
Контактът е извън линия, а протоколът не поддържа изпращане на съобщения до контакти извън линия.
[Error creating destination directory]
@@ -1161,6 +1475,8 @@ TabSRMM Файлът съществува. Желаете ли да бъде презаписан?
[Set your avatar...]
Задаване на собствен аватар...
+[Save and close session]
+Запис и затваряне
[The 'paste and send' feature is disabled. You can enable it on the 'General' options page in the 'Sending messages' section]
Функцията "Поставяне и изпращане" е изключена. Можете да я включите от Разговори>Основни - Изпращане на съобщения.
['(Unknown contact)']
@@ -1297,6 +1613,8 @@ Latin I Отличаване
[Choose status modes]
Избор на състояния
+[A message delivery has failed.\nClick to open the message window.]
+Неуспешно доставяне на съобщение.\nНатиснете тук, за да бъде отворен прозореца за съобщения.
[Message Log Options]
Настройки на дневника за съобщения
[Quote text]
@@ -1355,8 +1673,6 @@ Latin I Рамка 3
[Frame 4]
Рамка 4
-[Message Sessions]
-Разговори
[Message Log]
Дневник за съобщения
[Animated Tray]
@@ -1377,6 +1693,10 @@ TabSRMM - фатална грешка Прозорец за съобщения - всеки
[Message windows - group chats]
Прозорци за съобщения - групов чат
+[Add user to highlight list]
+Добавяне в списъка за отличаване
+[Edit user highlight list]
+Редактиране списъка за отличаване
[Select container for %s]
Изберете контейнер за %s
[You cannot delete the default container]
@@ -1409,16 +1729,12 @@ TabSRMM - фатална грешка Оригинална времева марка
[Message text]
Текст на съобщението
-[Status]
-Състояние
[Last send info]
Последна информация
[You are about to modify the state of one or more items in the\nunattended send queue. The requested action(s) will be executed at the next scheduled queue processing.\n\nThis action cannot be made undone.]
Ще промените състоянието на една или повече задачи от списъка\nза автоматично изпращане. Желаното действие(я) ще бъдат изпълнени при следващото изпълнение на списъка.\n\nДействието не е обратимо.
[The message cannot be sent delayed or to multiple contacts, because it exceeds the maximum allowed message length of %d bytes]
Съобщението не може да бъде изпратено по-късно или до няколко потребителя защото надвишава максималната разрешена дължина от %d байта
-[A message delivery has failed.\nClick to open the message window.]
-Неуспешно доставяне на съобщение.\nНатиснете тук, за да бъде отворен прозореца за съобщения.
[A message delivery has failed after the contacts chat window was closed. You may want to resend the last message]
Неуспешно доставяне на съобщението след затваряне на прозореца за съобщения. Може би, желаете съобщението да бъде изпратено отново
[There are unsent messages waiting for confirmation.\nIf you close the window now, Miranda will try to send them but may be unable to inform you about possible delivery errors.\nDo you really want to close the window(s)?]
@@ -1451,8 +1767,6 @@ TabSRMM съобщение (%s) %d потребител(я)
[Server window]
Прозорец на сървъра
-[%s on %s%s]
-Прякор: %s, Акаунт: %s%s
[Template set editor]
Редактор на шаблони
[This will reset the template set to the default built-in templates. Are you sure you want to do this?]
@@ -1483,8 +1797,6 @@ TabSRMM съобщение (%s) Показване на икони за метаконтакти
[Error feedback]
При грешка
-[Show skinnable tooltip in chat (Tipper plugin required)]
-Ползване на облик и за подсказките в чата (изисква приставката Tipper)
[Enable typing sounds]
Включване на звука при писане
[Close current tab on send]
@@ -1653,351 +1965,3 @@ TabSRMM съобщение (%s) Проблем с настройките|Опцията \\b1 "История > Имитиране на IEView API"\\b0 е включена и приставката History++ е активна. Това може да е причина за проблеми при използване на IEView за за изобразяване на историята.\n\nЖелаете ли тава да бъде поправено (изисква рестарт)?
[Closing Window|You are about to close a window with multiple tabs open.\n\nProceed?]
Затваряне на прозорец|Ще бъде затворен прозорец с няколко отворени таба.\n\nНаистина ли желаете това?
-[%s has joined]
-%s влезе
-[You have joined %s]
-Вие влязохте в %s
-[%s has left]
-%s излезе
-[%s has disconnected]
-%s излезе от мрежата
-[%s is now known as %s]
-%s смени името си на %s
-[You are now known as %s]
-Сменихте името си на %s
-[%s kicked %s]
-%s изгони %s
-[Notice from %s: ]
-Известие от %s:\s
-[The topic is '%s%s']
-Темата е "%s%s"
-[ (set by %s on %s)]
- (зададена от %s на %s)
-[ (set by %s)]
- (зададена от %s)
-[%s enables '%s' status for %s]
-%s даде статут "%s" на "%s"
-[%s disables '%s' status for %s]
-%s отне статута "%s" на "%s"
-[Add user to highlight list]
-Добавяне в списъка за отличаване
-[Edit user highlight list]
-Редактиране списъка за отличаване
-[Input area background]
-Фон на полето за въвеждане
-[Log background]
-Фон на дневника
-[Outgoing background]
-Фон на изходящите
-[Incoming background]
-Фон на входящите
-[Status background]
-Фон на състоянието
-[Incoming background(old)]
-Фон на входящите (стари)
-[Outgoing background(old)]
-Фон на изходящите (стари)
-[Horizontal Grid Lines]
-Хоризонтални линии на решетката
-[Info Panel]
-Информационен панел
-[Panel background low]
-Фон на панела долу
-[Panel background high]
-Фон на панела горе
-[Common colors]
-Общи цветове
-[Toolbar background high]
-Фон на лентата с инструменти горе
-[Toolbar background low]
-Фон на лентата с инструменти долу
-[Window fill color]
-Оцветяване на прозореца
-[Text area borders]
-Граница на текстовите полета
-[Aero glow effect]
-Сияещ аеро ефект
-[Normal text]
-Обикновен текст
-[Active text]
-Активен текст
-[Hovered text]
-Посочен текст
-[Unread text]
-Непрочетен текст
-[Normal background]
-Фон на табовете
-[Active background]
-Фон на активния таб
-[Hovered background]
-Фон на посочения таб
-[Unread background]
-Фон на таб с непрочетени събития
-[>> Outgoing messages]
->> Изходящи съобщения
-[>> Outgoing misc events]
->> Разни изходящи събития
-[<< Incoming messages]
-<< Входящи съобщения
-[<< Incoming misc events]
-<< Разни входящи събития
-[>> Outgoing name]
->> Изходящо име
-[>> Outgoing timestamp]
->> Изходяща времева марка
-[<< Incoming name]
-<< Входящо име
-[<< Incoming timestamp]
-<< Входяща времева марка
-[>> Outgoing messages (old)]
->> Изходящи съобщения (стари)
-[>> Outgoing misc events (old)]
->> Разни изходящи събития (стари)
-[<< Incoming messages (old)]
-<< Входящи съобщения (стари)
-[<< Incoming misc events (old)]
-<< Разни входящи събития (стари)
-[>> Outgoing name (old)]
->> Изходящо име (старо)
-[>> Outgoing timestamp (old)]
->> Изходяща времева марка (стара)
-[<< Incoming name (old)]
-<< Входящо име (старо)
-[<< Incoming timestamp (old)]
-<< Входяща времева марка (стара)
-[* Message Input Area]
-* Поле за въвеждане на съобщение
-[* Status changes]
-* Промяна на състояние
-[* Dividers]
-* Разделители
-[* Error and warning messages]
-* Съобщение за грешки и предупреждения
-[* Symbols (incoming)]
-* Входящи символи
-[* Symbols (outgoing)]
-* Изходящи символи
-[Nickname]
-Прякор
-[UIN]
-UIN
-[Protocol]
-Протокол
-[Contacts local time]
-Местно време на контактите
-[Open new chat rooms in the default container]
-Отваряне на новите чат стаи в стандартния контейнер
-[Flash window when someone speaks]
-Мигане на прозореца при ново съобщение
-[Flash window when a word is highlighted]
-Мигане на прозореца при отличаване на дума
-[Create tabs or windows for highlight events]
-Създаване на контейнер/таб при отличаване на събитие
-[Activate chat window on highlight]
-Активиране на чат прозореца при отличаване
-[Show list of users in the chat room]
-Списък с потребители в чат стаята
-[Colorize nicknames in member list]
-Оцветяване на прякорите в списъка на членовете
-[Show button menus when right clicking the buttons]
-Показване менютата на бутоните при натискане с десен бутон
-[Show topic as status message on the contact list]
-Показване на темата на стаята като текст за състояние в списъка с контакти
-[Do not pop up the window when joining a chat room]
-Без изскачане на прозореца при влизане в чат стая
-[Hide or show the window by double click in the contact list]
-Показване/Скриване на прозореца при двукратно натискане в списъка с контакти
-[Show contact's status modes if supported by the protocol]
-Показване състоянието на потребителите (ако се поддържа от протокола)
-[Display contact's status icon before user role icon]
-Иконата за състояние на потребителя пред иконата на протокола
-[Use IRC style status indicators in the nick list]
-Ползване на индикатори в стил IRC в списъка с прякори (@, %, + и т.н.)
-[Use alternative sorting method in member list]
-Алтернативно сортиране на списъка с прякори
-[Prefix all events with a timestamp]
-Времева марка като представка за всички събития
-[Timestamp only when event time differs]
-Представка (времева марка) само ако времето е различно
-[Timestamp has same color as the event]
-Еднакъв цвят на времевата марка и събитието
-[Indent the second line of a message]
-Отстъп на втория ред от всяко съобщение
-[Limit user names in the message log to 20 characters]
-Ограничаване на потребителските имена в дневника за съобщения до 20 знака
-[Add a colon (:) to auto-completed user names]
-Добавяне на ":" след автодовършените потребителски имена
-[Start private conversation on double click in nick list (insert nick if unchecked)]
-Стартиране на разговор при двукратно натискане (вмъкване на прякора, ако не е отметнато)
-[Strip colors from messages in the log]
-Премахване на цветовете от съобщенията в дневника
-[Enable the 'event filter' for new rooms]
-Включване на филтъра за събития в нови стаи
-[Use IRC style status indicators in the log]
-Ползване на индикатори в стил IRC в дневника
-[Allow clickable user names in the message log]
-Превръщане на прякорите от дневника в хипервръзки (автовъвеждане)
-[Colorize user names in message log]
-Оцветяване на прякорите в дневника за съобщения
-[Scale down icons to 10x10 pixels in the chat log]
-Мащабиране на иконите до 10х10 пиксела в чат дневника
-[Window Icon]
-Икона на прозореца
-[Icon overlay]
-Насложена икона
-[Status 1 (10x10)]
-Състояние 1 (10x10)
-[Status 2 (10x10)]
-Състояние 2 (10x10)
-[Status 3 (10x10)]
-Състояние 3 (10x10)
-[Status 4 (10x10)]
-Състояние 4 (10x10)
-[Status 5 (10x10)]
-Състояние 5 (10x10)
-[Status 6 (10x10)]
-Състояние 6 (10x10)
-[Message in (10x10)]
-Входящо съобщение (10x10)
-[Message out (10x10)]
-Изходящо съобщение (10x10)
-[Action (10x10)]
-Действие (10х10)
-[Add Status (10x10)]
-Добавяне на състояние (10х10)
-[Remove Status (10x10)]
-Без състояние (10х10)
-[Join (10x10)]
-Влизане (10x10)
-[Leave (10x10)]
-Излизане (10x10)
-[Quit (10x10)]
-Изход (10x10)
-[Kick (10x10)]
-Изгонване (10х10)
-[Notice (10x10)]
-Известие (10x10)
-[Nickchange (10x10)]
-Промяна на прякор (10х10)
-[Topic (10x10)]
-Тема (10х10)
-[Highlight (10x10)]
-Отличаване (10x10)
-[Information (10x10)]
-Информация (10х10)
-[Group chat windows]
-Прозорци за групов чат
-[Group chat log]
-Дневник за груповите чатове
-[Appearance and functionality of chat room windows]
-Външен вид и функционалност на чат стаите
-[Appearance of the message log]
-Външен вид на дневника за съобщения
-[Voiced]
-(Voice) Можещ да говори
-[Half operators]
-(Halfop) Полуоператор
-[Channel operators]
-(Op) Оператор на канала
-[Extended mode 1]
-Разширен режим1
-[Extended mode 2]
-Разширен режим2
-[Selection background]
-Фон на маркираното
-[Selected text]
-Маркиран текст
-[Fields background]
-Фон на полетата
-[Nick list background]
-Фон на списъка с прякори
-[Group chat log background]
-Фон на дневника за групов чат
-[nick of current contact (if defined)]
-прякор на текущия контакт (ако е зададен)
-[protocol name of current contact (if defined). Account name is used when protocol supports multiple accounts]
-протокол на текущия акаунт (ако е зададен). Името на акаунта се използва, когато протоколът поддържа акаунти.
-[path to Miranda root folder]
-път до главната папка на Miranda
-[path to folder containing Miranda profiles]
-път до папката с профили на Miranda
-[name of current Miranda profile (filename, without extension)]
-име на текущия профил на Miranda (име без окончание)
-[same as environment variable %APPDATA% for currently logged-on Windows user]
-като променливата %APPDATA% за вписаният, в момента, потребител на Windows
-[username for currently logged-on Windows user]
-потребителско име на текущия потребител вписан в Windows
-["My Documents" folder for currently logged-on Windows user]
-Папка "My Documents" на потребителя, вписан в Windows
-["Desktop" folder for currently logged-on Windows user]
-Папка "Desktop" на потребителя, вписан в Windows
-[day of month, 1-31]
-дата (1-31)
-[day of month, 01-31]
-дата (01-31)
-[month number, 1-12]
-месец (1-12)
-[month number, 01-12]
-месец (01-12)
-[abbreviated month name]
-име на месеца (съкратено)
-[full month name]
-име на месеца
-[year without century, 01-99]
-година без век (01-99)
-[year with century, 1901-9999]
-година (1901-9999)
-[abbreviated weekday name]
-ден (съкратено)
-[full weekday name]
-ден
-[Variables]
-Променливи
-[All files]
-Всички файлове
-[Select folder]
-Избор на папка
-[No markers]
-Без маркиране
-[Show as icons]
-Икона
-[Show as text symbols]
-Текстови символ
-[%s%s says:%s %s]
-%s%s каза:%s %s
-[Look up '%s':]
-Търсене за "%s":
-[No word to look up]
-Няма дума за търсене
-[&Message %s]
-Съобщение %s
-[Highlight user...]
-Отличаване на потребителя...
-[Edit highlight list...]
-Редактиране списъка за отличаване...
-[%s: chat room (%u user%s)]
-%s: Чат стая (%u потребител%s)
-[%s: chat room (%u users%s)]
-%s: Чат стая (%u потребителя%s)
-[, event filter active]
-, включен филтър на събития
-[%s: message session]
-%s: Разговор
-[%s: message session (%u users)]
-%s: Разговор (%u потребителя)
-[, %d %s, %d %s idle]
-, %d %s и %d %s бездействие
-[hours]
-часа
-[hour]
-час
-[minutes]
-минути
-[minute]
-минута
-[, %d %s idle]
-, %d %s бездействие
-[The filter cannot be enabled, because there are no event types selected either global or for this chat room]
-Филтърът не може да бъде зареден, защото няма избрани събития за показване общо или само чат стаята
-[Event filter error]
-Филтър на събития: грешка
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/Tox.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/Tox.txt index 3939b88ad7..fb85a93520 100644 --- a/langpacks/bulgarian/Plugins/Tox.txt +++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/Tox.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ;============================================================
; File: Tox.dll
; Plugin: Tox protocol
-; Version: 0.11.1.21
+; Version: 0.11.1.23
; Authors: Miranda NG Team
;============================================================
[Tox protocol support for Miranda NG.]
@@ -99,8 +99,6 @@ IPv6 адрес (незадължително) Изходящо обаждане
[To:]
За:
-[Group chat]
-Групов чат
[Profiles folder]
Папка на профилите
[Action]
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/VKontakte.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/VKontakte.txt index d2cb5e2a18..7f590a1df1 100644 --- a/langpacks/bulgarian/Plugins/VKontakte.txt +++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/VKontakte.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ;============================================================
; File: VKontakte.dll
; Plugin: VKontakte protocol
-; Version: 0.1.2.12
+; Version: 0.1.2.17
; Authors: Miranda NG Team
;============================================================
[Status message]
diff --git a/langpacks/bulgarian/Untranslated/=CORE=.txt b/langpacks/bulgarian/Untranslated/=CORE=.txt index 11ee1205ab..1e07848fc8 100644 --- a/langpacks/bulgarian/Untranslated/=CORE=.txt +++ b/langpacks/bulgarian/Untranslated/=CORE=.txt @@ -57,4 +57,3 @@ [Account name must be filled.]
[Filled blob]
[Add group]
-[Toolbar]
diff --git a/langpacks/bulgarian/Untranslated/Alarms.txt b/langpacks/bulgarian/Untranslated/Alarms.txt index 690f3b67ba..7e82d7acc8 100644 --- a/langpacks/bulgarian/Untranslated/Alarms.txt +++ b/langpacks/bulgarian/Untranslated/Alarms.txt @@ -2,11 +2,4 @@ [Auto size vertically]
[Speak]
[Selected days]
-[Mon]
-[Tue]
-[Wed]
-[Thu]
-[Fri]
-[Sat]
-[Sun]
[&Suspend]
diff --git a/langpacks/bulgarian/Untranslated/ConnectionNotify.txt b/langpacks/bulgarian/Untranslated/ConnectionNotify.txt index f2e23f8f0e..f3629e779a 100644 --- a/langpacks/bulgarian/Untranslated/ConnectionNotify.txt +++ b/langpacks/bulgarian/Untranslated/ConnectionNotify.txt @@ -1,8 +1,6 @@ [try resolve addresses]
[Show notification if no filter defined]
[Attempt interval (ms)]
-[Move down]
-[Move up]
[* and ? wildcard characters also available (for port enter number or *)]
[Internal socket]
[External socket]
diff --git a/langpacks/bulgarian/Untranslated/Discord.txt b/langpacks/bulgarian/Untranslated/Discord.txt index 06e4ec369f..7e824e702d 100644 --- a/langpacks/bulgarian/Untranslated/Discord.txt +++ b/langpacks/bulgarian/Untranslated/Discord.txt @@ -1,16 +1,21 @@ [Discord support for Miranda NG.] -[Default group:] -[User] [edited at] -[Change &nickname] -[&Invite a user] +[Channel control] +[Change &topic] +[&Rename channel] +[&Destroy channel] +[Do you really want to destroy this channel? This action is non-revertable.] +[Enter new channel name:] +[Enter new topic:] [Enter your new nick name:] -[Main icon] +[Enter channel name] [Enter invitation code you received] [Do you really want to leave the guild?] [Join guild] [Leave guild] +[Create new channel] [%s gateway connection] [User ID] [Protocol is offline or user isn't authorized yet] [Attachment] +[Embed] diff --git a/langpacks/bulgarian/Untranslated/Facebook.txt b/langpacks/bulgarian/Untranslated/Facebook.txt index cf98655a67..2969557e97 100644 --- a/langpacks/bulgarian/Untranslated/Facebook.txt +++ b/langpacks/bulgarian/Untranslated/Facebook.txt @@ -11,7 +11,6 @@ [Show my "On this day" posts at login]
[Chatroom logging]
[Log notifications into special chatroom]
-[Extra]
[Use this server for opening links:]
[Statuses]
[Turn off chat on Facebook when going to offline in Miranda]
@@ -30,6 +29,7 @@ [Your security settings requires to input a security code to access your account from unknown browsers.\n\nYou can get the code via Facebook application on your phone or click button below to receive it via SMS.]
[Send SMS]
[Former]
+[%s and more (%d)]
[Login error: %s]
[Login error: Invalid request.]
[You entered too many invalid verification codes. Plugin will disconnect.]
@@ -59,7 +59,6 @@ [Friends]
[Friends except acquaintances]
[Only me]
-[%s and more (%d)]
[Contact was removed from your server list.]
[Error occurred when removing contact from server.]
[Request for friendship was sent.]
@@ -80,16 +79,21 @@ [Loading messages: %d/%d]
[Loading history completed.]
[<attachment without text>]
+[Loading memories...]
[On this day]
+[Found %d memories.]
+[Loading notifications...]
+[Found %d notifications.]
+[Loading friendship requests...]
+[Found %d friendship requests (%d seen).]
+[Found %d friendship requests.]
+[Loading wall posts...]
+[Found %d wall posts.]
[Unable to initialize Netlib for %s.]
[Video call]
[Facebook ID must be numeric value.]
[Share status...]
[Own wall]
-[Loading wall posts...]
-[Loading friendship requests...]
-[Loading notifications...]
-[Loading memories...]
[Loading history is already in progress. It can't run for more contacts at once so please wait until it finishes.]
[This will load all messages from the server. To avoid having duplicate messages in your history, delete existing messages manually before continuing.\nLoading process might take a while, so be patient.\n\nDo you want to continue?]
[Do you want to cancel your friendship with '%s'?]
diff --git a/langpacks/bulgarian/Untranslated/FileAsMessage.txt b/langpacks/bulgarian/Untranslated/FileAsMessage.txt index 0761435db7..a21713a1d0 100644 --- a/langpacks/bulgarian/Untranslated/FileAsMessage.txt +++ b/langpacks/bulgarian/Untranslated/FileAsMessage.txt @@ -11,7 +11,6 @@ [Use only alphanumeric encoding on transfer]
[Go to Options -> Events -> File Transfers, "Receiving files" group for extra settings]
[Receive file]
-[Send file]
[File already exists. Overwrite?]
[Couldn't open a file]
[Size: %d bytes]
diff --git a/langpacks/bulgarian/Untranslated/MRA.txt b/langpacks/bulgarian/Untranslated/MRA.txt index bdd71c535f..10a68dd3d6 100644 --- a/langpacks/bulgarian/Untranslated/MRA.txt +++ b/langpacks/bulgarian/Untranslated/MRA.txt @@ -37,9 +37,7 @@ [Avatars' plugin connections]
[Avatars: server return HTTP code: %lu]
[Avatars: can't open file %s, error]
-[Owners]
[Inviter]
-[Visitors]
[invite sender]
[invite new members]
[Your contact wakes you]
diff --git a/langpacks/bulgarian/Untranslated/Scriver.txt b/langpacks/bulgarian/Untranslated/Scriver.txt index b6c631a055..3556c2a99c 100644 --- a/langpacks/bulgarian/Untranslated/Scriver.txt +++ b/langpacks/bulgarian/Untranslated/Scriver.txt @@ -1,12 +1,12 @@ -[Single Messaging]
+[user-defined account name of current contact (if defined).]
+[user ID of current contact (if defined). It is like UIN for ICQ, JID for Jabber, etc.]
+[will return parsed string %miranda_profilesdir%\\%miranda_profilename%]
+[will return parsed string %miranda_userdata%\\Logs]
+[any environment variable defined in current Windows session (like %systemroot%, %allusersprofile%, etc.)]
+[Single Messaging]
[O Lord, bless this Thy hand grenade that with it Thou mayest blow Thine enemies]
[to tiny bits, in Thy mercy]
[Lorem ipsum dolor sit amet,]
[consectetur adipisicing elit]
[Miranda could not load the built-in message module, Msftedit.dll is missing. If you are using WINE, please make sure you have Msftedit.dll installed. Press 'Yes' to continue loading Miranda.]
[The message send timed out.]
-[user-defined account name of current contact (if defined).]
-[user ID of current contact (if defined). It is like UIN for ICQ, JID for Jabber, etc.]
-[will return parsed string %miranda_profilesdir%\\%miranda_profilename%]
-[will return parsed string %miranda_userdata%\\Logs]
-[any environment variable defined in current Windows session (like %systemroot%, %allusersprofile%, etc.)]
diff --git a/langpacks/bulgarian/Untranslated/TabSRMM.txt b/langpacks/bulgarian/Untranslated/TabSRMM.txt index 1cb54eb275..738ebfe9ca 100644 --- a/langpacks/bulgarian/Untranslated/TabSRMM.txt +++ b/langpacks/bulgarian/Untranslated/TabSRMM.txt @@ -16,6 +16,18 @@ [Dummy]
[dummy]
[Event popups]
+[Single Messaging]
+[Generic text color (only when fill color is set)]
+[Window caption (skinned mode)]
+[Sync splitter position with standard IM sessions]
+[Add a comma instead of a colon to auto-completed user names]
+[Add new line after names]
+[Incremental search highlight]
+[user-defined account name of current contact (if defined).]
+[user ID of current contact (if defined). It is like UIN for ICQ, JID for Jabber, etc.]
+[will return parsed string %miranda_profilesdir%\\%miranda_profilename%]
+[will return parsed string %miranda_userdata%\\Logs]
+[any environment variable defined in current Windows session (like %systemroot%, %allusersprofile%, etc.)]
[There are %d pending send jobs. Message length: %d bytes, message length limit: %d bytes\n\n%d messages are queued for later delivery]
[Rich Edit file]
[Show send menu]
@@ -44,15 +56,3 @@ [File transfer problem|Sending the image by file transfer failed.\n\nPossible reasons: File transfers not supported, either you or the target contact is offline, or you are invisible and the target contact is not on your visibility list.]
[Closing options dialog|To reflect the changes done by importing a theme in the options dialog, the dialog must be closed after loading a theme \\b1 and unsaved changes might be lost\\b0 .\n\nDo you want to continue?]
[Loading a theme|Loading a color and font theme can overwrite the settings defined by your skin.\n\nDo you want to continue?]
-[Single Messaging]
-[Generic text color (only when fill color is set)]
-[Window caption (skinned mode)]
-[Sync splitter position with standard IM sessions]
-[Add a comma instead of a colon to auto-completed user names]
-[Add new line after names]
-[Incremental search highlight]
-[user-defined account name of current contact (if defined).]
-[user ID of current contact (if defined). It is like UIN for ICQ, JID for Jabber, etc.]
-[will return parsed string %miranda_profilesdir%\\%miranda_profilename%]
-[will return parsed string %miranda_userdata%\\Logs]
-[any environment variable defined in current Windows session (like %systemroot%, %allusersprofile%, etc.)]
diff --git a/langpacks/bulgarian/Untranslated/Tox.txt b/langpacks/bulgarian/Untranslated/Tox.txt index 13812ee407..843e90cabd 100644 --- a/langpacks/bulgarian/Untranslated/Tox.txt +++ b/langpacks/bulgarian/Untranslated/Tox.txt @@ -1,9 +1,12 @@ -[Tox URI scheme]
+[Max connect retries:]
+[Max reconnect retries:]
+[Current version of plugin is support Tox API version %i.%i.%i which is incompatible with %s]
+[Unable to initialize Tox core]
+[Tox URI scheme]
[Audio ring]
[Audio start]
[Audio end]
[You cannot send when you are offline.]
-[Unable to initialize Tox core]
[Enter port]
[Unable to open Tox profile]
[Unable to read Tox profile]
diff --git a/langpacks/bulgarian/Untranslated/VKontakte.txt b/langpacks/bulgarian/Untranslated/VKontakte.txt index a19bfe3d8e..3845aaef45 100644 --- a/langpacks/bulgarian/Untranslated/VKontakte.txt +++ b/langpacks/bulgarian/Untranslated/VKontakte.txt @@ -18,6 +18,7 @@ [Process stickers as smileys]
[Shorten links for audio attachments]
[Use non-standard popups for news and event notifications]
+[Add message link to messages with attachments]
[News and event notifications]
[WARNING: Causes excessive network traffic!!!]
[Enable news feeds]
@@ -132,6 +133,7 @@ [User restored control over own page]
[User was deactivated (deleted)]
[User was deactivated (banned)]
+[Message link]
[create chat]
[kick user]
[left chat]
|