summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/czech/=CORE=.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langpacks/czech/=CORE=.txt')
-rw-r--r--langpacks/czech/=CORE=.txt392
1 files changed, 188 insertions, 204 deletions
diff --git a/langpacks/czech/=CORE=.txt b/langpacks/czech/=CORE=.txt
index 31748ea9a4..0fdf5ca5fd 100644
--- a/langpacks/czech/=CORE=.txt
+++ b/langpacks/czech/=CORE=.txt
@@ -29,7 +29,7 @@ Skupina:
Možnosti
[Authorization request]
Žádost o autorizaci
-[Delete Contact]
+[Delete contact]
Smazání kontaktu
[&Yes]
&Ano
@@ -43,7 +43,7 @@ Pouze skrýt; zůstane tak zachována historie a ostatní nastavení.
Opravdu chcete smazat kontakt %s?
[This will erase all history and settings for this contact!]
Tímto odstraníte celou historii a nastavení kontaktu!
-[Contact Display Options]
+[Contact display options]
Možnosti zobrazení seznamu
[Instead of displaying contacts by their nickname,\ndrag to choose another order:]
Přetáhnutím změníte způsob zobrazení jména kontaktu:
@@ -55,7 +55,7 @@ Miranda NG - správce profilů
U&končit
[Start in Service Mode with]
Nouzový režim s doplňkem
-[Find/Add Contacts]
+[Find/Add contacts]
Vyhledání kontaktů
[Search:]
Prohledat:
@@ -81,7 +81,7 @@ Další možnosti
Přidat do seznamu
[Custom]
Vlastní
-[Find/Add Contacts\nHere you can add contacts to your contact list]
+[Find/Add contacts\nHere you can add contacts to your contact list]
Vyhledání kontaktů\nUmožní vyhledat a přidat nalezené do seznamu kontaktů
[Options\nConfigure your Miranda NG options]
Možnosti\nZměňte nastavení vaší Mirandy NG
@@ -91,7 +91,7 @@ Použít
Přepnout do zjednodušeného nastavení
[Please select a subentry from the list]
Vyberte prosím ze seznamu jednu z dalších položek.
-[Install Database Settings]
+[Install database settings]
Konfigurace databáze
[Yes]
Ano
@@ -107,7 +107,7 @@ Ne všem
Zobrazit o&bsah
[Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before changes that are not known to be safe.]
Upozornění: Potvrzením se předpokládá, že znáte rozsah úprav obsahu své databáze a jste si vědomi všech možných následků.
-[Database Setting Change]
+[Database setting change]
Změna konfigurace databáze
[Database settings are being imported from]
Importovaný konfigurační soubor
@@ -119,9 +119,9 @@ na hodnotu
Chcete povolit úpravu této položky?
[&Allow all further changes to this section]
&Povolit všechny další úpravy v této sekci
-[Cancel Import]
+[Cancel import]
Zrušit import
-[Database Import Complete]
+[Database import complete]
Import databáze dokončen
[The import has completed from]
Import nastavení dokončen; z
@@ -135,7 +135,7 @@ Př&esunout do koše
Přesunout/Přej&menovat
[&Leave]
Ode&jít
-[Netlib Log Options]
+[Netlib log options]
Záznam síťové komunikace
[Show]
Zobrazit
@@ -165,7 +165,7 @@ Spustit
Zobrazit toto okno při spuštění Mirandy
[Save as default]
Uložit jako výchozí
-[SSL Traffic]
+[SSL traffic]
Včetně dat SSL
[Sounds]
Zvuky
@@ -175,7 +175,7 @@ Zvuky
&Přehrát
[Download more sounds]
Stáhnout další zvuky
-[Sound Information]
+[Sound information]
Informace o zvuku
[Location:]
Umístění:
@@ -201,11 +201,11 @@ Zprávy
Odkazy
[Files]
Soubory
-[Online Notification]
+[Online notification]
Oznámení online
-[Auth Requests]
+[Auth requests]
Žádosti o autorizaci
-[All Events]
+[All events]
Všechny události
[None]
---
@@ -213,7 +213,7 @@ Všechny události
V seznamu kontaktů se objeví pouze ty skupiny nebo uživatelé, které zaškrtnete.
[Ignore]
Filtrování
-[Added Notification]
+[Added notification]
Oznámení o přidání
[Typing]
Píšu
@@ -223,7 +223,7 @@ Viditelnost
Vůči dané osobě viditelný i ve stavu 'Neviditelný'
[You are never visible to this person]
Vůči dané osobě neviditelný za všech okolností
-[Icon Index]
+[Icon index]
Přehled ikon
[Icon library:]
Soubor s ikonami:
@@ -241,7 +241,7 @@ Do
Do sady ikon k zobrazení stavů
[Logging...]
Záznam...
-[Outgoing Connections]
+[Outgoing connections]
Odchozí spojení
[Use proxy server]
Použít proxy server
@@ -253,7 +253,7 @@ Hostitel:
Port:
[(often %d)]
(obvykle %d)
-[Use Custom Login (Domain login picked up automatically)]
+[Use custom login (domain login picked up automatically)]
Použít vlastní přihlášení (doménové jméno doplněno automaticky)
[Username:]
Uživatel:
@@ -261,13 +261,13 @@ Uživatel:
Heslo:
[Resolve hostnames through proxy]
Překládat jména hostitelů pomocí proxy
-[Port Range:]
+[Port range:]
Rozsah portů:
[Example: 1050-1070, 2000-2010, 2500]
Příklad: 1050-1070, 2000-2010, 2500
[Validate SSL certificates]
Ověřit platnost certifikátů
-[Incoming Connections]
+[Incoming connections]
Příchozí spojení
[Enable UPnP port mapping]
Povolit mapování portů dle UPnP
@@ -303,7 +303,7 @@ ID:
Copyright:
[Please restart Miranda NG for your changes to take effect.]
Poznámka: Tato změna vyžaduje restart programu Miranda NG.
-[Fonts and Colors]
+[Fonts and colors]
Písma a barvy
[Undo]
Zpět
@@ -311,13 +311,13 @@ Zpět
Reset
[Export...]
Exportovat...
-[Color/Background]
+[(Background) Color]
Barva pozadí
-[Text Effect]
-Textový efekt
-[Text Color]
+[Text effect]
+Efekt textu
+[Text color]
Barva textu
-[Choose Font]
+[Choose font]
Vybrat písmo
[Font]
Písmo
@@ -347,9 +347,9 @@ Sk&ript:
&Použít
[&Help]
&Nápověda
-[Menu Objects]
+[Menu objects]
Nabídky
-[Menu Items]
+[Menu items]
Položky nabídky
[Protocol menus]
Nabídky účtů
@@ -357,8 +357,8 @@ Nabídky účtů
Přesunout do hlavní nabídky
[Move to the status bar]
Přesunout do nabídky stavu
-[Warning!\r\nThis MenuObject not support user defined options.]
-Upozornění!\r\nTento objekt menu nepodporuje změnu nastavení.
+[Warning!\r\nThis menu object not support user defined options.]
+Upozornění!\r\nTato nabídka nepodporuje změnu nastavení.
[Insert separator]
Vložit oddělovač
[Service:]
@@ -371,11 +371,11 @@ Nastavit
Vypnout ikony
[Show accounts in the following order,\ndrag to choose another order:]
Zobrazit účty v tomto pořadí,\npřetáhnutím zvolíte jiné pořadí:
-[Account Order && Visibility]
+[Account order and visibility]
Pořadí účtů a jejich viditelnost
[Note: Miranda NG will have to be restarted for changes to take effect.]
Pozn.: Je potřeba restartovat Mirandu pro uvedení změn v platnost.
-[Key Bindings]
+[Key bindings]
Klávesové zkratky
[Shortcut:]
Klávesová zkratka:
@@ -383,9 +383,9 @@ Klávesová zkratka:
Přidat
[Remove]
Odebrat
-[Undo Changes]
+[Undo changes]
Vrátit změny
-[Reset To Default]
+[Reset to default]
Obnovit výchozí
[Hotkeys]
Klávesové zkratky
@@ -415,7 +415,7 @@ Odst&ranit...
Miranda NG
[Miranda NG is being restarted.\nPlease wait...]
Restart programu Miranda.\nPočkejte prosím...
-[Error Console]
+[Error console]
Chybová konzole
[Error notifications]
Chybové oznámení
@@ -437,7 +437,7 @@ Vítejte ve správci účtů programu Miranda NG!\nZde si můžete založit nov
Legenda k vybraným ikonám:
[Choose events you wish to ignore:]
Vyberte události, které chcete filtrovat:
-[Font Effect]
+[Font effect]
Efekt
[Effect:]
Efekt:
@@ -449,8 +449,8 @@ průhlednost:
Doplňková barva:
[Select the extra icons to be shown in the contact list:]
Zvolte doplňkové ikony, které budou zobrazeny v seznamu kontaktů:
-[* only the first %d icons will be shown]
-* bude zobrazeno pouze prvních %d ikon
+[*only the first %d icons will be shown]
+*bude zobrazeno pouze prvních %d ikon
[You can group/ungroup icons by selecting them (CTRL+left click) and using the popup menu (right click)]
Můžete vytvořit nebo zrušit skupinu ikon jejich vybráním (CTRL+levé tlačítko) a použitím kontextového menu (pravé tlačítko)
[Tray]
@@ -461,47 +461,47 @@ Skrýt/Zo&brazit
U&končit
[Nowhere]
Nikde
-[&New Group]
+[&New group]
&Nová skupina
-[&Hide Offline Users]
+[&Hide offline users]
&Skrýt uživatele offline
-[Hide &Offline Users out here]
+[Hide &offline users out here]
Skrýt uživatele &offline mimo skupiny
-[Hide &Empty Groups]
+[Hide &empty groups]
S&krýt prázdné skupiny
-[Disable &Groups]
+[Disable &groups]
Vypnout zobrazení s&kupin
[Hide Miranda]
Skrýt Mirandu
[Group]
Skupina
-[&New Subgroup]
+[&New subgroup]
&Nová podskupina
-[&Hide Offline Users in here]
+[&Hide offline users in here]
Skrýt uživatele o&ffline
-[&Rename Group]
+[&Rename group]
Př&ejmenovat skupinu
-[&Delete Group]
+[&Delete group]
&Smazat skupinu
[&Reset to default]
O&bnovit výchozí
[find/add]
najít/přidat
-[&Add to List]
+[&Add to list]
Přid&at do seznamu
[User &details]
&Detaily uživatele
-[Send &Message]
+[Send &message]
Poslat zp&rávu
[Log]
Záznam
[&Copy]
Z&kopírovat
-[Co&py All]
+[Co&py all]
Zko&pírovat vše
-[Select &All]
+[Select &all]
Vybr&at vše
-[C&lear Log]
+[C&lear log]
Vy&mazat záznam
[Open in &new window]
Otevřít v &novém okně
@@ -509,10 +509,8 @@ Otevřít v &novém okně
&Otevřít v aktuálním okně
[&Copy link]
Z&kopírovat odkaz
-[Cancel Change]
+[Cancel change]
&Obnovit předchozí
-[&Reset To Default]
-O&bnovit výchozí
[Ungroup]
Zrušit skupinu
;file \src\core\stdauth\resource.rc
@@ -520,24 +518,24 @@ Zrušit skupinu
&Autorizovat
[&Deny]
O&dmítnout
-[Decide &Later]
+[Decide &later]
&Později
[Reason:]
Důvod:
-[Denial Reason:]
+[Denial reason:]
Důvod odmítnutí:
[Add to contact list if authorized]
Je-li autorizován, přidat mezi kontakty
-[You Were Added]
+[You were added]
Zpráva o zařazení mezi kontakty
[&Close]
&Zavřít
;file \src\core\stdaway\resource.rc
-[%s Message for %s]
+[%s message for %s]
Stav: '%s', uživatel: %s
[Retrieving %s message...]
Zjištění automatické odpovědi ve stavu '%s'...
-[Status Messages]
+[Status messages]
Stavové zprávy
[Do not reply to requests for this message]
Neodpovídat na vybranou zprávu automaticky
@@ -551,7 +549,7 @@ Jako odpověď použít následující zprávu:
%time% = aktuální čas, %date% = aktuální datum
[Status messages:]
Stavové zprávy:
-[Change %s Message]
+[Change %s message]
Odpověď pro stav '%s'
[Closing in %d]
Zavře se za %d sek.
@@ -572,9 +570,9 @@ Barva &pozadí
&Historie
[&Filter]
&Filtr
-[&Room Settings]
+[&Room settings]
&Správa místnosti
-[&Show/hide nicklist]
+[&Show/Hide nicklist]
&Přepnout seznam uživatelů
[Show these events only:]
Zobrazit pouze tyto události:
@@ -598,7 +596,7 @@ Odpojení
Vykopnutí
[Notices]
Poznámky
-[Log Options]
+[Log options]
Možnosti záznamu
[Log timestamp]
Časový údaj v záznamu
@@ -648,8 +646,6 @@ Seznam
&Zpráva
[Clear lo&g]
Vy&mazat záznam
-[Co&py all]
-Zko&pírovat vše
[Word lookup]
Vyhledávání slova
[Google]
@@ -672,7 +668,7 @@ Zkopírovat
Vyjmout
[Paste]
Vložit
-[Select All]
+[Select all]
Vybrat vše
[Clear]
Vymazat
@@ -717,13 +713,13 @@ sek. (v případě, že se stavy liší)
Zobrazit více ikon
[Only when statuses differ]
Pouze v případě, že se stavy liší
-[Contact List]
+[Contact list]
Seznam kontaktů
[System tray icon]
Ikona v oznamovací oblasti
[System tray icon when using multiple protocols]
Ikona v oznamovací oblasti při použití více protokolů
-[Contact List Sorting]
+[Contact list sorting]
Řazení seznamu kontaktů
[Window]
Okno
@@ -787,7 +783,7 @@ Zobrazit výběr i tehdy, není-li seznam aktivní
Zobrazit vybrané položky průhledně
[Dim idle contacts]
Zešednout neaktivní kontakty
-['Hide Offline' means to hide:]
+['Hide offline' means to hide:]
'Skrýt offline' znamená skrytí:
[Groups]
Skupiny
@@ -799,7 +795,7 @@ Zobrazit počet kontaktů ve skupině
Skrýt počet kontaktů ve skupině, jsou-li všichni offline
[Sort groups alphabetically]
Seřadit skupiny podle abecedy
-[Quicksearch in open groups only]
+[Quick search in open groups only]
Rychle hledat jen v otevř. skupinách
[Indent groups by:]
Rozestup skupin:
@@ -823,7 +819,7 @@ Výška řádku:
Gama korekce
[Gray out entire list when:]
Zešednout seznam v případě:
-[Contact List Background]
+[Contact list background]
Pozadí seznamu kontaktů
[Background color]
Barva pozadí
@@ -845,7 +841,7 @@ Rolovat s textem
Uzpůsobit poměrně
[Use Windows colors]
Použít barvy Windows
-[Status Bar]
+[Status bar]
Stavová lišta
[Show status bar]
Zobrazit stavovou lištu
@@ -895,24 +891,24 @@ Ner&ušit!\tCtrl+5
&Mám volno\tCtrl+6
[&Invisible\tCtrl+7]
Nev&iditelný\tCtrl+7
-[On the &Phone\tCtrl+8]
+[On the &phone\tCtrl+8]
Mám tele&fon\tCtrl+8
-[Out to &Lunch\tCtrl+9]
+[Out to &lunch\tCtrl+9]
Jsem na o&bědě\tCtrl+9
;file \src\core\stdfile\resource.rc
-[Send File(s)]
+[Send file(s)]
Poslat soubory
[To:]
Pro:
[File(s):]
Soubory:
-[&Choose Again...]
+[&Choose again...]
Vyberte &další...
[Total size:]
Celková velikost:
[&User menu]
Nabídka &uživatele
-[Incoming File Transfer]
+[Incoming file transfer]
Žádost o přenos souboru
[A&ccept]
&Přijmout
@@ -934,7 +930,7 @@ Otevřít &složku
Přenos dat dokončen, otevřít soubor(y).
[No data transferred]
Přenos ještě nezačal.
-[File Already Exists]
+[File already exists]
Soubor již existuje
[Resume]
Navázat
@@ -968,7 +964,7 @@ Otevřít složku
Vlastnosti souboru
[File being received]
Přijímaný soubor
-[File Transfers]
+[File transfers]
Přenos souborů
[Clear completed]
Vymazat dokončené
@@ -978,7 +974,7 @@ Zavřít
Příjem souborů
[Received files folder:]
Složka pro soubory:
-[Variables Allowed: %userid%, %nick%, %proto%, %miranda_path%, %userprofile%]
+[Variables allowed: %userid%, %nick%, %proto%, %miranda_path%, %userprofile%]
Proměnné: %userid%, %nick%, %proto%, %miranda_path%, %userprofile%
[Auto-accept incoming files from people on my contact list]
Automaticky přijímat soubory od lidí v seznamu
@@ -1042,7 +1038,7 @@ po dobu
Změnit stav na:
[Do not set status back to online when returning from idle]
Po příchodu zpět neměnit stav na 'Online'
-[Idle Options]
+[Idle options]
Možnosti při nečinnosti
[Become idle if application full screen]
Přejít do stavu nečinnosti v celoobrazovkovém režimu
@@ -1081,7 +1077,7 @@ Odeslat zprávu klávesou ENTER
Zobrazit počet napsaných znaků
[Show warning when message has not been received after]
Zobrazit upozornění v případě, že zpráva nebyla doručena do
-[Support control up/down in message area to show previously sent messages]
+[Support CTRL+Up/Down in message area to show previously sent messages]
Použít kombinaci kláves CTRL+Nahoru/Dolů k zobrazení předešlých zpráv
[Delete temporary contacts when closing message window]
Smazat dočasné kontakty po zavření okna pro rozhovor
@@ -1089,9 +1085,9 @@ Smazat dočasné kontakty po zavření okna pro rozhovor
Aktivovat zobrazení avatarů v okně pro rozhovor
[Limit avatar height to]
Max. výška obrázku avataru
-[Max Number of Flashes]
-Max. počet bliknutí
-[Send Error]
+[Maximum number of flashes]
+Maximální počet bliknutí
+[Send error]
Chyba při odesílání
[An error has occurred. The protocol reported the following error:]
Došlo k chybě. Příslušný protokol zahlásil následující problém:
@@ -1099,11 +1095,11 @@ Došlo k chybě. Příslušný protokol zahlásil následující problém:
během odesílání následující zprávy:
[Try again]
Opakovat
-[Message Session]
+[Message session]
Rozhovor
[&Details]
Po&drobnosti
-[Message Window Event Log]
+[Message window event log]
Záznam událostí
[Show names]
Zobrazit jména
@@ -1123,9 +1119,9 @@ min.
Zobrazit změny stavu
[Show seconds]
Zobrazit sek.
-[Load History Events]
+[Load history events]
Načtení historie
-[Show Formatting]
+[Show formatting]
Zobrazit formátování
[Send typing notifications to the following users when you are typing a message to them:]
Poslat upozornění na psaní zprávy těmto vybraným kontaktům:
@@ -1147,23 +1143,23 @@ Chování komunikačního okna:
Rozhovor
[&Open link]
&Otevřít odkaz
-[Paste && Send]
-Vložit a poslat
+[Paste and send]
+Vložit a odeslat
[Delete]
Smazat
;file \src\core\stduihist\resource.rc
[Find]
Najít
-[&Find Next]
+[&Find next]
&Najít další
-[Find What:]
+[Find what:]
Najít:
-[Message History]
+[Message history]
Historie zpráv
[&Find...]
&Najít...
;file \src\core\stduserinfo\resource.rc
-[Add Phone Number]
+[Add phone number]
Přidat telefonní číslo
[Enter country, area code and phone number:]
Zadejte kód země, oblasti a samotné číslo:
@@ -1171,13 +1167,13 @@ Zadejte kód země, oblasti a samotné číslo:
Nebo číslo zadejte v mezinárodním formátu:
[Phone can receive SMS text messages]
Telefon umožňuje příjem textovek (SMS)
-[Add E-Mail Address]
+[Add e-mail address]
Přidat e-mail
-[%s: User Details]
+[%s: user details]
%s: informace
[%s\nView personal user details and more]
%s\nPřehled informací o vybrané osobě
-[Update Now]
+[Update now]
Aktualizovat
[Updating]
Aktualizace
@@ -1247,9 +1243,9 @@ Upozornění
[Added event]
Nová událost
;file \src\core\stdauth\authdialogs.cpp
-[View User's Details]
+[View user's details]
Zobrazit osobní údaje
-[Add Contact Permanently to List]
+[Add contact permanently to list]
Přidat do seznamu natrvalo
[<Unknown>]
<neznámý>
@@ -1261,8 +1257,6 @@ Přidat do seznamu natrvalo
%s si vás přidal mezi své kontakty\n%s v síti %s
[(Unknown)]
(neznámý)
-[View User Details]
-Zobrazit osobní údaje
[%s requested authorization\n%u (%s) on %s]
%s žádá o autorizaci\n%u (%s) v síti %s
[%s requested authorization\n%u on %s]
@@ -1272,9 +1266,9 @@ Zobrazit osobní údaje
[Feature is not supported by protocol]
Funkce není protokolem podporována
;file \src\core\stdaway\awaymsg.cpp
-[Re&ad %s Message]
+[Re&ad %s message]
Přečíst &automatickou odpověď
-[Re&ad Status Message]
+[Re&ad status message]
Přečíst stavovou zprávu
;file \src\core\stdaway\sendmsg.cpp
[I've been away since %time%.]
@@ -1307,8 +1301,6 @@ Přidat se do diskuse
[Open chat window]
Otevřít komunikační okno
;file \src\core\stdchat\src\colorchooser.cpp
-[Text color]
-Barva textu
;file \src\core\stdchat\src\log.cpp
[%s has joined]
Příchod: %s
@@ -1379,15 +1371,15 @@ Seznam účastníků (online)
Seznam účastníků (pryč)
[Use a tabbed interface]
Použít systém záložek
-[Close tab on doubleclick]
+[Close tab on double click]
Zavřít záložku dvojím kliknutím
[Restore previously open tabs when showing the window]
Obnovit všechny záložky z poslední relace
[Show tabs at the bottom]
Zobrazit záložky v dolní části okna
-[Send message by pressing the Enter key]
+[Send message by pressing the 'Enter' key]
Odeslat zprávu klávesou ENTER
-[Send message by pressing the Enter key twice]
+[Send message by pressing the 'Enter' key twice]
Odeslat zprávu dvojitým ENTER
[Flash window when someone speaks]
Zablikat oknem při napsání zprávy
@@ -1533,17 +1525,17 @@ Zobrazit oznámení při změně jména
Zobrazit oznámení při přijetí informativní zprávy
[Show popup for status changes]
Zobrazit oznámení při změně stavu
-[Chat Module]
+[Chat module]
Skupinový rozhovor
-[Message Background]
+[Message background]
Pozadí konverzace
-[Userlist Background]
-Pozadí seznamu kontaktů
-[Userlist Lines]
-Linky v seznamu kontaktů
-[Userlist Background (selected)]
-Pozadí seznamu kontaktů (vybraný)
-[Window Icon]
+[User list background]
+Pozadí seznamu uživatelů
+[User list lines]
+Linky v seznamu uživatelů
+[User list background (selected)]
+Pozadí seznamu uživatelů (vybraný)
+[Window icon]
Ikona okna
[Bold]
Tučné
@@ -1585,7 +1577,7 @@ Příchozí zpráva (10x10)
Odchozí zpráva (10x10)
[Action (10x10)]
Akce (10x10)
-[Add Status (10x10)]
+[Add status (10x10)]
Přidat stav (10x10)
[Remove status (10x10)]
Odebrat stav (10x10)
@@ -1597,7 +1589,7 @@ Opustit (10x10)
Ukončit (10x10)
[Kick (10x10)]
Vykopnout (10x10)
-[Nickchange (10x10)]
+[Nick change (10x10)]
Změna přezdívky (10x10)
[Notice (10x10)]
Poznámka (10x10)
@@ -1627,13 +1619,13 @@ Možnosti zobrazení ikon v záznamu komunikace
Možnosti zobrazení ikon v oznamovací oblasti
[Popups to display]
Zobrazit oznámení
-[Select Folder]
+[Select folder]
Vyberte požadovanou složku
-[Message Sessions]
+[Message sessions]
Komunikace
[General]
Obecné
-[Chat Log]
+[Chat log]
Záznam diskuse
[Chat]
Diskuse
@@ -1720,15 +1712,15 @@ Možnosti řízení kanálu (CTRL+O)
Aktivuje/deaktivuje filtrování událostí (CTRL+F)
[Close current tab (CTRL+F4)]
Zavře vybranou záložku (CTRL+F4)
-[%s: Chat Room (%u user)]
+[%s: chat room (%u user)]
%s: kanál (účastníků: %u)
-[%s: Chat Room (%u users)]
+[%s: chat room (%u users)]
%s: kanál (účastníků: %u)
-[%s: Message Session]
+[%s: message session]
%s: rozhovor
-[%s: Message Session (%u users)]
+[%s: message session (%u users)]
%s: rozhovor (účastníků: %u)
-[Nick name]
+[Nickname]
Přezdívka
[Unique ID]
Identifikátor
@@ -1747,11 +1739,11 @@ Počet členů ve skupině
Oddělovače
[Offline contacts to whom you have a different visibility]
Kontakty offline, vůči kterým máte nastavenou výjimku v (ne)viditelnosti
-[Selected Text]
+[Selected text]
Vybraný text
-[Hottrack Text]
+[Hottrack text]
Zvýrazněný text
-[Quicksearch Text]
+[Quicksearch text]
Hledaný text
;file \src\core\stdclist\src\clcopts.cpp
[Not focused]
@@ -1776,7 +1768,7 @@ Neviditelný
Jsem na obědě
[On the phone]
Mám telefon
-[List Background]
+[List background]
Pozadí seznamu
;file \src\core\stdclist\src\clistopts.cpp
[Global]
@@ -1799,7 +1791,7 @@ Soubor od: %s
bajtů
[&File]
&Soubor
-[File &Transfers...]
+[File &transfers...]
Př&enos souborů...
[Incoming]
Příchozí
@@ -1810,22 +1802,22 @@ Chyba
[Denied]
Odmítnuto
;file \src\core\stdfile\fileexistsdlg.cpp
-[%s File]
+[%s file]
Soubor %s
-[All Files]
+[All files]
Všechny soubory
;file \src\core\stdfile\fileopts.cpp
-[Executable Files]
+[Executable files]
Spustitelné soubory
[Events]
Události
;file \src\core\stdfile\filerecvdlg.cpp
-[My Received Files]
+[My received files]
Moje přijaté soubory
-[View User's History]
+[View user's history]
Zobrazit historii
-[User Menu]
-Uživatelské menu
+[User menu]
+Nabídka kontaktu
[Canceled]
Přerušeno
;file \src\core\stdfile\filesenddlg.cpp
@@ -1836,8 +1828,8 @@ Přerušeno
;file \src\core\stdfile\filexferdlg.cpp
[This file has not yet been scanned for viruses. Are you certain you want to open it?]
Tento soubor ještě nebyl zkontrolován antivirovým programem. Opravdu ho chcete otevřít?
-[File Received]
-Soubor přijat
+[File received]
+Přijatý soubor
[of]
z
[Request sent, waiting for acceptance...]
@@ -1866,8 +1858,6 @@ Spojení navázáno
Inicializace...
[Moving to next file...]
Další soubor...
-[File already exists]
-Soubor již existuje
[Sending...]
Posílání dat...
[Receiving...]
@@ -1897,9 +1887,9 @@ Odchozí
O progr&amu...
[&Support]
&Podpora
-[&Miranda NG Homepage]
+[&Miranda NG homepage]
Do&movská stránka
-[&Report Bug]
+[&Report bug]
&Nahlásit chybu
;file \src\core\stdidle\idle.cpp
[Idle]
@@ -1926,8 +1916,6 @@ Poslední zpráva přijata %s v %s.
;file \src\core\stdmsg\src\msglog.cpp
[File sent]
Odeslaný soubor
-[File received]
-Přijatý soubor
;file \src\core\stdmsg\src\msgoptions.cpp
[Outgoing messages]
Odchozí zprávy
@@ -1947,7 +1935,7 @@ Příchozí čas
Příchozí dvojtečka
[Message area]
Oblast se zprávou
-[Message Log]
+[Message log]
Záznam komunikace
[** New contacts **]
** nové kontakty **
@@ -1955,26 +1943,26 @@ Záznam komunikace
** neznámé kontakty **
[Show balloon popup (unsupported system)]
Zobrazit oznámení bublinami (nepodporováno)
-[Messaging Log]
+[Messaging log]
Záznam rozhovoru
-[Typing Notify]
+[Typing notify]
Psaní zprávy
;file \src\core\stdmsg\src\msgs.cpp
[Message from %s]
Zpráva od: %s
[%s is typing a message]
%s píše zprávu
-[Typing Notification]
+[Typing notification]
Upozornění na psaní zprávy
[Miranda could not load the built-in message module, riched20.dll is missing. Press 'Yes' to continue loading Miranda.]
Miranda nemůže načíst vestavěný komunikační modul, riched20.dll nebyl nalezen. Stiskněte 'Ano' pro pokračování ve spouštění Mirandy.
[Instant messages]
Zprávy
-[Incoming (Focused Window)]
+[Incoming (focused window)]
Příchozí (aktivní okno)
-[Incoming (Unfocused Window)]
+[Incoming (unfocused window)]
Příchozí (neaktivní okno)
-[Incoming (New Session)]
+[Incoming (new session)]
Příchozí (nová konverzace)
[Message send error]
Chyba při odesílání
@@ -1986,28 +1974,28 @@ Kontakt přestal psát
[An unknown error has occurred.]
Neznámá chyba.
;file \src\core\stduihist\history.cpp
-[Invalid Message]
+[Invalid message]
Neplatná zpráva
[Outgoing URL]
Odchozí odkaz
[Incoming URL]
Příchozí odkaz
-[Outgoing File]
+[Outgoing file]
Odchozí soubor
-[Incoming File]
+[Incoming file]
Příchozí soubor
[History for %s]
Historie pro %s
[Are you sure you want to delete this history item?]
Opravdu si přejete odstranit tento záznam z historie?
-[Delete History]
+[Delete history]
Smazat historii
-[View &History]
+[View &history]
Zobrazit &historii
;file \src\core\stdurl\url.cpp
[URL from %s]
Odkaz od: %s
-[Web Page Address (&URL)]
+[Web page address (&URL)]
Odkaz (&URL)
[URL]
Odkaz
@@ -2017,13 +2005,13 @@ Odeslání odkazu:
[Send timed out]
Vypršel čas na odeslání
;file \src\core\stduserinfo\contactinfo.cpp
-[Edit E-Mail Address]
+[Edit E-Mail address]
Upravit e-mail
-[Edit Phone Number]
+[Edit phone number]
Upravit telefonní číslo
[The phone number should start with a + and consist of numbers, spaces, brackets and hyphens only.]
Telefonní číslo by mělo začínat znakem + a obsahovat pouze čísla, mezery, závorky a pomlčky.
-[Invalid Phone Number]
+[Invalid phone number]
Neplatné tel. číslo
[Primary]
Primární
@@ -2033,9 +2021,9 @@ Vlastní č.%d
Fax
[Mobile]
Mobil
-[Work Phone]
+[Work phone]
Telefon (práce)
-[Work Fax]
+[Work fax]
Fax (práce)
;file \src\core\stduserinfo\stdinfo.cpp
[Male]
@@ -2059,13 +2047,13 @@ Poznámky
;file \src\core\stduserinfo\userinfo.cpp
[Owner]
Něco o sobě
-[View/Change My &Details...]
+[View/change my &details...]
In&formace o sobě...
;file \src\core\stduseronline\useronline.cpp
-[%s is Online]
+[%s is online]
%s je online
;file \src\modules\addcontact\addcontact.cpp
-[Add Contact]
+[Add contact]
Přidat kontakt
[Please authorize my request and add me to your contact list.]
Autorizujte prosím můj požadavek a přidejte si mě do vašeho seznamu.
@@ -2076,7 +2064,7 @@ Rozšířený stav
[%s (locked)]
%s (uzamčený)
;file \src\modules\clist\clistsettings.cpp
-[(Unknown Contact)]
+[(Unknown contact)]
(neznámý kontakt)
;file \src\modules\clist\clisttray.cpp
;file \src\modules\clist\clui.cpp
@@ -2105,14 +2093,14 @@ Uživatel
Jméno Příjmení
[LastName FirstName]
Příjmení Jméno
-['(Unknown Contact)' (not movable)]
+['(Unknown contact)' (not movable)]
'(neznámý kontakt)' (nelze přesunout)
-['(Unknown Contact)']
+['(Unknown contact)']
'(neznámý kontakt)'
[Contact names]
Jména kontaktů
;file \src\modules\clist\genmenu.cpp
-[Menu Icons]
+[Menu icons]
Nabídky
;file \src\modules\clist\genmenuopt.cpp
[Menus]
@@ -2120,33 +2108,33 @@ Nabídky
[Customize]
Vlastní úpravy
;file \src\modules\clist\groups.cpp
-[New Group]
+[New group]
nová skupina
[Are you sure you want to delete group '%s'? This operation cannot be undone.]
Opravdu chcete smazat skupinu '%s'? Tuto operaci nelze vrátit.
-[Delete Group]
-Smazat skupinu
+[Delete group]
+Odstranit skupinu
[You already have a group with that name. Please enter a unique name for the group.]
Skupina téhož názvu už existuje. Zadejte prosím jiný název.
-[Rename Group]
+[Rename group]
Přejmenovat skupinu
[This group]
Tato skupina
;file \src\modules\clist\keyboard.cpp
-[Show/Hide Contact List]
+[Show/Hide contact list]
Zobrazit nebo skrýt kontakty
-[Read Message]
+[Read message]
Přečíst zprávu
-[Open Options Page]
+[Open Options page]
Okno pro nastavení
-[Open Logging Options]
+[Open logging options]
Otevřít záznam
-[Open Find User Dialog]
+[Open 'Find user' dialog]
Okno pro vyhledávání
;file \src\modules\clist\movetogroup.cpp
-[&Move to Group]
+[&Move to group]
Přesunout do s&kupiny
-[<Root Group>]
+[<Root group>]
<kořenová skupina>
;file \src\modules\database\database.cpp
[Miranda is trying to upgrade your profile structure.\nIt cannot move profile %s to the new location %s\nBecause profile with this name already exists. Please resolve the issue manually.]
@@ -2155,8 +2143,8 @@ Miranda se snaží aktualizovat strukturu vašeho profilu.\nProfil %s nemůže b
Miranda se snaží aktualizovat strukturu vašeho profilu.\nProfil %s nemůže být přesunut do nového umístění %s automaticky,\nnejspíše kvůli nedostatečným oprávněním. Přesuňte prosím profil ručně.
[Profile cannot be placed into Miranda root folder.\nPlease move Miranda profile to some other location.]
Profil nemůže být umístěn v kořenové složce Mirandy.\nProsím přesuňte profil Mirandy na jiné místo.
-[Miranda is unable to open '%s' because you do not have any profile plugins installed.\nYou need to install dbx_3x.dll or equivalent.]
-Profil '%s' nelze otevřít. Není nainstalovaný odpovídající doplněk.\nPoužijte dbx_3x.dll (pro staré profily) nebo jiný.
+[Miranda is unable to open '%s' because you do not have any profile plugins installed.\nYou need to install dbx_mmap.dll or equivalent.]
+Profil '%s' nelze otevřít. Není nainstalovaný odpovídající doplněk.\nPoužijte dbx_mmap.dll (pro staré profily) nebo jiný.
[No profile support installed!]
Není nainstalovaná podpora pro profily!
[Miranda was unable to open '%s', it's in an unknown format.\nThis profile might also be damaged, please run DbChecker which should be installed.]
@@ -2187,7 +2175,7 @@ Neplatný typ nastavení pro '%s'. První znak hodnoty musí být b, w, d, l, s,
Profil '%s' již existuje. Přejete si jej přesunout do koše?\n\nVAROVÁNÍ: Pokud je koš vypnut, profil bude rovnou smazán.\nVAROVÁNÍ: Profil může obsahovat důvěrné informace a měl by být řádně smazán.
[The profile already exists]
Profil s tímto názvem již existuje
-[Couldn't move '%s' to the Recycle Bin, Please select another profile name.]
+[Couldn't move '%s' to the Recycle Bin. Please select another profile name.]
Profil '%s' nelze přesunout do koše. Vyberte prosím jiný.
[Problem moving profile]
Chyba při přesunu profilu
@@ -2197,7 +2185,7 @@ Profil '%s' nelze vytvořit. Chyba: %x
Chyba při vytváření profilu
[&Create]
&Vytvořit
-[<In Use>]
+[<In use>]
<používáno>
[Are you sure you want to remove profile "%s"?]
Opravdu si přejete odstranit profil "%s"?
@@ -2213,16 +2201,14 @@ Vytvořeno
Změněno
[Manage your Miranda NG profile]
Spravovat vaše profily Mirandy NG
-[My Profiles]
+[My profiles]
Seznam profilů
-[New Profile]
+[New profile]
Nový profil
;file \src\modules\extraicons\DefaultExtraIcons.cpp
[Chat activity]
Aktivita v chatu
;file \src\modules\extraicons\extraicons.cpp
-[Chat Activity]
-Aktivita na chatu
;file \src\modules\extraicons\options_ei.cpp
[Extra icons]
Doplňkové ikony
@@ -2237,11 +2223,11 @@ Seznam vyhledaných osob
Zadejte kritéria hledání.
[Searching]
Hledám
-[All Networks]
+[All networks]
Všechny sítě
[Handle]
Ukazatel
-[&Find/Add Contacts...]
+[&Find/Add contacts...]
&Vyhledat kontakty...
;file \src\modules\findadd\searchresults.cpp
[Could not start a search on '%s', there was a problem - is %s connected?]
@@ -2277,15 +2263,13 @@ Jemný úkos
Tenká kontura
[Contour heavy]
Silná kontura
-[Configuration Files]
+[Configuration files]
Konfigurační soubory
-[Text Files]
+[Text files]
Textové soubory
[Error writing file]
Chyba při zapisování do souboru
-[Fonts & Colors]
-Písma a barvy
-[Sample Text]
+[Sample text]
Ukázka textu
[Fonts]
Písma
@@ -2297,7 +2281,7 @@ Běžný text
[Small text]
Poznámky
;file \src\modules\icolib\skin2opts.cpp
-[Icon Sets]
+[Icon sets]
Sada ikon
;file \src\modules\ignore\ignore.cpp
[** All contacts **]
@@ -2313,7 +2297,7 @@ Standardní hh:mm:ss
V milisekundách
[Times in microseconds]
V mikrosekundách
-[(Miranda Core Logging)]
+[(Miranda core logging)]
Záznam jádra Mirandy
[Select where log file will be created]
Zadejte požadovaný soubor pro záznam
@@ -2327,7 +2311,7 @@ Výchozí záznam pro netlib
[Network]
Sítě
;file \src\modules\netlib\netlibssl.cpp
-[Client cannot decode host message. Possible causes: Host does not support SSL or requires not existing security package]
+[Client cannot decode host message. Possible causes: host does not support SSL or requires not existing security package]
Klient nemůže dekódovat zprávu hostitele. Možné příčiny: Hostitel nepodporuje SSL nebo vyžaduje neexistující soubor zabezpečení
[Host we are connecting to is not the one certificate was issued for]
Certifikát nebyl vydán pro hostitele, ke kterému se nyní připojujeme
@@ -2463,7 +2447,7 @@ Skupina (otevřená)
Skupina (zavřená)
[Connecting]
Připojování
-[User Details]
+[User details]
Informace o uživateli
[History]
Historie