diff options
Diffstat (limited to 'langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/translator-translation.txt')
-rw-r--r-- | langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/translator-translation.txt | 44 |
1 files changed, 22 insertions, 22 deletions
diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/translator-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/translator-translation.txt index be6c6e9fbf..5fe73782df 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/translator-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/translator-translation.txt @@ -2,56 +2,56 @@ ; | Translator 0.1.2.3 |
; \----------------------------------------------------------/
;
-; Překlad: Robyer <robyer (zavináč) seznam (tečka) cz>
+; PŃeklad: Robyer <robyer (zavinйи) seznam (teиka) cz>
; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3144
;
[Translator]
-Překladač
+PŃekladaи
[Translator options]
-Monosti překladače
+MoŃnosti pŃekladaиe
[General settings]
-Hlavní monosti
+HlavnĐ˝ moŃnosti
[Flush on exit]
-Zapsat při ukončení
+Zapsat pŃi ukonиenĐ˝
[Flush to disk now]
-Zapsat na disk nyní
+Zapsat na disk nynĐ˝
[Custom code page]
-Vlastní kódová stránka
+VlastnĐ˝ kŃdovĐą strĐąnka
[Strings in memory: %d / %d]
-Řetězce v paměti: %d / %d
+ШetПzce v pamПti: %d / %d
[Normal mode]
-Normální mód
+NormĐąlnĐ˝ mŃd
[Number of strings to keep in memory before writing to disk:]
-Počet řetězců ponechaných v paměti před zápisem na disk:
+Poиet ŃetĐźzcŃ ponechanŃch v pamĐźti pŃed zĐąpisem na disk:
[This value is used as a minimum, the actual number might be bigger.\nWarning: setting a big number will increase memory requirements considerably.]
-Tato hodnota je pouita jako minimální, stávající hodnota můe být vyí.\nVarování: nastavením vyí hodnoty zvýíte poadavky na pamě.
+Tato hodnota je pouŃita jako minimĐąlnĐ˝, stĐąvajĐ˝cĐ˝ hodnota mŃŃe bŃt vyŃŃĐ˝.\nVarovĐąnĐ˝: nastavenĐ˝m vyŃŃĐ˝ hodnoty zvŃŃĐ˝te poŃadavky na pamĐźŃ.
[Log the following strings:]
-Ukládat následující řetězce:
+UklĐądat nĐąsledujĐ˝cĐ˝ ŃetĐźzce:
[All strings]
-1. Vechny řetězce
+1. VŃechny ŃetĐźzce
[Only translated strings]
-2. Pouze přeloené řetězce
+2. Pouze pŃeloŃenĐš ŃetĐźzce
[Only untranslated strings]
-3. Pouze nepřeloené řetězce
+3. Pouze nepŃeloŃenĐš ŃetĐźzce
[Translation mode]
-Překládací mód
+PŃeklĐądacĐ˝ mŃd
[Translations window]
-Překladové okno
+PŃekladovĐš okno
[Enable dynamic translation]
-Povolit dynamické překládání
+Povolit dynamickĐš pŃeklĐądĐąnĐ˝
[Ignore double translations]
-Ignorovat zdvojené překlady
+Ignorovat zdvojenĐš pŃeklady
[Ignore untranslated strings when building language pack]
-Ignorovat nepřeloené řetězce při vytváření jazykového balíčku
+Ignorovat nepŃeloŃenĐš ŃetĐźzce pŃi vytvĐąŃenĐ˝ jazykovĐšho balниku
[Filter entries automatically after]
-Filtrovat záznamy automaticky po
+Filtrovat zĐąznamy automaticky po
[Warning: Translation mode will increase memory requirements further.\nYou should only enable this mode if you plan to write Miranda translations.\nYou need to restart Miranda for the setting to take effect.]
-Varování: Překládací mód velice zvýí nároky na pamě.\nTento mód mějte zapnutý pouze kdy plánujete překládat Mirandu.\nMusíte restartovat Mirandu pro uvedení této volby v platnost.
+VarovĐąnĐ˝: PŃeklĐądacĐ˝ mŃd velice zvŃŃĐ˝ nĐąroky na pamĐźŃ.\nTento mŃd mĐźjte zapnutŃ pouze kdyŃ plĐąnujete pŃeklĐądat Mirandu.\nMusĐ˝te restartovat Mirandu pro uvedenĐ˝ tĐšto volby v platnost.
; ---
|