summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/watrack-translation.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/watrack-translation.txt')
-rw-r--r--langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/watrack-translation.txt535
1 files changed, 535 insertions, 0 deletions
diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/watrack-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/watrack-translation.txt
new file mode 100644
index 0000000000..b689ef57a7
--- /dev/null
+++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/watrack-translation.txt
@@ -0,0 +1,535 @@
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Winamp Track 0.0.6.10 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Robyer <robyer (zavináč) seznam (tečka) cz>
+; Adresa: http://awkward.mirandaim.ru
+;
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\frame\frameunit.pas
+
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\frame\frameunit.pas
+[All Bitmaps]
+Všechny bitmapy
+[Frame]
+Okno
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\frame\frm.rc
+[Use frame]
+Použít okno
+[Show info in the frame]
+Zobrazit v okně informace
+[Show controls in the frame]
+Zobrazit v okně ovl.prvky
+[Show volume controls]
+Zobrazit v okně hlasitost
+[Alpha]
+Průhlednost
+[Background color]
+Barva pozadí
+[Use Picture]
+Vložit obrázek
+[...]
+...
+[Use cover instead of picture]
+Namísto obrázku vkládat obal
+[STATIC]
+Statický
+[Center horizontally]
+Centrovat vodorovně
+[Center vertically]
+Centrovat svisle
+[Bottom]
+Dole
+[Tile horizontally]
+Vodorovně vedle sebe
+[Tile vertically]
+Svisle vedle sebe
+[Right]
+Vpravo
+[Stretch to width]
+Uzpůsobit na šířku
+[Stretch to height]
+Uzpůsobit na výšku
+[Stretch proportionally]
+Uzpůsobit poměrně
+[Use styled trackbar]
+Stylovat posuvník přehrávání
+[Show trackbar]
+Zobrazit posuvník přehrávání
+[Frame refresh time]
+Obnovování okna
+[Use buttons gap]
+Rozestoupit ovládací prvky
+[Hide frame when player not found]
+Skrýt okno, pokud není přehrávač nalezen
+[Hide frame when no music played]
+Skrýt okno, když nic nehraje
+[Cover padding]
+Okraje obalu
+[Choose font...]
+Vybrat písmo...
+[Text effect]
+Efekt textu
+[Cut]
+Vyjmout
+[Wrap]
+Zalomit
+[Roll]
+Rolovat
+[PingPong]
+Ping pong
+[Align text to center]
+Centrovat text
+[Text movement]
+Pohyb textu
+[Text rotation speed (1-20)]
+Rychlost rotace textu (1-20)
+[Scroll step]
+Krokování
+[Scroll gap]
+Prodleva
+[Minimum scroll tail]
+Minimální přesah pro rolování
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\popup\popup.rc
+[Show popup]
+Zobrazit oznámení
+[Show file name in info]
+Zobrazit v oznámení název souboru
+[Delay]
+Prodleva
+[sec]
+sek.
+[Default]
+Výchozí
+[Custom]
+Vlastní
+[Permanent]
+Trvale
+[Actions]
+Akce
+[Close]
+Zavřít
+[Info]
+Info
+[Show player]
+Zobrazit přehrávač
+[Next track]
+Další stopa
+[Left click]
+Levé tlač.
+[Right click]
+Pravé tlač.
+[Colors]
+Barvy
+[Background]
+Pozadí
+[Default colors]
+Výchozí barvy
+[Windows colors]
+Barvy Windows
+[Custom colors]
+Vlastní barvy
+[Text]
+Text
+[Test]
+Ověřit
+[Show by request only]
+Zobrazit jen na vyžádání
+[Hotkey]
+Klávesy
+[Global hotkey]
+Globální klávesová zkratka
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\popup\popups.pas
+[WATrack/Controls]
+Tlačítka
+[Music Info]
+Informace o hudbě
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\res\dlgopt.rc
+[Refresh time, sec]
+Aktualizace (v sek.)
+[Unicode to Ansi translation codepage:]
+Kódování jazyka, definice skriptu:
+[Options]
+Možnosti
+[Insert in messages]
+Vložit do zprávy
+[Use status messages]
+Použít zprávu stavu
+[Use XStatus]
+Použít rozšířený stav
+[Independed XStatus]
+Nezávislý rozšířený stav
+[Use process implantation]
+Implantovat proces
+[Simple Template mode]
+Režim zjednodušených šablon
+[Clear xStatus before set new one]
+Před nastavením rozšířeného stavu nastavit prázdný
+[Use existing XStatus]
+Použít existující rozš. stav
+[Only if 'Music' status was set]
+Pouze pro rozšířený stav 'Hudba'
+[Keep 'Music' XStatus]
+Ponechat rozšířený stav 'Hudba' i po vypnutí přehrávače
+[Replace underlines with spaces]
+Nahradit podtržítka mezerami
+[Check file time]
+Zjišťovat čas ze souboru
+[Other thread handle check]
+Zjištění handle v jiném vlákně
+[Keep old file]
+Ponechat starý soubor
+[Notes]
+Poznámky
+[Color]
+Barva
+[Format]
+Formát
+[Variables]
+Proměnné
+[Normal]
+Normální
+[No Music]
+Žádná hudba
+[No Player]
+Žádný přehrávač
+[Protocols]
+Protokoly
+[Statuses]
+Stavy
+[User message]
+Zpráva uživateli
+[Channel message]
+Zpráva na kanál
+[Reset]
+Reset
+[Template]
+Šablona
+[[X]Status Title / Text]
+Záhlaví a text rozšířeného stavu
+[Video]
+Video
+[This is simplified version of template editor. This templates will be used with all protocols, protocol and player (media) statuses]
+Toto je zjednodušená verze editoru. Tyto šablony budou použity na všechny protokoly, stavy a přehrávače.
+[Chat Template]
+Šablona chatu
+[Popup Title / Text]
+Záhlaví a text oznámení
+[Frame Text]
+Text v okně
+[Export Text]
+Text k exportu
+[FileSize text format]
+Zobrazení velikosti souboru
+[File size]
+Vel. souboru
+[Bytes]
+bajtů
+[Kilobytes]
+kilobajtů
+[Megabytes]
+megabajtů
+[Precision]
+Přesnost
+[Postfix]
+Přípona
+[none]
+---
+[lowercase %type%]
+%type% malými písmeny
+[Formats]
+Formáty
+[VBR or empty]
+VBR nebo prázdné
+[VBR or CBR]
+VBR nebo CBR
+[Players list]
+Seznam přehrávačů
+[Player name letters]
+Název přehrávače
+[All uppercase]
+Vše velkými písmeny
+[Do not change]
+Neměnit
+[All lowercase]
+Vše malými písmeny
+[Emulate Multimedia keys]
+Emulovat multimediální klávesy
+[Check]
+Kontrola
+[None]
+---
+[OK]
+OK
+[WATrack Macro Info]
+Informace o makru WATrack
+[Text insertion to other Apps]
+Vkládání textu do dalších aplikací
+[Cover filenames]
+Názvy obalů
+[Share music list]
+Sdílet seznam hudby
+[Save events in database]
+Ukládat události do databáze
+[Input]
+Vstup
+[Output]
+Výstup
+[Music Info Request]
+Požadavky na info o hudbě
+[Request Error]
+Chyby požadavků
+[Save ignored requests]
+Ukládat ignorované požadavky
+[Answer to ignored requests]
+Odpovídat na ignorované požadavky
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\stat\stat.rc
+[Disable Log]
+Vypnout záznam
+[Delete]
+Smazat
+[Statistic log file]
+Soubor se statistickými údaji
+[Sort]
+Seřadit
+[Autosort period, days]
+Perioda autom. třídění (dny)
+[Report file]
+Soubor se zápisem
+[Report]
+Zápis
+[Template file]
+Soubor šablony
+[Export default]
+Exportovat
+[Show in report]
+Zobrazit v zápisu
+[Freq. songs]
+Počet opakování písní
+[Freq. artists]
+Počet opakování interpretů
+[Freq. album]
+Počet opakování alba
+[Freq. paths]
+Počet opakování adresářů
+[Last played songs]
+Naposledy hrané písně
+[Song time]
+Čas písně
+[Sort log file]
+Seřadit záznam dle
+[by Title]
+názvu
+[by Date]
+data
+[by Count]
+počtu
+[by Path]
+adresáře
+[by Length]
+délky
+[Reverse order]
+Obrátit pořadí
+[Report Items]
+Počet položek
+[Open report]
+Otevřít zápis
+[Add report file ext.]
+Přidat externí zápis
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\stat\statlog.pas
+[Music Statistic]
+Hudební statistiky
+[Create Report]
+Vytvořit zápis
+[Statistics]
+Statistika
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\HlpDlg.pas
+[Text format codes]
+Kódy formátů textu
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\macros.pas
+[player window title]
+záhlaví okna přehrávače
+[artist]
+umělec
+[song title]
+název písně
+[album]
+album
+[genre]
+žánr
+[media file name]
+název souboru
+[track number]
+číslo stopy
+[number of channels]
+počet kanálů
+[samplerate]
+vzorkovací frekvence
+[total song length (sec)]
+celková délka (sek.)
+[song year (date)]
+rok písně (datum)
+[current song position (sec)]
+aktuální pozice (sek.)
+[time/length * 100%]
+čas/délka * 100%
+[comment from tag]
+komentář z tagu
+[player name]
+název přehrávače
+[player version]
+verze přehrávače
+[media file size]
+velikost souboru
+[media file type]
+typ souboru
+[VBR or not (empty)]
+VBR (pokud je, jinak nic)
+[player status (stopped,playing,paused)]
+stav přehrávače (zastaveno, přehrávání, pozastaveno)
+[FPS (frames per second), video only]
+FPS (snímků za sekundu), pouze pro video
+[codec, video only]
+kodek, pouze pro video
+[width, video only]
+šířka, pouze pro video
+[height, video only]
+výška, pouze pro video
+[player version in text format]
+verze přehrávače v textovém formátu
+[Lyric from ID3v2 tag]
+slova z ID3v2 tagu
+[Cover file path]
+cesta k souboru obalu
+[Player volume (0-15)]
+hlasitost přehrávače (0-15)
+[Player homepage URL]
+domovská stránka přehrávače
+[player status (not translated)]
+stav přehrávače (nepřekládán)
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\waticons.pas
+[Prev]
+Předchozí
+[Play]
+Přehrát
+[Pause]
+Pozastavit
+[Stop]
+Zastavit
+[Next]
+Další
+[Prev Hovered]
+Předchozí (myš)
+[Play Hovered]
+Přehrát (myš)
+[Pause Hovered]
+Pozastavit (myš)
+[Stop Hovered]
+Zastavit (myš)
+[Next Hovered]
+Další (myš)
+[Prev Pushed]
+Předchozí (stisknuto)
+[Play Pushed]
+Přehrát (stisknuto)
+[Pause Pushed]
+Pozastasvit (stisknuto)
+[Stop Pushed]
+Zastavit (stisknuto)
+[Next Pushed]
+Další (stisknuto)
+[Volume Down]
+Hlasitost -
+[Volume Up]
+Hlasitost +
+[Volume Down Hovered]
+Hlasitost - (myš)
+[Volume Up Hovered]
+Hlasitost + (myš)
+[Slider]
+Posuvník
+[Volume Down Pushed]
+Hlasitost - (stisknuto)
+[Volume Up Pushed]
+Hlasitost + (stisknuto)
+[WATrack/Frame Controls]
+Ovládací prvky
+
+
+
+; untranslated
+[Refresh time (sec) is time to refresh music info, statistic and status messages. If zero, automatic refresh is disabled. If value greater than 499, time signify as milliseconds.]
+Rychlost aktualizace (sekundy) je doba, po které se zaktualizují informace o hudbě, statistiky a zprávy stavu. Je-li nataveno na nulu, je auktualizace vypnuta. Je-li hodnota vyšší než 499, pak jsou časovými jednotkami milisekundy.
+[If this option is "ON", XStatus doesn't depend of protocol status.]
+Jestliže je tato možnost zapnuta, nezávisí rozšířený stav na stavu protokolu.
+[Use "Variables" plugin or not. If plugin used, you can use some transform, data and math functions. If plugin not used, work will be faster.]
+Jestliže je tato možnost zapnuta, je možné používat transformační, datové a matematické funkce. Je-li podpora neaktivní, bude pracovat WATrack rychleji.
+[Use player process injection to obtain info easier. Can provoke antivirus or firewall alarm.]
+Umožňuje infiltraci do procesu přehrávače, díky čemuž lze získávat snáze informace, ale nemusí se líbit vašemu antiviru či osobnímu firewallu.
+[Replaces "_" (underscores) globally in pasted os status text, sometimes may be useful]
+Nahrazuje "_" podtržítka ve vkládaném textu či zprávě stavu, někdy se může hodit.
+[Check file date and time to tag updates while playing.]
+Zjišťuje datum a čas souboru, snáze pak aktualizuje čas při přehrávání.
+[Report on some errors.]
+Hlásí určité chyby.
+[Try to use OLE interface to obtain more information from players. If this option is "OFF", plugin works little faster.]
+Pokusí se použít OLE rozhraní pro získání více informací z přehrávače. Je-li možnost vypnuta, bude WATrack fungovat rychleji.
+[If this option is "ON", all plugin settings saved in ini-file.]
+Jestliže je tato možnost zapnuta, bude doplněk ukládat svá nastavení do INI souboru.
+[If this option is "ON", you can paste music info to your message window pressing hotkey.]
+Jestliže je tato možnost zapnuta, můžete vložit informaci o hudbě do zprávy pomocí klávesové zkratky
+[If this option is "ON", status text will be replaced by music info.]
+Jestliže je tato možnost zapnuta, bude hláška stavu nahrazena informací o hudbě
+[If this option is "ON", XStatus will be changed to "Music" and status text will be replaced by music info.]
+Jestliže je tato možnost zapnuta, bude rozšířený stav změněn na "Poslouchám hudbu" a hláška stavu bude nahrazena informací o hudbě
+[If this option is "ON", plugin will try to obtain unknown music format info from player (not all players works!)]
+Jestliže je tato možnost zapnuta, pokusí se doplněk získat informace o neznámém hudebním formátu z přehrávače (ne všechny přehrávače fungují!)
+[If this option is "ON", XStatus changes only if "Music" XStatus was set already.]
+Jestliže je tato možnost zapnuta, bude rozšířený stav změněn na "Poslouchám hudbu" pouze tehdy, byl-li takto změněn už předtím ručně.
+[If this option is "ON", XStatus not changed when player shutdowned.]
+Jestliže je tato možnost zapnuta, bude rozšířený stav ponechán i po vypnutí přehrávače
+[If this option is "ON", one templates will be used with all protocols, protocol and player (media) statuses. Template option page will be changed next time.]
+Jestliže je tato možnost zapnuta, bude použita na všechny protokoly, přehrávače a stavy jedna šablona. Záložka se šablonami se změní po restartu.
+[xStatus will cleared before text changing and restored with new text later.]
+Rozšířený stav bude na chvilku změněn na běžný a poté se zpět změní na "Poslouchám hudbu". Donutíte tak některé klienty přečíst si váš rozšířený stav, ale způsobuje záplavy.
+[Keep opened file as active, not newly founded.]
+Ponechat otevřený soubor jako aktivní, ne nově vytvořený.
+[Use this option if WATrack freeze while player running. Slower processing.]
+Použijte tuto volbu, pokud Sledování hudby zmrzne zatímco přehrávač běží. Pomalejší zpracování.
+[If this option is "ON", XStatus number will not be changed, only message will be replaced by WATrack templates]
+Jestliže je tato možnost zapnuta, nezmění se typ rozšířeného stavu, ale jen zpráva daná šablonou.
+[Frame]
+Okno
+[Frame 2]
+Okno 2
+
+[Enable Plugin]
+Povolit doplněk
+[Disable Plugin]
+Zakázat doplněk
+[Get user's Music Info]
+Zjistit zde informace o hudbě
+[Plugin Enabled]
+Doplněk povolen
+[Plugin Disabled]
+Doplněk zakázán
+[Text format codes\n{b}text{/b}\tbold\n{i}text{/i}\titalic\n{u}text{/u}\tundeline\n{cf##}text{/cf}\ttext color\n{bg##}text{/bg}\tbackground color\ntext - user text\n## - color number (1-16)\nColor 0 is background color\nColor 17 is default text color]
+Kódy formátů textu\n{b}text{/b}\ttučné\n{i}text{/i}\tkurzíva\n{u}text{/u}\tpodtržené\n{cf##}text{/cf}\tbarva textu\n{bg##}text{/bg}\tbarva pozadí\ntext - user text\n## - barva číslo (1-16)\nBarva číslo 0 je pozadí\nBarva číslo 17 je výchozí barva textu
+;názvy větví options, nelze se spolehnout na lomítkované cesty, překládají se jen konečné větve
+[Frame Controls]
+Ovládací prvky
+[Controls]
+Tlačítka
+[Winamp Track]
+Sledování hudby
+
+; ---