diff options
Diffstat (limited to 'langpacks/czech/Deprecated')
-rw-r--r-- | langpacks/czech/Deprecated/old langpack/langpack_czech.txt | 44227 | ||||
-rw-r--r-- | langpacks/czech/Deprecated/old langpack/langpack_czech2.txt | 44227 |
2 files changed, 88454 insertions, 0 deletions
diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/langpack_czech.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/langpack_czech.txt new file mode 100644 index 0000000000..d6c1959a35 --- /dev/null +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/langpack_czech.txt @@ -0,0 +1,44227 @@ +Miranda Language Pack Version 1
+Language: Czech (CZ)
+Locale: 0405
+Authors: Vt indl, sir-qwerty, Martin Konek, Ale Studen, madmojo, Dave-Dave, Tur McDonnel, waclaw, Lev, Pavel Svtek, Mareman, Richard Ninik, Laslo Gogolak, Petr Hanu, churchyard, tapin, Soustruh, Libor Polk, Ji Kocman, MiSHAK, Robyer, Fille, Jake
+Author-email: <sindlarv (zavin) centrum (teka) cz> (viz http://miranda.kvalitne.cz)
+Last-Modified-Using: Miranda IM 0.9.47 nebo novj
+
+Plugins-included: ICQ, help, micqBirthday, NotesAndReminders, NewNR, uinbackup, msg_export, historyp, nosound, popup, NewStatusNotify, msn, historysweeper, gnupg, contactsex, changeinfo, WhoIsReadingMyStatusMsg, atomic, emailexpress, mphantomuser, rss, rss_popup, weather, secureim, autorun, startupstatus, contacts, aim, BossKey, keyboardnotify, smileyaddw, fltcontacts, menuex, multiwindow, NewEventNotify, reconnect, smsp, tipinfo, TopToolBar, webpager, winampnotify, historyviewer, dbexport, import, YAMN, seenplugin, versioninfo, copyip, reposition, mirandacomm, nConvers++, nHistory, logstat, irc, hostfile, spamfilterw, jabber, shutdown, srmm, pluginuninstaller, yahoo, Ghostify, chat, isee, AdvancedAutoAway, stopspam, scrolllocknotify, svc_dbepp, keepstatus, tabsrmm, nconverspp, historypp, birthday, AwaySys, ttnotify, GG, battleship, pingplug, TypingNotify, gomoku, AutoReplacer, mbirthday, mcontacts, contactvisibility, ExtendedIdle, fileasmessage, findamessage, ieview, linklist, scriver, scriver_unicode, buddypounce, quicksearch, uinfoexW, ncn, MathModule, saa, saani, mergeContacts, mSecure, metacontacts, clist_metamultiwin, clist_nicer, WorldTime, pingproto, simplestatusmsg, clist_classic, clist_mw, NewAwaySysw, ignore, alarms, StatusChange, clist_modern, Wassup, fddnotify, updater, dbx_3x, sendss, TrafficCounter, ProtoLink, m2g, db2gds, skype, gmailm, gnot, NetAccessNotify, mtv, tlen, mucc, XStatusNotifyw, avs, wikify, mydetails, otr, ghservice, statusglobalhotkeys, nudge, triggerplugin, watrack, YAPP, tipper, Variables, mbot, mradio, WhenWasIt, SipRtc, SiP, speak, jgmail, AutoReply, png2dib, langman, mtextcontrol, textformat, historystats, fingerprint, quickcontactsw, hddinfo, smscze, HotkeysPlus, MagneticWindows, importTrillian, messagenotify, SOMWO, spellcheckerW, folders, listeningtoW, dbx_mmap, aaaaserviceslist, iax, meebo, cln_skinedit, AdvSplashScreen, BuddyExpectator, ClientChangeNotifyW, fastmsg, flags, cslist, voiceserviceW, gamer, authstate, mirpy, smhw, FTPFile, SndVol, avatarhist, messagestotalnotify, showuin, WhiteboardW, dbx_mmap_sa, db_autobackups, cmiex, favcontacts, winpopup_proto, historykeeperW, aa_historyeventsW, sms, Translator, XFire, tvplugin, orangesms, svc_crshdmp, shlext, modernopt, tweakui, justtabs, importtxt, awaysystemex, pmanager, extraicons, facebook, replacer, sessions, spamotron
+
+; FLID: Czech (etina, testovac verze) 2.19.29.75
+
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Miranda IM core 0.10.x |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Vt indl <sindlarv (zavin) centrum (teka) cz>
+;
+
+
+; clistmenus.c
+[%s (locked)]
+%s (uzamen)
+[StatusMenu]
+Nabdka stavu
+[%s Custom Status]
+%s (rozen stav)
+[MainMenu]
+Hlavn nabdka
+[E&xit]
+U&konit
+
+; clistsettings.c
+[(Unknown Contact)]
+(neznm kontakt)
+
+; contacts.c
+['(Unknown Contact)']
+'(neznm kontakt)'
+
+; database.c
+[The profile already exists]
+Profil s tmto nzvem ji existuje
+[Couldn't move '%s' to the Recycle Bin, Please select another profile name.]
+Profil '%s' nelze pesunout do koe. Vyberte prosm jin.
+[Problem moving profile]
+Chyba pi pesunu profilu
+[Unable to create the profile '%s', the error was %x]
+Profil '%s' nelze vytvoit. Chyba: %x
+[Problem creating profile]
+Chyba pi vytven profilu
+[Miranda is unable to open '%s' because you do not have any profile plugins installed.\nYou need to install dbx_3x.dll or equivalent.]
+Profil '%s' nelze otevt. Nen nainstalovan odpovdajc doplnk.\nPouijte dbx_3x.dll (pro star profily) nebo jin.
+[No profile support installed!]
+Nen nainstalovan podpora pro profily!
+[Miranda was unable to open '%s', it's in an unknown format.\nThis profile might also be damaged, please run DB-tool which should be installed.]
+Profil '%s' nelze otevt. Jednm z monch\nproblm je neznm datov formt. Druhou pak pokozen\nprofilu. Zkuste pout program DBTool.
+[Miranda can't understand that profile]
+Tento profil nen ve formtu Miranda-IM
+
+; profilemanager.c
+[My Profiles]
+Seznam profil
+[New Profile]
+Nov profil
+
+; newplugins.c
+['%s' is disabled, re-enable?]
+'%s' nen aktivn. Chcete ho aktivovat?
+[Re-enable Miranda plugin?]
+Chcete znovu aktivovat tento doplnk?
+
+; auth.c
+[%s requests authorization]
+%s d o autorizaci
+[%s added you to their contact list]
+%s si vs pidal mezi sv kontakty
+
+; authdialogs.c
+[Add Contact Permanently to List]
+Pidat do seznamu natrvalo
+[View User's Details]
+Zobrazit osobn daje
+[(Unknown)]
+(neznm)
+
+; awaymsg.c
+[Re&ad %s Message]
+Pest &automatickou odpov
+
+; sendmsg.c
+;(LAI) [I've been away since %time%.]
+;(LAI) [Give it up, I'm not in!]
+;(LAI) [Not right now.]
+;(LAI) [Give a guy some peace, would ya?]
+;(LAI) [I'm a chatbot!]
+;(LAI) [Yep, I'm here.]
+;(LAI) [Nope, not here.]
+;(LAI) [I'm hiding from the mafia.]
+;(LAI) [That'll be the phone.]
+;(LAI) [Mmm...food.]
+;(LAI) [idleeeeeeee]
+
+; file.c
+[File from %s]
+Soubor od: %s
+[File]
+Soubor
+[Incoming]
+Pchoz
+[Complete]
+Dokoneno
+[Error]
+Chyba
+[Denied]
+Odmtnuto
+
+; fileexistsdlg.c
+[%s File]
+Soubor %s
+[All Files]
+Vechny soubory
+
+; fileopts.c
+[Executable Files]
+Spustiteln soubory
+
+; filerecvdlg.c
+[Select Folder]
+Vyberte poadovanou sloku
+[Received Files]
+Pijat soubory
+[User Menu]
+Uivatelsk menu
+[View User's History]
+Zobrazit historii
+[Cancelled]
+Perueno
+
+; url.c
+[URL from %s]
+Odkaz od: %s
+[URL]
+Odkaz
+
+; urldialogs.c
+[URL from ]
+Odkaz od:
+[Send URL to]
+Odesln odkazu:
+
+; updatenotify.c
+[Update notification]
+Upozornn na novou verzi
+[Miranda IM %s Now Available]
+Miranda IM %s
+
+; stdinfo.c
+[Unknown]
+neznm
+
+; useronline.c
+[%s is Online]
+%s je online
+[Alerts]
+Upozornn
+[Online]
+Online
+
+; bmpfilter.c
+[All Bitmaps]
+Vechny bitmapy
+[Windows Bitmaps]
+obrzky typu BMP
+[JPEG Bitmaps]
+obrzky typu JPEG
+[GIF Bitmaps]
+obrzky typu GIF
+[PNG Bitmaps]
+obrzky typu PNG
+
+; resource.rc
+[Send ]
+Odeslat
+[Send authorization request]
+Odeslat dost o autorizaci
+[Hide from list only, in order to keep their history and ignore/visibility settings]
+Pouze skrt; zstane tak zachovna historie a ostatn nastaven.
+[Are you sure you want to delete %s?]
+Opravdu chcete smazat kontakt %s?
+[E-mail address]
+E-mail
+[Name]
+Jmno
+[Advanced]
+Extra
+[Advanced >>]
+Extra >>
+[More options]
+Dal monosti
+[Show expert options]
+Zobrazit vechny monosti
+[Phone can receive SMS text messages]
+Telefon umouje pjem textovek (SMS)
+[&Allow all further changes to this section]
+&Povolit vechny dal pravy v tto sekci
+;(LAI) [Sent bytes]
+;(LAI) [Received bytes]
+;(LAI) [Additional data due to proxy communication]
+;(LAI) [Text dumps where available]
+;(LAI) [Auto-detect text]
+;(LAI) [Calling modules' names]
+;(LAI) [OutputDebugString()]
+;(LAI) [Show this dialog box when Miranda IM starts]
+[Transferred:]
+Peneseno:
+[Speed:]
+Rychlost:
+[Open file]
+Otevt soubor
+[&Open URL]
+&Otevt URL
+[Download more sounds]
+Sthnout dal zvuky
+[Enable sound events]
+Povolit zvuky
+[Download more icons]
+Sthnout dal ikony
+[Do not reply to requests for this message]
+Neodpovdat na vybranou zprvu automaticky
+[Do not pop up dialog asking for new message]
+Nepoadovat zadn nov odpovdi
+[By default, use the same message as last time]
+Jako odpov pout stejnou zprvu jako posledn
+[By default, use this message:]
+Jako odpov pout nsledujc zprvu:
+[To main icons]
+Do zkladn sady
+[To]
+Do
+[To default status icons]
+Do sady ikon k zobrazen stav
+[Use proxy server]
+Pout proxy server
+[Enable authentication]
+Povolit oven
+[Resolve hostnames through proxy]
+Pekldat jmna hostitel pomoc proxy
+[Port Range:]
+Rozsah port:
+[Use NTLM authentication]
+Pout oven typu NTLM
+[Enable UPnP port mapping]
+Povolit mapovn port dle UPnP
+[Auto-accept incoming files from people on my contact list]
+Automaticky pijmat soubory od lid v seznamu
+[Minimize the file transfer window]
+Minimalizovat okno s penenm souborem
+[Close window when transfer completes]
+Zavt okno po dokonen penosu
+[Never, do not use virus scanning]
+dn ze soubor
+[When all files have been downloaded]
+Po sthnut vech soubor
+[As each file finishes downloading]
+Jeden soubor po druhm
+[Warn me before opening a file that has not been scanned]
+Upozornit ped otevenm nezkontrolovanho souboru
+[Ask me]
+Zeptat se
+[Resume]
+Navzat
+[Overwrite]
+Pepsat
+[Become idle if the following is left unattended:]
+Pejt do stavu neinnosti pokud se nic nedje v:
+[Windows]
+Windows
+[Miranda]
+Miranda
+[Become idle if the screen saver is active]
+Pejt do stavu neinnosti pokud b spoi obrazovky
+[Become idle if the computer is locked (2000/XP+ only)]
+Pejt do stavu neinnosti pokud je pota zamen (2000/XP+)
+[Become idle if a terminal session is disconnected]
+Pejt do stavu neinnosti po odpojen vzdlenho uivatele
+[Do not let protocols report any idle information]
+Zakzat protokolm poskytovat informaci o neinnosti
+[Change my status mode to:]
+Zmnit stav na:
+[Do not set status back to online when returning from idle]
+Po pchodu zpt nemnit stav na 'Online'
+[Stri&keout]
+Pe&krtnut
+[&Underline]
+Pod&tren
+[Automatically check for new versions of Miranda IM]
+Automaticky zjiovat nov verze programu Miranda IM
+[A new version of Miranda IM is now available. Click the download button to download this new update.]
+K dispozici je nov verze programu Miranda IM. Dostanete se k n kliknutm na tlatko 'Sthnout'.
+[&Authorize]
+&Autorizovat
+[&Send]
+Po&slat
+[&Add]
+Pid&at
+[OK]
+OK
+[No]
+Ne
+[&Search]
+&Hledat
+[&Cancel]
+&Zruit
+[Closing in %d]
+Zave se za %d sek.
+[Yes]
+Ano
+[&Yes]
+&Ano
+[Close]
+Zavt
+[&Find Next]
+&Najt dal
+[A&ccept]
+&Pijmout
+[Cancel]
+Zruit
+[&Close]
+&Zavt
+[&Deny]
+O&dmtnout
+[Credits >]
+Podkovn >
+[&Run]
+&Spustit
+[&Exit]
+U&konit
+[Add to list]
+Pidat do seznamu
+[Apply]
+Pout
+[Update Now]
+Aktualizovat
+[No to all]
+Ne vem
+[&View contents]
+Zobrazit o&bsah
+[&No]
+&Ne
+[Cancel Import]
+Zruit import
+[&Recycle]
+P&esunout do koe
+[&Delete]
+&Smazat
+[&Move/Rename]
+Pesunout/Pej&menovat
+[&Leave]
+Ode&jt
+[...]
+...
+;(LAI) [Run now]
+[Save as default]
+Uloit jako vchoz
+[&Choose Again...]
+Vyberte &dal...
+[&Decline]
+O&dmtnout
+[Open folder]
+Otevt sloku
+[Resume all]
+Navzat ve
+[Overwrite all]
+Pepsat ve
+[Save as...]
+Uloit jako...
+[Skip]
+Peskoit
+[Cancel transfer]
+Peruit penos
+[File properties]
+Vlastnosti souboru
+[&Reply]
+&Odpovdt
+[&Find...]
+&Najt...
+[Delete]
+Smazat
+[&Change...]
+&Zmnit...
+[&Preview]
+&Pehrt
+[&Load icon set...]
+&Nast sadu ikon...
+[&Import icons >>]
+&Importovat ikony >>
+[<< &Import]
+<< &Importovat
+[Logging...]
+Zznam...
+[Choose font...]
+Vybrat psmo...
+[Reset to Default]
+Obnovit vchoz
+[Undo]
+Zpt
+[Export...]
+Exportovat...
+[&Apply]
+&Pout
+[&Help]
+&Npovda
+[InsertSeparator]
++ oddlova
+[Set]
+Nastavit
+[Default]
+Vchoz
+[Reset]
+Reset
+[&Download Now]
+&Sthnout
+[Nick:]
+Pezdvka:
+[E-mail:]
+E-mail:
+[Reason:]
+Dvod:
+[Custom name:]
+Vlastn jmno:
+[Group:]
+Skupina:
+[Miranda IM]
+Miranda IM
+[Version]
+Verze
+[Use Options->Ignore (expert mode) to unhide contacts.]
+(Skryt kontakt zrute v nastaven programu.)
+[This will erase all history and settings for this contact!]
+Tmto odstrante celou historii a nastaven kontaktu!
+[Instead of displaying contacts by their nickname, drag to choose another order:]
+Chcete-li mt v seznamu namsto pezdvek nco jinho, pethnutm poloek zmte poad:
+[Select and/or create your Miranda IM user profile]
+Vbr nebo vytvoen novho profilu
+[Search:]
+Prohledat:
+[First:]
+Jmno:
+[Last:]
+Pjmen:
+[View personal user details and more.]
+Pehled informac o vybran osob
+[Nickname:]
+Pezdvka:
+[First name:]
+Jmno:
+[Gender:]
+Pohlav:
+[Last name:]
+Pjmen:
+[Age:]
+Vk:
+[Date of birth:]
+Narozeniny:
+[Phone:]
+Telefon:
+[Web page:]
+WWW:
+[Past background:]
+Minulost:
+[Interests:]
+Zjmy:
+[About:]
+Ostatn informace:
+[My notes:]
+Vzkazy:
+[Street:]
+Ulice:
+[City:]
+Msto:
+[State:]
+Stt:
+[Postal code:]
+PS:
+[Country:]
+Zem:
+[Spoken languages:]
+Ovldan jazyky:
+[Timezone:]
+asov psmo:
+[Local time:]
+Mstn as:
+[Company:]
+Spolenost:
+[Department:]
+Oddlen:
+[Position:]
+Postaven:
+[Website:]
+WWW:
+[Enter country, area code and phone number:]
+Zadejte kd zem, oblasti a samotn slo:
+[Or enter a full international number:]
+Nebo slo zadejte v mezinrodnm formtu:
+[A file containing new database settings has been placed in the Miranda IM directory.]
+Do adrese s programem Miranda byl umstn soubor ke konfiguraci databze uivatele.
+[Do you want to import the settings now?]
+Chcete naimportovat tento konfiguran soubor?
+[Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before changes that are not known to be safe.]
+Upozornn: Potvrzenm se pedpokld, e znte rozsah prav obsahu sv databze a jste si vdomi vech monch nsledk.
+[Database settings are being imported from]
+Importovan konfiguran soubor
+[This file wishes to change the setting]
+Poadavek na zmnu poloky
+[to the value]
+na hodnotu
+[Do you want to allow this change?]
+Chcete povolit pravu tto poloky?
+[The import has completed from]
+Import nastaven dokonen; z
+[What do you want to do with the file now?]
+Co chcete udlat s tmto souborem?
+;(LAI) [Run programme when Miranda IM starts (eg tail -f, dbgview, etc):]
+[Find What:]
+Najt:
+[To:]
+Pro:
+[File(s):]
+Soubory:
+[Description:]
+Popis:
+[From:]
+Od:
+[Date:]
+Datum:
+[Files:]
+Soubory:
+[Save to:]
+Uloit do:
+[Status:]
+Stav:
+[You are about to receive the file]
+Pjem souboru:
+[Size:]
+Velikost:
+[Type:]
+Typ:
+[Enter URL:]
+Doplte odkaz:
+[Enter description:]
+Zadejte popis:
+[URL:]
+Odkaz:
+[Location:]
+Umstn:
+[Name:]
+Nzev:
+[Show category:]
+Kategorie:
+[The following events are being ignored:]
+Nsledujc udlosti budou ignorovny:
+[Messages]
+Zprvy
+[URLs]
+Odkazy
+[Files]
+Soubory
+[Auth Requests]
+dosti o autorizaci
+[Online Notification]
+Oznmen online
+[All Events]
+Vechny udlosti
+[None]
+---
+[Added Notification]
+Oznmen o pidn
+[Typing]
+Pu
+[You are visible to this person even when in invisible mode]
+Vi dan osob viditeln i ve stavu 'Neviditeln'
+[You are never visible to this person]
+Vi dan osob neviditeln za vech okolnost
+[Use %time% for the current time, %date% for the current date]
+%time% = aktuln as, %date% = aktuln datum
+[Drag icons to main list to assign them:]
+Ikony zmnte uchopenm a pethnutm do hlavnho seznamu:
+[Host:]
+Hostitel:
+[Port:]
+Port:
+[(often %d)]
+(obvykle %d)
+[Username:]
+Uivatel:
+[Password:]
+Heslo:
+[Example: 1050-1070, 2000-2010, 2500]
+Pklad: 1050-1070, 2000-2010, 2500
+[Received files folder:]
+Sloka pro soubory:
+[Scan files:]
+Kontrolovat:
+[Command line:]
+Pkazov dek:
+[%f will be replaced by the file or folder name to be scanned]
+Promnn %f bude nahrazena souborem nebo slokou ke kontrole
+[You will always be asked about files from people not on your contact list]
+Pjem soubor od lid, kte nejsou mezi kontakty, podlh vdy dotazu.
+[Variables Allowed: %userid%, %nick%, %proto%, %miranda_path%, %userprofile%]
+Promnn: %userid%, %nick%, %proto%, %miranda_pach%, %userprofile%
+[minute(s)]
+min.
+[Please complete the following form to create a new user profile]
+Po vyplnn nsledujcch poloek bude vytvoen nov profil
+[Profile]
+Profil
+[e.g. Workplace]
+nap. Prce
+[You can select a different profile driver from the default, it may offer more features or abilities, if in doubt use the default.]
+Zde mete vybrat i jin ovlada databze s vtm mnostvm funkc a monost. Pokud si vak nejste jisti, ponechte vchoz.
+[e.g. Miranda Database]
+pro databzi Mirandy
+[Driver]
+Ovlada
+[Problem: Unable to find any database drivers, this means you can not create a new profile, you need to get dbx_3x.dll]
+Problm: Nen nainstalovan dn z doplk pro sprvu profil. Pouijte dbx_3x.dll (pro star profily) nebo jin.
+[* you may need to restart for the changes to take effect]
+* Poznmka: Tato zmna vyaduje restart programu Miranda IM.
+[&Font:]
+&Psmo:
+[Font st&yle:]
+&ez psma:
+[&Size:]
+Veliko&st:
+[&Color:]
+&Barva:
+[Sc&ript:]
+Sk&ript:
+[Warning!\r\nThis MenuObject not support user defined options.]
+Upozornn!\r\nTento objekt menu nepodporuje zmnu nastaven.
+[Service:]
+Sluba:
+[Show protocols in the following order, drag to choose another order:]
+Zobrazit protokoly v tomto poad, taenm se zmn pozice:
+[Total size:]
+Celkov velikost:
+[Last modified:]
+Zmnno:
+[Icon library:]
+Soubor s ikonami:
+[for]
+po dobu
+[Author(s):]
+Autor:
+[Copyright:]
+Copyright:
+[Homepage:]
+WWW:
+[Unique ID:]
+ID:
+[Options]
+Monosti
+[Authorization Request]
+dost o autorizaci
+[Contact Display Options]
+Monosti zobrazen seznamu
+[Show]
+Zobrazit
+;(LAI) [Log to]
+[Current file]
+Aktuln stav
+[All files]
+Soubory celkov
+[Existing file]
+Existujc soubor
+[File being received]
+Pijman soubor
+[Sounds]
+Zvuky
+[Sound Information]
+Informace o zvuku
+[Icons]
+Ikony
+[Ignore]
+Filtrovn
+[Visibility]
+Viditelnost
+[Status Messages]
+Stavov zprvy
+[Import multiple]
+Importovat hromadn
+[Incoming Connections]
+Pchoz spojen
+[Outgoing Connections]
+Odchoz spojen
+[Receiving files]
+Pjem soubor
+[Virus scanner]
+Antivirov ochrana
+[If incoming files already exist]
+V ppad, e pchoz soubor ji existuje
+[Idle Options]
+Monosti pi neinnosti
+[Fonts]
+Psma
+[Colours]
+Barvy
+[Font Group]
+Definice psem
+[Effects]
+Efekty
+[Sample]
+Pkladov text
+[MenuObjects]
+Nabdky
+[MenuItems]
+Prvky nabdky
+[Update Notification Options]
+Monosti upozornn na novou verzi
+[Check for updates for the following:]
+Zjiovat tyto nov verze:
+[Stable releases]
+Stabiln vydn
+[Preview releases (beta)]
+Testovac vydn (beta)
+[Development releases (alpha)]
+Vvojov vydn (alpha)
+[Enter a reason for denial]
+Zadejte dvod pro odmtnut
+[Add %s]
+Mezi kontakty pidat: %s
+[You Were Added]
+Zprva o zaazen mezi kontakty
+[About Miranda IM]
+O programu Miranda IM
+[Delete Contact]
+Smazn kontaktu
+[Miranda IM Profile Manager]
+Miranda IM - sprvce profil
+[Find/Add Contacts]
+Vyhledn kontakt
+[%s Message for %s]
+Stav: '%s', uivatel: %s
+[Change %s Message]
+Odpov pro stav '%s'
+[%s: User Details]
+%s: informace
+[Add E-Mail Address]
+Pidat e-mail
+[Add Phone Number]
+Pidat telefonn slo
+[Install Database Settings]
+Konfigurace databze
+[Database Setting Change]
+Zmna konfigurace databze
+[Database Import Complete]
+Import databze dokonen
+;(LAI) [Netlib Log Options]
+[Find]
+Najt
+[Send File(s)]
+Poslat soubory
+[Incoming File Transfer]
+dost o penos souboru
+[URL Recieved]
+Pijat odkaz
+[Message History]
+Historie zprv
+[Icon Index]
+Pehled ikon
+[Font]
+Psmo
+[Miranda IM v%s Now Available]
+K dispozici je Miranda IM v%s
+[&Offline\tCtrl+0]
+&Offline\tCtrl+0
+[On&line\tCtrl+1]
+On&line\tCtrl+1
+[&Away\tCtrl+2]
+N&a chvli pry\tCtrl+2
+[&NA\tCtrl+3]
+&Nejsem tady\tCtrl+3
+[Occ&upied\tCtrl+4]
+Nemm a&s\tCtrl+4
+[&DND\tCtrl+5]
+Ner&uit!\tCtrl+5
+[&Free for chat\tCtrl+6]
+&Mm volno\tCtrl+6
+[&Invisible\tCtrl+7]
+Nev&iditeln\tCtrl+7
+[On the &Phone\tCtrl+8]
+Mm tele&fon\tCtrl+8
+[Out to &Lunch\tCtrl+9]
+Jsem na o&bd\tCtrl+9
+[&Hide/Show]
+Skrt/Zo&brazit
+[&New Group]
+&Nov skupina
+[&Hide Offline Users]
+&Skrt uivatele offline
+[Hide &Offline Users out here]
+Skrt uivatele &offline mimo skupiny
+[Hide &Empty Groups]
+S&krt przdn skupiny
+[Disable &Groups]
+Vypnout zobrazen s&kupin
+[Hide Miranda]
+Skrt okno
+[&New Subgroup]
+&Nov podskupina
+[&Hide Offline Users in here]
+Skrt uivatele o&ffline
+[&Rename Group]
+P&ejmenovat skupinu
+[&Delete Group]
+&Smazat skupinu
+[&Reset to default]
+O&bnovit vchoz
+[&Add to List]
+Pid&at do seznamu
+[User &Details]
+In&formace o kontaktu
+[Send &Message]
+Poslat zp&rvu
+[&Copy]
+Z&koprovat
+[Co&py All]
+Zko&provat ve
+[Select &All]
+Vybr&at ve
+[C&lear Log]
+Vy&mazat zznam
+[Open in &new window]
+Otevt v &novm okn
+[&Open in existing window]
+&Otevt v aktulnm okn
+[&Copy link]
+Z&koprovat odkaz
+[Cancel Change]
+&Obnovit pedchoz
+[&Reset to Default]
+&Vchoz stav
+
+
+; NEPUBLIKOVAN
+; options.c
+[Miranda IM Options]
+Miranda - monosti nastaven
+
+; newplugins.c
+[Plugin]
+Doplnk
+[Running]
+Sputno
+
+; ignore.c
+[** All contacts **]
+** vechny kontakty **
+[** Unknown contacts **]
+** neznm kontakty **
+
+; findadd.c
+[Results]
+Seznam vyhledanch osob
+[There are no results to display.]
+Zadejte kritria hledn.
+[All Networks]
+Vechny st
+
+[Please select a subentry from the list]
+Vyberte prosm ze seznamu jednu z dalch poloek.
+
+; Udlosti / Filtrovn kontakt
+[Only the ticked contacts will be shown on the main contact list]
+V seznamu kontakt se objev pouze ty skupiny nebo uivatel, kter zakrtnete.
+
+; Kontakty / Ikony
+[Group (Open)]
+Skupina (oteven)
+[Group (Closed)]
+Skupina (zaven)
+[User Online]
+Uivatel online
+
+; Autorizace
+[Send "You were added"]
+Odeslat zprvu o zaazen
+
+;IDD_READAWAYMSG
+[Retrieving %s message...]
+Zjitn automatick odpovdi ve stavu '%s'...
+
+;IDD_ADDED
+[You were added to this user's contact list.]
+Tento uivatel si vs pidal mezi kontakty.
+
+; Informace o osob / Kontakt
+[Custom %d]
+Vlastn .%d
+[Edit Phone Number]
+Upravit telefonn slo
+[Edit E-Mail Address]
+Upravit e-mail
+[The phone number should start with a + and consist of numbers, spaces, brackets and hyphens only.]
+Telefonn slo by mlo zanat znakem + a obsahovat pouze sla, mezery, zvorky a pomlky.
+[Invalid Phone Number]
+Neplatn tel. slo
+[Primary]
+Primrn
+[Fax]
+Fax
+[Mobile]
+Mobil
+
+; Hlavn nabdka
+[&Miranda IM Website]
+Do&movsk strnka
+
+[Enable sound events]
+Povolit zvuky
+[Become idle if a terminal session is disconnected]
+Pejt do stavu neinnosti po odpojen vzdlenho uivatele
+[Enable authentication]
+Povolit oven
+[Incoming Connections]
+Pchoz spojen
+[Outgoing Connections]
+Odchoz spojen
+[Port Range:]
+Rozsah port:
+[Enable UPnP port mapping]
+Povolit mapovn port dle UPnP
+[Logging...]
+Zznam...
+[You will need to reconnect for the changes you have made on this page to take effect.]
+Poznmka: Proveden zmny se projev a pi dalm pipojen do st.
+
+[Menus]
+Nabdky
+
+[Update Notify]
+Nov verze
+
+[Menu Icons]
+Nabdky
+[Frames_Menu]
+Nabdka rmeku
+
+[File Transfers]
+Penos soubor
+[Hotkeys]
+Klvesov zkratky
+[Grey out entire list when:]
+Zeednout seznam v ppad:
+[If window is partially covered, bring to front instead of hiding]
+Je-li okno sten zakryto, zobrazit na poped namsto skryt
+[Hide contact list after it has been idle for]
+Skrt seznam kontakt, byl-li neaktivn po dobu
+[Scroll with text]
+Rolovat s textem
+[Show icons]
+Zobrazit ikony
+[Right click opens Miranda IM menu]
+Pravm tlatkem nabdku Mirandy
+[Contact List Background]
+Pozad seznamu kontakt
+[Apply last active view mode]
+Pout posledn aktivn reim zobrazen
+[Main Icons]
+Hlavn ikony
+[icon when statuses differ]
+(v ppad, e se stavy li)
+
+; about.c
+[Version]
+Verze
+[Built %s %s]
+Datum: %s %s
+[Credits >]
+Podkovn >
+[< About]
+< O programu
+
+; help.c
+[&Help]
+&Npovda
+[&About...]
+O progr&amu...
+[&Support\tF1]
+&Podpora\tF1
+[&Miranda IM Homepage]
+Do&movsk strnka
+[&Report Bug]
+&Nahlsit chybu
+
+[Rename (append " (1)", etc.)]
+Pejmenovat (pid " (1)" atd.)
+
+[Web Page Address (&URL)]
+Odkaz (&URL)
+[View &History]
+Zobrazit &historii
+
+[Selected Text]
+Vybran text
+[Hottrack Text]
+Zvraznn text
+[Quicksearch Text]
+Hledan text
+
+[Icon Sets]
+Sada ikon
+[Down Arrow]
+ipka dol
+[Add Contact]
+Pidat kontakt
+[Find User]
+Vyhledat kontakt
+[Send E-mail]
+Poslat e-mail
+[Search All]
+Prohledat ve
+[Tick]
+Zakrtnuto
+[No Tick]
+Nezakrtnuto
+[Miranda Website]
+Strnka o Mirand
+[Small Dot]
+Teka uprosted
+[Filled Blob]
+Vyplnn slot
+[Empty Blob]
+Przdn slot
+
+[Read Away Message]
+Pest autom. odpov
+[Re&ad Away Message]
+Pest &autom. odpov
+
+[<All connections>]
+<vechna spojen>
+
+[&Reset To Default]
+O&bnovit vchoz
+
+; Informace o kontaktu
+[Summary]
+Souhrn
+[Location]
+Umstn
+
+[Insert separator]
+Vloit oddlova
+
+; Menu
+[<Root Group>]
+<koenov skupina>
+[&Move to Group]
+Pesunout do s&kupiny
+[ContactMenu]
+Nabdka kontaktu
+[Custom status]
+Rozen stav
+
+; File Tranfer dialog
+[Sending file]
+Posln souboru
+[Sending files]
+Posln soubor
+[Receiving file]
+Pjem souboru
+[Request sent, waiting for acceptance...]
+dost odeslna, ekn na potvrzen...
+[Waiting for connection...]
+ekn na spojen...
+[This file has not yet been scanned for viruses. Are you certain you want to open it?]
+Tento soubor jet nebyl zkontrolovn antivirovm programem. Opravdu ho chcete otevt?
+[File Received]
+Soubor pijat
+[Current file (%d of %d)]
+Aktuln soubor (.%d z %d)
+[Unable to initiate transfer.]
+Chyba pi inicializaci penosu.
+[sec]
+sek.
+[remaining]
+zbv
+[Decision sent]
+Potvrzen odeslno
+[Connecting...]
+Navazovn spojen...
+[Connecting to proxy...]
+Pipojovn k proxy...
+[Connected]
+Spojen navzno
+[Initialising...]
+Inicializace...
+[Moving to next file...]
+Dal soubor...
+[File already exists]
+Soubor ji existuje
+[Sending...]
+Posln dat...
+[Receiving...]
+Pjem dat...
+[Transfer completed]
+Penos dat dokonen
+[Scanning for viruses...]
+Kontrola antivirovm programem...
+[File transfer failed]
+Chyba pi penosu souboru
+[File transfer denied]
+Penos souboru odmtnut
+[Transfer and virus scan complete]
+Penos a kontrola antivirem dokonena
+[%d file]
+%d soubor
+[%d files]
+%d soubor
+
+; Vlastn pravy / Psma
+[Color/Background]
+Barva pozad
+[Choose Font]
+Vybrat psmo
+[Configuration Files (*.ini)\0*.ini\0Text Files (*.txt)\0*.TXT\0All Files (*.*)\0*.*\0]
+Konfiguran soubory (*.ini)\0*.ini\0Textov soubory (*.txt)\0*.TXT\0Vechny soubory (*.*)\0*.*\0
+
+[Show settings only for module:]
+Zobrazit monosti pro:
+[<all modules>]
+1) vechny moduly
+[<core modules>]
+2) jdro Mirandy
+
+[File Already Exists]
+Soubor ji existuje
+
+; src/modules/findadd/searchresults.c
+[%d %s users found]
+Poet nalezench: %d, s %s
+[%d users found (]
+Poet nalezench: %d (
+[1 %s user found]
+Poet nalezench: 1, s %s
+[Could not search on any of the protocols, are you online?]
+Nelze vyhledvat ani v jednom z protokol. Jste pipojeni?
+[Could not start a search on '%s', there was a problem - is %s connected?]
+V rmci %s nelze vyhledvat. Jste pipojeni k sti %s?
+[No users found]
+Poet nalezench: 0
+[Problem with search]
+Chyba pi hledn
+[First Name]
+Jmno
+[Last Name]
+Pjmen
+
+; src/modules/database/dbini.c
+[Invalid setting type. The first character of every value must be b, w, d, l, s, e, u, g, h or n.]
+Neplatn typ nastaven. Prvn znak hodnoty mus bt b, w, d, l, s, e, u, g, h nebo n.]
+
+; src/modules/database/profilemanager.c
+[<In Use>]
+<pouvno>
+[Accessed]
+Oteveno
+[Created]
+Vytvoeno
+
+; src/modules/findadd/findadd.c
+;[Handle]
+[Search]
+Hledat
+[You haven't filled in the search field. Please enter a search term and try again.]
+Zadejte hledan vraz a zkuste hledat znovu.
+
+; ikony
+[Unicode plugin]
+Doplnk Unicode
+[ANSI plugin]
+Doplnk ANSI
+[Running plugin]
+Sputn doplnk
+[Unloaded plugin]
+Nesputn doplnk
+
+[Your Version:]
+Nainstal. verze:
+[Latest Release:]
+Nejnovj verze:
+
+[Incoming Message]
+Pchoz zprva
+[Outgoing Message]
+Odchoz zprva
+[Incoming URL]
+Pchoz odkaz
+[Outgoing URL]
+Odchoz odkaz
+[Incoming File]
+Pchoz soubor
+[Outgoing File]
+Odchoz soubor
+
+; ./src/modules/keybindings/keybindings.c
+[Shortcut already assigned to "%s" action.\nIf you click "Add" the shortcut will be reassigned.]
+Tato klvesov zkratka je pouit (akce: "%s").\nKliknutm na tlatko "Pidat" zkratku zmnte.
+
+; ./src/modules/skin/hotkeys.c
+[Add another shortcut]
+Pidat klvesovou zkratku
+[Add secondary binding]
+Pidat druhou zkratku
+[Change binding]
+Zmnit zkratku
+[Miranda local hotkey]
+Lokln klvesov zkratka
+[Remove binding]
+Odstranit zkratku
+[Remove shortcut]
+Odstranit zkratku
+[Revert change]
+Vrtit pvodn
+[System global hotkey]
+Globln klvesov zkratka
+[add secondary hotkey]
+Pidat druhou zkratku
+[miranda hotkey (click to toggle)]
+Lokln zkratka (kliknutm pepnete)
+[remove hotkey]
+Odstranit zkratku
+[revert change]
+Vrtit pvodn zkratku
+[system global hotkey]
+Globln zkratka
+[window hotkey]
+Zkratka pro okno
+
+[&Accounts...]
+t&y...
+[Enter account name (for example, My Google)]
+Zadejte nzev tu (nap. Google)
+[Choose the protocol type]
+Vyberte poadovan protokol
+[Specify the internal account name (optional)]
+Zadejte intern nzev tu (nepovinn)
+[Editing account]
+Upravit et
+[Account %s is being deleted]
+Odstrann tu %s
+
+[Start in Service Mode with]
+Nouzov reim s doplkem
+
+[WARNING! The account is going to be deleted. It means that all its settings, contacts and histories will be also erased.\n\nAre you absolutely sure?]
+POZOR!!! Vybran et bude smazn. V dsledku to znamen, e bude odstrann seznam kontakt danho protokolu, historie i nastaven.\n\nOpravdu chcete smazat vybran et?
+[Your account was successfully upgraded. To activate it, restart of Miranda is needed.\n\nIf you want to restart Miranda now, press Yes, if you want to upgrade another account, press No]
+Vybran et byl spn zaktualizovn a nyn ho u zbv jen aktivovat, co vyaduje restart Mirandy.\n\nPomoc tlatka 'Ano' provedete restart, kliknutm na tlatko 'Ne' lze aktualizovat dal et.
+[Restart required]
+Vyaduje restart
+
+[This account uses legacy protocol plugin. Use Miranda IM options dialogs to change it's preferences.]
+Tento et pouv star generaci doplku pro podporu danho protokolu. Konfigurovat ho mete jen v okn s nastavenm pro celou Mirandu.
+[Account is disabled. Please activate it to access options.]
+Vybran et je vypnut. Nejdve ho muste aktivovat.
+[Account ID]
+Identifiktor tu
+[Configure your IM accounts]
+Konfigurace nebo zaloen tu
+[Account information:]
+Informace o tu:
+[Additional:]
+Dal monosti:
+[Configure network...]
+Konfigurovat st...
+[Get more protocols...]
+Sthnout dal protokoly...
+[New account]
+Zdit et
+[Upgrade account]
+Aktualizovat et
+[Protocol is not loaded.]
+Protokol nen naten.
+
+[ShowHide]
+Zobrazit nebo skrt
+
+[File &Transfers...]
+P&enos soubor...
+[Clear completed]
+Vymazat dokonen
+[Miranda IM is being restarted.\nPlease wait...]
+Restart programu Miranda.\nPokejte prosm...
+[Tranfer completed.]
+Penos dat dokonen.
+[No data transferred]
+Penos jet nezaal.
+[Transfer completed, open file.]
+Penos dat dokonen, oteven souboru.
+[Transfer completed, open folder.]
+Penos dat dokonen, oteven sloky.
+
+[Check for Update]
+Zjistit novou verzi
+[No Update Available]
+Nen novj verze
+[You are running the latest version of Miranda IM. No update is available at this time.]
+Pouvte nejnovj verzi programu Miranda IM.
+[Configure your Miranda Instant Messenger options]
+Konfigurace programu Miranda IM
+[Options search]
+Hledn v nastaven
+[Enable keyword search in options dialog]
+Zapnout hledn v nastaven Mirandy
+[If this option is checked it allows you to search for option pages that contain the search string or plugin name.]
+Tato funkce umon najt hledan slovo, funkci nebo doplnk v rmci konfiguranho okna Mirandy.
+
+[Transfer completed.]
+Penos dat dokonen.
+[Transfer and virus scan complete]
+Penos i kontrola dat antivirem dokonena
+[of]
+z
+
+[Locked status]
+Zamknuto
+[Add binding]
+Pidat
+[Text Effect]
+Textov efekt
+[Effect:]
+Efekt:
+[Base colour:]
+Zkladn barva:
+[Secondary colour:]
+Doplkov barva:
+[Font Effect]
+Efekt
+
+[Style]
+Vzhled
+[Addons]
+Doplky
+
+[Become idle if computer is left unattended for:]
+Pejt do stavu neinnosti pokud se nic nedje:
+[Idle (auto-away):]
+Stav neinnosti:
+[Status messages:]
+Stavov zprvy:
+[Choose events you wish to ingonre:]
+Vyberte udlosti, kter chcete filtrovat:
+[Event icon legend:]
+Legenda k vybranm ikonm:
+[Options\nConfigure your Miranda Instant Messenger options]
+Monosti\nKonfigurace programu Miranda IM
+[Welcome to Miranda IM's account manager!\n Here you can set up your IM accounts.\n\n Select an account from the list on the left to see the available options. Alternatively, just click on the Plus sign underneath the list to set up a new IM account.]
+Vtejte ve sprvci t programu Miranda IM!\nZde si mete zaloit nov et ve vybran sti, upravit stvajc nebo naopak nkter smazat.\n\nChcete-li zaloit nov et, kliknte na tlatko \"plus\" v levm dolnm rohu okna. Pokud si pejete upravit stvajc et, vyberte poadovan ze seznamu.
+[Headers:]
+Zhlav:
+[This font is used to display main section titles or text elements.]
+Pouv se k zobrazen textu v zhlav sekc nebo odstavc.
+[Normal text:]
+Bn text:
+[This font is used to display most text element or section bodies.]
+Pouv se k zobrazen vtiny text v programu.
+[Minor notes:]
+Poznmky:
+[This font is used to display various addtional notes.]
+Pouv se k zobrazen dodatkovch text a poznmek.
+[Sample Text]
+Ukzka textu
+[Validate SSL certificates]
+Ovit platnost certifikt
+[Added event]
+Nov udlost
+[Authorization request]
+dost o autorizaci
+[Background info]
+Profil
+[%s\nView personal user details and more]
+%s\nPehled informac o vybran osob
+[Actions:]
+Akce:
+[Scope:]
+Plat pro:
+[Accounts\nConfigure your IM accounts]
+ty\nKonfigurace nebo zaloen tu
+[Work Phone]
+Telefon (prce)
+[Work Fax]
+Fax (prce)
+[Find/Add Contacts\nHere you can add contacts to your contact list]
+Vyhledn kontakt\nUmon vyhledat a pidat nalezen do seznamu kontakt
+
+[Headers]
+Zhlav
+[Generic text]
+Bn text
+[Small text]
+Poznmky
+
+[bytes]
+bajt
+
+[This change is known to be safe.]
+Tato prava se obecn povauje za bezpenou.
+[This change is known to be potentially hazardous.]
+Tato prava se povauje za potenciln nebezpenou.
+[This change is not known to be safe.]
+Neznm druh pravy; nelze povaovat za bezpen.
+
+[Latest Version:]
+Nejnovj verze:
+
+[Miranda was unable to open '%s'\nIt's inaccessible or used by other application or Miranda instance]
+Profil '%s' nelze otevt. Zkontrolujte,\nzda mte oprvnn ke ten dat z adrese s profilem.
+[Miranda can't open that profile]
+Vybran profil nelze otevt
+[Account Order && Visibility]
+Poad t a jejich viditelnost
+[Upgrading account]
+Aktualizace tu
+[&Upgrade]
+Aktualizovat
+
+[Open...]
+Otevt...
+
+[Protocol menus]
+Nabdky t
+[Move to the main menu]
+Pesunout do hlavn nabdky
+[Move to the status bar]
+Pesunout do nabdky stavu
+
+[Menu Objects]
+Nabdky
+[Menu Items]
+Poloky nabdky
+
+[Clear completed transfers on window closing]
+Smazat dokonen penosy po zaven okna
+
+; ./src/modules/srauth/authdialogs.cpp
+[%s requested authorization\n%u (%s) on %s]
+%s d o autorizaci\n%u (%s) v sti %s
+[%s requested authorization\n%u on %s]
+%s d o autorizaci\n%u v sti %s
+[%s requested authorization\n%s on %s]
+%s d o autorizaci\n%s v sti %s
+
+[Denial Reason:]
+Dvod odmtnut:
+[Decide &Later]
+&Pozdji
+[View User Details]
+Zobrazit osobn daje
+
+[&Support]
+&Podpora
+
+[Add to contact list if authorized]
+Je-li autorizovn, pidat mezi kontakty
+
+[Set custom time zone]
+Nastavit vlastn asov psmo
+[<unspecified>]
+<neureno>
+
+[Miranda Profiles from]
+Umstn profil
+[Select or create your Miranda IM user profile]
+Vbr nebo vytvoen novho profilu
+[Modified]
+Zmnno
+
+[Become idle if application full screen]
+Pejt do stavu neinnosti v celoobrazovkovm reimu
+[Open Logging Options]
+Otevt zznam
+[Use Custom Login (Domain login picked up automatically)]
+Pout vlastn pihlen (domnov jmno doplnno automaticky)
+
+; netlib options
+[Netlib Log Options]
+Zznam sov komunikace
+[Received bytes]
+Pijat data
+[Sent bytes]
+Odeslan data
+[Additional data due to proxy communication]
+Vetn komunikace s proxy
+[Text dumps where available]
+Pednostn textov vpis
+[Auto-detect text]
+Automatick detekce textu
+[Calling modules' names]
+Nzvy volajcch modul
+[Run programm when Miranda IM starts (eg tail -f, dbgview, etc):]
+Soubn sputn dalho programu (nap. tail -f, dbgview atp.):
+[Run now]
+Spustit
+[Show this dialog box when Miranda IM starts]
+Zobrazit toto okno pi sputn Mirandy
+[SSL Traffic]
+Vetn dat SSL
+[No times]
+Bez asovho daje
+[Standard hh:mm:ss times]
+Standardn hh:mm:ss
+[Times in milliseconds]
+V milisekundch
+[Times in microseconds]
+V mikrosekundch
+[Select program to be run]
+Vyberte poadovan program
+[Select where log file will be created]
+Zadejte poadovan soubor pro zznam
+
+[Download more plugins]
+Sthnout dal doplky
+[Re&ad Status Message]
+Pest stavovou zprvu
+[Don't send to any protocols]
+Neposlat dnmu protokolu
+[Toggle send to all protocols]
+Pepnout stav posln protokolm
+
+[Disable icons]
+Vypnout ikony
+
+[Leave chat]
+Opustit diskusi
+[Move to Group]
+Pesunout do skupiny
+[Expanded]
+Rozbalen
+[Show title]
+Zobrazit zhlav
+
+[Are you sure you want to delete group '%s'? This operation can not be undone.]
+Opravdu chcete smazat skupinu '%s'? Tuto operaci nelze vrtit.
+
+[Open mailbox]
+Pest potu
+
+; ---
+
+[Please authorize my request and add me to your contact list.]
+Autorizujte prosm mj poadavek a pidejte si m do vaeho seznamu.
+;[Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before every change that is made.]
+;[Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before changes that are known to be unsafe.]
+;[Security systems to prevent malicious changes have been disabled. You will receive no further warnings.]
+[Are you sure you want to remove profile "%s"?]
+Opravdu si pejete odstranit profil "%s"?
+[Failed to create file]
+Chyba pi vytven souboru
+[Configuration Files]
+Konfiguran soubory
+[Text Files]
+Textov soubory
+[Error writing file]
+Chyba pi zapisovn do souboru
+[Installed Plugins]
+Instalovan doplky
+;[< Copyright]
+;[http://wiki.miranda-im.org/]
+[Invalid Message]
+Neplatn zprva
+[History for %s]
+Historie pro %s
+[Are you sure you want to delete this history item?]
+Opravdu si pejete odstranit tento zznam z historie?
+[Delete History]
+Smazat historii
+[Key Bindings]
+Klvesov zkratky
+[(Miranda Core Logging)]
+Zznam jdra Mirandy
+[Client cannot decode host message. Possible causes: Host does not support SSL or requires not existing security package]
+Klient neme dekdovat zprvu hostitele. Mon piny: Hostitel nepodporuje SSL nebo vyaduje neexistujc soubor zabezpeen
+[Host we are connecting to is not the one certificate was issued for]
+Certifikt nebyl vydn pro hostitele, ke ktermu se nyn pipojujeme
+[Loading... %d%%]
+Natn... %d%%
+[%s options]
+%s nastaven
+[Load]
+Nast
+;[dbrw]
+;[svc_crshdmp.dll]
+[Unable to load plugin in Service Mode!]
+Nelze nast doplnk v nouzovm reimu
+;[Unable to start any of the installed contact list plugins, I even ignored your preferences for which contact list couldn't load any.]
+;[Can't find a contact list plugin! you need clist_classic or any other clist plugin.]
+;[No messaging plugins loaded. Please install/enable one of the messaging plugins, for instance, "srmm.dll"]
+[Account is online. Disable account?]
+et je pipojen. Deaktivovat et?
+[You need to disable plugin to delete this account]
+Pro smazn tohoto tu muste deaktivovat doplnk
+[System scope]
+Platnost v systmu
+[Miranda scope]
+Platnost v Mirand
+[%s Icons]
+%s ikony
+[Sound Files]
+Zvukov soubory
+;[AuthRequest]
+;[AddedEvent]
+[<Unknown>]
+<neznm>
+[%s added you to the contact list\n%u (%s) on %s]
+%s si vs pidal mezi sv kontakty\n%u (%s) v sti %s
+[%s added you to the contact list\n%u on %s]
+%s si vs pidal mezi sv kontakty\n%u v sti %s
+[%s added you to the contact list\n%s on %s]
+%s si vs pidal mezi sv kontakty\n%s v sti %s
+[Feature is not supported by protocol]
+Funkce nen protokolem podporovna
+[User has not registered an e-mail address]
+Uivatel nem zaregistrovanou e-mailovou adresu
+[My Received Files]
+Moje pijat soubory
+[%d directories]
+%d sloek
+[Send timed out]
+Vyprel as na odesln
+;[MHeaderbarCtrl]
+;[Miranda IM\n%s]
+[Transfer completed, open file(s).]
+Penos dat dokonen, otevt soubor(y).
+[Auto rename]
+Automaticky pejmenovat
+[URL Received]
+Pijata URL
+[\nStyles and effects are disabled for this font.]
+\nStyly a efekty nejsou pro tento font dostupn.
+[Shortcut:]
+Klvesov zkratka:
+[Undo Changes]
+Vrtit zmny
+[Reset To Default]
+Obnovit vchoz
+[Error Console]
+Chybov konzole
+[Error notifications]
+Chybov oznmen
+;[Webdings]
+;[ChatSent]
+[Rich Edit file]
+Rich Edit soubor
+[Image files]
+Soubory obrzk
+[JPEG-compressed images]
+JPEG-komprimovan obrzky
+;[Tahoma]
+[tabSRMM themes]
+tabSRMM tmata
+[%s on %s%s]
+%s v sti %s%s
+[Enable popups if focused]
+Povolit oznmen kdy je okno v poped
+[Windows Aero settings]
+Nastaven Windows Aero
+[Use Aero UI elements(only when not using a custom skin)]
+Pout Aero UI elementy (pouze pokud nen pouito vlastn tma)
+[Use Windows 7 task bar enhancements (restart required)]
+Pout Windows 7 vylepen lity loh (vyadovn restart)
+;[Unread Menu]
+;[Traycontext]
+;[Dummy]
+;[dummy]
+[Splitter context]
+Kontext oddlovae
+[Hold Selected]
+Podret vybran
+[Resume Selected]
+Pokraovat vybran
+[Show Popups if Window is focused]
+Zobrazit oznmen kdy je okno v poped
+[Display popups for completed jobs]
+Zobrazit oznmen pro dokonen lohy
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Unpublished strings |
+; \----------------------------------------------------------/
+
+; *** BEWARE: The items below are NOT included within the official Miranda langpack
+; files and as such they may (and probably will) change in the future
+
+; plugin: help
+; Generated by lpgen on Tue Jan 18 22:49:20 2005
+; Translations: 27
+
+; datastore.cpp
+[The help server replied with a failure code.]
+Chyba pi dotazu na server s npovdou.
+[Help can't connect to the server, it may be temporarily down. Please try again later.]
+Nelze se pipojit k serveru s npovdou, pravdpodobn je doasn mimo provoz. Zkuste pozdji.
+[Help]
+Npovda
+[Help Upload failed]
+Chyba pi aktualizaci npovdy
+;(DUP) [Upload complete]
+[Help Upload]
+Aktualizace npovdy
+
+; helpdlg.cpp
+[Ctl ID: %d]
+Ctl ID: %d
+[Dialog ID: <not in dialog>]
+Dialog ID: <nen v dialogu>
+[Dialog ID: %s]
+Dialog ID: %s
+[Type: %s]
+Typ: %s
+[Module: %s]
+Modul: %s
+[No help available]
+Npovda nen k dispozici
+[Downloading...]
+Stahovn...
+
+; main.cpp
+[Help plugin HTTP connections]
+Help - spojen pomoc protokolu HTTP
+
+; options.cpp
+[Download failed\n\nPlease check your Internet connection and try again.]
+Chyba pi stahovn.\n\nZkontrolujte pipojen k internetu a akci zopakujte.
+[Retry]
+Znovu
+[Downloading language list\n\nPlease wait...]
+Stahovn seznamu jazyk.\n\nPokejte prosm...
+;(DUP) [OK]
+;(DUP) [Plugins]
+[Help Editor]
+Editor npovdy
+
+; resource.rc
+[Choose...]
+Vybrat...
+;(DUP) [Cancel]
+;(DUP) [Server:]
+;(DUP) [Language:]
+[Auth:]
+Auth:
+;(DUP) [Path:]
+[Help Language Picker]
+Stahovn npovdy
+
+[&What's This?]
+&Co je to?
+[&What's This Dialog?]
+&Co je tento dialog?
+
+; plugin: textformat
+; nzev doplku
+[TextFormat]
+Formtovn textu
+
+; plugin: WinPopup
+; nzev doplku
+[WinPopup Protocol]
+Protokol WinPopup
+[Computer]
+Pota
+
+; plugin: AutoReply.dll
+[Auto Respond when in Away / NA]
+Automaticky odpovdt ve stavu Pry / Nejsem tady
+[Set Respond Msg]
+Nastavit automatickou odpov
+
+; plugin: neznm
+[Recent Contacts]
+Nedvn kontakty
+
+; plugin: services
+[(restart required)]
+(vyaduje restart)
+[Available services (%d):]
+Pehled slueb (poet: %d)
+[Services list]
+Seznam slueb
+[Total time]
+Celkov as
+
+[Display in a frame]
+Zobrazit v rmeku
+
+; plugin: aa_historyevents
+[Keep in database:]
+Uchovat v databzi:
+[Event types:]
+Druhy udlost:
+[Client Change]
+Zmna klienta
+[Listening Change]
+Zmna pi poslechu
+[Nickname Change]
+Zmna pezdvky
+[Status Change]
+Zmna stavu
+[Status Message Change]
+Zmna stavov zprvy
+[X-Status Change]
+Zmna rozenho stavu
+[X-Status Message Change]
+Zmna vlastn zprvy
+[Only add if message window is open]
+Pouze bhem komunikace s kontaktem
+;[Removal:]
+[Forever]
+Natrvalo
+[For 1 year]
+Po dobu 1 roku
+[For 6 months]
+Po dobu 6 msc
+[For 1 month]
+Po dobu 1 msce
+[For 1 week]
+Po dobu 1 tdne
+[For 1 day]
+Po dobu 1 dne
+[Only to view in message window]
+Pouze v rmci komunikanho okna
+[Max 10 events]
+Max. 10 poloek
+[Max 100 events]
+Max. 100 poloek
+[Don't store]
+Neukldat
+
+; plugin: Auto database backup 0.3.1.1
+[Auto Backups]
+Automatick zlohy
+[Backup folder name:]
+Nzev sloky se zlohami:
+[Additional command (will be executed after the backup is made):]
+Doplkov pkaz (bude proveden po dokonen zlohovn):
+[Wait this long for Miranda to exit (secs):]
+Jak dlouho ekat na Mirandu pro ukonen (sek):
+
+; ---
+
+
+;
+; *** PLUGINS ***
+;
+
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | AdvancedAutoAway 0.0.2.22 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: sir-qwerty <info (zavin) qwerty (teka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2205
+;
+
+; /StatusPlugins/commonstatus.c
+[I've been away since %time%.]
+Jsem pry od %time%
+[Give it up, I'm not in!]
+Vzdejte to, nejsem tu!
+[Not right now.]
+Te ne, prosm.
+[Give a guy some peace, would ya?]
+Nechte m prosm chvli o samot, ano?
+[I'm a chatbot!]
+Kecm, a se mi od klvesnice pr!
+[Yep, I'm here.]
+Jasn, jsem tu.
+[Nope, not here.]
+Ne, nejsem tady
+[I'm hiding from the mafia.]
+Skrvm se ped mafi.
+[That'll be the phone.]
+Prv telefonuji
+[Mmm...food.]
+Mam... jdlo
+[idleeeeeeee]
+Chrrrrrrrrrrrr
+
+; /StatusPlugins/confirmdialog.c
+[Protocol]
+Protokol
+[Status]
+Stavy
+[Message]
+Zprva
+
+
+[Closing in %d]
+Zave se za %d sek.
+[Close]
+Zavt
+[%s (%s)]
+%s (%s)
+[<last>]
+<minul>
+[<current>]
+<souasn>
+[<n/a>]
+<neuvedeno>
+
+; /StatusPlugins/resource.rc:IDD_OPT_KS_BASIC
+[Check connection]
+Zajistit spojen
+[Button]
+Tlatko
+[Max. retries]
+Max. opak.
+[Protocol Connection]
+Stav protokol
+[Delay between retries (secs)]
+Prodleva mezi obnovenm (sek.)
+[Show popups]
+Zobrazovat oznmen
+[General]
+Obecn
+[Protocols to check]
+Vybran protokoly
+[Dial-Up]
+Vyten spojen
+[Don't reconnect if no internet connection seems available]
+Neobnovovat stav pi odpojen od internetu
+[Continuously check for internet connection]
+Periodicky ovovat pipojen k internetu
+[Do so by pinging host]
+Pomoc pkazu ping
+
+; /StatusPlugins/resource.rc:IDD_CONFIRMDIALOG
+[Confirm Status]
+Potvrzen stavu
+[Cancel]
+Zruit
+[Profile]
+Profil
+
+; /StatusPlugins/resource.rc:IDD_OPT_AUTOAWAY
+[after]
+po
+[minutes of inactivity]
+min. neinnosti
+[minutes of level 1 mode]
+min. v mdu Level 1
+[Confirm resetting status]
+Potvrdit nvrat do pvodnho stavu
+[Only set if current status is]
+Nastavit pouze tehdy, je-li stav
+[Monitor Miranda's activity only]
+Monitorovat pouze program Miranda
+[Reset status on return]
+Po nvratu obnovit pvodn stav
+[when screen saver engages]
+pi aktivaci spoie obrazovky
+[Set]
+Nastavit
+[only set when inactive]
+pouze tehdy, je-li neaktivn
+[when workstation is locked]
+pi zamknut potae
+
+; /StatusPlugins/resource.rc:IDD_CMDLOPTIONS
+[Command Line]
+Pkazov dek
+[OK]
+OK
+[Copy to Clipboard]
+Zkoprovat
+[Command Line:]
+Pkazov dek:
+[Create Shortcut]
+Vytvoit zstupce
+[Add new profile]
+Pidat nov profil
+[Profile name]
+Nzev profilu
+
+; /StatusPlugins/resource.rc:IDD_OPT_STARTUPSTATUS
+[Set window state]
+Stav okna
+[Show dialog]
+Zobrazit dialog
+[Set status to offline before exit]
+Ped ukonenm pejt do 'Offline'
+[Show CMDL]
+Pkazov .
+;(DUP) [Activate status profile]
+[Set docked]
+Zadokovat
+[Other]
+Ostatn
+[Status on startup]
+Stav po sputn
+[ms]
+ms
+;(DUP) [Set after]
+[Timeout]
+Doba zobrazen
+[s]
+s
+[Set window location]
+Umstit na souadnice
+[Set window size]
+Velikost okna
+[Allow override]
+Povolit potlaen
+;(DUP) [Note: status profiles can be created in the 'Status Profiles' options screen]
+[Window on startup]
+Okno po startu
+[Automatically dial on startup]
+Automaticky vytet po sputn
+[Automatically hang up on exit]
+Automaticky zavsit po ukonen
+[Dial-up (experimental)]
+Vyten spojen (experimentln)
+
+; /StatusPlugins/resource.rc:IDD_PUOPT_KEEPSTATUS
+[Background colour]
+Barva pozad
+[Text colour]
+Barva textu
+[Use Windows colours]
+Pout barvy Windows
+[Use default colours]
+Pout vchoz barvy
+[Delay]
+Prodleva
+[On left click]
+Lev tlatko
+[On right click]
+Prav tlatko
+[Do nothing]
+Nedlat nic
+[Close popup]
+Zavt oznmen
+[Cancel reconnecting]
+Peruit pipojovn
+[Colours]
+Barvy
+[Preview]
+Nhled
+[Events]
+Udlosti
+[Show when connection is lost]
+Zobrazit pi odpojen od st
+[Show when a connection attempt is made]
+Zobrazit pi pokusu o navzn spojen
+[Show when reconnection has finished]
+Zobrazit po spnm navzn spojen
+[Show other messages]
+Zobrazit ostatn zprvy
+[From PopUp plugin]
+Globln nastaven
+[Custom]
+Vlastn
+[Permanent]
+Trvale
+[Show additional information in popups]
+Zobrazit i dal, podrobnj informace
+
+; /StatusPlugins/resource.rc:IDD_OPT_AUTOAWAYMSG
+[Use Miranda's message setting]
+Pout vchoz nastaven Mirandy
+[Use this message:]
+Pout nsledujc zprvu:
+[Use %time% for the current time, %date% for the current date]
+%time% = aktuln as, %date% = aktuln datum
+[Variables...]
+Promnn...
+
+; /StatusPlugins/resource.rc:IDD_OPT_GENAUTOAWAY
+[Specify settings for each protocol]
+Nastavit pro kad protokol zvl
+[Use same settings for all protocols]
+Nastavit pro vechny protokoly stejn
+[Ignore caps-lock, num-lock and scroll-lock keys]
+Ignorovat klvesy CAPS-, NUM- a SCROLL-LOCK
+[Check interval (secs)]
+Interval zjiovn stavu (v sek.)
+[Confirm dialog timeout (secs)]
+Dialog zavt po (v sek.)
+[You enabled "Change my status mode to" in the "Idle" options dialog, AdvancedAutoAway's options are ignored.]
+Po aktivaci monosti 'Zmnit mj stav na' na strnce 'Neinnost' je nastaven doplku AdvancedAutoAway ignorovno.
+[Monitor keyboard activity]
+Monitorovat psan na klvesnici
+[Monitor mouse activity]
+Monitorovat pohyb myi
+[Ignore CRTL, ALT, SHIFT, TAB, ESC and Windows keys]
+Ignorovat klvesy CRTL, ALT, SHIFT, TAB, ESC a WIN
+[Ignore any key combination with above keys]
+Ignorovat kombinace s ve uvedenmi klvesami
+
+; /StatusPlugins/resource.rc:IDD_OPT_KS_ACTION
+[Protocols]
+Protokoly
+[Enable checking]
+Zapnout kontrolu
+[Disable checking]
+Vypnout kontrolu
+[Set status message]
+Nastavit stavov zprvy
+
+; /StatusPlugins/resource.rc:IDD_OPT_KS_TRIGGER
+[connection loss is detected]
+spojen bylo perueno
+[reconnection attempt is made]
+pokus o obnoven spojen
+[successfull reconnected]
+spojen spn navzno
+[giving up reconnecting]
+konec obnovovn spojen
+[Trigger if...]
+Spustit kdy...
+
+; /StatusPlugins/resource.rc:IDD_OPT_STATUSPROFILES
+[Add...]
+Pidat
+[Del]
+Smazat
+[Create a TopToolBar button]
+Pidat tlatko do horn lity
+[Show confirm dialog when loading]
+Po sputn potvrzovat stav
+[Create a main menu item]
+Pidat poloku do hlavn nabdky
+
+
+[Status Profiles]
+Startovn profily
+[Hotkey]
+Klvesy
+[In submenu]
+V podmenu
+
+
+
+; /StatusPlugins/resource.rc:IDD_OPT_KS_ADV
+[Max. delay (secs)]
+Max. prodleva (sek.)
+[Increase delay exponential]
+Prodlevu postupn zvyovat
+[Cancel all if a protocol connects from another location]
+Peruit obnoven pi pipojen z jinho msta
+[Reconnect on APM resume]
+Obnovit pipojen po nvratu z spornho reimu
+[Stop trying to reconnect]
+Pestat obnovovat pipojen
+[Set delay to]
+Zmnit prodlevu na
+[React on login errors]
+Po chyb pi pihlen
+[seconds]
+sek.
+[Set protocol offline before a connection attempt]
+Ped obnovenm pipojen nastavit protokol offline
+[Max. protocol connecting time (secs)]
+Maximln as protokolu na pipojen (sek.)
+[Timers]
+asovae
+[Reconnecting]
+Obnoven pipojen
+[Ignore locked status of protocols]
+Ignorovat zamknut stav protokol
+[Consider connection lost after]
+Povaovat za odpojeno po
+[failed pings]
+ztrac. pak.
+[Continuously check interval (secs)]
+Interval ovovn pipojen (sek.)
+
+
+
+; /StatusPlugins/AdvancedAutoAway/advancedautoaway.c
+[default]
+vchoz
+
+; /StatusPlugins/AdvancedAutoAway/options.c
+[minutes of %s mode]
+min. ve stavu '%s'
+[Rules]
+Pravidla
+[Status Messages]
+Stavov zprvy
+[Auto Away Rules]
+Zmna stavu Pravidla
+[Auto Away]
+Automatick stavy
+[Auto Away General]
+Zmna stavu Obecn
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Splash Screen 0.1.2.1 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Robyer <robyer (zavin) seznam (teka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2624
+;
+
+;for Splash Screen v.0.1.1.2
+
+[Splash Options]
+Logo pi sputn
+;(DUP) [Appearance]
+[Splash:]
+Logo:
+;(DUP) [Sound:]
+[Active:]
+Aktivn
+[Show Splash]
+Zobrazit logo
+;(DUP) [Play sound]
+[Preview...]
+Nhled...
+[Fade in:]
+Nbh:
+[Fade out:]
+Dobh:
+[Display time:]
+Doba zobrazen:
+[msecs]
+ms
+
+
+; NEPUBLIKOVAN
+[Select splash randomly]
+Nhodn vybrat logo
+[PNG and BMP files]
+obrzky typu PNG a BMP
+[Sound files]
+zvukov soubory
+
+[Splash Screen]
+Logo pi sputn
+[steps]
+krok
+[Show Miranda Version]
+Zobrazit verzi Mirandy
+[Advaimg library not found. Please get it from nigtlies to be able to use images.]
+Tento doplnk vyaduje knihovnu advaimg.dll, potamo program Miranda IM 0.7 nebo novj.
+;[Prefix:]
+[Show random splash]
+Zobrazit nhodn logo
+[Show splash]
+Zobrazit logo
+[Shows a splash at Miranda startup]
+Pi sputn Mirandy umon zobrazit logo a pehrt zvuk.
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | AIM Protocol 0.9.47.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Vt indl <sindlarv (zavin) centrum (teka) cz>
+;
+
+
+; Generated by lpgen on Tue Jul 18 12:11:11 2006
+; Translations: 44
+
+; popup.cpp
+[Aim Protocol]
+Protokol AIM
+
+; server.cpp
+[[Auto-Response]: ]
+Autom. odpov:
+[[Auto-Response]:]
+Autom. odpov:
+[No information has been provided by the server.]
+Server nedodal poadovan informace.
+
+; services.cpp
+[Manage Account]
+Upravit et
+[Check Mail]
+Pest potu
+[Instant Idle]
+Pejt do neinnosti
+[Read &HTML Away Message]
+&Pest autom. odpov
+[Read Profile]
+Pest profil
+[Add To Server List]
+Pidat do seznamu na serveru
+
+; windows.cpp
+[Network]
+St
+
+; aim.rc
+[Message Delivery Confirmation]
+Potvrdit doruen zprvy
+[Do Not Autoreply When Away]
+Vypnout automatick odpovdi
+[Convert Incoming Messages to BBCode]
+Konvertovat pchoz zprvy do BBCode
+[Convert Outgoing Messages to HTML]
+Konvertovat odchoz zprvy do HTML
+[Disable Account Type Icons]
+Vypnout informace o typu tu
+[Disable Extended Status Icons]
+Vypnout rozen stavov ikony
+[Handle aim: links on websites]
+Aktivovat podporu pro odkazy typu aim:
+[Instant Idle on Login]
+Po pihlen neinnost
+[Force Proxy File Transfers]
+Data penet jen pes proxy server
+[Masquerade as a Sidekick/Hiptop User]
+Vydvat se za uivatele Sidekick/Hiptop
+[Check Mail on Login]
+Po pihlen pest potu
+[Save Profile]
+Uloit profil
+[Ok]
+OK
+;(DUP) [Cancel]
+[Set Idle]
+Nastavit
+[Unset Idle]
+Zruit
+[Screenname:]
+Jmno:
+[Display Name:]
+Zobr. jmno:
+;(DUP) [Password:]
+;(DUP) [Login Server:]
+[*AimOSCAR must be reconnected for some option to take effect.]
+* Zmny se projev a pi ptm pipojen do st AIM.
+[Keep Alive Timer:]
+Udrov. spojen:
+[(seconds)]
+sek.
+[File Transfer Grace Period:]
+Zpodn penosu soubor:
+[AIM Profile Editing Dialog]
+prava profilu AIM
+[Please enter your AIM account details to continue:]
+Zadejte prosm potebn daje pro pihlen k tu AIM:
+[Number of Hours:]
+Poet hodin:
+[Number of Minutes:]
+Poet minut:
+[AIM Options]
+Monosti AIM
+[AIM User Details]
+Informace o kontaktu
+[Advanced Options]
+Pro experty
+[AIM Account Setup]
+AIM :: Nastaven tu
+[AIM Instant Idler]
+AIM :: Neinnost
+
+
+; NEPUBLIKOVAN
+[AOL Instant Messenger server connection]
+AIM - spojen se serverem
+
+[No new mail!!!!! Checked at ]
+Nemte dnou potu. as:
+[You've got mail! Checked at ]
+Mte potu! as:
+
+[Edit Profile]
+Upravit profil
+[Read HTML Away Message]
+Pest autom. odpov
+
+[Disable Avatars]
+Vypnout avatary
+[Send Keep Alive Packets]
+Udrovat spojen
+
+;nelze prelozit
+;[Please, enter a username in the options dialog.]
+;Zadejte prosm pihlaovac daje pro s AIM v nastaven programu Miranda.
+
+;(LAI) [AOL Mail]
+[AIM Icon]
+Ikona AIM
+;(LAI) [Hiptop]
+;(LAI) [AOL Bot]
+[Admin]
+Admin
+[Confirmed]
+Potvrzeno
+[Not Confirmed]
+Nepotvrzeno
+[Profile Editor]
+Editor profilu
+[Foreground Color]
+Barva poped
+[Background Color]
+Barva pozad
+[Not Bold]
+Tun ne
+[Not Italic]
+Kurzva ne
+[Not Underline]
+Podtren ne
+[Subscript]
+Doln index
+[Not Subscript]
+Doln index ne
+[Superscript]
+Horn index
+[Not Superscript]
+Horn index ne
+[Normal Script]
+Normln psmo
+[Not Normal Script]
+Normln psmo ne
+
+[Screen Name:]
+Identifiktor:
+[Create a new AIM account]
+Zdit nov et v sti AIM
+[AIM Client-to-client connection]
+AIM - pm spojen mezi klienty
+[Disable SSL]
+Vypnout SSL
+[Force Single Client]
+Vynutit jedinho klienta
+[Manage Server Groups]
+Spravovat skupiny na serveru
+[Users who can contact me:]
+Pravidla pro komunikaci:
+[Allow all users]
+Povolit vechny uivatele
+[Allow only users on contact list]
+Pouze uivatel v seznamu kontakt
+[Allow only users below]
+Povolit pouze ne uveden
+[Block all users]
+Blokovat vechny uivatele
+[Block only users below]
+Blokovat pouze ne uveden
+[Join Chat Room]
+Pipojit se do diskuse
+[Chat Room]
+Diskusn mstnost
+
+; Description
+[Provides support for AOL Instant Messenger (AIM) protocol]
+Implementace protokolu AIM. Umouje komunikaci s uivateli st AOL.
+
+[Notify about new mail]
+Upozornit na novou potu
+[Allow contacts to be notified of:]
+Povolit kontaktm upozornn na:
+[Screen Name]
+Identifiktor
+[Block]
+Blokovat
+[AOL Mail]
+Pota AOL
+[AOL Bot]
+Robot AOL
+[%s Client-to-client connection]
+%s - pm spojen mezi klienty
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Alarms 0.2.6.1 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Vt indl <sindlarv (zavin) centrum (teka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2163
+;
+
+; /frame.cpp
+[%dh %dm]
+%d hod. %d min.
+[%dm]
+%d min.
+[Events]
+Udlosti
+[Alarms]
+Pipomnky
+[Hide Reminders]
+Skrt pipomnky
+[Show Reminders]
+Zobrazit pipomnky
+;(DUP) [Frames]
+
+[Alarm Reminders]
+Pipomnky
+
+; /icons.cpp
+[Menu: Set Alarm]
+Menu: Nov pipomnka
+[Reminder: Soon]
+Pipomnka: U brzy
+[Reminder: Very Soon]
+Pipomnka: Za 5 minut a mn
+[Alarm: System Tray]
+Upozornn: Oblast pro oznmen
+[Menu: Show/Hide Reminders]
+Menu: Zobrazit/Skrt pipomnky
+
+; /options.cpp
+[Sunday]
+nedle
+[Monday]
+pondl
+[Tuesday]
+ter
+[Wednesday]
+steda
+[Thursday]
+tvrtek
+[Friday]
+ptek
+[Saturday]
+sobota
+[Please enter a title for this alarm.]
+Zadejte prosm nzev pipomnky.
+[Error]
+Chyba
+[The alarm time you have selected is in the past.]
+Datum a as mus bt z budoucnosti. Zadejte je znovu.
+[Set Alarm]
+Nov pipomnka
+
+; /resource.rc:IDD_OPT1
+[New]
+Nov
+[Delete]
+Smazat
+[Edit]
+Upravit
+[Use popup plugin]
+Pout oznmen Mirandy
+[Button]
+Tlatko
+[Snooze time:]
+Standardn odloit o:
+[minutes]
+min.
+[Row Height:]
+Vka dku:
+[Indent:]
+Odstup:
+[Reminder Frame]
+Okno upomnky
+[Auto hide/show]
+Autom. zobrazit/skrt
+[Loop sound]
+Opakovan pehrvat zvuk
+[Period (hours):]
+S pedstihem (hod.):
+[Hide/show with clist]
+Dle okna s kontakty
+[Auto size vertically]
+Autom. vka okna
+[Transparency (%):]
+Prhlednost (v %):
+[Alert Window]
+Dal monosti
+[Round corners]
+Zaoblit rohy
+[Don't steal focus unless idle]
+Okno do poped pouze v neinnosti
+[Preview]
+Nhled
+[Alarm]
+Pipomnka
+[OK]
+OK
+[Cancel]
+Zruit
+[Title:]
+Nzev:
+[Description:]
+Popis:
+[Actions]
+Akce
+[Popup window]
+Zobrazit text
+[Sound:]
+Zvuk:
+[Run command:]
+Spustit pkaz:
+[Parameters:]
+Parametry:
+[Alert 1]
+Zvuk .1
+[Alert 2]
+Zvuk .2
+[Alert 3]
+Zvuk .3
+[Speak]
+Pest
+[Occurrence]
+Opakovn
+[Once]
+Jednou
+[Weekly]
+Co tden
+[Daily]
+Kad den
+[Weekdays]
+Dny v tdnu
+[Monthly]
+Co msc
+[Yearly]
+Co rok
+[i'm hiding]
+Nikdo m nedostane
+[Date and Time]
+Datum a as
+[Disable next occurence]
+Vypnout pt oznmen
+[Don't trigger on startup]
+Neupozorovat pi sputn
+[...]
+...
+[No reminder]
+Bez upozornn
+
+; /resource.rc:IDD_ALARM
+[Dismiss]
+Vyzeno
+[Snooze]
+Odloit
+[Static]
+Statick
+
+; /resource.rc:IDD_OPTTRIGGER
+[&Suspend]
+&Odloit
+[&Edit...]
+Up&ravit...
+;(DUP) [&Delete]
+[&Options...]
+M&onosti...
+[&New Alarm...]
+&Nov pipomnka...
+
+
+
+; /timewindow.cpp
+[Test]
+Ovit
+
+; /alarm_win.cpp
+[Example Alarm]
+Ukzka pipomnky
+[Some example text. Example, example, example.]
+luouk k pl belsk dy.
+[Title]
+Nzev
+[Window]
+Okno
+[Background]
+Pozad
+
+; /alarms.cpp
+[Set a new alarm]
+Zadat novou pipomnku
+
+[Default snooze:]
+Standardn odloit o:
+
+; Description
+[Set once-off, daily, weekly and weekday alarms.]
+Jednorzov, denn, tdenn a jin varianty pipomnek.
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Alternative Browse Received Files 0.0.1.1 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Martin Konek <konicekmartin (zavin) seznam (teka) cz>
+; Adresa:
+;
+
+[Browse Received Files]
+Prochzet pijatmi soubory
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Atomic 0.6.0.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: madmojo <madmojo (zavin) kdynenet (teka) cz>
+; Adresa:
+;
+
+[The addressfield is empty!]
+Zadejte prosm adresu serveru!
+;(DUP) [Plugins]
+[Failed to load Winsock!]
+Chyba pi natn modulu Winsock!
+[Atomic requires another version of Winsock!]
+Atomic vyaduje novj verzi modulu Winsock!
+[Time was successfully synchronised!]
+as byl spn synchronizovn!
+[Failed to set the local time!]
+Chyba pi nastavovn mstnho asu!
+[Time difference was greater was 1 hour, not synchronizing clock!]
+Rozdl asu je vt ne 1 hodina; hodiny nesynchronizovny!
+[Could not connect to any of the servers in the database!]
+Nelze navzat spojen s dnm ze server v databzi!
+[Could not find any address in the database!]
+V databzi nen definovan dn poloka!
+;(DUP) [seconds]
+[Synchronization statistics]
+Statistika synchronizace
+[Client originate date and time:]
+Pvodn datum a as klienta:
+[Server receive date and time:]
+Datum a as serveru pi pijet:
+[Server transmit date and time:]
+Datum a as serveru pi odesln:
+[Client destination date and time:]
+Clov datum a as klienta:
+[Round trip delay:]
+Odchylka pi odesln-pijet:
+[Local clock offset was:]
+Rozdl mstnho a asu na serveru:
+[Servers]
+asov servery
+[Server A:]
+Server A:
+[Server B:]
+Server B:
+[Server C:]
+Server C:
+[Server D:]
+Server D:
+[Server E:]
+Server E:
+[Test]
+Ovit
+[Options for automatic retrievel]
+Automatick synchronizace
+[Retrive time automatically at startup]
+Synchronizovat automaticky pi startu
+[Wait 25 seconds before connecting]
+Ped navznm spojen pokat 25 s
+[Show a message when time has been set]
+Pi nastaven asu zobrazit zprvu
+[Play a soundfile when time has been set]
+Pi nastaven asu pehrt zvuk
+[Update frequency (hours)]
+asov interval (v hod.)
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Authorization State 0.0.2.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: MiSHAK <imishak (zavin) gmail (teka) com>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3161
+;
+
+[Auth State]
+Stav autorizace
+;(DUP) [Auth]
+[Grant]
+Schvlen
+[Auth & Grant]
+Autorizace & Schvlen
+[Use]
+Pout
+[Show Auth icon]
+Zobrazit ikonu
+[Show Grant icon]
+Zobrazit ikony udlen
+[Plugin settings]
+Nastaven doplku
+[slot to draw the icon]
+pro vykreslen ikony
+[Enable Menu Item (*)]
+Zobrazit poloku v nabdce (*)
+[Show icons only for recently added contacts]
+Zobrazit ikony jen pro nedvno pidan kontakty
+[* Restart of Miranda required]
+* Tato zmna vyaduje restart programu Miranda IM
+[Enable AuthState icons]
+Povolit ikony Stavu autorizace
+[Disable AuthState icons]
+Zakzat ikony Stavu autorizace
+[Note: if you still don't see the icons try changing icon slot. Perhaps its used by some other plugin.]
+Pozn.: Pokud stle nevidte ikony, zkuste zmnit slot. Stvajc mon pouv jin doplnk.
+
+; Authorization State 0.0.2.0
+; dodal Robyer <robyer (zavin) seznam (teka) cz>
+[Extraicons plugin is used, use Contact list > Extraicons for customize.]
+Doplnk Extraicons je aktivn, pro pravy pouijte Kontakty > Doplkov ikony.
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | AutoReplacer 0.0.1.6 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Vt indl <sindlarv (zavin) centrum (teka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=593
+;
+
+
+;AutoReplacer plugin
+;by Angelo Luiz Tartari
+
+; Options group name
+;(DUP) [Events]
+
+; Options page name
+[AutoCorrection]
+Kontrola chyb
+[AutoText]
+Nahrazovn textu
+
+; Options page
+[&Enable AutoCorrection]
+&Zapnout kontrolu chyb
+[&Enable AutoText]
+Zapnout nahrazovn t&extu
+[Correct TWo INitial &CApitals]
+&Oprava POtench DVou VElkch Psmen
+[Capitalize first letter of &sentences]
+Prvn &slovo ve vt velkm psmenem
+[Capitalize &names of days]
+&Nzvy dn v tdnu velkm psmenem
+[Correct accidental usage of cAPS &LOCK Key]
+Opravit nhodn zapnut klvesy cAPS &LOCK
+[AutoText entries]
+Poloky k nahrazen
+[Replace]
+Nahradit
+[With]
+m
+;(DUP) [&Add]
+;(DUP) [&Delete]
+[E&xceptions...]
+&Vjimky...
+[Exceptions]
+Vjimky
+;(DUP) [OK]
+;(DUP) [Cancel]
+[&Capitalize]
+&Prvn psmeno
+[&TWo INitial CApitals]
+DV PO&ten VElk
+[Do not capitalize sentences beginning with]
+Nemnit po. psmeno u vt zanajcch na
+[Do not correct words beginning with]
+Neopravovat slova zanajc na
+
+;(DUP) [Help]
+[Select an item to delete.]
+Vyberte poadovanou poloku.
+
+; Capital
+[Change Case]
+Zmnit mal/VELK
+[lowercase]
+malmi
+[UPPERCASE]
+VELKMI
+[iNVERTED]
+iNVERZN
+[Sentence case]
+vta
+[Title Case]
+nadpis
+
+; Import/export
+[&Import/Export...]
+&Import/Export...
+[I want to...]
+ Poadovan operace
+[import AutoText entries]
+Importovat poloky nahrazen textu
+[import AutoCorrection entries]
+Importovat poloky opravy chyb
+[import capitalize exception entries]
+Importovat vjimky potench velkch psmen
+[import two initial capitals exception entries]
+Importovat vjimky dvou potench velkch psmen
+[export AutoText entries]
+Exportovat poloky nahrazen textu
+[export AutoCorrection entries]
+Exportovat poloky opravy chyb
+[export capitalize exception entries]
+Exportovat vjimky potench velkch psmen
+[export two initial capitals exception entries]
+Exportovat vjimky dvou potench velkch psmen
+;(DUP) [Path:]
+[Txt File]
+textov soubor
+;(DUP) [Invalid path and/or filename.]
+;(DUP) [Importing sucessfully completed.]
+[Error importing AutoText entries.]
+Chyba pi importu poloek nahrazen textu.
+[Error importing AutoCorrection entries.]
+Chyba pi importu poloek opravy chyb.
+[Error importing exceptions entries.]
+Chyba pi importu vjimek.
+[Error exporting AutoText entries.]
+Chyba pi exportu poloek nahrazen textu.
+[Error exporting AutoCorrection entries.]
+Chyba pi exportu poloek opravy chyb.
+[Error exporting exception entries.]
+Chyba pi exportu vjimek.
+[&Do it!]
+&Provst
+;(DUP) [&Close]
+
+; Other
+[monday]
+pondl
+[tuesday]
+ter
+[wednesday]
+steda
+[thursday]
+tvrtek
+[friday]
+ptek
+[saturday]
+sobota
+[sunday]
+nedle
+
+[Please read the readme file for help, there are instructions on how to use and how to configure the plugin.]
+Vce informac, nvod k pouit a jak nastavit doplnk naleznete v souboru Readme.
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Autorun 0.1.0.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Dave-Dave
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=285
+;
+
+[Autorun]
+Automatick sputn
+[Launch Miranda IM at system startup]
+Spustit Mirandu pi startu Windows
+[Note: At startup Miranda IM will use current profile]
+Poznmka: Pi sputn Miranda pouije aktuln profil.
+
+[This plugin is a simple way to enable/disable to launch Miranda IM with system startup.]
+Jednoduch zpsob, jak zajistit sputn Mirandy pi startu Windows.
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Avatar History 0.0.2.8 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Robyer <robyer (zavin) seznam (teka) cz>
+; Adresa: http://pescuma.mirandaim.ru/miranda/avatarhist
+;
+
+[Avatar History]
+Historie avatar
+
+[View Avatar History]
+Zobrazit historii avatar
+
+;(DUP) [Avatars]
+
+;(DUP) [History]
+;(LAI) [Avatar]
+
+[ Logging options ]
+ Nastaven ukldn
+[Store old avatars on disk]
+Ukldat star avatary na disk
+[Also create per contact folders with shortcuts]
+Tak vytvoit pro kad kontakt sloku se zstupci
+[Log avatar changes to history]
+Zapisovat zmny do historie
+
+[ History templates ]
+ Historie
+[Avatar change:]
+Zmna avataru:
+[Track when contacts remove their avatars too]
+Oznmit i odstrann avataru kontaktu
+[Avatar removal:]
+Odstrann avataru:
+
+;(DUP) [ Protocols ]
+;(DUP) [Enable tracking for these protocols:]
+[Keep all in same folder]
+Nechat ve ve stejn sloce
+
+;(DUP) [Popups]
+[Avatar Change]
+Zmna avataru
+
+[Show popup when a contact change his avatar]
+Zobrazit oznmen, kdy kontakt zmn svj avatar
+
+;(DUP) [ Colours ]
+;(DUP) [Background colour]
+;(DUP) [Text colour]
+;(DUP) [Use Windows colours]
+;(DUP) [Use default colours]
+
+;(DUP) [ Delay ]
+;(DUP) [From popup plugin]
+;(DUP) [Custom]
+;(DUP) [Permanent]
+
+;(DUP) [ Actions ]
+;(DUP) [On right click:]
+;(DUP) [On left click:]
+;(DUP) [Do nothing]
+;(DUP) [Close popup]
+[Show avatar history]
+Zobrazit historii avatar
+[Show contact history]
+Zobrazit historii kontaktu
+
+;(DUP) [Preview]
+
+;(DUP) [Test Contact]
+;(DUP) [Test description]
+
+[Avatar History: Select how to store history avatars]
+Historie avatar: Vyberte zpsob ukldn historie avatar
+[Please select how the avatar history should be stored. This setting can NOT be changed in future, because it would cause all previous history to be lost.]
+Prosm vyberte zpsob ukldn historie avatar. Toto nastaven NELZE v budoucnu mnit, protoe by to zpsobilo ztrtu cel historie avatar.
+[Store history in miranda history and all history avatars in same folder]
+Ukldat zznamy do historie Mirandy a vechny avatary do stejn sloky
+[History is stored inside miranda db. It can be seen by History++ or Avatar History internal viewer.]
+Ulo historii do databze Mirandy. Zobrazte ji pomoc History++ nebo internm prohleem.
+[All avatars are stored as <Profile>\\Avatars History\\<Avatar Hash>]
+Umstn na disku: <profil>\\Avatars History\\<hash_avataru>
+[Store history in miranda history and history avatars in per protocol folders]
+Ukldat zznamy do historie Mirandy a avatary do sloek jednotlivch protokol
+[All avatars are stored as <Profile>\\Avatars History\\<Protocol>\\<Avatar Hash>]
+Umstn na disku: <profil>\\Avatars History\\<protokol>\\<hash_avataru>
+[Store history in miranda history and history avatars in per contact folders using shortcuts]
+Ukldat zznamy do historie Mirandy a avatary do sloek jednotlivch kontakt pomoc zstupc
+[All avatars are stored as <Profile>\\Avatars History\\<Protocol>\\<Avatar Hash> and have a shortcut per history entry in <Profile>\\Avatars History\\<Protocol>\\<Contact ID>\\<Timestamp>]
+Umstn na disku: <profil>\\Avatars History\\<protokol>\\<hash_avataru>, piem zstupce najdete v <profil>\\Avatars History\\<protokol>\\<identifiktor_kontaktu>\\<as>
+[Store history avatars in per contact folders using shortcuts]
+Ukldat avatary do sloek jednotlivch kontakt pomoc zstupc
+[History is stored only in disk. It can be seen by Avatar History internal viewer.]
+Ulo historii avatar pouze na disk. Zobrazte ji internm prohleem.
+[Store history avatars in per contact folders]
+Ukldat avatary do sloek jednotlivch kontakt
+[All avatars are stored as <Profile>\\Avatars History\\<Protocol>\\<Contact ID>\\<Timestamp> (the same image can be stored lot of times)]
+Umstn na disku: <profil>\\Avatars History\\<protokol>\\<identifiktor_kontaktu>\\<as> (stejn obrzek me bt uloen vckrt!)
+;(DUP) [OK]
+
+[Open Folder]
+Otevt sloku
+;(DUP) [Save]
+;(DUP) [Delete]
+;(LAI) [<]
+;(LAI) [>]
+
+[Store this user's old avatars in disk]
+Ukldat avatary kontaktu na disk
+[Log this user's avatars changes to history]
+Zapisovat zmny avataru do historie
+[Show popups for this user]
+Zobrazit oznmen pro tento kontakt
+;(DUP) [OK]
+[Save As...]
+Uloit jako...
+[Delete this entry]
+Odstranit vybran zznam
+[Delete this entry and the bitmap file]
+Odstranit vybran zznam i s obrzkem
+
+[Please select an avatar from the list]
+Prosm vyberte avatar ze seznamu
+[No avatar selected]
+Nen zvolen avatar
+
+[Delete avatar log?]
+Odstranit zznam?
+[Are you sure you wish to delete this history entry?\nOnly the entry in history will be deleted, bitmap file will be kept!]
+Opravdu chcete odstranit vybran zznam v historii?\nTmto odstrante pouze poloku v historii, obrzek zstane na disku!
+[Are you sure you wish to delete this avatar shortcut?\nOnly shortcut will be deleted, bitmap file will be kept!]
+Opravdu chcete odstranit vybranho zstupce?\nTmto odstrante pouze zstupce, obrzek zstane na disku!
+
+[Delete avatar?]
+Odstranit avatar?
+[Are you sure you wish to delete this archived avatar?\nThis will delete the history entry and the bitmap file.\nWARNING:This can affect more than one entry in history!]
+Opravdu chcete odstranit vybran avatar?\nTmto odstrante zznam z historie i s obrzkem.\nVAROVN: Tato operace me ovlivnit vce poloek v historii!
+[Are you sure you wish to delete this archived avatar?\nThis will delete the shortcut and the bitmap file.\nWARNING:This can affect more than one shortcut!]
+Opravdu chcete odstranit vybran avatar?\nTmto odstrante zstupce i s obrzkem.\nVAROVN: Tato operace me ovlivnit vce zstupc!
+
+[Unknown Protocol]
+neznm protokol
+[Unknown UIN]
+neznm UIN
+
+
+; etzce kter jsou jinak/navc ve verzi 0.0.1.5
+
+[Avatar history...]
+Historie avatar...
+[changed his/her avatar]
+zmnil(a) svj avatar
+[removed his/her avatar]
+odstranil(a) svj avatar
+
+[Show 'Avatar History' on contacts' menus (takes effect after restart)]
+Zobrazit poloku 'Historie avatar' v menu kontaktu (vyaduje restart)
+
+[Log changes to disk]
+Ukldat zmny na disk
+;(DUP) [Log changes to history]
+
+;(DUP) [ Tracking ]
+[Track when contacts change their avatars]
+Oznmit zmnu avataru kontaktu
+[Track when contacts remove their avatars]
+Oznmit odstrann avataru kontaktu
+;(DUP) [Template:]
+
+[Log this user's avatars to disk]
+Ukldat avatary tohoto kontaktu na disk
+[Log this user's avatars to history]
+Ukldat avatary tohoto kontaktu do historie
+
+[Are you sure you wish to delete this archived avatar?]
+Urit chcete odstranit vybran avatar?
+
+[This plugin keeps backups of all your contacts' avatar changes and/or shows popups]
+Zaznamenv a informuje o zmnch avataru.
+
+[MetaContacts have special handling: the info is always copied from subcontacts (notifications from a meta are ignored)]
+Upozornn pro metakontakty: Informace o zmn avataru pochzej od jednotlivch kontakt.
+
+; Avatar History [ALA Style Mod] - 0.2.0.2
+; http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3687
+[Enable avatar history for these protocols:]
+Povolit historii avatar pro tyto protokoly:
+
+[Show Popups and/or Log to History]
+Zobrazit oznmen a zapsat do historie
+[Log changes to history (save event in profile history)]
+Zapisovat zmny do historie (uloit udlost v historii profilu)
+[Log changes to disk (save avatar picture)]
+Zapisovat zmny na disk (uloit obrzek)
+
+[When a contact has a new avatar (not in history)]
+Kdy m kontakt nov avatar (nen v historii)
+[When a contact changes his/her avatar]
+Kdy kontakt zmn avatar
+[When a contact removes his/her avatar]
+Kdy kontakt odstran avatar
+
+[has a new avatar]
+m nov avatar
+
+[Delete Avatar]
+Odstranit avatar
+[Delete Forever]
+Odstranit trvale
+[Are you sure you want to delete this avatar?]
+Urit chcete odstranit vybran avatar?
+[Delete Avatar FOREVER]
+Odstranit avatar trvale
+[When you delete an avatar forever it won't be logged by Avatar History ever again (just for this contact).\nIf at some point you wish to revert this action, you must use Database Editor.\n\nAre you sure you want to delete this avatar forever?]
+Odstrante-li avatar tmto zpsobem, nebude u nadle zaznamenvn do historie (plat pouze pro dan kontakt).\nOperaci lze vrtit, ale muste k tomu pout doplnk Editor databze.\n\nUrit chcete odstranit vybran avatar trvale?
+
+[Avatar Overlay]
+Pekryt avataru
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Avatar service 0.8.0.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: sir-qwerty <info (zavin) qwerty (teka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2361
+;
+
+
+; Generated by lpgen on Sun Aug 19 15:25:27 2007
+; Translations: 59
+
+; Common strings that belong to many files
+[Make the avatar square]
+Upravit obrzek na tvercov tvar
+[Grow avatar to fit max allowed protocol size]
+Upravit rozmry na max. velikost danou protokolem
+
+; ./plugins/avs/acc.cpp
+[Protocols have different avatars]
+Jednotliv protokoly maj definovan rzn avatary.
+
+; ./plugins/avs/avs.rc
+[ Background ]
+Pozad
+[ Options ]
+Monosti
+;(DUP) [Cancel]
+;(DUP) [Change]
+[Color diff:]
+Rozdl barev:
+[Color difference allowed:]
+Povolen odchylka barev:
+[Contact picture]
+Obrzek
+;(DUP) [Delete]
+[Delete default picture]
+Odstranit vchoz obrzek
+;(DUP) [Dialog]
+[Draw avatars grayscale]
+Zobrazit v odstnech edi
+[Make transparency proportional to color diff]
+Zprhlednit dle barevnch rozdl
+[Max allowed file size for avatars: (KBytes)]
+Maximln povolen velikost souboru (KB):
+[Num of points to define bkg:]
+Mnostv bod definujcch pozad:
+;(DUP) [OK]
+[Picture options]
+Monosti obrzku
+[Points:]
+Poet bod:
+[Protect the picture]
+Zamknout obrzek
+[Protect the picture and prevent automatic avatars from overwriting it]
+Zamknout obrzek a zabrnit tak automatickmu pepisovn
+;(DUP) [Reset]
+;(DUP) [Set]
+[Set as hidden]
+Nastavit jako skryt
+[Set default picture]
+Nastavit vchoz obrzek
+[Show warning messages]
+Zobrazit chybov hlen
+[This uses the same additional options as in \"Contact Avatars\" tab]
+* Nastaven tto funkce je sdlen s panelem "Pro kontakty"
+;(DUP) [Transparent]
+[Try to draw avatar background transparent (for images without transparency)]
+Pokusit se zprhlednit pozad avataru (plat pro obrzky bez transparence)
+[Try to draw own avatar background transparent (for images without transparency)]
+Pokusit se zprhlednit pozad avataru (plat pro obrzky bez transparence)
+[Try to make picture background transparent]
+Pokusit se zprhlednit pozad obrzku
+[Use defaults]
+Pout vchoz
+[Use per protocol avatars]
+Pro kad protokol jin avatar
+[When setting avatars, always make them square]
+Pi nastaven avataru vdy zmnit na tvercov tvar
+
+; ./plugins/avs/main.cpp
+;(DUP) [All Files]
+;(DUP) [Avatar]
+;(DUP) [Avatars]
+[Contact Avatars]
+Pro kontakty
+;(DUP) [Customize]
+[Flash Animations]
+animace typu Flash
+;(DUP) [GIF Bitmaps]
+;(DUP) [JPEG Bitmaps]
+[My Avatars]
+Osobn avatary
+[My Global Avatar Cache]
+loit avatar
+[Own Avatars]
+Pro sebe
+;(DUP) [PNG Bitmaps]
+;(DUP) [Protocols]
+[Set My Avatar]
+Nastavit avatar
+[Set My Avatar for %s]
+Nastavit avatar pro %s
+;(DUP) [Windows Bitmaps]
+[XML Files]
+soubory typu XML
+
+; ./plugins/avs/options.cpp
+[Are you sure you want to remove your avatar?]
+Opravdu chcete odstranit svj avatar?
+[Contact has no avatar]
+<avatar nen definovan>
+[Delete picture file from disk (may be necessary to force a reload, but will delete local pictures)?]
+Chcete odstranit i obrzek z disku (nutno provst pi vynucen aktualizaci avataru)?
+[Global Avatar]
+Globln avatar
+[Reset contact picture]
+Resetovat obrzek kontaktu
+[Set avatar options for %s]
+%s: avatar
+
+[Load and manage contact pictures for other plugins]
+Nat a spravuje obrzky pro ostatn doplky
+
+[The pictures you can set here are used as default avatars\nfor contacts that don't have their own.\nUse the checkboxes to enable/disable showing avatars for the protocols.]
+Definuje obrzky pro kontakty bez avataru. Zakrtnutm zobrazen\nvchozho obrzku zapnete, odkrtnutm vypnete.
+[CAUTION: These pictures are NOT your own avatars.\nTo set your own Avatar goto Main Menu | View/Change My Details | Avatars]
+Upozornn: V vlastn avatar urte pomoc funkce Nastavit\navatar ze sekce Informace o sob v hlavn nabdce.
+
+[Global avatar]
+Globln avatar
+[Global avatar for %s accounts]
+Globln avatar pro ty na %s
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Away System 0.3.1.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Tur McDonnel <tur (teka) mcdonnel (zavin) seznam (teka) cz>
+;
+
+; New stuff to translate since v0.3.0.5:
+[When I'm]
+Pro
+[don't send the status message]
+neodeslat zprvu stavu
+
+; In v0.3.0.0 the following strings were removed:
+; "Could not get Miranda's window, Aborting...", "Do not pop up dialog asking for status message"
+; "Disable Miranda's Away Dialog"
+
+; New stuff to translate since v0.3.0.0:
+[Status Message Dialog]
+Zprva stavu
+[For:]
+Pro:
+[don't pop the status message dialog]
+neotevrat okno pro zadn zprvy stavu
+
+; The following are the same from Miranda's SRAway module (Read Away Message):
+;(DUP) [%s Message for %s]
+;(DUP) [Retrieving %s message...]
+;(DUP) [&Cancel]
+;(DUP) [&Close]
+;(DUP) [Re&ad %s Message]
+
+; In v0.2.8.2 the following strings were removed:
+; "Away System - More Options"
+
+; In v0.2.8.0 the following strings were removed:
+; The short version: ALL strings from the variables list dialog were removed (Except the title of the dialog)
+; The long version:
+; "Dynamic", "Fixed", "%time% Current Time", "%date% Current Date", "%day% Present Day", "%mynick% Your nickname"
+;, "%statdesc% Status type", "%yournick% Requester's nickname", "%yourname% Requester's first name"
+;, "%winampsong% Current song playing in Winamp", "%currenttime% Time of request"
+;, "%timepassed% Time that has passed until request", "%randomline% A random line from as_random.txt"
+;, "%yourcnick% Requester's contact list name", "%messagenum% Number of messages from contact"
+; New stuff to translate since v0.2.8.0:
+[Enable contact menu item]
+Povolit poloku menu v hlavn nabdce
+[Current time]
+Aktuln as
+[Current date]
+Dnen datum
+[Present day]
+Den v tdnu
+[Your nickname]
+Vae pezdvka
+[Status type]
+Stav
+[Contact's nickname]
+Pezdvka kontaktu
+[Contact's custom name]
+Pojmenovn kontaktu
+[Contact's first name]
+Kestn jmno kontaktu
+[Time of request]
+as poadavku
+[Number of messages from contact]
+Poet zprv od uivatele
+[Time that has passed until request]
+Uplynul as od poadavku
+[A random line from filename]
+Nhodn dek ze souboru
+[Returns line num from filename]
+slo dku v souboru
+[Current song playing in Winamp]
+Pehrvan skladba ve Winampu
+; these 2 below should be translated so you can translate "filename" and/or "num"
+;(LAI) [%randomline(filename)%]
+;(LAI) [%singleline(filename,num)%]
+
+; In v0.2.7.5 the strings "Change %s Message" and "Message...->" were removed
+; New stuff to translate since v0.2.7.5:
+[Remember last message used for a contact when changing status message]
+Pamatovat si posledn zprvu pouitou pro kontakt pi zmn zprvy stavu
+[Send status message on event]
+Poslat zprvu stavu pi udlosti
+[Only send status message to non-ICQ contacts]
+Poslat zprvu stavu pouze uivatelm mimo ICQ
+[Once]
+Jednou
+[Every time]
+Pokad
+[Send...]
+Poslat...
+[On event...]
+Udlost...
+[Change %s Message for %s]
+Zmnit zprvu stavu %s pro %s
+[Don't send this contact my status message]
+Tomuto kontaktu neodeslat zprvu stavu
+[Send this contact the status message on event]
+Tomuto kontaktu odeslat zprvu stavu pi udlosti
+[Reset All]
+Ve resetovat
+[Contacts >>]
+Kontakty >>
+[Chars]
+Znak
+;(DUP) [** All contacts **]
+[(Ungrouped)]
+(nezaazen)
+[All Contacts]
+Vechny kontakty
+;(DUP) [Apply]
+[(group)]
+(skupina)
+[Set %s message for %s]
+Nastavit %s zprvu pro %s
+
+; New stuff to translate since v0.2.7.2:
+[%d seconds]
+%d sek.
+[%d minutes]
+%d min.
+[%d hours]
+%d hod.
+
+; In v0.2.7.0 the strings "Variables >>" and "Variables <<" were removed. So... you can remove them :)
+; New stuff to translate since v0.2.7.0:
+[Stranger]
+Cizinec
+[Nothing]
+Nic
+[Variables List]
+Seznam...
+
+; New stuff to translate since v0.2.6.0:
+[More Options]
+Dal monosti
+; Dialogs
+[Away System]
+Automatick odpovdi
+[Message:]
+Zprva:
+;(DUP) [Save]
+;(DUP) [Delete]
+[Default Message]
+Vchoz zprva
+;(DUP) [Variables]
+;(DUP) [Reset]
+;(DUP) [Delete Settings]
+;(DUP) [Options]
+[By default...]
+Vchoz stav
+[Use the message from last time]
+Pout posledn odpov
+[Use the default message]
+Pout vchoz odpov
+[Never close the status message dialog]
+Nezavrat okno s vbrem zprvy stavu
+[Wait]
+Pokat
+[second(s) before closing the status message dialog]
+sek. ped zavenm okna s vbrem zprvy stavu
+[Remember last message for each status separately]
+Pamatovat si posledn zprvu pro kad stav zvl
+[Remember the status message dialog's position]
+Pamatovat si pozici okna s vbrem zprvy stavu
+;(DUP) [Closing in %d]
+;(DUP) [OK]
+[An error has occured while trying to acquire messages]
+Dolo k chyb bhem pokusu o zskn zprvy
+[-> Last%sMessage]
+-> Posledn%szprva
+;(DUP) [Are you sure you would like to delete settings? If you continue, all of your settings will be deleted!]
+;(DUP) [All settings will be erased after you close the options window!]
+[Please enter a title for the message before saving.]
+Ped uloenm zadejte prosm nzev zprvy.
+[Please enter a message before saving.]
+Ped uloenm napite zprvu.
+
+; built-in messages
+; note to translators: The 3rd message "Gone since..." is used by default on several occassions:
+; - when the user doesn't enter a message - when a default message is needed but there are no predefined messages available
+; just thought you should know ;)
+[Creepy]
+Krlovsk
+[Your master, %mynick% is %statdesc% since the day that is only known as %day%... When he gets back, I'll tell him you dropped by...]
+Vae velienstvo, %mynick% je prv %statdesc% ode dne, znmho jako %day%... A se vrt, ihned ho upozornm, aby Vs kontaktoval...
+[Gone fragging]
+Fraguji
+[Been fragging since %time%, I'll msg you later when the adrenaline wears off.]
+Lovm fragy od %time%, ozvu se ti hned, jak ze m vyprch vechen adrenalin.
+[Not here]
+Nejsem tu
+[Gone since %time%, will be back later.]
+Nejsem tu od %time%, pijdu pozdji.
+;(DUP) [On the phone]
+[I'm on the phone since %time%, give me a sec!]
+Telefonuji od %time%, dej mn vteinku!
+
+
+; Away System MOD 0.3.4.1
+;
+; Peklad: sir-qwerty <info (zavin) qwerty (teka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1494
+;
+
+[Show 5 more recent messages in the list]
+Zobrazit dalch 5 naposledy pouitch zprv v seznamu
+[Log when i send the status message]
+Zapisovat odeslan stavov zprvy
+[Use default nick for %mynick%]
+Pout vchoz pezdvku pro promnnou %mynick%
+;zde tlatko pro TTB
+[Send Away Msg on/off]
+Odeslat zprvy o neptomnosti
+[Expand >>]
+Vce >>
+[Reduce <<]
+Mn <<
+[-- Recent --]
+-- Naposledy pouit --
+[You can use variables from "variable" plugin (look miranda-im.org in Files/Services).]
+Je mono pout promnn z doplku "Variables" (ke staen na miranda-im.org v sekci Files/Services).
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | BattleShip 0.0.1.2 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Vt indl <sindlarv (zavin) centrum (teka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1100
+;
+
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+;; Battleship game
+
+["Battleship" game]
+Lod
+[Play "Battleship" game]
+Zahrt si hru &Lod
+[&New game]
+&Nov hra
+[&Ready!]
+Pip&raven!
+[Just start a new game...]
+Nov hra me zat...
+[Arrange your ships]
+Rozmstn lod
+[Your opponent is tired of playing]
+Protivnk se pi he nud
+[You win!]
+Vyhrli jste!
+[Sorry, You lose...]
+Prohrli jste...
+[Your move!]
+Jste na tahu!
+[Opponent's move...]
+Thne protivnk...
+[Wait for answer...]
+ekn na odpov...
+[Opponent is not ready. Waiting...]
+Protivnk nen pipraven. Pokejte...
+[Hurry up! Opponent is ready to fight.]
+Popte si! Protivnk je pipraven.
+[Game in progress. Do you really want to terminate?]
+Hra jet neskonila. Opravdu ji chcete ukonit?
+[Your opponent want to restart. Do you agree?]
+Protivnk chce zat hru znovu od zatku. Souhlaste?
+;(DUP) [Do you really want to reset the game statistics?]
+[Empty]
+Przdn
+[Injured]
+Pokozen
+[Sunk]
+Potopen
+[Miss]
+Stela mimo
+[Horiz. ship: Beginning]
+Lo vodorovn: p
+[Horiz. ship: Middle]
+Lo vodorovn: sted
+[Horiz. ship: Ending]
+Lo vodorovn: z
+[Horiz. ship: Alone]
+Lo vodorovn: cel lo
+[Vert. ship: Beginning]
+Lo svisle: p
+[Vert. ship: Middle]
+Lo svisle: sted
+[Vert. ship: Ending]
+Lo svisle: z
+[Vert. ship: Alone]
+Lo svisle: cel lo
+[Unknown command for "Battleship" game received]
+Piel neznm pkaz pro hru "Lod".
+[*Battleship* There's someone who wants to play the game with you!]
+Hal! Nkdo by si s vmi rd zahrl hru Lod!
+[The cool game from my childhood]
+Skvl hra mho dtstv
+[Battleship: New game]
+Lod (nov hra)
+[Battleship: Defeat]
+Lod (porka)
+[Battleship: Victory]
+Lod (vtzstv)
+[Battleship: Game is started]
+Lod (zatek hry)
+[Battleship: Your move]
+Lod (vlastn tah)
+[Battleship: You miss]
+Lod (stela mimo)
+[Battleship: You hit]
+Lod (zsah lod)
+[Battleship: You destroyed enemy's ship]
+Lod (znien lod protivnka)
+[Battleship: Opp. move]
+Lod (tah protivnka)
+[Battleship: Opp. miss]
+Lod (stela mimo protivnka)
+[Battleship: Opp. hit]
+Lod (zsah lod protivnkem)
+[Battleship: Opp. destroyed your ship]
+Lod (znien vlastn lod)
+[Battleship: Take the ship]
+Lod (uchopen lod)
+[Battleship: Drop the ship]
+Lod (poloen lod)
+;(DUP) [Do you really want to reset the game statistics?]
+[Game]
+Hra
+;(DUP) [Games]
+[Have fun online!]
+Uijte si zbavy online!
+[Load &skin...]
+Na&st tma vzhledu...
+[Select a skin file]
+Vybrat tma vzhledu
+;(DUP) [&Change]
+;(DUP) [C&lear]
+[Timeout, ms]
+Prodleva (ms)
+[Shot speed, ms]
+Rychlost stely (ms)
+[Response delay, ms]
+Zpodn reakce (ms)
+[Here's a next sequence to play:]
+Strun npovda ke he:
+[1. You have to make the handshake. For this you have to press "New game" button. This one sends a request to your opponent. When you got his answer the game will start.\n2. The game will start with ship arrangement. You must move all available ships from a right side into a left. Use a left-click to take/drop a ship. A right mouse button is toggle a direction of a ship.\n3. When you will finish your arrangement you have to press the "Ready!" button. If your opponent isn't ready the appropriate message will shown in the status bar.\n4. Current state of the game is reflected in the status bar.\nGood luck and have fun!]
+1. Nejdve je teba se domluvit s vybranm soupeem. Zmknte tlatko "Nov hra", m dte najevo zjem o hru. Jakmile soupe odpov, mete zat.\n2. Dalm krokem je rozmstn lod. Podle libosti pesute vechny zobrazen lod po hern ploe. Levm tlatkem myi lod pesouvte, pravm mnte jejich orientaci.\n3. Pot u zbv jen zmknut tlatka "Pipraven!". V ppad, e soupe jet nedokonil rozmisovn lod, zobraz se ve stavov lit odpovdajc informace.\n4. Informace o prbhu hry jsou zobrazovny ve stavov lit.\n\nHodn tst a radosti ze hry!
+[Score %d:%d]
+Skre %d:%d
+[Legend:]
+Legenda:
+[Quick Help]
+Strun npovda
+[Clear Score]
+Vymazat skre
+[An offer of new game]
+Pozvnka k nov he
+[Arrangement is finished]
+Rozmisovn dokoneno
+[User Status Icon]
+Informace o stavu
+[Your pal must have a same version of the game as you. Check it up!]
+Oba dva hri mus mt shodnou verzi hry. Zkontrolujte to prosm!
+
+; NEPUBLIKOVAN
+[Show buttons in the top]
+Zobrazit tlatka nahoe
+[BattleShip skin file (*.BSskin)]
+Tma vzhledu hry Lod (*.BSskin)
+[There's no response... Try again]
+Bez odezvy. Zkuste to znovu.
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Birthday reminder 0.3.1.4 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Vt indl <sindlarv (zavin) centrum (teka) cz>
+;
+
+;Main menu item
+[Check birthdays]
+Zjistit narozeniny
+
+;Global items
+[Birthday reminder]
+Narozeniny
+[not implemented yet]
+Nen implementovno
+
+;Sound
+[Birthday reminder: it's coming]
+Narozeniny (ji brzy!)
+
+;Popup text on birthday
+[%s has birthday today]
+%s m dnes narozeniny
+
+;Popup texts before birthday
+[today]
+dnes
+[in %d days]
+za %d dn
+;(DUP) [He]
+;(DUP) [She]
+;(DUP) [He/She]
+[has birthday %s.\n%s becomes %d years old.]
+bude mt narozeniny\n(%s %s oslav %d let).
+
+;Messagebox text
+[%s has birthday %s.\n%s becomes %d years old.]
+%s bude mt narozeniny\n(%s %s oslav %d let).
+
+;Popup text on no birthdays
+[No birthdays]
+---
+[to remind about]
+nen co pipomenout
+
+;Popup options dialog
+[Actions]
+Akce
+[Left click]
+Lev tla.
+[Right click]
+Prav tla.
+;(DUP) [Delay]
+;(DUP) [Default]
+;(DUP) [Custom]
+;(DUP) [sec]
+;(DUP) [Permanent]
+;(DUP) [Colors]
+[Default colors]
+Vchoz barvy
+[Windows colors]
+Barvy Windows
+[Custom colors]
+Vlastn barvy
+;(DUP) [Background]
+;(DUP) [Text]
+[Frequency]
+etnost
+[Notify me every]
+Upozornit kadch
+;(DUP) [hours]
+
+;Actions comboboxes items
+[Hide popup]
+Skrt oznmen
+[Leave popup]
+Nechat bt
+[User details]
+Informace o uivateli
+[Message dialog]
+Napsat zprvu
+
+;Options dialog
+[Choose contact to edit settings:]
+Vyberte poadovan kontakt:
+;(DUP) [Date of birth:]
+[Remind]
+Pipomenout
+[days earlier]
+dn dop.
+[Show popup]
+Zobrazit oznmen
+[Show messagebox]
+Napsat zprvu
+[Disable (do not notify)]
+Vypnout upozornn
+[Get from database]
+Zjistit z databze
+[Default options]
+Vchoz monosti
+[Source:]
+Zdroj:
+;(DUP) [none]
+[Show main menu item (restart needed)]
+Zobrazit v hlavnm menu (vyad. restart)
+[Remind once a day]
+Pipomenout jednou denn
+
+;Contact options when empty
+[Contact options]
+Monosti
+;Contact options with user selected
+[Contact options (%s)]
+Monosti (%s)
+
+[Notifies you when your buddy has a birthday. It is activated some days earlier]
+Dopedu upozorn na blc se narozeniny.
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | BossKey+ 0.4.1.1 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Robyer <robyer (zavin) seznam (teka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3655
+;
+
+
+[(Previous Status)]
+(pedchoz stav)
+[...set the status message to:]
+... nastavit zprvu stavu na:
+[and...]
+a ...
+[Disable Popups]
+Vypnout oznmen
+[When I return, change my status to...]
+Po nvratu zmnit stav na ...
+[I'm back!]
+Jsem z5!
+[When I press the hotkey, change status to:]
+Po stisku vybran klvesy zmnit stav na:
+[Hotkey:]
+Klvesa:
+[BossKey]
+BossKey
+[(Current Status)]
+(aktuln stav)
+[On the Phone]
+Mm telefon
+[Out to Lunch]
+Jsem na obd
+[Be back soon!]
+Brzy budu zpt
+[Could not get Miranda's window, Aborting...]
+Nelze zamknout okno Mirandy. To je konec...
+
+[Hide Miranda IM]
+Skrt Mirandu
+[When I press the hotkey:]
+Po stisku vybran klvesy:
+[Change only if current status is Online]
+Zmnit pouze kdy je stvajc stav online
+[When I return:]
+Po nvratu:
+[Set the status message to:]
+Nastavit zprvu stavu na:
+[Request password:]
+Vyadovat heslo:
+[Change status to:]
+Zmnit stav na:
+[Change status back]
+Vrtit pvodn stav
+[Add menu item in main menu (requires restart)]
+Pidat poloku do hlavnho menu (vyaduje restart programu)
+
+[Miranda IM is locked. Enter password to unlock it.]
+Miranda je uzamena. Zadejte poadovan heslo.
+[Please enter password!]
+Prosm zadejte heslo!
+[Password is not correct!]
+Zadan heslo nen sprvn!
+
+[Hide Miranda if the computer is locked]
+Skrt Mirandu kdy je pota uzamen
+[Change status to]
+Zmnit stav na
+
+[Go to Customize -> Hotkeys to change the hotkey]
+Zkratky zmnte v sekci Vlastn pravy -> Klvesov zkratky
+[Use built in to Miranda hotkey module]
+Pout modul klvesovch zkratek Mirandy
+
+; Bosskey+ 0.4.1.1
+[Hide Miranda when:]
+Skrt Mirandu pi:
+[Windows is inactive]
+Windows je neaktivn
+[Miranda is inactive]
+Miranda je neaktivn
+[Workstation is Locked (2000/XP+)]
+Pracovn stanice je uzamena (2000/XP+)
+[Miranda is started]
+Sputn Mirandy
+[Restore hiding on startup after failure]
+Obnovit skrvn pi startu po chyb
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Buddy Expectator+ 0.0.1.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Vt indl <sindlarv (zavin) centrum (teka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3356
+;
+
+;Translation template for BuddyExpectator+ plugin v0.0.1.0
+;please do NOT change %#x in your translation
+[Buddy Expectator]
+Tak ty ije, Karle
+[has gone online for the first time.]
+je poprv online!
+[has returned after a long absence.]
+je znovu online po del dob.
+[has returned after being absent since %#x]
+je znovu online od %#x
+;[has not returned after being absent since %#x]
+;[has not returned after a long absence.]
+;[not detected]
+;[not found]
+[This contact has been absent for an extended period of time.]
+[BuddyExpectator: contact returned]
+Tak ty ije, Karle (nvrat kontaktu)
+[BuddyExpectator: contact still absent]
+Tak ty ije, Karle (kontakt je stle mimo)
+
+;dialogs
+[Last seen online]
+Naposledy online
+;[Last input message]
+[Return notification]
+Nvrat po krat dob
+[When a contact returns after ]
+Vrt-li se kontakt po dob
+[or comes online for the first time]
+nebo se objev poprv online
+[Show a popup]
+Zobrazit oznmen
+[Add an event (flashing icon) to the contact]
+Pidat blikajc ikonu ke kontaktu
+[On event action (double click) or popup click:]
+Kliknutm na oznmen nebo dvojm na kontakt:
+[Open User Details]
+Otevt inf. o kontaktu
+[Open message window]
+Otevt komunikan okno
+[Long time no see]
+Nvrat po dlouh dob
+[When a contact is absent for]
+Chyb-li kontakt del dobu ne
+;(DUP) [Do nothing]
+[Delete the contact]
+Odstranit kontakt
+
+
+; NEPUBLIKOVAN
+[months]
+ms.
+[weeks]
+td.
+[years]
+let
+[Use Popups colors]
+Pout vchoz barvy
+[Use Windows colors]
+Pout barvy Windows
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Buddy Pounce 0.3.2.1 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Vt indl <sindlarv (zavin) centrum (teka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1062
+;
+
+; Generated by lpgen on Thu Mar 31 14:59:20 2005
+; Translations: 58
+
+; dialog.c
+[Send If My Status Is...]
+Odesln ve stavu...
+[Send If They Change Status to...]
+Odesln po zmn stavu...
+[Reuse Pounce]
+Pouit napsan zprvy
+[Give Up delay]
+Zruen odesln po urit dob
+[Confirmation Window]
+Potvrzen akce
+[Send a File]
+Odeslat soubor
+[Send If My Status Is]
+Odeslat ve stavu
+[Any]
+Jakkoli
+;(DUP) [Online]
+;(DUP) [Away]
+;(DUP) [NA]
+;(DUP) [Occupied]
+;(DUP) [DND]
+[Free For Chat]
+Mm volno
+;(DUP) [Invisible]
+[On The Phone]
+Mm telefon
+[Out To Lunch]
+Jsem na obd
+[Send If Their Status changes]
+Odeslat po zmn stavu
+[From Offline]
+Z 'Offline'
+[To Online]
+Do 'Online'
+[To Away]
+Do 'Na chvli pry'
+[To NA]
+Do 'Nejsem tady'
+[To Occupied]
+Do 'Nemm as'
+[To DND]
+Do 'Neruit'
+[To Free For Chat]
+Do 'Mm volno'
+[To Invisible]
+Do 'Neviditeln'
+[To On The Phone]
+Do 'Mm telefon'
+[To Out To Lunch]
+Do 'Jsem na obd'
+[The Message (%d Characters)]
+Zprva (poet znak: %d)
+[Pounce being sent to %s in %d seconds]
+Zprva (adrest: %s, bude odeslno za %d sek.)
+;(DUP) [Retry]
+[Message successfully sent to %s]
+Zprva spn odeslna (komu: %s)
+[Message failed to send to %s]
+Chyba pi odesln zprvy (komu: %s)
+
+; resource.rc
+;(LAI) [Spin2]
+;(LAI) [Check1]
+[Use Advanced Dialog]
+Zobrazit vce monost
+[Show Delivery Messages]
+Informovat o doruen
+;(DUP) [Send]
+;(DUP) [OK]
+;(DUP) [Cancel]
+[Delete Pounce]
+Smazat zprvu
+[Load default Settings]
+Vchoz nastaven
+;(DUP) [...]
+[<< Simple]
+<< Prost
+;(DUP) [Advanced >>]
+[Pounce being sent to]
+Pjemce zprvy offline:
+[Setting text...........]
+Nastaven textu...
+[The Message:]
+Zprva:
+[Setting Value]
+Hodnota
+;(DUP) [Settings]
+[Contact To Send Pounce To]
+Pjemce zprvy offline
+[The Message]
+Zprva
+;(DUP) [Static]
+[The Message: (Characters: )]
+Zprva: (Poet znak: )
+;(FIX) [Default Settings These settings are also used when sending a ]
+[Default Settings These settings are also used when sending a "Simple" pounce]
+Vchoz nastaven (plat i pro zkladn dialog)
+[Confirm Pounce send]
+Potvrzen odesln
+[Buddy Pounce]
+Komunikace offline
+[Dialog]
+Dialog
+
+; NEPUBLIKOVAN
+[&Buddy Pounce]
+Zprva o&ffline
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | ChangeInfo 0.3.2.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Vt indl <sindlarv (zavin) centrum (teka) cz>
+; Adresa:
+;
+
+
+; Generated by lpgen on Thu Sep 22 09:25:46 2005
+; Translations: 18
+
+; db.cpp
+[This password does not match the password you originally entered. Check Caps Lock and try again.]
+Zadali jste neplatn heslo. Zkontrolujte, zda nen zapnut klvesa CAPS LOCK a zkuste heslo zadat znovu.
+[Wrong Password]
+ICQ - neplatn heslo
+[The ICQ server does not support passwords longer than 9 characters. Please use a shorter password.]
+ICQ server nepodporuje hesla, jejich dlka pesahuje 9 znak. Pouijte prosm krat heslo.
+[Password too long]
+ICQ - pli dlouh heslo
+
+; dlgproc.cpp
+[<empty>]
+<neuvedeno>
+[Unknown value]
+neznm hodnota
+[You've made some changes to your ICQ info but it has not been saved to the server. Are you sure you want to close this dialog?]
+Nkter z informac byly upraveny, ale ne uloeny na server. Opravdu chcete toto dialogov okno zavt?
+[ICQ Info Not Saved]
+ICQ - neuloen informace
+[Upload in progress...]
+Aktualizace dat na serveru...
+[Upload complete]
+Aktualizace dat dokonena
+
+; main.cpp
+[Change ICQ Details]
+Upravit informace
+
+; upload.cpp
+[You are not currently connected to the ICQ network. You must be online in order to update your information on the server.]
+Momentln nejste pipojeni k sti ICQ. Chcete-li zaktualizovat informace na serveru, muste bt online.
+[Change ICQ Info]
+ICQ - aktualizace informac na serveru
+
+; resource.rc
+;(DUP) [OK]
+[&Save changes]
+&Uloit zmny
+;(DUP) [Cancel]
+[Please re-type your new password in order to confirm it before it is uploaded.]
+Zadejte prosm znovu nov heslo a potvrte tak zmnu ped aktualizac na serveru.
+[Confirm New Password]
+ICQ - potvrzen novho hesla
+
+; NEPUBLIKOVAN
+; Nzev doplku
+[Change User Details]
+Zmna informac o uivateli
+
+[Unspecified]
+<neuvedeno>
+;(DUP) [Other]
+[Afghanistan]
+Afghnistn
+[Albania]
+Albnie
+[Algeria]
+Alr
+[American Samoa]
+Americk Samoa
+[Andorra]
+Andorra
+[Angola]
+Angola
+[Anguilla]
+Anguilla
+[Antigua and Barbuda]
+Antigua a Barbuda
+[Antilles]
+Antily
+[Argentina]
+Argentina
+[Armenia]
+Armnie
+[Aruba]
+Aruba
+[Ascension Island]
+Ascension
+[Australia]
+Austrlie
+[Austria]
+Rakousko
+[Azerbaijan]
+zerbajdn
+[Bahamas]
+Bahamy
+[Bahrain]
+Bahrajn
+[Bangladesh]
+Banglad
+[Barbados]
+Barbados
+[Barbuda]
+Barbuda
+[Belarus]
+Blorusko
+[Belgium]
+Belgie
+[Belize]
+Belize
+[Benin]
+Benin
+[Bermuda]
+Bermudy
+[Bhutan]
+Bhtn
+[Bolivia]
+Bolvie
+[Bosnia and Herzegovina]
+Bosna a Hercegovina
+[Botswana]
+Botswana
+[Brazil]
+Brazlie
+[British Virgin Islands]
+Panensk ostrovy (UK)
+[Brunei]
+Brunej
+[Bulgaria]
+Bulharsko
+[Burkina Faso]
+Burkina Faso
+[Burundi]
+Burundi
+[Cambodia]
+Kamboda
+[Cameroon]
+Kamerun
+[Canada]
+Kanada
+[Canary Islands]
+Kanrsk ostrovy
+[Cape Verde Islands]
+Kapverdsk soustrov
+[Cayman Islands]
+Kajmansk ostrovy
+[Central African Republic]
+Stedoafrick republika
+[Chad]
+ad
+[Chile, Republic of]
+Chile
+[China]
+na
+[Christmas Island]
+Vnon ostrov
+[Cocos-Keeling Islands]
+Kokosov ostrovy
+[Cocos (Keeling) Islands]
+Kokosov ostrovy
+[Colombia]
+Kolumbie
+[Comoros]
+Komory
+[Congo, Democratic Republic of (Zaire)]
+Kongo (Zair)
+[Congo, Republic of the]
+Kongo
+[Cook Islands]
+Cookovy ostrovy
+[Costa Rica]
+Kostarika
+[Cote d'Ivoire (Ivory Coast)]
+Pobe slonoviny
+[Croatia]
+Chorvatsko
+[Cuba]
+Kuba
+[Cyprus]
+Kypr
+[Czech Republic]
+esk republika
+[Denmark]
+Dnsko
+[Diego Garcia]
+Diego Garcia
+[Djibouti]
+Dibuti
+[Dominica]
+Dominika
+[Dominican Republic]
+Dominiknsk republika
+[Ecuador]
+Ekvdor
+[Egypt]
+Egypt
+[El Salvador]
+Salvador
+[Equatorial Guinea]
+Rovnkov Guinea
+[Eritrea]
+Eritrea
+[Estonia]
+Estonsko
+[Ethiopia]
+Etiopie
+[Faeroe Islands]
+Faersk ostrovy
+[Falkland Islands]
+Falklandsk ostrovy
+[Fiji]
+Fidi
+[Finland]
+Finsko
+[France]
+Francie
+[French Antilles]
+Francouzsk Antilly
+[French Guiana]
+Francouzsk Guyana
+[French Polynesia]
+Francouzsk Polynsie
+[Gabon]
+Gabon
+[Gambia]
+Gambie
+[Georgia]
+Gruzie
+[Germany]
+Nmecko
+[Ghana]
+Ghana
+[Gibraltar]
+Gibraltar
+[Greece]
+ecko
+[Greenland]
+Grnsko
+[Grenada]
+Grenada
+[Guadeloupe]
+Guadeloupe
+[Guam, US Territory of]
+Guam (zem USA)
+[Guatemala]
+Guatemala
+[Guinea]
+Guinea
+[Guinea-Bissau]
+Guinea-Bissau
+[Guyana]
+Guyana
+[Haiti]
+Haiti
+[Honduras]
+Honduras
+[Hong Kong]
+Hong Kong
+[Hungary]
+Maarsko
+[Iceland]
+Island
+[India]
+Indie
+[Indonesia]
+Indonsie
+[Iran (Islamic Republic of)]
+rn
+[Iraq]
+Irk
+[Ireland]
+Irsko
+[Israel]
+Izrael
+[Italy]
+Italie
+[Jamaica]
+Jamajka
+[Japan]
+Japonsko
+[Jordan]
+Jordnsko
+[Kazakhstan]
+Kazachstn
+[Kenya]
+Kea
+[Kiribati]
+Kiribati
+[Korea, North]
+Severn Korea
+[Korea, South]
+Jin Korea
+[Kuwait]
+Kuvajt
+[Kyrgyzstan]
+Kirgizstn
+[Laos]
+Laos
+[Latvia]
+Lotysko
+[Lebanon]
+Libanon
+[Lesotho]
+Lesotho
+[Liberia]
+Librie
+[Libyan Arab Jamahiriya]
+Libye
+[Liechtenstein]
+Lichtentejnsko
+[Lithuania]
+Litva
+[Luxembourg]
+Lucembursko
+[Macau]
+Macao
+[Macedonia (F.Y.R.O.M.)]
+Makedonie
+[Madagascar]
+Madagaskar
+[Malawi]
+Malawi
+[Malaysia]
+Malajsie
+[Maldives]
+Maledivy
+[Mali]
+Mali
+[Malta]
+Malta
+[Marshall Islands]
+Marshallovy ostrovy
+[Martinique]
+Martinik
+[Mauritania]
+Mauretnie
+[Mauritius]
+Mauritius
+[Mayotte Island]
+Mayotte
+[Mexico]
+Mexiko
+[Micronesia, Federated States of]
+Mikronsie
+[Moldova, Republic of]
+Moldvie
+[Monaco]
+Monako
+[Mongolia]
+Mongolsko
+[Montserrat]
+Montserrat
+[Morocco]
+Maroko
+[Mozambique]
+Mozambik
+[Myanmar]
+Myanmar
+[Namibia]
+Namibie
+[Nauru]
+Nauru
+[Nepal]
+Nepl
+[Netherlands]
+Nizozem
+[Netherlands Antilles]
+Nizozemsk Antily
+[Nevis]
+Nevis
+[New Caledonia]
+Nov Kaledonie
+[New Zealand]
+Nov Zland
+[Nicaragua]
+Nikaragua
+[Niger]
+Niger
+[Nigeria]
+Nigrie
+[Niue]
+Niue
+[Norfolk Island]
+Norfolk
+[Norway]
+Norsko
+[Oman]
+Omn
+[Pakistan]
+Pkistn
+[Palau]
+Palau
+[Panama]
+Panama
+[Papua New Guinea]
+Papua - Nov Guinea
+[Paraguay]
+Paraguay
+[Peru]
+Peru
+[Philippines]
+Filipny
+[Poland]
+Polsko
+[Portugal]
+Portugalsko
+[Puerto Rico]
+Portoriko
+[Qatar]
+Katar
+[Reunion Island]
+Reunion
+[Romania]
+Rumunsko
+[Rota Island]
+Rota
+[Russia]
+Rusko
+[Rwanda]
+Rwanda
+[Saint Helena]
+Svat Helena
+[Saint Kitts]
+Sv. Krytof
+[Saint Kitts and Nevis]
+Sv. Krytof a Nevis
+[Saint Lucia]
+Sv. Lucie
+[Saint Pierre and Miquelon]
+Sv. Petr a Mikelon
+[Saint Vincent and the Grenadines]
+Sv. Vincenc a Grenadiny
+[Saipan Island]
+Saipan
+[San Marino]
+San Marino
+[Sao Tome and Principe]
+Sv. Tom
+[Saudi Arabia]
+Saudsk Arbie
+[Scotland]
+Skotsko
+[Senegal]
+Senegal
+[Seychelles]
+Seychely
+[Sierra Leone]
+Sierra Leone
+[Singapore]
+Singapur
+[Slovakia]
+Slovensko
+[Slovenia]
+Slovinsko
+[Solomon Islands]
+alamounovy ostrovy
+[Somalia]
+Somlsko
+[South Africa]
+Jin Afrika
+[Spain]
+panlsko
+[Sri Lanka]
+Sr Lanka
+[Sudan]
+Sdn
+[Suriname]
+Surinam
+[Swaziland]
+Swazijsko
+[Sweden]
+vdsko
+[Switzerland]
+vcarsko
+[Syrian Arab Republic]
+Srie
+[Taiwan]
+Taiwan
+[Tajikistan]
+Tdikistn
+[Tanzania]
+Tanznie
+[Thailand]
+Thajsko
+[Tinian Island]
+Tinian
+[Togo]
+Togo
+[Tokelau]
+Tokelau
+[Tonga]
+Tonga
+[Trinidad and Tobago]
+Trinidad a Tobago
+[Tunisia]
+Tunisko
+[Turkey]
+Turecko
+[Turkmenistan]
+Turkmenistn
+[Turks and Caicos Islands]
+Turks a Caicos
+[Tuvalu]
+Tuvalu
+[Uganda]
+Uganda
+[Ukraine]
+Ukrajina
+[United Arab Emirates]
+Spojen arabsk emirty
+[United Kingdom]
+Spojen krlovstv
+[Uruguay]
+Uruguay
+[USA]
+USA
+[Uzbekistan]
+Uzbekistn
+[Vanuatu]
+Vanuatu
+[Vatican City]
+Vatikn
+[Venezuela]
+Venezuela
+[Vietnam]
+Vietnam
+[Virgin Islands (USA)]
+Panensk ostrovy (USA)
+[Wales]
+Wales
+[Wallis and Futuna Islands]
+Wallis a Futuna
+[Western Samoa]
+Zpadn Samoa
+[Yemen]
+Jemen
+[Yugoslavia]
+Jugoslvie
+[Yugoslavia - Serbia]
+Srbsko
+[Yugoslavia - Montenegro]
+ern Hora
+[Zambia]
+Zambie
+[Zimbabwe]
+Zimbabwe
+
+[GMT-12:00 Eniwetok; Kwajalein]
+GMT-12:00 Eniwetok; Kwajalein
+[GMT-11:30]
+GMT-11:30
+[GMT-11:00 Midway Island; Samoa]
+GMT-11:00 Midway; Samoa
+[GMT-10:30]
+GMT-10:30
+[GMT-10:00 Hawaii]
+GMT-10:00 Havaj
+[GMT-9:30]
+GMT-9:30
+[GMT-9:00 Alaska]
+GMT-9:00 Aljaka
+[GMT-8:30]
+GMT-8:30
+[GMT-8:00 Pacific Time; Tijuana]
+GMT-8:00 Pacific Time; Tijuana
+[GMT-7:30]
+GMT-7:30
+[GMT-7:00 Arizona; Mountain Time]
+GMT-7:00 Arizona; Mountain Time
+[GMT-6:30]
+GMT-6:30
+[GMT-6:00 Central Time; Central America; Saskatchewan]
+GMT-6:00 Central Time; Stedn Amerika; Saskatchewan
+[GMT-5:30]
+GMT-5:30
+[GMT-5:00 Eastern Time; Bogota; Lima; Quito]
+GMT-5:00 Eastern Time; Bogota; Lima; Quito
+[GMT-4:30]
+GMT-4:30
+[GMT-4:00 Atlantic Time; Santiago; Caracas; La Paz]
+GMT-4:00 Atlantic Time; Santiago; Caracas; La Paz
+[GMT-3:30 Newfoundland]
+GMT-3:30 Newfoundland
+[GMT-3:00 Greenland; Buenos Aires; Georgetown]
+GMT-3:00 Grnsko; Buenos Aires; Georgetown
+[GMT-2:30]
+GMT-2:30
+[GMT-2:00 Mid-Atlantic]
+GMT-2:00 Mid-Atlantic
+[GMT-1:30]
+GMT-1:30
+[GMT-1:00 Cape Verde Islands; Azores]
+GMT-1:00 Cape Verde Islands; Azory
+[GMT-0:30]
+GMT-0:30
+[GMT+0:00 London; Dublin; Edinburgh; Lisbon; Casablanca]
+GMT+0:00 Londn; Dublin; Edinburgh; Lisabon; Casablanca
+[GMT+0:30]
+GMT+0:30
+[GMT+1:00 Central European Time; West Central Africa; Warsaw]
+GMT+1:00 stedoevropsk as; zpadn a stedn Afrika; Praha
+[GMT+1:30]
+GMT+1:30
+[GMT+2:00 Jerusalem; Helsinki; Harare; Cairo; Bucharest; Athens]
+GMT+2:00 Jeruzalm; Helsinki; Harare; Khira; Bukure; Atny
+[GMT+2:30]
+GMT+2:30
+[GMT+3:00 Moscow; St. Petersburg; Nairobi; Kuwait; Baghdad]
+GMT+3:00 Moskva; St. Petersburg; Nairobi; Kuvajt; Baghdd
+[GMT+3:30 Tehran]
+GMT+3:30 Tehern
+[GMT+4:00 Baku; Tbilisi; Yerevan; Abu Dhabi; Muscat]
+GMT+4:00 Baku; Tbilisi; Jerevan; Abu Dhab; Muscat
+[GMT+4:30 Kabul]
+GMT+4:30 Kbul
+[GMT+5:00 Calcutta; Chennai; Mumbai; New Delhi; Ekaterinburg]
+GMT+5:00 Kalkata; Chennai; Mumbai; Nov Dil; Jekatrinburg
+[GMT+5:30]
+GMT+5:30
+[GMT+6:00 Astana; Dhaka; Almaty; Novosibirsk; Sri Jayawardenepura]
+GMT+6:00 Astana; Dhaka; Almaty; Novosibirsk; Sri Jayawardenepura
+[GMT+6:30 Rangoon]
+GMT+6:30 Rangn
+[GMT+7:00 Bankok; Hanoi; Jakarta; Krasnoyarsk]
+GMT+7:00 Bankok; Hanoj; Jakarta; Krasnojarsk
+[GMT+7:30]
+GMT+7:30
+[GMT+8:00 Perth; Taipei; Singapore; Hong Kong; Beijing]
+GMT+8:00 Perth; Taipei; Singapur; Hong Kong; Peking
+[GMT+8:30]
+GMT+8:30
+[GMT+9:00 Tokyo; Osaka; Seoul; Sapporo; Yakutsk]
+GMT+9:00 Tokyo; Osaka; Soul; Sapporo; Jakutsk
+[GMT+9:30 Darwin; Adelaide]
+GMT+9:30 Darwin; Adelaide
+[GMT+10:00 East Australia; Guam; Vladivostok]
+GMT+10:00 Vchodn Austrlie; Guam; Vladivostok
+[GMT+10:30]
+GMT+10:30
+[GMT+11:00 Magadan; Solomon Is.; New Caledonia]
+GMT+11:00 Magadan; alamounovy ostr.; Nov Kaledonie
+[GMT+11:30]
+GMT+11:30
+[GMT+12:00 Auckland; Wellington; Fiji; Kamchatka; Marshall Is.]
+GMT+12:00 Auckland; Wellington; Fidi; Kamatka; Marshallovy ostr.
+
+;(DUP) [Unspecified]
+;(DUP) [Academic]
+;(DUP) [Administrative]
+;(DUP) [Art/Entertainment]
+;(DUP) [College Student]
+;(DUP) [Computers]
+;(DUP) [Community & Social]
+;(DUP) [Education]
+;(DUP) [Engineering]
+;(DUP) [Financial Services]
+;(DUP) [Government]
+;(DUP) [High School Student]
+;(DUP) [Home]
+;(DUP) [ICQ - Providing Help]
+;(DUP) [Law]
+;(DUP) [Managerial]
+;(DUP) [Manufacturing]
+;(DUP) [Medical/Health]
+;(DUP) [Military]
+;(DUP) [Sports]
+[Other Services]
+Ostatn
+
+;(DUP) [Male]
+;(DUP) [Female]
+
+[January]
+leden
+[February]
+nor
+[March]
+bezen
+[April]
+duben
+[May]
+kvten
+[June]
+erven
+[July]
+ervenec
+[August]
+srpen
+[September]
+z
+[October]
+jen
+[November]
+listopad
+[December]
+prosinec
+
+;(DUP) [None]
+[Afrikaans]
+afrikntina
+[Albanian]
+albntina
+[Arabic]
+arabtina
+[Armenian]
+armntina
+[Azerbaijani]
+zerbajdntina
+[Belorussian]
+blorutina
+[Bhojpuri]
+bhodpuri
+[Bosnian]
+bosentina
+[Bulgarian]
+bulhartina
+[Burmese]
+barmtina
+[Cantonese]
+kantontina
+[Catalan]
+katalntina
+[Chamorro]
+amoro
+[Chinese]
+ntina
+[Croatian]
+chorvattina
+[Czech]
+etina
+[Danish]
+dntina
+[Dutch]
+holandtina
+[English]
+anglitina
+[Esperanto]
+esperanto
+[Estonian]
+estontina
+[Farci]
+pertina (farsi)
+[Finnish]
+fintina
+[French]
+francouztina
+[Gaelic]
+gaeltina
+[German]
+nmina
+[Greek]
+etina
+[Gujarati]
+gudarttina
+[Hebrew]
+hebrejtina
+[Hindi]
+hindtina
+[Hungarian]
+maartina
+[Icelandic]
+islandtina
+[Indonesian]
+indonztina
+[Italian]
+italtina
+[Japanese]
+japontina
+[Khmer]
+khmertina
+[Korean]
+korejtina
+[Kurdish]
+kurdtina
+[Lao]
+laotina
+[Latvian]
+lotytina
+[Lithuanian]
+litevtina
+[Macedonian]
+makedontina
+[Malay]
+malajtina
+[Mandarin]
+mandarntina
+[Mongolian]
+mongoltina
+[Norwegian]
+nortina
+[Persian]
+pertina
+[Polish]
+poltina
+[Portuguese]
+portugaltina
+[Punjabi]
+pandbtina
+[Romanian]
+rumuntina
+[Russian]
+rutina
+[Serbo-Croatian]
+srbochorvattina
+[Sindhi]
+sindhtina
+[Slovak]
+sloventina
+[Slovenian]
+slovintina
+[Somali]
+somltina
+[Spanish]
+panltina
+[Swahili]
+svahiltina
+[Swedish]
+vdtina
+[Tagalog]
+tagaltina
+[Taiwaness]
+tchajwantina
+[Tamil]
+tamiltina
+[Tatar]
+tatartina
+[Thai]
+thajtina
+[Turkish]
+turetina
+[Ukrainian]
+ukrajintina
+[Urdu]
+urdu
+[Vietnamese]
+vietnamtina
+[Welsh]
+veltina
+[Yiddish]
+jidi
+[Yoruba]
+jorubtina
+
+;constants.cpp
+[Personal]
+Zkladn informace
+;(DUP) [Nickname]
+[First name]
+Jmno
+[Last name]
+Pjmen
+;(DUP) [Age]
+[Gender]
+Pohlav
+[About]
+Informace
+[Password]
+Heslo
+;(DUP) [Password]
+;(DUP) [Contact]
+[Primary e-mail]
+Primrn e-mail
+;(DUP) [Homepage]
+[Street]
+Ulice
+[City]
+Msto
+[State]
+Stt
+[ZIP/postcode]
+PS
+[Country]
+Zem
+[Phone number]
+Telefon
+[Fax number]
+Fax
+[Cellular number]
+Mobiln telefon
+[Personal Detail]
+Podrobnosti
+[Timezone]
+asov psmo
+[Year of birth]
+Rok narozen
+[Month of birth]
+Msc narozen
+[Day of birth]
+Den narozen
+[Spoken language 1]
+Ovldan jazyky (.1)
+[Spoken language 2]
+Ovldan jazyky (.2)
+[Spoken language 3]
+Ovldan jazyky (.3)
+;(DUP) [Work]
+[Company name]
+Nzev firmy
+[Company homepage]
+Domovsk strnka
+[Company street]
+Ulice
+[Company city]
+Msto
+[Company state]
+Stt
+[Company phone]
+Telefon
+[Company fax]
+Fax
+[Company ZIP/postcode]
+PS
+[Company country]
+Zem
+[Company department]
+Oddlen
+[Company position]
+Postaven
+[Company occupation]
+Obor
+
+; Changeinfo+ by Bi0
+[Change Details]
+Zmna daj
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Chat 0.8.0.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Vt indl <sindlarv (zavin) centrum (teka) cz>
+;
+
+
+; Generated by lpgen on Thu Sep 22 10:59:59 2005
+; Translations: 171
+
+; colorchooser.c
+;(DUP) [Text colour]
+;(DUP) [Background colour]
+
+; log.c
+[%s %s]
+%s %s
+;(LAI) [%s has joined]
+;(LAI) [You have joined %s]
+;(LAI) [%s has left]
+;(LAI) [%s has disconnected]
+;(LAI) [%s is now known as %s]
+;(LAI) [You are now known as %s]
+;(LAI) [%s kicked %s]
+;(LAI) [Notice from %s: %s]
+;(LAI) [The topic is \'%s%s\']
+;(LAI) [ (set by %s)]
+;(LAI) [%s enables \'%s\' status for %s]
+;(LAI) [%s disables \'%s\' status for %s]
+
+; m_chat.h
+;(DUP) [User &details]
+;(DUP) [&Op]
+
+; main.c
+[Miranda could not load the Chat plugin because Microsoft Rich Edit v 3 is missing.\nIf you are using Windows 95/98/NT or WINE please upgrade your Rich Edit control.\n\nDo you want to download an update now?.]
+Doplnk Chat nelze pout, protoe chyb tda Microsoft Rich Edit v3.\nPouvte-li Windows 95/98/NT nebo WINE, je teba aktualizovat knihovnu\nRiched20.dll. Chcete ji sthnout hned te?
+;(DUP) [Information]
+
+; options.c
+[Chat windows]
+Diskusn okna
+[Window Icon]
+Ikona okna
+;(DUP) [Bold]
+[Italics]
+Kurzva
+[Underlined]
+Podtren
+[Smiley button]
+Smajlk
+[Room history]
+Historie mstnosti
+[Room settings]
+Nastaven mstnosti
+[Event filter disabled]
+Filtrovn udlost deaktivovno
+[Event filter enabled]
+Filtrovn udlost aktivovno
+[Hide userlist]
+Skrt seznam astnk
+[Show userlist]
+Zobrazit seznam astnk
+[Icon overlay]
+Pekryvn ikona
+;(DUP) [Close]
+;(LAI) [Status 1 (10x10)]
+;(LAI) [Status 2 (10x10)]
+;(LAI) [Status 3 (10x10)]
+;(LAI) [Status 4 (10x10)]
+;(LAI) [Status 5 (10x10)]
+;(LAI) [Status 6 (10x10)]
+[Chat log]
+Zznam diskuse
+;(LAI) [Message in (10x10)]
+;(LAI) [Message out (10x10)]
+;(LAI) [Action (10x10)]
+;(LAI) [Add Status (10x10)]
+;(LAI) [Remove status (10x10)]
+;(LAI) [Join (10x10)]
+;(LAI) [Leave (10x10)]
+;(LAI) [Quit (10x10)]
+;(LAI) [Kick (10x10)]
+;(LAI) [Nickchange (10x10)]
+;(LAI) [Notice (10x10)]
+;(LAI) [Topic (10x10)]
+;(LAI) [Highlight (10x10)]
+;(LAI) [Information (10x10)]
+[Options for using a tabbed interface]
+Nastaven funkc systmu zloek
+[Appearance and functionality of chat room windows]
+Nastaven vzhledu a funkc komunikanch oken
+[Appearance of the message log]
+Nastaven vzhledu zznamu komunikace
+[Default events to show in new chat rooms if the \'event filter\' is enabled]
+Vchoz nastaven zobrazen udlost pi aktivovanm \"filtrovn udlost\"
+[Icons to display in the message log]
+Monosti zobrazen ikon v zznamu komunikace
+[Icons to display in the tray]
+Monosti zobrazen ikon v oznamovac oblasti
+[Pop-ups to display]
+Monosti zobrazen oken s oznmenm
+;(DUP) [Select Folder]
+[Chat]
+Diskuse
+;(DUP) [Events]
+[Chat Log]
+Zznam diskuse
+;(DUP) [Popups]
+;(DUP) [Incoming message]
+[Message is highlighted]
+Zvraznn zprvy
+[User has performed an action]
+Proveden akce
+[User has joined]
+Pchod na kanl
+[User has left]
+Odchod z kanlu
+[User has kicked some other user]
+Vykopnut z kanlu
+[Users status was changed]
+Zmna stavu
+[User has changed name]
+Zmna pezdvky
+[User has sent a notice]
+Odesln poznmky
+[User has disconnected]
+Odpojen uivatele
+[The topic has been changed]
+Zmna tmatu diskuse
+
+; tools.c
+[%s wants your attention in %s]
+%s d o pozornost na kanle %s
+[%s speaks in %s]
+%s pe (na %s)
+[%s has joined %s]
+%s piel (na %s)
+[%s has left %s]
+%s odeel (z %s)
+[%s kicked %s from %s]
+%s vykopnul %s (z %s)
+[Notice from %s]
+Poznmka (napsal: %s)
+[Topic change in %s]
+Zmna tmatu na %s
+[Information in %s]
+Informace (na %s)
+[%s enables \'%s\' status for %s in %s]
+%s aktivuje \'%s\' (-> %s, na %s)
+[%s disables \'%s\' status for %s in %s]
+%s deaktivuje \'%s\' (-> %s, na %s)
+[%s says: %s]
+%s pe: %s
+[%s has left (%s)]
+%s odeel (%s)
+[%s has disconnected (%s)]
+%s se odpojil (%s)
+[%s kicked %s (%s)]
+%s vykopnul %s (%s)
+[The topic is \'%s\']
+Tma je \'%s\'
+[The topic is \'%s\' (set by %s)]
+Tma je \'%s\' (autor: %s)
+[%s %c %s\n]
+%s %c %s\n
+[%s %s\n]
+%s %s\n
+;(DUP) [&Message]
+
+; window.c
+[Insert a smiley]
+Vlo vybran smajlk
+[Make the text bold (CTRL+B)]
+Zmn styl psma na tun (CTRL+B)
+[Make the text italicized (CTRL+I)]
+Zmn styl psma na kurzvu (CTRL+I)
+[Make the text underlined (CTRL+U)]
+Zmn styl psma na podtren (CTRL+U)
+[Select a background color for the text (CTRL+L)]
+Zmn barvu pozad textu (CTRL+L)
+[Select a foreground color for the text (CTRL+K)]
+Zmn barvu textu (CTRL+K)
+[Show the history (CTRL+H)]
+Zobraz historii (CTRL+H)
+[Show/hide the nicklist (CTRL+N)]
+Zobraz/skryje seznam astnk (CTRL+N)
+[Control this room (CTRL+O)]
+Monosti zen kanlu (CTRL+O)
+[Enable/disable the event filter (CTRL+F)]
+Aktivuje/deaktivuje filtrovn udlost (CTRL+F)
+[Close current tab (CTRL+F4)]
+Zave vybranou zloku (CTRL+F4)
+[%s: Chat Room (%u user)]
+%s: kanl (astnk: %u)
+[%s: Chat Room (%u users)]
+%s: kanl (astnk: %u)
+[%s: Message Session]
+%s: rozhovor
+[%s: Message Session (%u users)]
+%s: rozhovor (astnk: %u)
+
+; chat.rc
+;(LAI) [Tab1]
+;(DUP) [Actions]
+;(DUP) [Messages]
+;(DUP) [Nick changes]
+;(DUP) [Users joining]
+;(DUP) [Users leaving]
+;(DUP) [Topic changes]
+;(DUP) [Status changes]
+;(DUP) [Disconnects]
+;(DUP) [User kicks]
+;(DUP) [Notices]
+;(LAI) [Spin2]
+;(LAI) [Custom1]
+[Enable highlighting]
+Aktivovat zvrazovn
+;(LAI) [Spin1]
+[Enable logging to disk]
+Aktivovat zznam
+[Use same style as in the message log]
+Pout nastaven pro zznam komunikace
+[Use default colours]
+Pout vchoz barvy
+[Use custom colours]
+Pout vlastn barvy
+;(LAI) [Custom2]
+;(DUP) [OK]
+;(DUP) [&Send]
+;(DUP) [...]
+[Userlist row distance (pixels):]
+Odstup uivatel v seznamu (v pix.):
+[Add new rooms to group:]
+Nov mstnosti do skupiny:
+[Log background]
+Pozad zznamu
+[Message background]
+Pozad konverzace
+[Userlist background]
+Pozad seznamu kontakt
+[Timestamp]
+asov daj
+[Other name]
+Ost. jmna
+[Your name]
+Vl. jmno
+[Limit log text to (events):]
+Max. poet zazn. udlost:
+[Trim to (kB)]
+Max. (kB)
+[Log timestamp]
+asov daj v zznamu
+[Words to highlight (wildcards allowed)]
+Zvraznn slova (masky jsou povoleny)
+[Log directory]
+Sloka pro zznam
+[Timeout (s)]
+Prodleva (s)
+;(DUP) [Text]
+;(DUP) [Background]
+[(The timeout require at least PopUp plugin v 1.0.1.9. Setting it to 0 means default setting and -1 means indefinite time)]
+(*) Tato funkce vyaduje doplnk typu Popup (0 = vchoz nastaven, -1 = vypnut prodlevy)
+;(DUP) [Options]
+;(DUP) [Other]
+[Fonts 'n Colors]
+Psma a barvy
+[Log Options]
+Monosti zznamu
+[Popups for the Chat plugin]
+Oznamovac okna
+[Clear lo&g]
+Vy&mazat zznam
+[Co&py all]
+Zko&provat ve
+[Open a &new browser window]
+Otevt v &novm okn
+[&Open in current browser window]
+&Otevt v aktulnm okn
+;(DUP) [&Copy link]
+[Undo ]
+Zpt
+[Redo]
+Znovu
+[Copy]
+Zkoprovat
+[Cut]
+Vyjmout
+[Paste]
+Vloit
+;(DUP) [Select All]
+[Clear]
+Vymazat
+[&Close tab]
+&Zavt zloku
+[C&lose other tabs]
+Zavt ostatn z&loky
+[&Open at this position]
+&Otevt na stejnm mst
+
+
+; NEPUBLIKOVAN
+; Udlosti/Diskuse/Monosti
+[Send message by pressing the Enter key]
+Odeslat zprvu klvesou ENTER
+[Send message by pressing the Enter key twice]
+Odeslat zprvu dvojitm ENTER
+[Flash window when someone speaks]
+Zablikat oknem pi napsn zprvy
+[Flash window when a word is highlighted]
+Zablikat oknem pi zvraznn slova
+[Show list of users in the chat room]
+Zobrazit seznam uivatel v mstnosti
+[Show button for sending messages]
+Zobrazit tlatko pro odesln zprv
+[Show name of the chat room in the top left of the window]
+Zobrazit nzev mstnosti v lev horn asti okna
+[Show buttons for controlling the chat room]
+Zobrazit tlatka zen pravidel mstnosti
+[Show buttons for formatting the text you are typing]
+Zobrazit tlatka pro formtovn textu pi psan
+[Show button menus when right clicking the buttons]
+Zobrazit kontextov menu u tlatek
+[Show lines in the userlist]
+Zobrazit linky v seznamu uivatel
+[Show new windows cascaded]
+Skldat nov okna kaskdn nad sebe
+[Save the size and position of chat rooms]
+Uloit informaci o velikosti a umstn separtn pro kad okno
+[Do not play sounds when the chat room is focused]
+Nepehrvat zvuky, je-li okno mstnosti aktivn
+[Do not pop up the window when joining a chat room]
+Neaktivovat okno po pchodu do mstnosti
+[Toggle the visible state when double clicking in the contact list]
+Pepnout viditelnost pi dvojm kliknut na uivatele v seznamu
+[Prefix all events with a timestamp]
+Ped kadou udlost pidat informaci o ase
+[Only prefix with timestamp if it has changed]
+Informaci o ase pidat pouze pokud se zmn
+[Indent the second line of a message]
+Odsadit druh dek dlouh zprvy
+[Limit user names in the message log to 20 characters]
+Omezit dlku jmen v zznamu na 20 znak
+[Add \':\' to auto-completed user names]
+Pidat dvojteku za automaticky doplnn jmno
+[Strip colors from messages in the log]
+Zznam ukldat bez kd definujc barvy
+[Enable the \'event filter\' for new rooms]
+Povolit \"filtrovn udlost\" pro nov mstnosti
+[Show topic changes]
+Zobrazit informaci o zmn tmatu
+[Show users joining]
+Zobrazit informaci o pchodu uivatel
+[Show users disconnecting]
+Zobrazit informaci o odpojen uivatel
+[Show messages]
+Zobrazit zprvy
+[Show actions]
+Zobrazit akce
+[Show users leaving]
+Zobrazit informaci o odchodu uivatel
+[Show users being kicked]
+Zobrazit informaci o vykopnut uivatel
+[Show notices]
+Zobrazit poznmky
+[Show users changing name]
+Zobrazit informaci o zmn jmna
+[Show information messages]
+Zobrazit informativn zprvy
+[Show status changes of users]
+Zobrazit informaci o zmn stavu uivatel
+[Show icon for topic changes]
+Zobrazit ikonu k informaci o zmn tmatu
+[Show icon for users joining]
+Zobrazit ikonu k informaci o pchodu uivatel
+[Show icon for users disconnecting]
+Zobrazit ikonu k informaci o odpojen uivatel
+[Show icon for messages]
+Zobrazit ikonu k textu zprvy
+[Show icon for actions]
+Zobrazit ikonu k textu akce
+[Show icon for highlights]
+Zobrazit ikonu ke zvraznn
+[Show icon for users leaving]
+Zobrazit ikonu k informaci o odchodu uivatel
+[Show icon for users kicking other user]
+Zobrazit ikonu k informaci o vykopnut
+[Show icon for notices ]
+Zobrazit ikonu k textu poznmky
+[Show icon for name changes]
+Zobrazit ikonu k informaci o zmn jmna
+[Show icon for information messages]
+Zobrazit ikonu k textu informativn zprvy
+[Show icon for status changes]
+Zobrazit ikonu k informaci o zmn stavu
+[Show icons in tray only when the chat room is not active]
+Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pouze pi neaktivnm okn s diskus
+[Show icon in tray for topic changes]
+Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pi zmn tmatu
+[Show icon in tray for users joining]
+Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pi pchodu uivatel
+[Show icon in tray for users disconnecting]
+Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pi odpojen uivatel
+[Show icon in tray for messages]
+Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pi pijet zprvy
+[Show icon in tray for actions]
+Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pi akci
+[Show icon in tray for highlights]
+Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pi zvraznn
+[Show icon in tray for users leaving]
+Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pi odchodu uivatel
+[Show icon in tray for users kicking other user]
+Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pi vykopnut uivatel
+[Show icon in tray for notices ]
+Zobrazit ikonu v ozn. oblasti u poznmky
+[Show icon in tray for name changes]
+Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pi zmn jmna
+[Show icon in tray for information messages]
+Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pi pijet informativn zprvy
+[Show icon in tray for status changes]
+Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pi zmn stavu
+[Show pop-ups only when the chat room is not active]
+Zobrazit oznmen pouze pi neaktivnm okn s diskus
+[Show pop-up for topic changes]
+Zobrazit oznmen pi zmn tmatu
+[Show pop-up for users joining]
+Zobrazit oznmen pi pchodu uivatel
+[Show pop-up for users disconnecting]
+Zobrazit oznmen pi odpojen uivatel
+[Show pop-up for messages]
+Zobrazit oznmen pi pijet zprvy
+[Show pop-up for actions]
+Zobrazit oznmen pi akci
+[Show pop-up for highlights]
+Zobrazit oznmen pi zvraznn
+[Show pop-up for users leaving]
+Zobrazit oznmen pi odchodu uivatel
+[Show pop-up for users kicking other user]
+Zobrazit oznmen pi vykopnut uivatel
+[Show pop-up for notices ]
+Zobrazit oznmen u poznmky
+[Show pop-up for name changes]
+Zobrazit oznmen pi zmn jmna
+[Show pop-up for information messages]
+Zobrazit oznmen pi pijet informativn zprvy
+[Show pop-up for status changes]
+Zobrazit oznmen pi zmn stavu
+[Use a tabbed interface]
+Pout systm zloek
+[Close tab on doubleclick]
+Zavt zloku dvojm kliknutm
+[Restore previously open tabs when showing the window]
+Obnovit vechny zloky z posledn relace
+[Show tabs at the bottom]
+Zobrazit zloky v doln sti okna
+
+; pezdvka/kontextov menu
+[Add to &ignore list]
+Pidat mezi &ignorovan
+
+; Udlosti/Zznam diskuse
+[Others nicknames]
+Ostatn pezdvky
+[User kicked ...]
+Vykopnut
+[User is now known as ...]
+Zmna pezdvky
+[Notice from user]
+Poznmka
+[The topic is ...]
+Zobrazen tmatu
+[Information messages]
+Informace
+[User enables status for ...]
+Aktivace stavu pro ...
+[User disables status for ...]
+Deaktivace stavu pro ...
+[Action message]
+Upozornn
+[Highlighted message]
+Zvraznn zprva
+[Message typing area]
+Oblast se zprvou
+[User list members (Online)]
+Seznam astnk (online)
+[User list members (away)]
+Seznam astnk (pry)
+[User list members]
+Seznam astnk
+[User list statuses]
+Stav astnk
+
+; retezce pro Chat 0.2.1.3 (zpetna kompatibilita)
+[Userlist user indent (pixels):]
+Odsazen uivatel v seznamu (v pix.):
+[Userlist lines]
+Linky v seznamu kont.
+
+; novinky pro Chat 0.3.2.1
+; Udlosti/Diskuse/Monosti
+[Show the topic of the room on your contact list (if supported)]
+Zadan tma zobrazit v seznamu kontakt (je-li to podporovno)
+[Timestamp has same colour as the event]
+Pro informaci o ase pout stejnou barvu jakou m pslun udlost
+
+[Message Background]
+Pozad konverzace
+[Userlist Background]
+Pozad seznamu kontakt
+[Userlist Lines]
+Linky v seznamu kontakt
+
+[Status 1 (10x10)]
+Stav .1 (10x10)
+[Status 2 (10x10)]
+Stav .2 (10x10)
+[Status 3 (10x10)]
+Stav .3 (10x10)
+[Status 4 (10x10)]
+Stav .4 (10x10)
+[Status 5 (10x10)]
+Stav .5 (10x10)
+[Status 6 (10x10)]
+Stav .6 (10x10)
+[Message in (10x10)]
+Pchoz zprva (10x10)
+[Message out (10x10)]
+Odchoz zprva (10x10)
+[Action (10x10)]
+Akce (10x10)
+[Add Status (10x10)]
+Pidat stav (10x10)
+[Remove status (10x10)]
+Odebrat stav (10x10)
+[Join (10x10)]
+Pidat (10x10)
+[Leave (10x10)]
+Opustit (10x10)
+[Quit (10x10)]
+Ukonit (10x10)
+[Kick (10x10)]
+Vykopnout (10x10)
+[Nickchange (10x10)]
+Zmna pezdvky (10x10)
+[Notice (10x10)]
+Poznmka (10x10)
+[Topic (10x10)]
+Tma (10x10)
+[Highlight (10x10)]
+Zvraznn (10x10)
+[Information (10x10)]
+Informace (10x10)
+
+[Unique id]
+Identifiktor
+[Nick name]
+Pezdvka
+
+[Group chats]
+Skupinov rozhovory
+[Chat Module]
+Skupinov rozhovor
+[Userlist Background (selected)]
+Pozad seznamu kontakt (vybran)
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | ClientChangeNotify 0.1.1.2 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Robyer <robyer (zavin) seznam (teka) cz>
+; Adresa: http://deathdemon.int.ru/projects.php
+;
+
+; /OptDlg.cpp
+[ClientChangeNotify]
+Zmna klienta
+;(DUP) [PopUps]
+
+; /ClientChangeNotify.cpp
+[changed client to ]
+zmna klienta:
+[\r\n(was ]
+\r\n(pedtm:
+[) changed client to ]
+) zmna klienta na
+[ClientChangeNotify: Client changed]
+Zmna klienta
+[ClientChangeNotify error]
+ClientChangeNotify :: chyba
+[Fingerprint plugin not found. Please make sure that you have the latest version installed. ClientChangeNotify requires it to work properly.]
+ClientChangeNotify vyaduje doplnk Fingerprint. Nainstalujte ho prosm.
+;(LAI) [ClientChangeNotify (Unicode)]
+[The unicode version of ClientChangeNotify plugin requires db3x plugin version 0.5.1.0 or later]
+ClientChangeNotify Unicode vyaduje doplnk db3x verze 0.5.1.0 nebo novj.
+
+; /Misc.h
+[Error #%d]
+Chyba .%d
+[Can't open the log file]
+Nelze otevt soubor se zznamem
+
+; /Resources.rc:IDD_POPUPOPTDLG
+;(DUP) [Enable notification]
+[Show previous client name]
+Zobrazit nzev pedchozho klienta
+[Notify also when just client version changes]
+Upozornit i pi zmn verze klienta
+[Show client version]
+Zobrazit verzi klienta
+[Don't notify for hidden contacts and for contacts with disabled status notification]
+Neupozorovat na skryt kontakty a kontakty s vypnutm upozornnm na zmnu stavu
+;(DUP) [Preview]
+;(DUP) [Click action]
+;(DUP) [On left click]
+;(DUP) [On right click]
+;(DUP) [Delay]
+;(DUP) [Sec]
+;(DUP) [0 = Default]
+;(DUP) [-1 = Infinite]
+;(DUP) [Colours]
+;(DUP) [Background]
+;(DUP) [Use default]
+;(DUP) [Text]
+;(DUP) [Log to file]
+;(DUP) [View]
+
+[%s (was %s)]
+%s (pedtm %s)
+
+[Disable c&lient change notification]
+Vypnout oznmen o zmn klienta
+[Enable c&lient change notification]
+Zapnout oznmen o zmn klienta
+[`[`!cdate()-!ctime()`]` ?cinfo(%subject%,display) (?cinfo(%subject%,id)) changed client to %extratext%]
+`[`!cdate()-!ctime()`]` ?cinfo(%subject%,display) (?cinfo(%subject%,id)) zmnil klienta na %extratext%
+[changed client to %s]
+zmnil klienta na %s
+[changed client to %s (was %s)]
+zmnil klienta na %s (pedtm %s)
+
+[(you have to install pcre.dll or pcre3.dll to use regular expressions here)]
+(potebujete mt pcre.dll nebo pcre3.dll pro pouit regulrnch vraz)
+[Don't notify for contacts with disabled status notification]
+Neoznamovat pro kontakty s vypnutm oznamovnm stavu
+[Enable notification]
+Povolit oznmen
+[Ignore these clients (separated by semicolons):]
+Ignorovat tyto klienty (oddlen stednkem):
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Classic contact list 0.8.1.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Vt indl <sindlarv (zavin) centrum (teka) cz>
+;
+
+
+; Generated by lpgen on Thu Sep 22 09:25:18 2005
+; Translations: 183
+
+; clcopts.c
+;(DUP) [Contact List]
+[List]
+Seznam
+[List Background]
+Pozad seznamu
+[List Text]
+Text v seznamu
+[<none>]
+<dn>
+
+; clistmenus.c
+;(DUP) [E&xit]
+;(DUP) [&Message]
+[&File]
+&Soubor
+;(DUP) [User &Details]
+;(DUP) [View &History]
+
+; clistmod.c
+[Offline]
+Offline
+[Connecting]
+Pipojovn
+;(DUP) [Online]
+[Away]
+Na chvli pry
+[DND]
+Neruit!
+[NA]
+Nejsem tady
+[Occupied]
+Nemm as
+[Free for chat]
+Mm volno
+[Invisible]
+Neviditeln
+[Out to lunch]
+Jsem na obd
+[On the phone]
+Mm telefon
+;(DUP) [Idle]
+[Connecting (attempt %d)]
+Pipojovn (pokus .%d)
+[This contact is on an instant messaging system which stores its contact list on a central server. The contact will be removed from the server and from your contact list when you next connect to that network.]
+Vybran kontakt danho komunikanho systmu je uloen na centrlnm serveru. Pi ptm pipojen bude odstrann jak ze serveru, tak z vaeho seznamu.
+;(DUP) [Delete Contact]
+[De&lete]
+&Smazat
+[&Add permanently to list]
+Pid&at do seznamu natrvalo
+
+; clistopts.c
+;(DUP) [Hotkeys]
+;(DUP) [Events]
+[Global]
+Globln
+
+; clistsettings.c
+[(Unknown Contact)]
+(neznm kontakt)
+;(DUP) ['(Unknown Contact)']
+
+; clisttray.c
+[&Main Menu]
+Hlavn &menu
+[&Status]
+&Stav
+
+; clui.c
+[&Rename]
+P&ejmenovat
+
+; cluiopts.c
+;(DUP) [Window]
+;(DUP) [Status Bar]
+
+; groups.c
+[You already have a group with that name. Please enter a unique name for the group.]
+Skupina tho nzvu u existuje. Zadejte prosm jin nzev.
+[Rename Group]
+Pejmenovat skupinu
+
+; init.c
+[This plugin requires db3x plugin version 0.5.1.0 or later]
+Tento doplnk vyaduje doplnk db3x verze 0.5.1.0 nebo novj.
+
+; resource.rc
+;(DUP) [Hide from list only, in order to keep their history and ignore/visibility settings]
+;(DUP) [Are you sure you want to delete %s?]
+;(DUP) [Show/Hide:]
+;(LAI) [HotKey1]
+;(DUP) [Read Msg:]
+;(DUP) [Net Search:]
+;(DUP) [Open in new browser window]
+;(DUP) [Show Options]
+;(DUP) [Hide offline users]
+;(DUP) [Hide empty groups]
+;(DUP) [Disable groups]
+;(DUP) [Ask before deleting contacts]
+[Sort contacts by name]
+adit kontakty dle jmna
+[Sort contacts by status]
+adit kontakty dle stavu
+[Sort contacts by protocol]
+adit kontakty dle protokolu
+;(DUP) [Single click interface]
+;(DUP) [Always show status in tooltip]
+;(DUP) [Disable icon blinking]
+;(DUP) [Show]
+;(DUP) [Cycle icons every]
+;(LAI) [Spin1]
+;(DUP) [Show multiple icons]
+;(DUP) [Only when statuses differ]
+;(LAI) [Spin5]
+;(DUP) [Always on top]
+;(DUP) [Tool style main window]
+;(DUP) [Minimize to tray]
+;(DUP) [Hide contact list after it has been idle for]
+;(DUP) [Automatically resize window to height of list]
+;(DUP) [Size upwards]
+;(DUP) [Fade contact list in/out]
+;(DUP) [Transparent contact list]
+;(LAI) [Slider2]
+;(DUP) [Show menu bar]
+;(DUP) [Easy move]
+;(DUP) [Show title bar]
+;(DUP) [If window is partially covered, bring to front instead of hiding]
+[Show drop shadow (restart required)]
+Zobrazit stn (vyaduje restart)
+[Pin to desktop]
+Pipchnout na plochu
+;(DUP) [Show divider between online and offline contacts]
+;(DUP) [Hot track items as mouse passes over]
+;(DUP) [Disable drag and drop of items]
+;(DUP) [Disable rename of items by clicking twice]
+;(DUP) [Show selection even when list is not focused]
+;(DUP) [Make selection highlight translucent]
+;(DUP) [Draw a line alongside group names]
+;(DUP) [Show counts of number of contacts in a group]
+;(DUP) [Hide group counts when there are none online]
+;(DUP) [Sort groups alphabetically]
+;(DUP) [Quicksearch in open groups only]
+;(DUP) [Scroll list smoothly]
+;(DUP) [Grey out entire list when:]
+;(DUP) [Dim idle contacts]
+[Hide vertical scroll bar]
+Skrt svisl posuvnk
+;(DUP) [Typeface]
+;(DUP) [Size]
+;(DUP) [Style]
+;(DUP) [Colour]
+;(DUP) [Bold]
+;(DUP) [Italic]
+;(DUP) [Underline]
+;(DUP) [Gamma correction]
+[Use background image]
+Pout na pozad obrzek
+;(DUP) [Stretch to width]
+;(DUP) [Stretch to height]
+;(DUP) [Tile horizontally]
+;(DUP) [Tile vertically]
+;(DUP) [Scroll with text]
+;(DUP) [Stretch proportionally]
+;(DUP) [Use Windows colours]
+;(DUP) [Show status bar]
+;(DUP) [Show icons]
+;(DUP) [Show protocol names]
+;(DUP) [Show status text]
+;(DUP) [Right click opens status menu]
+;(DUP) [Right click opens Miranda IM menu]
+;(DUP) [Make sections equal width]
+[Show bevels on panels]
+Zobrazit efekt zkosen panel
+[Show resize grip indicator]
+Zobrazit tla. zmny velik.
+;(DUP) [No]
+;(DUP) [Yes]
+;(DUP) [...]
+;(DUP) [Use Options->Ignore (expert mode) to unhide contacts.]
+;(DUP) [This will erase all history and settings for this contact!]
+;(DUP) [URL:]
+[ms delay]
+ms (prodleva)
+;(DUP) [icon when statuses differ]
+;(DUP) [seconds, when statuses differ]
+;(DUP) [seconds]
+;(DUP) [maximum]
+;(DUP) [% of screen]
+;(DUP) [Title bar text:]
+;(DUP) [Inactive opacity:]
+;(DUP) [Active opacity:]
+[000%]
+000 %
+;(DUP) ['Hide Offline' means to hide:]
+;(DUP) [Indent groups by:]
+;(DUP) [pixels]
+;(DUP) [Time:]
+;(DUP) [milliseconds]
+;(DUP) [Left margin:]
+;(DUP) [same]
+;(DUP) [as:]
+[Row height:]
+Vka dku:
+;(DUP) [Selected text:]
+;(DUP) [Hottrack text:]
+;(DUP) [Quicksearch text:]
+;(DUP) [Size:]
+;(DUP) [Colour:]
+;(DUP) [Background colour]
+[Selection colour]
+Barva vbru
+;(DUP) [System tray icon]
+;(DUP) [System tray icon when using multiple protocols]
+;(DUP) [Contact List Sorting]
+;(DUP) [Translucency options (Windows 2000/XP only)]
+;(DUP) [Items]
+;(DUP) [Groups]
+;(DUP) [Visual]
+;(DUP) [Fonts]
+[Rows]
+dky
+;(DUP) [Additional Colours]
+;(DUP) [Contact List Background]
+;(DUP) [&Offline\tCtrl+0]
+;(DUP) [On&line\tCtrl+1]
+;(DUP) [&Away\tCtrl+2]
+;(DUP) [&NA\tCtrl+3]
+;(DUP) [Occ&upied\tCtrl+4]
+;(DUP) [&DND\tCtrl+5]
+;(DUP) [&Free for chat\tCtrl+6]
+;(DUP) [&Invisible\tCtrl+7]
+;(DUP) [On the &Phone\tCtrl+8]
+;(DUP) [Out to &Lunch\tCtrl+9]
+;(DUP) [&Hide/Show]
+;(DUP) [&New Group]
+;(DUP) [&Hide Offline Users]
+;(DUP) [Hide &Offline Users out here]
+;(DUP) [Hide &Empty Groups]
+;(DUP) [Disable &Groups]
+;(DUP) [Hide Miranda]
+;(DUP) [&New Subgroup]
+;(DUP) [&Hide Offline Users in here]
+;(DUP) [&Rename Group]
+;(DUP) [&Delete Group]
+
+; NEPUBLIKOVAN
+; nzev doplku
+[Classic contact list]
+Seznam kontakt - klasick
+
+; Kontakty / Text v seznamu
+[Standard contacts]
+Standardn kontakty
+;(DUP)[Online contacts to whom you have a different visibility]
+[Offline contacts]
+Kontakty offline
+;(DUP)[Offline contacts to whom you have a different visibility]
+[Contacts which are 'not on list']
+Kontakty, kter "nejsou v seznamu"
+[Group member counts]
+Poet len ve skupin
+[Dividers]
+Oddlovae
+[Sample]
+Pkladov text
+[Ignore for groups]
+Ignorovat u skupin
+
+; Kontakty / Vzhled
+[My custom name (not moveable)]
+Upraven jmno (nelze pesunout)
+[FirstName]
+Jmno
+[LastName]
+Pjmen
+[Username]
+Uivatel
+[FirstName LastName]
+Jmno Pjmen
+['(Unknown Contact)' (not moveable)]
+'(neznm kontakt)' (nelze pesunout)
+
+[New Group]
+nov skupina
+[This group]
+Tato skupina
+
+; Mazn skupiny
+[Are you sure you want to delete this group? This operation can not be undone.]
+Opravdu chcete smazat vybranou skupinu? Tuto operaci nelze vrtit.
+[Delete Group]
+Smazat skupinu
+
+; Udlosti / Klvesov zkratky
+[Show/Hide:]
+Zobrazit/Skrt:
+[Read Message:]
+Pest zprvu:
+[Web Search:]
+Hledat na webu:
+[Open in new browser window]
+Otevt v novm okn prohlee
+[Show Options]
+Monosti nastav.
+
+; Description
+[Display contacts, event notifications, protocol status]
+Zobrazuje kontakty, rzn druhy udlost, stav protokol...
+
+[Contact list background:]
+Pozad seznamu kontakt
+[Contact list:]
+Seznam kontakt
+[Window:]
+Okno
+[Ordering:]
+Zpsob azen
+[If window is partially covered, bring iy to front]
+Je-li okno sten zakryto, zobrazit na poped
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Modern Contact List '09 0.9.0.11 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: sir-qwerty <info (zavin) qwerty (teka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2103
+;
+
+
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\hdr\modern_effectenum.h
+[Shadow at left]
+Stn nalevo
+[Shadow at right]
+Stn napravo
+[Outline]
+Ormovat
+[Outline smooth]
+Ormovat jemn
+[Smooth bump]
+Jemn kos
+[Contour thin]
+Tenk kontura
+[Contour heavy]
+Siln kontura
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\hdr\modern_static_clui.h
+[Offline]
+Offline
+[Online]
+Online
+[Away]
+Na chvli pry
+[DND]
+Neruit!
+[NA]
+Nejsem tady
+[Occupied]
+Nemm as
+[Free for chat]
+Mm volno
+[Invisible]
+Neviditeln
+[On the phone]
+Mm telefon
+[Out to lunch]
+Jsem na obd
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\_disabled_src\ExtFrames\modern_ext_frames_opt.c
+[Contact List]
+Kontakty
+[Frames]
+Rmeky
+[%s]
+%s
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\_disabled_src\groups.c
+[New Group]
+nov skupina
+[Are you sure you want to delete this group? This operation can not be undone.]
+Opravdu chcete smazat vybranou skupinu? Tuto operaci nelze vrtit.
+[Delete Group]
+Smazat skupinu
+[%s\\%s]
+%s\\%s
+[You already have a group with that name. Please enter a unique name for the group.]
+Skupina tho nzvu u existuje. Zadejte prosm jin nzev.
+[Rename Group]
+Pejmenovat skupinu
+[This group]
+Tato skupina
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_clc.cpp
+[Listening to]
+Poslech hudby
+[Contact List/Avatar Overlay]
+Kontakty/Pekryt avataru
+[Contact List/Status Overlay]
+Kontakty/Pekryt stavu
+[Contact List smileys]
+Smajlky pro kontakty
+[Do You want contact '%s' to be converted to MetaContact and '%s' be added to it?]
+Chcete zkonvertovat kontakt '%s' na metakontakt a '%s' k nmu pidat?
+[Converting to MetaContact]
+Konverze na metakontakt
+[Do You want contact '%s' to be converted to MetaContact and '%s' be added to it (remove it from '%s')?]
+Chcete zkonvertovat kontakt '%s' na metakontakt, '%s' k nmu pidat a odstranit jej z '%s'?
+[Converting to MetaContact (Moving)]
+Konverze na metakontakt (pesun)
+[Do you want to contact '%s' be added to metacontact '%s'?]
+Chcete pidat kontakt '%s' k metakontaktu '%s'?
+[Adding contact to MetaContact]
+Pidvn k metakontaktu
+[Do You want contact '%s' to be default ?]
+Chcete, aby kontakt '%s' byl vchoz?
+[Set default contact]
+Nastaven vchozho kontaktu
+[Do You want contact '%s' to be removed from MetaContact '%s' and added to '%s'?]
+Chcete odstranit kontakt '%s' z metakontaktu '%s' a pidat jej do '%s'?
+[Changing MetaContacts (Moving)]
+Zmna metakontaktu (pesun)
+[Do You want contact '%s' to be added to MetaContact '%s'?]
+Chcete pidat kontakt '%s' do metakontaktu '%s'?
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_clcopts.cpp
+[Contact List/Contact names]
+Seznam kontakt/Jmna kontakt
+[Contact List/Row Items]
+Seznam kontakt/Poloky dk
+[Contact List/Frame texts]
+Seznam kontakt/Texty rmek
+[Contact List/Special colours]
+Seznam kontakt/Speciln barvy
+[Standard contacts]
+Standardn kontakty
+[Away contacts]
+Kontakty ve stavu 'Na chvli pry'
+[DND contacts]
+Kontakty ve stavu 'Neruit'
+[NA contacts]
+Kontakty ve stavu 'Nejsem tady'
+[Occupied contacts]
+Kontakty ve stavu 'Nemm as'
+[Free for chat contacts]
+Kontakty ve stavu 'Mm volno'
+[Invisible contacts]
+Kontakty ve stavu 'Neviditeln'
+[On the phone contacts]
+Kontakty ve stavu 'Mm telefon'
+[Out to lunch contacts]
+Kontakty ve stavu 'Jsem na obd'
+[Offline contacts]
+Kontakty offline
+[Online contacts to whom you have a different visibility]
+Kontakty online, vi kterm mte nastavenou vjimku v (ne)viditelnosti
+[Offline contacts to whom you have a different visibility]
+Kontakty offline, vi kterm mte nastavenou vjimku v (ne)viditelnosti
+[Contacts who are 'not on list']
+Kontakty, kter nejsou 'na seznamu'
+[Open groups]
+Oteven skupiny
+[Open group member counts]
+Poet kontakt v oteven skupin
+[Closed groups]
+Zaven skupiny
+[Closed group member counts]
+Poet kontakt v oteven skupin
+[Dividers]
+Oddlovae
+[Second line]
+Druh dek
+[Third line]
+Tet dek
+[Contact time]
+as
+[Status bar text]
+Text stavov lity
+[Event area text]
+Text oblasti oznmen
+[Current view mode text]
+Text vybranho reimu zobrazen
+[Background]
+Pozad
+[Hot text]
+Text po najet my
+[Selected text]
+Vybran text
+[Quick search text]
+Text rychlho hledn
+[General]
+Obecn
+[List]
+Seznam
+[Window]
+Okno
+[Behaviour]
+Chovn
+[Status Bar]
+Stavov lita
+[Additional stuff]
+Dal monosti
+[Customize]
+Vlastn pravy
+[Contact list skin]
+Skin seznamu kontakt
+[List Background]
+Pozad seznamu
+[Not focused]
+Neaktivn
+[Name]
+Jmno
+[Name (use locale settings)]
+Jmno (pout mstn nastaven)
+[Status]
+Stavy
+[Last message time]
+as posledn zprvy
+[Profile Name]
+Nzev profilu
+[Rate]
+Priorita
+[-Nothing-]
+---
+[Global]
+Globln
+[Hide to tray]
+Do oznam. oblasti
+[Behind left edge]
+Za lev okraj
+[Behind right edge]
+Za prav okraj
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_clistevents.cpp
+[Event Area]
+Oblast pro udlosti
+[No Events]
+dn udlosti
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_clistmenus.cpp
+[&Contact rate]
+P&riorita kontaktu
+[None]
+---
+[Low]
+Nzk
+[Medium]
+Stedn
+[High]
+Vysok
+[Contact rate None]
+Priorita kontaktu dn
+[Contact rate Low]
+Priorita kontaktu nzk
+[Contact rate Medium]
+Priorita kontaktu stedn
+[Contact rate High]
+Priorita kontaktu vysok
+[%s (%s)]
+%s (%s)
+[Show even if offline]
+Zobrazit i kdy je offline
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_clistopts.cpp
+[Row]
+dek
+[Row design]
+Vzhled dku
+[Avatar]
+Avatar
+[Icon]
+Ikona
+[Text]
+Text
+[Second Line]
+Druh dek
+[Third Line]
+Tet dek
+[Extra Icons]
+Dal ikony
+[Row items]
+dky
+[Extra icons]
+Doplkov ikony
+[Animate Avatars (GDI+ and Avatar Service module (avs.dll) are required)]
+Animovat avatary (je zapoteb GDI+ a modul Avatar Service (avs.dll))
+[Left align group names]
+Nzvy skupiny vlevo
+[Center group names]
+Nzvy skupin uprosted
+[Right align group names]
+Nzvy skupin vpravo
+[Visibility/Chat activity]
+Viditelnost/aktivita na chatu
+[E-mail]
+E-mail
+[Protocol]
+Protokol
+[Phone/SMS]
+Telefon/SMS
+[Web page]
+Domc strnka
+[Client (fingerprint.dll is required)]
+Klient (vyaduje fingerprint.dll)
+[Advanced #1]
+Rozen stav
+[Advanced #2]
+Extra .2
+[Advanced #3]
+Extra .3
+[Advanced #4]
+Extra .4
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_clistsettings.cpp
+[(Unknown Contact)]
+(neznm kontakt)
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_clisttray.cpp
+[TrayMenu]
+Nabdka oznam. oblasti
+[E&xit]
+U&konit
+[&Hide/Show]
+Skrt/Zo&brazit
+[&Find/Add Contacts...]
+&Vyhledat kontakty...
+[&Main Menu]
+Hlavn &menu
+[&Status]
+&Stav
+[&Options...]
+M&onosti...
+[&About]
+O progr&amu
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_clui.cpp
+[Show Contact &Avatar]
+Zobrazit a&vatara
+[Hide Contact &Avatar]
+Skrt a&vatara
+[My Contacts]
+Seznam kontakt
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_cluiframes.cpp
+[&FrameTitle]
+&Zhlav rmeku
+[&Visible]
+&Viditeln
+[&Show TitleBar]
+Zo&brazit zhlav rmeku
+[&Locked]
+Zamkn&ut
+[&Collapsed]
+&Sbalen
+[&Floating Mode]
+&Plovouc
+[&Border]
+O&kraj
+[&Align]
+Z&arovnat
+[&Top]
+Na&hoe
+[&Client]
+&Klient
+[&Bottom]
+Do&le
+[&Position]
+U&mstn
+[&Up]
+Nahor&u
+[&Down]
+&Dol
+[New Menu System not Found...]
+Nov systm menu nenalezen...
+[show all frames]
+zobrazit vechny rmeky
+[Show All Frames]
+Zobrazit vechny rmeky
+[Show All Titlebars]
+Zobrazit zhlav rmek
+[show all titlebars]
+zobrazit vechna zhlav
+[hide all titlebars]
+skrt vechna zhlav
+[Hide All Titlebars]
+Skrt zhlav rmek
+[Lock Frame]
+Zamknout rmeek
+[Visible]
+Viditeln
+[Show TitleBar]
+Zobrazit zhlav rmeku
+[Floating]
+Plovouc
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_commonheaders.cpp
+[Error]
+Chyba
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_extraimage.cpp
+[Always Visible]
+Vdy viditeln
+[Never Visible]
+Nikdy viditeln
+[Chat Activity]
+Aktivita na chatu
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_framesmenu.cpp
+[FrameMenu]
+Nabdka rmek
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_groupmenu.cpp
+[GroupMenu]
+Nabdka skupiny
+[&New Group]
+&Nov skupina
+[&Hide Offline Users]
+Skrt uivatele o&ffline
+[Hide &Offline Users out here]
+Skrt uivatele &offline mimo skupiny
+[Hide &Empty Groups]
+S&krt przdn skupiny
+[Disable &Groups]
+Vypnout zobrazen s&kupin
+[SubGroupMenu]
+Nabdka podskupiny
+[&New SubGroup]
+&Nov podskupina
+;(DUP) [&Hide Offline Users in here]
+[&Show Offline Users in here]
+Zobrazit &uivatele offline
+[&Rename Group]
+P&ejmenovat skupinu
+[&Delete Group]
+&Smazat skupinu
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_keyboard.cpp
+[Close Miranda]
+Zavt Mirandu
+[Restore last status]
+Obnovit pedchoz stav
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_rowtemplateopt.cpp
+[none]
+---
+[status]
+stav
+[Line]
+dek
+[line]
+dek
+[ layered]
+ modern
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_skineditor.cpp
+[- Empty - (do not draw this object)]
+- Przdn - (nevykreslovat tento objekt)
+[Solid fill object]
+Vyplnit barvou
+[Image (draw image)]
+Obrzek (vykreslit obr.)
+[Fragment (draw portion of image)]
+Fragment (vykreslit st obrzku)
+[Stretch Both directions]
+Rozthnout obma smry
+[Stretch Vertical, Tile Horizontal]
+Rozthnout svisle, opakovat vodorovn
+[Tile Vertical, Stretch Horizontal]
+Opakovat svisle, rozthnout vodorovn
+[Tile Both directions]
+Opakovat obma smry
+[Image size is]
+Rozmry obrzku jsou
+[pixels]
+pix.
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_skinengine.cpp
+[You need an image services plugin to process PNG images.]
+Pro zpracovn PNG obrzk je zapoteb doplnk Image services
+[...]
+...
+[%]
+%
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_skinopt.cpp
+[Load/Save]
+Nahrt/Uloit
+[Object Editor]
+Editor objekt
+[( unknown )]
+(neznm)
+[URL]
+Odkaz
+[Contact]
+Kontakt
+[Description]
+Popis
+[%s\n\n%s\n\nAuthor(s):\t %s\nContact:\t %s\nWeb:\t %s\n\nFile:\t %s]
+%s\n\n%s\n\nAutor:\t %s\nKontakt:\t %s\nWeb:\t %s\n\nSoubor:\t %s
+[%s\n\n%s\n\nAuthor(s): %s\nContact:\t %s\nWeb:\t %s\n\nFile:\t %s]
+%s\n\n%s\n\nAutor: %s\nKontakt:\t %s\nWeb:\t %s\n\nSoubor:\t %s
+[reVista for Modern v0.5]
+reVista 0.5 pro clist_modern
+[This is second default Modern Contact list skin in Vista Aero style]
+Jedn se o skin ve stylu systmu Vista Aero.
+[Angeli-Ka (graphics), FYR (template)]
+Angeli-Ka (grafika), FYR (ablony)
+[Inside library]
+Ve v knihovn
+[Skin Information]
+Informace o skinu
+[Skin editor contains not stored changes.\n\nAll changes will be lost.\n\n Continue to load new skin?]
+Editor obsahuje neuloen zmny.\n\nVechny zmny budou ztraceny.\n\nNahrt nov skin?
+[Warning!]
+Upozornn!
+[Current skin was not saved to file.\n\nAll changes will be lost.\n\n Continue to load new skin?]
+Souasn skin nebyl uloen do souboru.\n\nVechny zmny budou ztraceny.\n\nNahrt nov skin?
+[Miranda skin file]
+Skin seznamu kontakt pro Mirandu
+[Preview]
+Nhled
+[Preview is not available\n\n%s\n----------------------\n\n%s\n\nAUTHOR(S):\n%s\n\nCONTACT:\n%s\n\nHOMEPAGE:\n%s]
+Nhled nen k dispozici\n\n%s\n----------------------\n\n%s\n\nAUTOR:\n%s\n\nKONTAKT:\n%s\n\nWEB:\n%s
+[%s\n\n%s\n\nAUTHORS:\n%s\n\nCONTACT:\n%s\n\nWEB:\n%s\n\n\n]
+%s\n\n%s\n\nAUTOR:\n%s\n\nKONTAKT:\n%s\n\nWEB:\n%s\n\n\n
+[graphics by Angeli-Ka\ntemplate by FYR]
+grafika: Angeli-Ka\nablona: FYR
+[Select skin from list]
+Vyberte skin ze seznamu
+[Please select skin to apply]
+Prosm vyberte skin
+[Skins]
+Skiny
+[Default Skin]
+Vchoz skin
+[%Default Skin%]
+%Vchoz skin%
+[%%Default Skin%%]
+%%Vchoz skin%%
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_statusbar_options.cpp
+[<<Global>>]
+<<Globln>>
+[Left]
+Vlevo
+[Center]
+Na sted
+[Right]
+Vpravo
+[Top]
+Nahoe
+[Bottom]
+Dole
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_toolbar.cpp
+[ToolBar]
+Tlatkov lita
+[MainMenu]
+Hlavn nabdka
+[Main Menu]
+Hlavn nabdka
+[Main menu]
+Hlavn nabdka
+[StatusMenu]
+Nabdka stavu
+[Status Menu]
+Nabdka stav
+[Status menu]
+Nabdka stav
+[Accounts]
+ty
+[Accounts...]
+ty...
+[Show/Hide offline contacts]
+Zobrazit/skrt offline uivatele
+[Hide offline contacts]
+Skrt uivatele offline
+[Show offline contacts]
+Zobrazit offline uivatele
+[DBEditor++]
+DBEditor++
+[Database Editor]
+Editor databze
+[Find User]
+Vyhledat kontakt
+[Options]
+Monosti
+[Use/Disable groups]
+Zobrazit/skrt skupiny
+[Use groups]
+Zapnout skupiny
+[Disable Groups]
+Vypnout skupiny
+[Enable/Disable sounds]
+Povolit/zakzat zvuky
+[Enable sounds]
+Povolit zvuky
+[Disable Sounds]
+Zakzat zvuky
+[Skin]
+Vzhled
+[Minimize]
+Minimalizovat
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_viewmodebar.cpp
+[Ungrouped contacts]
+Nesdruen kontakty
+[And]
+AND
+[Or]
+OR
+[Older than]
+star ne
+[Newer than]
+novj ne
+[Minutes]
+min.
+[Hours]
+hod.
+[Days]
+Dn
+[Configuring view mode: %s]
+Konfigurace pohledu: %s
+[Sticky contacts]
+Trval kontakty
+[Filtering]
+Filtrovn
+[*** All contacts ***]
+*** vechny kontakty ***
+[Configure view modes]
+Konfigurace reimu zobrazen
+[Really delete this view mode? This cannot be undone]
+Opravdu chcete odstranit reim zobrazen? Tuto akci nelze vzt zpt.
+[Delete a view mode]
+Odstranit reim zobrazen
+[All contacts]
+Vechny kontakty
+[A view mode with this name does alredy exist]
+Reim zobrazen s tmto nzvem ji existuje
+[Duplicate name]
+Duplicitn jmno
+[All Contacts]
+Vechny kontakty
+[Setup View Modes...]
+Nastavit reim zobrazen...
+[Select a view mode]
+Vbr reim zobrazen
+[Setup view modes]
+Nastaven reim zobrazen
+[Clear view mode and return to default display]
+Vrt zpt vchoz reim zobrazen
+[Reset view mode]
+Vchoz reim zobrazen
+[View modes]
+Reimy zobrazen
+[View Modes]
+Pohledy
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\resource.rc
+[Settings]
+Nastaven
+[Background colour:]
+Barva pozad:
+[Selection colour:]
+Barva vbru:
+[Use background bitmap]
+Pout na pozad obrzek
+[Stretch to width]
+Uzpsobit na ku
+[Stretch to height]
+Uzpsobit na vku
+[Tile horizontally]
+Vodorovn vedle sebe
+[Tile vertically]
+Svisle vedle sebe
+[Scroll with text]
+Rolovat s textem
+[Stretch proportionally]
+Uzpsobit pomrn
+[Tile vertically according to Row Height]
+Rozthnout vertikln dle vky dku
+[Use Windows Colors]
+Pout barvy Windows
+[Available skins]
+Dostupn skiny
+[Browse]
+Prochzet
+[Apply]
+Pout
+[Info]
+Info
+[\n\n\nPlease select one of available skins. \n\nOr browse for skin not in list.]
+\n\nProsm vyberte jeden ze skin, ppadn tlatkem Prochzet najdte skin, kter se v seznamu nenachz
+[Static]
+Statick
+[Skin Preview]
+Nhled
+[Frame Titles Color]
+Barva rmu zhlav
+[WARNING: \tSkins can modify your current profile. Rollback is not possible. \n\t\tPlease BACKUP your database before applying skin.]
+UPOZORNN:\tSkiny mohou pozmnit v datov profil, nvrat nen mon. \n\t\tPed nastavenm si prosm vdy ZAZLOHUJTE svou databzi.
+[* Restart may be required for all changes to take effect]
+* Nkter ze zmn mohou vyadovat restart programu.
+[Available objects]
+Dostupn objekty
+[Copy]
+Zkoprovat
+[Paste]
+Vloit
+[Object properties]
+Vlastnosti objektu
+[Type]
+Typ
+[Colour]
+Barva
+[Alpha]
+Prhlednost
+[Image file and fitting mode]
+Soubor obrzku a umstn
+[File]
+Soubor
+[Borders]
+Rmeky
+[Fit mode]
+Rozloen
+[Fragment location]
+Umstn fragmentu
+[Position:]
+Postaven:
+[Size:]
+Velikost:
+[Width]
+ka
+[Height]
+Vka
+[W x H: 0 x 0 pixels]
+ x V: 0 x 0 pixel
+[Available view modes]
+Pehled reim zobrazen
+[Include protocols]
+Vetn protokol
+[-]
+-
+[New]
+Nov
+[Include groups]
+Vetn skupin
+[Show contacts in groups]
+Zobrazit kontakty ve skupinch
+[Include status modes]
+Vetn stavu
+[Ok]
+OK
+[Cancel]
+Zruit
+[Clear all]
+Odstranit ve
+[Using the contact list on the left side, you can select contacts which will be "sticky" for this view mode. These contacts will ignore the standard filter rules and only use the status mode filter below.]
+Za pouit seznamu kontakt po lev stran mete vybrat ty kontakty, kter budou 'pilepen'. Na tyto kontakty nebude platit dn ze standardnch filtrovacch pravidel, krom filtrovn dle stavu ne.
+[Status mode]
+Stav
+[Automatically clear this view mode after]
+Automaticky vymazat vybran reim zobrazen po
+[seconds]
+sek.
+[View mode options]
+Monosti reimu zobrazen
+[Editing view mode]
+prava pohledu
+[Last message ]
+Posledn zprva
+[Show protocol names]
+Zobrazit nzvy protokol
+[Show status text]
+Zobrazit stav
+[Use connecting Icon]
+Zobrazit prbh pipojovn
+[Right click opens status menu]
+Pravm tlatkem seznam stav
+[Right click opens Miranda menu]
+Pravm tlatkem nabdku Mirandy
+[Make sections equal width]
+Shodn ka vech poloek
+[Space between]
+Rozestupy
+[Horizontal Align]
+Vodorovn zarovnn
+[Show xStatus icon]
+Zobrazit ikonu roz. stavu
+[Show normal status as overlay]
+Zobrazit stav pekryvnou ikonou
+[Status overlay opacity is 75% ]
+Zprhlednit pekryv na 75%
+[Show unread emails (if supported)]
+Zobrazit nepeten maily (je-li podporovno)
+[Show both icons]
+Zobrazit ob ikony
+[Show status bar]
+Zobrazit stavovou litu
+[Show xStatus Name]
+Zobrazit nzev roz.stavu
+[Accounts per line]
+ty na dku
+[Multiline status bar:]
+Vcedkov stavov lita
+[* To increase Status Bar height:\nSet in Main menu: Frames->Status Bar->Show TitleBar then pull appeared title of status bar up or down.]
+* Stavov dek zvte takto:\nHl.nabdka: Rmeky->Stavov lita->Zobrazit zhlav a rozthnte zobrazenou litu my.
+[Set options per account]
+Nastavit pro kad et zvl
+[Space on right]
+Mezera vpravo
+[Space on Left]
+Mezera vlevo
+[Enable custom account settings]
+Povolit vlastn nastaven tu
+[Hide account completely]
+Skt et pln
+[Vertical Align]
+Svisl zarovnn
+[Contact List Extra Icons]
+Dal ikony v seznamu
+[Toolbar settings]
+Nastaven tlatkov lity
+[Hints:\n* Use Drag&&Drop feature to change buttons order.\n* You can change button icons at Customize->Icons Toolbar section]
+Tipy:\n* Poad tlatek lze zmnit prostm taenm my.\n* Ikony se nastavuj v nabdce Vlastn pravy -> Ikony.
+[Show Toolbar with next buttons:]
+V tlatkov lit zobrazit tyto prvky:
+[Button width]
+ka tlatka
+[Multiline toolbar]
+Vcedkov lita
+[Autosize toolbar]
+Automatick ka
+[Delete Contact]
+Smazn kontaktu
+[No]
+Ne
+[Yes]
+Ano
+[Hide from list only, in order to keep their history and ignore/visibility settings]
+Pouze skrt; zstane tak zachovna historie a ostatn nastaven.
+[Use Options->Ignore (expert mode) to unhide contacts.]
+(Skryt kontakt zrute v nastaven programu.)
+[Are you sure you want to delete %s?]
+Opravdu chcete smazat kontakt %s?
+[This will erase all history and settings for this contact!]
+Tmto odstrante celou historii a nastaven kontaktu!
+[Hide offline users]
+Skrt uivatele offline
+[Hide empty groups]
+Skrt przdn skupiny
+[Disable groups]
+Vypnout skupiny
+[Ask before deleting contacts]
+Potvrdit smazn kontakt
+[Dont move offline user to bottom]
+Kontakty offline nepesouvat na konec
+[Contact List Sorting]
+azen seznamu kontakt
+[1st:]
+1)
+[2nd:]
+ 2)
+[3rd:]
+3)
+[Place offline users out of groups]
+Kontakty offline umstit mimo skupiny
+[Gamma correction]
+Gama korekce
+[Default]
+Vchoz
+[Full selection]
+Cel dek
+[Less selection]
+st dku
+[No selection]
+Bez vbru
+[Selection Mode]
+Zpsob vbru
+[Bring to front if covered]
+Pi pekryt penst do poped
+[Hide contact list after ]
+Skrt seznam kontakt po
+[Automatically resize window to height of list]
+Podle poloek automaticky zmnit vku okna
+[maximum]
+max. vak
+[% of screen]
+% obrazovky
+[Size upwards]
+Zvtovat okno smrem nahoru
+[Lock manual resize]
+Zamezit run zmn velikosti
+[Drag to ]
+Thnut myi
+[Easy Scroll]
+Vylepen rolovn
+[Easy move]
+Vylepen pesouvn
+[x100 msec]
+x100 ms
+[show delay]
+prodleva zobrazen
+[hide delay]
+prodleva skryt
+[Hide method]
+Metoda skryt
+[keep on screen]
+ponechat na obrazovce
+[Snap to edges]
+Pichytvat k okrajm
+[Event notify area]
+Oblast oznamovn udlost
+[Disabled]
+Vypnuto
+[Show automaticaly]
+Zobrazovat automaticky
+[Dock to sides]
+Dokovat u okraj
+[Items]
+Poloky
+[Show divider between online and offline contacts]
+Zobrazit oddlova mezi kontakty online a offline
+[Hot track items as mouse passes over]
+Zvraznit poloky, nad ktermi se objev ipka myi
+[Disable drag and drop of items]
+Zakzat uchopen a pethnut poloek
+[Disable rename of items by clicking twice]
+Zakzat pejmenovn poloek dvojm kliknutm
+[Show selection even when list is not focused]
+Zobrazit vbr i tehdy, nen-li seznam aktivn
+[Make selection highlight translucent]
+Zobrazit vybran poloky prhledn
+[Dim idle contacts]
+Zeednout neaktivn kontakty
+['Hide Offline' means to hide:]
+'Skrt offline' znamen skryt:
+[Groups]
+Skupiny
+[Draw a line alongside group names]
+Zobrazit vedle nzvu skupin ru
+[Show counts of number of contacts in a group]
+Zobrazit poet kontakt ve skupin
+[Hide group counts when there are none online]
+Skrt poet kontakt ve skupin, jsou-li vichni offline
+[Sort groups alphabetically]
+Seadit skupiny podle abecedy
+[Quicksearch in open groups only]
+Rychle hledat jen v otev. skupinch
+[Indent groups by:]
+Rozestup skupin:
+[Visual]
+Zobrazen
+[Scroll list smoothly]
+Rolovat seznam kontakt plynule
+[Time:]
+as:
+[milliseconds]
+ms
+[Hide vertical scrollbar]
+Skrt svisl posuvnk
+[Fade out entire list when:]
+Zprhlednit cel seznam pi:
+[Single click interface]
+Zadit ve jednm kliknutm myi
+[Always show status in tooltip]
+Vdy zobrazit stav v tipu
+[Disable icon blinking]
+Vypnout blikn ikon
+[ms, delay between icon blinking]
+ms (definuje rychlost blikn)
+[Show]
+Zobrazit
+[Cycle icons every]
+Mnit ikony co
+[seconds, when statuses differ]
+sek. (v ppad, e se stavy li)
+[Show multiple icons]
+Zobrazit vce ikon
+[Only when statuses differ]
+Pouze v ppad, e se stavy li
+[System tray icon]
+Ikona v oznamovac oblasti
+[System tray icon mode]
+Chovn v oznamovac oblasti
+[Use xStatus icon]
+Zobrazit ikonu rozenho stavu
+[only when statuses differ]
+pouze pokud se stavy li
+[Ignore Empty Extra icons places (arrange to right).]
+Ignorovat przdn msta po extra ikonch (posunout >>)
+[Use 'Meta' protocol icons for Metacontacts]
+Pout ikony protokolu 'Meta' pro metakontakty
+[Expand metacontacts]
+Rozbalit metakontakty
+[Avoid doubleclick expand]
+Nerozbalovat dvojm kliknutm
+[Hide all 'Extra icons' for subcontacts]
+Skrt vechny 'Extra ikony' pro podkontakty
+[Hide offline subcontacts.]
+Skrt podkontakty offline
+[MetaContacts stuff]
+Dal monosti metakontakt
+[For other stuff MetaContacts plugin should be loaded.\n\nhttp://miranda-im.org/download]
+Dal monosti se zobraz po instalaci doplku MetaContacts.\n\nhttp://miranda-im.org/download
+[Allow internal requesting of away message text]
+Povolit intern dosti o automatickou odpov
+[Subcontacts indent:]
+Odsazen podkontakt:
+[Remove away message if contact became offline]
+Po odchodu kontaktu odstranit autom. odpov
+[Show time only if it is different from current time]
+Zobrazit as pouze kdy se li od mstnho
+[Show contact time as row item]
+Zobrazit as kontaktu jako poloku dku
+[&Offline\tCtrl+0]
+&Offline\tCtrl+0
+[On&line\tCtrl+1]
+On&line\tCtrl+1
+[&Away\tCtrl+2]
+N&a chvli pry\tCtrl+2
+[&NA\tCtrl+3]
+&Nejsem tady\tCtrl+3
+[Occ&upied\tCtrl+4]
+Nemm a&s\tCtrl+4
+[&DND\tCtrl+5]
+Ner&uit!\tCtrl+5
+[&Free for chat\tCtrl+6]
+&Mm volno\tCtrl+6
+[&Invisible\tCtrl+7]
+Nev&iditeln\tCtrl+7
+[On the &Phone\tCtrl+8]
+Mm tele&fon\tCtrl+8
+[Out to &Lunch\tCtrl+9]
+Jsem na o&bd\tCtrl+9
+[Hide Miranda]
+Skrt okno
+[&New Subgroup]
+&Nov podskupina
+[Appearance]
+Vzhled
+[Always on top]
+Vdy navrchu
+[Pin to desktop]
+Pipchnout na plochu
+[Client area margins]
+Vnitn okraje okna
+[Thin border main window]
+Hlavn okno s tenkm rmekem
+[Borderless main window]
+Hlavn okno bez rmeku
+[Show menu bar]
+Zobrazit menu
+[Show title bar]
+Zobrazit zhlav
+[Title bar text:]
+Text v zhlav:
+[Tool style main window]
+Zjednoduen zhlav okna
+[Minimize to tray]
+Minimalizovat na panel
+[Translucency options (Windows 2000/XP only)]
+Prhlednost (pouze Windows 2000 a XP)
+[Fade contact list in/out]
+Plynule pejt mezi zobrazenm a skrytm
+[Transparent contact list]
+Povolit prhlednost seznamu kontakt
+[Inactive opacity:]
+Neaktivn okno:
+[000%]
+000 %
+[Active opacity:]
+Aktivn okno:
+[Enable drop shadow (restart required)]
+Zobrazit stn (vyaduje restart)
+[Between frames:]
+Mezi okny:
+[After captions:]
+Pod zhlavm:
+[Gaps]
+Mezery
+[Key color for owned frames]
+Barva pro klovn rmek
+[Use Non-Layered mode]
+Pout reim bez skinu
+[Round corners]
+Zaoblit rohy
+[Non-layered mode]
+Reim bez skinu
+[Disable Skin Engine]
+Vypnout skinovac apart
+[Enable Aero Glass (Vista)]
+Povolit Aero Glass (Vista)
+[Order of items:]
+Poad prvk:
+[Min row height:]
+Min. vka dku:
+[Row border:]
+Rmeek dku:
+[Variable row height]
+Dynamicky mnit vku dku
+[Align left items to left]
+Prvky vlevo zarovnat doleva
+[Align right items to right]
+Prvky vpravo zarovnat doprava
+[Up]
+Nahoru
+[Down]
+Dol
+[Left margin:]
+Lev okraj:
+[Right margin:]
+Prav okraj:
+[Compact mode\n(Show avatars and additional text\non selected contacts only)]
+Kompaktn reim\n(Zobrazit avatary a dodaten text\npouze u vybranho kontaktu)
+[Draw border on avatar]
+Ormovat avatary
+[Show Avatars]
+Zobrazit avatary
+[Draw overlay icons]
+Pekrvat upesujcmi ikonami
+[Round corners of avatars]
+Zaoblit rohy avatar
+[Ignore size for row height calcs]
+Ignorovat vypotenou vku dku
+[Border Color:]
+Barva rmeku:
+[Custom corner size:]
+Velikost zakulacen:
+[Normal overlay icon]
+Pekryvn ikona
+[Protocol status icon]
+Ikona stavu protokolu
+[Contact icon]
+Ikona kontaktu
+[height]
+vka
+[Max width]
+Max.ka
+[Animate Avatars]
+Animovat avatary
+[Use old render method (Fast, but has artefacts)]
+Pout star vykreslovn (rychl, ale zanechv stopy)
+[Hide icon when showing avatar]
+Skrt ikonu pi zobrazenm avataru
+[Draw icon in avatar space]
+Umstit ikonu do prostoru avataru
+[Hide groups icon]
+Skrt ikonu skupin
+[Always show "Always visibile" icon]
+Vdy zobrazit ikonu 'Vdy viditeln'
+[Use extra status icon instead protocol]
+Zobrazit rozen stav msto ikony protokolu
+[Draw normal status as overlay]
+Vykreslit normln stav jako pekryvnou ikonu
+[Right-To-Left reading mode (mirror template)]
+Reim Zprava doleva (zrcadlov ablona)
+[Replace smileys in clist]
+Grafick smajlky v seznamu
+[Use protocol smileys]
+Pout smajlky protokolu
+[Draw smileys on first line]
+Vykreslit smajlky na prvnm dku
+[Resize smileys and 'Listining to' icon]
+Mnit velikost smajlk a ikony 'Poslech hudby'
+[Align to right]
+Zarovnat doprava
+[Append nick if different from custom name]
+Pipojit pezdvku, li-li se od vlastnho jmna
+[Trim long text with ellipsis]
+Zkrtit dlouh text trojtekou
+[Show second line]
+Zobrazit druh dek
+[Top space:]
+Horn okraj:
+[Draw smileys on second line]
+Vykreslit smajlky na druhm dku
+[Text:]
+Text:
+[Nickname]
+Pezdvka
+[Away Message]
+Autom. odpov
+[Show status if there isn't away message]
+Zobrazit stav, pokud nen autom. odpov
+[Show listening to if there isn't away message]
+Zobrazit informaci o hudb, nen-li nastavena zprva neptomnosti
+[XStatus has priority]
+Preferovat rozen stav
+[Use 'XStatus: XMessage']
+Rozen autom. odpov
+[(Variables will be replaced)]
+(Promnn budou nahrazeny)
+[Show third line]
+Zobrazit tet dek
+[Draw smileys on third line]
+Vykreslit smajlky na tetm dku
+[Top/Left]
+Vlevo nahoe
+[Bottom/Right]
+Vpravo dole
+[Position (vertical)]
+Umstn (svisl)
+[Align]
+Zarovnn
+[Button]
+Tlatko
+[Show Title]
+Zobrazit zhlav
+[Locked]
+Uzamknout
+[Border]
+Okraj
+[Frames Order]
+Poad rmek
+[UNDER CONSTRUCTION!!! IT DOES NOT WORK]
+VE VSTAVB!!! NEFUNGUJE
+[Row template]
+ablony dk
+[Add container]
+Pidat kontejner
+[Remove container]
+Odstranit kontejner
+[Vertical align:]
+Svisl zarovnn:
+[Horizontal align:]
+Vodorovn zarovnn:
+[Container type:]
+Typ kontejneru:
+[Container width:]
+ka kontejneru:
+[Container height:]
+Vka kontejneru:
+[Layered]
+Se skinem
+[Move up]
+Pesunout nahoru
+[Move down]
+Pesunout dol
+
+[Contact names]
+Jmna kontakt
+[Row Items]
+Poloky dk
+[Frame texts]
+Texty rmek
+[Special colours]
+Speciln barvy
+[Tray]
+Oznmen
+
+[&Contact rate (Low)]
+Priori&ta kontaktu nzk
+[&Contact rate (Medium)]
+Priori&ta kontaktu stedn
+[&Contact rate (High)]
+Priori&ta kontaktu vysok
+[Other Status]
+Ostatn stavy
+[Menu text]
+Text poloky v nabdce
+[Selected menu text]
+Text vybran poloky v nabdce
+[Frame title text]
+Text zhlav rmeku
+[Statusbar text]
+Text ve stavov lit
+[3rd party frames transparent back colour]
+Klovac barva pozad externch rmek
+
+[Transparency:]
+Prhlednost:
+[Window behaviour:]
+Chovn okna:
+[List sorting:]
+azen seznamu:
+[Status bar:]
+Stavov lita:
+[List content:]
+Poloky seznamu:
+[Compact mode]
+Kompaktn reim
+[Show contact time in list]
+Zobrazit as kontaktu
+
+[and minimum]
+a minimln
+[Hold [Shift] to inverse [Right Click] behaviour]
+Pomoc [Shift] obrtte funkci [pravho tlatka].
+[[Ctrl]+[Left Click] to filter only protocol. Click on empty space to show all]
+[Ctrl]+[lev tlatko] zobraz jen vybran protokol. Kliknut jinde zobraz vechny.
+
+[Event Area Background]
+Pozad oblasti oznmen
+[View Mode Background]
+Pozad reimu zobrazen
+[Menu Background]
+Pozad nabdky
+[Frames TitleBar BackGround]
+Pozad zhlav rmeku
+[ToolBar Background]
+Pozad tlatkov lity
+[Status Overlay]
+Pekryt stavu
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | MultiWindow Contact List 0.8.0.1 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Vt indl <sindlarv (zavin) centrum (teka) cz>
+;
+
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\CLUIFrames\cluiframes.c
+[&FrameTitle]
+&Zhlav rmeku
+[&Visible]
+&Viditeln
+[&Show TitleBar]
+Zo&brazit zhlav rmeku
+[&Locked]
+Zamkn&ut
+[&Collapsed]
+&Sbalen
+[&Floating Mode]
+&Plovouc
+[&Border]
+O&kraj
+[&Align]
+Z&arovnat
+[&Top]
+Na&hoe
+[&Client]
+&Klient
+[&Bottom]
+Do&le
+[&Position]
+U&mstn
+[&Up]
+Nahor&u
+[&Down]
+&Dol
+[Frames]
+Rmeky
+[New Menu System not Found...]
+Nov systm menu nenalezen...
+[Show All Frames]
+Zobrazit vechny rmeky
+[Show All Titlebars]
+Zobrazit zhlav rmek
+[Hide All Titlebars]
+Skrt zhlav rmek
+[Lock Frame]
+Zamknout rmeek
+[Visible]
+Viditeln
+[Show TitleBar]
+Zobrazit zhlav rmeku
+[Floating]
+Plovouc
+[TitleBarFont]
+Zhlav
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\CLUIFrames\extraimage.c
+[Email Icon]
+Ikona e-mailu
+[Sms Icon]
+Ikona SMS
+[Web Icon]
+Ikona webu
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\CLUIFrames\framesmenu.c
+[FrameMenu]
+Nabdka rmek
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\CLUIFrames\statusbar.c
+[Status]
+Stavy
+[Status Bar]
+Stavov lita
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\BkgrCfg.c
+[Customize]
+Vlastn pravy
+[Backgrounds]
+Pozad
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\clcopts.c
+[Contact List]
+Kontakty
+[List]
+Seznam
+[List Background]
+Pozad seznamu
+[List Text]
+Text v seznamu
+[List MetaContacts]
+Seznam metakontakt
+[StatusBar Background]
+Pozad stavov lity
+[Not focused]
+Neaktivn
+[Offline]
+Offline
+[Online]
+Online
+[Away]
+Na chvli pry
+[NA]
+Nejsem tady
+[Occupied]
+Nemm as
+[DND]
+Neruit!
+[Free for chat]
+Mm volno
+[Invisible]
+Neviditeln
+[Out to lunch]
+Jsem na obd
+[On the phone]
+Mm telefon
+[Standard contacts]
+Standardn kontakty
+[Online contacts to whom you have a different visibility]
+Kontakty online, vi kterm mte nastavenou vjimku v (ne)viditelnosti
+[Offline contacts]
+Kontakty offline
+[Contacts which are 'not on list']
+Kontakty, kter "nejsou v seznamu"
+[Groups]
+Skupiny
+[Group member counts]
+Poet len ve skupin
+[Dividers]
+Oddlovae
+[Offline contacts to whom you have a different visibility]
+Kontakty offline, vi kterm mte nastavenou vjimku v (ne)viditelnosti
+[Status messages]
+Stavov zprvy
+[Group Closed]
+Zaven skupina
+[Hover Contacts]
+Kontakty po najet myi
+[as:]
+jako:
+[based on:]
+pouv:
+[<none>]
+<dn>
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\clistopts.c
+[Global]
+Globln
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\clistsettings.c
+[_NoProtocol_]
+_dn-protokol_
+['(Unknown Contact)']
+'(neznm kontakt)'
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\clisttray.c
+[Tray Menu]
+Nabdka ikony
+[E&xit]
+U&konit
+[&Hide/Show]
+Skrt/Zo&brazit
+[&Find/Add Contacts...]
+&Vyhledat kontakty...
+[&Main Menu]
+Hlavn &menu
+[&Status]
+&Stav
+[&Options...]
+M&onosti...
+[&About]
+O progr&amu
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\clui.c
+[My Contacts]
+Seznam kontakt
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\cluiopts.c
+[Window]
+Okno
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\groupmenu.c
+[Group Menu]
+Nabdka skupiny
+[&New Group]
+&Nov skupina
+[&Hide Offline Users]
+&Skrt uivatele offline
+[Hide &Offline Users out here]
+Skrt uivatele &offline mimo skupiny
+[Hide &Empty Groups]
+S&krt przdn skupiny
+[Disable &Groups]
+Vypnout zobrazen s&kupin
+[SubGroup Menu]
+Nabdka podskupiny
+[&New SubGroup]
+&Nov podskupina
+;(DUP) [&Hide Offline Users in here]
+[&Rename Group]
+P&ejmenovat skupinu
+[&Delete Group]
+&Smazat skupinu
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\keyboard.c
+[Close Miranda]
+Zavt Mirandu
+[Restore last status]
+Obnovit pedchoz stav
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\resource.rc
+[Settings]
+Nastaven
+[Background colour:]
+Barva pozad:
+[Selection colour:]
+Barva vbru:
+[Use background bitmap]
+Pout na pozad obrzek
+[...]
+...
+[Stretch to width]
+Uzpsobit na ku
+[Stretch to height]
+Uzpsobit na vku
+[Tile horizontally]
+Vodorovn vedle sebe
+[Tile vertically]
+Svisle vedle sebe
+[Scroll with text]
+Rolovat s textem
+[Stretch proportionally]
+Uzpsobit pomrn
+[Tile vertically according to Row Height]
+Rozthnout vertikln dle vky dku
+[Warning!\r\nThis MenuObject not support user defined options.]
+Upozornn!\r\nTento objekt menu nepodporuje zmnu nastaven.
+[MenuObjects]
+Nabdky
+[MenuItems]
+Prvky nabdky
+[InsertSeparator]
++ oddlova
+[Service:]
+Sluba:
+[Name:]
+Nzev:
+[Set]
+Nastavit
+[Default]
+Vchoz
+[Delete Contact]
+Smazn kontaktu
+[No]
+Ne
+[Yes]
+Ano
+[Hide from list only, in order to keep their history and ignore/visibility settings]
+Pouze skrt; zstane tak zachovna historie a ostatn nastaven.
+[Use Options->Ignore (expert mode) to unhide contacts.]
+(Skryt kontakt zrute v nastaven programu.)
+[Are you sure you want to delete %s?]
+Opravdu chcete smazat kontakt %s?
+[This will erase all history and settings for this contact!]
+Tmto odstrante celou historii a nastaven kontaktu!
+[Hide offline users]
+Skrt uivatele offline
+[Hide empty groups]
+Skrt przdn skupiny
+[Disable groups]
+Vypnout skupiny
+[Ask before deleting contacts]
+Potvrdit smazn kontakt
+[Always on top]
+Vdy navrchu
+[Hide contact list after it has been idle for]
+Skrt seznam kontakt, byl-li neaktivn po dobu
+[seconds]
+sek.
+[Sort contacts by name]
+adit kontakty dle jmna
+[Sort contacts by status]
+adit kontakty dle stavu
+[Sort contacts by protocol]
+adit kontakty dle protokolu
+[Single click interface]
+Zadit ve jednm kliknutm myi
+[Always show status in tooltip]
+Vdy zobrazit stav v tipu
+[Disable icon blinking]
+Vypnout blikn ikon
+[ms, delay between icon blinking]
+ms (definuje rychlost blikn)
+[Show]
+Zobrazit
+[icon when statuses differ]
+(v ppad, e se stavy li)
+[Cycle icons every]
+Mnit ikony co
+[seconds, when statuses differ]
+sek. (v ppad, e se stavy li)
+[Show multiple icons]
+Zobrazit vce ikon
+[Only when statuses differ]
+Pouze v ppad, e se stavy li
+[System tray icon]
+Ikona v oznamovac oblasti
+[System tray icon when using multiple protocols]
+Ikona v oznamovac oblasti pi pouit vce protokol
+[Contact List Sorting]
+azen seznamu kontakt
+[Dont move offline user to bottom]
+Kontakty offline nepesouvat na konec
+[Pin to desktop]
+Pipchnout na plochu
+[Tool style main window]
+Zjednoduen zhlav okna
+[Minimize to tray]
+Minimalizovat na panel
+[Automatically resize window to height of list]
+Podle poloek automaticky zmnit vku okna
+[maximum]
+max. vak
+[% of screen]
+% obrazovky
+[Size upwards]
+Zvtovat okno smrem nahoru
+[Title bar text:]
+Text v zhlav:
+[Translucency options (Windows 2000/XP only)]
+Prhlednost (pouze Windows 2000 a XP)
+;(DUP) [Fade contact list in/out]
+[Transparent contact list]
+Nastavit prhlednost seznamu kontakt
+[Inactive opacity:]
+Neaktivn okno:
+[Active opacity:]
+Aktivn okno:
+[000%]
+000 %
+[Show menu bar]
+Zobrazit menu
+[Easy move]
+Vylepen pesouvn
+[Show title bar]
+Zobrazit zhlav
+[If window is partially covered, bring to front instead of hiding]
+Je-li okno sten zakryto, zobrazit na poped namsto skryt
+[Enable drop shadow (restart required)]
+Zobrazit stn (vyaduje restart)
+[Contact List Extra Icons]
+Dal ikony v seznamu
+[Protocol Type]
+Druh protokolu
+[E-mail]
+E-mail
+[Cellular]
+Mobil
+[Advanced #2]
+Extra .2
+[Advanced #1]
+Rozen stav
+[!!! Note: all client icons are made by Angeli-ka, and I have her permission to use them in clist_mw plugin.]
+Pozn.: Vechny klientsk ikony vytvoila Angeli-ka, pouito s jejm svolenm.
+[Homepage]
+Dom. strnka
+[Items]
+Poloky
+[Show divider between online and offline contacts]
+Zobrazit oddlova mezi kontakty online a offline
+[Hot track items as mouse passes over]
+Zvraznit poloky, nad ktermi se objev ipka myi
+[Disable drag and drop of items]
+Zakzat uchopen a pethnut poloek
+[Disable rename of items by clicking twice]
+Zakzat pejmenovn poloek dvojm kliknutm
+[Show selection even when list is not focused]
+Zobrazit vbr i tehdy, nen-li seznam aktivn
+[Make selection highlight translucent]
+Zobrazit vybran poloky prhledn
+['Hide Offline' means to hide:]
+'Skrt offline' znamen skryt:
+[Draw a line alongside group names]
+Zobrazit vedle nzvu skupin ru
+[Show counts of number of contacts in a group]
+Zobrazit poet kontakt ve skupin
+[Hide group counts when there are none online]
+Skrt poet kontakt ve skupin, jsou-li vichni offline
+[Sort groups alphabetically]
+Seadit skupiny podle abecedy
+[Quicksearch in open groups only]
+Rychle hledat jen v otev. skupinch
+[Indent groups by:]
+Rozestup skupin:
+[pixels]
+pix.
+[Visual]
+Zobrazen
+[Scroll list smoothly]
+Rolovat seznam kontakt plynule
+[Time:]
+as:
+[milliseconds]
+ms
+[Left margin:]
+Lev okraj:
+[Grey out entire list when:]
+Zeednout seznam v ppad:
+[Dim idle contacts]
+Zeednout neaktivn kontakty
+[Hide vertical scrollbar]
+Skrt svisl posuvnk
+[Fonts]
+Psma
+[same]
+stejn
+[Typeface]
+Typ psma
+[Size]
+Velikost
+;(DUP) [Style]
+[Colour]
+Barva
+[Static]
+Statick
+[Bold]
+Tun
+[Italic]
+Kurzva
+[Underline]
+Podtren
+[Rows]
+dky
+[Row height:]
+Vka dku:
+[Additional Colours]
+Doplkov barvy
+[Selected text:]
+Vybran text:
+[Hottrack text:]
+Zvraznn text:
+[Gamma correction]
+Gama korekce
+[Quicksearch text:]
+Hledan text:
+[Size:]
+Velikost:
+[Colour:]
+Barva:
+[Selection Mode]
+Zpsob vbru
+[Less selection]
+st dku
+[Full selection]
+Cel dek
+[No selection]
+Bez vbru
+[Contact List Background]
+Pozad seznamu kontakt
+[Use 'Meta' protocol icons for Metacontacts]
+Pout ikony protokolu 'Meta' pro metakontakty
+[Avoid doubleclick expand]
+Nerozbalovat dvojm kliknutm
+[Hide all 'Extra icons' for subcontacts]
+Skrt vechny 'Extra ikony' pro podkontakty
+[MetaContacts supporting]
+Podpora doplku Metakontakty
+[Ignore Empty Extra icons places (arrange to right).]
+Ignorovat przdn msta po extra ikonch (posunout >>)
+[Hide offline subcontacts.]
+Skrt podkontakty offline
+[&Offline\tCtrl+0]
+&Offline\tCtrl+0
+[On&line\tCtrl+1]
+On&line\tCtrl+1
+[&Away\tCtrl+2]
+N&a chvli pry\tCtrl+2
+[&NA\tCtrl+3]
+&Nejsem tady\tCtrl+3
+[Occ&upied\tCtrl+4]
+Nemm a&s\tCtrl+4
+[&DND\tCtrl+5]
+Ner&uit!\tCtrl+5
+[&Free for chat\tCtrl+6]
+&Mm volno\tCtrl+6
+[&Invisible\tCtrl+7]
+Nev&iditeln\tCtrl+7
+[On the &Phone\tCtrl+8]
+Mm tele&fon\tCtrl+8
+[Out to &Lunch\tCtrl+9]
+Jsem na o&bd\tCtrl+9
+[Hide Miranda]
+Skrt okno
+[&New Subgroup]
+&Nov podskupina
+[Show status bar]
+Zobrazit stavovou litu
+[Show icons]
+Zobrazit ikony
+[Show protocol names]
+Zobrazit nzvy protokol
+[Show status text]
+Zobrazit stav
+[Right click opens status menu]
+Pravm tlatkem seznam stav
+[Right click opens Miranda menu]
+Pravm tlatkem nabdku Mirandy
+[Make sections equal width]
+Shodn ka vech poloek
+[-]
+-
+[Show size grip]
+Zobrazit oddlova
+[Show bevel effect on panels]
+Zobrazit efekt zkosen panel
+[Use connecting Icon]
+Zobrazit prbh pipojovn
+[Use New Drawer for StatusBar]
+Pout nov systm stav. lity
+
+[Contact List/Connection Icons]
+Ikona pi pipojovn
+[Contact List/Connection Icons %s]
+Ikona pi pipojovn %s
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Clist Nicer 0.9.13.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Vt indl <sindlarv (zavin) centrum (teka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3703
+;
+
+
+; clcopts.c
+;(DUP) [Contact List]
+[Display Profiles]
+Profily zobrazen
+;(DUP) [Floating contacts]
+;(DUP) [Customize]
+[Contact list skin]
+Skin seznamu kontakt
+;(DUP) [Hotkeys]
+;(DUP) [Events]
+
+; clistmenus.c
+[&Contact list settings...]
+&Nastaven seznamu kontakt...
+
+; clui.c
+;(DUP) [My Contacts]
+;(DUP) [Version]
+;(DUP) [Built %s %s]
+
+; viewmodes.c
+[Current view mode: %s]
+Reim zobrazen: %s
+[Sticky contacts]
+Trval kontakty
+[Filtering]
+Filtrovn
+[Really delete this view mode? This cannot be undone]
+Opravdu chcete odstranit reim zobrazen? Tuto akci nelze vzt zpt.
+[Delete a view mode]
+Odstranit reim zobrazen
+[No view mode]
+<dn>
+[Setup View Modes...]
+Nastavit reim zobrazen...
+[Clear current View Mode]
+Obnovit vchoz reim
+
+; cluiframes.c
+;(DUP) [&FrameTitle]
+;(DUP) [&Visible]
+;(DUP) [&Show TitleBar]
+;(DUP) [&Locked]
+;(DUP) [&Collapsed]
+;(DUP) [&Floating Mode]
+;(DUP) [&Border]
+[&Skinned frame]
+&Skin na rmeek
+;(DUP) [&Align]
+;(DUP) [&Top]
+;(DUP) [&Client]
+;(DUP) [&Bottom]
+;(DUP) [&Position]
+;(DUP) [&Up]
+;(DUP) [&Down]
+;(DUP) [Frames]
+;(DUP) [Show All Frames]
+;(DUP) [Show All Titlebars]
+;(DUP) [Hide All Titlebars]
+;(DUP) [Lock Frame]
+;(DUP) [Visible]
+;(DUP) [Show TitleBar]
+[Skinned frame]
+Skin na rmeek
+;(DUP) [Floating]
+
+; groupmenu.c
+;(DUP) [GroupMenu]
+;(DUP) [E&xit]
+;(DUP) [&Hide/Show]
+[&Find/Add Contacts...]
+&Vyhledat kontakty...
+;(DUP) [&Main Menu]
+;(DUP) [&Status]
+;(DUP) [Appearance]
+;(DUP) [&Options...]
+[&About the contact list...]
+O sezn&amu kontakt...
+;(DUP) [&New Group]
+;(DUP) [&Hide Offline Users]
+;(DUP) [Hide &Offline Users out here]
+;(DUP) [Hide &Empty Groups]
+;(DUP) [Disable &Groups]
+;(DUP) [SubGroupMenu]
+;(DUP) [&New SubGroup]
+;(DUP) [&Hide Offline Users in here]
+;(DUP) [&Rename Group]
+;(DUP) [&Delete Group]
+
+; movetogroup.c
+[&Floating Contact]
+P&lovouc kontakt
+
+; resource.rc
+[Simple layout]
+Jednoduch vzhled
+[Show avatars]
+Zobrazit avatary
+[Show second text line]
+Zobrazit druh dek
+[Show extra icons]
+Zobrazit doplkov ikony
+[Synchronzie floater visibility with contact list]
+Plovouc kontakty zobrazovat podle hlavnho seznamu
+[Only show contact floaters when contact list is hidden or minimized]
+Plovouc kontakty zobrazovat pouze po skryt hlavnho seznamu
+[Support and latest version information]
+Podpora, hlen chyb a informace o novch verzch
+;(DUP) [Show/Hide:]
+;(DUP) [Read Msg:]
+;(DUP) [Net Search:]
+;(DUP) [Open in new browser window]
+;(DUP) [Show Options]
+;(DUP) [Hide from list only, in order to keep their history and ignore/visibility settings]
+;(DUP) [Are you sure you want to delete %s?]
+;(DUP) [Hide offline users]
+;(DUP) [Hide empty groups]
+;(DUP) [Disable groups]
+;(DUP) [Ask before deleting contacts]
+;(DUP) [Disable icon blinking]
+[Apply last active view mode ]
+Pout posledn reim zobrazen
+[Show button bar]
+Zobrazit litu s tlatky
+[Show menu and status buttons]
+Zobrazit tlatka menu a stavu
+[Draw sunken edge]
+Pout zanoen rmeek
+;(DUP) [Single click interface]
+;(DUP) [Always show status in tooltip]
+[Auto mode]
+Zobrazovat automaticky
+;(DUP) [Show]
+;(DUP) [Cycle icons every]
+;(DUP) [Show multiple icons]
+;(DUP) [Only when statuses differ]
+[Do not show system tray icon tooltips on mouse over]
+Nezobrazovat tipy po najet my nad ikonu
+;(DUP) [Draw a line alongside group names]
+[Show number of contacts in a group]
+Zobrazit poet kontakt ve skupin
+[Hide numbers when all offline]
+Skrt, jsou-li vichni offline
+;(DUP) [Sort groups alphabetically]
+;(DUP) [Quicksearch in open groups only]
+[No expand/collapse icon]
+Vypnout ikonu pro rozbalen
+[Center groupnames horizontally]
+Vodorovn vystedit nzev skupin
+[Move events to the top of list or group]
+Posunovat udlosti v seznamu nahoru
+[Do not separate offline contacts]
+Neoddlovat kontakty ve stavu offline
+[Draw a border around avatars]
+Ormovat avatary
+[Rounded avatars]
+Zaoblit okraje avatar
+[Render with GDI+]
+Vykreslovat pomoc GDI+
+[Always align icons and text for missing avatars]
+Pokud chyb avatar, zarovnat ikonu a text pod sebe
+[Don't request avatars for offline contacts]
+Nestahovat avatar kontakt offline
+[Display status message when available]
+Zobrazit stavovou zprvu (pokud je)
+[Show contacts local time]
+Zobrazit mstn as kontaktu
+[Only when timezone differs]
+Pouze pokud se li asov zna
+;(DUP) [Client]
+;(DUP) [xStatus]
+[E-Mail]
+E-mail
+[Homepage]
+Dom. strnka
+[Reserved]
+Extra .1
+;(DUP) [Phone]
+[Reserved2]
+Extra .2
+[Reserved3]
+Extra .3
+[Reserved4]
+Extra .4
+[Reserved5]
+Extra .5
+[Show status icons]
+Zobrazit stavov ikony
+[Show visibility icons]
+Zobrazit ikony viditelnosti
+[When possible, draw status icons in avatar space]
+Pokud mono vykreslit stavov ikony v rmci avataru
+[Centered when possible]
+Pokud mono vystedit
+[Use metacontact protocol icons instead of subcontacts]
+Pout ikonu pro metakontakt msto konkrtnho protokolu
+[Use Overlay icons on avatars]
+Pout pekryvn ikony (na avatary)
+;(DUP) [Dim idle contacts]
+;(DUP) [Always on top]
+;(DUP) [Minimize to tray]
+;(DUP) [Show menu bar]
+;(DUP) [Easy move]
+;(DUP) [Rounded border]
+;(DUP) [Show drop shadow (restart required)]
+;(DUP) [Pin to desktop]
+;(DUP) [Hide contact list after it has been idle for]
+;(DUP) [Automatically resize window to height of list]
+;(DUP) [Size upwards]
+;(DUP) [If window is partially covered, bring to front instead of hiding]
+;(DUP) [Transparent contact list]
+;(DUP) [Fade contact list in/out]
+[Fully transparent (like TweakUI)]
+pln prhledn (jako TweakUI)
+;(DUP) [Show divider between online and offline contacts]
+;(DUP) [Hot track items as mouse passes over]
+;(DUP) [Disable drag and drop of items]
+;(DUP) [Disable rename of items by clicking twice]
+;(DUP) [Show selection even when list is not focused]
+;(DUP) [Make selection highlight translucent]
+[Use full row for selection and hottracking]
+Pi vbru a hledn oznait cel dek
+[Double click on avatar opens userinfo]
+Otevt inf. o kontaktu dvojklikem na avatar
+;(DUP) [Scroll list smoothly]
+;(DUP) [Hide vertical scroll bar]
+;(DUP) [Grey out entire list when:]
+;(DUP) [Use Windows colours]
+;(DUP) [Use background image]
+;(DUP) [Stretch to width]
+;(DUP) [Stretch to height]
+;(DUP) [Tile horizontally]
+;(DUP) [Tile vertically]
+;(DUP) [Scroll with text]
+;(DUP) [Stretch proportionally]
+[Use these settings to skin the entire background]
+Pout toto nastaven pozad pro cel seznam kontakt
+;(DUP) [Show status bar]
+;(DUP) [Show icons]
+;(DUP) [Show protocol names]
+;(DUP) [Show status text]
+;(DUP) [Right click opens status menu]
+;(DUP) [Right click opens Miranda IM menu]
+;(DUP) [Make sections equal width]
+;(DUP) [Show bevels on panels]
+;(DUP) [Show resize grip indicator]
+[Draw background skin]
+Pout skin pozad
+[Show ICQ extended status icons]
+Zobrazit ikony rozenho stavu ICQ
+[Mark protocols locked from global status changes]
+Oznait protokoly se zamknutm stavem
+[Automatically clear this view mode after]
+Automaticky vymazat vybran reim zobrazen po
+[Last message ]
+Posledn zprva
+[Load this skin on startup]
+Nast vybran skin pi sputn
+[Make selection shape equal to selected item]
+Urit tvar vbru obrysem oznaen poloky
+[Blend selection with background]
+Smchat vybranou poloku s pozadm
+[Automatically fill background with wallpaper (tiled wallpaper only)]
+Autom. vyplnit pozad obrzkem z plochy (v reimu vedle sebe)
+[Apply group indent values to background drawing]
+Zohlednit odsazen skupiny pi vykreslovn pozad
+[Use per protocol/contact skinning]
+Definovat skin pro kad protokol zvl
+[Protocol skins override status text colors]
+Urit barvu stav. textu skinem
+[Set all buttons to skinned mode]
+Pout skin pro vechna tlatka
+[Use fast gradient drawing]
+Rychl vykreslen gradientu
+[Ignore selection for groups]
+Ignorovat vbr skupiny
+;(DUP) [Messages]
+;(DUP) [Incoming file transfers]
+;(DUP) [URL events]
+[Suppress auth requests]
+Potlait dosti o autorizaci
+[Suppress added notifications]
+Potlait zprvy o pidn
+[Suppress online notifications]
+Neoznamovat pechod online
+[Appear always online]
+Vi dan osob bt viditeln
+[Appear always offline (block contact)]
+Vi dan osob bt offline
+[Hide this contact from the list]
+Nezobrazovat v seznamu kontakt
+[Show contact with priority]
+Zobrazit kontakt jako prioritn
+[Draw overlay icon on avatar]
+Pout pekryvn ikony (na avatar)
+[Show local time]
+Zobrazit mstn as
+[Show visibility icon]
+Zobrazit ikonu viditelnosti
+;(DUP) [OK]
+;(DUP) [No]
+;(DUP) [Yes]
+;(DUP) [...]
+;(LAI) [+]
+;(DUP) [-]
+;(DUP) [Ok]
+;(DUP) [Cancel]
+;(DUP) [Apply]
+;(DUP) [Clear all]
+[< Reload]
+Aktualizovat
+[Apply skin now]
+Pout skin
+[Unload skin]
+Zruit skin
+[Load from skin file]
+Importovat skin
+[Export to skin file]
+Exportovat skin
+;(DUP) [Ignore all]
+[Ignore none]
+Neignorovat
+[NOTE: This is work in progress. Most options here do NOT yet work as they should, because the code is not yet implemented. Please don't report these issues as bugs, because they aren't bugs, just unfinished stuff.]
+Pozn.: Tato st NEN DOKONENA a vtina z nabzench monost zatm NEFUNGUJE, jak m. Neposlejte prosm chybov hlen, v tomto ppad nejde o chybu.
+[Clist Nicer+]
+Clist Nicer+
+;(DUP) [URL:]
+;(DUP) [Use Options->Ignore (expert mode) to unhide contacts.]
+;(DUP) [This will erase all history and settings for this contact!]
+;(LAI) [ms]
+[Set base visiblity on the frames menu]
+Pozn.: Viditelnost tohoto objektu nastavte v nabdce rmeku.
+;(DUP) [icon when statuses differ]
+;(DUP) [seconds, when statuses differ]
+[Alignment]
+Zarovnn
+[Margins (left/right)]
+Odstup zleva/zprava
+[Row gap]
+Odstup dk:
+[Minimum row height:]
+Min. vka dku:
+[Group row height]
+Vka skupiny:
+;(DUP) [Indent groups by:]
+[Inner Row vertical padding]
+Vyplnn dku zevnit
+[First by]
+Seadit podle
+[Then by]
+Dle podle
+[Finally by]
+A nakonec dle
+[Hide as offline]
+Skrt jako offline
+[Right align contacts]
+Zarovnat kontakt vpravo
+;(DUP) [Height]
+[Radius]
+Rdius
+[Avatar alignment]
+Zarovnn avatar
+[Show second text line:]
+Zobrazit druh dek textu:
+[Extra icon size]
+Velikost doplkov ikony
+;(DUP) [Border]
+;(DUP) [Title bar text:]
+;(DUP) [seconds]
+;(DUP) [maximum]
+;(DUP) [% of screen]
+[Client margins]
+Odst. od okraje
+[Embedded frames border]
+Okraj vsazench rmek
+[Clip border by]
+Oznout okraj o
+[Gap between frames]
+Mezera mezi rmeky
+;(DUP) [Inactive opacity:]
+;(DUP) [000%]
+;(DUP) [Active opacity:]
+;(DUP) [Time:]
+;(DUP) [milliseconds]
+;(DUP) [Background colour]
+[If you enable this, the background settings will affect the entire contact list frame.]
+Touto monost ovlivnte nastaven pozad celho rmeku pro seznam kontakt.
+;(DUP) [New]
+;(FIX) [Using the contact list on the left side, you can select contacts which will be ]
+;(DUP) [Protocol]
+;(LAI) [Statisch]
+[Per contact skins:]
+Skin na kontakt:
+[Corner radius]
+Zakulacen rohu
+[Group top padding]
+Vyplnn skup. shora
+[Frame titlebar height]
+Vka zhlav rmeku
+[To show a previously hidden contact, navigate to Options->Events->Ignore, search the contact in the list and tick the checkbox next to its name.]
+Chcete-li zobrazit z dvjka skryt kontakt, zatrhnte zakrtvac pole vedle poadovanho kontaktu (Monosti->Udlosti->Filtrovn kontakt).
+[Show Avatar:]
+Zobrazit avatar:
+[Show 2nd line:]
+Zobrazit druh dek:
+[Status mode]
+Stav
+[Floating contacts appearance]
+Vzhled plovoucch kontakt
+[Behaviour]
+Chovn
+[Profiles]
+Profily
+[Contact list layout]
+Vzhled seznamu kontakt
+;(DUP) [System tray icon]
+[Event area]
+Msto pro udlosti
+;(DUP) [System tray icon when using multiple protocols]
+;(DUP) [Groups]
+[Margins and spacing]
+Okraje a rozestup
+;(DUP) [Contact List Sorting]
+;(DUP) [Avatars]
+[Second text line]
+Druh dek textu
+[Extra icons]
+Doplkov ikony
+;(DUP) [Icons]
+;(DUP) [Window]
+;(DUP) [Translucency options (Windows 2000/XP only)]
+;(DUP) [Items]
+;(DUP) [Visual]
+;(DUP) [Contact List Background]
+;(DUP) [Status Bar]
+[Available view modes]
+Pehled reim zobrazen
+[Include protocols]
+Vetn protokol
+[Include groups]
+Vetn skupin
+[Include status modes]
+Vetn stavu
+[View mode options]
+Monosti reimu zobrazen
+;(DUP) [Skin options]
+[Ignore these events]
+Filtrovn udlost
+;(DUP) [Visibility]
+;(DUP) [Other]
+[Display options]
+Monosti zobrazen
+[About CList Nicer+]
+O doplku CList Nicer+
+;(DUP) [Delete Contact]
+;(DUP) [Dialog]
+;(DUP) [&Offline\tCtrl+0]
+;(DUP) [On&line\tCtrl+1]
+;(DUP) [&Away\tCtrl+2]
+;(DUP) [&NA\tCtrl+3]
+;(DUP) [Occ&upied\tCtrl+4]
+;(DUP) [&DND\tCtrl+5]
+;(DUP) [&Free for chat\tCtrl+6]
+;(DUP) [&Invisible\tCtrl+7]
+;(DUP) [On the &Phone\tCtrl+8]
+;(DUP) [Out to &Lunch\tCtrl+9]
+;(DUP) [Hide Miranda]
+;(DUP) [&New Subgroup]
+[Move marked Contacts to this Group]
+Pesunout vybran kontakty do tto skupiny
+;(DUP) [Online]
+[Increase Button Size]
+Zvtit tlatko
+[Decrease Button Size]
+Zmenit tlatko
+[Flat Toolbar Buttons]
+Modern tlatka lity
+[Disable Visual Styles]
+Vypnout skiny
+[Skinned Tool Bar]
+Skin lity tlatek
+[Draw sunken Frame]
+Pout zanoen rmeek
+[Show Status Icons]
+Zobrazit stavov ikony
+[Show Visibility Icons]
+Zobrazit ikony viditelnosti
+[Show Metacontact proto Icons]
+Zobrazit protokoly subkontaktu
+;(DUP) [Show Tool Bar]
+[Show additional Buttons]
+Zobrazit doplkov tlatka
+[Use Status Floater]
+Pout plovouc ukazatel stavu
+[Auto-Hide Status Floater]
+Automaticky skrt ukazatel stavu
+[Show Event Area in Floater]
+Zobrazit udlosti v plov. ukazateli
+
+; Skin Editor.rc
+[Gradient]
+Gradient
+[Left to right]
+Zleva doprava
+[Right to left]
+Zprava doleva
+[Top to bottom]
+Shora dol
+[Bottom to top]
+Zdola nahoru
+;(DUP) [Round corners]
+[Top-Left]
+Lev horn
+[Top-Right]
+Prav horn
+[Bottom-Right]
+Prav doln
+[Bottom-Left]
+Lev doln
+[Transparent]
+Prhlednost
+[Item ignored]
+Ignorovat poloku
+[First color]
+Barva 1
+[Textcolor]
+Barva textu
+[Second color]
+Barva 2
+[Alpha (percent)]
+Prhlednost (v %)
+[Border style]
+Vzhled okraje
+[3D border (bright / dark)]
+Barvy plastickho okraje
+[Skin items]
+Poloky skinu
+;(DUP) [General]
+[Item colors]
+Definice barev
+[Item margins]
+Odstup od okraje
+[Item borders]
+Okraj poloky
+
+
+; NEPUBLIKOVAN
+[Add New...]
+Pidat...
+[Rename...]
+Pejmenovat...
+[Apply this profile]
+Pout profil
+[Groups and layout]
+Skupiny a vzhled
+[List layout]
+Vzhled seznamu
+
+; Vlastn pravy / Psma
+[Contact list local time]
+Mstn as kontaktu
+[Frame titles]
+Zhlav rmeku
+
+[Revert to default]
+Obnovit vchoz
+[Add permanently]
+Pidat natrvalo
+
+[Default (global setting)]
+Vchoz (globln nastaven)
+[Show always when available]
+Vdy zobrazit (pokud existuje)
+[Hide always]
+Vdy skrt
+[Never]
+Nikdy
+[Always]
+Vdy
+[When space is available]
+Pokud to msto dovol
+[When needed by status message]
+Pokud to vyaduje stavov zprva
+[Last Message]
+Posledn zprva
+[Message Frequency]
+etnost zprv
+[For RTL only]
+Pouze pro RTL
+[RTL TEXT only]
+Pouze pro RTL TEXT
+[Always Left]
+Vdy vlevo
+[Always Right]
+Vdy vpravo
+[Automatic (RTL)]
+Automaticky (RTL)
+[With Nickname - left]
+S pezdvkou - vlevo
+[With Nickname - right]
+S pezdvkou - vpravo
+[Far left]
+pln vlevo
+[Far right]
+pln vpravo
+[When space allows it]
+Pokud to msto dovol
+[When needed]
+Pokud je poteba
+[Tool Window]
+S tenkm zhlavm
+[Thin border]
+Tenk okraj
+[No border]
+Bez okraje
+
+; Vlastn pravy / Ikony
+[%s Connecting]
+Pipojovn %s
+[Toggle show online/offline]
+Pepnout online/offline
+[Toggle groups]
+Pepnout skupiny
+[Find contacts]
+Vyhledat kontakty
+[Open preferences]
+Otevt nastaven
+[Toggle sounds]
+Pepnout zvuky
+[Minimize contact list]
+Minimalizovat seznam
+[Show tabSRMM session list]
+Zobrazit seznam relac tabSRMM
+[Show tabSRMM menu]
+Zobrazit nabdku tabSRMM
+[Sounds are off]
+Zvuky jsou vypnut
+;(LAI) [E-mail]
+;(LAI) [SMS]
+[Select view mode]
+Vybrat reim zobrazen
+[Reset view mode]
+Vchoz reim zobrazen
+[Configure view modes]
+Konfigurace reimu zobrazen
+[Show menu]
+Zobrazit nabdku
+[Contact on visible list]
+Viditeln kontakt
+[Contact on invisible list or blocked]
+Neviditeln nebo blokovan kontakt
+[Chat room/IRC channel activity]
+Aktivita v diskusi
+[Status Icons]
+Stavov ikony
+
+[Contact list display and ignore options for %s]
+Monosti zobrazen a filtrovn: %s
+
+; kontextov menu nad clistem
+[EventArea]
+Oblast pro udlosti
+[View modes]
+Reimy zobrazen
+
+[Group]
+Skupina
+
+; Nstrojov lita
+[Show / hide offline contacts]
+Zobrazit / Skrt uivatele offline
+[Toggle group mode]
+Pepnout reim skupiny
+[Find and add contacts]
+Vyhledat a pidat kontakty
+[Status menu]
+Nabdka stav
+[Clear view mode]
+Zruit reim zobrazen
+
+[No events...]
+<dn udlosti>
+
+; Kontakty / Plovouc kontatky
+[Padding]
+Vyplnn
+
+; Udlosti / Klvesov zkratky
+[Read Msg:]
+Pest zprvu:
+[Net Search:]
+Hledat na webu:
+
+; Skin editor (cln_skinedit)
+[Raised]
+Vystoupl
+[Bumped]
+Vystoupl (s rmovnm)
+[Etched]
+Zanoen (s rmovnm)
+[Image items]
+Obrzky
+[Not yet supported]
+<zatm mimo provoz>
+; Description
+[Skin editor for clist_nicer+]
+Editor skin pro doplnk CList Nicer+
+
+; Kontakty / Profily zobrazen / Ikony
+[Replace status icons with xStatus]
+Nahradit stavov ikony rozenm stavem
+[Telephone]
+Telefon
+[Reserved, unused]
+Vyhrazeno, nepouito
+[Advanced #1 (ICQ X-Status)]
+Extra .1 (rozen stav ICQ)
+[Client (fingerprint required)]
+Klient (vyaduje Fingerprint)
+[Reserved #1]
+Vyhrazeno .1
+[Reserved #2]
+Vyhrazeno .2
+[Reserved #3]
+Vyhrazeno .3
+[Reserved #4]
+Vyhrazeno .4
+
+[Extra icons (drag items to reorder them)]
+Doplkov ikony (poad zmnte thnutm)
+
+[Overlay Icons]
+Pekryvn ikony
+[Connecting Icons]
+Ikony pipojovn
+
+[Enable floating contacts (required restart)]
+Zapnout plovouc kontakty (vyaduje restart)
+[Rounded corners]
+Zaoblen rohy
+[Snap to edges (hold CTRL for snap between floaters)]
+Pichytvat k okrajm (pomoc CTRL i v rmci kontakt)
+[Classes]
+Tdy
+
+[Fill with contact list background color]
+Vyplnit barvou pozad seznamu kontakt
+[Show tooltips]
+Zobrazovat tipy
+[Hover time]
+Prodleva
+
+[Setup accounts]
+Konfigurace t
+
+[Open Find User Dialog]
+Okno pro vyhledvn
+[Open Options Page]
+Okno pro nastaven
+[Read Message]
+Pest zprvu
+[Show Hide Contact List]
+Zobrazit nebo skrt kontakty
+[Set All Offline]
+Nastavit ve offline
+
+[Contact rows]
+dky seznamu
+[Move events to the top of list\nor group]
+Posunovat udlosti v seznamu nahoru
+[Reset order and visibility to default]
+Vchoz poad t a jejich viditelnost
+
+[Always Hide On Taskbar]
+Nezobrazovat na hlavnm panelu
+
+[*** All contacts ***]
+*** vechny kontakty ***
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | ContactsMenuItemEx 1.3.0.3 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Robyer <robyer (zavin) seznam (teka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3818
+;
+
+;(DUP) [Protocol...]
+;(DUP) [Request authorization]
+;(DUP) [Always visible]
+;(DUP) [Last Online]
+;(DUP) [Hide from list]
+;(DUP) [Ignore...]
+;(DUP) [ContactsMenuItemEx]
+;(DUP) [Send 'You were added']
+;(DUP) [Copy ID]
+;(DUP) [Copy IP]
+;(DUP) [Never visible]
+;(DUP) [Browse Received Files]
+;(DUP) [Copy MirVer]
+;(DUP) [Group...]
+;(DUP) [Copy Status Message]
+[Show Last Online Time]
+Zobrazit 'Naposledy spaten'
+[Copy Info]
+Koprovn informac
+[Last Online Format]
+Formt data
+[ContactsMenuItemEx]
+Rozen menu kontaktu
+[Authorization]
+Autorizace
+[Useful stuff]
+Uiten vci
+[Place and Ignoration]
+Umstn a filtrovn
+[Note: plugin retrieving status message is needed]
+Pozn.: Tato funkce vyaduje doplnk pro zjitn stavov zprvy.
+
+;jen doplnn
+;contactsmenuitemex
+[Extended Contacts Menu]
+Rozen menu kontaktu
+;(DUP) [X-Status Message]
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Contacts+ 1.5.1.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Robyer <robyer (zavin) seznam (teka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1253
+;
+
+[Incoming Contacts]
+Kontakty (pchoz)
+[Outgoing Contacts]
+Kontakty (odchoz)
+;(DUP) [Error]
+
+; receive dlg
+[Contacts from]
+Kontakty od
+;(DUP) [UIN]
+;(DUP) [Nick]
+;(DUP) [First Name]
+;(DUP) [Last Name]
+;(DUP) [Mailformed Receive Contacts Packet.]
+;(DUP) [Add to &group:]
+;(DUP) [&Add]
+;(DUP) [&Details]
+;(DUP) [Close]
+[Add to List]
+Pidat do seznamu
+[User Details]
+Informace o uivateli
+;(DUP) [Send Message]
+
+;send dlg
+[Send Contacts to]
+Odesln kontaktnch informac; pjemce:
+[The contacts send timed out.]
+Pekroen asov limit pi odesln kontakt.
+[Contacts transfer failed!]
+Chyba pi penosu kontakt!
+;(DUP) [Choose contacts to be send:]
+;(DUP) [&Send]
+;(DUP) [Cancel]
+;(FIX) [Select All]
+[&Select All]
+&Vybrat ve
+
+; NEPUBLIKOVAN
+; Nzev doplku
+[Send/Receive Contacts+]
+Odesln a pjem kontakt
+
+[Contacts Send Error]
+Chyba pi odesln kontakt
+[Contacts send error]
+Chyba pi odesln kontakt
+[Contacts from different protocols cannot be send!]
+Kontakty nelze poslat mezi dvma rznmi protokoly!
+
+;(DUP) [Incoming Contacts]
+[Contacts received from %s]
+Seznam pijatch kontakt (odeslatel: %s)
+[Send contacts to %s]
+Odesln kontaktnch informac (pjemce: %s)
+[Send contacts...]
+Poslat &kontakty...
+;(DUP) [Error]
+
+; receive dlg
+;(DUP) [Nick]
+;(DUP) [UIN]
+[Mailformed Receive Contacts Packet.]
+Obdren zprva s kontakty je pokozena.
+[Add to &group:]
+Pidat do &skupiny:
+[&Add selected]
+Pid&at vybran
+;(DUP) [Close]
+
+;send dlg
+[Choose contacts to be send:]
+Vyberte kontakty k odesln:
+;(DUP) [&Send]
+;(DUP) [Cancel]
+
+[&Details]
+Po&drobnosti
+
+[Contacts]
+Kontakty
+[Send contacts]
+Poslat kontakty
+[Contacts received from]
+Kontakty pijaty od
+[Received contacts]
+Pijat kontakty
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | ContactsEx 1.1.2.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Vt indl <sindlarv (zavin) centrum (teka) cz>
+; Adresa:
+;
+
+[<unknown>]
+<neznm>
+[AM]
+dop.
+[PM]
+odp.
+;(DUP) [Browse Received Files]
+[View Homepage]
+Zobrazit domovskou strnku
+[Browse Files]
+Prochzet soubory
+[ContactsEx]
+ContactsEx
+[Folder View]
+Standardn okno
+[Explorer View]
+Przkumnk Windows
+[Show Menu Item]
+Zobrazit poloku menu
+[Hide Menu Item]
+Skrt poloku menu
+[Disable Menu Item]
+Deaktivovat poloku menu
+[Last Online]
+Naposledy online
+[Last Online Options]
+Monosti
+[Adds a context menu item to your contacts showing the time the contact was last online.]
+Do kontextovho menu kontaktu pid poloku s asem poslednho pipojen.
+[Enable Last Online]
+Povolit funkci 'Naposledy online'
+[Menu item text:]
+Definice poloky menu:
+[If last online is unknown:]
+as poslednho pipojen neznm:
+[If contact is currently online:]
+Je-li vybran kontakt prv online:
+[Last Online Variables]
+Promnn
+[Year]
+rok
+[Month (01-12)]
+msc (1-12)
+[Day (01-31)]
+den (1-31)
+[Hour (01-24)]
+hodina (1-24)
+[Hour (1-12)]
+hodina (1-12)
+[Minutes (00-60)]
+minuta (0-60)
+;(DUP) [AM/PM]
+[Seconds (00-60)]
+sekunda (0-60)
+[Browse Files Options]
+Monosti
+[Adds a "Browse Files" context menu item to your contacts.]
+Do kontextovho menu kontaktu pid poloku 'Prochzet soubory'.
+[Enable Browse Files]
+Povolit funkci 'Prochzet soubory'
+[Folder view type:]
+Typ zobrazen soubor:
+[If contacts directory is empty:]
+Je-li sloka se soubory przdn:
+[If contacts directory does not exist:]
+Nen-li sloka se soubory vytvoena:
+[View Homepage Options]
+Monosti
+[Adds a "View Homepage" context menu item to your contacts.]
+Do kontextovho menu kontaktu pid poloku 'Zobrazit domovskou strnku'.
+[Enable View Homepage]
+Povolit funkci 'Zobrazit dom. strnku'
+[If contact is missing a homepage:]
+Nen-li domovsk strnka uvedena:
+[Month Name]
+nzev msce
+[Month Name Short]
+zkrcen nzev msce
+[Day of Week]
+nzev dne
+[Day of Week Short]
+zkrcen nzev dne
+[Icon in menu item:]
+Ikona vedle poloky menu:
+[Show Icon]
+Zobrazit
+[Hide Icon]
+Skrt
+[Copy IP]
+Zkoprovat IP adresu
+[Copy IP Address]
+Zkoprovat IP adresu
+[Copy IP Address Options]
+Monosti
+[Adds a "Copy IP Adress" context menu item to your contacts.]
+Do kontextovho menu kontaktu pid poloku 'Zkoprovat IP adresu'.
+[Enable Copy IP Address]
+Povolit funkci 'Zkoprovat IP adresu'
+[If contact's IP address is unknown:]
+V ppad, e IP adresu nelze zjistit:
+
+; NEPUBLIKOVAN
+[Last Status]
+posledn stav
+;(PRB) [ContactsEx]
+;Kontakty Extra
+; Description
+[Adds contact specific options: Browse Files, View Website, Last Online, and Copy IP Address]
+Do nabdky kontaktu pid monost prochzen pijatch soubor, zobrazen domovsk strnky, zjitn informace o tom, kdy byl naposledy online, a zkoprovn IP adresy.
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Contacts Status Notification 0.1.2.2 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Vt indl <sindlarv (zavin) centrum (teka) cz>
+; Adresa: http://www.miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=1702
+;
+
+
+[Contacts Status]
+Stav kontaktu
+
+;(DUP) [Notification mode]
+[Tooltips]
+Tipy
+[Icon blinking]
+Blikn ikonou
+;(DUP) [Popups]
+;(DUP) [Sounds]
+[Individual sounds]
+Zvuky (individuln)
+
+;(DUP) [Options]
+[Don't notify after protocol connection]
+Neupozorovat ihned po pipojen
+;(DUP) [for]
+;(DUP) [seconds]
+[Watch selected protocols]
+Sledovat vybran protokoly
+[Use Events/Ignore/Online settings]
+Pout existujc nastaven
+[Notify if protocol disconnected]
+Upozornit pi odpojen
+
+[Contacts notification]
+Upozornn na kontakty
+[Any changes]
+Jakkoli zmny
+[Become from Offline]
+Pechod ze stavu Offline
+[Go to && become from Offline]
+Pechod do stavu xyz ze stavu Offline
+[Selected statuses]
+Pechod do vybranch stav
+[Everyone becomes from Offline]
+Pechod do libov. stavu ze stavu Offline
+
+[Popup colors]
+Barvy oznmen
+[Use color:]
+Pout barvu:
+;(DUP) [Background]
+;(DUP) [Text]
+
+[Popup actions]
+Akce pi oznmen
+;(DUP) [Left click]
+;(DUP) [Right click]
+[Message box]
+Dialogov okno
+[Contact info]
+Info o kontaktu
+;(DUP) [Dismiss popup]
+
+[Popup options]
+Monosti oznmen
+[Disable popup]
+Vypnout oznmen
+[Custom popup delay]
+Doba zobrazen
+[s]
+s
+[Show protocol name]
+Zobrazit nzev protokolu
+[Show contact's gender (if available)]
+Texty oznmen dle pohlav (je-li mono)
+[Show previous status of contact]
+Zobrazit pedchoz stav kontaktu
+[Show away message (if available)]
+Zobrazit autom. odpov (existuje-li)
+;(DUP) [Preview]
+
+[Status: From Offline]
+Stav: Pechod ze stavu Offline
+[Status: Offline]
+Stav: Offline
+[Status: Online]
+Stav: Online
+[Status: Away]
+Stav: Pry
+[Status: DND]
+Stav: Neruit!
+[Status: NA]
+Stav: Nejsem tady
+[Status: Occupied]
+Stav: Nemm as
+[Status: Free for chat]
+Stav: Mm volno
+[Status: Invisible]
+Stav: Neviditeln
+[Status: On the phone]
+Stav: Mm telefon
+[Status: Out to lunch]
+Stav: Jsem na obd
+
+[User is %s]
+Uivatel je ve stavu %s
+[User going to %s]
+Uivatel peel do stavu %s
+[%s\nUser has been %s]
+%s\nUivatel byl ve stavu %s
+[%s\nMessage: %s]
+%s\nZprva: %s
+[Nobody]
+nikdo
+[Some reason]
+<zadejte dvod>
+[Enable &status change notification]
+Zapnout oznmen zmny &stavu
+[Disable &status change notification]
+Vypnout oznmen zmny &stavu
+[Some protocol]
+<protokol>
+
+[Color schema]
+Schma barev
+;(DUP) [None]
+[Simple]
+Jednoduch
+;(DUP) [Advanced]
+;(DUP) [Custom]
+[Online colors:]
+Stav Online:
+[Away colors:]
+Stav Pry:
+[Offline colors:]
+Stav Offline:
+
+[Custom color schema]
+Vlastn schma barev
+[User status:]
+Stav uivatele:
+[User status]
+Stav uivatele
+[Use colors:]
+Pout barvy:
+[Custom colors:]
+Vlastn barvy:
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | ContactVisibility 0.1.0.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: sir-qwerty <info (zavin) qwerty (teka) cz>
+;
+
+[&Always Online]
+&Vdy viditeln
+[&Always Offline]
+&Vdy neviditeln
+
+;---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | CopyIP 0.0.0.3 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: waclaw <waclaw (zavin) cmail (teka) cz>
+; Adresa:
+;
+[Copy &IP]
+Zkoprovat &IP
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Crash Dumper 0.0.4.16 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Trtkal <mtrakal(zavin)trtkal(teka)net>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3695
+; Zdroj : http://code.google.com/p/mirandaimplugins/downloads/list
+;
+
+
+; crshdmp.cpp
+[Version Information]
+Informace o verzi
+[VersionInfo stored into file %s]
+Informace o verzi ukldat do %s
+[VersionInfo file %s is inaccessible]
+Soubor Informac o verzi %s je nedostupn
+[Please update Crash Dumper to Unicode Version]
+Prosm aktualizujte Crash Dumper na Unicode verzi
+[Store to clipboard]
+Uloit do schrnky
+[Store to file]
+Uloit do souboru
+[Show]
+Zobrazit
+[Show with DLLs]
+Zobrazit s DLL knihovnami
+[Upload]
+Nahrt na server
+[Get Version Info]
+Sthnout informace o verzi
+[Version Information To Clipboard]
+Informace o verzi do schrnky
+[Version Information To File]
+Informace o verzi do souboru
+[Show Version Information]
+Zobrazit Informace o verzi
+[Upload Version Information]
+Informace o verzi nahrt na server
+[Open crash report directory]
+Otevt sloku s vpisem chyb
+[Open miranda-vi.org]
+Jt na miranda-vi.org
+
+; crashdmp.rc
+[Support for miranda-vi.org]
+Nastaven pro miranda-vi.org
+[Username]
+Uivatelsk jmno
+[Password]
+Heslo
+[Upload automatically when changed]
+Nahrt na server automaticky pi zmn
+[Trap all possible exceptions]
+Zachytit veker mon vjimky
+[Crash Report]
+Vpis chyb
+[Use classic dates]
+Pout klasick formt data
+
+; exhndlr.cpp
+[Crash Report write location is inaccesible]
+Crash report: nedostupn lokace zpisu
+[Miranda crashed. Crash report stored in the folder:\n %s\n\n Would you like store it in the clipboard as well?]
+Miranda spadla. Crash report uloen ve sloce:\n %s\n\n Chcete zznam uloit i do schrnky?
+[Miranda Crashed. dbghelp.dll v. 6.8 required to provide a crash report]
+Miranda spadla. Vyadovn dbghelp.dll v. 6.8 k vytvoen zznamu o pdu
+
+; upload.cpp
+[VersionInfo upload successful,\n %d old plugins]
+Informace o verzi: spn nahrno\n%d starch plugin
+[Cannot upload VersionInfo. Incorrect username or password]
+Informace o verzi: Nelze nahrt na server\npatn uivatelsk jmno, nebo heslo
+[Cannot upload VersionInfo. User is banned]
+Informace o verzi: nelze nahrt na server\nUivatel zablokovn
+[Cannot upload VersionInfo. Daily upload limit exceeded]
+Informace o verzi: nelze nahrt na server\nDenn limit pro nahrvn pekroen
+[Cannot upload VersionInfo. Unknown error]
+Informace o verzi: nelze nahrt na server\nNeznm chyba
+[Cannot upload VersionInfo. Host unreachable.]
+Informace o verzi: nelze nahrt na server\nServer nedostupn
+
+; utils.cpp
+[More then one crash reporting plugin installed. This will result in inability of creating crash reports]
+Mte vce ne jeden crash report plugin. To povede k nefunknosti vytven zznam o pdu (crash report).
+
+[Crash Dumper HTTP connections]
+Crash Dumper - spojen pomoc protokolu HTTP
+
+; Crash Dumper 0.0.4.16
+; dodal Robyer <robyer (zavin) seznam (teka) cz>
+[Notify only if crash stops Miranda]
+Oznmit jen v ppad ukonen Mirandy
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Custom Status List 0.1.0.4 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Miek <mike.taussick (zavin) seznam (teka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3483
+;
+
+[Custom Status History List]
+Historie rozench stav
+[Custom Status List]
+Seznam roz. stav
+[Custom Status List...]
+Seznam roz. stav...
+[Import statuses from database]
+Vloit stavy z databze
+[Add new item]
+Pidat nov stav
+[Modify selected item]
+Upravit oznaen stav
+[Delete selected item]
+Smazat oznaen stav
+[Set/unset current item as favorite]
+Nastavit/zruit aktuln stav jako oblben
+[Whether or not to watch custom status changes and add them into list]
+Sledovat nebo nesledovat zmny ve stavu a pidvat je do seznamu
+[Close without changing custom status]
+Zavt bez zmny rozenho stavu
+[Clear custom status (reset to None) and close]
+Vyistit rozen stavy (resetovat) a zavt
+[Set custom status to selected one and close]
+Nastavit vybran rozen stav a zavt
+[Add..]
+Pidat..
+[Modify...]
+Upravit...
+[Favorite]
+Oblben
+[Favourite]
+Oblben
+[Set on idle]
+Nastavit pi neinnosti
+[Add]
+Pidat
+[Modify]
+Upravit
+[Cancel]
+Zruit
+[Idle default]
+Neinn jako vchoz
+[Icon:]
+Ikona:
+[Main Icon]
+Hlavn ikona
+[Watch]
+Sledovat
+[Undo changes]
+Vrtit zmny
+; ---
+
+[I'm High]
+Jsem zhulen
+
+[Hide "Custom status" menu]
+Skrt menu "Rozen stav"
+[Note: This option requires newest version of ICQ plugin to work properly. Check details at the plugin homepage.]
+Pozn.: Tato volba vyaduje pro sprvnou funknost nejnovj verzi ICQ doplku. Detaily naleznete na domovsk strnce pluginu.
+
+[Menu item placement]
+Umstn menu
+;[Regular statuses]
+[Confirm deletion of items]
+Potvrdit smazn poloek
+[No items available in the database.\nClick the Add button to define some.]
+dn poloky nenalezeny.\nKliknte na tlatko Pidat pro vytvoen nov.
+[Delete entries in ICQ Custom status menu after Import]
+Po importu smazat poloky v ICQ menu Rozen stav
+[List settings]
+Nastaven seznamu
+[Global Status Menu at the top]
+Globln menu stavu nahoe
+[Global Status Menu at the bottom]
+Globln menu stavu dole
+[ICQ Status Menu]
+Menu stavu ICQ
+[Filter list]
+Filtrovat seznam
+[Remember last window position]
+Pamatovat posledn pozici okna
+[Allow extra ICQ Custom status items (ICQ Plus only)]
+Povolit dal poloky Rozenho stavu (Pouze ICQ Plus mod)
+[Note: Menu items are only visible when at least one ICQ account is properly set. Check if you have at least one account with UIN filled in.]
+Pozn.: Poloky v menu jsou viditeln pouze pokud je aspo jeden ICQ et sprvn nastaven. Zkontrolujte si, zda mte vytvoen aspo jeden et s vyplnnm UIN.
+
+;[Custom Status List Release Notes]
+;[The 0.1 branch introduces new way of storing data in the database. Please check carefully if the import was successful.]
+;[Twix Fix]
+[Don't show this dialog again]
+Nezobrazovat znovu tento dialog
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Database Editor++ 3.1.3.6 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: sir-qwerty <info (zavin) qwerty (teka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2957
+
+[Advanced Database Editor]
+Editor databze (pro experty)
+[Database Editor++]
+Editor databze ++
+
+; menu
+[&Main]
+&Soubor
+[&Actions]
+&Akce
+[&Refresh Modules]
+&Aktualizovat moduly
+[Refresh &Settings]
+Aktualizovat na&staven
+[&Actions]
+&Akce
+[&Search and Replace]
+Najt a nah&radit...
+[&Delete Module]
+&Smazat modul...
+[&Watches]
+S&ledovae
+[&View all]
+Zobrazit &ve
+[&Delete all]
+&Smazat ve
+[Entire &Database]
+Cel &databze...
+[All &Settings]
+Vechna na&staven...
+[All &Contacts]
+Ve&chny kontakty...
+[From a &file]
+Ze sou&boru...
+[From pasted &text]
+Ze sc&hrnky...
+[&Sort by protocol]
+&Seadit dle protokolu
+[Show &All]
+Zobrazit &ve
+[Show only &Loaded]
+Zobrazit jen &aktivn
+[Show only &Unloaded]
+Zobrazit jen &neaktivn
+[Edit &Bytes in Hex]
+Upravovat &Bytes v hexa
+[Edit &Words in Hex]
+Upravovat &Words v hexa
+[Edit &Dwords in Hex]
+Upravovat &Dwords v hexa
+[&Restore position]
+&Obnovit pozici
+; local menu
+[Open user tree in DBE++]
+Upravit poloky v DBE++
+[From a file]
+&Ze souboru...
+[From pasted text]
+Z&e schrnky...
+[&Add Module]
+Pid&at modul...
+[Export Settings]
+&Exportovat nastaven
+[Import Contacts]
+&Importovat kontakty
+[Export Contacts]
+&Exportovat kontakty
+[&Clone]
+Dup&likovat
+[Export Contact]
+&Exportovat kontakt
+[Import Settings]
+&Importovat nastaven
+[&Watch]
+Sl&edovat
+[Copy To Contact]
+&Zkoprovat do kontaktu...
+[Export Module]
+&Exportovat modul...
+[Export Module from all contacts]
+&Exportovat modul ze vech kontakt...
+[Copy to all contacts (Includes Settings)]
+Zkoprovat vem kontaktm (vetn nastaven)
+
+; dialogs
+; search&replace
+[Database Editor++ Search and Replace]
+Editor databze :: Hledn a nahrazen
+[Search For]
+Hledat
+[Text:]
+Text:
+[In:]
+V:
+[Case Sensitive]
+Rozliit mal/VELK
+[Exact Match]
+Pesn vraz
+[Module Name]
+Nzev modulu
+[Setting Name]
+Nzev nastaven
+[Replace With]
+Nahradit
+[Entirely]
+Kompletn
+[&Replace]
+Nah&radit
+[Enter a string to search the DB for]
+Zadejte prosm poadovan etzec
+; delete module
+[Delete module from Database]
+Smazat modul z databze
+[Delete module from all contacts (Includes Setting)]
+Smazat ode vech kontakt (vetn nastaven)
+; watcher window
+[Watched Database Variables]
+Sledovan promnn v databzi
+[Watch Window]
+Sledovn
+[Reload Watch List]
+Aktualizovat seznam sledovanch
+; import
+[Import Module/Settings]
+Importovat modul/nastaven
+[Import from files]
+Importovat ze souboru
+[Import]
+Importovat
+[Paste the Settings to import here.]
+Zde vlote poadovan text:
+[Insert &CR/LF]
+Vloit &CR/LF
+; edit window
+[Edit BYTE value]
+Zmnit hodnotu typu BYTE
+[Edit WORD value]
+Zmnit hodnotu typu WORD
+[Edit DWORD value]
+Zmnit hodnotu typu DWORD
+[Edit STRING value]
+Zmnit hodnotu typu STRING
+[Base]
+seln soustava
+[Hexadecimal]
+Hexadecimln
+[Decimal]
+Decimln
+[Save Value as:]
+Definice hodnoty
+[Byte]
+Byte
+[Word]
+Word
+[Dword]
+Dword
+[String]
+String
+; copy module/item
+[Copy module to contact]
+Zkoprovat modul do kontaktu
+; confirm
+[Are you sure you want to delete contact \"%s\"?]
+Opravdu chcete smazat kontakt '%s'?
+[Confirm Contact Delete]
+Potvrzen smazn kontaktu
+[Are you sure you want to delete module \"%s\"?]
+Opravdu chcete smazat modul '%s'?
+[Confirm Module Deletion]
+Potvrzen smazn modulu
+;
+;(DUP) [Export to file]
+
+; options
+[Restore last opened position]
+Zapamatovat pozici okna
+[Automatically expand "settings" when Database Editor ++ starts]
+Pi sputn automaticky rozbalit vtev 'Nastaven'
+[Use known modules list]
+Pout seznam znmch modul
+[Warn when deleting modules]
+Upozornit ped smaznm modulu
+["Open user tree in DBE++" menu item]
+Pidat do menu 'Upravit poloky v DBE++'
+[Use popups when watched settings change values]
+Oznmit zmnu sledovan hodnoty
+[Popup timeout (0 for infinite)]
+Doba zobrazen (0 = stle)
+[Background Colour]
+Barva pozad
+[Modules to ALWAYS mark as known (e.g core modules)]
+Znm moduly (nap. moduly jdra)
+[Put a space or comma between each module name]
+- nzvy modul oddlte rkou i mezerou
+[If the module name has a space in it, put a \\ before the space. eg "aaa\\ bbb"]
+- je-li v nzvu modulu mezera, ped mezeru zadejte znak '\\' (nap. 'aaa\\ bbb')
+[Changes to this list will take effect next time miranda starts]
+Pozn.: Proveden zmny se projev a po restartu Mirandy
+[Add To Known Modules]
+Pidat mezi znm moduly
+
+; program window
+[Module]
+Modul
+[Setting]
+Nastaven
+[%s (%s) (UNLOADED)]
+%s (%s) (NEAKTIVN)
+[Add a module named]
+Nzev novho modulu
+[Add to all contacts (Includes Settings)]
+Pidat vem kontaktm (vetn nastaven)
+
+
+[Log DataBase changes to disk]
+Zaznamenvat zmny v databzi
+[Notify Changes with popups]
+Upozorovat na zmny
+[&Convert to]
+&Konvertovat na
+[NEW]
+Nov
+[Encyption]
+ifrovn
+[View Decrypted String]
+Zobrazit deifrovan etzec
+[View Encrypted String]
+Zobrazit zaifrovan etzec
+[Decrypt String]
+Deifrovat etzec
+[Encrypt String]
+Zaifrovat etzec
+[&Save Watch List]
+Uloit seznam sledovn
+[Settings]
+Nastaven
+[&Edit / Rename]
+&Upravit...
+[Create a new contact]
+Vytvoit nov kontakt
+[Value Name:]
+Nzev hodnoty:
+[Value Data:]
+Obsah hodnoty:
+[Encoded string..]
+Zakdovan etzec..
+[Decoded string..]
+Dekdovan etzec..
+[(UNLOADED) %s (%s)]
+(NEAKTIVN) %s (%s)
+[(Default)]
+(vchoz)
+[Cannot Convert from a string!]
+Nelze konvertovat z etzce!
+[Rename Module \"%s\"]
+Pejmenovat modul '%s'
+[New Name]
+Nov nzev
+[Rename for all contacts]
+Pejmenovat vechny kontakty
+[All Files\0*.*\0]
+Vechny soubory\0*.*\0
+[Couldn't open file for writing]
+Nelze otevt soubor pro zpis
+[CONTACT: Settings\r\n]
+KONTAKT: Nastaven\r\n
+[CONTACT: %s\r\n]
+KONTAKT: %s\r\n
+[Error Cloning Contact]
+Chyba pi klonovn kontaktu
+[Add module to contact \"%s\"]
+Pidat modul ke kontaktu '%s'
+[Database Setting Changed: \nModule: "%s" , Setting: "%s"\nNew Value: (BYTE) %d]
+Zmna v databzi: \nModul: '%s' , poloka: '%s'\nNov hodnota (BYTE): %d
+[Database Setting Changed: \nModule: "%s" , Setting: "%s"\nNew Value: (WORD) %d]
+Zmna v databzi: \nModul: '%s' , poloka: '%s'\nNov hodnota (WORD): %d
+[Database Setting Changed: \nModule: "%s" , Setting: "%s"\nNew Value: (DWORD) 0x%X]
+Zmna v databzi: \nModul: '%s' , poloka: '%s'\nNov hodnota (DWORD): 0x%X
+[Database Setting Changed: \nModule: "%s" , Setting: "%s"\nNew Value: "%s"]
+Zmna v databzi: \nModul: '%s' , poloka: '%s'\nNov hodnota: '%s'
+[Database Setting Changed: \nModule: "%s" , Setting: "%s"\nNew Value (UTF8): "%s"]
+Zmna v databzi: \nModul: '%s' , poloka: '%s'\nNov hodnota (UTF8): '%s'
+[Done replacing \"%s\" with \"%s\".\r\nReplaced %d occurances]
+Dokoneno nahrazovn '%s' za '%s'.\r\nPoet nahrazench: %d
+
+; od qwertyho...
+[Cannot Convert!]
+Vybranou poloku nelze zkonvertovat.
+[New UNICODE value]
+Nov hodnota UNICODE
+[Edit UNICODE value]
+Upravit hodnotu UNICODE
+[New BLOB value]
+Nov hodnota BLOB
+[Edit BLOB value]
+Upravit hodnotu BLOB
+
+; /deletemodule.c
+[Are you sure you want to delete module "%s"?]
+Opravdu chcete smazat modul '%s'?
+[Delete module from Database... Loading]
+Mazn modulu z databze... natn
+
+; /exportimport.c
+[Do you want to overwrite it "%s"?]
+Opravdu chcete pepsat poloku '%s'?
+[Contact already exists]
+Tento kontakt ji existuje.
+
+; /findwindow.c
+[Replaced with]
+Nahrazeno
+[Deleted]
+Smazno
+[Found]
+Nalezeno
+[%s Module "%s" in contact "%s"]
+%s: modul '%s' v kontaktu '%s'
+[%s Setting "%s" in module "%s" in contact "%s" - "%s"]
+%s: poloka '%s' v modulu '%s' kontaktu '%s' -> '%s'
+[%s Setting "%s" in module "%s" in contact "%s"]
+%s: poloka '%s' v modulu '%s' kontaktu '%s'
+[%s "%s" in Setting "%s" in module "%s" in contact "%s"]
+%s: '%s' v poloce '%s' modulu '%s' kontaktu '%s'
+[Error Loading Setting List]
+Chyba pi natn seznamu nastaven
+[Finished. %d items were found, %d items were deleted.]
+Dokoneno. Poet nalezench: %d, poet odstrannch: %d
+[Finished. %d items were found, %d items were replaced.]
+Dokoneno. Poet nalezench: %d, poet nahrazench: %d
+[Finished. %d items were found.]
+Dokoneno. Poet nalezench poloek: %d
+
+; /icons.c
+[Closed Known Module]
+Znm modul (zaven)
+[Open Known Module]
+Znm modul (oteven)
+[Closed Unknown Module]
+Neznm modul (zaven)
+[Open Unknown Module]
+Neznm modul (oteven)
+[Contacts Group]
+Skupina kontakt
+[Unknown Contact]
+Neznm kontakt
+[Known Contact]
+Znm kontakt
+
+; /main_window.c
+[Are you sure you want to delete contact "%s"?]
+Opravdu chcete smazat kontakt '%s'?
+[Database Editor++ (unicode)]
+Editor databze ++ (unicode)
+
+; /moduletree.c
+[Loading contacts...]
+Natn seznamu kontakt...
+[HANDLE]
+HANDLE
+[Add module to contact "%s"]
+Pidat modul ke kontaktu '%s'
+
+; /resource.rc:IDD_FIND
+[Found field]
+Nalezeno pole
+
+; /resource.rc:IDD_ADD_MODULE
+[Add a module to contact]
+Pidat modul ke kontaktu
+
+; /resource.rc:IDD_EDIT_SETTING
+[Edit Setting]
+Upravit nastaven
+
+; /resource.rc:IDD_MAIN
+[DBEditor++]
+DBEditor++
+;[Item context]
+[&Byte]
+&Byte
+[&Word]
+&Word
+[&Dword]
+&Dword
+[&String]
+&String
+[&Unicode]
+&Unicode
+[BL&OB]
+BL&OB
+;[Null Mod context]
+[Contact menu]
+Menu kontaktu
+;[NULL contact menu]
+[Contacts menu]
+Menu kontakt
+;[Contact Mod context]
+[new item]
+nov poloka
+
+; /settinglist.c
+[BLOB]
+BLOB
+[BYTE]
+BYTE
+[WORD]
+WORD
+[DWORD]
+DWORD
+[STRING]
+STRING
+[UNICODE]
+UNICODE
+[<unsupported>]
+<nepodporovno>
+
+; dodal Robyer <robyer (zavin) seznam (teka) cz>
+[Loading modules...]
+Natn modul...
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | dbExport 1.0.0.1 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Pavel Svtek
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=429
+;
+
+[I could not open file '%s' for writing.\nCheck disk space and your write privileges.]
+Nelze otevt soubor '%s'.\nZkontrolujte, mte-li voln msto na disku a oprvnn k zpisu.
+
+[&Export to autoexec.ini...]
+&Export do autoexec.ini...
+
+[Exports your settings into an autoexec_<yourname>.ini file.]
+Exportuje nastaven do souboru autoexec_<pezdvka>.ini.
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Miranda IM Database Tool 0.8.2.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Vt indl <sindlarv (zavin) centrum (teka) cz>
+;
+
+
+; /dbtool/aggressive.cpp
+[Performing aggressive pass]
+Dkladn prchod databz
+[Aggressive: random junk at %08X: skipping]
+Dkladn; nhodn data na pozici %08X: vynechno
+[Aggressive: unlinked data at %08X: can't automatically place]
+Dkladn; nepropojen data na pozici %08X: nelze automaticky umstit
+
+; /dbtool/contactchain.cpp
+[Contact count marked wrongly: correcting]
+Neplatn poet kontakt: opraveno
+[Processing contact chain]
+Prochzen seznamem kontakt
+[Contact chain corrupted, further entries ignored]
+Seznam kontakt je pokozen; ignorovn dalch poloek
+
+; /dbtool/disk.cpp
+[Invalid offset found]
+Nalezen neplatn offset
+[Invalid offset found (database truncated?)]
+Nalezen neplatn offset (nekompletn databze?)
+[Error reading, database truncated? (%u)]
+Chyba pi ten databze; nekompletn soubor? (%u)
+[Can't write to working file, aggressive mode may be too aggressive now (%u)]
+Nelze zapsat do pracovn kopie databze; dkladn reim a pli dkladn? (%u)
+[Can't write to working file, aggressive mode may be too aggressive now]
+Nelze zapsat do pracovn kopie databze; dkladn reim a pli dkladn?
+[Can't write to output file - disk full? (%u)]
+Nelze zapsat do vstupnho souboru; nedostatek msta na disku? (%u)
+
+; /dbtool/eventchain.cpp
+[Event count marked wrongly: correcting]
+Neplatn poet udlost: opraveno
+[Event chain corrupted, trying to recover...]
+Seznam udlost je pokozen; pokus o opravu...
+[Event chain corrupted, further entries ignored]
+Seznam udlost je pokozen; ignorovn dalch poloek
+[First event not marked as such: correcting]
+Prvn udlost nebyla oznaena jako prvn: opraveno
+[Event marked as first which is not: correcting]
+Neplatn slovn udlosti: opraveno
+[Extra flags found in event: removing]
+Neplatn znaka udlosti: odstranno
+[First unread event marked wrong: fixing]
+patn oznaen prvn nepeten zprva: opraveno
+[Infeasibly large event blob: skipping]
+Pli velk slot pro udlosti: vynechno
+[Event not backlinked correctly: fixing]
+Nesprvn propojen seznamu udlost: opraveno
+[Duplicate event was found: skipping]
+Duplicitn udlost: vynechno
+[Event position in chain is not correct]
+Neplatn pozice v seznamu udlost
+[Event position in chain is not correct: fixing]
+Neplatn pozice v seznamu udlost: opraveno
+[Event position in chain is not correct: unable to fix]
+Neplatn pozice v seznamu udlost: nelze opravit
+
+; /dbtool/finaltasks.cpp
+[Processing final tasks]
+Dokonen zvrench loh
+[Unable to delete aggressive working file]
+Nelze odstranit pracovn kopii databze vytvoenou bhem dkladnho prchodu
+[Errors were encountered, however you selected not to backup the original database. It is strongly recommended that you do so in case important data was omitted. Do you wish to keep a backup of the original database?]
+Byly nalezeny chyby, ale nebylo zvoleno vytvoen zlohy databze. Je siln doporueno pouvat tuto volbu pro ppad, e by byly vynechny dleit data. Pejete si ponechat zlohu originln databze?
+[Miranda Database Tool]
+Nstroj pro sprvu databze Mirandy
+[%s\\Backup of %s]
+%s\\%s (zaloha)
+[%s\\Backup (%d) of %s]
+%s\\(%d) %s (zaloha)
+[Unable to rename original file]
+Pvodn soubor nelze pejmenovat.
+[Unable to delete original file]
+Pvodn soubor nelze odstranit.
+[Unable to rename output file]
+Vstupn soubor nelze pejmenovat.
+
+; /dbtool/finished.cpp
+[&Finish]
+&Dokonit
+
+; /dbtool/initialchecks.cpp
+[Database is newly created and has no data to process]
+Vybrali jste nov vytvoenou databzi, kter neobsahuje dn data.
+[Processing completed successfully]
+Databze byla spn zkon
+[Database is corrupted and too small to contain any recoverable data]
+Databze je pokozena; soubor je pli mal a pravdpodobn neobsahuje data
+[Database signature is corrupted, automatic repair is impossible]
+Podpis databze je pokozen; automatickou opravu nelze provst
+[Database is marked as belonging to an unknown version of Miranda]
+Vybran databze nen kompatibiln s va verz Mirandy
+[(Working Copy).dat]
+(pracovni kopie).dat
+[ (Output).dat]
+ (vstupn).dat
+[Creating working database (aggressive mode)]
+Vytven pracovn kopie databze (dkladn reim)
+[Can't create working file (%u)]
+Nelze vytvoit pracovn soubor (%u)
+[Error writing file, probably disk full - try without aggressive mode (%u)]
+Chyba pi zpisu do souboru. Zkuste jin ne dkladn reim (%u).
+[Can't read from working file (%u)]
+Nelze st z pracovnho souboru (%u)
+[<check only>]
+<pouze ke kontrole>
+[(Output).dat]
+(vystup).dat
+[Can't create output file (%u)]
+Nelze vytvoit vstupn soubor (%u)
+[Can't create file mapping (%u)]
+Nelze vytvoit mapovn souboru (%u)
+[Can't create map view of file (%u)]
+Nelze vytvoit mapa pehledu souboru (%u)
+
+; /dbtool/modulechain.cpp
+[Processing module name chain]
+Prochzen seznamu modul
+[Module chain corrupted, further entries ignored]
+Seznam modul je pokozen; ignorovn dalch poloek
+[Unreasonably long module name, skipping]
+Pli dlouh nzev modulu; vynechno
+[Module name '%s' is not unique: %d duplicates found)]
+Nzev modulu '%s' nen jedinen. Poet duplicit: %d
+[Invalid module name offset, skipping data]
+Neplatn offset nzvu modulu; vynechn pslunch dat
+
+; /dbtool/progress.cpp
+[Click Next to continue]
+Pokraujte kliknutm na tlatko 'Dal'
+[Processing has not yet completed, if you cancel now then the changes that have currently been made will be rolled back and the original database will be restored. Do you still want to cancel?]
+Zpracovn jet nebylo dokoneno. Pokud jej nyn zrute, zmny, kter byly aktuln provedeny, budou vrceny zpt a originln databze bude obnovena. Opravdu si pejete zpracovn zruit?
+[Processing has not yet completed, if you go back now then the changes that have currently been made will be rolled back and the original database will be restored. Do you still want to go back?]
+Zpracovn jet nebylo dokoneno. Pokud se nyn vrtte zpt, zmny, kter byly aktuln provedeny, budou vrceny zpt a originln databze bude obnovena. Opravdu si pejete vrtit se zpt?
+
+; /dbtool/resource.rc:IDD_WELCOME
+;(DUP) [Static]
+[Welcome to the Miranda Database Wizard]
+Vt vs prvodce sprvou databze Mirandy!
+[Using this Wizard you can compact your Miranda profile database to remove dead space created during normal usage, as well as repair a large number of issues that could affect the database.]
+Tento prvodce vm jednak umon proistit databzi od balastu, kter se nasbr pi bnm pouvn programu, a zrove tak um opravit celou adu problm.
+[To continue, click Next.]
+Pokraujte kliknutm na tlatko 'Dal'.
+[This programme is licenced under the terms of the GNU General Public License.]
+Tento program je en v souladu s podmnkami licence GNU General Public License.
+
+; /dbtool/resource.rc:IDD_WIZARD
+;(DUP) [< &Back]
+;(DUP) [&Next >]
+;(DUP) [Cancel]
+
+; /dbtool/resource.rc:IDD_SELECTDB
+[Select Miranda Profile]
+Vbr poadovanho profilu
+[You can choose the Miranda profile database to compact or repair.]
+V tomto kroku vybrte profil, kter chcete proistit nebo opravit.
+[Select the &profile database from the list below. If the database you wish to use is not listed here then click Other to browse your computer.]
+Ze seznamu vyberte poadovan profil. Pokud ho v seznamu nevidte, kliknte na tlatko 'Vybrat' a vyhledejte v systmu.
+[&File:]
+&Soubor:
+[&Other...]
+&Vybrat...
+
+; /dbtool/resource.rc:IDD_OPENERROR
+[Error Opening Database]
+Chyba pi otevrn databze
+[There was an error opening the profile database given.]
+Chyba pi otevrn poadovan databze.
+[Click Next to try opening the file again, or click Back to select a new profile database to manipulate.]
+Kliknutm na tlatko 'Dal' zkuste databzi znovu otevt. Tlatkem 'Zpt' se vrtte k vbru profilu.
+[The file may be in use by a currently running copy of Miranda. Exit any running Mirandas and click Next to retry.]
+Vybranou databzi pouv jin program. Ukonete vechny sputn instance programu Miranda a kliknte na tlatko 'Dal'.
+
+; /dbtool/resource.rc:IDD_FILEACCESS
+[File Access Options]
+ten dat ze souboru
+[You can select low level options to determine how the database is processed.]
+V tomto kroku definujete zpsob oteven databze a zpracovn dat v n obsaench.
+[Create backup]
+Vytvoit zlohu
+[Creates a backup copy of the database before any of the requested changes are made.]
+Ped zpisem do databze vytvo zlon kopii.
+[Aggressively find corruption]
+Dkladn zkontrolovat vechna data
+[Scans the database for data that is not linked to any other data. This requires more disk space and more time, so is only required if you suspect corruption.]
+Vyhled v databzi takov data, kter nejsou propojen s ostatnmi. Tato operace vyaduje msto na disku i as, take lze doporuit jen v ppad podezen na pokozen databze.
+[Check consistency only]
+Pouze zkontrolovat konzistenci dat
+[Just checks that the database is valid, without writing anything to the disk.]
+Pouze zkontroluje platnost dat obsaench v databzi.
+
+; /dbtool/resource.rc:IDD_CLEANING
+[Cleaning Options]
+Monosti vyitn
+[You can choose to remove information from the database while it is being processed.]
+V tto fzi si vyberete, kter informace chcete z databze odstranit.
+[Erase all histories]
+Vymazat vekerou historii
+[Removes all the saved history for all contacts in the database.]
+Odstran vekerou uloenou historii od vech kontakt v databzi.
+[Mark all events read]
+Oznait vechny udlosti jako peten
+[Marks all the history events as read. This will rectify any problems with old messages always appearing in the message window log box.]
+Ozna vechny udlosti historie jako peten. To by mlo pomoci v ppadech, kdy se v zznamu komunikace stle objevuj star zprvy.
+
+; /dbtool/resource.rc:IDD_PROGRESS
+[Working...]
+Probh drba...
+[Please wait while the requested operations are being performed.]
+Pokejte prosm, sprvce provd poadovanou drbu databze.
+
+; /dbtool/resource.rc:IDD_FINISHED
+[Finished!]
+Dokoneno!
+[All tasks have been completed.]
+Veker poadovan operace byly dokoneny.
+[Launch Miranda with this profile]
+Spustit Mirandu s vybranou databz
+[Launches Miranda with the profile that was just worked on.]
+Spust Mirandu s prv vyitnou databz.
+[Backup:]
+Zloha:
+[The processing of the database has been completed. Click Next to return to the start of the wizard to select another database to check, or click Finish to exit the wizard.]
+Kontrola databze byla dokonena. Chcete-li prvodce spustit znovu, kliknte na tlatko 'Dal'. Kliknutm na tlatko 'Dokonit' program ukonte.
+
+; /dbtool/selectdb.cpp
+[Database]
+Databze
+[Total size]
+Celkov velikost
+[Wasted]
+Balast
+[Miranda Databases (*.dat)]
+Databze Mirandy (*.dat)
+;(DUP) [All Files]
+
+; /dbtool/settingschain.cpp
+[Settings chain corrupted, further entries ignored]
+Seznam nastaven je pokozen; ignorovn dalch poloek
+[Infeasibly large settings blob: skipping]
+Pli velk slot pro nastaven: vynechno
+[Empty settings group at %08X: skipping]
+Przdn skupina nastaven (pozice: %08X): vynechno
+
+; /dbtool/user.cpp
+[Processing user data]
+Prochzen uivatelskch dat
+[User corrupted, this could cause major problems]
+Data jednoho z kontakt jsou pokozena; me jt o zvan problm
+[More than one user contact: keeping only first]
+Vce kontakt tho jmna: ponechn prvn vskyt
+
+; /dbtool/worker.cpp
+[Database worker thread activated]
+Aktivace procesu pro prci s databz
+[Processing aborted by user]
+Prochzen perueno uivatelem
+[Elapsed time: %d sec]
+Dlka kontroly: %d sek.
+[All tasks completed but with errors (%d)]
+Vechny lohy byly dokoneny; poet chyb: %d
+;(DUP) [s]
+
+[All tasks completed successfully]
+Vechny lohy byly spn dokoneny
+
+[Convert old Unicode messages to UTF8]
+Zkonvertovat zprvy do kdovn UTF8
+[Converts history messages in pre-0.7 format (ANSI+UCS2) to the new UTF8 format supported by 0.7. Saves the database space in most cases (recommended).]
+Pevede vechny zprvy v historii z pvodn kombinace kdovn ANSI+UCS2 do UTF8 (doporuujeme; plat pro Mirandu ady 0.7.x). Ve vtin ppad dojde ke zmenen velikosti databze.
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Miranda database drivers |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Vt indl <sindlarv (zavin) centrum (teka) cz>
+;
+
+
+; backup.c
+[Rotating backup files...]
+Rotovn zlohovanch soubor...
+[Copying database file...]
+Koprovn soubor s profilem...
+
+; database.c
+[Miranda has detected corruption in your database. This corruption maybe fixed by DBTool. Please download it from http://www.miranda-im.org. Miranda will now shutdown.]
+Bylo zjitno pokozen databze. Tuto chybu se mete pokusit opravit programem DBTool, kter je k dispozici na strnkch http://www.miranda-im.org. Miranda bude ukonena.
+[Database Panic]
+Pokozen databze
+
+; options.c
+[Select Backup Folder]
+Vyberte sloku pro zlohovn profil:
+[Error Creating Backup Folder]
+Chyba pi vytven sloky pro zlohovn
+[Database Backups]
+Zlohovn databze
+[Backup Profile]
+Zazlohovat profil
+
+; resource.rc
+[Hours]
+hod.
+[Disable progress bar]
+Vypnout ukazatel prbhu
+[Disabled]
+Vypnuto
+[When Miranda starts]
+Pi sputn Mirandy
+[When Miranda exits]
+Pi ukonen Mirandy
+[Periodically:]
+Periodicky
+[Backup NOW]
+Zazlohovat
+[Backup to folder:]
+Sloka pro zlohovn profil:
+[Every:]
+Kad:
+[Number of backups to keep:]
+Poet uloench kopi:
+[Automatic Backups]
+Automatick zlohovn
+[Backup in Progress]
+Stav zlohovn
+
+; Description
+[Provides Miranda database support: global settings, contacts, history, settings per contact.]
+Umouje ten a zpis dat do uivatelskho profilu: globln nastaven, kontakty, historii a dal poloky.
+
+; Memory-Mapped Secured Database - 0.7.5.3
+; http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3667
+[Database Features]
+Funkce databze
+[Database encryption]
+ifrovn databze
+[Enable encryption]
+Zapnout ifrovn
+[Site:]
+Strnka:
+
+[Set password]
+Nastavit heslo
+[Change password]
+Zmnit heslo
+
+[Please enter your new password]
+Prosm zadejte nov heslo
+[Passwords do not match!]
+Zadan hesla se neshoduj!
+[Please enter password for]
+Prosm zadejte heslo pro
+[Password is not correct!]
+Zadan heslo nen sprvn!
+
+;db_autobackup.txt
+[Database AutoBackups]
+Zloha databze
+
+[Backup progress]
+Prbh zlohovn
+[Backup Folder]
+Sloka pro zlohovn profil
+[Folders plugin installed.\nGo to the Customize -> Folders to change settings]
+Doplnk Folders je nainstalovn.\nNastaven zmnte v okn Monosti, sekci 'Vlastn pravy' -> Sloky.
+[Database backuped]
+Databze zlohovna
+
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | EmailExpress 0.0.1.8 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: madmojo <madmojo (zavin) kdynenet (teka) cz>
+; Adresa:
+;
+
+; Window
+[EmailExpress]
+EmailExpress
+;(DUP) [From]
+[Nick Name:]
+Pezdvka:
+[EMail:]
+E-mail:
+[ICQ # :]
+ICQ:
+;(DUP) [Date:]
+;(DUP) [Time:]
+;(DUP) [Message]
+[Subject:]
+Pedmt:
+;(DUP) [&Reply]
+;(DUP) [&Close]
+;(DUP) [N/A]
+
+; Tooltip
+[EmailExpress received]
+Pijat EmailExpress
+;(DUP) [User Menu]
+;(DUP) [View User's Details]
+;(DUP) [View User's History]
+
+; Sound
+[Incoming EmailExpress]
+EmailExpress (pchoz)
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Extended Idle System 0.5.0.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Vt indl <sindlarv (zavin) centrum (teka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1688
+;
+
+
+; Generated by lpgen on Mon Aug 20 15:01:54 2007
+; Translations: 16
+
+; resource.rc
+[Set Away mode when screen saver engages]
+Nastavit 'Na chvli pry' pi aktivaci spoie obrazovky
+[Set Away mode when the computer is locked (2000/XP+ only)]
+Nastavit 'Na chvli pry' pi zamknut potae (2000/XP+)
+[Set Away mode when a terminal session is disconnected]
+Nastavit 'Na chvli pry' pi odpojen vzdlenho uivatele
+[Set Away mode after]
+Nastavit 'Na chvli pry' po
+[Keep it]
+Ponechat
+[Set N/A mode after]
+Nastavit 'Nejsem tady' po
+[Go to Idle after]
+Do neinnosti pejt po
+[Go to Idle when in Away or N/A mode.]
+Ve stavu 'Pry' nebo 'Nejsem tady' pejt do neinnosti
+[Keep Idle as private, i.e. do not let protocols report it.]
+Zakzat protokolm poskytovat informaci o neinnosti
+;(DUP) [Do not reply to requests for this message]
+[Use the same message as Away message]
+Jako odpov pout zprvu stavu 'Na chvli pry'
+;(DUP) [Use this message:]
+;(DUP) [Use %time% for the current time, %date% for the current date]
+[Extended Idle]
+Neinnost+
+[Idle-Status Messages]
+Stavov zprvy pi neinnosti
+
+[Extended Idle System, an Auto Away & Idle module with some more options than the original.]
+Vylepen systm zen Mirandy v dob neinnosti.
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Extra Icons Service 0.2.5.1 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Robyer <robyer (zavin) seznam (teka) cz>
+; Adresa:
+;
+
+[You can group/ungroup icons by selecting then (CTRL+left click) and using the popup menu (right click)]
+Pro vytvoen/zruen skupiny si oznate ikony (CTRL+lev tlatko) a pouijte kontextov menu (prav tlatko)
+[* only the first %d icons will be shown]
+* bude zobrazeno pouze prvnch %d ikon
+[AIM Extended Status]
+AIM rozen stav
+[E-mail (uinfoex)]
+E-mail (uinfoex)
+[Jabber Activity]
+Jabber aktivita
+[AIM Account Type]
+Typ AIM tu
+[Reminder (uinfoex)]
+Pipomnka (uinfoex)
+[(uinfoex)]
+(uinfoex)
+[ICQ XStatus]
+ICQ XStatus
+[Homepage (uinfoex)]
+Domovsk strnka (uinfoex)
+[Jabber Mood]
+Jabber nlada
+
+[Select the extra icons to be shown in the contact list:]
+Zvolte doplkov ikony kter budou zobrazeny v seznamu kontakt:
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Facebook Protocol 0.1.3.11 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Robyer <robyer (zavin) seznam (teka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=4172
+;
+
+[New notification]
+Nov upozornn
+[Default group for newly added contacts:]
+Vchoz skupina pro nov pidan kontakty:
+[Show cookies]
+Zobrazit cookies
+[User-Agent:]
+Identifikace:
+[Create a new Facebook account]
+Zdit nov et na Facebooku
+[Enable logging for debugging purposes]
+Povolit zznam pro ely ladn
+[E-mail:]
+E-mail:
+[Enable notifications]
+Povolit upozornn
+[Enable feeds]
+Povolit novinky
+[Advanced Settings]
+Pokroil nastaven
+[Share]
+Sdlet
+[What's on your mind?]
+Co se vm hon hlavou?
+[Set Facebook "What's on my mind" status through Miranda status]
+Nastavit "Co se vm hon hlavou" skrz stav Mirandy
+[Note: This option requires restart of Miranda IM to work properly.]
+Pozn.: Tato volba vyaduje restart programu Miranda IM.
+
+[%s server connection]
+%s - spojen se serverem
+[Unable to get Netlib connection for Facebook]
+Facebook: Chyba pi zpracovn sov komunikace.
+
+[You have %d unseen messages]
+Mte %d nepetench zprv
+[Unseen messages]
+Nepeten zprvy
+
+[Sample event]
+Ukzkov udlost
+
+[Please enter a username.]
+Zadejte uivatelsk jmno.
+[Please enter a password.]
+Zadejte heslo.
+
+[Probably wrong password entered, please try again.]
+Nejspe jste zadali patn heslo, zkuste jej zadat znovu.
+[Login error, probably bad login credentials.]
+Chyba pi pihlaovn, mon mte patn pihlaovac daje.
+[Got new friend requests: ]
+Novch dost o ptelstv:
+[Got new messages: ]
+Novch zprv:
+[Something happened to Facebook. Maybe there was some major update so you should wait for an update, or you have Facebook Lite set as default.]
+Chyba pi pipojovn k sti Facebook. Dvodem mohou bt vt zmny na stran serveru, co vyaduje zrove zmny na stran Mirandy, nebo tak to, e mte jako vchoz et Facebook Lite.
+
+[Automatically close chat windows (on website)]
+Automaticky zavrat okna se zprvou (na webu)
+[Other information]
+Ostatn informace
+[Timeout (sec.)]
+Doba zobrazen (sek.)
+[News feeds]
+Novinky
+[(0 = default, -1 = infinity)]
+(0 = vchoz, -1 = trvale)
+[Client popups]
+Oznmen klienta
+[Notify events]
+Oznamovat udlosti
+
+[Sample newsfeed]
+Ukzkov novinka
+[Sample request]
+Ukzkov poadavek
+[Sample notification]
+Ukzkov upozornn
+
+[Contacts Settings]
+Nastaven kontakt
+[Default group:]
+Vchoz skupina:
+[(0 = default, -1 = infinite)]
+(0 = vchoz, -1 = trvale)
+[Use balloon notifications in system tray instead of popups]
+Msto klasickho oznmen pout bubliny v systmov lit
+[Post Miranda statuses to Wall]
+Odeslat stav Mirandy na ze Facebooku
+[Miranda IM (default)]
+Miranda IM (vchoz)
+[Automatically close chat windows on website]
+Automaticky zavt komunikan okno na webu
+[Info Dialog]
+Informace
+[Request following type of News Feed items]
+Na kter z novinek upozornit:
+[Most recent]
+Nejnovj
+[Your account settings require use of secure HTTP connection. This will be enabled in Options automatically.]
+V et vyaduje zabezpeen spojen. Aktivovno.
+[Something happened to Facebook. Maybe there was some major update so you should wait for an update.]
+Chyba pi pipojovn k sti Facebook. Dvodem mohou bt vt zmny na stran serveru, co vyaduje zrove zmny na stran Mirandy.
+
+; Facebook Protocol RM 0.0.8.0
+[Automatically set 'Ignore status change' flag]
+Automaticky ignorovat zmnu stavu
+[Use bigger avatars]
+Zobrazit vt avatary
+[Load contacts with 'On the Mobile' status]
+Nast i kontakty s mobilnm pipojenm
+[Force secure (HTTPS) connection]
+Pout zabezpeen spojen (HTTPS)
+[Use secure connection also for channel requests]
+Zabezpeit i servisn spojen
+[Post Miranda status to Wall]
+Odeslat stav Mirandy na ze Facebooku
+[Also disconnect chat when going to offline]
+Po odpojen zrove odejt i z diskuse
+[Automatically close chat windows (on website) (NOT WORKING)]
+Automaticky zavt komunikan okno na webu (NEFUNKN)
+[Map non-standard statuses to Invisible (instead of Online)]
+Pro nestandardn stavy pout Neviditeln (nikoli Online)
+[Get unread messages on login (EXPERIMENTAL)]
+Po pipojen sthnout nepeten zprvy (EXPERIMENTLN)
+[Enable groupchats support (EXPERIMENTAL)]
+Povolit skupinov diskuse (EXPERIMENTLN)
+[Visit Profile]
+Zobrazit profil
+[Request friendship]
+Podat o ptelstv
+[Cancel friendship]
+Zruit ptelstv
+[Approve friendship]
+Potvrdit ptelstv
+[View &Profile]
+Zobrazit profil
+[News Feed]
+Novinky
+[Other Event]
+Ostatn
+[Client notifications]
+Upozornn klienta
+[News Feed types to notify:]
+Na kter z novinek upozornit:
+[Most Recent]
+Nejnovj
+[Status Updates]
+Zmny stavu
+[Top News]
+Hlavn zprvy
+[Photos]
+Fotografie
+[Your account requires HTTPS connection. Activating.]
+V et vyaduje zabezpeen spojen. Aktivovno.
+[Facebook Icon]
+Ikona
+[Mind]
+Stavov zprva
+[Mind...]
+Stavov zprva...
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Fast Messages 0.1.2.1 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Vt indl <sindlarv (zavin) centrum (teka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3019
+;
+
+; Last updated: March, 2007
+; FastMsg 0.1.2.1
+
+; *** FastMsg - Main ***
+; FMPLUGINTITLE
+[Fast Messages]
+Bleskov zprvy
+; FMBUTTONTOOLTIP
+[Fast Messages...]
+Bleskov zprvy...
+
+; *** FastMsg - Options - Buttons ***
+; MSGBOXTEXT
+;(DUP) [Message]
+; MSGADDBUTTONTEXT, GROUPADDBUTTONTEXT
+;(DUP) [Add]
+; MSGEDITBUTTONTEXT, GROUPEDITBUTTONTEXT
+;(DUP) [Edit]
+; MSGDELBUTTONTEXT, GROUPDELBUTTONTEXT
+;(DUP) [Delete]
+; MSGMOVEBUTTONTEXT
+[Move]
+Pesunout
+; MSGUPBUTTONTEXT, GROUPUPBUTTONTEXT
+;(DUP) [Up]
+; MSGDOWNBUTTONTEXT, GROUPDOWNBUTTONTEXT
+;(DUP) [Down]
+; MSGTEXTLABLE
+[Message Text]
+Text zprvy
+; MSGLISTLABLE
+[Message List]
+Seznam zprv
+; MSGNOTELABLE
+[* Double click to edit message text]
+* Zprvu lze upravit dvojm kliknutm
+; GROUPBOXTEXT
+;(DUP) [Group]
+; GROUPTEXTLABLE
+[Group Name]
+Nzev skupiny
+; GROUPLISTLABLE
+[Group List]
+Seznam skupin
+; GROUPNOTELABLE
+[* Double click to edit group name]
+* Nzev skupiny lze upravit dvojm kliknutm
+; GROUPSDOWNLABLE
+[Groups down]
+Skupiny umstit pod zprvy
+; MSGSENDLABLE
+[Send messages automatically]
+Zprvy odeslat automaticky
+; SCRIVEROLDBTNPOSLABLE
+[Old button position (Scriver)]
+Pvodn umstn tlatka (Scriver)
+
+; *** FastMsg - Options - ToolTips ***
+; MSGADDBUTTONTOOLTIP
+[Add message to list]
+Pidat zprvu do seznamu
+; MSGDELBUTTONTOOLTIP
+[Delete message from list]
+Odebrat zprvu ze seznamu
+; MSGMOVEBUTTONTOOLTIP
+[Move message]
+Pesunout zprvu
+; MSGUPBUTTONTOOLTIP
+[Up message]
+Posunout zprvu v seznamu nahoru
+; MSGDOWNBUTTONTOOLTIP
+[Down message]
+Posunout zprvu v seznamu dol
+; MSGEDITBUTTONTOOLTIP
+[Edit message]
+Upravit zprvu
+; GROUPADDBUTTONTOOLTIP
+[Add group]
+Pidat skupinu
+; GROUPEDITBUTTONTOOLTIP
+[Edit group name]
+Upravit nzev skupiny
+; GROUPDELBUTTONTOOLTIP
+[Delete group]
+Odstranit skupinu
+; GROUPUPBUTTONTOOLTIP
+[Up group]
+Posunout skupinu v seznamu nahoru
+; GROUPDOWNBUTTONTOOLTIP
+[Down group]
+Posunout skupinu v seznamu dol
+
+; *** FastMsg - MessageBox - Text ***
+; MSGBOX_NOMSG
+[No messages in list]
+Seznam zprv je przdn.
+; MSGBOX_GROUPDELQUESTION
+[Delete group with all messages?]
+Opravdu chcete smazat vybranou skupinu zprv?
+
+; *** FastMsg - IcoLib - Description ***
+; FMICODESCRIPTION_MAIN
+;(DUP) [Main]
+
+; Description
+[Fast messages built-in message dialog support for Miranda IM]
+Do nabdky komunikanho okna pid poloku pro odesln krtkch, pedem pipravench zprv.
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Favourite Contacts 0.0.0.4 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Robyer <robyer (zavin) seznam (teka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3750
+;
+
+[Favourite Contacts]
+Oblben kontakty
+[Favourites]
+Oblben
+
+[Hotkey shows menu centered on screen]
+Kl. zkratka zobraz menu uprosted obrazovky
+[Hide for transparent avatars]
+Skrt pro prhledn avatary
+[Fonts and colors can be configured in Customize > Fonts section.\n\nAlso Modern Contact List users can set up hotkeys in Events > Hotkeys2 page.]
+Psma a barvy lze nastavit v sekci Vlastn pravy > Psma.\n\nUivatel doplku Modern Contact List mohou nastavit kl. zkratky v sekci Udlosti > Klvesov zkratky.
+[Draw avatar border]
+Ormovat avatary
+[Use system colors and fonts]
+Pout systmov psma a barvy
+[Menu item preview:]
+Nhled poloky menu:
+
+[Align to the right]
+Zarovnat doprava
+[Dim idle contact icons]
+Zeednout neaktivn kontakty
+[Multicolumn menu]
+Vcesloupcov menu
+[Set up menu hotkey...]
+Nastavit klvesovou zkratku...
+[Enable groups]
+Povolit skupiny
+[Configure fonts and colors...]
+Nastavit psma a barvy...
+
+; Favourite Contacts 0.0.0.4
+[recent contacts]
+poslednch kontakt
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | File As Message 0.0.2.4 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Vt indl <sindlarv (zavin) centrum (teka) cz>
+; Adresa: http://miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=1811
+;
+
+[File As Message...]
+Soubor jako zprva...
+[file As Message]
+Soubor jako zprva
+;(DUP) [Perform]
+[Pause]
+Pozastavit
+[Revive a transfer]
+Obnovit penos
+;(DUP) [Stop]
+[Recv file]
+Pijmout soubor
+[Send file]
+Poslat soubor
+[Couldn't open a file]
+Nelze otevt soubor
+[Size: %d bytes]
+Velikost: %d bajt
+[Request sent. Awaiting of acceptance..]
+Poadavek odesln. ekn na odpov...
+[Sending...]
+Posln dat...
+[Received successfully]
+Penos dat spn dokonen
+[Requesting of missing chunks]
+dost o chybjc bloky
+[Receiving...]
+Pjem dat...
+[Sent successfully]
+Penos dat spn dokonen
+[Unknown command for "file As Message" was received]
+Neznm pkaz v rmci funkce "Soubor jako zprva"
+[Incoming file request. Do you want proceed?]
+dost o penos souboru. Chcete pokraovat?
+[Cancelled by remote user]
+Perueno protistranou
+[New incoming file request. Do you want proceed?]
+Nov dost o penos souboru. Chcete pokraovat?
+[Paused, 'coz connection dropped]
+Spojen perueno, penos byl pozastaven.
+[Failed on file initialization]
+Chyba pi inicializaci penosu
+[Paused...]
+Pozastaveno...
+[Synchronizing...]
+Synchronizace...
+[Select a file]
+Vyberte soubor
+[Save as]
+Uloit jako
+[Can't get a file size]
+Nelze zjistit velikost souboru
+[Cancelled by user]
+Perueno uivatelem
+[Transfer is in progress. Do you really want to close?]
+Penos dat jet nebyl dokonen. Opravdu ho chcete peruit?
+
+; NEPUBLIKOVAN
+[Transfer settings]
+Monosti penosu
+[Appearance]
+Vzhled
+[Delays between sends]
+Prodleva mezi zprvami
+[Chunk size]
+Velikost bloku
+[Use only alphanumeric encoding on transfer]
+Pi penosu pout jen alfanum. kdovn
+[Received]
+Pijato
+[Unsent]
+Neodeslno
+[Sent]
+Odeslno
+[To send]
+K odesln
+[Send file: %s]
+Poslat soubor: %s
+[Filename:]
+Nzev souboru:
+;(DUP) [Size:]
+[Extra options: Events File Transfers, "Receiving files" group]
+Dal monosti -> Udlosti / Penos soubor / Pjem soubor
+[Incoming file...]
+Pchoz soubor...
+[Outgoing file...]
+Odchoz soubor...
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Find a Message 0.2.1.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Vt indl <sindlarv (zavin) centrum (teka) cz>
+; Adresa:
+;
+
+; Generated by lpgen on Sat Mar 5 13:53:12 2005
+; Translations: 33
+
+; dialog.c
+;(DUP) [Protocol]
+;(DUP) [Contact]
+[Time/Date]
+Datum/as
+;(DUP) [Message]
+[I/O]
+V/V
+
+; findMessage.c
+[Search Canceled]
+Hledn perueno
+[Progress: %d/%d Contacts Searched. %d/%d Messages Searched]
+Vyhledvn... prohledno %d z %d kontakt (%d z %d zprv)
+[Finished... %d Contacts Searched. %d Messages Found]
+Vsledek... prohledno %d kontakt (nalezeno %d zprv)
+
+; main.c
+[&Find a Message]
+Na&jt zprvu
+
+; resource.rc
+[After]
+Po
+;(LAI) [DateTimePicker1]
+[Before]
+Ped
+[Search with case sensitivity]
+Rozliovat mal a VELK
+[All contacts]
+Vechny kontakty
+;(DUP) [OK]
+;(DUP) [&Search]
+;(DUP) [Cancel]
+;(DUP) [&Cancel]
+[&Advanced]
+&Pro experty
+[Show a maximum of]
+Zobrazit max.
+[results. (0 for unlimited)]
+poloek (0 - bez omezen)
+[Sort by]
+adit dle
+[With AT LEAST ONE of these]
+Obsahujc ALESPO 1 slovo
+[with ALL of these words]
+Obsahujc VECHNA tato slova
+[with NONE of these words]
+Neobsahujc DN ze slov
+[with the EXACT PHRASE]
+Obsahujc PRV tuto vtu
+[Only show messages ]
+Zobrazit pouze zprvy
+[Contacts to search]
+Prohledat kontakty
+[Search Progress]
+Prbh hledn
+;(DUP) [Advanced Options]
+[Find A Message......]
+Najt zprvu
+[Export results to a &TXT file]
+Expor&tovat do souboru...
+[&Copy this message to Clipboard]
+&Zkoprovat
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Fingerprint 0.1.1.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Vt indl <sindlarv (zavin) centrum (teka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2594
+;
+
+[Client Icons/Miranda]
+Klientsk programy/Miranda
+[Client Icons/Other]
+Klientsk programy/Ostatn
+[Client Icons/ICQ]
+Klientsk programy/ICQ
+[Client Icons/Yahoo]
+Klientsk programy/Yahoo
+[Client Icons/AIM]
+Klientsk programy/AIM
+[Client Icons/Mobile]
+Klientsk programy/Mobiln
+[Client Icons/JABBER]
+Klientsk programy/Jabber
+[Client Icons/MSN]
+Klientsk programy/MSN
+[Client Icons/IRC]
+Klientsk programy/IRC
+[Client Icons/C6]
+Klientsk programy/C6
+[Client Icons/QQ]
+Klientsk programy/QQ
+[Client Icons/SKYPE]
+Klientsk programy/Skype
+[Client Icons/Gadu-Gadu]
+Klientsk programy/Gadu-Gadu
+[Client Icons/Mail.ru Agent]
+Klientsk programy/Mail.ru (agent)
+
+; NEPUBLIKOVAN
+;(LAI) [Miranda IM 0.4.x]
+;(LAI) [Miranda IM 0.5.x]
+;(LAI) [Miranda IM 0.6.x]
+[Dev.build]
+vvoj. verze
+[Miranda evil]
+patn Miranda
+;(LAI) [Miranda IM]
+
+;(LAI) [Adium X]
+;(LAI) [Gaim]
+;(LAI) [Trillian Pro]
+;(LAI) [Trillian]
+;(LAI) [Kopete]
+;(LAI) [GnomeICU]
+;(LAI) [IM2]
+;(LAI) [Licq]
+;(LAI) [SIM]
+;(LAI) [QNext]
+;(LAI) [Easy Message]
+;(LAI) [Fire]
+;(LAI) [Auttm]
+;(LAI) [Proteus]
+;(LAI) [Instan-t]
+;(LAI) [Meebome]
+;(LAI) [Meebo]
+;(LAI) [iChat]
+;(LAI) [virus Win32-Stration]
+;(LAI) [BitlBee]
+
+;(LAI) [Yahoo]
+
+;(LAI) [Aim SMS]
+;(LAI) [AIM Triton]
+;(LAI) [Aim GPRS]
+;(LAI) [AIM Express]
+;(LAI) [naim]
+;(LAI) [TerraIM]
+;(LAI) [AIM]
+
+;(LAI) [Agile Messenger]
+;(LAI) [Jimm]
+;(LAI) [Colibry]
+;(LAI) [stICQ]
+;(LAI) [uIM]
+;(LAI) [IM+]
+;(LAI) [YamiGO]
+;(LAI) [Bombus]
+;(LAI) [mChat]
+;(LAI) [PreludeICQ]
+;(LAI) [wmIRC]
+;(LAI) [Anastasia]
+
+;(LAI) [&RQ]
+;(LAI) [QIP]
+;(LAI) [NICQ]
+;(LAI) [KXicq2]
+
+;(LAI) [TICQ]
+;(LAI) [IC@]
+;(LAI) [R&Q]
+;(LAI) [SmartICQ]
+;(LAI) [ICQ v5 [ABV]]
+;(LAI) [ICQ v5 [Netvigator]]
+;(LAI) [ICQ v5 [Rambler]]
+[ICQ pocket PC]
+ICQ (na PDA)
+;(LAI) [WebICQ]
+;(LAI) [CenterICQ]
+;(LAI) [ICQ 2.X]
+;(LAI) [mICQ]
+;(LAI) [LibICQ/JIT]
+;(LAI) [StrICQ]
+;(LAI) [./vICQ]
+;(LAI) [YSM]
+;(LAI) [NanoICQ]
+;(LAI) [Spam Bot]
+;(LAI) [ICQ]
+;(LAI) [PyICQ]
+;(LAI) [alicq]
+
+;(LAI) [Jabber Messenger]
+;(LAI) [JAJC]
+;(LAI) [TKabber]
+;(LAI) [Gizmo]
+;(LAI) [Exodus]
+;(LAI) [Gush]
+;(LAI) [Pandion]
+;(LAI) [WTW]
+;(LAI) [Tlen.pl]
+;(LAI) [Psi]
+;(LAI) [Gossip]
+;(LAI) [Gabber]
+;(LAI) [Nitro]
+;(LAI) [Neos mt]
+;(LAI) [Jabberwoky]
+;(LAI) [Konnekt]
+;(LAI) [JETI]
+;(LAI) [Coccinella]
+;(LAI) [GAJIM]
+;(LAI) [GTalk]
+;(LAI) [Gmail]
+;(LAI) [Conference bot]
+;(LAI) [Spik]
+;(LAI) [Kadu]
+;(LAI) [Imeem]
+;(LAI) [Jabbin]
+[GTalk on BlackBerry]
+GTalk (v BlackBerry)
+;(LAI) [GCN]
+;(LAI) [Spark]
+;(LAI) [BitWise]
+;(LAI) [Meetro]
+;(LAI) [Wildfire]
+;(LAI) [GOIM]
+
+;(LAI) [Webmessenger]
+;(LAI) [aMSN]
+;(LAI) [MSN]
+
+;(LAI) [SysReset]
+;(LAI) [mIRC]
+;(LAI) [Eggdrop]
+;(LAI) [eMule]
+;(LAI) [Zip Torrent]
+;(LAI) [PJIRC]
+;(LAI) [psyBNC]
+;(LAI) [irssi]
+;(LAI) [macirssi]
+;(LAI) [Klient]
+;(LAI) [KVIrc]
+;(LAI) [Colloquy]
+;(LAI) [HydraIRC]
+;(LAI) [WeeChat]
+[Xchat Gnome]
+Xchat (Gnome)
+[Xchat Aqua]
+Xchat (Aqua)
+;(LAI) [Chatzilla]
+;(LAI) [Opera chat]
+;(LAI) [XChat]
+;(LAI) [pIRC]
+;(LAI) [Bersirc]
+;(LAI) [IrcN]
+;(LAI) [MaxxIM]
+;(LAI) [Mirabel script]
+;(LAI) [Ninjia]
+;(LAI) [iScript]
+;(LAI) [CGI IRC]
+;(LAI) [Icechat]
+;(LAI) [Konversation]
+;(LAI) [Babbel]
+;(LAI) [AmIRC]
+;(LAI) [KSirc]
+;(LAI) [Virc]
+;(LAI) [Snak]
+;(LAI) [Savirc]
+;(LAI) [Nettalk]
+;(LAI) [Conversation]
+;(LAI) [Xirc]
+[eMule mods]
+eMule (modifikace)
+;(LAI) [InetTools]
+;(LAI) [NoNameScript]
+;(LAI) [irc]
+
+;(LAI) [OpenC6]
+;(LAI) [C6 Messenger]
+
+;(LAI) [QQ]
+
+;(LAI) [Skype]
+;(LAI) [Skype 2.x]
+
+[Mail.ru Agent unknown]
+Mail.ru (neznm agent)
+[Mail.ru Agent]
+Mail.ru (agent)
+
+;(LAI) [Gadu-Gadu]
+
+[Unknown for fingerprint]
+neznm (Fingeprint)
+[Unknown for protocol]
+neznm (protokol)
+
+;(LAI) [AimOscar]
+[ICQ evil]
+patn ICQ
+;(LAI) [ICQ_SSS+S7]
+;(LAI) [ICQ_S7]
+;(LAI) [ICQJ]
+[ICQJ_new dev.cycle]
+ICQJ (vvoj. verze)
+;(LAI) [ICQ_BM]
+[ISee old]
+ISee (star)
+;(LAI) [ISee]
+[ICQ unknown]
+ICQ (neznm verze)
+;(LAI) [IRC]
+[IRC mod]
+IRC (modifikace)
+;(LAI) [Jabber]
+;(LAI) [JGmail]
+;(LAI) [JMeebo]
+;(LAI) [QQ]
+;(LAI) [Mail.ru]
+[MSN old]
+MSN (star)
+;(LAI) [MSN]
+
+[AIM v 4.x]
+AIM 4.x
+[AIM v 5.x]
+AIM 5.x
+;(LAI) [AIM TOC]
+
+[on Java]
+v Jav
+[on Flash]
+ve Flashi
+[on Windows]
+pro Windows
+[on MacOS]
+pro MacOS
+[on Linux]
+pro Linux
+
+;(LAI) [Yahoo 5.x]
+;(LAI) [Yahoo 6.x]
+;(LAI) [Yahoo 7.x]
+;(LAI) [Yahoo 8.x]
+
+;(LAI) [MSN 4.x-5.x]
+;(LAI) [MSN 6.x]
+;(LAI) [MSN 7.x]
+;(LAI) [MSN 8.x]
+
+;(LAI) [ICQ 2000]
+;(LAI) [ICQ 2001]
+;(LAI) [ICQ 2002/2003a]
+;(LAI) [ICQ 2003b]
+;(LAI) [ICQ Lite v4]
+;(LAI) [ICQ v5.1]
+;(LAI) [ICQ v5]
+;(LAI) [ICQ v6]
+
+;(LAI) [QQ2000]
+;(LAI) [QQ2003]
+;(LAI) [QQ2004]
+;(LAI) [QQ2005]
+;(LAI) [QQ2006]
+
+;(LAI) [Gadu-Gadu 4.x.]
+;(LAI) [Gadu-Gadu 5.x]
+[Gadu-Gadu 6.1 build 155 or 7.6 build 1359 ]
+Gadu-Gadu 6.1 build 155 nebo 7.6 build 1359
+;(LAI) [Gadu-Gadu 6.x]
+;(LAI) [Gadu-Gadu 7.x]
+
+[on mobile]
+v mobilu
+[on PDA]
+v PDA
+;(LAI) [Skype 3.x]
+
+[[Home]]
+(doma)
+[[Work]]
+(prce)
+[[Office]]
+(kancel)
+[mobile devices]
+mobiln telefon
+[portable]
+penosn PC
+;(LAI) [+SimpPro]
+;(LAI) [+SimpLite]
+;(LAI) [+IMsecure]
+;(LAI) [+SecureIm]
+
+; Fingerprint Plus 1.1.3.0, peklad: Soustruh
+[Client Icons]
+Klientsk programy
+[Client Icons/Miranda/overlays#1]
+Klientsk programy/Miranda/pekryvn ikony #1
+[Client Icons/Miranda/overlays#2]
+Klientsk programy/Miranda/pekryvn ikony #2
+[Client Icons/Multi-Protocol]
+Klientsk programy/Vceprotokolov
+[Client Icons/Multi-Protocol/overlays]
+Klientsk programy/Vceprotokolov/pekryvn ikony
+[Client Icons/Tlen]
+Klientsk programy/Tlen
+[Client Icons/Weather]
+Klientsk programy/Poas
+[Client Icons/Web-based]
+Klientsk programy/Webov
+
+[Base Icon]
+Zkladn ikona
+[Show unknown]
+Zobrazit neznmou
+[Show unicode flag]
+Zobrazit znaku unicode
+[Show one icon]
+Zobrazit jedinou ikonu
+[Overlay Icon #1]
+Pekryvn ikona .1
+[Show pack icon (if available)]
+Zobrazit ikonu balku (je-li k dispozici)
+[Show protocol]
+Zobrazit protokol
+[Show version]
+Zobrazit verzi
+[Overlay Icon #2]
+Pekryvn ikona .2
+[Show Jabber resource]
+Zobrazit prostedek Jabberu
+[Show Miranda version]
+Zobrazit verzi Mirandy
+[Overlay Icon #3]
+Pekryvn ikona .3
+[Show +secure]
+Indikovat zabezpeen
+[Extra icon slot (restart required):]
+Pout ikonu pro (vy. restart):
+
+[Show in options icon group:]
+Zobrazit skupiny ikon:
+[Multi-Protocol]
+Vceprotokolov
+[Web-based]
+Webov
+[Icon group options will be fully applied after restart]
+Monosti skupin ikon budou zobrazeny po restartu
+
+[Show jabber transport]
+Indikovat transport Jabberu
+[Client (default)]
+Klient (vchoz)
+
+[Fingerprint icons]
+Ikony pro Fingerprint
+[bots]
+roboti
+[services]
+sluby
+[Pack overlays]
+Pekryvn ikony
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Country Flags 0.1.0.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Vt indl <sindlarv (zavin) centrum (teka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3462
+;
+
+; --- Plugin: Country Flags 0.1.0.0 ---
+
+[Country Flags]
+Vlajky zem
+[Service offering misc country utilities as flag icons and a IP-to-Country database.]
+Doplnk patc do kategorie Sluby. Umouje zobrazen vlajek a zjitn zem podle IP adresy.
+[Country Flags Plugin]
+Doplnk Country Flags
+[The Country Flags Plugin can not be loaded. It requires Miranda IM %hs or later.]
+Doplnk 'Vlajky zem' nelze nast. Vyaduje program Miranda IM %hs nebo novj.
+
+; Countries
+; Most country names are the same as used in miranda32.exe,
+; except the following corrections:
+[Australian Antarctic Territory]
+Australsk teritorium v Antarktid
+[Falkland Islands (Malvinas)]
+Falklandsk ostrovy (Malvny)
+[Faroe Islands]
+Faersk ostrovy
+[Guantanamo Bay]
+Guantanmo
+[Montenegro, Republic of]
+ern Hora
+[Saipan Island (Northern Mariana Islands)]
+Ostrov Saipan (Severn Mariany)
+[Samoa]
+Samoa
+[Serbia, Republic of]
+Srbsko
+
+; Options
+;[Contact List]
+;[Country Flags]
+[Show country flag as &status icon on message window]
+Zobrazit vlajku jako &stavovou ikonu v komunikanm okn
+[Show country flag as &extra image on contact list]
+Zobrazit vlajku jako ikonu v s&eznamu kontakt
+[In following contact list &column:]
+Ikonu zobrazit ve sloup&ci:
+[Advanced #%u]
+Extra .%u
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | FLTContacts 1.0.0.3 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Tur McDonnel <tur (teka) mcdonnel (zavin) seznam (teka) cz>
+; Adresa:
+;
+
+[Floating contacts]
+Plovouc kontakty
+[Properties]
+Vlastnosti
+[Hide offline contacts]
+Skrt uivatele offline
+[Stick together]
+Lepit k sob
+[Win 2000 / XP]
+Windows 2000/XP
+[Opacity]
+Prhlednost
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Custom profile folders 0.1.0.3 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: sir-qwerty <info (zavin) qwerty (teka) cz>
+; http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2521
+
+
+
+; /folders/folders.cpp
+[Test folders]
+Testovac sloky
+
+; /folders/folders.rc:IDD_OPT_FOLDERS
+[Dialog]
+Dialog
+[Custom folders]
+Vlastn sloky
+[Edit]
+Upravit
+[Cancel]
+Zruit
+[Save]
+Uloit
+[Refresh preview]
+Aktualizovat nhled
+[Preview]
+Nhled
+[Variables help]
+Promnn
+
+; /folders/folders.rc:IDD_VARIABLES_HELP
+[Custom folders variables help]
+Npovda k promnnm
+[Close]
+Zavt
+
+; /folders/hooked_events.cpp
+[Folders]
+Sloky
+[Customize]
+Vlastn pravy
+[Some changes weren't saved. Apply the changes now ?]
+Nkter ze zmn nejsou uloeny. Chcete je uloit?
+[Changes not saved]
+Zmny nebyly uloeny
+
+; NEPUBLIKOVAN
+[Avatars Cache]
+loit avatar
+[Output folder]
+Vstupn sloka
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | FTP File YM 0.3.0.3 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Robyer <robyer (zavin) seznam (teka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3797
+;
+
+[Upload canceled]
+Upload peruen
+[File upload complete]
+Upload souboru dokonen
+[FTP File]
+Soubory pes FTP
+[User]
+Uivatel
+[Port]
+Port
+[Command after upload]
+Pkaz po dokonen
+[FTP server]
+Server FTP
+[Automatically send URL to the contact]
+Automaticky odeslat odkaz kontaktu
+[Copy URL to message log]
+Zkoprovat odkaz do okna se zprvou
+[File URL options]
+Odkaz na soubor
+[Host name]
+Adresa
+[Use passive mode]
+Pout pasivn reim
+[Directory on server]
+Sloka na serveru
+
+[FTP File Error]
+Soubory pes FTP - chyba
+[Error connecting to server]
+Chyba pi pipojovn k serveru
+[FTP Server name]
+Nzev FTP serveru
+[FTP File - Select files]
+Soubory pes FTP - vyberte soubory
+[Progress info]
+Informace o prbhu
+[Aborting all files...]
+Ruen vech soubor...
+[%s (%d, %d)\n\nMore info:\n%s\n\n%s]
+%s (%d, %d)\n\nVce info:\n%s\n\n%s
+[Cancel all]
+Zruit ve
+[FTP File - %s]
+Soubory pes FTP - %s
+
+[Send file]
+Poslat soubor
+[File upload complete]
+Upload souboru dokonen
+
+; aktualizace na novou verzi
+; FTP File YM 0.1.0.2
+
+;[FTP Server %d]
+;FTP Server %d
+[FTP account]
+FTP et
+[Account name]
+Nzev tu
+
+[Menu items options]
+Nastaven poloek v menu
+[Use submenu in contact menu:]
+Pouvat podmenu v menu kontaktu:
+[Always (use submenu in any situation)]
+Vdy (pout podmenu v jakkoli situaci)
+[When more than one account is set]
+Kdy je nastaven vce ne jeden et
+[Never (place items directly into contact menu)]
+Nikdy (umstit poloky rovnou do menu kontaktu)
+[Remove national characters from filename]
+Odebrat nrodn znaky z nzvu souboru
+[Hide inactive accounts]
+Skrt neaktivn ty
+
+[File download link]
+Odkaz na soubor
+[Autosend download link to contact]
+Automaticky poslat odkaz na soubor
+[Copy download link to message log]
+Zkoprovat odkaz na soubor do historie
+[Menu items]
+Poloky menu
+[Use submenu (restart required)]
+Pout podmenu (vyaduje restart)
+[Close dialog after upload finishes]
+Po ukonen penosu dat zavt okno
+
+[Automatically delete file from FTP server after (experimental):]
+Automaticky smazat soubor z FTP po (experimentln):
+[FTP (Standard)]
+FTP (Standardn)
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Gamer Plugin 0.0.3.1 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: MiSHAK <imishak (zavin) gmail (teka) com>
+; Adresa: http://exitus.redio.de/gamer/unicode/gamerW.zip
+;
+
+[Gamer Plugin]
+Hrsk doplek
+[Network interface used by games:]
+Sov rozhran pouvan hrami:
+[ Enable process checking]
+ Povolit kontrolovn proces
+[Check running processes every]
+Kontrolovat bc procesy kadch
+[Group name]
+Jmno skupiny
+[Process count]
+Poet proces
+[Change Status?]
+Zmnit stav?
+[Only Message?]
+Jen zprva?
+[Don't change when]
+Nemnit kdy
+[Set status back?]
+Navrtit pvodn stav?
+[will be enabled]
+budou povoleny
+[will be disabled]
+budou zakzny
+[Processlist]
+Procesy
+[.exe name]
+jmno .exe
+[Application name]
+Jmno aplikace
+[While process is running:]
+Pokud je proces sputn:
+[Popups should]
+Oznmen by mly
+[Sound should]
+Zvuky by mly
+[be disabled]
+bt zakzny
+[be enabled]
+bt povoleny
+[stay as they are]
+zstat tak jak jsou
+[Profile name:]
+Jmno profilu:
+[ Change status when running process is found]
+ Zmnit stav pokud proces je sputn
+[Change status mode to:]
+Zmnit stav na:
+[Dont change status, only set new message]
+Nemnit stav, jen nastavit novou zprvu
+[Dont change when]
+Nemnit status kdy jsem
+[Restore old status and message when application is closed]
+Navrtit pvodn stav a zprvu po ukonen aplikace
+[If an defined application (.exe) is running, it shows the associated 'Application' string]
+Pokud je sputena definovan aplikace (.exe), zobraz piazen etzec 'Jmno aplikace'
+[Shows the current server ip playing on]
+Zobraz IP adresu a port serveru na kterm hrajete
+[Shows the map name]
+Zobraz nzev mapy
+[Shows the mod name]
+Zobraz jmno modifikace hry
+[Shows the number of players on the server]
+Zobraz poet hr na serveru
+[Querys the given server]
+Zjist informace o danm serveru
+[Shows the server name]
+Zobraz jmno serveru
+[Shows the number of slots]
+Zobraz poet slot
+
+[The network interface which was used previously wasn't found.\nTrying to find another one...]
+Dve pouvan sov zazen nelze nalzt.\nProbh hledn jinho...
+
+; aktualizace na novou verzi
+; gamer plugin 0.0.3.1
+[The status of "pushed-down" protocols won't be changed]
+Stav "zamknutch" protokol nebude mnn
+[You can use different settings for every protocol.]
+Mete pout rzn nastaven pro kad protokol.
+[Use per-protocol settings?]
+Nastaven pro kad protokol zvl?
+
+;jen doplnn
+[Profile Name:]
+Nzev profilu:
+[Add empty profile]
+Pidat przdn profil
+[Process List]
+Seznam proces
+[Copy this profile]
+Zkoprovat vybran profil
+[ Use per-protocol settings]
+ Pout nastaven pro kad protokol zvl
+[Popups should ... while process is running]
+Oznmen by mlo ... dokud je proces sputn
+[Sounds should ... while process is running]
+Zvuky by mly ... dokud je proces sputn
+[Hint: Enter complete path to make sure the correct process is recognized.]
+Pozn.: Enter complete path to make sure the correct process is recognized.
+[Only message?]
+Pouze zprvu?
+;[The status of "pushed-down" protocols won't be changed]
+;[You can use different settings for every protocol.]
+;[Use per-protocol settings?]
+[Change status?]
+Zmnit stav?
+[Change Status]
+Zmnit stav
+[Add new process to list]
+Pidat nov proces do seznamu
+[.exe name/path]
+.exe nzev/cesta
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Gadu-Gadu 0.9.47.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Vt indl <sindlarv (zavin) centrum (teka) cz>
+; Adresa: http://miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=567
+;
+
+
+; *** Gadu-Gadu
+
+; Info page
+[Public Info]
+Zveejnn informace
+[Family name:]
+Pjmen:
+[Origin city:]
+Msto narozen:
+[Birth year:]
+Datum narozen:
+
+; Options
+;(OBS) [Gadu-Gadu] @ deprecated 0.0.1.4
+;(OBS) [&Gadu-Gadu] @ deprecated 0.0.1.4
+;(OBS) [Gadu-Gadu connection] @ deprecated 0.0.1.4
+; Expert short
+[Ex.]
+Expert
+;(DUP) [connection]
+[Friends only]
+Zobrazit pouze ptele
+[Show offline users with status message as invisible in contact list]
+Zobrazit uivatele offline poskytujc stavovou zprvu jako neviditeln
+[Ignore incoming conference messages]
+Ignorovat zprvy pichzejc z konference
+;(OBS) [Automatically pop up the window when a image is received] @ deprecated 0.0.3.4
+[Receive image and after image is received use:]
+Po dokonen penosu obrzku pout:
+;(DUP) [System tray icon]
+;(DUP) [Popup window]
+[Show contacts not on my list having me on their list]
+Zobrazit ty uivatele, kte m maj ve svm seznamu
+[Gadu-Gadu Number:]
+Identifiktor:
+[Gadu-Gadu Number]
+Identifiktor
+[Gadu-Gadu User Details]
+Gadu-Gadu
+;(OBS) [Lost Gadu-Gadu Password?] @ deprecated 0.0.1.3
+[Retrieve password]
+Zskat zpt heslo
+;(DUP) [Create new account]
+[Remove account]
+Smazat et
+[Change password]
+Zmnit heslo
+[Change e-mail]
+Zmnit e-mail
+;(DUP) [Keep connection alive]
+[Change status safely]
+Zmnit stav bezpenm zpsobem
+[Show connection errors]
+Zobrazit chyby pi pipojen
+;(DUP) [Automatically reconnect after unintentional disconnection]
+;(OBS) [Leave last status message after disconnected] << depreciated in 0.0.1.2
+[After disconnection leave away message of status:]
+Po odpojen ponechat na serveru zprvu stavu:
+;(DUP) [Manually specify connection host]
+[Manually specify connection servers' hosts]
+Urit hostitele pro pipojen
+;(OBS) [Use secure SSL connection] @ deprecated 0.0.2.6
+[Use SSL secure connection]
+Pout zabezpeen spojen (SSL)
+;(DUP) [Host:]
+[* new line is separator\n** hostname:port format]
+* 1 poloka = 1 dek\n** ve formtu hostitel:port
+[Use direct connections]
+Pout pm spojen
+[Use forwarding]
+Pout pesmrovn
+
+; Menu
+[Import List From &Server]
+Importovat seznam ze &serveru
+[Import List From &Text File...]
+Impor&tovat seznam ze souboru...
+[&Remove List From Server]
+Odstranit seznam ze se&rveru
+[Export List To &Server]
+&Exportovat seznam na server
+[Export List To &Text File...]
+E&xportovat seznam do souboru...
+[Text files]
+Textov soubory
+
+; Errors
+;(OBS) [Gadu-Gadu Error] << depreciated in 0.0.1.4
+[Connection cannot be established because of error:\n\t%s]
+Chyba pi navazovn spojen. Popis problmu:\n\t%s
+;Connection specific errors
+[Miranda was unable to resolve the name of the Gadu-Gadu server to its numeric address.]
+Nelze peloit nzev serveru Gadu-Gadu na IP adresu.
+[Received invalid server response.]
+Neplatn odezva serveru Gadu-Gadu.
+[Cannot establish secure connection.]
+Nelze navzat zabezpeen spojen.
+[Your Gadu-Gadu number and password combination was rejected by the Gadu-Gadu server. Please check login details at M->Options->Network->Gadu-Gadu and try again.]
+Server neakceptoval zadanou kombinaci uivatelskho jmna a hesla. Zkontrolujte sprvnost pslunch daj v M->Monosti->St->Gadu-Gadu.
+[Connecting to Gadu-Gadu hub failed.]
+Nelze pipojit k poadovanmu serveru Gadu-Gadu.
+; Token stuff
+[Token retrieval failed because of error:\n\t%s]
+Chyba pi stahovn tokenu. Popis problmu:\n\t%s
+[Enter token to continue]
+Pokraovat po zadn tokenu
+[Token]
+Token
+;Import export errors
+[You have to be connected before you can import/export contacts from/to server.]
+Aktualizovat seznam kontakt na serveru lze pouze po pipojen k sti Gadu-Gadu.
+[List cannot be exported because of error:\n\t%s]
+Chyba pi exportu seznamu. Popis problmu:\n\t%s
+[List cannot be exported to file "%s" because of error:\n\t%s]
+Chyba pi exportu seznamu do souboru '%s'. Popis problmu:\n\t%s
+[List cannot be imported because of error:\n\t%s]
+Chyba pi importu seznamu. Popis problmu:\n\t%s
+[List cannot be imported from file "%s" because of error:\n\t%s]
+Chyba pi importu seznamu do souboru '%s'. Popis problmu:\n\t%s
+[List remove successful.]
+Seznam byl spn odstrann.
+[List export successful.]
+Seznam byl spn vyexportovn.
+[List import successful.]
+Seznam byl spn naimportovn.
+[contacts]
+kontakty
+[Your password will be sent to your registration e-mail.\nDo you want to continue ?]
+Heslo bude odeslno na V e-mail.\nChcete pokraovat?
+[You need to specify your registration e-mail first.]
+Nejdve je nutn zadat registran e-mail.
+[Password could not be reminded because of error:\n\t%s]
+Heslo nelze odeslat. Chyba:\n\t%s
+[Password was sent to your e-mail.]
+Heslo bylo odeslno na V e-mail.
+[Your info cannot be uploaded because of error:\n\t%s]
+Zadan osobn daje nelze uloit na server. Chyba:\n\t%s
+[Your info has been uploaded to public catalog.]
+Zadan osobn daje byly uloeny na server.
+;Password changing
+[Your password cannot be changed because of error:\n\t%s]
+Heslo nelze zmnit. Chyba:\n\t%s
+[Your password has been changed.]
+Heslo bylo zmnno.
+;E-mail changing
+[Your e-mail cannot be changed because of error:\n\t%s]
+E-mail nelze zmnit. Chyba:\n\t%s
+[Your e-mail has been changed.]
+E-mail byl zmnn.
+;Account registration
+[Cannot register new account because of error:\n\t%s]
+Nov et nelze zaloit. Chyba:\n\t%s
+[Registration rejected]
+Registrace odmtnuta
+[You have registered new account.\nPlease fill up your personal details in "M->Change my details..."]
+Nov et byl zzen. Zadejte prosm osobn daje\nv nastaven, sekci "M->Informace o sob..."
+;Account removal
+[Your account cannot be removed because of error:\n\t%s]
+Poadovan et nelze zruit. Chyba:\n\t%s
+[Bad number or password]
+Neplatn slo nebo heslo
+[Bad old e-mail or password]
+Neplatn star e-mail nebo heslo
+[Bad e-mail or password]
+Neplatn e-mail nebo heslo
+[Invalid data entered]
+Byla zadna neplatn data
+[Your account has been removed.]
+Vybran et v sti Gadu-Gadu byl zruen.
+;User utils messages
+;(OBS) [Passwords do not match.] << depreciated in 0.0.1.3
+[Password too short.]
+Heslo je pli krtk.
+;(OBS) [You should disconnect before making any permanent changes with your account.\nDo you want disconnect now ?] << depreciated in 0.0.1.4
+[You should disconnect before making any permanent changes with your account.\nDo you want to disconnect now ?]
+Ped zmnou nastaven tu doporuujeme odpojen od st.\nChcete se odpojit od st Gadu-Gadu?
+[Server hostname %s is invalid. Using default hostname provided by the network.]
+Nzev serveru (%s) je neplatn. Pouit vchoz server zjitn ze st Gadu-Gadu.
+[External direct connections hostname %s is invalid. Disabling external host forwarding.]
+Adresa externho hostitele pro pipojen (%s) je neplatn. Peposln poadavk deaktivovno.
+
+; Password dialog
+;(OBS) [Change Gadu-Gadu Password] << depreciated in 0.0.1.3
+[Change Gadu-Gadu password]
+Zmnit heslo Gadu-Gadu
+[Changes current Gadu-Gadu user password.]
+Zmn stvajc heslo pro s Gadu-Gadu.
+[Change Gadu-Gadu e-mail]
+Zmnit e-mail Gadu-Gadu
+[Changes current Gadu-Gadu user e-mail.]
+Zmn kontaktn e-mail pro Gadu-Gadu.
+[New password:]
+Nov heslo:
+;(DUP) [Password:]
+[Confirm password:]
+Nov heslo znovu:
+[New e-mail:]
+Nov e-mail:
+; Remove account dialog
+[Remove]
+Odebrat
+[Yes, I want to remove my account]
+Ano, opravdu chci svj et zruit
+[Remove Gadu-Gadu account]
+Zruit et Gadu-Gadu
+[This will remove your Gadu-Gadu account.]
+Zru v et v sti Gadu-Gadu.
+; Create account dialog
+[Create Gadu-Gadu account]
+Zdit nov et Gadu-Gadu
+[This will create new Gadu-Gadu account.]
+Zaloen novho tu v sti Gadu-Gadu.
+
+; Search dialog
+[Age from:]
+Min. vk:
+[to:]
+do:
+;(DUP) [Search online users only]
+
+; Image recv/send
+[&Image]
+&Obrzek
+[Image saved.]
+Obrzek byl uloen.
+[Image cannot be written to disk.]
+Obrzek nelze uloit na disk.
+[Image from %s]
+Obrzek od %s
+[Image for %s]
+Obrzek pro %s
+[Image files (*.bmp,*.jpg,*.gif)]
+Soubory obrzk (*.bmp,*.jpg,*.gif)
+[Select picture to send]
+Vybrat obrzek k odesln
+[Could not load image. Image might have unsupported file format.]
+Obrzek nelze nast. Jednm z dvod me bt nepodporovan formt.
+
+; Conferences
+[Open new conference]
+Zaloit novou konferenci
+[Select conference participants.]
+Vybrat astnky konference.
+[Open &conference...]
+Zaloit novou konferen&ci...
+[&Clear ignored conferences]
+&Vymazat ignorovan konference
+[Me]
+J
+[%s initiated the conference.]
+%s zahjil konferenci.
+[This is my own conference.]
+Moje vlastn konference.
+[Conference]
+Konference
+[Participants]
+astnci
+[You have to be connected to open new conference.]
+Novou konferenci lze zahjit a po pipojen.
+[All ignored conferences are now unignored and the conference policy will act again.]
+Seznam ignorovanch konferenc byl vymazn a ve je opt zeno stanovenmi pravidly.
+[There are no ignored conferences.]
+Seznam ignorovanch konferenc je przdn.
+[%s has initiated conference with %d participants (%d unknowns).\nDo you want do participate ?]
+%s zaloil konferenci (poet astnk: %d, z toho neznmch: %s).\nChcete se pidat?
+
+; Conference policy
+[Conference policy]
+Pravidla pro konference
+[Ask]
+Zeptat se
+;(DUP) [Ignore]
+[Allow]
+Povolit
+[if total participant count greater than:]
+je-li celkov poet astnk vt ne:
+[if unknown participant count greater than:]
+je-li poet neznmch astnk vt ne:
+[in other case]
+ve vech ostatnch ppadech
+
+; NEPUBLIKOVAN
+; nzev doplku
+[Gadu-Gadu Protocol]
+Protokol Gadu-Gadu
+
+[Create]
+Vytvoit
+[<Last Status>]
+<posledn stav>
+
+[Provides support for Gadu-Gadu protocol]
+Implementace protokolu Gadu-Gadu. Umouje komunikaci s uivateli tto st.
+[&Create]
+&Vytvoit
+
+; ikony
+[Import list from server]
+Importovat seznam ze serveru
+[Import list from text file]
+Importovat seznam ze souboru
+[Remove list from server]
+Odstranit seznam ze serveru
+[Export list to server]
+Exportovat seznam na server
+[Export list to text file]
+Exportovat seznam do souboru
+[Account settings]
+Monosti tu
+[Blocked to this contact]
+Zablokovno
+[Previous image]
+Pedchoz
+[Next image]
+Dal
+[Send image]
+Poslat
+[Save image]
+Uloit
+[Delete image]
+Odstranit
+
+[Show links from unknown contacts]
+Zobrazit odkazy i od neznmch kontakt
+[Message with [img] BBCode]
+Zprva s obrzkem (pomoc BBCode)
+[Gadu Gadu connection]
+Gadu Gadu - spojen se serverem
+[Clear ignored conferences]
+Vymazat ignorovan konference
+
+[Concurrent &sessions]
+Zobrazit &relace...
+[Concurrent Sessions]
+Pehled relac
+[Concurrent Gadu Gadu Login Sessions]
+Pehled pihlench relac v sti Gadu Gadu
+[View information on active concurrent sessions]
+Zobraz informace o pihlench relacch.
+[Client Name]
+Klient
+[IP Address]
+IP adresa
+[Login Time]
+as pihlen
+[You have to logged in to view concurrent sessions.]
+Seznam je przdn, nejste pihleni.
+[There are no active concurrent sessions for this account.]
+Momentln nejste soubn pihlen na vce mstech.
+[Sign out all sessions]
+Odhlsit vechny relace
+[Advanced Configuration]
+Pro pokroil
+[This will create new Gadu-Gadu account]
+Zaloen novho tu v sti Gadu-Gadu.
+[Concurrent sessions]
+Pehled relac
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Ghostify 1.2.0.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Vt indl <sindlarv (zavin) centrum (teka) cz>
+; Adresa: http://www.miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=1557
+;
+
+
+;Ghostify plugin
+;by Karl Einholz
+
+; Ghostify Options Dialog
+[Ghostify]
+Ghostify
+
+[Note: You must have contact list transparency enabled to use this plugin]
+Poznmka: Doplnk Ghostify funguje pouze tehdy, je-li okno s kontakty prhledn.
+
+[&Enable Ghostify]
+A&ktivovat Ghostify
+
+[&Unghostify on mouse hover]
+Po definovan dob zr&uit funkci
+
+[Track mouse &actions]
+Sledov&at pohyby myi
+
+[Pass &right mouse button to Miranda]
+Pedat p&rav tlatko myi Mirand
+
+[Testfield]
+Zkuebn pole
+
+[&Ghost delay]
+&Zp. prokliknut
+
+[&Hover delay]
+Zpod. &detekce
+
+[&Sensitivity]
+Citlivo&st
+
+[low]
+nzk
+
+[high]
+vysok
+
+; Propably allready translated somewhere else
+;(DUP) [second]
+;(DUP) [seconds]
+
+;(DUP) [pixel]
+
+; Sounds
+; window becomes unclickable
+[Ghostify Window]
+Okno lze prokliknout
+
+;window becomes clickable
+[Unghostify Window]
+Okno nelze prokliknout
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Gmail Notifier 0.2.2.0.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: churchyard <churchyard (zavin) gmail (teka) com>
+; Adresa: http://miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=1473
+;
+
+
+;options
+;(DUP) [Network]
+[Gmail Notifier]
+Gmail Notifier
+;(DUP) [Gmail Account]
+;(DUP) [Name:]
+;(DUP) [Password:]
+;(DUP) [Configuration]
+;(DUP) [Check Gmail Inbox every]
+;(DUP) [minutes]
+;(DUP) [Notifier on:]
+;(DUP) [System Tray]
+;(DUP) [PopUp Plugin]
+;(DUP) [Duration:]
+;(DUP) [sec.]
+;(DUP) [TXT|BG:]
+;(DUP) [On DBClick:]
+;(DUP) [Login using default browser]
+;(DUP) [Login using Internet Explorer]
+;(DUP) [Run]
+;(DUP) [custom program]
+[Monitor all labels when using filters]
+Kontrolovat vechny ttky (pouvm filtry)
+;(DUP) [Enable icon selection and icon in status bar (restart)]
+[Suppress animate error notifications]
+Vypnout animovan oznmen o chybch
+;(DUP) [This is a shared computer so disable Auto Login]
+;(DUP) [Log unread threads into database (enable history)]
+
+;menu item
+;(DUP) [&Check Gmail Inbox]
+
+;messages on contact
+;(DUP) [Checking...]
+;(DUP) [Can't open Internet!]
+;(DUP) [Can't reach server!]
+[Can't send account data!]
+Nelze zaslat data o tu!
+[Can't get variable AUTH!]
+Neplatn jmno/heslo!
+[Login failed!]
+Chyba pi pihlen!
+[Can't load inbox page!]
+Nelze nast schrnku!
+[Can't parse page!]
+Nelze zpracovat obsah strnky!
+[No user name or password!]
+Zadejte prosm jmno a heslo!
+[No new messages!]
+dn nov zprvy!
+[ new/ ]
+ nov/
+[ unread thread(s)]
+ nepeten/ konverzace
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Gmail Multiple Notifier 0.2.3.1 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: churchyard <churchyard (zavin) gmail (teka) com>
+; Adresa: http://miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=1988
+;
+
+
+;options
+;(DUP) [Network]
+[GmailMNotifier]
+GmailMNotifier
+[Gmail Account]
+et na Gmailu
+;(DUP) [Name:]
+;(DUP) [Password:]
+;(DUP) [Add]
+;(DUP) [Save]
+;(DUP) [Delete]
+;(DUP) [Configuration]
+[Check Gmail Inbox every]
+Zkontrolovat kadch
+;(DUP) [minutes]
+[Notifier on:]
+Oznmen:
+[System Tray]
+Oznam. obl.
+[PopUp Plugin]
+Dopl. PopUp
+[Duration:]
+Doba:
+;(DUP) [sec.]
+[TXT|BG:]
+Txt|Poz:
+[On DBClick:]
+Dvojklikem:
+[Login using default browser]
+Pihlsit (vchoz prohle)
+[Login using Internet Explorer]
+Pihlsit (Internet Explorer)
+[Run]
+Spustit
+[custom program]
+libov. program
+[Use online contacts when no new mail]
+Pout online kontakty, kdy nemte nov mail
+[Enable icon selection and icon in status bar (restart)]
+Zobrazit ikonu ve stavov lit (restart)
+[This is a shared computer so disable Auto Login]
+Nepihlaovat automaticky (veejn pota)
+[Log unread threads into database (enable history)]
+Zapsat nepeten zprvy do databze (historie)
+
+;menu item
+[&Check All Gmail Inboxes]
+&Zkontrolovat vechny ty (Gmail)
+[&Check Gmail Inbox]
+&Zkontrolovat et (Gmail)
+
+;messages on contact
+[Checking...]
+Kontrolovn...
+[Can't open Internet!]
+Chyba pipojen k internetu!
+[Can't reach server!]
+Chyba pipojen k serveru!
+[Can't get rss feed!]
+Nelze pest kanl RSS!
+[Wrong name or password!]
+Neplatn jmno nebo heslo!
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | GnuPG 0.0.0.3 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Vt indl <sindlarv (zavin) centrum (teka) cz>
+; Adresa:
+;
+
+[Please verify your settings in M->Options->Plugins->GnuPG and GnuPG Advanced.]
+Zkontrolujte prosm nastaven GnuPG (M->Monosti->Doplky->GnuPG a GnuPG (upesnn)).
+[The GnuPG Plugin requires the GnuPG executable \"gpg.exe\".]
+Doplnk GnuPG vyaduje spustiteln soubor \"gpg.exe\".
+[Could not obtain the GnuPG user id.]
+Nelze zjistit informace o uivateli GnuPG.
+[The export of your public key failed.]
+Chyba pi exportovn veejnho kle.
+[The import of the key failed.]
+Chyba pi importovn kle.
+[Could not generate a list of the public GnuPG keys.]
+Nelze vygenerovat seznam veejnch kl.
+[Could not generate a list of the secret GnuPG keys.]
+Nelze vygenerovat seznam privtnch kl.
+;(DUP) [Plugins]
+[GnuPG Plugin]
+GnuPG
+[Select GnuPG Executable]
+Vyberte gpg.exe
+[GnuPG Plugin - Warning]
+Doplnk GnuPG - upozornn
+[GnuPG Plugin - Error]
+Doplnk GnuPG - chyba
+;(DUP) [<none>]
+[Use GnuPG Encryption]
+ifrovat pomoc GnuPG
+[Send GnuPG Key]
+Poslat GnuPG kl
+[You received a public key.]
+Obdreli jste veejn kl.
+[You received a public key. It was added to your keyring.]
+Obdren veejn kl byl automaticky pidn do seznamu.
+[You received an encrypted message. Could not detect the user id of the public key, used to encrypt it.]
+Obdreli jste zaifrovanou zprvu, ale nelze zjistit km byla zaifrovna.
+[Unknown User ID]
+Informace o uivateli neuvedena
+[Could not encrypt the message. It wasn't sent.]
+Zprvu nelze zaifrovat a tedy ani odeslat.
+[GnuPG]
+GnuPG
+[GnuPG Advanced]
+GnuPG (upesnn)
+;(DUP) [Contact]
+[Key and User ID]
+Kl a informace o uivateli
+[User ID:]
+Uivatel:
+[Key ID:]
+slo kle:
+[Key received:]
+Obdren dne:
+[&Import]
+&Importovat
+[GnuPG Plugin - Passphrase]
+Doplnk GnuPG - heslo
+;(DUP) [Ok]
+;(DUP) [Cancel]
+[Enter passphrase for the secret key of user:]
+Zadejte heslo pro privatn kl uivatele
+;(DUP) [User ID]
+[Basic]
+Obecn
+[Executable:]
+Program gpg.exe:
+[Home Directory:]
+Dom. adres:
+[Key Assignment]
+Piazen kl
+[Your Key]
+Vlastn kl
+;(DUP) [&Refresh]
+[Contact Key]
+Kl kontaktu
+[R&efresh]
+A&ktualizovat
+;(DUP) [Options]
+[Store Passphrases Temporary]
+Hesla doasn zapamatovat
+[Import Public Keys Automatically]
+Ve. kle importovat automaticky
+[Tags]
+Oznaen zprvy
+[Start Tag]
+Zhlav
+[End Tag]
+Zpat
+[Commandline Arguments]
+Argumenty pkazovho dku
+[List Public Keys:]
+Vpis ve. kl:
+[List Secret Keys:]
+Vpis priv. kl
+[Import Public Key:]
+Import ve. kle:
+[Export Public Key:]
+Export ve. kle:
+[Detect User ID:]
+Zjitn uiv.:
+[Encrypt:]
+ifrovn:
+[Decrypt:]
+Deifrovn:
+[&Reset]
+O&bnovit
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | GoMoku 0.0.2.2 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Robyer <robyer (zavin) seznam (teka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=958
+;
+
+[Skin]
+Vzhled
+[New game]
+Nov hra
+[Miranda's GoMoku]
+Pikvorky pro Mirandu
+[Do you want to restart?]
+Chcete zat hrt novou hru?
+[Hey! Your opponent is trying to make a move out of turn!]
+Protivnk se pokusil hrt, akoli nen na tahu!
+[Images have different dimensions! May cause a problem.]
+Vybran obrzky nemaj odpovdajc velikost!
+[GoMoku: "My turn" sound]
+Pikvorky (vlastn tah)
+[GoMoku: "Opponent's turn" sound]
+Pikvorky (tah protivnka)
+[GoMoku: Defeat]
+Pikvorky (porka)
+[GoMoku: Victory]
+Pikvorky (vtzstv)
+[GoMoku: "New game" request]
+Pikvorky (pozvnka ke he)
+[GoMoku: Starting new game]
+Pikvorky (zatek nov hry)
+[GoMoku: Request was denied]
+Pikvorky (pozvnka nepijata)
+[GoMoku: Not your turn]
+Pikvorky (na tahu je protivnk)
+[GoMoku: Game's over already]
+Pikvorky (hra ji skonila)
+;(DUP) [Description]
+[Filename]
+Nzev souboru
+[Wait for your opponent]
+ekn na tah protivnka
+[Click to move]
+Kliknutm pemstte
+[You have won]
+Vyhrli jste!
+[Sorry, You lose]
+Prohrli jste...
+[Your request was denied by opponent]
+Pozvnka byla protivnkem odmtnuta
+[Try to press the button :)]
+Zkuste zmknout tlatko :)
+[*GoMoku* There's someone who wants to play the game with you!]
+Hal! Nkdo by si s vmi rd zahrl hru Pikvorky!
+[A fatal error has been detected. Try to restart Miranda.]
+Zvan chyba. Restartuje prosm Mirandu.
+[Play &GoMoku]
+Zahrt si hru &Pikvorky
+[GoMoku - Error]
+GoMoku - chyba
+[Empty place]
+Przdn plocha
+[Normal: My chip]
+Normln: Vlastn znaka
+[Normal: Opponent's chip]
+Normln: Znaka protivnka
+[Highlighted: My chip]
+Zvraznn: Vlastn znaka
+[Highlighted: Opponent's chip]
+Zvraznn: Znaka protivnka
+;(DUP) [History]
+[Do you really want to reset the game statistics?]
+Opravdu chcete vymazat tabulku s vsledky?
+;(DUP) [Game]
+[Battle-field size]
+Velikost hernho pole
+[Reopen game window to apply the changes.]
+Zmny se projev a po dalm oteven okna.
+;(DUP) [Have fun online!]
+;(DUP) [Load &skin...]
+[Opponent's move is out of a board]
+Protivnk thl mimo hern pole
+[Probably the size of opponent's board is not same as yours. Check the game settings]
+Velikost hernho pole protivnka se neshoduje s vam. Podvejte se do nastaven hry.
+[Opponent is thinking]
+Protivnk peml
+[Send a notification, when you are thinking more than]
+Poslat upozornn, pekro-li doba potebn k pemlen
+[Showing an invitation messages]
+Zobrazen pozvnek
+[as events in the contact list]
+Zobrazit jako zprvu
+[in PopUp windows]
+Zobrazit jako oznmen
+[Resend your move until the reply coming, every]
+Do pijet odpovdi odeslat informaci o tahu kadch
+[Query for continuation of the saved game]
+Podat o pokraovn v uloen he
+[There is an unfinished game. Do you want to continue this set?]
+Jet jste nedohrli pedchoz hru. Chcete v n pokraovat?
+
+; NEPUBLIKOVAN
+; nzev doplku
+[GoMoku]
+Pikvorky
+
+[GoMoku skin file (*.gmk)]
+Tma vzhledu hry Pikvorky (*.gmk)
+
+[Seconds]
+sek.
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Hard disc drive info 0.1.2.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Vt indl <sindlarv (zavin) centrum (teka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2570
+;
+
+;plugin name
+[HDD Info]
+Informace o HDD
+
+;options
+[HDD Tracking]
+Sledovn HDD
+[HDD Temperature Tracking]
+Sledovn teploty disk
+[Show standard popup]
+Zobrazit oznmen
+[for all drives]
+vechny disky
+[only for]
+jen pro .
+[Show warning popup if temperature is higher than]
+Zobrazit varovn, pekro-li teplota
+[Show item in the Main menu]
+Zobrazit v hlavn nabdce
+[Print temperature data to log-file]
+Zaznamenat informace o teplot do souboru
+[Time-out]
+Prodleva
+[Add hot key ('Hotkey+' plugin)]
+Klvesov zkratka (vyaduje 'Hotkey+')
+
+[InfoPopup]
+Dal informace
+[Popup customizable by variables]
+Text oznmen
+[Add to variable postfix of unit]
+Pidat za promnnou jednotky
+[Default text]
+Vchoz text
+[Restore]
+Obnovit
+
+;dialog
+[Hotkey is successfully added!]
+
+
+;menu
+[HDD &Temperature]
+&Teplota HDD
+[HDD &Information]
+&Informace o HDD
+
+;(LAI) [Debugging]
+;(LAI) [Create debug log]
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | History Keeper 0.2.1.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Vt indl <sindlarv (zavin) centrum (teka) cz>
+; Adresa: http://pescuma.mirandaim.ru/miranda/historykeeper
+;
+; History Keeper
+; Author: Pescuma
+
+[Client]
+Klient
+[Listening]
+Poslech
+;(DUP) [Nickname]
+;(DUP) [Status]
+;(DUP) [Status Message]
+[X-Status]
+Rozen stav
+[X-Status Message]
+Zprva rozenho stavu
+
+; Popups
+;(DUP) [Popups]
+[%s Change]
+%s
+;(DUP) [ Tracking ]
+[Show when contacts change their %s]
+Zobrazit, zmn-li kontakt svj %s
+;(DUP) [Template:]
+[Show when contacts remove their %s]
+Zobrazit, zru-li kontakt svj %s
+;(DUP) [ Colours ]
+;(DUP) [Background colour]
+;(DUP) [Text colour]
+;(DUP) [Use Windows colours]
+;(DUP) [Use default colours]
+;(DUP) [ Delay ]
+;(DUP) [From popup plugin]
+;(DUP) [Custom]
+;(DUP) [Permanent]
+;(DUP) [ Actions ]
+;(DUP) [On right click:]
+;(DUP) [On left click:]
+;(DUP) [Do nothing]
+;(DUP) [Close popup]
+[Show history]
+Zobrazit historii
+;(DUP) [Open message window]
+;(DUP) [Preview]
+
+; Speak
+;(DUP) [Speak]
+;[Announce when contacts change their %s]
+;[Announce when contacts remove their %s]
+
+; Options
+;(DUP) [History]
+;(DUP) [General]
+[ Track ]
+ Sledovn
+;(DUP) [Wait]
+[s before notifying (to avoid duplications)]
+sek. ped oznmenm (zamez duplicitm)
+[Don't notify on protocol connection]
+Neoznamovat pipojen do st
+;(DUP) [ Protocols ]
+;(DUP) [Enable tracking for these protocols:]
+[ Log to file ]
+ Zznam do souboru
+;(DUP) [Filename:]
+[Log when contacts change their %s]
+Zaznamenat, zmn-li kontakt svj %s
+[Log when contacts remove their %s]
+Zaznamenat, zru-li kontakt svj %s
+;(DUP) [Notifications]
+;(DUP) [** All contacts **]
+
+; Notifications
+[Log to History]
+Zznam do historie
+;(DUP) [Log to File]
+[Notify using Popups]
+Vizuln oznmen
+[Notify using Sounds]
+Zvukov oznmen
+[Notify using Speak plugin]
+Hlasov oznmen
+
+; Menus
+;[Ignore %s changes]
+;[Log %s changes]
+;[Don't log %s changes]
+;[Notify %s changes]
+;[Don't notify %s changes]
+
+; Sounds
+[%s change]
+%s
+;Zmna %s
+;[%s removal]
+;Zmna %s
+
+;(DUP) [<empty>]
+
+[History Keeper]
+Udlosti v historii
+
+; ---
+
+[Removal]
+Odstrann
+[Idle Change]
+Zmna neinnosti
+[Contact Name]
+Jmno kontaktu
+
+
+; Templates
+[removed his/her nickname (was %old%)]
+odstranil(a) svoji pezdvku (dve %old%)
+[[%date%] %contact% changed his/her client to %new% (was %old%)]
+[%date%] %contact% zmnil(a) svho klienta na %new% (dve %old%)
+[[%date%] %contact% changed his/her x-status message to %new% (was %old%)]
+[%date%] %contact% zmnil(a) svou zprvu roz. stavu na %new% (dve %old%)
+[removed his/her client (was %old%)]
+odstranil(a) svho klienta (dve %old%)
+[[%date%] %contact% changed his/her x-status to %new% (was %old%)]
+[%date%] %contact% zmnil(a) svj roz. stav na %new% (dve %old%)
+[[%date%] %contact% is now idle]
+[%date%] %contact% je nyn v neinnosti
+[removed his/her x-status message (was %old%)]
+odstranil(a) svou zprvu roz. stavu (dve %old%)
+[changed his/her nickname to %new% (was %old%)]
+zmnil(a) svou pezdvku na %new% (dve %old%)
+[[%date%] %contact% changed his/her status to %new% (was %old%)]
+[%date%] %contact% zmnil(a) svj stav na %new% (dve %old%)
+[removed his/her status message (was %old%)]
+odstranil(a) svou zprvu stavu (dve %old%)
+[[%date%] %contact% removed his/her x-status message (was %old%)]
+[%date%] %contact% odstranil(a) svou zprvu roz. stavu (dve %old%)
+[changed his/her status message to %new% (was %old%)]
+zmnil(a) svou zprvu stavu na %new% (dve %old%)
+[[%date%] %contact% removed his/her nickname (was %old%)]
+[%date%] %contact% odstranil(a) svou pezdvku (dve %old%)
+[[%date%] %contact% returned from idle]
+[%date%] %contact% se vrtil(a) z neinnosti
+[changed his/her status to %new%: %msg% (was %old%)]
+zmnil(a) svj stav na %new%: %msg% (dve %old%)
+[returned from idle]
+se vrtil(a) z neinnosti
+[[%date%] %contact% removed his/her status message (was %old%)]
+[%date%] %contact% odstranil(a) svou zprvu stavu (dve %old%)
+[[%date%] %contact% removed his/her status (was %old%)]
+[%date%] %contact% odstranil(a) svj stav (dve %old%)
+[[%date%] %contact% is now listening to %new%]
+[%date%] %contact% nyn poslouch %new%
+[changed his/her x-status message to %new% (was %old%)]
+zmnil(a) svoji zprvu roz. stavu na %new% (dve %old%)
+[changed his/her client to %new% (was %old%)]
+zmnil(a) svho klienta na %new% (dve %old%)
+[[%date%] %contact% stopped listening to music]
+[%date%] %contact% pestal(a) poslouchat hudbu
+[changed his/her x-status to %new%: %msg% (was %old%)]
+zmnil(a) svj roz. stav na %new%: %msg% (dve %old%)
+[is now listening to %new%]
+nyn poslouch %new%
+[removed his/her status (was %old%)]
+odstranil(a) svj stav (dve %old%)
+[[%date%] %contact% removed his/her x-status (was %old%)]
+[%date%] %contact% odstranil(a) svj roz. stav (dve %old%)
+[removed his/her x-status (was %old%)]
+odstranil(a) svj roz. stav (dve %old%)
+[[%date%] %contact% changed his/her nickname to %new% (was %old%)]
+[%date%] %contact% zmnil(a) svou pezdvku na %new% (dve %old%)
+[[%date%] %contact% removed his/her client (was %old%)]
+[%date%] %contact% odstranil(a) svho klienta (dve %old%)
+[is now idle]
+je v neinnosti
+[stopped listening to music]
+pestal(a) poslouchat hudbu
+[[%date%] %contact% changed his/her status message to %new% (was %old%)]
+[%date%] %contact% zmnil(a) svou zprvu stavu na %new% (dve %old%)
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | History+ 2.1.0.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Vt indl <sindlarv (zavin) centrum (teka) cz>
+; Adresa:
+;
+
+;caption
+[History+ [%s]]
+History+ [%s]
+;system menu
+[Change &Font...]
+Zmnit &psmo...
+[History+ Plugin &Info...]
+&Informace o doplku History+...
+;export
+[Export the selected part of the history only?]
+Chcete vyexportovat pouze oznaenou st historie?
+[If you click "no" the whole history will be exported.]
+Odpovte-li "Ne", bude vyexportovna cel historie.
+;(DUP) [History for %s]
+;(DUP) [Name]
+[unknown]
+neznm
+;URL in History
+[URL: %s\nDescription: %s]
+URL: %s\nPopis: %s
+;nick,name,email,uin,reason
+[Authorisation Request by %s (%s%s%d): %s]
+dost o autorizaci: %s (%s%s%d): %s
+;nick,name,email,uin
+[You were added by %s (%s%s%d)]
+%s (%s%s%d) si vs zaadil mezi kontakty
+;filename,description
+[Outgoing file transfer: %s (%s)]
+Odesln souboru: %s (%s)
+[Incoming file transfer: %s (%s)]
+Pjem souboru: %s (%s)
+;interface
+[View &History+]
+Zobrazit &historii+
+[&System History]
+Historie &systmu
+;(DUP) [&Delete]
+[&Search...]
+&Najt...
+[Save &as...]
+&Uloit jako...
+;(DUP) [&Close]
+[Save History]
+Uloit historii
+[Text file (*.txt)|*.txt|HTML file (*.htm)|*.htm;*.html]
+textov soubor (*.txt)|*.txt|HTML soubor (*.htm)|*.htm;*.html
+;(DUP) [&Copy]
+[D&etails...]
+Po&drobnosti...
+[Loading full history...]
+Natn kompletn historie...
+;EventDetails
+[Event Details]
+Podrobnosti
+[Event Info]
+Informace o udlosti
+[From]
+Od
+;(DUP) [To]
+;Komu
+[Content]
+Obsah
+[Type]
+Typ
+[ICQ #]
+UIN
+[More...]
+Vce...
+[<<]
+<<
+[>>]
+>>
+[ICQ Server]
+ICQ server
+[Incoming ]
+Pchoz
+[Outgoing ]
+Odchoz
+;(DUP) [File]
+[Authorisation request]
+dost o autorizaci
+[Your were added message]
+Zprva o zaazen mezi kontakty
+;(DUP) [URL]
+;and finally if not already translated with the convers pluging
+[Date/Time]
+Datum a as
+[Message]
+Zprva
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | History++ (2in1) 1.5.1.4 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: sir-qwerty <info (zavin) qwerty (teka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2995
+;
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\CustomizeFiltersForm.dfm
+[Customize Filters]
+Vlastn prava filtr
+[&Cancel]
+&Zruit
+[OK]
+OK
+[R&eset to Default]
+Obnovit vchoz
+[Filter Properties]
+Vlastnosti filtru
+[&Name:]
+Jm&no:
+[Include custom event type (0-65535)]
+Zahrnout vlastn typ udlosti (0-65535)
+[Show only selected events]
+Zobrazit pouze vybran udlosti
+[Show all except selected events]
+Zobrazit ve krom vybranch udlost
+[Filters]
+Filtry
+[&Down]
+&Dol
+[&Up]
+Nahor&u
+[&Delete]
+&Smazat
+[&Add]
+Pid&at
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\CustomizeFiltersForm.pas
+[New Filter #%d]
+Nov filtr #%d
+[Incoming & Outgoing]
+Pchoz a odchoz
+[Events]
+Udlosti
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\CustomizeToolbar.dfm
+[Customize Toolbar]
+prava tlatkov lity
+[A&vailable buttons:]
+Tlatka k dispozici:
+[Buttons on &toolbar:]
+Tlatka na lit:
+[&Add >>]
+Pidat >>
+[<< &Remove]
+<< Odebrat
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\CustomizeToolbar.pas
+[Event Filters]
+Filtry udlost
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\EmptyHistoryForm.dfm
+[Empty History]
+Vymazn historie
+[Yes]
+Ano
+[No]
+Ne
+[Cancel]
+Zruit
+[Empty history of subcontacts also]
+Odstranit tak historii podkontaktu
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\EmptyHistoryForm.pas
+[History of this contact is password protected]
+Historie tohoto kontaktu je chrnn heslem
+[Do you really want to delete ALL items for this contact?]
+Opravdu chcete vymazat VECHNY zznamy u vybran poloky?
+[Note: It can take several minutes for large histories]
+Upozornn: Tato akce me trvat u dlouh historie i nkolik minut.
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\EventDetailForm.dfm
+[Event Details]
+Podrobnosti
+[Prevous message]
+Pedchoz zprva
+[Prev]
+Pedchoz
+[Next message]
+Dal zprva
+[Next]
+Dal
+[Reply &Quoted]
+Odpovdt s &citac
+[&Close]
+&Zavt
+[Event Info]
+Informace o udlosti
+[Type:]
+Typ:
+[Date/Time:]
+Datum/as:
+[From:]
+Od:
+[To:]
+Pro:
+[Show sender information]
+Zobrazit informaci o odeslateli
+[Show receiver information]
+Zobrazit informaci o pjemci
+[Message direction]
+Smr poslanch zprv
+[&Browse Received Files]
+&Prochzet pijat soubory
+[&Open file folder]
+&Otevt sloku souboru
+[&Copy Filename]
+&Koprovat nzev souboru
+[-]
+-
+[Open in &new window]
+Otevt v &novm okn
+[&Open in existing window]
+&Otevt v aktulnm okn
+[&Copy Link]
+&Koprovat odkaz
+[&Copy]
+Z&koprovat
+[Copy All]
+Koprovat ve
+[Select &All]
+Vybr&at ve
+[Text Formatting]
+Formtovn textu
+[Send &Message]
+Poslat zp&rvu
+[&Reply Quoted]
+Odpovdt s citac
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\GlobalSearch.dfm
+[Global History Search]
+Vyhledvn v globln historii
+[Search for]
+Hledat:
+[Search]
+Hledat
+[Password:]
+Heslo:
+[Search Protected Contacts]
+Vyhledvat v chrnnch kontaktech
+[Starting up...]
+Zanme...
+[No items found]
+Nic nenalezeno
+[No items for your current filter]
+Nic nenalezeno vam aktulnm filtrem
+[Full History Log]
+pln zznam historie
+[Partial History Log]
+sten zznam historie
+[History++ export]
+History++ export
+[### (generated by history++ plugin)]
+### (vygenerovan pluginem history++)
+[<h6>Generated by <b>History++</b> Plugin</h6>]
+<h6>Vygenerovno doplkem <b>History++</b></h6>
+[Conversation started at %s]
+Rozhovor zaal %s
+[Clear Search]
+Vymazat zadan
+[Advanced Search Options]
+Dal kritria hledn
+[Search any word]
+Hledat jakkoli slovo
+[Search all words]
+Hledat vechna slova
+[Search exact phrase]
+Hledat slovn spojen
+[Search messages from]
+Hledat zprvy od
+[to]
+do
+[Limit Search Range]
+Omezen rozsahu vyhledvn
+[Advanced search options]
+Monosti pokroilho vyhledvn
+[Limit search range]
+Omezen rozsahu vyhledvn
+[Limit event types]
+Omezen vyhledvanch udlost
+[Search protected contacts]
+Vyhledvat v chrnnch kontaktech
+[Bookmarks]
+Zloky
+[Find]
+Najt
+[Filter]
+Filtr
+[Copy]
+Zkoprovat
+[Delete]
+Smazat
+[Save]
+Uloit
+[Search messages matched to]
+Hledat odpovdajc udlosti:
+[Limit Event Types]
+Omezen vyhledvanch udlost
+[Sh&ow in context]
+Zobrazit v kontextu
+[Set &Bookmark]
+Vloit zloku
+[Speak Message]
+Pest zprvu hlasem
+[Copy &Text]
+Zkoprovat &text
+[&Save Selected...]
+&Uloit vybran...
+[Save History]
+Uloit historii
+[&Customize...]
+Vlastn prava...
+[Toolbar]
+Lita tlatek
+[Service]
+Sluba
+[Hide Menu]
+Skrt nabdku
+[&File Actions]
+&Souborov operace
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\GlobalSearch.pas
+[%.0n items in %d contacts found. Searched for %.1f sec in %.0n items.]
+%.0n v %d kontaktech nalezeno. Vyhledvn v %0n polokch trvalo %.1f s
+[All Results]
+Vechny vsledky
+[System History]
+Historie systmu
+[Searching "%s"...]
+Hledn "%s"...
+[Stop]
+Zastavit
+[Searching... Please wait.]
+Hledn... prosm ekejte
+[Preparing search...]
+Pprava hledn...
+[Searching... %.0n items in %d contacts found]
+Hledn... %.0n poloek v %d kontaktech nalezeno
+[History is not protected, searching all contacts]
+Historie nen chrnn, prohledvm vechny kontakty
+[Searching unprotected contacts only]
+Vyhledvm pouze v nechrnnch kontaktech
+[Searching all contacts]
+Prohledvn vech kontakt
+[You have entered the wrong password.]
+Zadali jste patn heslo.
+[History++ Password Protection]
+History++: Ochrana heslem
+[Wrong password]
+Nesprvn heslo
+[Please wait while closing the window...]
+Prosm pokejte, okno se zavr...
+[Partial History [%s] - [%s]]
+sten historie [%s] - [%s]
+[Remove &Bookmark]
+Odstranit zloku
+[Ready to search]
+Pipraveno k vyhledvn
+[Click Search button to start]
+Stisknte tlatko Vyhledvn
+[From %s]
+Od %s
+[To %s]
+Pro %s
+[HotSearch: %s (F3 to find next)]
+Vyhledvn: %s (F3 najde dal)
+[You have reached the end of the history.]
+U jste na konci historie.
+[Do you want to continue searching at the beginning?]
+Chcete zat hledat od zatku?
+[History++ Search]
+History++ hledn
+[Loading...]
+Natn...
+[Saving...]
+Ukldn...
+[Searching...]
+Hledn...
+[Deleting...]
+Mazn...
+[Do you really want to delete selected items (%.0f)?]
+Opravdu chcete odstranit vybran poloky? (%.0f)?
+[Delete Selected]
+Smazat vybran
+[Do you really want to delete selected item?]
+Opravdu chcete odstranit vybranou poloku?
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\HistoryForm.dfm
+[History is empty]
+Historie je przdn
+[No such items]
+dn takov poloky
+[>>]
+>>
+[User Details]
+Informace o uivateli
+[User Menu]
+Uivatelsk menu
+[Conversations]
+Konverzace
+[History Actions]
+Funkce vyhledvn
+[History Search]
+Hledat v historii
+[You need password to access this history]
+Pro pstup k historii potebujete heslo
+[Enter]
+Zadat
+[&Open]
+&Otevt
+[Export as &HTML...]
+Exportovat jako &HTML...
+[Export as &XML...]
+Exportovat jako &XML...
+[Export as &RTF...]
+Exportovat jako &RTF...
+[Export as &mContacts...]
+Exportovat jako &mContacts...
+[Export as &Text...]
+Exportovat jako &text...
+[Empty history...]
+Odstranit historii...
+[Text direction]
+Smr psan textu
+[Default]
+Vchoz
+[Always RTL]
+Vdy zprava doleva
+[Always LTR]
+Vdy zleva doprava
+[ANSI Encoding]
+Kdovn
+[System default codepage]
+Vchoz kdovn systmu
+[Unknown codepage %u]
+Neznm kdov strnka %u
+[Password protection...]
+Chrnit heslem...
+[Select]
+Vybrat
+[Save...]
+Uloit jako...
+[Rename &Bookmark]
+Pejmenovat &zloku
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\HistoryForm.pas
+[Error]
+Chyba
+[&Pseudo-edit]
+&Pseudo-editace
+[%.0n items in history]
+%.0n poloek v historii
+[Pseudo-edit mode...]
+Reim pseudo editace...
+[Full History [%s] - [%s]]
+pln historie [%s] - [%s]
+[Phrase not found]
+Vraz nenalezen
+[Continued from the top]
+Pokraovat odshora
+[Continued from the bottom]
+Pokraovat odspodu
+[Search: %s (F3 to find next)]
+Hledat: %s (F3 najde dal)
+["%s" not found]
+"%s" nenalezeno
+[You have entered the wrong password]
+Zadali jste nesprvn heslo
+[%d event]
+%d udlost
+[%0.n events (%s)]
+%0.n udlost (%s)
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\HistoryGrid.pas
+[Remove Bookmark]
+Odstrann zloky
+[Set Bookmark]
+Vloen zloky
+[Hide headers]
+Skryt zhlav
+[Show headers]
+Zobrazit zhlav ve slouench oznmench
+[Running version of AniSmiley is not supported]
+Vae verze doplku AniSmiley nen podporovna
+[Running version of SmileyAdd is not supported]
+Vae verze doplku SmileyAdd nen podporovna
+[Running version of Emoticons is not supported]
+Vae verze doplku Emoticons nen podporovna
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\historypp.dpr
+[View &History]
+Zobrazit &historii
+[&System History]
+Historie &systmu
+[His&tory Search]
+Hledat v historii
+[&Empty History]
+Odstranit historii...
+[&Empty System History]
+Odstranit historii systmu...
+[History++ module could not be loaded, richedit 2.0+ module is missing.\nPress OK to continue loading Miranda.]
+Doplnk History++ nelze pout, chyb modul Richedit 2.0 nebo novj.\nPokraovat ve spoutn Mirandy lze stiskem tlatka OK.
+[History]
+Historie
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\hpp_contacts.pas
+[Server]
+Server
+[(Unknown Contact)']
+(neznm kontakt)'
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\hpp_eventfilters.pas
+[Show all events]
+Zobrazit vechny udlosti
+[Messages]
+Zprvy
+[Link URLs]
+Odkazy
+[Files]
+Soubory
+[Contacts]
+Kontakty
+[Status changes]
+Zmny stavu
+[Status message changes]
+Zmny stavov zprvy
+[Nick changes]
+Zmny pezdvky
+[Avatar changes]
+Zmny avataru
+[WATrack notify]
+Oznmen WATrack
+[Voice calls]
+Hovory
+[All except changes]
+Vechno krom zmn
+[All except system]
+Vechno krom systmovch
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\hpp_events.pas
+[Unknown]
+Neznm
+[Incoming events]
+Pchoz udlosti
+[Outgoing events]
+Odchoz udlosti
+[Message]
+Zprva
+[Link]
+Adresa
+[URL]
+Odkaz
+[File transfer]
+Penos souboru
+[System message]
+Zprva systmu
+[SMS message]
+Zprva SMS
+[SMS]
+SMS
+[Webpager message]
+Zprva webpageru
+[EMail Express message]
+Zprva Email Express
+[SMTP Simple Email]
+Zprva SMTP
+[Other events (unknown)]
+Jin udlosti (neznm)
+[Voice call]
+Hovor
+[Custom]
+Vlastn
+[URL: %s]
+URL: %s
+[Outgoing file transfer: %s]
+Odchoz soubory: %s
+[Incoming file transfer: %s]
+Pchoz soubory: %s
+[Authorisation request by %s (%s%d): %s]
+dost o autorizaci od %s (%s%d): %s
+[You were added by %s (%s%d)]
+%s (%s%d) si vs pidal
+[Outgoing contacts: %s]
+Odchoz kontakty: %s
+[Incoming contacts: %s]
+Pchoz kontakty: %s
+[Webpager message from %s (%s): %s]
+Zprva pes webpager od %s (%s): %s
+[Email express from %s (%s): %s]
+Zprva pes Email Express od %s (%s): %s
+[Status change: %s]
+Zmna stavu: %s
+[Authorization request granted by %s (%d): %s]
+dost o autorizaci schvlil/a %s (%d): %s
+[Authorization request denied by %s (%d): %s]
+dost o autorizaci zamtl/a %s (%d): %s
+[User %s (%d) removed himself from your contact list: %s]
+Uivatel/ka %s (%d) se odstranil/a z vaeho seznamu kontakt: %s
+[Authorization future request by %s (%d): %s]
+Poadavek na autorizaci od %s (%d): %s
+[User %s (%d) changed icq client: %s]
+Uivatel %s (%d) zmnil ICQ klienta na %s
+[Status request by %s (%d):%s]
+Poadavek na zjitn stavu od %s (%d):%s
+[Ignored status request by %s (%d):%s]
+Ignorovan poadavek na zjitn stavu od %s (%d):%s
+[Broadcast message from %s (%s): %s]
+Hromadn zprva od %s (%s): %s
+[closed chat session]
+ukonil komunikaci
+[WATrack: information request]
+WATrack: poadavek na informaci
+[Artist: %s\r\nTitle: %s\r\nAlbum: %s]
+Interpret: %s\r\nNzev: %s\r\nAlbum: %s
+[WATrack: %s]
+WATrack: %s
+[WATrack: request denied]
+WATrack: poadavek zamtnut
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\hpp_externalgrid.pas
+[No "%s" items]
+dn poloky "%s"
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\hpp_global.pas
+[Thai]
+thajtina
+[Japanese]
+japontina
+[Simplified Chinese]
+ntina (zjednoduen)
+[Korean]
+korejtina
+[Traditional Chinese]
+ntina (tradin)
+[Central European]
+stedoevropsk
+[Cyrillic]
+cyrilika
+[Latin I]
+zpadn
+[Greek]
+etina
+[Turkish]
+turetina
+[Hebrew]
+hebrejtina
+[Arabic]
+arabtina
+[Baltic]
+pobaltsk
+[Vietnamese]
+vietnamtina
+[Korean (Johab)]
+korejtina (Johab)
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\hpp_options.pas
+[Contact history]
+Historie kontaktu
+[History search]
+Hledat v historii
+[Conversation divider]
+Oddlova konverzace
+[Conversation icon]
+Ikona konverzace
+[Conversation summer]
+Konverzace v lt
+[Conversation autumn]
+Konverzace na podzim
+[Conversation winter]
+Konverzace v zim
+[Conversation spring]
+Konverzace na jae
+[Conversation year]
+Konverzace v roce
+[In-place filter wait]
+ekn filtru
+[Search panel]
+Panel hledn
+[Search All Results]
+Vechny vsledky hledn
+[Save All]
+Uloit ve
+[Search Up]
+Vyhledvat smrem nahoru
+[Search Down]
+Vyhledvat smrem dol
+[Delete All]
+Smazat ve
+[End of page]
+Konec strnky
+[Clear in-place filter]
+Zruit filtrovn
+[Conversation hide]
+Skrt zhlav
+[Drop down arrow]
+ipka dal nabdky
+[Bookmark enabled]
+Pidan zloka
+[Bookmark disabled]
+Zloka jet nen
+[Incoming nick]
+Pchoz pezdvka
+[Divider]
+Oddlova
+[Outgoing nick]
+Odchoz pezdvka
+[Selected text]
+Vybran text
+[Selected background]
+Vybran pozad
+[Incoming message]
+Pchoz zprva
+[Outgoing message]
+Odchoz zprva
+[Incoming file]
+Pchoz soubor
+[Outgoing file]
+Odchoz soubor
+[Incoming url]
+Pchoz odkaz
+[Outgoing url]
+Odchoz odkaz
+[Incoming SMS Message]
+Pchoz SMS
+[Outgoing SMS Message]
+Odchoz SMS
+[Incoming contacts]
+Odchoz kontakty
+[Outgoing contacts]
+Odchoz kontakty
+[Conversation header]
+Zhlav konverzace
+[Incoming timestamp]
+Pchoz asov daj
+[Outgoing timestamp]
+Odchoz asov daj
+[Grid messages]
+Zprvy v mce
+[Grid background]
+Pozad mky
+[Incoming WATrack notify]
+Pchoz oznmen WATrack
+[Outgoing WATrack notify]
+Odchoz oznmen WATrack
+[Cannot load icon pack (%s) from:\r\n%s\r\nThis can cause no icons will be shown.]
+Nelze nast knihovnu ikon (%s) z: \r\n%s\r\nNejsp nebudou dn ikony zobrazeny.
+[You are using old icon pack from:\r\n%s\r\nThis can cause missing icons, so update the icon pack.]
+Pouvte starou knihovnu ikon (%s) z: \r\n%s\r\nNkter ikony nebudou nejsp zobrazeny, doporuujeme aktualizaci.
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\hpp_opt_dialog.rc
+[Appearance options]
+Monosti vzhledu
+[Show event icons]
+Zobrazit ikony udlost
+[Use RTL by default]
+Pst standardn zprava doleva
+[Open event details by Enter]
+Zobrazit dod. informace klvesou ENTER
+[Show events count in menu]
+Zobrazit poet udlost v nabdce
+[Formatting options]
+Monosti formtovn
+[Enable BBCodes]
+Povolit BBCode
+[Enable SmileyAdd support]
+Podporovat doplnk SmileyAdd
+[Enable MathModule support]
+Podporovat doplnk MathModule
+[Enable raw RTF support]
+Povolit RTF formtovn
+[Display changed avatars]
+Zobrazovat zmnn avatary
+[Message log options]
+Monosti zznamu rozhovoru
+[Imitate IEView API]
+Imitovat IEView API
+[Group messages]
+Seskupovat zprvy
+[Disable border]
+Nezobrazovat rmeek
+[Disable scroll bar]
+Vypnout posuvnk
+[History view options]
+Monosti zobrazen historie
+[Recent events on top]
+Zobrazit nejnovj udlosti nahoe
+[Change appearance]
+Zmna vzhledu
+[To change fonts you need to install FontService plugin.]
+Zmna nastaven psem vyaduje doplnk FontService.
+[FontService is installed. Go to Customize -> Fonts to change settings.]
+FontService je nainstalovn. Pejdte do sekce Vlastn pravy -> Psma a barvy.
+[Download FontService plugin]
+Sthnout doplnk FontService
+[To change icons you need to install IcoLib plugin.]
+Zmna nastaven ikon vyaduje doplnk IcoLib.
+[IcoLib is installed. Go to Customize -> Icons to change icons.]
+IcoLib je nainstalovn. Pejdte do sekce Vlastn pravy -> Ikony.
+[Download IcoLib plugin]
+Sthnout doplnk IcoLib
+[More info on these plugins]
+Vce informac o tchto doplcch
+[Visit Wiki page for more options]
+Navtivte Wiki strnku pro vce informac
+[Please restart Miranda IM for your changes to take effect.]
+Poznmka: Tato zmna vyaduje restart programu Miranda IM.
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\PassCheckForm.dfm
+[Password Check]
+Oven hesla
+[Enter password]
+Zadejte heslo
+[To access Password Protection options you need to enter password]
+Pokraovat v nastaven lze a po zadn hesla
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\PassForm.dfm
+[Password Options]
+Nastaven hesla
+[Protect all contacts]
+Chrnit vechny kontakty
+[Protect only selected contacts]
+Chrnit jen vybran kontakty
+[Password...]
+Heslo...
+[&Refresh List]
+&Obnovit seznam
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\PassForm.pas
+[Password not set]
+Bez hesla
+[Password set]
+Chrnno heslem
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\PassNewForm.dfm
+[New Password]
+Nov heslo
+[Enter new password]
+Zadejte nov heslo
+[Confirm:]
+Potvrzen:
+[Leave this fields blank to disable password]
+Nezadte-li dn text, heslo odstrante.
+[Pay attention to CAPS LOCK button state]
+Dejte pozor na stav klvesy CAPS LOCK.
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\PassNewForm.pas
+[Password and Confirm fields should be similar]
+Text zadan do pole Heslo a Potvrzen mus bt stejn
+
+[Search Up (Ctrl+Up)]
+Hledat nahoru (Ctrl+ipka nahoru)
+[Search Down (Ctrl+Down)]
+Hledat dol (Ctrl+ipka dolu)
+
+; History++ 1.5.1.3
+; dodal Robyer <robyer (zavin) seznam (teka) cz>
+[HTML file]
+HTML soubor
+[Unicode text file]
+Unicode textov soubor
+[RTF file]
+RTF soubor
+[XML file]
+XML soubor
+[mContacts files]
+soubory mContacts
+[Open Link in New &Window]
+Otevt odkaz v no&vm okn
+[Open &Link]
+Otevt &odkaz
+[### (generated by History++ plugin)]
+### (generovno doplkem History++)
+[Sh&ow in history]
+Z&obrazit v historii
+[<h6>Generated by <b dir="ltr">History++</b> Plugin</h6>]
+<h6>Generovno doplkm <b dir="ltr">History++</b></h6>
+[Events filter]
+Filtr udlost
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | HistoryStats 0.1.3.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Vt indl <sindlarv (zavin) centrum (teka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2535
+;
+
+[ (in)]
+ (pchoz)
+[ (out)]
+ (odchoz)
+["Split"]
+'Dli'
+;["Split" timeline]
+["Split" type]
+Druh 'dlie'
+;(LAI) [#]
+;(LAI) [#{amount} #{unit}]
+;(LAI) [#{distict_words} distinct]
+;(LAI) [#{rank}.]
+;(LAI) [#{words} total]
+;(LAI) [#{words} total / #{distict_words} distinct]
+[(default nick)]
+(vch. pezdvka)
+;[(multiple)]
+;[(none)]
+[(nothing)]
+(nic)
+;[(unknown)]
+;[(Unknown)]
+;(DUP) [** All contacts **]
+[...after date (yyyy-mm-dd, empty=no limit)]
+... po uritm datu (rrrr-mm-dd; przdn = bez omezen)
+[...before date (yyyy-mm-dd, empty=no limit)]
+... ped uritm datem (rrrr-mm-dd; przdn = bez omezen)
+[...can be output as: ]
+... vstupem me bt:
+[...older than (days, 0=no limit)]
+... star ne (dny; 0 = bez omezen)
+[...on Miranda IM's startup]
+... bhem sputn programu Miranda
+[...via button "Create statistics" in options]
+... po kliknut na tlatko 'Vytvoit'
+[...via Miranda IM's main menu]
+... po kliknut na pslunou poloku v hlavn nabdce programu
+;[...will be output as: ]
+;[/Options tree]
+;(LAI) [[#{date}] #{amount} #{unit}]
+;(LAI) [[#{date}] #{in_amount} (in) / #{out_amount} (out) #{unit}]
+;(LAI) [[#{day}] #{amount} #{unit}]
+;(LAI) [[#{hour}:00-#{hour}:59] #{amount} #{unit}]
+;(LAI) [[#{start_date}-#{end_date}] #{amount} #{unit}]
+;(LAI) [[#{start_date}-#{end_date}] #{in_amount} (in) / #{out_amount} (out) #{unit}]
+;(LAI) [[First] #{first_time} / [Last] #{last_time}]
+;(LAI) [[Min] #{min_dur} / [Avg] #{avg_dur} / [Max] #{max_dur}]
+;(LAI) [[Out] #{out_amount} (#{out_ratio}) / [In] #{in_amount} (#{in_ratio})]
+;[About sets]
+;[Add]
+[Add column...]
+Pidat sloupec...
+;[Add set]
+[Additional info in tooltip (depends on type)]
+Dal informace v tipu (v zvislosti na druhu)
+;[Align on day boundary]
+;[Align on week boundary]
+[All messages]
+Vechny zprvy
+;[All sets are shared between columns. However, only the checked ones will be applied to the current column. Use the right field to specify words putting every word on a separate line.]
+;[Already existing file]
+[Always overwrite already existing files (dangerous!)]
+Vdy pepsat existujc soubory (me bt nebezpen!)
+;[am]
+;[AM]
+;[An internal column configuration error occured. Please contact the author of this plugin.]
+;[Apply]
+[Ascending]
+Vzestupn
+[Auto open statistics after being generated...]
+Automaticky zobrazit statistiku po vygenerovn...
+[Automatically get updates of HistoryStats]
+Automaticky sthne novou verzi HistoryStats
+;[Available column types:]
+[Bar graph for in/out]
+Graficky (pchoz/odchoz data)
+[Bar graph for total chat duration]
+Graficky indikovat celkovou dlku diskuse
+[Bar unit]
+Jednotka ukazatele
+[Bars per graph]
+Poet ukazatel na graf
+[Block unit]
+Jednotka
+[Blocks per column]
+Blok na sloupec
+[Both]
+Oboje
+;[Button]
+;[Button (disabled)]
+;[bytes]
+;[Bytes]
+[Bytes (in/out ratio)]
+Bajty (pomr pchoz/odchoz)
+[Bytes (incoming)]
+Bajty (pchoz)
+[Bytes (outgoing)]
+Bajty (odchoz)
+[Bytes (total)]
+Bajty (celkem)
+[Calculate maximum per column (not per graph)]
+Vypotat maximum na sloupec (ne na graf)
+[Calculating totals]
+Vpoet celkovch vsledk
+;(DUP) [Cancel]
+[Chat duration]
+Dlka diskuse
+[Chat duration (total)]
+Dlka diskuse (celkem)
+[Chats]
+Diskuse
+;[chats]
+;[Chats (in/out ratio)]
+;[Chats (incoming)]
+;[Chats (outgoing)]
+;[Chats (total)]
+;[Checkbox]
+;[Checkbox (checked & disabled)]
+;[Checkbox (checked)]
+;[Checkbox (disabled)]
+;[Close]
+;[Column holding a graphical overview of your chatting amount split by day of week or by hour of day. Different chatting amount measures are available.]
+;[Column holding a graphical overview of your chatting behaviour (out, in, total, in/out ratio) from the first to the last day of your history on an daily basis. Multiple days can be grouped. Different chatting behaviour measures are available.]
+;[Column holding a graphical overview of your chatting behaviour (out, in, total, in/out ratio) from the first to the last day of your history. The information is spread along x- and y-axis and the values are encoded as color values. Different chatting behaviour measures are available.]
+;[Column holding a list of a specified number of most/least common words or longest words used by you, by your contact, or by both of you.]
+;[Column holding event counts for incoming, outgoing or total number of files or URLs.]
+;[Column holding in/out statistics for bytes, messages or chats. Allows textual or graphical representation.]
+;[Column holding the amount of time you have chatted with the given contact.]
+;[Column holding the contact list's group name the contact is in.]
+;[Column holding the contact's nick and first/last message time if selected.]
+;[Column holding the contact's placing according to your sorting criteria.]
+;[Column holding the contact's protocol.]
+;[Column holding the number of (distinct) words used by you, by your contact, or by both of you.]
+;[Column settings]
+[Column setup]
+Nastaven sloupce
+[Column specific settings]
+Zpesujc nastaven sloupce
+;[Columns]
+;[Combo box]
+;[Combo box (disabled)]
+[Configure HistoryStats]
+Nastavit HistoryStats
+[Configure HistoryStats...]
+Nastavit HistoryStats...
+[Configure...]
+Nastavit...
+[Configure... (main menu)]
+Nastavit... (hlavn nabdka)
+[Contact filtering and totals]
+Filtrovn kontakt a zobrazen vsledk
+;[Contact menu]
+;[Create]
+[Create statistics]
+Generovat statistiku
+[Create statistics (main menu)]
+Generovat statistiku (hlavn nabdka)
+[Create statistics (there are warnings)]
+Generovat statistiku (s upozornnm)
+[Create statistics for meta-contacts and their subcontacts]
+Umouje generovn statistiky pro metakontakty
+[Create statistics on Miranda IM's startup]
+Generovat statistiku bhem sputn programu Miranda
+[Created with #{plugin} #{version} on #{date} at #{time}]
+Vygenerovno doplkem #{plugin} #{version} dne #{date} v #{time}.
+[Creating HTML]
+Generovn HTML
+[Custom (for experts only)]
+Vlastn (pouze pro zkuen)
+[Data source]
+Zdroj dat
+;[Days]
+[Days of week]
+Dny v tdnu
+;[Days of week timeline]
+;[Define...]
+[Delete column]
+Odstranit sloupec
+;[Delete set]
+[Descending]
+Sestupn
+;[Description]
+[Detailed description:]
+Podrobn popis:
+[Details for every bar (tooltip)]
+Podrobnosti ke kadmu ukazateli (tipy)
+;[Details for every bar (tooltip) are only available with HTML output.]
+[Discard generated]
+Zahodit vygenerovan
+;[Distinct word count]
+[Distinct words]
+Shodn zapotat pouze jednou
+;[Done]
+[Easily exchange icons in HistoryStats' user interface]
+Snadn zmna ikon v uivatelskm rozhran HistoryStats
+;[Edit control]
+;[Edit control (disabled)]
+[Enforce PNG output, possibly ignoring some column options]
+Pout vhradn PNG; ignoruje nkter nastaven sloupc
+;[Error while searching for meta-contact's subcontacts. Please contact the author of this plugin.]
+;[Events]
+[Events to count]
+Poadovan udlosti
+[Exclude]
+Vjimky
+;[Exclude contacts]
+[Exclude from statistics]
+Vyjmout ze statistiky
+;[Excluded contacts]
+[Extract words from]
+Extrahovat slova z
+[Fall back to HTML output, if column options require HTML output]
+Vrtit zpt k HTML, pokud to nastaven sloupc vyaduje
+;[Fallback to HTML due to setting.]
+;[Files]
+[Files (incoming)]
+Soubory (pchoz)
+[Files (outgoing)]
+Soubor (odchoz)
+[Files (total)]
+Soubor (celkem)
+[Filter messages containing]
+Filtrovat zprvy obsahujc
+[Filter messages ending with]
+Filtrovat zprvy konc
+[Filter messages matching]
+Filtrovat zprvy odpovdajc
+[Filter messages starting with]
+Filtrovat zprvy zanajc
+[Filter URLs/e-mail addresses]
+Filtrovat odkazy a e-maily
+[Filter words containing]
+Filtrovat slova obsahujc
+[Filter words ending with]
+Filtrovat slova konc
+[Filter words matching]
+Filtrovat slova odpovdajc
+[Filter words starting with]
+Filtrovat slova zanajc
+[Filter words/messages]
+Filtrovat slova a zprvy
+[Finally sort by]
+A nakonec adit dle
+[First sort by]
+Nejdve adit dle
+[First/last message time (tooltip)]
+as prvn a posledn zprvy (tipy)
+;[Folder]
+;[Folder (disabled)]
+[For this config the selected column...]
+Tmto nastavenm ovlivnte...
+[General column settings]
+Obecn nastaven sloupce
+[Generate PNG files to represent graphics]
+Pro grafick data generovat obrzky ve formtu PNG
+[Generate statistics in background thread with low priority]
+Generovat statistick data na pozad s nzkou prioritou
+;[Global]
+;[Global settings]
+[Graph alignment]
+Zarovnn grafu
+[Graphics]
+Grafika
+;[Group]
+[Hide additional column info...]
+Skrt dodaten informace o sloupci...
+[History filtering]
+Filtrovn historie
+[History interpretation]
+Zpsob interpretace historie
+[History read mode for MetaContacts]
+Reim prce s histori metakontakt
+[HistoryStats]
+Statistika historie
+[HistoryStats - Add column]
+HistoryStats :: Pidat sloupec
+[HistoryStats - Conflicting files]
+HistoryStats :: Seznam konflikt
+[HistoryStats - Error]
+HistoryStats :: Chyba
+[HistoryStats - Filter words/messages]
+HistoryStats :: Filtrovn slov a zprv
+[HistoryStats - Plugin/extension info]
+HistoryStats :: Informace o doplku
+[HistoryStats - Warning]
+HistoryStats :: Upozornn
+[HistoryStats - Working...]
+HistoryStats :: Generovn
+;[HistoryStats couldn't create a required folder (#{folder}).\r\n\r\nPlease check the output filename and additional output folder you have chosen for correctness. Additionally, please check whether the file, folder, and/or disk is writable.]
+;[HistoryStats couldn't open the output file (#{file}) for write access.\r\n\r\nPlease check the output filename you have chosen for correctness. Additionally, please check whether the file, folder, and/or disk is writable.]
+;[HistoryStats is already generating statistics. Please wait for the already running process to be finished or cancel it and try again.]
+[HistoryStats supports several plugins/extensions. Click to hide info...]
+HistoryStats vyuv rzn doplky a knihovny. Kliknutm je skryjete...
+[HistoryStats supports several plugins/extensions. Click to learn more...]
+HistoryStats vyuv rzn doplky a knihovny. Kliknutm zobrazte vce informac...
+;[Hours]
+[Hours of day]
+hod. / den
+;[Hours of day timeline]
+;[HTML]
+;[HTML as fallback]
+[HTML file generation]
+Generovn HTML
+;[HTML output unsupported.]
+;[Icons Library Manager]
+[Ignore all contacts with protocol...]
+Ignorovat kontakty pouvajc protokol...
+[Ignore logged status changes from tabSRMM/Scriver]
+Ignorovat zaznamenan zmny stavu (tk se doplk tabSRMM a Scriver)
+[Ignore messages...]
+Ignorovat zprvy...
+[Ignore words longer than (chars, 0=no limit)]
+Ignorovat slova del ne (poet znak; 0 = bez omezen)
+[Ignore words shorter than (chars)]
+Ignorovat slova krat ne (poet znak)
+[In/out]
+Pchoz/odchoz
+[In/out details (tooltip)]
+Zobrazit podrobnosti (tipy)
+[Include omitted contacts in totals]
+Zahrnout vynechan kontakty do celkovch vsledk
+[Include totals in statistics]
+Zahrnout do statistiky celkov souhrn vsledk
+[Include totals of omitted contacts in additional row]
+Celkov poet vynechanch kontakt pidat do dalho dku
+;(DUP) [Incoming]
+;(DUP) [Incoming files]
+;(DUP) [Incoming messages]
+;(DUP) [Incoming URLs]
+[Initializing]
+Inicializace
+[Input]
+Vstup
+;[Input settings]
+;[Installing libpng on your system has the benefit of being able to let HistoryStats write PNG files for the graphs it generates. This can reduce the size of the generated file and improve the rendering speed when viewing your statistics. Additionally, there are columns that are only available with PNG output.\r\n\r\nMost recent systems already have an installation of libpng. Just check if you can enable the PNG output. If not, download and place "libpng13.dll" (see link below, then Current binaries: GnuWin32, download "libpng-x.x.x-bin.zip") and "zlib1.dll" (see links below) in your Miranda IM folder or in its Plugins folder. Having done so and having restarted Miranda IM, you should be able to enable the PNG output option.]
+[Integration]
+Obecn
+[Least common words]
+Nejmn pouvan slova
+;(LAI) [libpng|zlib]
+[Limit number of contacts in statistics]
+Omezit poet zobrazovanch poloek
+;[Limiting number of contacts]
+[Longest words]
+Nejdel slova
+[Merge contacts with same name]
+Slouit kontakty se stejnm jmnem
+[Merging similar contacts]
+Sluovn podobnch kontakt
+;[Messages]
+;[messages]
+[Messages (in/out ratio)]
+Zprvy (pomr pchoz/odchoz)
+[Messages (incoming)]
+Zprvy (pchoz)
+[Messages (outgoing)]
+Zprvy (odchoz)
+[Messages (total)]
+Zprvy (celkem)
+[MetaContacts Plugin]
+Doplnk MetaContacts
+[Minimum/average/maximum (tooltip)]
+Minimum/prmr/maximum (tipy)
+;[Miscellaneous]
+;(LAI) [month3:Apr]
+;(LAI) [month3:Aug]
+;(LAI) [month3:Dec]
+;(LAI) [month3:Feb]
+;(LAI) [month3:Jan]
+;(LAI) [month3:Jul]
+;(LAI) [month3:Jun]
+;(LAI) [month3:Mar]
+;(LAI) [month3:May]
+;(LAI) [month3:Nov]
+;(LAI) [month3:Oct]
+;(LAI) [month3:Sep]
+;(LAI) [monthF:April]
+;(LAI) [monthF:August]
+;(LAI) [monthF:December]
+;(LAI) [monthF:February]
+;(LAI) [monthF:January]
+;(LAI) [monthF:July]
+;(LAI) [monthF:June]
+;(LAI) [monthF:March]
+;(LAI) [monthF:May]
+;(LAI) [monthF:November]
+;(LAI) [monthF:October]
+;(LAI) [monthF:September]
+[Most common words]
+Nejastji pouvan slova
+[Move down]
+Pesunout dol
+[Move up]
+Pesunout nahoru
+;[Nick]
+;[Nothing (column will be skipped)]
+[Number of columns to group]
+Poet sloupc k seskupen
+[Number of contacts in "Top n"]
+Poet kontakt mezi 'nejlepmi x'
+[Number of days to group]
+Poet dn k seskupen
+[Number of weeks to group]
+Poet tdn k seskupen
+[Number of words]
+Vskyt slov
+;[Number of words to skip in output]
+;(DUP) [OK]
+[Omit all contacts not in "Top n"]
+Vynechat vechny, kte nejsou mezi 'nejlepmi x'
+[Omitted]
+Vynechan
+[Omitted contacts]
+Vynechan kontakty
+[Only merge if contacts are in the same group]
+Slouit pouze kontakty ze stejn skupiny
+[Only use HTML to simulate graphics]
+Simulovat grafick data pomoc HTML
+;(DUP) [Outgoing]
+;(DUP) [Outgoing files]
+;(DUP) [Outgoing messages]
+[Outgoing URLs]
+Odchoz odkazy
+;[Output]
+[Output additional files to subfolder]
+Dodaten soubory umstit do podsloky
+;[Output file]
+[Output files and folders]
+Vstupn soubory a sloky
+[Output graphical columns as PNG files instead of HTML]
+Umouje generovn obrzk namsto kdu HTML
+[Output header]
+Vstupn hlavika
+;[Output settings]
+[Overwrite existing]
+Pepsat existujc
+[Own nick for statistics]
+Vae pezdvka pro ely statistiky
+[Path to browser (leave blank for system default)]
+Cesta k prohlei (przdn = vchoz prohle)
+[Percentage in bar graph]
+Zobrazit v grafu procentuln pomr
+[Plugin/extension name:]
+Nzev doplku:
+;[Plugins]
+;[pm]
+;[PM]
+;[PNG]
+[PNG (partial)]
+PNG (sten)
+[PNG, ignoring some sttings]
+PNG; ignoruje nkter nastaven
+;[Postcollecting column data]
+;[Precollecting column data]
+[Prefer HTML output over PNG output, if available]
+Preferovat HTML ped obrzky ve formtu PNG
+[Presentation]
+Podn vsledk
+;[Protocol]
+;[Provided features:]
+[Put in Miranda IM's main menu]
+Pidat do hlavn nabdky programu
+[Put menu items into submenu]
+Umstit vechny poloky do podmenu
+;[Radio button]
+;[Radio button (checked & disabled)]
+;[Radio button (checked)]
+;[Radio button (disabled)]
+[Rank]
+Poad
+[Ratio total/distinct words]
+Pomr vech slov k uniktnm
+[Reading database]
+Prochzen databze
+[Remove contacts with empty history]
+Nezahrnovat kontakty bez historie
+[Remove contacts with only incoming chats]
+Nezahrnovat kontakty, kter maj pouze pchoz zprvy
+[Remove contacts with only outgoing chats]
+Nezahrnovat kontakty, kter maj pouze odchoz zprvy
+[Remove only if contact never answered]
+Nezahrnovat kontakty, od kterch nikdy nepila odpov
+[Remove only if you never answered]
+Nezahrnovat kontakty, kterm jste nikdy neodpovdli
+[Removing contacts]
+Odebrn kontakt
+[Repeat header every n contacts (0=don't repeat)]
+Zobrazit hlaviku kadch n kontakt (0 = vypnout)
+;[Set mode:]
+;[Set name:]
+;[Sets:]
+;[Setting ignored due to PNG output.]
+[Show additional column info...]
+Zobrazit dodaten informace o sloupci...
+[Show statistics]
+Zobrazit statistiku
+;[Show statistics (main menu)]
+[Show warnings...]
+Zobrazit upozornn...
+;[Some files were temporarily stored in another location to avoid overwriting already existing files. If you always want to overwrite existing files there is an option for this.]
+[Sorting]
+azen
+[Sorting contacts]
+azen kontakt
+[Statistics for #{nick}]
+Statistika: #{nick}
+[Statistics for #{nick} - HistoryStats]
+Statistika: #{nick} - HistoryStats
+[Strip BBCode tags from messages]
+Odstranit ze zprv znaky BBCode
+[Subfolder for additional files]
+Nzev podsloky pro dodaten soubory
+;[Substitute variables in output file name and subfolder for additional files]
+[Supported plugins/extensions (double-click to learn more):]
+Seznam podporovanch doplk (vce informac dvojm kliknutm):
+[Table header]
+Zhlav tabulky
+[Textual sum for in/out]
+Textov (pchoz/odchoz data)
+;[The following files could not be written because files with the same names already existed. Please decide whether to overwrite the existing or to discard the generated files.]
+;[The following information are only relevant if your already use MetaContacts. In case you do please use version 0.9.10.6 or above.\r\n\r\nHistoryStats perfectly integrates with MetaContacts and is able to collect the data from the meta-contact as well as from the subcontacts. It is able to intelligently merge all subcontacts histories and more. You can configure MetContacts integration in the "Input" options.]
+;[The selected set is in use by at least one other column. If you remove it it won't be available to all other columns that use it. Are you sure you want to remove the set?]
+;[The statistics can't be found. Either you never created them or the last created statistics were moved to a different location and can't be found anymore.]
+[Then sort by]
+Dle adit dle
+;[There are some potential conflicts in your settings. However, this is only a warning and can in general be ignored. The details:]
+[Time a chat session must last to be counted (seconds)]
+Minimln doba trvn diskuse k zahrnut do statistiky (v sek.)
+;(DUP) [Time between two chat sessions (seconds)]
+[Time of first message to/from contact]
+as prvn odeslan/pijat zprvy
+[Time of last message to/from contact]
+as posledn odeslan/pijat zprvy
+[Timeline]
+asov osa
+[Title (default if empty)]
+Zhlav (przdn = vchoz)
+[Total word count]
+Celkov poet slov
+[Total words]
+Celkov poet slov
+[Totals]
+Celkem
+[Transforming data]
+Transformace dat
+[Treat meta-contacts and subcontacts as normal contacts]
+Povaovat meta- a podkontakty za normln kontakty
+;[Unexcluded contacts]
+[Units per bar]
+Poet jednotek na ukazatel
+[Units per block]
+Poet jednotek na blok
+;(LAI) [Updater|Updater (Unicode)]
+;(DUP) [URLs]
+[URLs (incoming)]
+URL (pchoz)
+[URLs (outgoing)]
+URL (odchoz)
+[URLs (total)]
+URL (celkem)
+[Use meta-contact's history and its subcontacts' histories]
+Pout historii metakontaktu a pslunch podkontakt
+[Use only meta-contact's history]
+Pout pouze historii metakontaktu
+[Use only subcontacts' histories (for one meta-contact)]
+Pout pouze historii pslunch podkontakt (plat pro jeden metakontakt)
+;[Use this plugin if you'd like to be automatically notified when a new version of HistoryStats is published. This plugin can install the updated version, too. As always, be sure to use a recent version though this shouldn't be a big problem with this plugin.]
+;[Use this plugin if you'd like to customize most of the icons HistoryStats' user interface. Please be sure to use version 0.0.1.0 or above. Otherwise HistoryStats won't show up in IcoLib's options.]
+;(LAI) [wday2:Fr]
+;(LAI) [wday2:Mo]
+;(LAI) [wday2:Sa]
+;(LAI) [wday2:Su]
+;(LAI) [wday2:Th]
+;(LAI) [wday2:Tu]
+;(LAI) [wday2:We]
+;(LAI) [wday3:Fri]
+;(LAI) [wday3:Mon]
+;(LAI) [wday3:Sat]
+;(LAI) [wday3:Sun]
+;(LAI) [wday3:Thu]
+;(LAI) [wday3:Tue]
+;(LAI) [wday3:Wed]
+;(LAI) [wdayF:Friday]
+;(LAI) [wdayF:Monday]
+;(LAI) [wdayF:Saturday]
+;(LAI) [wdayF:Sunday]
+;(LAI) [wdayF:Thursday]
+;(LAI) [wdayF:Tuesday]
+;(LAI) [wdayF:Wednesday]
+[Weeks]
+Tdny
+[Word count]
+Poet slov
+[Word count for each word (tooltip)]
+Poet vskyt danho slova (tipy)
+[Word count type]
+Druh vslednho potu slov
+[Word delimiting characters]
+Znaky oddlujc slova
+[Words]
+Slova
+[Words type]
+Druh slov
+[Writing omitted contacts]
+Ukldn vynechanch kontakt
+[Writing totals]
+Ukldn celkovch vsledk
+;[You can't access the options of HistoryStats as long as the stand-alone configuration dialog of HistoryStats is open. Please close the stand-alone dialog before opening the options dialog of Miranda IM to see the options of HistoryStats here.\r\n\r\nNote that the options offered by both dialogs are the same.]
+;[You can't access the stand-alone configuration dialog of HistoryStats as long as the options dialog of Miranda IM is open. Please close the options dialog and try again.\r\n\r\nNote that the options offered by both dialogs are the same.]
+;[You have unsaved settings. Do you want to save before running HistoryStats?]
+[Characters]
+Znaky
+[Display as]
+Zobrazit jako
+[Absolute]
+Absolutn
+[Average]
+Prmrn
+[Units per day]
+Poet jednotek na den
+[Units per week]
+Poet jednotek na tden
+[Units per month (30 days)]
+Poet jednotek na msc (30 dn)
+[In/out graph]
+Graf (pchoz/odchoz data)
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | History Sweeper 0.2.0.2 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Vt indl <sindlarv (zavin) centrum (teka) cz>
+; Adresa:
+;
+
+;Name of plugin, message box caption, ...
+[History Sweeper]
+isti historie
+
+;Questions and notifications
+[Sweep history messages?]
+Opravdu chcete odstranit historii?
+[Sweep system history?]
+Opravdu chcete odstranit historii systmu?
+[Sweep whole history?]
+Opravdu chcete odstranit CELOU historii?
+[Sweep history from selected contacts?]
+Opravdu chcete odstranit historii vybranch kontakt?
+
+;Contact menu item
+;(FIX) Sweep history [%d]
+[Sweep history [%d]]
+Odstranit historii [%d]
+
+;Main menu & options items
+[Sweep system history]
+Odstranit historii systmu
+[Sweep whole history]
+Odstranit celou historii
+[Sweep history from selected contacts]
+Odstranit historii vybranch kontakt
+
+;Options page items
+[Sweep history for this contacts:]
+Odstranit historii vybranm kontaktm:
+;(FIX) [Sweep history at Miranda IM startup]
+[Sweep history at Miranda startup]
+Pi sputn odstranit historii
+;(FIX) [Sweep history at Miranda IM shutdown]
+[Sweep history at Miranda shutdown]
+Ped ukonenm odstranit historii
+[Put an item in the main menu*]
+Pidat poloku do hlavnho menu *
+[Put an item in the contact menu*]
+Pidat poloku menu kontaktm *
+[Main menu action:]
+Poloky hlavnho menu:
+[At Startup/Shutdown:]
+Pi sputn a ukonen:
+[Use UNSAFE mode (sweep fastest as possible, but dangerous for DB)]
+Pout ZRYCHLEN mazn (v nkterch ppadech me mt nedouc inky)
+[* Note: Miranda IM will have to be restarted for changes to take effect.]
+* Poznmka: Tato zmna vyaduje restart programu Miranda IM.
+
+;Time intervals
+[All events]
+Vechny poloky
+[Older than 1 Day]
+Star ne 1 den
+[Older than 3 Days]
+Star ne 3 dny
+[Older than 7 Days]
+Star ne 1 tden
+[Older than 2 Weeks (14 days)]
+Star ne 2 tdny (14 dn)
+[Older than 1 Month (30 days)]
+Star ne 1 msc (30 dn)
+[Older than 3 Months (90 days)]
+Star ne 3 msce (90 dn)
+[Older than 6 Months (180 days)]
+Star ne 6 msc (180 dn)
+[Older than 1 Year (364 days)]
+Star ne 1 rok (364 dn)
+
+[*** System History ***]
+*** historie systmu ***
+[Perform custom action on entry/exit]
+Provst peddefinovanou akci
+[Do not preserve any history]
+Neukldat historii
+[Custom Action:]
+Peddefinovan akce:
+[Sweep on closing message window]
+Vymazat po zaven komunikanho okna
+[Change History Policy]
+Zmnit zpsob ukldn historie
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | History viewer 0.1.3.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Mareman <Mareman (zavin) centrum (teka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=529
+;
+
+; Historyviewer Plugin
+[History]
+Historie
+[Message history [%s]]
+Historie zprv
+[&Search... ]
+&Najt...
+[Show:]
+Ukzat:
+[last 100]
+jen 100
+[last 200]
+jen 200
+[last 500]
+jen 500
+[All]
+vechno
+;(DUP) [Close]
+;(DUP) [&Copy]
+;(DUP) [Co&py All]
+[Copy to msg]
+Zkoprovat do zprvy
+;(DUP) [Select &All]
+;(DUP) [Delete]
+[Find what:]
+Najt:
+[Whole word]
+Pouze cel slova
+[Case sensitive]
+Rozliovat mal a VELK
+[Backward]
+Pedchoz
+[Forward]
+Dal
+;(DUP) [&Find Next]
+;(DUP) [Cancel]
+[Display items]
+Zobrazen poloek
+[Show date/time]
+Zobrazit datum a as
+[Format:]
+Formt:
+[Scale:]
+Mtko:
+;(DUP) [Show names]
+[Display messages]
+Zobrazen zprv
+[Reverse order (last event on top)]
+Obrtit poad
+[Limit number of messages at startup]
+Limit naten zprv po sputn
+[Colors]
+Barvy
+[Use plain fonts and colors]
+Pout zkladn psma a barvy
+;(DUP) [Other]
+[Remember window position and size for each contact]
+Pamatovat pozici okna pro kad kontakt
+[Show loading progress indicator]
+Ukzat indiktor prbhu naten
+[Left align message 'body']
+Zarovnat tla zprv vlevo
+[Use SmileyAdd to replace smileys]
+Pout doplnk SmileyAdd
+[Use Textformat to add formatting]
+Pout doplnk TextFormat
+
+; NEPUBLIKOVAN
+[History Viewer (History#)]
+Historie (History Viewer)
+
+[Authorization request by (%s) (%d)]
+dost o autorizaci: %s (%d)
+
+; Description
+[Replaces the standard history viewer]
+Nahrazuje standardn (vchoz) prohle historie.
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | HostFile 1.0.0.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Martin Konek <konicekmartin (zavin) seznam (teka) cz>
+; Adresa:
+;
+
+;----Menu Item
+[Host &File]
+Sdlet &soubor
+
+;----(M)\Services menu item
+[Enable HostFile HTTP Server]
+Povolit sdlen soubor pes HTTP
+[Disable HostFile HTTP Server]
+Zakzat sdlen soubor pes HTTP
+
+;----Options
+[HTTP file publishing]
+Publikovn soubor pes HTTP
+[HTTP Server folder]
+Sloka serveru HTTP
+[Run server on port:]
+Port sluby HTTP:
+;-keep spaces bellow
+[Manual IP selection]
+Run vbr IP adresy
+[select Connection]
+Vbr pipojen
+[set fixed IP]
+Nastavit vlastn IP
+[URL substitution (i.e. http://myserver.org:2222/my_directory/)]
+Nahrazovn URL (nap. http://mujserver.cz:2222/moje_slozka/)
+[Show Enable/Disable Server item in (M) menu]
+Zobrazovat poloku Aktivovat/Deaktivovat server v menu
+[Start server when "HostFile" clicked in contact menu]
+Spustit server po prvnm pouit sdlen soubor
+[Enable HTTP Server]
+Aktivovat HTTP server
+[Disable HTTP Server]
+Deaktivovat HTTP server
+;-status report line "HTTP Server: running on "+ "port"
+[HTTP Server:]
+HTTP server:
+[running on]
+sputn na
+[port]
+portu
+[disabled]
+deaktivovn
+
+; NEPUBLIKOVAN
+[Services ]
+Sluby
+[HTTP Server root path]
+Koenov adres HTTP serveru
+[Host File]
+Sdlen po HTTP
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | HotKeys Plus 0.1.5.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Vt indl <sindlarv (zavin) centrum (teka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2932
+;
+
+
+;(DUP) [Service]
+;(DUP) [Description]
+[1st argument]
+1. argument
+[Hotkey item #%d]
+Klvesov zkratka .%d
+[For Win9x use other plugin version.]
+Tato verze doplku Hotkeys+ nen urena pro Windows 9x.
+[Win9x plugin version can work incorrect on newer Windows versions!\nUse Win2k/XP version instead.]
+Tato verze doplku Hotkeys+ je urena pro zastaral\nWindows ady 9x. Nainstalujte si odpovdajc verzi\npro Window 2000 nebo novj.
+;(DUP) [System]
+;(DUP) [Miranda]
+[2nd argument]
+2. argument
+[You should select any item!]
+Vyberte prosm poadovanou poloku.
+[goes]
+->
+[Starts]
+Spust
+;(DUP) [List]
+[Check]
+Kontrola
+;(DUP) [Edit]
+;(DUP) [Protocols]
+;(DUP) [Menus]
+;(DUP) [Status]
+[Use \"Add hotkey\" item in Contact Menu]
+Nabdka 'Pidat klvesovou zkratku'
+[XStatus]
+Rozen stav
+[Do something]
+<bez popisu>
+;(DUP) [Custom]
+
+[Service with such name is not registered within Miranda IM workspace!]
+Sluba s tmto nzvem nen v rmci programu Miranda IM zaregistrovna!
+[Show Miranda About Window]
+Zobrazit informace o programu Miranda
+[Key pressing]
+Stisknut klvesy
+[Add hotkey]
+Pidat klvesovou zkratku
+;[Single hotkey can be associated with more than one function.\nPrevious hotkey for this item - [%s] - was bound with %d items except this.\n\nPress \"Yes\" to change hotkeys also for other items that have [%s] as hotkey.\nPress \"No\" to change hotkey only for current item.]
+[This hotkey already in use!\nChoose any other one.]
+Zadan klvesov zkratka je ji pouit.\nDefinujte prosm jinou.
+[Fill the service line!]
+Zadejte nzev poadovan sluby.
+[The service line is empty!]
+Definujte nzev poadovan sluby.
+[Start the service \'%s\']
+Spustit slubu \'%s\'
+[You're trying to add the item equal to already existed!]
+Tato poloka ji existuje.
+;[You have added the hotkey to the hotkey group]
+[You have not closed any conversation window\nafter Miranda was started.]
+Dosud jste jet nezaveli ani jedno konverzan okno.
+;[Show menu\nto select item from the list\nof predefined services\nor to enter custom data\nShortcut: [Menu], [Right Click]]
+[Add new hotkey]
+Pidat klvesovou zkratku
+[Invoke dialog with possibility to change\nservice name, hotkey description,\nkeys' combination and other data\nShortcut: [Double Click]]
+prava vybran poloky, tj. nzvu\nsluby, popisu, klvesov zkratky\na jinch.\nAktivace: [dvoj kliknut my]
+[Edit selected item in the list]
+Upravit vybranou poloku
+[After the pressing \'Apply\' button,\nthe hotkey will be removed\nfrom the processing procedure\nShortcut: [Del]]
+Odstrann vybran poloky. Akci\ndokonte a potvrzenm pomoc\ntlatka \'Pout\'.\nKlvesov zkratka: [Del]
+[Delete selected item in the list]
+Odstranit vybranou poloku
+[So you can see what do the service\nShortcut: [Backspace]]
+Umon vyzkouen vybran sluby.\nKlvesov zkratka: [Backspace]
+[Run selected item in the list]
+Spustit vybranou poloku seznamu
+;[For functions having character string as second argument:\nstatus message, URL, words to paste.\nIf function does not support text parameters,\nthe text just will be not saved.]
+[You can input text here...]
+Zde zadejte poadovan text...
+
+; Resource.rc
+
+
+[Hotkeys+]
+Klvesov zkratky+
+;(DUP) [Run]
+;(DUP) [Edit]
+[Service]
+Sluba
+[Fill]
+Vyplnit
+[&Clear]
+&Vymazat
+[Associated key]
+Piazen klvesa
+[Remove items with unexisting services]
+Odebrat poloky neexistujcch slueb
+[Set hot key]
+Nastavit klvesovou zkratku
+[Allow multiple services on single hotkey]
+Povolit vce funkc pro jednu klvesovou zkratku
+[Remove same items]
+Odebrat duplicitn poloky
+[Disable items]
+Vypnout odpovdajc poloky
+[Drop repeated hotkeys]
+Zruit shodn klvesov zkratky
+[In private chat only]
+Pouze pi soukromm rozhovoru
+[Enable Contact Menu item]
+Pidat poloku do nabdky kontaktu
+[<< List]
+<< seznam
+;(DUP) [Perform]
+;(DUP) [Delete]
+;(DUP) [Add...]
+;(FIX) [Add custom...]
+[&Add custom...]
+Pid&at vlastn...
+;(DUP) [Hotkey]
+;(DUP) [Group]
+[Variable name for selected text]
+Nzev promnn pro vybran text
+[Scope]
+Plat v rmci
+[Checking]
+Kontrola
+[Items associated with the same hotkey]
+Poloky se stejnou klvesovou zkratkou
+[Sounds of Typing]
+Zvuk pi psan zprvy
+;(DUP) [Properties]
+
+
+; NEPUBLIKOVAN
+[Show Miranda Support page]
+Pejt na frum projektu Miranda
+[Show System History]
+Zobrazit historii systmu
+[Start VersionInfo]
+Spustit doplnk VersionInfo
+[Show user info window]
+Zobrazit okno 'Informace o kontaktu'
+[Open 'Find User' dialog]
+Otevt okno 'Vyhledat kontakty'
+[Open Options]
+Otevt okno 'Monosti programu'
+[Activate Contact List]
+Aktivovat seznam kontakt
+[Show or hide Contact List]
+Zobrazit nebo skrt seznam kontakt
+[Open site]
+Otevt strnku
+[Paste text]
+Vloit text
+[Report a bug]
+Nahlsit chybu
+[Show last closed conversation window]
+Otevt naposledy pouit konverzan okno
+[Go to Miranda web-site]
+Pejt na strnky projektu Miranda
+[Show window 'About Miranda IM']
+Zobrazit okno 'O programu'
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | IAX 0.0.3.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Vt indl <sindlarv (zavin) centrum (teka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3198
+;
+
+; St / IAX / Nastaven
+[Login]
+Pihlen
+[*Source port:]
+*Zdroj. port:
+[Caller ID]
+Identifiktor
+[Devices]
+Zazen
+[Input:]
+Vstup:
+[Output:]
+Vstup:
+[Mic boost]
+Zeslit mikrofon
+[Call Window]
+Okno pro voln
+[Popup on incoming call]
+Oznmit pchoz hovor
+[Popup on outgoing call]
+Oznmit odchoz hovor
+
+; St / IAX / Kodeky
+[Codecs]
+Kodeky
+[Allowed]
+Povolen
+[Preferred]
+Pednostn
+[(*Changes will take effect after restart)]
+* Poznmka: Zmna poloky vyaduje restart.
+[Changes will take effect after restart]
+* Poznmka: Veker zmny vyaduj restart.
+
+; nabdka
+[Answer Call]
+Zvednout telefon
+[Dial Number]
+Vytoit slo
+
+; Okno pro voln
+[Keypad]
+Klvesnice
+[Hang Up]
+Zavsit
+[Answer]
+Zvednout
+
+; Vlastn pravy / Zvuky
+[Key Press]
+Stisk klvesy
+[Ring (Inbound)]
+Vyzvnn (pchoz)
+[Ring (Outbound)]
+Vyzvnn (odchoz)
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | ICQOscarJ Protocol 0.9.47.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Vt indl <sindlarv (zavin) centrum (teka) cz>
+;
+
+; fam_04message.c
+[You are sending too fast. Wait a while and try again.\r\nSNAC(4.1) Error x02]
+Poslte zprvy pli rychle. Pokejte chvli a zkuste znovu.\r\nSNAC(4.1) Chyba x02
+[You are sending too fast. Wait a while and try again.\r\nSNAC(4.1) Error x03]
+Poslte zprvy pli rychle. Pokejte chvli a zkuste znovu.\r\nSNAC(4.1) Chyba x03
+[The user has logged off. Select 'Retry' to send an offline message.\r\nSNAC(4.1) Error x04]
+Uivatel se odhlsil. Pouijte 'Znovu' k odesln zprvy offline.\r\nSNAC(4.1) Chyba x04
+[The receiving client does not support this type of message.\r\nSNAC(4.1) Error x09]
+Klientsk software pjemce nepodporuje tento druh zprvy.\r\nSNAC(4.1) Chyba x09
+[You sent too long message. The receiving client does not support it.\r\nSNAC(4.1) Error x0A]
+Pli dlouh zprva. Klientsk software pjemce nepodporuje takto dlouh zprvy.\r\nSNAC(4.1) Chyba x0A
+;(LAI) [The SNAC format was rejected by the server.\nSNAC(4.1) Error x0E]
+[The user is temporarily unavailable. Wait a while and try again.\r\nSNAC(4.1) Error x13]
+Uivatel nen momentln k zastien. Pokejte chvli a zkuste znovu.\r\nSNAC(4.1) Chyba x13
+;(LAI) [SNAC(4.1) SENDMSG Error (x%02x)]
+[** This message was blocked by the ICQ server ** The message was invalid.]
+** Tato zprva byla zablokovna serverem ICQ ** Neplatn typ zprvy.
+[** This message was blocked by the ICQ server ** The message was too long.]
+** Tato zprva byla zablokovna serverem ICQ ** Zprva je pli dlouh.
+[** This message was blocked by the ICQ server ** The sender has flooded the server.]
+** Tato zprva byla zablokovna serverem ICQ ** Odeslatel zahltil server.
+[** This message was blocked by the ICQ server ** You are too evil.]
+** Tato zprva byla zablokovna serverem ICQ ** Co to vlastn dlte?
+[%s has closed the message window.]
+%s zavel komunikan okno.
+
+; icq_filerequests.c
+[No description given]
+Bez popisu
+
+; icq_uploadui.c
+;(DUP) [** All contacts **]
+
+; icq_xstatus.c
+[%s Custom Status]
+%s (rozen stav)
+
+; icqosc_svcs.c
+[User ID]
+Identifiktor
+[The receiver has an invalid user ID.]
+slo pjemce je neplatn.
+[You cannot send messages when you are offline.]
+Ve stavu offline nelze odeslat zprvy.
+[Messages to offline contacts must be shorter than 450 characters.]
+Zprvy pro uivatele ve stavu offline mohou mt maximln 450 znak.
+[Bad data (internal error #1)]
+Neplatn data (intern chyba #1)
+[Bad data (internal error #2)]
+Neplatn data (intern chyba #2)
+[%d Files]
+%d soubory
+
+; init.c
+;(DUP) [%s server connection]
+;(DUP) [%s client-to-client connections]
+[Request authorization]
+Podat o autorizaci
+[Grant authorization]
+Udlit autorizaci
+[Revoke authorization]
+Odvolat autorizaci
+[Add to server list]
+Pidat do seznamu na serveru
+[Show custom status details]
+Zobrazit rozen stav
+
+; utilities.c
+[<invalid>]
+<neplatn>
+
+; resources.rc
+[Create new account]
+Zdit nov et
+[Remember this session password]
+Zapamatovat heslo tto relace
+[Retrieve a lost password or ICQ number]
+Zskat zpt ztracen heslo nebo slo (UIN)
+[Create a new ICQ account using the ICQ website]
+Zdit nov et prostednictvm domovsk strnky ICQ
+[Secure (MD5) login]
+Zabezpeit pihlen (MD5)
+[Send 'Keep-alives' (enable this if you use a proxy server and frequently get disconnected)]
+Udrovat spojen (pomh pi pipojen pes proxy server a astm odpojovn)
+[Ignore concurrent error messages]
+Ignorovat soubn chybov hlen
+[Enable server-side contact lists *]
+Povolit ukldn seznamu kontakt na server *
+[Add contacts to the server's list when I add them to mine]
+Aktualizovat seznam kontakt na serveru po pidn novch do loklnho seznamu
+[Update my contacts' details from the server *]
+Aktualizovat lokln informace o kontaktech podle daj na serveru *
+[Update contacts' details on the server's list when I change them in mine]
+Aktualizovat informace o kontaktech na serveru dle zmn v loklnm seznamu
+[Enable avatar support]
+Aktivovat podporu avatar
+[Load avatars automatically (like ICQ Lite)]
+Nast obrzky avatar automaticky (jako ICQ Lite)
+[Link avatars as contact photos (mToolTip photos)]
+Pout avatary jako fotografie (foto v mToolTip)
+[Enable unicode messaging support]
+Aktivovat podporu pro zprvy ve formtu Unicode
+[Send all messages in unicode if possible]
+Odeslat zprvy ve formtu Unicode (pokud to jde)
+[Make me temporarily visible to contacts I send message to]
+Doasn se zviditelnit osobm, kterm pete zprvu
+[Notify me when a message delivery has failed (recommended)]
+Upozornit pi nedoruen odeslan zprvy (doporueno)
+[Use only server's acknowledgement (faster)]
+Potvrdit doruen pouze serverem (rychlej)
+[Enable peer-to-peer message connections]
+Povolit pm spojen pi psan zprvy
+[Passive mode, i.e. do not initiate new connections]
+Pout pasivn reim (= neiniciovat nov spojen)
+[Enable Custom status support]
+Povolit definovn rozenho stavu
+[Reset Custom status on status change]
+Po zmn vrtit vchoz rozen stav
+[Auto-retrieve Custom status details]
+Automaticky zjistit rozen stav
+[Block known Spam Bots]
+Blokovat znm spamovac roboty
+[Enable AIM support]
+Aktivovat podporu protokolu AIM
+[Allow direct connections with any user]
+Povolit pm spojen s kmkoli
+[Allow direct connections with users on my contact list]
+Povolit pm spojen se vemi v seznamu kontakt
+[Allow direct connections only when I authorize or initiate them]
+Povolit pm spojen pouze autorizovanm nebo vlastnm zprvm
+[All users may add me to their Contact List]
+Kdokoli si m me pidat mezi sv kontakty
+[I want to be asked when someone wants to add me to their Contact List]
+Zeptat se v ppad, e si m chce nkdo pidat mezi sv kontakty
+[Allow others to view my Online / Offline status from the web (Web Aware)]
+Povolit vem zjitn aktulnho stavu z webu (online/offline, funkce Web Aware)
+[Allow others to view my primary e-mail address]
+Povolit vem zjitn primrn elektronick adresy
+[Only reply to status message requests from users on my contact list]
+Zjitn stavov zprvy povolit pouze lidem v seznamu kontakt
+[Only reply to status message request from visible contacts]
+Z ve uvedench pouze tm, kte jsou momentln viditeln
+[Enable popup support]
+Povolit oznmen
+;(DUP) [Display errors using popups]
+[Display popup when spambot is detected]
+Zobrazit oznmen pi detekci spamu
+[&Use Windows colors]
+Po&ut barvy Windows
+[Use system &icons]
+Pout &ikony systmu
+[Search online users only]
+Hledat pouze mezi uivateli online
+;(DUP) [OK]
+;(DUP) [&Send]
+;(DUP) [Previe&w]
+[Synchronize]
+Synchronizovat
+;(DUP) [Closing in %d]
+;(DUP) [Cancel]
+;(DUP) [&Cancel]
+[Default]
+Vchoz
+[Manage server's list...]
+Kontakty na serveru...
+;(DUP) [Set]
+;(DUP) [Delete]
+;(DUP) [&Save changes]
+[Please enter your ICQ account details to continue:]
+Zadejte daje potebn pro pihlen k serveru ICQ:
+[ICQ number:]
+Identifiktor:
+;(DUP) [Password:]
+[Enter a password for UIN %d:]
+Zadejte heslo pro UIN %d:
+[Hint: If you don't enter your password here, Miranda will ask for the password everytime you try to go online.]
+Tip: Pokud nezadte heslo, Miranda vs o nj bude dat pi kadm pipojen k sti ICQ.
+[Login Server:]
+Server:
+;(DUP) [Port:]
+[Hint: Use port 0 to connect on a random port. Try port 80 or port 443 if you are having problems connecting through a http proxy server.]
+Tip: Zadnm 0 nastavte nhodn vybr portu. Mte-li problmy s pipojenm pes http proxy server, vyzkouejte porty 80 nebo 443.
+[Show connection error messages:]
+Chybov hlen tkajc se spojen:
+[You will need to reconnect to the ICQ network for the changes you have made on this page to take effect.]
+Zmny se projev a pi ptm pipojen do st ICQ.
+[You cannot enable/disable the server-side contact list while you are connected to the ICQ network.]
+Funkci ukldn kontakt na serveru lze aktivovat nebo deaktivovat pouze po odpojen ze st ICQ.
+[Note: The support is VERY limited, only messaging and status supported.]
+Poznmka: Tato funkce nen dodlan, zatm lze pouze pst zprvy a mnit stav.
+[Allowing direct connections will expose your IP address but may be necessary for some ICQ features to work properly.]
+Povolen pmho spojen je potebn pro nkter z funkc ICQ, ale zrove pedstavuje urit problm, protoe tm umonte ostatnm zjistit vai IP adresu.
+[Back Color]
+Barva pozad
+[Text Color]
+Barva textu
+;(DUP) [Timeout (*)]
+;(DUP) [Note]
+;(DUP) [Warning]
+;(DUP) [Error]
+[Fatal]
+Zvan chyba
+[Spam detected]
+Detekce spamu
+;(DUP) [(*) Timeouts require Popup v. 1.0.1.9 or later]
+[UIN:]
+UIN:
+[External IP:]
+Extern IP:
+[Internal IP:]
+Intern IP:
+[Protocol Version:]
+Verze protokolu:
+[User Client:]
+Klient:
+[Online since:]
+Online od:
+[System up since:]
+Systm b od:
+[Idle since:]
+Neaktivn od:
+;(DUP) [Status:]
+;(DUP) [Nickname:]
+;(DUP) [First name:]
+;(DUP) [Last name:]
+;(DUP) [E-mail:]
+;(DUP) [Gender:]
+;(DUP) [Age:]
+[Marital status:]
+Rodinn stav:
+[Keywords:]
+Kl. slova:
+;(DUP) [Occupation:]
+;(DUP) [Company:]
+;(DUP) [Department:]
+;(DUP) [Position:]
+[Organisation:]
+Organizace:
+[Language:]
+Jazyk:
+;(DUP) [Country:]
+;(DUP) [State:]
+;(DUP) [City:]
+[Interests]
+Zjmy
+[Category:]
+Kategorie:
+[Past]
+Minulost
+[Homepage]
+Dom. strnka
+[Note: Only JPGs and GIFs\nImage size max 64x64\nFile size max 6kB]
+Pozn.: Pouze JPEG nebo GIF\nMax. velikost obrzku: 64x64\nMax. velikost souboru: 6 kB
+[Select contacts to store:]
+Vyberte kontakty k uloen:
+;(DUP) [Title:]
+;(DUP) [Message:]
+[Please re-type your new password:]
+Zadejte prosm nov heslo znovu:
+[Enter your current password:]
+Zadejte prosm sv heslo:
+[Use this codepage for Ansi <-> Unicode translation :]
+Definice kdovn pro pevod znak z a do Unicode:
+[ICQ]
+ICQ
+[Connection settings]
+Monosti pipojen
+[ICQ contacts stored on server]
+Kontakty uloen na serveru ICQ
+[ICQ avatars]
+Obrzky avatar
+;(DUP) [Messaging]
+[Peer-to-peer Messaging]
+Rozhovor (pm spojen mezi klienty)
+[Extra Features]
+Dal monosti
+[Direct connections]
+Pm spojen
+[Contact List Authorization]
+Autorizace kontakt
+[Misc Settings]
+Ostatn nastaven
+;(DUP) [Options]
+[Look && Feel]
+Vzhled
+;(DUP) [Summary]
+;(DUP) [Work]
+;(DUP) [Location]
+;(DUP) [Background]
+;(DUP) [Other]
+[ICQ Account Setup]
+Zzen novho tu (ICQ)
+[Enter an authorization request]
+Napite dost o autorizaci
+[Enter ICQ Password]
+Zadejte heslo pro ICQ
+[Manage ICQ Server Contacts]
+Sprva kontakt na ICQ serveru
+[Confirm Password Change]
+Potvrdit zmnu hesla
+
+; NEPUBLIKOVAN
+; Nzev doplku
+[ICQOscarJ Protocol]
+Protokol ICQ (OscarJ)
+
+;icq_fieldnames.c
+[Art]
+Umn
+[Cars]
+Auta
+[Celebrity Fans]
+Osobnosti
+[Collections]
+Sbratelstv
+[Computers]
+Potae
+[Culture & Literature]
+Kultura a literatura
+[Fitness]
+Pe o zdrav
+[Games]
+Hry
+[Hobbies]
+Hobby
+;(DUP) [ICQ - Providing Help]
+[Internet]
+Internet
+[Lifestyle]
+ivotn styl
+[Movies/TV]
+Filmy a televize
+[Music]
+Hudba
+[Outdoor Activities]
+Vlety, turistika
+[Parenting]
+Rodiovstv
+[Pets/Animals]
+Zvata
+[Religion]
+Nboenstv
+[Science/Technology]
+Vda a technologie
+[Skills]
+emesla
+[Sports]
+Sport
+[Web Design]
+Nvrh webovch strnek
+[Nature and Environment]
+Proda a ivotn prosted
+[News & Media]
+Noviny a asopisy
+;(DUP) [Government]
+[Business & Economy]
+Obchod a ekonomika
+[Mystics]
+Mysticismus
+[Travel]
+Cestovn
+[Astronomy]
+Astronomie
+[Space]
+Vesmr
+[Clothing]
+Obleen
+[Parties]
+Verky
+[Women]
+eny
+[Social science]
+Sociln vdy
+[Finance and corporate]
+Finannictv a obchod
+[Entertainment]
+Zbava
+[Consumer electronics]
+Spotebn elektronika
+[Retail stores]
+Obchodn etzce
+[Health and beauty]
+Zdrav a krsa
+[Media]
+Mdia
+[Household products]
+Poteby pro domcnost
+[Mail order catalog]
+Objednvkov katalogy
+[Business services]
+Sluby pro podnikn
+[Audio and visual]
+Audio a video
+[Sporting and athletic]
+Atletika
+[Publishing]
+Vydvn
+[Home automation]
+Pomocnci v domcnosti
+[Elementary School]
+Zkladn kola
+[High School]
+Stedn kola
+[College]
+Vysok kola
+[University]
+Univerzita
+[Military]
+Vojensk sluba
+[Past Work Place]
+Dvj zamstnn
+[Past Organization]
+Pedchoz organizace
+[Academic]
+Vzkum
+[Administrative]
+Administrativa
+[Art/Entertainment]
+Umn a zbava
+[College Student]
+kola (V)
+;(DUP) [Computers]
+[Community & Social]
+Spoleenstv
+[Education]
+Vzdlvn
+[Engineering]
+Strojrenstv
+[Financial Services]
+Penn sluby
+[Government]
+Sttn sprva
+[High School Student]
+kola (S)
+[Home]
+Domov
+[ICQ - Providing Help]
+Pomoc uivatelm ICQ
+[Law]
+Prvo
+[Managerial]
+Management
+[Manufacturing]
+Vroba
+[Medical/Health]
+Zdravotnictv
+[Alumni Org.]
+absolventsk
+[Charity Org.]
+charitativn
+[Club/Social Org.]
+krouky
+[Community Org.]
+spoleenstv
+[Cultural Org.]
+kulturn
+[Fan Clubs]
+fankluby
+[Fraternity/Sorority]
+bratrsk
+[Hobbyists Org.]
+zjmov
+[International Org.]
+mezinrodn
+[Nature and Environment Org.]
+ochrana prody
+[Professional Org.]
+profesn
+[Scientific/Technical Org.]
+vdeckotechnick
+[Self Improvement Group]
+sebezdokonalovac
+[Spiritual/Religious Org.]
+duchovn a nboensk
+[Sports Org.]
+sportovn
+[Support Org.]
+pspvkov
+[Trade and Business Org.]
+obchodn
+[Union]
+odborov
+[Volunteer Org.]
+dobrovolnick
+[60-above]
+pes edest
+[50's]
+50t lta
+[60's]
+60t lta
+[70's]
+70t lta
+[80's]
+80t lta
+[Non-Government Organization]
+Nesttn organizace
+[Professional]
+Profesn organizace
+[Retail]
+Prodej
+[Retired]
+V dchodu
+[Science & Research]
+Vda a vzkum
+[Technical]
+Technick obor
+[University Student]
+kola (V)
+[Web building]
+Tvorba webovch strnek
+[Other services]
+Ostatn sluby
+[Single]
+svobodn/
+[Close relationships]
+ve spolen domcnosti
+[Engaged]
+zadan/
+[Married]
+enat/vdan
+[Divorced]
+rozveden/
+[Separated]
+odlouen/
+[Widowed]
+ovdovl/
+
+; ICQ OscarJ
+[Note: The options marked with an asterisk have important side-effects or caveats that may not be initially apparent documented in the help.]
+Poznmka: Monosti oznaen hvzdikou nemus fungovat stoprocentn a autor nenese dnou odpovdnost za ppadn kody.
+; CUSTOM STATUSES
+[Angry]
+zlost
+[Taking a bath]
+koupu se
+[Tired]
+nava
+[Party]
+na prty
+[Drinking beer]
+na pivku
+[Thinking]
+pemlm
+[Eating]
+jm
+[Watching TV]
+koukm na TV
+[Meeting]
+na schzce
+[Coffee]
+dvm si kafe
+[Listening to music]
+Poslouchm hudbu
+[Business]
+Za obchodem
+[Shooting]
+fotm
+[Having fun]
+bavm se
+;(DUP) [On the phone]
+[Gaming]
+hraju hry
+[Studying]
+um se
+[Shopping]
+nakupuju
+[Feeling sick]
+nen mi dobe
+[Sleeping]
+spm
+[Surfing]
+surfuju
+[Browsing]
+brouzdm po netu
+[Working]
+pracuju
+[Typing]
+pu
+[Picnic]
+piknik
+[Cooking]
+vam
+[Smoking]
+koum
+[I'm high]
+jsem zhulen
+[On WC]
+jsem na WC
+[To be or not to be]
+bt i nebt?
+[Watching pro7 on TV]
+koukm na pro7
+[Love]
+lska
+
+; init.c
+[Request authorisation]
+Podat o autorizaci
+[Grant authorisation]
+Udlit autorizaci
+[Revoke authorisation]
+Odvolat autorizaci
+
+; icq_opts.c
+[Features]
+Monosti
+[System default codepage]
+Vchoz kdovn systmu
+
+; dlgproc.c
+[<unremovable once applied>]
+<po zadn nelze odstranit>
+[You've made some changes to your ICQ details but it has not been saved to the server. Are you sure you want to close this dialog?]
+Nkter z daj byly zmnny. Opravdu chcete tento dialog zavt bez uloen zmn?
+[Upload FAILED]
+Chyba pi aktualizaci dat.
+
+; fam_13servclist.c
+[Server contact list is unavailable, Miranda will use local contact list.]
+Seznam kontakt na serveru nen k dispozici, bude pouita lokln kopie.
+[Renaming of server contact failed.]
+Chyba pi pejmenovvn kontaktu na serveru.
+[Update of server contact's comment failed.]
+Chyba pi aktualizaci komente u kontaktu na serveru.
+[Adding of privacy item to server list failed.]
+Chyba pi pidvn privtnch informac ke kontaktu na serveru.
+[Removing of privacy item from server list failed.]
+Chyba pi odebrn privtnch informac od kontaktu na serveru.
+[Adding of contact to server list failed.]
+Chyba pi pidvn kontaktu do seznamu na serveru.
+[Adding of group to server list failed.]
+Chyba pi pidvn skupiny do seznamu na serveru.
+[Removing of contact from server list failed.]
+Chyba pi odebrn kontaktu ze seznamu na serveru.
+[Updating of group on server list failed.]
+Chyba pi aktualizaci skupiny na serveru.
+[Removing of group from server list failed.]
+Chyba pi odebrn skupiny ze seznamu na serveru.
+[Moving of user to another group on server list failed.]
+Chyba pi pesouvn kontaktu na serveru z jedn skupiny do druh.
+[Renaming of server group failed.]
+Chyba pi pejmenovvn skupiny na serveru.
+
+; userinfotab.c
+[Member since:]
+et zaloen:
+[ScreenName:]
+Jmno:
+
+; icq_uploadui.c
+[Select contacts you want to store on server.]
+Vyberte poloky k uloen do seznamu na serveru.
+[Ready...]
+Pipraven...
+[Adding group \"%s\"...]
+Pidn skupiny: \"%s\"
+[Uploading %s...]
+Aktualizace: %s
+[Uploading %u...]
+Aktualizace: %u
+;(LAI) [FAILED]
+[No upload group available]
+Nenalezena skupina k umstn na server
+[Deleting %s...]
+Mazn: %s
+[Deleting %u...]
+Mazn: %u
+[Moving %s to group \"%s\"...]
+Pesun: %s do skupiny \"%s\"
+[Moving %u to group \"%s\"...]
+Pesun: %u do skupiny \"%s\"
+[Adding %u to visible list...]
+Pidn mezi viditeln: %u
+[Adding %s to visible list...]
+Pidn mezi viditeln: %s
+[Adding %u to invisible list...]
+Pidn mezi neviditeln: %u
+[Adding %s to invisible list...]
+Pidn mezi neviditeln: %s
+[Deleting %u from visible list...]
+Odebrn z viditelnch: %u
+[Deleting %s from visible list...]
+Odebrn z viditelnch: %us
+[Deleting %u from invisible list...]
+Odebrn z neviditelnch: %u
+[Deleting %s from invisible list...]
+Odebrn z neviditelnch: %s
+[Cleaning groups]
+Aktualizace seznamu skupin
+[Updating group \"%s\"...]
+Aktualizace skupiny \"%s\"...
+[Deleting group \"%s\"...]
+Odebrn skupiny \"%s\"...
+[All operations complete]
+Vechny akce dokoneny
+;(DUP) [Close]
+[You have to be online to sychronize the server-list !]
+Seznam kontakt lze synchronizovat pouze ve stavu online!
+
+; icq_popups.c
+[Popups]
+Oznmen
+;(DUP) [Popup Title]
+[Sample Note]
+Nhled: Poznmka
+[Sample Warning]
+Nhled: Upozornn
+[Sample Error]
+Nhled: Chyba
+[Sample Fatal]
+Nhled: Zvan chyba
+[Sample Spambot]
+Nhled: Spam
+
+; chan_04close.c
+[You could not sign on because the server returned invalid data. Try again.]
+Server odpovd na poadavek pihlen neplatnou sekvenc dat. Zkuste znovu.
+[You have been disconnected from the ICQ network because the current server shut down.]
+Byli jste odpojeni od st ICQ. Server, ke ktermu jste byli pipojeni, nereaguje.
+[Connection failed.\nYour ICQ number or password was rejected (%d).]
+Chyba pipojen.\nZadan UIN a heslo bylo odmtnuto serverem (%d).
+[Connection failed.\nThe server is temporally unavailable (%d).]
+Chyba pipojen.\nServer nen doasn k dispozici (%d).
+[Connection failed.\nServer has too many connections from your IP (%d).]
+Chyba pipojen.\nK serveru je pipojeno pli mnoho klient ze stejn IP adresy (%d).
+[Connection failed.\nYou have connected too quickly,\nplease wait and retry 10 to 20 minutes later (%d).]
+Chyba pipojen.\nPoet pihlen za urit asov sek je\nomezen a prv jste tento limit pekroili.\nZkuste to znovu za 10-20 minut (%d).
+[Connection failed.\nThe server did not accept this client version.]
+Chyba pipojen.\nServer odmtnul navzat spojen s vam klientem, resp. touto konkrtn verz.
+[The server sent warning, this version is getting old.\nTry to look for a new one.]
+Upozornn serveru: Verze vmi pouvanho protokolu ICQ\nje zastaral. Podvejte se po nov.
+[Connection failed.\nYou were rejected by the server for an unknown reason.\nThis can happen if the UIN is already connected.]
+Chyba pipojen.\nServer odmtnul navzat spojen bez udn dvodu.\nTento problm nastv obvykle tehdy, je-li zadan et online.
+[Connection failed.\nUnknown error during sign on: 0x%02x]
+Chyba pipojen.\nNeznm problm bhem pihlaovn: 0x%02x
+[You have been disconnected from the ICQ network because you logged on from another location using the same ICQ number.]
+Byli jste odpojeni od st ICQ. V danou chvli je jinde pihlen jin uivatel se stejnm UIN.
+[Unknown runtime error: 0x%02x]
+Neznm typ chyby: 0x%02x
+
+; St / ICQ
+[Display all problems]
+Zobrazovat veker problmy
+[Display problems causing possible loss of data]
+Zobrazovat problmy souvisejc se ztrtou dat
+[Display explanations for disconnection]
+Zobrazovat dvody odpojen
+[Display problems requiring user intervention]
+Zobrazovat problmy vyadujc zsah uivatele
+
+; Zptn kompatibilita s verzemi < 0.3.6.12
+[Notify me when a message delivery has failed]
+Upozornit pi nedoruen odeslan zprvy
+[Ignore concurrent errors]
+Ignorovat soub. chyb. hlen
+[Enable Custom Statuses support]
+Povolit definovn rozenho stavu
+[AIM Support]
+Podpora protokolu AIM
+[Custom Status "%s" Details]
+Roz. stav '%s'
+; xstatus
+[Duck]
+Koupn
+[Beer]
+Jsem na pivku
+[Friends]
+S kamardy
+[Camera]
+Natm
+[Funny]
+Dobr nlada
+[Sick]
+Nen mi dobe
+[Eating...yummy..]
+Pochutnvm si
+[chat]
+Kecm
+[WC]
+WC
+
+[ICQ Fatal]
+ICQ: Zvan chyba
+
+; tapin
+; ICQ.dll v.[b]0.3.7.1[/b] [10 Aug 2006], karta Monosti ???
+; [It is impossible to define ID]
+
+[ICQ Note]
+ICQ: Poznmka
+[ICQ Warning]
+ICQ: Upozornn
+[ICQ Error]
+ICQ: Chyba
+[The server did not respond to the connection attempt within a reasonable time, it may be temporarily down. Try again later.]
+Server ICQ nereaguje na pokus o pipojen. Zkuste prosm danou akci zopakovat pozdji.
+[The connection with the server was abortively closed during the connection attempt. You may have lost your local network connection.]
+Pipojovn k serveru ICQ bylo perueno. Nejste nhodou odpojeni od st?
+[Miranda was unable to resolve the name of a server to its numeric address. This is most likely caused by a catastrophic loss of your network connection (for example, your modem has disconnected), but if you are behind a proxy, you may need to use the 'Resolve hostnames through proxy' option in M->Options->Network.]
+Chyba pi pekladu jmennho nzvu serveru na IP adresu. Tento problm me bt zpsoben jak odpojenm od st, tak nap. pouitou proxy. Pokud se vs tk druh ppad, zkuste pout funkci 'Pekldat jmna hostitel pomoc proxy', kterou najdete v nastaven Mirandy (poloka S).
+[Miranda was unable to make a connection with a server. It is likely that the server is down, in which case you should wait for a while and try again later.]
+Chyba pi pipojovn k serveru ICQ. Zkuste prosm danou akci zopakovat pozdji.
+[Your proxy rejected the user name and password that you provided. Please check them in M->Options->Network.]
+Proxy odmtla zadan uivatelsk jmno a heslo. Zkontrolujte prosm nastaven v nastaven Mirandy (poloka S).
+[The server to which you are trying to connect does not exist. Check your spelling in M->Options->Network->ICQ.]
+Zadan server ICQ neexistuje. Zkontrolujte prosm nastaven v nastaven Mirandy (poloka S->ICQ).
+
+[Connection failed.\nLogin sequence failed for unknown reason.\nTry again later.]
+Chyba pipojen.\nPihlen k sti se nezdailo z neznmho dvodu.\nZkuste prosm danou akci zopakovat pozdji.
+[You have not entered a ICQ number.\nConfigure this in Options->Network->ICQ and try again.]
+Nezadali jste slo tu v sti ICQ.\nOtevete nastaven programu Miranda\na potebn daje doplte (S->ICQ).
+
+; Vlastn pravy / Ikony
+[%s/Custom Status]
+%s/Rozen stav
+
+; O osob: ICQ, Jabber etc.
+[%s Details]
+%s Informace
+[%s Avatar]
+%s Avatar
+
+[Unable to connect to ICQ login server]
+Chyba pi pipojovn k serveru ICQ
+[Check avatar validity before saving *]
+Ped uloenm provit obrzek avataru *
+
+; Informace o sob
+[Marital Status]
+Rodinn stav
+[Originally from]
+Pvodem
+[Personal Interests]
+Zjmy
+[Interest category 1]
+Kategorie .1
+[Interest areas 1]
+Oblast zjm .1
+[Interest category 2]
+Kategorie .2
+[Interest areas 2]
+Oblast zjm .2
+[Interest category 3]
+Kategorie .3
+[Interest areas 3]
+Oblast zjm .3
+[Interest category 4]
+Kategorie .4
+[Interest areas 4]
+Oblast zjm .4
+[Past Background]
+Minulost
+[Category 1]
+Kategorie .1
+;[Past Background 1]
+[Category 2]
+Kategorie .2
+;[Past Background 2]
+[Category 3]
+Kategorie .3
+;[Past Background 3]
+[Affiliations]
+Spolky
+[Affiliation category 1]
+Kategorie .1
+[Affiliation 1]
+Spolky .1
+[Affiliation category 2]
+Kategorie .2
+[Affiliation 2]
+Spolky .2
+[Affiliation category 3]
+Kategorie .3
+[Affiliation 3]
+Spolky .3
+
+; Description
+[Support for ICQ network, enhanced.]
+Implementace protokolu ICQ. Umouje komunikaci s uivateli tto st.
+
+; Popup
+[Contact \"%s\" has closed the message window.]
+Kontakt '%s' zavel komunikan okno.
+
+; ICQ Plus mod
+[Searching]
+Hledm
+[Journal]
+Denk
+[Sex]
+Sex
+
+[Allow bigger owner avatars (up to 128x128) [experimental]]
+Zobrazit vt avatary (max. 128128) - experimentln funkce
+
+[Confirmation]
+Potvrzen
+[Are you sure you want to revoke user's authorization (this will remove you from his/her list on some clients) ?]
+Opravdu chcete odvolat udlenou autorizaci? Miranda se nsledn pokus odstranit v zznam ze seznamu vybranho uivatele.
+
+; ISee 0.4.0.25
+;
+; Peklad: Vt indl <sindlarv (zavin) centrum (teka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1037
+;
+
+;######################################################################
+
+; for ISee 0.3.3.20 (24.04.2004) //
+; by Bio
+
+; add this to common IcqOscar8 translation.
+
+;######################################################################
+
+; IDD_OPT_ICQCONTACTS
+[Rename contacts on the server's list when I rename them in mine]
+Pejmenovat kontakty na serveru po pejmenovn v loklnm seznamu
+[Other features]
+Ostatn monosti
+[Enable OEM convertion in console]
+Aktivovat konverzi do OEM v konzole
+[Enable Active Status Discovery]
+Aktivovat aktivn zjiovn stavu
+[Contacts upload delay (sec)]
+Zpodn aktualizace kontakt (s)
+; IDD_INFO_ICQ
+;(DUP) [Hidden]
+
+; init.c
+; in Main Menu...
+[&Users Status Scan]
+Z&jistit stav kontakt
+
+;Privacy menu
+[Privacy Settings]
+Nastaven soukrom
+
+[Default, corresponding to status]
+Vchoz, odpovd stavu
+[Allow all users to see you]
+Viditeln vem lidem
+[Block all users from seeing you]
+Neviditeln pro vechny
+[Allow only users in the Visible list to see you]
+Viditeln pouze tm, pro kter je to povoleno
+[Block only users in the Invisible list from seeing you]
+Neviditeln pouze tm, pro kter to nen povoleno
+[Allow only users in the Contact list to see you]
+Viditeln pouze lidem v seznamu kontakt
+[WebAware]
+Povolit funkci Web Aware (web status)
+[Show privacy tools in user's menu]
+Pidat monosti nastaven soukrom do menu uivatele
+;(DUP) [Grant authorization]
+[Remove me from user's list]
+Odebrat sebe z kontakt uivatele
+
+; in user's menu
+[Us&er Status]
+Sta&v kontaktu
+
+; PopUps
+[Users Status Scan Complete]
+Zjiovn stavu dokoneno
+[...was found!]
+... nalezen!
+
+; NEPUBLIKOVAN
+[ICQ Status:]
+Stav ICQ:
+[Client:]
+Klient:
+
+[Retrieve IP]
+Zjistit IP
+
+[Some options are greyed out because they can only be changed when you are online.]
+Pi odpojen od st ICQ mohou bt nkter z monost neaktivn.
+
+; St / ICQ Kontakty
+[Update my contacts' nicks from the server]
+Aktualizovat pezdvky kontakt dle daj ze serveru
+[Add and remove my contacts from the server's list when I add/remove them from mine]
+Synchronizovat (pidvn/odebrn) zmny v loklnm seznamu se seznamem na serveru
+[Force update of list from server at next connect]
+Pi ptm pipojen zaktualizovat seznam dle serveru
+[Enable Passive Status Discovery]
+Aktivovat pasivn zjiovn stavu
+
+
+; IcqOscarJ (Plus Mod) Protocol 0.3.8.105 #99 (rc 2)
+;
+; Peklad: jarvis <jarvis (zavin) jabber (teka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3705
+;
+
+[HTTP User Agent for proxy]
+HTTP agent pro proxy
+[Try to connect to next server in list if connection error occured (Server AutoChange)]
+Pi chyb pipojen zkusit pipojit k dalmu serveru (Automatick vmna)
+[Register new UIN]
+Zaregistrovat nov et
+[Manage ICQ Servers List]
+Sprvce server ICQ
+[Servers List]
+Seznam server
+[Create new UIN]
+Zdit nov et
+; " " nen typo
+[UIN registration options]
+Monosti registrace novho tu
+[1. New UIN password:]
+1. Heslo novho tu:
+[2. Show Picture]
+2. Ukzat obrzek
+[3. Picture Content:]
+3. Text obrzku:
+[4. Register]
+4. Registrovat
+[5. New UIN info]
+5. Info o novm tu
+[Create a new ICQ account using the ICQ website (https://www.icq.com/register/)]
+Vytvoit nov et prostednictvm strnek ICQ (https://www.icq.com/register/)
+[Retrieve a lost password or ICQ number (https://www.icq.com/password/)]
+Obnovit ztracen heslo nebo slo pomoc https://www.icq.com/password/
+[Enable server-side contact lists]
+Povolit ukldn seznamu kontakt na server
+[Not on list contacts]
+Kontakty mimo seznam
+[Do not add contacts that request info]
+Nepidvat kontakty vyadujc informace
+[Add contacts that request info to special group:]
+Pidvat kontakty dajc informace do skupiny:
+[add temporarily]
+pidat jen doasn
+[Check avatar validity before saving]
+Zkontrolovat platnost avatar ped uloenm
+[Main Features]
+Hlavn vlastnosti
+[Accept RTF (if ID Miranda)]
+Pijmat RTF (s ID Miranda)
+[Show DC icon in contact list]
+Ukazovat ikonu DC v seznamu
+[DC icon slot:]
+Umstn:
+[Block unknown clients]
+Blokovat neznm klienty
+[*need restart]
+* vyaduje restart
+[xStatus options]
+Monosti rozenho stavu
+[Display Custom status icon in contact list]
+Ukazovat ikonu rozenho stavu v seznamu
+[Replace Custom status name in menu*]
+Pejmenovat poloky v nabdce stav*
+[Force to reread xstatus]
+Vynutit petn rozenho stavu
+[Enable non-standart statuses*]
+Povolit nestandardn stavy*
+[Update contacts xStatuses every]
+Aktualizovat rozen stavy po
+[X-Status icon slot:]
+Umstn ikony stavu:
+[Advanced Features]
+Rozen vlastnosti
+[Status Discovery System]
+Systm zjiovn stav
+[Disable Passive Status Discovery for hidden contacts]
+Zakzat pasivn zjiovn stavu pro skryt kontakty
+[ASD Options]
+Monosti aktivnho zjiovn stavu
+[Check entire list on startup]
+Pi pipojen zkontrolovat cel seznam
+[Enable only for offline and invisible contacts (can fix some ASD problems)]
+Povolit jen pro kontakty offline a neviditeln (me eit nkter problmy)
+[Disable Statuscheck in invisible status]
+Zakzat zjiovn stavu v reimu neviditeln
+[Methods]
+Metody
+[Detect via status message (some old clients)]
+Detekovat pomoc stavov zprvy (pro star klienty)
+[Detect via malformed xtraz (icq6) (by [sin])]
+Detekovat pomoc poruench xtraz (pro ICQ 6)
+[Detect via malformed url (old miranda, some other clients)]
+Detekovat pomoc poruench URL (pro Mirandu a nkter dal)
+[Detect unauthorized contacts status (reported by D@rkNeo)]
+Detekovat stav neautorizovanch kontakt
+[Detect via Auth server bug]
+Detekovat pomoc autorizan chyby serveru
+[Stealth away message request]
+Anonymn zjiovn stavovch zprv
+[Usermenu entry]
+V nabdce kontakt
+[Global (affects every plugin)]
+Globln (psob na vechny doplky)
+; && nen typo
+[Advanced Features && Users Status Scan Placement]
+Umstn nabdek rozench vlastnost a zjiovn stavu uivatel
+[Main menu]
+Hlavn nabdka
+[Protocol status menu]
+Nabdka protokolu
+[Place Users Status Scan inside Advanced Features menu]
+Umstit zjiovn stavu uivatel do nabdky rozench monost
+[Enable tZer support]
+Zapnout podporu tZers
+[Always show auth items in menu]
+Vdy zobrazovat autorizan poloky v nabdce
+[Don't send Status Message Reply (no away-message)]
+Neodpovdat na dost o zasln stavov zprvy
+[Events log]
+Zznam udlost
+[Removed himself from my Serverlist:]
+Smazal se z mho seznamu na serveru:
+[Checking ignore state:]
+Kontroluje ignorovn:
+[Checking real status:]
+Zjiuje skuten stav:
+[Client change:]
+Zmna klienta:
+[Auth grant/denied:]
+Autorizace povolena/zamtnuta:
+[Request your info]
+Vyaduje mj profil:
+[Detected via ASD/PSD]
+Byl odhalen:
+[Write events to contact history (if not set writing to system history)]
+Zapisovat udlosti do historie kontaktu (jinak ukld do systmov historie)
+[Client ID]
+Identifikace klienta
+[Client ID:]
+Klient:
+[...and if MirandaIM, use this ICQ mod:]
+....a pokud Miranda, pout tento Mod:
+[original (Joe@Whale)]
+normln (Joe@Whale)
+[Show my real ClientID for ICQJ Mod users]
+Ukazovat uivatelm ICQ Mod pravou identitu
+[Send custom protocol version:]
+Vlastn verze protokolu:
+[(range 0-255)]
+(rozsah 0-255)
+[Capabilities]
+Pznaky
+[Send custom capabilities]
+Poslat vlastn pznaky
+[Edit capabilities]
+Upravit pznaky
+[Manage ICQ Capabilities List]
+Sprva pznak st ICQ
+[Capabilities List]
+Seznam pznak
+[Capability]
+Pznak
+[Capability text:]
+Hodnota pznaku:
+[Allow only users in the Contact list to see you, except Invisible list users]
+Ukazovat se jen uivatelm v mm seznamu, krom seznamu neviditelnch
+[Send global authorization request to all users, who haven't authorized you yet]
+Zaslat dost o autorizaci uivatelm, kte m jet neautorizovali
+[Show contact's UIN in Popups]
+Ukazovat v oznamen sla kontakt
+[Show popups for hidden/notonlist users]
+Ukazovat oznmen pro skryt kontakty a kontakty mimo seznam
+[Advanced PopUps options]
+Rozen monosti oznmen
+[Enabled ?]
+Zapnuto?
+[Unknown detected]
+Neznm zjitn
+[User Found]
+Uivatel nalezen
+[Active Status Scan]
+Aktivn zjiovn stavu
+[Change Client]
+Zmna klienta
+[Info Request]
+dost o informace
+[Check Ignore State]
+Kontrola ignorovn
+[Removed Himself]
+Odstranil sebe
+[XStatus Updater]
+Peta stav
+[Sample ...was found!]
+Nhled: Oznmen ...nalezen!
+[Sample Users Status Scan Started]
+Nhled: Zjiovn stav sputno
+[Sample Users Status Scan Complete]
+Nhled: Zjiovn stav dokoneno
+[Sample Spambot Found]
+Nhled: Nalezen Spambot
+[Sample Unknown Found]
+Nhled: Nalezen neznm
+[Check Your Ignore State]
+Nhled: Kontrola ignorovn
+
+[ICQ Number:]
+Identifiktor:
+[Create a new ICQ account]
+Zdit nov et v sti ICQ
+[Associated degree]
+diplomovan specialista
+[Bachelor's degree]
+bakal
+[Elementary]
+zkladn
+[High-school]
+stedokolk
+[Master's degree]
+magistr
+[PhD]
+PhD
+;[Postdoctoral]
+[University / College]
+vysokokolk
+[Agriculture]
+zemedlstv
+[Arts]
+umn
+[Construction]
+stavebnictv
+;[Consumer Goods]
+;[Corporate Services]
+;[Education]
+;[Finance]
+;[Government]
+;[High Tech]
+;[Legal]
+;[Manufacturing]
+;[Media]
+;[Medical & Health Care]
+;[Non-Profit Organization Management]
+;[Other]
+;[Recreation, Travel & Entertainment]
+;[Service Industry]
+[Transportation]
+doprava
+[Open relationship]
+voln vztah
+[Company industry]
+Obor
+[Level]
+rove vzdln
+[Institute]
+kola
+[Degree]
+Titul
+[Graduation Year]
+Ukoneno
+
+[Do not display any problems (not recommended)]
+Zamezit zobrazovn chybovch hlen (nelze doporuit)
+
+
+[Status Icons/]
+Stavov ikony/
+[/Custom Status]
+/Vlastn stav
+[Enable Custom status support for moods]
+Povolit podporu vlastnch stav pro moody
+[Enable Custom status support for xtraz]
+Povolit podporu vlastnch stav pro xtraz
+[Enable AIM contacts support]
+Podpora kontakt protokolu AIM
+[Contact "%s" was authorized in the server list.]
+Kontakt "%s" byl autorizovn v seznamu na serveru.
+
+[Secure Connection (SSL)]
+Zabezpeit spojen (SSL)
+
+[Never use legacy messaging (server acknowledgements)]
+Nepouvat pvodn zpsob komunikace (s potvrzenm ze serveru)
+
+;[Rough]
+;[Rock On]
+[Baby]
+Dt
+[Soccer]
+Fotbal
+[Pirate]
+Pirt
+;[Cyclop]
+[Monkey]
+Opice
+;[Birdie]
+;[Evil]
+;[Alien]
+[Scooter]
+Sktr
+[Mask]
+Maska
+[Money]
+Penze
+;[Pilot]
+;[Afro]
+[St. Patrick]
+Sv. Patrik
+[Headmaster]
+editel
+[Lips]
+Rty
+[Ice-Cream]
+Zmrzlina
+;[Pink Lady]
+;[Up yours]
+[Laughing]
+Smch
+[Dog]
+Pes
+[Candy]
+Bonbn
+[Crazy Professor]
+len vdec
+[Cocktail]
+Koktejl
+;[Punch]
+;[Donut]
+;[Feeling Good]
+[Lollypop]
+Lztko
+;[Oink Oink]
+;[Kitty]
+[Broken hearted]
+Zlomen srdce
+[@home]
+Doma
+[@work]
+V prci
+[Strawberry]
+Jahoda
+[Angel]
+Andlek
+[Snoring]
+Chrpu
+[On my mobile]
+Na mobilu
+[Beetle]
+Brouk
+[Double Rainbow]
+Dvojit duha
+[Basketball]
+Basket
+;[Cupid shot me]
+[Celebrating]
+Slavm
+[Writing]
+Pu
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | IEView 1.0.9.10 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: sir-qwerty <info (zavin) qwerty (teka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1788
+;
+
+; /ieview/ChatHTMLBuilder.cpp
+[Error]
+Chyba
+
+; /ieview/HistoryHTMLBuilder.cpp
+[Outgoing File Transfer]
+Odchoz penos souboru
+[Incoming File Transfer]
+dost o penos souboru
+[URL sent]
+Odeslan odkaz
+[URL received]
+Pijat odkaz
+
+; /ieview/HTMLBuilder.cpp
+['(Unknown Contact)']
+'(neznm kontakt)'
+[(Unknown Contact)]
+(neznm kontakt)
+[requested authorisation]
+podal/a o autorizaci
+[was added.]
+byl/a pidn/a.
+
+; /ieview/ieview.rc
+[Copy]
+Zkoprovat
+[Copy Link]
+Zkoprovat adresu odkazu
+[Select All]
+Vybrat ve
+[Save Image As...]
+Uloit obrzek jako...
+[Print]
+Tisk
+[Clear Log]
+Vymazat zznam
+[Show source]
+Zobrazit zdrojov kd
+
+; /ieview/ieview.rc:IDD_GENERAL_OPTIONS
+[Options]
+Monosti
+[Enable BBCodes]
+Povolit BBCode
+[Button]
+Tlatko
+[Currently the following BBCodes are supported: [b][i][u][s][img][size][color][url]]
+K dispozici jsou tyto BBCode znaky: [b][i][u][s][img][size][color][url]
+[Enable support for Flash files in smileys and BBCodes]
+Povolit smajlky ve Flashi a formtovn pomoc BBCode
+[Enable workaround for PNG transparency]
+Aktivovat opravu pro prhledn PNG
+
+
+[Enable MathModule support]
+Podporovat doplnk MathModule
+[Replace smileys in user names]
+Nahrazovat i smajlky ve jmnech
+[Hide window border]
+Skrt okraj okna
+
+; /ieview/ieview.rc:IDD_SRMM_OPTIONS
+[Mode]
+Md
+[Compatibility Mode]
+Reim kompatibility
+[Use External CSS]
+Pout extern CSS
+[Use Templates]
+Pout ablony
+[Background image]
+Obrzek na pozad
+[Scroll with text]
+Rolovat s textem
+[...]
+...
+[Template Options]
+Monosti ablon
+[Use message grouping]
+Seskupovat zprvy
+[Show nicknames]
+Zobrazit pezdvky
+[Show time]
+Zobrazit as
+[Show seconds]
+Zobrazit sek.
+[Show date]
+Zobrazit datum
+[Use long date format]
+Pout dlouh formt data
+[Use relative timestamp]
+Pout relativn zpis asu
+
+; /ieview/MUCCHTMLBuilder.cpp
+[%s has joined.]
+Pchod: %s
+[%s has left.]
+Odchod: %s
+[The topic is %s.]
+Tma: %s
+
+; /ieview/Options.cpp
+[General]
+Obecn
+[Message Log]
+Zznam komunikace
+[Group Chats]
+Skupinov rozhovory
+[History]
+Historie
+[Default]
+Vchoz
+[protocol]
+protokol
+[Message Sessions]
+Komunikace
+
+; /ieview/ScriverHTMLBuilder.cpp
+[Today]
+Dnes
+[Yesterday]
+Vera
+[File sent]
+Odeslan soubor
+[File received]
+Pijat soubor
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Ignore contact 1.0.2.2 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: sir-qwerty <info (zavin) qwerty (teka) cz>
+; Adresa: http://www.miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=2096
+;
+
+[Ignore Contact]
+Ignorovat kontakt
+[Unignore Contact]
+Zruit ignorovn kontaktu
+[Ignore Contact options]
+Monosti ignorovn kontaktu
+[Hide contact]
+Skrt kontakt
+[Mark contact as ignored]
+Oznait kontakt za ignorovan
+[Deny existing authorization request]
+Odebrat ji pidlenou autorizaci
+[Do you want to move %s to ignore list?]
+Chcete zaadit uivatele %s do seznamu ignorovanch?
+[Do you want to restore %s from ignore list?]
+Chcete vyadit uivatele %s ze seznamu ignorovanch?
+[Close existing message window]
+Zavt komunikan okno
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Import 0.9.2.2 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Vt indl <sindlarv (zavin) centrum (teka) cz>
+; Adresa:
+;
+
+; Generated by lpgen on Mon Jan 17 14:26:29 2005
+; Translations: 35
+
+; main.c
+[&Import...]
+&Importovat...
+
+; mirabilis.c
+[The given file does not exist. Please check that you have entered the name correctly.]
+Poadovan soubor neexistuje. Zkontrolujte prosm, zda je zadan nzev v podku.
+[Mirabilis Import]
+Mirabilis - import dat
+[Mirabilis ICQ database indexes (*.idx)\0*.IDX\0All Files (*)\0*\0]
+Mirabilis ICQ - indexy databze (*.idx)\0*.IDX\0All Files (*)\0*\0
+
+; miranda.c
+[Miranda Import]
+Miranda - import dat
+[Miranda IM database (*.dat)\0*.DAT\0All Files (*)\0*\0]
+Miranda IM - databze (*.dat)\0*.DAT\0All Files (*)\0*\0
+
+; wizard.c
+[Finish]
+Dokonit
+;(DUP) [Cancel]
+
+; resource.rc
+[From a Miranda IM database.]
+Z databze klienta Miranda IM
+[From a Mirabilis ICQ (99a - 2003a) database.]
+Z databze klienta Mirabilis ICQ (99a - 2003a)
+[Use the Find/Add contacts tool to populate my contact list.]
+Doplnn kontakt pomoc funkce 'Vyhledat kontakty'
+[Do not load the import plugin at startup again]
+Nadle ji doplnk Import nespoutt
+;(LAI) [Progress1]
+[Import all contacts and all messages]
+Importovat vechny kontakty a zprvy
+[Only import contacts]
+Importovat pouze kontakty
+[&Next >]
+&Dal >
+[&Other Database...]
+&Jin databze...
+[&Other Profile...]
+Jin pr&ofil...
+[< &Back]
+< &Zpt
+[Choose how you would like to import:]
+Vyberte jeden ze zpsob importu dat:
+[This wizard will help you import contacts and message history from Mirabilis ICQ, as well as letting you import from other Miranda IM profiles.]
+Tento prvodce vm umon import kontakt a historie zprv z originlnho programu Mirabilis ICQ nebo z jinch profil Mirandy.
+[Click "Next" to choose the information you wish to import, or click "Cancel" to exit the wizard and continue using Miranda.]
+Po kliknut na tlatko "Dal" pejdete k vbru z monost importu dat. Tlatkem "Zruit" prvodce ukonte.
+[If you wish to import more information, click "Next" to return to the start of the wizard, otherwise click "Finish" to start using Miranda.]
+Chcete-li importovat dal data, kliknte na tlatko "Dal". Pokud ne, kliknte na tlatko "Dokonit".
+[You will probably never need to use this wizard again, so you can save memory by not loading it every time you start Miranda. This will mean that the import menu item will no longer be available.]
+Je pravdpodobn, e Prvodce importem dat ji nebudete potebovat, a proto doporuujeme pslun doplnk (Import) deaktivovat.
+[Import completed]
+Import dat dokonen
+[If at a future date you wish to use the wizard again, you can make it load again by going to the Plugins section of the Options dialog box.]
+Pokud byste v budoucnu pece jen chtli Prvodce importem dat pout, sta aktivovat pslun doplnk (Import) v Nastaven, sekci Doplky.
+[Miranda has found Mirabilis ICQ databases corresponding to the following ICQ numbers. Please select the one you wish to import, or click "Other Database" if your database is not listed.]
+Prvodce nael ne uveden databze programu Mirabilis ICQ. Vyberte poadovan slo ICQ nebo kliknte na tlatko "Jin databze" a vyberte vlastn.
+[Miranda has found Miranda profiles with the following names. Please select the one you wish to import, or click "Other Profile" if your profile is not listed, or if the list is empty.]
+Prvodce nael ne uveden profily programu Miranda. Vyberte poadovan profil nebo kliknte na tlatko "Jin profil" a vyberte vlastn.
+[Now importing...]
+Import dat...
+[Select this if you want to import as much data as possible. This is the recommended option.]
+Vyberte tehdy, chcete-li naimportovat vechno. Tuto monost doporuujeme.
+[Select this if you want to import contacts but don't want to import any message history.]
+Vyberte tehdy, chcete-li naimportovat jen kontakty bez historie zprv.
+[Miranda has now been configured to automatically download the contacts in your server-side contact list the next time you connect to ICQ.]
+Miranda je nyn nastavena tak, e pi ptm pipojen k sti ICQ automaticky sthne veker kontakty umstn na serveru tto sluby.
+[If you want to change the way Miranda handles server-side contacts at a later time, you can do this in the "ICQ Contacts" page in the Miranda options.]
+Budete-li chtt pozdji zmnit zpsob, kterm Miranda IM pracuje s kontakty umstnmi na serveru, v nastaven programu pejdte do sekce "St->ICQ Kontakty".
+[&Filename:]
+&Soubor:
+[Import Information Wizard]
+Prvodce importem dat
+
+; NEPUBLIKOVAN
+; Nzev doplku
+[Import contacts and messages]
+Import kontakt a zprv
+
+[It is recommended that you create a backup of your current Miranda profile before importing.]
+Pedtm ne budete pokraovat, doporuujeme vm zazlohovat stvajc profil.
+[Warning: Mirabilis ICQ running. Import may not be reliable.]
+Upozornn: Je sputn program Mirabilis ICQ. Pi importu dat me dojt k chyb.
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Trillian message history importer 0.2.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Vt indl <sindlarv (zavin) centrum (teka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1929
+;
+
+; Generated by lpgen on Thu Aug 31 16:39:10 2006
+; Translations: 42
+
+; main.c
+[Import settings]
+Importovat nastaven
+[Trillian logs directory]
+Adres se zznamy
+;(DUP) [Protocols]
+;(DUP) [Contacts]
+;(DUP) [Import]
+;(DUP) [Browse]
+[UTF8]
+UTF8
+;(DUP) [Start]
+;(DUP) [Cancel]
+[Import ICQ history]
+Import historie ICQ
+[Import MSN history]
+Import historie MSN
+[Import AIM history]
+Import historie AIM
+[Import Yahoo! history]
+Import historie Yahoo!
+[Import IRC history]
+Import historie IRC
+[Import IRC channel history]
+Import historie kanlu IRC
+[Import history of existing contacts]
+Importovat historii aktulnch kontakt
+[Add new contacts if a contact from the history is not on the list]
+Pidat nov, nen-li kontakt z historie zaveden v seznamu
+[Import messages]
+Importovat zprvy
+[Skip duplicate messages]
+Peskoit duplicitn zprvy
+[Replace duplicate messages]
+Nahradit duplicitn zprvy
+[Delete entries before]
+Smazat poloky ped
+[(Must match this format exactly: MMM DD HH:mm:ss YYYY)]
+(mus pesn odpovdat tomuto formtu: MMM DD HH:mm:ss RRRR)
+[Import status reports (filetransfers, away msg, etc.)]
+Importovat hlen (penos soubor, stavov zprvy atd.)
+[Fast mode (backup your db!)]
+Zrychlen reim (zlohovat profil!)
+[Try to auto-detect UTF8 strings (is slow, detects )]
+Automaticky detekovat etzce v UTF8 (pomal a nepln)
+[Interpret logs as UTF8 files]
+Pro import pout kdovn UTF8
+[Please select the \'logs\' folder in your Trillian directory]
+Vyberte prosm adres \'logs\' programu Trillian.
+[There's nothing to import, please\nselect a protocol.]
+Nen co importovat. Vyberte poadovan protokol.
+[Invalid settings]
+Neplatn nastaven
+[Importing History]
+Import historie
+[Import in progress...]
+Import historie...
+[Overall (current protocol)]
+Celkov (aktuln protokol)
+;(DUP) [File]
+;(DUP) [OK]
+[WARNING: If you cancel now and continue later you might\nget duplicate entries. Cancel anyways?]
+Budete-li po peruen importovat data znovu,\nmohou se v databzi objevit duplicitn poloky.\nOpravdu chcete import peruit?
+;(DUP) [Warning]
+[line]
+dek
+[No logs found for this protocol.]
+Pro tento protokol neexistuje zznamov soubor.
+[Done importing %d contact history files!]
+Dokonen import historie. Poet soubor: %d
+[\nCheck your UIN and path settings. Path musst end with \\logs]
+\nOvte identifiktor a cestu. Cesta mus konit etzcem \\logs.
+[Import Trillian history/contacts...]
+Importovat data z Trillian...
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Import TXT 0.0.1.9 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Robyer <robyer (zavin) seznam (teka) cz>
+; Adresa: http://miranda-im.de/mediawiki/index.php?title=Plugin:ImportTXT
+;
+
+; Import TXT 0.0.1.9
+
+[Default extension]
+Vchoz ppona
+[All files (*.*)]
+Vechny soubory (*.*)
+[This wizard will help you import message history from some other clients and Miranda plugins, stored in text files.]
+Tento prvodce vm pome naimportovat historii ostatnch klient a doplk Mirandy, uloenou v textovch souborech.
+[Directory...]
+Sloka...
+[Import Text Files Wizard]
+Prvodce importem textovch soubor
+[Choose a file for import...]
+Vyberte soubor k importu...
+[Choose type of imported files:]
+Vyberte typ importovanch soubor:
+[Files...]
+Soubory...
+[Select files or the whole directory for import:]
+Vyberte soubory nebo celou sloku pro import:
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | IRC protocol 0.9.47.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Vt indl <sindlarv (zavin) centrum (teka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=550
+;
+
+; clist.cpp
+[CTCP chat request from %s]
+dost CTCP Chat od %s
+
+; commandmonitor.cpp
+[%s sets mode %s]
+%s nastavil(a) md %s
+[%s sets mode %s%s]
+%s nastavil(a) md %s%s
+[CTCP FINGER requested by %s]
+dost CTCP FINGER od %s
+[CTCP VERSION requested by %s]
+dost CTCP VERSION od %s
+[CTCP SOURCE requested by %s]
+dost CTCP SOURCE od %s
+[CTCP USERINFO requested by %s]
+dost CTCP USERINFO od %s
+[CTCP PING requested by %s]
+dost CTCP PING od %s
+[CTCP TIME requested by %s]
+dost CTCP TIME od %s
+[DCC: Chat request from %s denied]
+DCC: dost o chat od %s odmtnuta
+[DCC: File transfer request from %s denied]
+DCC: dost o penos soubor od %s odmtnuta
+[DCC: Reverse file transfer request from %s denied [No local IP]]
+DCC: dost o reverzn penos soubor od %s odmtnuta [nen lokln IP]
+[DCC ERROR: Malformed CTCP request from %s [%s]]
+Chyba DCC: Pokozen dost CTCP od %s [%s]
+[DCC: File transfer resume request from %s denied]
+DCC: dost o navzn penosu soubor od %s odmtnuta
+[CTCP %s requested by %s]
+dost CTCP %s od %s
+[CTCP PING reply from %s: %u sec(s)]
+Odpov na dost CTCP PING od %s: %u sek.
+[CTCP %s reply from %s: %s]
+Odpov na dost CTCP %s: %s
+[Downloading list (%u%%) - %u channels]
+Stahovn seznamu (%u %%) - %u kanl
+[Downloading list - %u channels]
+Stahovn seznamu - %u kanl
+[Done: %u channels]
+Poet kanl: %u
+[(probably truncated by server)]
+(pravdpodobn oznuto serverem)
+[User information]
+Informace o uivateli
+[Change nickname]
+Zmnit pezdvku
+[IRC error]
+Chyba st IRC
+;(DUP) [Unknown]
+[Please enter the hostmask (nick!user@host)\nNOTE! Contacts on your contact list are never ignored]
+Zadejte masku (pezdvka!uiv_jmno@hostitel)\nPozn. Nelze ignorovat uivatele uveden v seznamu kontakt
+;(DUP) [Ignore]
+[Please enter the reason]
+Zadejte prosm dvod
+[Ban'n Kick]
+Zakzat a vykopnout
+;(LAI) [Jerk]
+;(DUP) [Offline]
+[*Disconnected*]
+*Odpojen od serveru*
+[The usage of /AWAY in your perform buffer is restricted\n as IRC sends this command automatically.]
+/AWAY lze pout pouze v omezenm mnostv ppad,\nprotoe s IRC tento pkaz posl automaticky.
+[IRC Error]
+Chyba st IRC
+
+; input.cpp
+[Ignore system is enabled]
+Systm ignorovn aktivovn
+[Ignore system is disabled]
+Systm ignorovn deaktivovn
+[%s on %s is now ignored (+%s)]
+%s (na %s), aktivovno ignorovn (+%s)
+[%s is not ignored now]
+%s, zrueno ignorovn
+[%s was not ignored]
+%s nebyl ignorovn
+[Outgoing commands are shown]
+Zadan pkazy budou zobrazovny
+[Outgoing commands are not shown]
+Zadan pkazy nebudou zobrazovny
+[The buddy check function is enabled]
+Upozornn na uivatele online zapnuto
+[The buddy check function is disabled]
+Upozornn na uivatele online vypnuto
+[The time interval for the buddy check function is now at default setting]
+asov interval sledovn uivatel online je nastaven na vchoz hodnotu
+[The time interval for the buddy check function is now %u seconds]
+asov interval sledovn uivatel online je nyn %u sek.
+[Channel Manager]
+Monosti kanlu
+[This command is not recommended on a network of this size!\r\nIt will probably cause high CPU usage and/or high bandwidth\r\nusage for around %u to %u minute(s).\r\n\r\nDo you want to continue?]
+Tento pkaz nelze doporuit na velk sti IRC server!\r\nVsledkem bude velmi velk vyten jak procesoru, tak\r\ni sovho pipojen po dobu zhruba %u a %u minut.\r\n\r\nOpravdu chcete pokraovat?
+[IRC warning]
+Upozornn st IRC
+[Aborted]
+Perueno
+[CTCP %s request sent to %s]
+Odeslna dost CTCP %s -> %s
+[DCC ERROR: Unable to automatically resolve external IP]
+Chyba DCC: Nelze automaticky peloit extern IP adresu
+[DCC CHAT request sent to %s]
+Odeslna dost o DCC CHAT -> %s
+[DCC ERROR: Unable to bind port]
+Chyba DCC: Nelze navzat spojen na poadovanm portu
+[Input command]
+Vstupn pkaz
+[Please enter the reply]
+Zadejte prosm odpov
+
+; main.cpp
+;(DUP) [Information]
+
+; options.cpp
+[Main]
+Hlavn
+;(DUP) [Add]
+;(DUP) [Apply]
+;(DUP) [Edit]
+;(DUP) [Cancel]
+;(DUP) [Channel list]
+[Channel manager]
+Sprva kanl
+[Quick connect]
+Pipojit rychle
+[Server window]
+Okno serveru
+[Show channel]
+Zobrazit kanl
+[Join channel]
+Pijt na kanl
+[Leave Channel]
+Opustit kanl
+[Question]
+Otzka
+[Incoming DCC Chat]
+dost o DCC Chat
+[Logo (48x48)]
+Logo (48x48)
+[Please complete all fields]
+Vyplte vechna pole prosm
+[<Resolved IP: ]
+<zjitn IP:
+[<Automatic>]
+<automaticky>
+[<Local IP: ]
+<lokln IP:
+[Click to set commands that will be performed for this event]
+Pid pkazy k vybran udlosti
+[Click to delete the commands for this event]
+Odebere pkazy vybran udlosti
+[Add a new network]
+Pid nov server
+[Edit this network]
+Uprav monosti vybranho serveru
+[Delete this network]
+Odebere vybrano server
+[Off]
+Vyp
+[Auto]
+Auto
+[On]
+Zap
+;(DUP) [N/A]
+[Do you want to delete\r\n%s]
+Opravdu chcete smazat %s?
+[Delete server]
+Smazat server
+[Edit server]
+Upravit server
+[Add new ignore]
+Pid novou poloku
+[Edit this ignore]
+Uprav vybranou poloku
+[Delete this ignore]
+Odebere vybranou poloku
+[Ignore mask]
+Maska
+;(DUP) [Network]
+[Add Ignore]
+Pidat mezi ignorovan
+[Edit Ignore]
+Upravit ignorovan
+
+; output.cpp
+[WallOps from %s: ]
+WallOps od %s:
+[%s is away]
+%s je pry
+[%s invites you to %s]
+%s t zve na kanl %s
+[These are online: ]
+Poet online:
+[CTCP %s reply sent to %s]
+Odpov na dost CTCP odeslna -> %s
+[CTCP %s reply sent to %s: %s]
+Odpov na dost CTCP odeslna -> %s: %s
+[Notice to %s: ]
+Poznmka -> %s:
+
+; services.cpp
+[&Quick connect]
+&Pipojit rychle
+[&Join a channel]
+Pi&jt na kanl
+[&Change your nickname]
+&Zmnit pezdvku
+[Show the &list of available channels]
+S&eznam dostupnch kanl
+[&Show the server window]
+Zobrazit okno &serveru
+[&Leave the channel]
+Odejt z kan&lu
+[&User details]
+Informace o &uivateli
+[&Ignore]
+&Ignorovn
+[DCC ERROR: No valid files specified]
+Chyba DCC: Vybrali jste neplatn soubory
+[DCC reversed file transfer request sent to %s [%s]]
+Odeslna dost o reverzn penos soubor pomoc DCC -> %s [%s]
+[DCC file transfer request sent to %s [%s]]
+Odeslna dost o penos soubor pomoc DCC -> %s [%s]
+[DCC ERROR: Unable to bind local port]
+Chyba DCC: Nelze navzat spojen na poadovanm loklnm portu
+[%s (%s) is requesting a client-to-client chat connection.]
+%s (%s) d o privtn diskusi (DCC Chat).
+[Please enter the hostmask (nick!user@host) \nNOTE! Contacts on your contact list are never ignored]
+Zadejte masku (pezdvka!uiv_jmno@hostitel)\nPozn. Nelze ignorovat uivatele uveden v seznamu kontakt
+[Please enter a channel to join]
+Zadejte poadovan kanl
+[Please select IRC network and enter the password if needed]
+Vyberte s server IRC a pokud je to nutn, zadejte heslo.
+[Change nick name]
+Zmnit pezdvku
+[Please enter a unique nickname]
+Vyberte jinou pezdvku
+[Kick]
+Vykopnout
+[Channel &settings]
+Monos&ti kanlu
+[Show the server &window]
+Zo&brazit okno serveru
+[&WhoIs info]
+Informace (&WhoIs)
+[&Control]
+z&en
+[Give &Op]
+Dt &opertora
+[Take O&p]
+Vzt o&pertora
+[Give &Halfop]
+Dt o&mez. opertora
+[Take H&alfop]
+Vzt omez. opertor&a
+[Give &Voice]
+Dt &hlas
+[Take V&oice]
+Vzt h&las
+[&Kick]
+Vy&kopnout
+[Ki&ck (reason)]
+&Vykopnout (+ dvod)
+[&Ban]
+&Zakzat
+[Ban'&n kick]
+Zakzat a vykop&nout
+[Ban'n kick (&reason)]
+Z&akzat a vykopnout (+ dvod)
+[&Direct Connection]
+Pm spojen (&DCC)
+[Request &Chat]
+Podat o &diskusi
+[Send &File]
+Poslat sou&bor
+;(DUP) [Add to &ignore list]
+[&Add User]
+Pid&at mezi kontakty
+[&Leave channel]
+Opustit kan&l
+[&Show channel]
+&Zobrazit kanl
+[&Show server]
+Zobrazit okno &serveru
+[Di&sconnect]
+Odpo&jit
+[&Add to ignore list]
+Pid&at mezi ignorovan
+;(DUP) [Nickname]
+[Connecting to]
+Pipojovn k
+[This protocol is dependent on another plugin named \'Chat\'\nPlease download it from the Miranda IM website!]
+Nainstalovan protokol IRC vyaduje doplnk \'Chat\'.\nTen je k dispozici na strnkch projektu Miranda IM.
+[Please choose an IRC-network to go online. This network will be the default.]
+Do stavu online pejdete po vbru st server IRC. Tato s bude nastavena jako vchoz.
+[Default network]
+Vchoz s
+[Connection can not be established! You have not completed all necessary fields (Nickname, User ID and Name).]
+Nelze navzat spojen! Nejdve zadejte vechny povinn daje, tj. pezdvku, identifiktor a jmno.
+[The protocol is not online]
+Protokol nen ve stavu online
+[The dcc chat connection is not active]
+Privtn diskuse nen aktivn
+[%s server connection]
+%s - spojen se serverem
+[%s client-to-client connections]
+%s - pm spojen mezi klienty
+[The IRC protocol depends on another plugin called \'Chat\'\n\nDo you want to download it from the Miranda IM web site now?]
+Nainstalovan protokol IRC vyaduje doplnk \'Chat\'.\nChcete pejt na strnky projektu Miranda IM a sthnout ho?
+[Reconnecting to]
+Obnovovn pipojen k
+
+; windows.cpp
+[Please wait...]
+Pokejte prosm...
+[Channel]
+Kanl
+[Mode]
+Md
+[Topic]
+Tma
+[Add ban/invite/exception]
+Pidn zkazu/pozvn/vjimky
+[Edit selected ban/invite/exception]
+prava vybranho zkazu/pozvn/vjimky
+[Delete selected ban/invite/exception]
+Odstrann vybranho zkazu/pozvn/vjimky
+[Set this topic for the channel]
+Nastav tma kanlu
+[Set these modes for the channel]
+Nastav vybran mdy kanlu
+[Remove ban?]
+Odstrann zkazu
+[Remove invite?]
+Odstrann pozvnky
+[Remove exception?]
+Odstrann vjimky
+[Edit ban]
+prava zkazu
+[Edit invite?]
+prava pozvnky
+[Edit exception?]
+prava vjimky
+[Please enter the hostmask (nick!user@host)]
+Zadejte masku (pezdvka!uiv_jmno@hostitel)
+[Add ban]
+Pidn zkazu
+[Add invite]
+Pidn pozvnky
+[Add exception]
+Pidn vjimky
+[You have not applied all changes!\n\nApply before exiting?]
+Nejsou uloeny vechny proveden zmny!\n\nNechcete je ped zavenm okna uloit?
+
+; IRC.rc
+;(DUP) [&Add]
+[&Edit]
+Up&ravit
+[&Del]
+&Smaz
+[Enable]
+Aktivovat
+[only while connecting]
+Pouze pi pipojovn
+[Force visible (-i)]
+Vynutit viditelnost (-i)
+[Rejoin channel if kicked]
+Vrtit se zpt po vykopnut
+[Rejoin channels on reconnect]
+Vrtit se zpt po odpojen
+[Disable tray balloon on error]
+Vypnout oznmen o chybch
+[Show addresses]
+Zobrazit adresy
+[Use server window]
+Pout okno serveru
+[Show server window on startup]
+Zobrazit okno serveru pi sputn
+;(DUP) [Keep connection alive]
+[Automatically join on invite]
+Autom. se pidat po pozvn
+['Old style' mode changes]
+Mnit md 'postaru'
+[Update online statuses for users]
+Aktualizovat stav lid v seznamu
+;(LAI) [Spin1]
+[Update statuses in channel nicklist]
+Aktualizovat stav lid na kanle
+;(LAI) [Spin2]
+[Internet address]
+Adresa
+[Don't check if more than (users):]
+Nezjiovat, pekro-li poet:
+[&Set]
+Na&stavit
+[Go to the IRC protocol website for help and information]
+Dal informace o protokolu IRC najdete kliknutm na tento odkaz
+[SSL]
+SSL
+;(DUP) [Basic]
+[Wildcard enabled network search]
+Pi hledn v stch pout masku
+[Bans]
+Zkazy
+[Invites]
+Pozvn
+[Excepts]
+Vjimky
+[Only Ops set topic]
+Tma uruje op
+[No external messages]
+dn zprvy zvenku
+[Invite only]
+Jen pro zvan
+[Moderated]
+Moderovan
+[Key:]
+Kl:
+[User limit:]
+Omez. poet:
+[Private]
+Soukrom
+[Secret]
+Utajen
+;(DUP) [Hidden]
+[Normal]
+Normln
+[Send-ahead]
+Pedem (send-ahead)
+[Attempt reverse DCC (good if firewalled)]
+Zkusit reverzn DCC (za firewallem)
+[none]
+---
+[everyone on the contact list]
+vech ze seznamu kontakt
+[everyone]
+kadho
+[Disconnect DCC chats when disconnecting from server]
+Ukonit privtn diskusi pi odpojen od serveru
+[Manually set external IP:]
+Run nastavit extern IP:
+[Get IP address from server]
+Zjistit IP adresu ze serveru
+[Enable (*)]
+Aktivovat (*)
+[Ignore channel messages by default]
+Ignorovat zprvy kanlu
+[Ignore filetransfer requests]
+Ignorovat dosti o penos soubor
+[Ignore DCC Chat requests]
+Ignorovat dosti o privtn diskusi
+[Ignore DCC Chat requests from unknown contacts]
+Ignorovat dosti o privtn diskusi od neznmch
+[(*) Queries from users on your contactlist are never ignored]
+(*) dosti od uivatel ze seznamu kontakt ignorovny nejsou
+[Queries]
+Soukr. zprvy
+;(DUP) [Messages]
+;(DUP) [Notices]
+[CTCP]
+CTCP
+[DCC]
+DCC
+[&Refresh]
+A&ktualizovat
+;(DUP) [&Close]
+;(DUP) [&OK]
+[&Join]
+Pi&jt
+[C&onnect]
+Pip&ojit
+;(DUP) [&Deny]
+[&Accept]
+&Pijmout
+;(LAI) [Ping]
+;(DUP) [Version]
+;(DUP) [Time]
+[Userinfo]
+O uivateli
+[&Query]
+&Pst soukrom
+;(DUP) [&Cancel]
+[&Save]
+&Uloit
+[&Clear all]
+V&ymazat ve
+[Port range]
+Rozsah port
+[Nick]
+Pezdvka
+[User ID (Ident)]
+Identifiktor
+[Full name (e-mail)]
+Cel jmno (e-mail)
+;(DUP) [Password]
+[Server name]
+Nzev serveru
+[->]
+->
+[Alternative nick]
+Alt. pezdvka
+[System]
+Systm
+[Port]
+Port
+[Wait (s)]
+Znovu po (s)
+[Retry count]
+Poet pokus
+;(LAI) [Fear the monkeys!!!]
+[Check every (s):]
+Zjiovat stav kadch (s):
+;(DUP) [Name]
+[Address]
+Adresa
+[Channels]
+Pehled kanl
+[Auth]
+Oven
+[Server]
+Server
+;(DUP) [User]
+[Away Info]
+Zprva stavu 'Pry'
+;(DUP) [Other]
+[The server returned the following information. Please note that this information might be misleading and/or falsified]
+Pehled informac zskan ze serveru. Vezmte na vdom, e nic z toho nemus bt pravda...
+[Perform on event:]
+Spustit pi:
+;(LAI) [@]
+;(LAI) [!]
+[Use the options to set modes for this channel. You are usually required to be op. or higher to modify.]
+Pehled monost nastaven md kanlu. Obvykle jsou k dispozici pouze opertorm.
+[for choosing the IRC protocol for Miranda IM. Please enter your nickname and real name]
+za pouit doplku Protokol IRC. Nyn zadejte svou pezdvku a skuten jmno.
+[Thank You...]
+Dky...
+;(DUP) [Full name]
+[Send mode:]
+Metoda odesln:
+[Packet size (b):]
+Velikost paketu (B):
+[Auto-accept from:]
+Automaticky pijmat od:
+[Ignore mask ( nick!user@host )]
+Maska (pezdvka!uiv_jmno@hostitel)
+[Network (*)]
+S (*)
+;(LAI) [Ident]
+[User info - Required]
+Osobn informace (povinn)
+[Reconnect]
+Obnoven spojen
+[CTCP information]
+Informace CTCP
+[Perform]
+Akce
+[Alias]
+Alias
+[Scripting support]
+Skripty
+[Hostmask]
+Maska hostitele
+[Online detection mode]
+Detekce stavu online
+[User modes]
+Mdy uivatel
+[Channel modes]
+Mdy kanlu
+[Client-to-Client File Transfers]
+Penos soubor (DCC Send/Receive)
+[Client-to-Client Protocol]
+Ostatn monosti CTCP
+[Client-to-Client Chats]
+Privtn diskuse (DCC Chat)
+[Ignore users]
+Ignorovn astnk
+[Ignore events]
+Udlosti
+[Add server]
+Pidat server
+[Channels on server]
+Seznam kanl na serveru
+;(LAI) [Miranda IRC]
+[CTCP Chat Request]
+dost CTCP Chat
+[&Whois]
+&Zjistit informace
+[&Op]
+Dt &opertora
+[&Deop]
+&Vzt opertora
+[&Voice]
+&Dt hlas
+[D&evoice]
+Vzt &hlas
+;(FIX) [Ki&ck (Reason)]
+;(FIX) [Ban'&n Kick]
+;(FIX) [Ban'n Kick (&Reason)]
+[&Add contact]
+Pid&at kontakt
+;(DUP) [&Copy]
+;(DUP) [Co&py All]
+;(DUP) [Select &All]
+[Leave channel]
+Odejt z kanlu
+[Clear log]
+Vymazat zznam
+[Show/Hide server]
+Zobrazit/skrt server
+;(DUP) [Open in &new window]
+;(DUP) [&Open in existing window]
+;(DUP) [&Copy link]
+
+
+; NEPUBLIKOVAN
+; St/IRC Ignorovn
+[Flags]
+Pznaky
+[(*) blank to set this mask for all networks]
+(*) ponechte-li przdn, plat pro vechny st
+
+; St/IRC DCC a CTCP
+[Send notice]
+Poslat oznmen
+
+[CTCP ERROR: Malformed CTCP command received from %s!%s@%s. Possible attempt to take control of your irc client registered]
+Chyba CTCP: Od %s!%s@%s byl obdren podvodn pkaz CTCP. Teoreticky me jt zmrn tok na klienta st IRC.
+
+; retezce pro IRC 0.5.1.3 (zpetna kompatibilita)
+[Online notification of contacts]
+Upozornit na uivatele online
+[timer (s): ]
+doba (s):
+[Check temporary also]
+Sledovat i doasn
+[Enable incoming requests]
+Povolit pchoz dosti
+[Automatically accept chat requests from... ]
+Automaticky pijmout dosti od ...
+[Ignore chat requests from...]
+Ignorovat dosti od ...
+[everyone not on the contact list]
+kadho mimo seznam kontakt
+
+[DCC'n CTCP]
+DCC a CTCP
+
+; tapin
+; IRC.dll v.[b]0.7.0.11[/b] [27 Jul 2006], karta Extra
+[Enable Nudge support]
+Aktivovat monost drcnut
+[Enable Typing Notify support]
+Aktivovat upozornn na psan
+[Auto-retrieve version details]
+Autom. zjistit informace o verzi
+
+;[Faster! Searches the network for an exact match of the nickname only. The hostmask is optional and provides further security if used. Wildcards (? and *) are allowed.]
+;["Slower! Searches the network for nicknames matching a wildcard string. The hostmask is mandatory and a minimum of 4 characters is necessary in the \"Nick\" field. Wildcards (? and *) are allowed.]
+;[Settings could not be saved!\n\nThe \"Nick\" field must contain at least four characters including wildcards,\n and it must also match the default nickname for this contact.]
+;[Settings could not be saved!\n\nA full hostmask must be set for this online detection mode to work.]
+
+; Description
+[IRC protocol for Miranda IM]
+Implementace protokolu IRC. Umouje komunikaci s uivateli tto st.
+
+; St / IRC / Extra
+[Quit message:]
+Pi ukonen:
+[Server code page:]
+Kdovn serveru:
+[Enable UTF8 autodetection]
+Zapnout detekci UTF-8
+[UTF-8]
+UTF-8
+[Default ANSI codepage]
+ANSI (vchoz)
+[Cyrillic (KOI8R)]
+cyrilice (KOI8R)
+[Cyrillic (Windows)]
+cyrilice (Windows)
+
+[Strip colors]
+Odstranit barvy
+
+[Alternate nick]
+Alt. pezdvka
+[&Join channel]
+Pi&jt na kanl
+[Invite to channel]
+Pozvat na &kanl
+[Send ¬ice]
+Poslat poz&nmku
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Jabber Protocol 0.9.47.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Vt indl <sindlarv (zavin) centrum (teka) cz>
+;
+
+
+; Generated by lpgen on Thu Nov 10 17:00:55 2005
+; Translations: 239
+
+; jabber.cpp
+;(DUP) [This plugin requires db3x plugin version 0.5.1.0 or later]
+
+; jabber_agent.cpp
+[JID]
+Identifiktor
+[Description]
+Popis
+;(DUP) [Status]
+;(DUP) [Online]
+;(DUP) [Offline]
+[Jabber Agent Registration]
+Jabber :: Registrace sluby
+[Register]
+Registrovat
+;(DUP) [Please wait...]
+[No message]
+dn zprva
+
+; jabber_chat.cpp
+[Moderator]
+Modertor
+;(DUP) [&Leave chat session]
+[&Voice List...]
+Seznam lid s udlenm &hlasem...
+[&Ban List...]
+&Seznam zakzanch...
+[&Member List...]
+Sezna&m len...
+[Mo&derator List...]
+Seznam mo&dertor...
+[&Admin List...]
+Sezn&am sprvc...
+[&Owner List...]
+Seznam vlastnk...
+[Change &Nickname...]
+Zm&nit pezdvku...
+[Set &Topic...]
+Stanovit &tma...
+[&Invite a User...]
+Pozvat u&ivatele...
+[Room Con&figuration...]
+&Nastaven mstnosti...
+[Destroy Room...]
+Uzavt mstnost...
+;(DUP) [Kick]
+[Ban]
+Zakzat
+[Toggle &Voice]
+&Zmnit hlas
+[Toggle Moderator]
+Zmnit modertora
+[Toggle Admin]
+Zmnit sprvce
+[Toggle Owner]
+Zmnit vlastnka
+[Reason to kick]
+Dvod k vykopnut
+[Reason to ban]
+Dvod k zkazu
+[Set topic for]
+Stanovit tma pro
+[Change nickname in]
+Zmnit pezdvku na
+[Reason to destroy]
+Dvod k uzaven
+
+; jabber_groupchat.cpp
+;(DUP) [Name]
+;(DUP) [Type]
+[Join]
+Pipojit
+[Jabber Error Message]
+Jabber :: Chybov hlen
+
+; jabber_iqid.cpp
+[Authentication failed for]
+Chyba pi ovovn:
+[Jabber Authentication]
+Jabber :: Oven
+[Registration successful]
+Registrace probhla spn
+[Password is successfully changed. Don't forget to update your password in the Jabber protocol option.]
+Heslo bylo spn zmnno. Nezapomete tento daj zaktualizovat v nastaven protokolu Jabber.
+[Change Password]
+Zmnit heslo
+[Password cannot be changed.]
+Heslo nelze zmnit.
+
+; jabber_iqid_muc.cpp
+[JID List]
+Seznam identifiktor
+[Voice List]
+Seznam lid s udlenm hlasem
+[Member List]
+Seznam len
+[Moderator List]
+Seznam modertor
+[Ban List]
+Seznam zakzanch
+[Admin List]
+Seznam sprvc
+[Owner List]
+Seznam vlastnk
+[Removing]
+Odebrn
+
+; jabber_menu.cpp
+[Join chat]
+Pidat se do diskuse
+
+; jabber_misc.cpp
+[CHAT plugin is required for conferences. Install it before chatting]
+Tato funkce vyaduje doplnk 'Chat'. Ped pouitm je teba nainstalovat.
+
+; jabber_opt.cpp
+[System default]
+Dle Windows
+[These changes will take effect the next time you connect to the Jabber network.]
+Zmny se projev a pi ptm pipojen do st Jabber.
+[Jabber Protocol Option]
+Monost protokolu Jabber
+;(DUP) [Advanced]
+
+; jabber_password.cpp
+[Set New Password for]
+Nov heslo pro
+[New password does not match.]
+Zadan hesla si neodpovdaj.
+[Current password is incorrect.]
+Zadan heslo je neplatn.
+
+; jabber_svc.cpp
+[Agents...]
+Sluby...
+[Change Password...]
+Zmnit heslo...
+[Multi-User Conference...]
+Diskusn skupina...
+[Personal vCard...]
+Osobn karta (vCard)...
+
+; jabber_thread.cpp
+[Enter password for]
+Zadejte heslo pro
+;(DUP) [Connecting...]
+[Error: Not enough memory]
+Chyba: Nedostatek pamti
+[Error: Cannot connect to the server]
+Chyba: Nelze navzat spojen se serverem
+[The connection requires an OpenSSL library, which is not installed.]
+Tento typ spojen vyaduje knihovnu OpenSSL. Nainstalujte ji prosm.
+[Jabber Connection Error]
+Jabber :: Chyba spojen
+[Error: Connection lost]
+Chyba: Spojen neekan ukoneno
+[Requesting registration instruction...]
+Poadavek na instrukce k registraci...
+[Windows Server 2003]
+Windows Server 2003
+[Windows XP]
+Windows XP
+[Windows 2000]
+Windows 2000
+[Windows NT]
+Windows NT
+[Windows 95]
+Windows 95
+[Windows 98]
+Windows 98
+[Windows ME]
+Windows ME
+;(DUP) [Windows]
+[Sending registration information...]
+Odesln registranch daj...
+
+; jabber_userinfo.cpp
+[<click resource to view>]
+<kliknte na zdroj>
+[both]
+oboje
+[to]
+do
+[from]
+od
+;(DUP) [none]
+[none ( not on roster )]
+--- ( nen v seznamu )
+[<not specified>]
+<neureno>
+[format]
+formt
+[Unknown format]
+neznm formt
+[<Photo not available while offline>]
+<foto nen ve stavu offline>
+[<No photo>]
+<foto nen>
+;(DUP) [Avatar]
+;(DUP) [Photo]
+
+; jabber_util.cpp
+;(DUP) [Error]
+[Unknown error message]
+Neznm chybov hlen
+
+; jabber_vcard.cpp
+;(DUP) [Male]
+;(DUP) [Female]
+;(DUP) [All Bitmaps]
+[Only JPG, GIF, and BMP image files smaller than 40 KB are supported.]
+Povoleny jsou pouze obrzky typu JPG, GIF a BMP men ne 40 kB.
+[Jabber vCard]
+Jabber vCard
+[Jabber vCard: Edit Email Address]
+Jabber vCard: Upravit e-mail
+[Jabber vCard: Edit Phone Number]
+Jabber vCard: Upravit telefonn slo
+;(DUP) [Personal]
+[Contacts]
+Kontakty
+;(DUP) [Home]
+[Work]
+Prce
+[Note]
+Poznmka
+[Updating]
+Aktualizace
+[Saving]
+Ukldn
+
+; jabber_ws.cpp
+;(DUP) [connection]
+
+; jabber.rc
+;(LAI) [Spin1]
+[Save password]
+Uloit heslo
+[Use SSL]
+Pout SSL
+[Use TLS]
+Pout TLS
+[List of public servers]
+Seznam ve. server
+[Manually specify connection host]
+Urit hostitele pro pipojen
+[Keep connection alive]
+Udrovat spojen
+[Automatically delete contacts not in my roster]
+Automaticky mazat kontakty mimo vlastn seznam
+;(LAI) [Progress1]
+;(LAI) [Tab1]
+;(DUP) [Internet]
+[X400]
+X400
+[Voice]
+Hlas
+;(DUP) [Fax]
+;(DUP) [Cellular]
+[Video]
+Video
+[BBS]
+BBS
+[Modem]
+Modem
+[Pager]
+Pager
+[Text/Messaging]
+Textovka
+[ISDN]
+ISDN
+[PCS]
+PCS
+[Show transport agents on contact list]
+Zobrazit transporty v seznamu kontakt
+[Automatically add contact when accept authorization]
+Automaticky pidat kontakt po spn autorizaci
+[Send messages slower, but with full acknowledgement]
+Odeslat zprvy pomaleji, ale s plnm potvrzenm
+[Allow file sending through direct peer-to-peer connection]
+Povolit odesln soubor pmm spojenm mezi klienty
+[Specify proxy server]
+Zadat proxy server
+;(DUP) [Disable main menu]
+;(DUP) [Enable avatars]
+[Automatically join conferences on login]
+Po pihlen se automaticky pipojit do diskuse
+[Autoaccept multiuser chat invitations]
+Automaticky pijmat pozvnky do diskuse
+;(LAI) [List4]
+;(DUP) [Cancel]
+;(DUP) [OK]
+;(DUP) [Browse]
+[Submit]
+Potvrdit
+;(DUP) [Close]
+[&Invite]
+&Pozvat
+;(DUP) [&Accept]
+[Register new user]
+Zdit nov et
+[Register...]
+Registrovat...
+[Browse/Join chat room...]
+Prochzet/Pipojit...
+[Search...]
+Hledat...
+[Log on]
+Pihlsit
+[Log off]
+Odhlsit
+[Unregister]
+Zruit reg.
+[Register with a new service...]
+Registrovat novou slubu...
+;(DUP) [Update Now]
+[Save Changes]
+Uloit zmny
+;(DUP) [Set]
+;(DUP) [Delete]
+;(DUP) [Username:]
+;(DUP) [Password:]
+[Resource:]
+Prostedek:
+[Priority:]
+Priorita:
+;(DUP) [Login server:]
+;(DUP) [Port:]
+[Host:]
+Hostitel:
+[User directory:]
+Adresov sluba:
+[Messaging language:]
+Jazyk zprv:
+[JID:]
+Identifiktor:
+[Resources:]
+Zdroje:
+[Subscription type:]
+Druh autorizace:
+[Software:]
+Software:
+;(DUP) [Version:]
+[System:]
+Systm:
+[Jabber server:]
+Server Jabber:
+[Instruction:]
+Instrukce:
+[View and update Jabber personal vCard]
+Osobn karta (vCard) protokolu Jabber
+[Address1:]
+Adresa:
+;(DUP) [City:]
+;(DUP) [State:]
+[Address2:]
+Adresa:
+[ZIP:]
+PS:
+;(DUP) [Country:]
+[Full name:]
+Cel jmno:
+[Nick name:]
+Pezdvka:
+;(DUP) [First name:]
+[Middle:]
+Prost.:
+;(DUP) [Last name:]
+;(DUP) [Date of birth:]
+[YYYY-MM-DD]
+RRRR-MM-DD
+;(DUP) [Gender:]
+[Occupation:]
+Povoln:
+;(DUP) [Homepage:]
+;(DUP) [Company:]
+;(DUP) [Department:]
+;(DUP) [Title:]
+;(DUP) [E-mail:]
+;(DUP) [Phone:]
+[Email address:]
+E-mail:
+[Phone number:]
+Telefon:
+;(DUP) [Description:]
+[Current Password:]
+Pvodn heslo:
+[New Password:]
+Nov heslo:
+[Confirm New Password:]
+Nov heslo znovu:
+[Conference server:]
+Diskusn server:
+[Room:]
+Mstnost:
+[Room JID:]
+Identifiktor mstnosti:
+[User JID:]
+Identifiktor uivatele:
+;(DUP) [Reason:]
+;(DUP) [From:]
+;(DUP) [Nick:]
+[The following invitation to join a multi-user conference is received.]
+Pila nsledujc pozvnka do diskuse.
+;(DUP) [Note: Only JPGs and GIFs\nImage size max 64x64\nFile size max 6kB]
+[Jabber]
+Jabber
+;(DUP) [Expert]
+[Register/Search Jabber Agents]
+Registrovat sluby
+[Registered Jabber Transports]
+Registrovan sluby
+[File Transfer]
+Penos soubor
+[Miscellaneous]
+Ostatn
+[Jabber Account Registration]
+Jabber :: Registrace tu
+[Jabber Agents]
+Jabber :: Transporty
+[Jabber Form]
+Jabber :: Formul
+[Jabber Password]
+Jabber :: Heslo
+[Jabber vCard: Add Email Address]
+Jabber vCard: Pidn e-mailu
+[Jabber vCard: Add Phone Number]
+Jabber vCard: Pidn telefonu
+[Join Jabber Multi-User Conference Room]
+Pipojen do diskusn skupiny
+[Jabber Groupchat Invite a User]
+Pozvnka do diskuse
+[Multi-User Conference Invitation]
+Pozvnka do diskusn skupiny
+
+; NEPUBLIKOVAN
+; Nzev doplku
+[Jabber Protocol]
+Protokol Jabber
+
+[Registering New Jabber Account]
+Jabber :: zzen novho tu
+[Baltic]
+pobaltsk
+[Central European]
+stedoevropsk
+[Traditional Chinese]
+ntina (tradin)
+[Simplified Chinese]
+ntina (zjednoduen)
+[Latin I]
+zpadn
+[Korean ( Johab )]
+korejtina (Johab)
+[Cyrillic]
+cyrilika
+
+[&Convert to Chat Room]
+Z&mnit na mstnost
+
+
+; modifikace jgmail.dll
+; karta Standard
+[StartTLS if available]
+StartTLS, je-li dostupn
+
+; karta GMail
+[Functionality]
+Monosti
+[Enable GMail functionality]
+Povolit funkce pro GMail
+[Suppress startup check]
+Pi sputn nest potu
+[Synchronize Clock]
+Synchronizovat hodiny
+[Silently]
+Bez dalch informac
+[Use Fake Contact]
+Pout virtuln kontakt
+[Use PopUps]
+Pout oznmen
+[Show Request]
+Zobrazit dost
+[Show Result]
+Zobrazit vsledek
+[Suppress Errors]
+Nezobrazovat chyby
+[Check Now!]
+Zjistit stav
+[Last %s]
+Posledn %s
+[check]
+kontrola
+[hour]
+hodina
+[day]
+den
+[week]
+tden
+[Visit GMail on E-Mail PopUp click]
+Kliknutm na oznmen pejt na GMail
+[Messages: ]
+Zprvy:
+[Clock: ]
+Hodiny:
+[Debug: ]
+Ladn:
+[Errors: ]
+Chyby:
+;(DUP) [Reset]
+[Show Labels]
+Zobrazit popisky
+[Labels query:]
+ttky:
+[Treat Invisible as Unavailable]
+Stav 'Neviditeln' povaovat za 'Nejsem tady'
+[Saving chats to server is: ]
+Ukldn konverzace na server:
+[Impossible to check]
+Stav nelze zjistit
+[JGMAIL: New Mail Notify]
+Jgmail (nov pota)
+[&Convert to Contact]
+Z&mnit na kontakt
+
+[Disable SASL authentication (for old servers)]
+Vypnout oven pes SASL (pro zastaral servery)
+
+[Press here to download OpenSSL, required for SSL & TLS support]
+Kliknutm sthnete knihovnu OpenSSL, kterou vyaduj funkce SSL a TLS.
+
+; ikony
+[Protocol icon]
+Ikona protokolu
+
+[Validate contacts being added]
+Ovit kad pidan kontakt
+
+; modifikace pro Meebo
+[Automatically authorize all new contacts]
+Automaticky autorizovat vechny nov kontakty
+[Always remove meebome contacts when they go offline]
+Automaticky odstranit offline kontakty meebome
+
+; Vyhledat kontakty
+[Search service]
+Vyhledvac sluba
+[Go]
+->
+[Error %s %s\r\nPlease select other server]
+Chyba: %s %s\r\nVyberte prosm jin server.
+[Error Unknown reply recieved\r\nPlease select other server]
+Chyba: Neznm odpov\r\nVyberte prosm jin server.
+[Error %s %s\r\nTry to specify more detailed]
+Chyba: %s %s\r\nZadejte pesnj daje.
+[Search error]
+Chyba pi vyhledvn
+[Select/type search service URL above and press <Go>]
+Vyberte nebo zadejte adresu serveru a kliknte na '->'
+[Please wait...\r\nConnecting search server...]
+Pokejte prosm...\r\nPipojovn k vyhledvacmu serveru...
+[You have to be connected to server]
+Funkce vyaduje pipojen k serveru
+
+; Bookmarks
+[Bookmarks...]
+Zloky...
+[Jabber Bookmarks]
+Jabber :: Zloky
+[Room JID]
+Identifiktor mstnosti
+[Bookmark Name]
+Nzev zloky
+[Not implemented]
+Prozatm nefunguje
+
+[Add room to Bookmarks when adding to roster]
+Po pidn do seznamu pidat mstnost mezi zloky
+[Enable stream compression (if possible)]
+Povolit kompresi penench dat
+[Commands]
+Pkazy
+[Execute]
+Spustit
+[Jabber Add-Hoc commands at]
+Seznam pkaz pro
+[Requesting command list. Please wait...]
+Zjiovn seznamu pkaz. Pokejte prosm...
+[Error %s %s]
+Chyba .%s %s
+
+[Last logoff time:]
+Posledn odhlen:
+[user online now]
+je prv online
+
+[Last active]
+Naposledy aktivn
+[No activity yet, use server's choice]
+dn komunikace, dle serveru
+[Highest priority (server's choice)]
+Nejvy priorita (dle serveru)
+
+[Select Command]
+Vyberte pkaz
+[Not supported]
+Nen podporovno
+[Show Chat Notification]
+Zobrazit upozornn na zprvy
+[Find other client login on same machine]
+Najt jin pipojen ze stejnho potae
+
+[Command]
+Pkaz
+[Not found]
+Nenalezeno
+
+[Privacy Lists...]
+Filtrovn kontakt...
+
+[Hint:]
+Tip:
+
+; Service Discovery
+[Service Discovery...]
+Vyhledn slueb...
+[Node:]
+Uzel:
+[Node]
+Uzel
+[Node hierarchy]
+Hierarchie uzl
+[Filter:]
+Filtr:
+[Refresh Info]
+Aktualizovat informace
+[Refresh Children]
+Aktualizovat potomka
+;[Jid: %s\r\n]
+;JID: %s\r\n
+;[Node: %s\r\n]
+;Uzel: %s\r\n
+;[\r\nIdentities:\r\n]
+;\r\nIdentity:\r\n
+;[%s (category: %s, type: %s)\r\n]
+;%s (kategorie: %s, druh: %s)\r\n
+;[Category: %s, Type: %s\r\n]
+;Kategorie: %s, druh: %s\r\n
+;[\r\nInfo request error: %s\r\n]
+;[\r\nItems request error: %s\r\n]
+;[\r\nSupported features:\r\n]
+
+[Import from file]
+Importovat...
+[Export to file]
+Exportovat...
+
+[Browse Chatrooms...]
+Prochzet diskuse...
+[Local Transports...]
+Lokln sluby...
+[Registered Transports...]
+Zaregistrovan sluby...
+[Account removal warning]
+Upozornn: Odstrann tu
+[This operation will kill your account, roster and all another information stored at the server. Are you ready to do that?]
+Opravdu chcete odstranit vybran et, tj. seznam kontakt umstn na serveru a vechny ostatn souvisejc informace?
+[Uploading...]
+Data->server...
+[Specify external address:]
+Zadat extern adresu:
+[Try to uncheck all checkmarks above if you're experiencing troubles with sending files. But it can cause problems with transfer of large files.]
+Mte-li problmy s penosem soubor, vypnte vechny ve uveden monosti. Na druhou stranu to me zamezit penosu velkch soubor.
+[Enable remote controlling (from another resource of same JID only)]
+Povolit dlkov zen (plat pouze v rmci jednoho JID)
+[Enable user moods receiving]
+Zobrazit informace o nlad
+[Enable user tunes receiving]
+Zobrazit informace o poslechu hudby
+[Log chat state changes]
+Zaznamenat zmny stavu bhem diskuse
+[Allow file sending through bytestream proxy server:]
+Povolit odesln soubor pes proxy server:
+[Roster control]
+Seznamy
+[Roster (contact list on server) management]
+Sprva seznamu kontakt na serveru
+
+[View vCard]
+Zobrazit vCard...
+[Contact Menu...]
+Uivatelsk menu...
+[Add to favorites]
+Pidat mezi oblben
+[Copy JID]
+Zkoprovat JID
+[Copy node name]
+Zkoprovat nzev uzlu
+[Copy node information]
+Zkoprovat informace o uzlu
+
+; mooods
+[Afraid]
+obavy
+[Amazed]
+as
+[Annoyed]
+rozhoen
+[Anxious]
+starosti
+[Aroused]
+vzro
+[Ashamed]
+hanba
+[Bored]
+nuda
+[Brave]
+odvaha
+[Calm]
+v klidu
+[Cold]
+zima
+[Confused]
+zmatek
+[Contented]
+spokojenost
+[Cranky]
+marod
+[Curious]
+zvdavost
+[Depressed]
+deprese
+[Disappointed]
+rozarovn
+[Disgusted]
+znechucen
+[Distracted]
+roztritost
+[Embarrassed]
+trapas
+[Envious]
+zvist
+[Excited]
+rozjaenost
+[Flirtatious]
+flirt
+[Frustrated]
+frustrace
+[Grumpy]
+nevrlost
+[Guilty]
+vina
+[Happy]
+tst
+[Hot]
+horko
+[Humbled]
+pokora
+[Humiliated]
+potupa
+[Hungry]
+hlad
+[Hurt]
+bolest
+[Impressed]
+valm oi
+;[In awe]
+[In love]
+lska
+[Indignant]
+Rozhoen
+[Interested]
+zjem
+[Intoxicated]
+je mi blb
+[Invincible]
+na m nem
+[Jealous]
+zvist
+[Lonely]
+osamlost
+;[Mean]
+[Moody]
+rozladnost
+[Nervous]
+nervozita
+[Neutral]
+neutrln
+[Offended]
+uraenost
+[Playful]
+hravost
+[Proud]
+hrdost
+[Relieved]
+leva
+[Remorseful]
+ltost
+;[Restless]
+[Sad]
+smutek
+[Sarcastic]
+sarkasmus
+;[Serious]
+[Shocked]
+ok
+[Shy]
+nesmlost
+[Sleepy]
+ospalost
+[Stressed]
+stres
+[Surprised]
+pekvapen
+[Thirsty]
+ze
+[Worried]
+obavy
+
+[Add to Bookmarks]
+Pidat mezi zloky
+[Commands...]
+Pkazy...
+[Join chatroom]
+Pipojit se do diskuse...
+[Bookmark chatroom]
+Pidat mezi zloky...
+
+[Privacy settings:]
+Monosti filtrovn (seznamy)
+[Active list (current session):]
+Aktivn (tato relace):
+[Add new...]
+Pidat...
+[Default list (all sessions):]
+Vchoz (pro ve):
+[Enter the name of the new list:]
+Zadejte nzev seznamu:
+[New privacy list name:]
+Nzev novho seznamu
+[Privacy rule]
+Pravidlo filtrovn
+[Privacy rules editor:]
+Editor pravidel
+[Remove list]
+Odebrat
+[Selected list:]
+Vybran seznam:
+[If:]
+Pokud:
+[Then:]
+Pak:
+[Active privacy list successfully declined]
+Aktivn seznam spn pepnut
+[Default privacy list successfully declined]
+Vchoz seznam spn pepnut
+[Error occurred while setting list %s as active]
+Chyba pi pepnn seznamu %s na aktivn
+[Error occurred while setting list %s as default]
+Chyba pi pepnn seznamu %s na vchoz
+[Privacy list %s set as active]
+Seznam %s je aktivn
+[Privacy list %s set as default]
+Seznam %s je vchoz
+[Privacy lists are not saved, discard any changes and exit?]
+V seznamu jste udlali zmny. Opravdu chcete editor ukonit?
+[Incoming presence]
+Zmna stavu (pch.)
+[Outgoing presence]
+Zmna stavu (odch.)
+[List has no rules, empty lists will be deleted then changes applied]
+Zatm bez pravidel; przdn seznamy budou vymazny a stav nsledn uloen.
+[Can't remove active or default list]
+Aktivn ani vchoz seznam nelze odstranit.
+[Sorry]
+Bohuel
+[XML for MS Excel (UTF-8 encoded)(*.xml)\0*.xml\0\0]
+XML pro MS Excel (kdovn UTF-8)(*.xml)\0*.xml\0\0
+
+[&User Details]
+Informace o &uivateli
+
+[Conferences]
+Diskusn skupiny
+[Server options]
+Monosti serveru
+[Security]
+Zabezpeen
+[Show information about operating system in version replies]
+S verz zobrazit zrove i informace o operanm systmu
+[Accept only in band incoming filetransfers (don't disclose own IP)]
+Povolit penos dat pouze pes server (pomalej, ale anonymn)
+
+[Room JID / URL]
+JID mstnosti / URL
+
+[Bookmark Details]
+Informace o zloce
+[Auto-join]
+Automaticky pipojit
+[Bookmark Name:]
+Nzev zloky:
+[Room JID/ URL:]
+JID / URL:
+[Bookmark Type]
+Druh zloky
+
+; Commands / Set status
+[Set status]
+Zmnit stav
+[Choose the status and status message]
+Vyberte poadovan stav a zadejte zprvu
+; Commands / Set options
+[Set options]
+Zmnit nastaven
+[Set the desired options]
+Vyberte poadovanou monost
+[Automatically Accept File Transfers]
+Automaticky pijmat soubory
+[Disable remote controlling (check twice what you are doing]
+Vypnout dlkov zen (dobe si to rozmyslete...)
+[Play sounds]
+Pehrt zvuky
+; Commands / Quit MIM
+[Quit Miranda IM]
+Ukonit program Miranda IM
+[Please confirm Miranda IM shutdown]
+Potvrte prosm ukonen Mirandy
+[Workstation successfully locked]
+Pota byl zamknut
+[Error %d occured during workstation lock]
+Chyba .%d pi zamykn potae
+; Commands / Forward messages
+[Forward unread messages]
+Peposlat nepeten zprvy
+[%d message(s) forwarded]
+Poet peposlanch zprv: %d
+[There is no messages to forward]
+Poet peposlanch zprv: 0
+[%d message(s) to be forwarded]
+Poet zprv k peposln: %d
+
+[Weather transport]
+Transport (poas)
+[Jabber Disk transport]
+Transport (Jabber Disk)
+[Dictionary transport]
+Transport (slovnk)
+[ICQ transport]
+Transport (ICQ)
+
+;[Reset log]
+
+[Nick:\t\t]
+Pezdvka:\t
+[Status:\t\t]
+Stav:\t\t
+[Status text:\t]
+Text stavu:\t
+[Role:\t\t]
+Funkce:\t\t
+[Affiliation:\t]
+Vztah:\t\t
+[Real JID:\t]
+Skut. JID:\t
+
+[Visitors]
+Pihlejc
+[Participant]
+astnk
+[Moderators]
+Modertoi
+[Member]
+len
+
+[Extensions]
+Rozen
+[ Extended Features ]
+ Monosti rozen
+[Enable voice calls]
+Aktivovat telefonn hovory
+[* changes will be applied after miranda restart]
+Poznmka: Proveden zmny se projev a po restartu Mirandy.
+
+[Custom Status]
+Rozen stav
+
+[Public XMPP Network]
+XMPP (veejn s)
+[Secure XMPP Network]
+XMPP (zabezpeen s)
+[Secure XMPP Network (old style)]
+XMPP (zabezpeen s, star typ)
+[Google Talk!]
+Google Talk!
+[LiveJournal Talk]
+LiveJournal Talk
+[Use custom connection host and port:]
+Urit hostitele (a port) pro pipojen:
+[Dialogs]
+Dialogy
+[Discovery]
+Vyhledvn
+
+[Agents list]
+Seznam transport
+[Transports]
+Transporty
+[Registered transports]
+Registrovan sluby
+[Change password]
+Zmnit heslo
+[Multi-User Conference]
+Diskusn skupina
+[Personal vCard]
+Osobn karta (vCard)
+;(DUP) [Request authorization]
+;(DUP) [Grant authorization]
+;(DUP) [Revoke authorization]
+[Convert to room]
+Zmnit na mstnost
+[Add to roster]
+Pidat do seznamu
+[Login/logout]
+Pihlsit/odhlsit
+[Resolve nicks]
+Zjistit pezdvku
+[Bookmarks]
+Zloky
+[Privacy Lists]
+Filtrovn kontakt
+[Service Discovery]
+Zjistit nabzen sluby
+[AdHoc Command]
+Pkaz
+[XML Console]
+Konzola XML
+
+[Discovery succeeded]
+Vyhledvn dokoneno
+[Discovery failed]
+Chyba pi vyhledvn
+[Discovery in progress]
+Vyhledvn slueb
+[View as tree]
+Zobrazit jako stromovou strukturu
+[View as list]
+Zobrazit jako seznam
+[Apply filter]
+Pout filtr
+[Reset filter]
+Zruit filtr
+
+[Navigate home]
+Pejt na domovsk server
+[Refresh node]
+Aktualizovat uzel
+[Browse node]
+Prochzet uzel
+[RSS service]
+Sluba RSS
+[Server]
+Server
+[Storage service]
+loit dat
+[Weather service]
+Pehled poas
+
+[Generic privacy list]
+Obecn seznam
+[Active privacy list]
+Aktivn seznam
+[Default privacy list]
+Vchoz seznam
+;(DUP) [Move up]
+;(DUP) [Move down]
+[Allow Messages]
+Povolit zprvy
+[Allow Presences (in)]
+Povolit stavy (pch.)
+[Allow Presences (out)]
+Povolit stavy (odch.)
+[Allow Queries]
+Povolit dosti
+[Deny Messages]
+Zakzat zprvy
+[Deny Presences (in)]
+Zakzat stavy (pch.)
+[Deny Presences (out)]
+Zakzat stavy (odch.)
+[Deny Queries]
+Zakzat dosti
+
+[Moods]
+Nlada
+[Some changes will take effect the next time you connect to the Jabber network.]
+Nkter zmny se projev a pi ptm pihlen do vybran st Jabber.
+[Use hostname as resource]
+Jako prostedek pout nzev potae
+[Language for human-readable resources:]
+Definice jazyka pro textov sluby:
+[Chat options]
+Monosti diskuse
+[Automatically join bookmarks on login]
+Po pihlen automaticky pipojit zloky
+[Do not show multiuser chat invitations]
+Ignorovat pozvnky do diskuse ve vce lidech
+[Log events]
+Zznam udlost
+[Ban notifications]
+Zkazy
+[Room configuration changes]
+Zmna nastaven mstnosti
+[Affiliation changes]
+Zmny vztahu
+[Role changes]
+Zmny funkce
+[Custom messages]
+Vlastn zprvy
+[Quit:]
+Odchod:
+[Slap:]
+Pohlavek:
+[Log presence subscription state changes]
+Zaznamenat zmny stavu autorizace
+[Log presence errors]
+Zaznamenat chyby informace o stavu
+[Automatically accept authorization requests]
+Automaticky pijmat dosti o autorizaci
+[Fix incorrect timestamps in incoming messages]
+Opravovat neplatn datum pchozch zprv
+[Service discovery]
+Vyhledn slueb
+[Join conference]
+Pipojit se do diskuse
+[Open bookmarks]
+Otevt zloky
+[Privacy lists]
+Filtrovn kontakt
+
+; menu
+[Jabber Resource]
+Umstn
+[Last Active]
+Naposledy aktivn
+[Server's Choice]
+Podle serveru
+[Registered Transports]
+Registrovan sluby
+[Local Server Transports]
+Zjistit lokln sluby
+[Browse Chatrooms]
+Prochzet diskuse
+[Create/Join groupchat]
+Zaloit/pipojit k diskusi
+[Roster editor]
+Seznamy na serveru
+
+[Auto-join (Automatically join Bookmarks must be enabled in Miranda options)]
+Automaticky pipojit (vyaduje zapnut funkce 'Po pihlen automaticky pipojit zloky')
+[Create or Join Groupchat]
+Zaloit nebo se pipojit do diskuse
+
+[Lists:]
+Seznamy:
+[Rules:]
+Pravidla:
+[Simple Mode]
+Zkladn reim
+[Advanced Mode]
+Pro pokroil
+[Simple mode]
+Zkladn reim
+[Advanced mode]
+Pro pokroil
+[Other JID:]
+Ostatn JID:
+[Add list...]
+Pidat seznam
+[Activate]
+Aktivovat
+[Set default]
+Nastavit jako vchoz
+[Add rule]
+Pidat pravidlo
+[Edit rule]
+Upravit pravidlo
+[Move rule up]
+Pesunout nahoru
+[Move rule down]
+Pesunout dol
+[Remove rule]
+Odstranit pravidlo
+[Delete rule]
+Odstranit pravidlo
+[Save changes]
+Uloit zmny
+[following stanza types:]
+nsledujc druhy udlost:
+[Ready.]
+Pipraveno
+[No list selected]
+Vyberte poadovan seznam.
+
+[Subscription]
+Autorizace
+[Last logoff time]
+Doba poslednho odhlen
+;[Uptime]
+[Logoff message]
+Zprva pi odhlen
+[Last active resource]
+Naposledy aktivn umstn
+[<no information available>]
+<neuvedeno>
+[Resource priority]
+Priorita
+[Idle since]
+Neinnost od
+[Client capabilities]
+Monosti klientskho softwaru
+[Supports Service Discovery info]
+Podporuje vyhledn slueb
+[Supports Service Discovery items list]
+Podporuje vpis vyhledanch slueb
+[Can inform about its Jabber capabilities]
+Poskytuje informace o monostech klienta
+[Supports stream initiation (for filetransfers for ex.)]
+Podporuje zahjen relace (nap. pro penos soubor)
+[Supports stream initiation for file transfers]
+Podporuje zahjen relace pro penos soubor
+[Supports file transfers via SOCKS5 Bytestreams]
+Podporuje penos soubor pomoc SOCKS5
+[Supports file transfers via In-Band Bytestreams]
+Podporuje penos soubor typu In-Band
+[Supports file transfers via Out-of-Band Bytestreams]
+Podporuje penos soubor typu Out-of-Band
+[Supports execution of Ad-Hoc commands]
+Podporuje pkazy Ad-Hoc
+[Supports in-band registration]
+Podporuje registraci In-Band
+[Supports multi-user chat]
+Podporuje diskuse ve vce lidech
+[Can report chat state in a chat session]
+Poskytuje informace o stavu diskuse
+[Can report information about the last activity of the user]
+Poskytuje informace poslednch akcch uivatele
+[Can report own version information]
+Poskytuje informace o verzi klienta
+[Can report local time of the user]
+Poskytuje informace o mstnm asu
+[Can send and receive ping requests]
+Umouje poslat a pijmout ping
+[Supports data forms]
+Podporuje formulov prvky
+[Can request and respond to events relating to the delivery, display, and composition of messages]
+Umouje zpracovvat a reagovat na udlosti typu doruen, zobrazen a psan zprvy
+[Supports vCard]
+Podporuje vCard
+[Supports iq-based avatars]
+Podporuje avatary dle IQ
+[Supports xHTML formatting of chat messages]
+Podporuje XHTML ve zprvch
+[Supports Jabber Browsing]
+Podporuje katalogizaci slueb
+;[Can negotiate options for specific features]
+;[Can request advanced processing of message stanzas]
+[Can report information about user moods]
+Poskytuje informace o nlad
+[Receives information about user moods]
+Pijm informace o nlad
+;[Supports generic publish-subscribe functionality]
+[Supports SecureIM plugin for Miranda IM]
+Podporuje doplnk SecureIM pro Mirandu
+[Can block communications from particular other users using Privacy lists]
+Umouje blokovat komunikaci na zklad definovanch filtr
+[Supports Message Receipts]
+Podporuje potvrzenky o doruen
+[Can report information about the music to which a user is listening]
+Poskytuje informace o poslouchan hudb
+[Receives information about the music to which a user is listening]
+Pijm informace o poslouchan hudb
+[Supports private XML Storage (for bookmakrs and other)]
+Podporuje ukldn soukromch dat (pro zloky aj.)
+[Supports attention requests ('nudge')]
+Podporuje zpracovn dosti o pozornost (tzv. drcnut)
+[Can report information about user activity]
+Umouje odeslat informace o aktivit uivatele
+[Receives information about user activity]
+Pijm informace o aktivit uivatele
+
+[List Editor...]
+Editor...
+
+[Copy only this value]
+Zkoprovat jen hodnotu
+[Presences]
+Stavy
+[Filter mode]
+Filtr
+[all attributes]
+Vechny atributy
+
+[xmlns]
+XMLNS
+[Address (JID or URL)]
+Adresa (JID nebo odkaz)
+
+[Enable XMPP server ping (XEP-0199)]
+Povolit ping pes XMPP (XEP-0199)
+[Accept HTTP Authentication requests (XEP-0070)]
+Povolit oven pomoc HTTP a XMPP (XEP-0070)
+[Resource priority [%d]]
+Priorita umstn (%d)
+[Increase priority by %d]
+Zvit prioritu o %d
+[Decrease priority by %d]
+Snit prioritu o %d
+
+; kompatibilita s adou 0.7.x
+[Automatically join Bookmarks on login]
+Po pihlen automaticky pipojit zloky
+[Nick Name]
+Pezdvka
+[Create/Join groupchat...]
+Zaloit diskusi...
+
+; Robyer
+[&None]
+&Nic
+[Admin]
+Sprvce
+[&Slap]
+Pohlavek
+[Copy real &JID]
+Zkoprovat &JID
+[Set &role]
+Urit &roli
+[&Visitor]
+Pi&hlejc
+[&Participant]
+astn&k
+[Copy &nickname]
+Zkoprovat &pezdvku
+[Outcast (&ban)]
+Zakzan (&ban)
+[Set &affiliation]
+Nastavit vzt&ah
+[&Add to roster]
+Pid&at do seznamu
+[User &details]
+&Detaily uivatele
+[&Member]
+&len
+[Visitor]
+Pihlejc
+[&Moderator]
+&Modertor
+[Member &info]
+lensk &informace
+[&Admin]
+&Sprvce
+[Owners]
+Vlastnci
+[&Owner]
+&Vlastnk
+[Real &JID: %s]
+Skut. &JID: %s
+[&Moderator list]
+Seznam &modertor
+[Copy room topic]
+Zkoprovat tma mstnosti
+[Change &nickname]
+Zm&nit pezdvku
+[Resource]
+Zdroj
+[&Participant list]
+Seznam astn&k
+[Add to &bookmarks]
+Pi&dat do zloek
+[Outcast list (&ban)]
+Seznam zakzanch (&ban)
+[&Member list]
+Sezna&m len
+[&Room options]
+Na&staven mstnosti
+[Copy room &JID]
+Zkoprovat &JID mstnosti
+[&Affiliations]
+Vzt&ahy
+[View/change &topic]
+Zobrazit/zmnit &tma
+[&Destroy room]
+Zrui&t mstnost
+[&Invite a user]
+Pozvat u&ivatele
+[&Admin list]
+Sezn&am sprvc
+[&Roles]
+&Role
+[Lin&ks]
+Od&kazy
+[&Owner list]
+Seznam &vlastnk
+[&Configure...]
+&Nastavit...
+[Apply Filter]
+Pout filtr
+[Reset Filter]
+Zruit filtr
+[In progress. Please Wait...]
+ekejte prosm...
+[closed chat session]
+ukonil komunikaci
+[type]
+typ
+[approved subscription request]
+dost o autorizaci schvlena
+[category]
+kategorie
+[sent subscription request]
+dost o autorizaci odeslna
+[Supported features]
+Podporovan funkce
+[Identities]
+Identity
+
+[Mood: %s]
+Nlada: %s
+[Activity: %s]
+innost: %s
+[Activities]
+innosti
+[Frame text]
+Text rmeku
+[Frame title]
+Zhlav rmeku
+[Error occured during processing command]
+Chyba pi zpracovn pkazu
+[Error occurred while setting active list]
+Chyba pi aktivaci seznamu
+[Hide conference windows at startup]
+Pi sputn skrt diskusn skupiny
+[Enable user activity receiving]
+Sledovat aktivity uivatel
+
+[Set Activity]
+Zadn innosti
+
+[Doing chores]
+bn povinnosti
+[buying groceries]
+nakupuji
+[cleaning]
+uklzm
+[cooking]
+vam
+[doing maintenance]
+dlm drbu
+[doing the dishes]
+umvm ndob
+[doing the laundry]
+peru prdlo
+[gardening]
+na zahrdce
+[running an errand]
+vyizovn
+[walking the dog]
+venku se psem
+
+[Drinking]
+piju
+[having a beer]
+pivo
+[having coffee]
+kafe
+[having tea]
+aj
+
+[Eating]
+jm
+[having a snack]
+svam
+[having breakfast]
+sndm
+[having dinner]
+veem
+[having lunch]
+obdvm
+
+[Exercising]
+cvim
+[cycling]
+na kole
+[dancing]
+tancuju
+[hiking]
+na vlet
+[jogging]
+jogging
+[playing sports]
+sportuju
+[running]
+bhm
+[skiing]
+lyuju
+[swimming]
+plavu
+[working out]
+posiluju
+
+[Grooming]
+peuju o sebe
+[at the spa]
+v lznch
+[brushing teeth]
+istm si zuby
+[getting a haircut]
+u holie/kadenka
+[shaving]
+holm se
+[taking a bath]
+koupu se
+[taking a shower]
+sprchuji se
+
+[Having appointment]
+na schzce
+
+[Inactive]
+Neaktivn
+[day off]
+den volna
+[hanging out]
+flkm se
+[hiding]
+skrvm se
+[on vacation]
+na dovolen
+[praying]
+modlm se
+[scheduled holiday]
+plnovan dovolen
+[sleeping]
+spm
+[thinking]
+pemlm
+
+[Relaxing]
+odpoinek
+[fishing]
+rybam
+[gaming]
+hraju hry
+[going out]
+venku
+[partying]
+na prty
+[reading]
+tu si
+[rehearsing]
+nacviuju
+[shopping]
+na nkupu
+[smoking]
+koum
+[socializing]
+ve spolenosti
+[sunbathing]
+opaluju se
+[watching TV]
+koukm na TV
+[watching a movie]
+koukm na film
+
+[Talking]
+mluvm
+[in real life]
+osobn
+[on the phone]
+po telefonu
+[on video phone]
+videohovor
+
+[Traveling]
+na cest
+[commuting]
+dojdm
+[cycling]
+na kole
+[driving]
+dm
+[in a car]
+v aut
+[on a bus]
+v autobusu
+[on a plane]
+v letadle
+[on a train]
+ve vlaku
+[on a trip]
+na vlet
+[walking]
+na prochzce
+
+[Working]
+pracuju
+[coding]
+programuju
+[in a meeting]
+na porad
+[studying]
+studuji
+[writing]
+pu
+
+[Set filter...]
+Filtrovat...
+
+[Set Mood]
+Zadn naldy
+
+[OpenID Request]
+dost OpenID
+
+[Receive notes]
+Pijmat poznmky
+[Automatically save received notes]
+Automaticky uloit obdren poznmky
+
+[Services...]
+Sluby
+[Set mood...]
+Zadat nladu...
+[Set activity...]
+Zadat innost...
+[Send Note]
+Poslat poznmku
+[Send note]
+Poslat poznmku
+[Incoming note from %s]
+Pchoz poznmka: %s
+[Incoming note: %s\n\n%s\nTags: %s]
+Pchoz poznmka: %s\n\n%s\nttky: %s
+[Send note to %s]
+Poslat poznmku: %s
+[All tags]
+Vechny ttky
+[Tags:]
+ttky:
+
+[Privacy Lists\nFlexible way to configure visibility and more.]
+Filtrovn kontakt\nFlexibiln zpsob definice viditelnosti
+[Increase priority by 10]
+Zvit prioritu o 10
+[Increase priority by 5]
+Zvit prioritu o 5
+[Increase priority by 1]
+Zvit prioritu o 1
+[Decrease priority by 10]
+Snit prioritu o 10
+[Decrease priority by 5]
+Snit prioritu o 5
+[Decrease priority by 1]
+Snit prioritu o 1
+[Privacy lists successfully saved]
+Seznamy spn uloeny
+[ (act., def.)]
+ (akt., vch.)
+[ (active)]
+ (aktivn)
+[ (default)]
+ (vchoz)
+[Presence (in)]
+Stav (pchoz)
+[Presence (out)]
+Stav (odchoz)
+[** Default **]
+** vchoz **
+[** Subsription: both **]
+** autorizace: <-> **
+[** Subsription: to **]
+** autorizace: -> **
+[** Subsription: from **]
+** autorizace: <- **
+[** Subsription: none **]
+** autorizace: dn **
+[Query]
+Dotaz
+[Send Presence]
+Poslat stav
+[Browse chatrooms]
+Prochzet diskuse
+[Browse local transports]
+Prochzet lokln sluby
+[Roster editor\nView and modify your server-side contact list.]
+Seznamy na serveru\nZobrazen a pravy seznamu kontakt na serveru
+[Jabber Multi-User Conference\nCreate or join existing conference room.]
+Diskusn skupina\nZaloen nebo pipojen se do existujc diskusn skupiny
+[Jabber notebook\nStore notes on server and access them from anywhere.]
+Poznmky\nUloen poznmky budete mt pod pi ruce
+[Edit Note]
+Upravit poznmku
+[Server side bookmarks\nStore conference rooms and web links on server.]
+Zloky na serveru\nUloen diskus a odkaz do seznamu na serveru
+
+[Mood]
+Nlada
+[Activity]
+innost
+[Tune]
+Hudba
+
+[Disable frame]
+Vypnout zobrazen rmeku
+[Enable XMPP link processing (requires Association Manager)]
+Povolit prci s odkazy (vyaduje doplnk Association Manager)
+[Allow servers to request version (XEP-0092)]
+Povolit dosti serveru o verzi (XEP-0092)
+[Domain/Server:]
+Server:
+
+[%s connection]
+%s - spojen se serverem
+[Use Domain Login]
+Pout domnov jmno
+[Supports private multi-user chat]
+Podporuje soukrom diskuse ve vce lidech
+
+[Keep contacts assigned to local groups (ignore roster group)]
+Nemnit rozmstn kontakt ve skupinch (ignorovat stav na serveru)
+[Supports Roster Exchange]
+Podporuje vmnu seznam na serveru
+[Supports Jingle]
+Podporuje Jingle
+[Supports Miranda IM notes extension]
+Podporuje rozen poznmky Miranda IM
+[Supports GTalk private multi-user chat]
+Podporuje dvrn reim
+
+[First, save the list]
+Uloit seznam
+[Please save list before activating]
+Nejprve prosm ulote vytvoen seznam.
+[Add JID]
+Pidat JID
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | JustTabs 0.1.2.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Stanislav Vgner <vagner (zavin) nway (teka) cz>
+; Adresa: http://scottellis.com.au/miranda_plugins
+;
+
+[Messaging Tabs]
+Zloky zprv
+[Put SRMM windows into a single frame]
+Vce zprv jako zloky v jednom okn
+[No titlebar]
+Bez zhlav
+[Show contact icon on tabs]
+Zobrazit ikonu v zloce
+;(DUP) [Always on top]
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | KeepStatus 0.0.2.75 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Vt indl <sindlarv (zavin) centrum (teka) cz>
+; Adresa: http://www.miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=2206
+;
+
+
+; Generated by lpgen on Mon Jul 18 17:30:25 2005
+; Translations: 153
+
+; commonstatus.c
+;(LAI) [I've been away since %time%.]
+;(LAI) [Give it up, I'm not in!]
+;(LAI) [Not right now.]
+;(LAI) [Give a guy some peace, would ya?]
+;(LAI) [I'm a chatbot!]
+;(LAI) [Yep, I'm here.]
+;(LAI) [Nope, not here.]
+;(LAI) [I'm hiding from the mafia.]
+;(LAI) [That'll be the phone.]
+;(LAI) [Mmm...food.]
+;(LAI) [idleeeeeeee]
+
+; confirmdialog.c
+;(DUP) [Protocol]
+;(DUP) [Status]
+;(DUP) [Message]
+;(DUP) [Closing in %d]
+;(DUP) [Close]
+;(DUP) [<last>]
+;(DUP) [<current>]
+;(DUP) [<n/a>]
+
+; action_keepstatus.c
+[<from trigger>]
+<ze spoute>
+
+; keepstatus.c
+[KeepStatus]
+Udrovn stavu
+[%s Connected from another location]
+Pipojen z jinho msta (%s)
+[%s Login error, cancel reconnecting]
+Chyba pi pihlen (%s), obnoven ukoneno
+[%s Login error (next retry (%d) in %ds)]
+Chyba pi pihlen (%s), dal pokus (.%d) za %d sek.
+[%s Status error (next retry (%d) in %ds)]
+Chyba stavu (%s), dal pokus (.%d) za %d sek.
+[Status error (next retry (%d) in %ds)]
+Chyba stavu (dal pokus (.%d) za %d sek.)
+[%s\t(will be set to %s)\r\n]
+%s\t(stav bude zmnn na '%s')\r\n
+[Resetting status... (last try (%d))%s]
+Reset stavu... (posledn pokus (.%d))%s
+[Resetting status... (next retry (%d) in %ds)%s]
+Reset stavu... (dal pokus (.%d) za %d sek.)%s
+[No internet connection seems available... (last try (%d))]
+Nefunguje pipojen k internetu... (posledn pokus (.%d))
+[No internet connection seems available... (next retry (%d) in %ds)]
+Nefunguje pipojen k internetu... (dal pokus (.%d) za %d sek.)
+[Status was set ok]
+Stav spn obnoven
+[Giving up]
+Stav nelze obnovit
+[KeepStatus requires at least v0.3.1 (final) of Miranda IM, get it at www.miranda-im.org]
+Doplnk KeepStatus vyaduje program Miranda IM v0.3.1 nebo novj.
+
+; options.c
+;(DUP) [PopUps]
+
+; trigger_keepstatus.c
+[connection lost]
+spojen perueno
+[each retry]
+kad obnoven
+[, each retry]
+, kad obnoven
+[success]
+spn obnoveno
+[, success]
+, spn obnoveno
+[giving up]
+obnovovn zrueno
+[, giving up]
+, obnovovn zrueno
+
+; resource.rc
+[Check connection]
+Zajistit spojen
+[Increase delay exponential]
+Prodlevu postupn zvyovat
+[Show popups]
+Zobrazovat oznmen
+[Don't reconnect if no internet connection seems available]
+Neobnovovat stav pi odpojen od internetu
+[Cancel all if a protocol connects from another location]
+Peruit obnoven pi pipojen z jinho msta
+[Continuously check for internet connection]
+Periodicky ovovat pipojen k internetu
+[Do so by pinging host]
+Pomoc pkazu ping
+[Reconnect on APM resume]
+Obnovit pipojen po nvratu z spornho reimu
+[Stop trying to reconnect]
+Pestat obnovovat pipojen
+[Set delay to]
+Zmnit prodlevu na
+[React on login errors]
+Po chyb pi pihlen
+;(DUP) [after]
+;(DUP) [Confirm resetting status]
+;(DUP) [Monitor Miranda's activity only]
+;(DUP) [Reset status on return]
+;(DUP) [when screen saver engages]
+;(DUP) [only set when inactive]
+;(DUP) [when workstation is locked]
+;(DUP) [Set window state]
+;(DUP) [Show dialog]
+;(DUP) [Set status to offline before exit]
+;(DUP) [Activate status profile]
+;(DUP) [Set docked]
+;(DUP) [Set window location]
+;(DUP) [Set window size]
+;(DUP) [Allow override]
+;(DUP) [Automatically dial on startup]
+;(DUP) [Automatically hang up on exit]
+;(DUP) [Use Windows colours]
+;(DUP) [Use default colours]
+;(DUP) [Do nothing]
+;(DUP) [Close popup]
+[Cancel reconnecting]
+Peruit pipojovn
+[Show when connection is lost]
+Zobrazit pi odpojen od st
+[Show when a connection attempt is made]
+Zobrazit pi pokusu o navzn spojen
+[Show when reconnection has finished]
+Zobrazit po spnm navzn spojen
+[Show other messages]
+Zobrazit ostatn zprvy
+;(DUP) [From PopUp plugin]
+;(DUP) [Custom]
+;(DUP) [Permanent]
+[Show additional information in popups]
+Zobrazit i dal, podrobnj informace
+;(DUP) [Use Miranda's message setting]
+;(DUP) [Use this message:]
+;(DUP) [Specify settings for each protocol]
+;(DUP) [Use same settings for all protocols]
+;(DUP) [Ignore caps-lock, num-lock and scroll-lock keys]
+;(DUP) [Monitor keyboard activity]
+;(DUP) [Monitor mouse activity]
+;(DUP) [Enable checking]
+;(DUP) [Disable checking]
+[connection loss is detected]
+spojen bylo perueno
+[reconnection attempt is made]
+pokus o obnoven spojen
+[successfull reconnected]
+spojen spn navzno
+[giving up reconnecting]
+konec obnovovn spojen
+;(DUP) [Create a TopToolBar button]
+;(DUP) [Show confirm dialog when loading]
+;(DUP) [Create a status menu item]
+;(LAI) [HotKey1]
+;(DUP) [Hotkey]
+;(DUP) [OK]
+;(DUP) [Cancel]
+;(DUP) [Copy to Clipboard]
+;(DUP) [Create Shortcut]
+;(DUP) [Show CMDL]
+;(DUP) [Preview]
+;(DUP) [Variables...]
+;(DUP) [Add...]
+;(DUP) [Del]
+[Max. retries]
+Max. opak.
+[Initial delay (seconds)]
+1. prodleva (sek.)
+[Max. delay (seconds)]
+Max. prodleva (sek.)
+[Protocols to check]
+Vybran protokoly
+;(DUP) [seconds]
+;(DUP) [Profile]
+;(DUP) [minutes of inactivity]
+;(DUP) [minutes of level 1 mode]
+;(DUP) [Only set if current status is]
+;(DUP) [Set]
+;(DUP) [Command Line:]
+;(DUP) [Profile name]
+[ms]
+ms
+;(DUP) [Set after]
+;(DUP) [Timeout]
+;(DUP) [s]
+;(DUP) [Note: status profiles can be created in the 'Status Profiles' options screen]
+;(DUP) [Background colour]
+;(DUP) [Text colour]
+;(DUP) [Use %time% for the current time, %date% for the current date]
+;(DUP) [Check interval (secs)]
+;(DUP) [Confirm dialog timeout (secs)]
+;(DUP) [Protocols]
+;(DUP) [Set status message]
+[Trigger if...]
+Spustit kdy...
+[Protocol Connection]
+Stav protokol
+[General]
+Obecn
+[Dial-Up (please read keepstatus.txt)]
+Vyten pipojen (viz keepstatus.txt)
+;(DUP) [Auto Away Rules]
+;(DUP) [Other]
+;(DUP) [Status on startup]
+;(DUP) [Window on startup]
+;(DUP) [Dial-up]
+;(DUP) [Delay]
+;(DUP) [On left click]
+;(DUP) [On right click]
+;(DUP) [Colours]
+;(DUP) [Events]
+;(DUP) [Auto Away Status Messages]
+;(DUP) [Status Profiles]
+;(DUP) [Confirm Status]
+;(DUP) [Command Line]
+;(DUP) [Add new profile]
+
+; NEPUBLIKOVAN
+[You broke the Internet!]
+Koleko se polmalo!
+[Initial delay (secs)]
+1. prodleva (sek.)
+[Max. delay (secs)]
+Max. prodleva (sek.)
+[Max. connecting time]
+Max. doba pipojovn
+[Set protocol offline before a connection attempt]
+Ped obnovenm pipojen nastavit protokol offline
+[Delay between retries (secs)]
+Prodleva mezi obnovenm (sek.)
+[Timers]
+asovae
+[Max. protocol connecting time]
+Max. doba pipojen na protokol
+[Reconnecting]
+Obnoven pipojen
+[Ignore locked status of protocols]
+Ignorovat zamknut stav protokol
+[Dial-Up]
+Vyten spojen
+[Consider connection lost after]
+Povaovat za odpojeno po
+[failed pings]
+ztrac. pak.
+[Continuously check interval (secs)]
+Interval ovovn pipojen (sek.)
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Keyboard Notify Ext. 1.5.7.6, FDD Notify 0.0.2.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: sir-qwerty <info (zavin) qwerty (teka) cz>
+; Adresa: http://www.miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=2071
+;
+
+; Generated by lpgen on Thu Apr 28 08:58:04 2005
+; Translations: 37
+
+; main.cpp
+[Keyboard Flash]
+Blikn klvesnic
+[Floppy Flash]
+Blikn floppy
+
+;(DUP) [Plugins]
+[simple]
+jednoduch
+[reversed]
+obrcen
+[K.I.T.T.]
+Knight Rider
+
+; resources.rc
+;(DUP) [Incoming messages]
+;(DUP) [Incoming files]
+;(DUP) [Incoming URLs]
+[Everything else]
+Vechno ostatn
+[Num Lock]
+Num Lock
+[Caps Lock]
+Caps Lock
+[Scroll Lock]
+Scroll Lock
+;(LAI) [Slider1]
+;(LAI) [Spin1]
+[All other situations]
+Vechny ostatn situace
+[Screensaver is running]
+Bc spoi obrazovky
+[Workstation is locked ]
+Uzamen stanice (2000/XP)
+[Fullscreen mode]
+Celoobrazovkov reim
+[In turn]
+Na stdaku
+[All at the same time]
+Vechny LEDky najednou
+[In]
+V
+[Turn on without blinking]
+Zapnout bez blikn
+[Beep]
+Ppat
+[Slow]
+Pomalu
+[seconds (0 = unlimited)]
+sek. (0 = stle)
+[sequence]
+sekvenci
+[Hz]
+Hz
+[Fast]
+Rychle
+[ Notify when]
+Okolnosti pro oznmen
+[LEDs to flash]
+Rozsvtit LEDky
+[Flash speed]
+Rychlost blikn
+[Seconds to wait before starting flash]
+Poet sekund ped zatkem blikn
+[Events to react on]
+Reagovat pi udlostech
+[Flashing effects]
+Efekty blikn
+[Flashing time]
+Doba blikn
+[Beep the PC Speaker]
+Pout intern reproduktor
+;(LAI) [Dialog]
+
+; NEPUBLIKOVAN
+[( 0 = no limit )]
+(0 = stle)
+
+; KeyboardNotify Ext. 1.5.5.0 by TioDuke
+[Rules]
+Pravidla
+[Notify when]
+Okolnosti pro oznmen
+[Full Screen mode]
+Celoobrazovkov reim
+[Screen Saver is running]
+Bc spoi obrazovky
+[Workstation is Locked (2000/XP)]
+Uzamen stanice (2000/XP)
+[Blink if message window is open]
+Blikat pi otevenm kom. okn
+[Flash until]
+Doba blikn
+[If Miranda is re-attended]
+Do povimnut - Miranda
+[If Windows is re-attended]
+Do povimnut - Windows
+[Events are opened]
+Do vyeen udlost
+[End of 'notify when' conditions]
+Do skonen 'Okolnosti pro oznmen'
+[Pending Events]
+Trvajc udlosti
+[Remind me every]
+Blikat kadch
+
+[Flashing]
+Blikn
+[Keys to flash]
+Rozsvtit LEDky
+[In sequence]
+alka
+[left->right]
+zleva doprava
+[right->left]
+zprava doleva
+[left<->right]
+Knight Rider
+[Wait before starting flashing]
+Prodleva ped zatkem blikn
+
+[Incoming URLs]
+Pchoz - URL
+[Custom theme]
+Vlastn sekvence
+[Keyboard Notify requires WinIo.dll]
+Doplnk Keyboard Notify vyaduje knihovnu WinIo.dll
+[Error during initialization of WinIo]
+Chyba pi inicializaci WinIo
+[Themes]
+Vlastn sekvence
+[Create/Edit Themes]
+Tvorba a prava sekvence
+[Theme]
+Sekvence
+[Override existing]
+Pepsat existujc
+[ ... and not in foreground]
+ ... kter nen v poped
+[Only if last is]
+Jen star
+[sec. old]
+ti sek.
+[is re-attended]
+- povimnut
+[Accordingly to events' count]
+Podle potu udlost
+[Message events]
+Zprvy
+[File events]
+Penos soubor
+[URL events]
+Pchoz odkazy
+[Other events]
+Jin udlosti
+[Defined programs are running]
+B vybran programy
+[Set program list]
+Seznam vybranch program
+
+[Emulate keypresses (Use this option if you are using an USB keyboard)]
+Emulovat zmknut klves (vyadovno pro klvesnice typu USB)
+
+[xStatuses]
+xStatus
+[Set xStatus list]
+Nastavit rozen stavy
+[Ignore others]
+Ignorovat ostatn
+[Import/Export]
+Import a export
+[Keyboard Notify Theme]
+Sekvence blikn klvesnic
+
+[Ignore messages]
+Ignorovat zprvy
+[Ignore URLs]
+Ignorovat adresy
+[Ignore files]
+Ignorovat soubory
+
+; dodal Robyer <robyer (zavin) seznam (teka) cz>
+[Import...]
+Importovat...
+[Set LEDs for events]
+Zvolit LEDky pro udlosti
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Language Pack Manager 1.0.2.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Vt indl <sindlarv (zavin) centrum (teka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3003
+;
+
+[Language Pack Manager]
+Sprva peklad
+[Helps you manage Language Packs of different languages.]
+Usnaduje sprvu soubor s peklady v rznch jazycch.
+[Language Pack Manager Plugin]
+Doplnk Sprva peklad
+[The Language Pack Manager plugin can not be loaded. It requires Miranda IM %s or later.]
+Doplnk Sprva peklad nelze nast. Vyaduje program Miranda IM %s nebo novj.
+[Language Pack Update HTTP connection]
+Peklady - spojen pomoc protokolu HTTP
+
+; Options
+;(DUP) [Customize]
+;(DUP) [Language]
+[&Remove...]
+Odst&ranit...
+[Installed Languages]
+Nainstalovan jazyky
+;(DUP) [File]
+[built-in]
+intern
+;(DUP) [Author(s):]
+;(DUP) [E-mail:]
+[Last modified using:]
+Ureno pro:
+;(DUP) [Date:]
+;(DUP) [Version:]
+[Locale:]
+Lokalizace:
+[Incompatible]
+nekompatibiln
+[Current]
+aktuln
+[Not included:]
+V pekladu chyb:
+;(LAI) [%hs (%s)]
+[All installed plugins are included.]
+Vechny nainstalovan doplky jsou peloeny.
+[Download more Language Packs]
+Sthnout dal peklady
+;(DUP) [Please restart Miranda IM for your changes to take effect.]
+[Check for new &versions of Language Packs periodically]
+Pravideln zjiovat nov &verze peklad
+[&Download Language]
+Sthnout pekla&d
+
+; All names of the Language Packs can be translated
+[English (default)]
+Anglitina (standardn)
+
+; Update Notify
+[Language Pack Update Now Available]
+Nov verze pekladu
+[A new version of a Language Pack is now available. Click the install button to download and install this new update.]
+K dispozici je nov verze pekladu programu Miranda IM. Sthnete a nainstalujete ji kliknutm na tlatko 'Instalovat'.
+;(DUP) [Language:]
+;(DUP) [Current:]
+[New:]
+Nov:
+[&Install Now]
+&Instalovat
+;(DUP) [Close]
+[Language Pack Update succeeded]
+Aktualizace pekladu dokonena
+[The language pack "%s" has been sucessfully downloaded and installed.]
+Peklad '%s' byl spn zaktualizovn.
+[Language Pack Update failed]
+Chyba pi aktualizaci pekladu
+[The language pack "%s" could not be downloaded or extracted.]
+Peklad '%s' nelze sthnout nebo rozbalit.
+
+; Download Language
+[Select your language]
+Vyberte poadovan jazyk
+[Miranda IM is available in many languages.\nHere is a list of all available languages of the file listing, please select your native &language:]
+Program Miranda IM je pe&loen do mnoha jazyk.\nVyberte si prosm ze seznamu v matesk jazyk:
+[Download &all languages]
+Sthnout vechny j&azyky
+[Note: This will download and install the newest language pack available for the selected language. There might be language packs from other authors available on the file listing.]
+Poznmka: Pomoc tto funkce sthnete a nainstalujete nejnovj peklad v danm jazyce. Nezapomete ovem, e me existovat nkolik variant peklad od rznch autor.
+[downloading]
+stahovn dat
+;(DUP) [OK]
+;(DUP) [Cancel]
+[Language Pack Download finished]
+Stahovn vybranho jazyka dokoneno
+[The download succeeded!]
+Stahovn dat dokoneno!
+[The download failed!\n\nThe language pack could not be downloaded or extracted.]
+Chyba pi stahovn dat!\n\nSoubor s pekladem nelze sthnout nebo rozbalit.
+
+; All language subcategory names on the website can be translated
+;(DUP) [English (default)]
+;(DUP) [Chinese]
+;(DUP) [Portuguese]
+;(DUP) [French]
+;(DUP) [Hebrew]
+;(DUP) [Hungarian]
+;(DUP) [Italian]
+;(DUP) [Spanish]
+;(DUP) [Ukrainian]
+;(DUP) [Russian]
+;(DUP) [German]
+;(DUP) [Dutch]
+;(DUP) [Bulgarian]
+;(DUP) [Czech]
+;(DUP) [Korean]
+;(DUP) [Polish]
+;(DUP) [Turkish]
+;(DUP) [Swedish]
+;(DUP) [Japanese]
+[Belarusian]
+blorutina
+;(DUP) [Danish]
+;(DUP) [Finnish]
+;(DUP) [Croatian]
+
+; NEPUBLIKOVAN
+[Czech (CZ)]
+etina (http://miranda.kvalitne.cz)
+;(LAI) [Nederlands]
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Last Seen 5.0.1.1 + Last seen plugin mod 5.0.4.7 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Vt indl <sindlarv (zavin) centrum (teka) cz>
+; Adresa:
+;
+
+[Last seen]
+Naposledy spaten
+[Last seen options]
+Nastaven
+[Last seen menuitem]
+Poloky menu
+[Userinfo tab]
+Zloka s informacemi o uivateli
+[Log to file]
+Uloit zznam
+[year (4 digits)]
+rok (4 slice)
+[year (2 digits)]
+rok (2 slice)
+[month]
+msc
+;(DUP) [day]
+;(DUP) [minutes]
+;(DUP) [seconds]
+[username]
+uivatelsk jmno
+[UIN/handle]
+UIN (ident. slo)
+[status]
+stav
+[external IP]
+extern IP
+[internal IP]
+intern IP
+[line break]
+dal dek
+[tabulator]
+tabultor
+;(DUP) [<unknown>]
+;New 4.0.2
+;--------------------
+[Ignore contacts going offline]
+Ignorovat pechod do stavu offline
+;New 4.0.3
+;--------------------
+[Enable 'Missed Ones' feature]
+Aktivovat funkci 'Zmekan kontakty'
+[You missed following contacts:]
+Zmekali jste tyto kontakty:
+;New 4.0.4
+;--------------------
+[Show icon]
+Zobrazit ikonu
+;Modified 4.0.5
+;--------------------
+; [hours]
+[hours (24)]
+hodiny (24)
+;New 4.0.5
+;--------------------
+[hours (12)]
+hodiny (12)
+;(DUP) [AM/PM]
+;New 4.0.6
+;--------------------
+[weekday (full)]
+nzev dne (cel)
+[weekday (abbreviated)]
+nzev dne (zkrcen)
+[Monday]
+pondl
+[Tuesday]
+ter
+[Wednesday]
+steda
+[Thursday]
+tvrtek
+[Friday]
+ptek
+[Saturday]
+sobota
+[Sunday]
+nedle
+[Mon.]
+po
+[Tue.]
+t
+[Wed.]
+st
+[Thu.]
+t
+[Fri.]
+p
+[Sat.]
+so
+[Sun.]
+ne
+;New 4.0.7
+;--------------------
+[name of month]
+nzev msce (cel)
+[short name of month]
+nzev msce (zkrcen)
+;(DUP) [January]
+;(DUP) [February]
+;(DUP) [March]
+;(DUP) [April]
+;(DUP) [May]
+;(DUP) [June]
+;(DUP) [July]
+;(DUP) [August]
+;(DUP) [September]
+;(DUP) [October]
+;(DUP) [November]
+;(DUP) [December]
+[Jan.]
+led
+[Feb.]
+no
+[Mar.]
+be
+[Apr.]
+dub
+;(DUP) [May]
+[Jun.]
+en
+[Jul.]
+ec
+[Aug.]
+srp
+[Sep.]
+z
+[Oct.]
+j
+[Nov.]
+lis
+[Dec.]
+pro
+;New 4.1.1
+;--------------------
+[Count times]
+Zaznamenat poet
+;New 5.0.0.0
+;--------------------
+[last seen history]
+Historie zmn stavu
+[Log to history]
+Zznam do historie
+[Maximum size]
+Max. velikost
+[Variable list]
+Promnn
+[Protocols to watch:]
+Sledovat protokoly:
+[Alert when user status changes]
+Upozornit pi zmn stavu
+;New 5.0.1.1
+;--------------------
+[Send Instant Message]
+Odeslat zprvu
+
+; NEPUBLIKOVAN
+[Last seen plugin]
+Sledovn zmny stavu
+[-- Date --]
+-- Datum --
+[-- Time --]
+-- as --
+[-- User --]
+-- Uivatel --
+[-- Format --]
+-- Formtovn --
+[Last Seen Variables]
+Last Seen - seznam promnnch
+[LastSeen: User status change]
+Naposledy spaten: Zmna stavu
+
+[Enable Idle support]
+Detekovat stav neinnosti
+[Use popups]
+Pout oznmen
+[PopUp Colors]
+Barvy oznmen
+[Reset colors]
+Vchoz barvy
+[Disable CList Notifications]
+Vypnout oznmen seznamu kontakt
+[For watched protocols]
+Pro sledovan protokoly
+[For non-watched protocols]
+Pro nesledovan protokoly
+[nick]
+pezdvka
+[Old status]
+pvodn stav
+[Client info]
+klient
+[Note:]
+Pozn.:
+[for empty string instead of]
+pro przdn etzec namsto
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | History Linklist 0.1.1.1 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Vt indl <sindlarv (zavin) centrum (teka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1762
+;
+
+
+; History Linklist strings
+; History Linklist Plugin for Miranda-IM
+; Date: 16/01/2006
+;
+; Language: German
+; Plugin Version: 0.1.1.1
+
+
+;(DUP) [Error]
+[Unable to load the Rich Edit control!]
+Nelze nast tdu Rich Edit!
+[&Create Linklist]
+&Vytvoit seznam odkaz
+[Linklist Plugin]
+Doplnk 'Linklist'
+[History is empty!]
+Historie vybranho kontaktu je przdn!
+[Processing history...]
+Zpracovn historie...
+[Processing list...]
+Zpracovn seznamu...
+[Could not create window!]
+Nelze sestavit a otevt okno!
+[Could not allocate memory!]
+Nelze alokovat poadovanou pam!
+[There are no links in history!]
+Historie vybranho kontaktu neobsahuje odkazy!
+[Matches for searchtext]
+Poet poloek odpovdajcch zadanmu
+[No messages found!\nPlease change current filter options.]
+Hledan etzec nebyl nalezen!\nPodle poteby zmte kritria hledn.
+;(DUP) [Date]
+[Miranda Linklist]
+Seznam odkaz v historii
+;(DUP) [Filter]
+;(DUP) [none]
+[mailaddresses]
+e-mailov adresy
+;(DUP) [URLs]
+[incoming]
+pchoz
+[outgoing]
+odchoz
+[search options]
+monosti hledn
+
+;Menu
+;----
+;(DUP) [&About]
+;(DUP) [&Search]
+;(DUP) [&File]
+[&Options]
+M&onosti
+[&Clear Search Results]
+&Vymazat seznam nalezench
+[Message &Direction]
+&Smr poslanch zprv
+[&Incoming Messages Only]
+Pouze &pchoz zprvy
+[&Outgoing Messages Only]
+Pouze &odchoz zprvy
+[Message &Type]
+&Druh zprv
+[&Webaddresses Only]
+Pouze &odkazy na strnky
+[&Mail-Addresses Only]
+Pouze e-&mailov adresy
+;(DUP) [&Save]
+;(DUP) [&Close]
+
+;Popup Menu
+;----------
+;(DUP) [Copy to Clipboard]
+[Open]
+Otevt
+[Open in new Window]
+Otevt v novm okn
+[Show Message]
+Zobrazit zprvu
+
+;Search Dialog
+;-------------
+[Search for:]
+Hledat:
+[Message direction]
+Smr poslanch zprv
+[Message types]
+Druh zprv
+[All directions]
+Pijat i odeslan
+[Incoming only]
+Pouze pchoz
+[Outgoing only]
+Pouze odchoz
+[All types]
+Vechny druhy
+[Mail addresses only]
+Jen e-mailov adresy
+[Web addresses only]
+Jen odkazy na strnky
+[Deep search]
+Hledat i ve zprvch
+;(DUP) [Search]
+;(DUP) [Close]
+
+;Options Dialog
+;--------------
+[Colour Select]
+Vbr barev
+;(DUP) [Preview]
+[Use Miranda Settings]
+Pout nastaven Mirandy
+[Plugin Default]
+Vchoz
+;(DUP) [Incoming messages]
+;(DUP) [Outgoing messages]
+[Backgroundcolour]
+Barva pozad
+[Textcolour]
+Barva textu
+[No Miranda Settings specified!]
+Nastaven Mirandy nen k dispozici!
+[General Settings]
+Obecn nastaven
+[Open links always in a new window]
+Otevt vdy v novm okn prohlee
+[Update list on new events]
+Aktualizovat seznam v relnm ase
+[Show whole Message on 'mouse over' event]
+Zobrazit zprvu po najet my nad odkaz
+[Save window position individually for each contact]
+Uloit informace o umstn okna pro kad kontakt zvl
+[Show...]
+Zobrazit...
+[Parting line]
+Dlic linka
+[Timestamp]
+asov daj
+[Direction]
+Smr
+[Type]
+Typ
+
+; NEPUBLIKOVAN
+; nzev doplku
+[History Linklist]
+Odkazy v historii
+
+[Save RTF File]
+Uloit soubor ve formtu RTF
+[RTF File]
+Formt RTF (*.rtf)
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | ListeningTo 0.1.2.1 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Vt indl <sindlarv (zavin) centrum (teka) cz>
+; Adresa: http://pescuma.mirandaim.ru/miranda/listeningto
+;
+; ListeningTo
+; Author: Pescuma
+; http://forums.miranda-im.org/showthread.php?t=10912
+
+;(DUP) [Listening to]
+
+; Menu item
+[Send to all protocols]
+Poslat vem protokolm
+[Send to %s]
+Poslat %s
+
+; Toptoolbar
+[Enable/Disable sending Listening To info (to all protocols)]
+Zapnout/vypnout posln informac o poslechu hudby (vem protokolm)
+
+; Options
+;(DUP) [Contact List]
+
+;(DUP) [Status]
+[Listening info]
+Poslech hudby
+
+;(DUP) [General]
+[ Listening to information ]
+ Informace o pehrvan skladb
+[Enable sending listening information to contacts:]
+Povolit posln informac o poslechu hudby kontaktm
+[You also have to enable it per protocol in the main menu]
+Poznmka: Muste povolit i jednotliv protokoly v hlavn nabdce.
+[ XStatus ]
+ Rozen stav
+[For protocols that don't support listening to but support XStatus:]
+V ppad protokol, kter podporuj jen tzv. rozen stav (XStatus):
+[Set XStatus to Music and show listening info]
+Zmnit stav na 'Poslouchm hudbu' a pidat informaci o skladb
+[If other XStatus is not set, set XStatus to Music and show listening info]
+Tot jako ve, ale pouze tehdy, nen-li u rozen stav pouvan
+[If XStatus is Music, show listening info]
+Je-li u rozen stav 'Poslouchm hudbu', pidat informaci o skladb
+;(DUP) [Do nothing]
+;(DUP) [ Contacts ]
+[Apply template for info from contacts (overrides contacts template)]
+Pout ablonu na informace od kontaktu (zmn ablonu pro kontakt)
+[Show advanced icon in slot]
+Pout doplkovou ikonu .
+
+;(DUP) [Format]
+[ Listening to ]
+ Poslech hudby
+;(DUP) [Template:]
+[Variables:]
+Promnn:
+[%artist% - Artist name]
+%artist% - jmno interpreta
+[%album% - Album name]
+%album% - nzev alba
+[%title% - Song title]
+%title% - nzev skladby
+[%track% - Track number]
+%track% - slo skladby
+[%year% - Song year]
+%year% - rok vydn
+[%genre% - Song genre]
+%genre% - nr
+[%length% - Song length]
+%length% - dlka skladby
+[%player% - Player name]
+%player% - pehrva
+[%type% - Media type (Music, Video, etc)]
+%type% - druh mdia (hudba, video atd.)
+[When variable not found, use:]
+Nen-li promnn, vloit text:
+;(DUP) [Title:]
+;(DUP) [Message:]
+[Variable:]
+Promnn:
+[%listening% - Listening to info (as set above)]
+%listening% - dle ablony (viz ve)
+[When nothing is playing, replace %listening% with:]
+Pokud nehraje hudba, namsto %listening% pout:
+
+[Players]
+Pehrvae
+[Get info from WATrack plugin]
+Pevzt informace z doplku WATrack
+[Get info from these players:]
+Pevzt informace z tchto pehrva:
+;(LAI) [Winamp (*)]
+;(LAI) [Windows Media Player]
+;(LAI) [iTunes]
+[Other players]
+Jin pehrvae
+[Ask for new info every]
+Zjistit informace kadch
+;(DUP) [seconds]
+[Allow auto-loading plugins into players (affect players with *)]
+Povolit automatick naten doplk do pehrva (tk se poloek s *)
+
+[foobar2000 (need to install the plugin manually)]
+foobar2000 (vyaduje run instalaci)
+[%type% - Media type (Music, Radio, Video, etc)]
+%type% - druh mdia (hudba, rdio, video, atd.)
+[Other Variables:]
+Jin promnn:
+[Radio]
+Rdio
+[Video]
+Video
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | LogStatistics 0.1.1.3 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: waclaw <waclaw (zavin) cmail (teka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=646
+;
+
+[Log Statistics]
+Statistika
+;Options
+[How many "most common words" should be printed]
+Poet zobrazench nejastji pouvanch slov
+[Time between two chat sessions (seconds)]
+Doba mezi dvma rozhovory (v sek.)
+[Your nickname (in the exported history)]
+Vae pezdvka (v exportovan historii)
+[Time format (in the\nexported history)]
+Formt asu (v exportovan historii)
+[Output]
+Vstup
+[Columns]
+Sloupce
+[LETTERS]
+PSMENA
+[letters]
+psmena
+[E&xplanation]
+&Vysvtlen
+[Ignore these words in the wordlist]
+Ignorovat tato slova ze seznamu
+[A&dd]
+Pi&dat
+;(DUP) [&Delete]
+[Ignore words with this lenght\nor less (0 to disable)]
+Ignorovat slova s touto dlkou\nnebo krat (0 - vypnuto)
+;(DUP) [Variables]
+[Ignore messages older than n days (0 to disable)]
+Ignorovat zprvy star ne n dn (0 - vypnuto)
+[Run Log Statistics on startup]
+Spustit statistiku pi startu
+[Have Log Statistics in the Main Menu (Must restart Miranda to delete menus)]
+Zobrazit poloku v hlavnm menu (vyaduje restart Mirandy)
+[Open output after run]
+Otevt vstup po sputn
+[Read history from database (recomnended)]
+st historii z databze (doporueno)
+[Read exported history]
+st exportovanou historii
+[&Run Log Statistics]
+&Spustit statistiku
+[StyleSheet]
+Styl zobrazen
+
+; Option-popups
+[%Y: year (4 digits)\n%y: year (2 digits)\n%m: month\n%d: day\n%H: hours (24h)\n%M: minutes\n%S: seconds\n%p: AM/PM]
+%Y: rok (4 slice)\n%y: rok (2 slice)\n%m: msc\n%d: den\n%H: hodiny (24h)\n%M: minuty\n%S: sekundy\n%p: dop./odp.
+[Time Variables]
+Promnn asu
+[0 Nick\n1 # Bytes\n2 % Bytes sent\n3 % Bytes recieved\n4 # Chats\n5 % Chats started\n6 % Chats not started\n7 Most common words\n8 When]
+0 Pezdvka\n1 Poet bajt\n2 % Bajt pijato\n3 % Bajt odeslno\n4 Poet rozhovor\n5 % Zahjen rozhovory\n6 % Nezahjen rozhovory\n7 Nejpouvanj slova\n8 Kdy
+[Column Variables]
+Promnn sloupc
+[All letters not in these two lines are considered as whitespaces.\nWrite uppercase letters in the LETTER-line and lowercase in the letter-line.\nIf the first character in the LETTER-line is A, then the first in the letter-line must be a, B->b, ....\nIf you type a number or any other character which doesn't exist as both upper- and lowercase type the same in both lines.]
+Ne vechna psmena v tchto dvou dcch jsou povaovna za przdn msto.\nVelk psmena pite do dku "PSMENA" a mal do dku "psmena".\nPokud je prvn znak na dku PSMENA "A", prvn znak na dku psmena mus bt "a". Podobn B->b atd.\nPokud zadte slici nebo jin znak, kter neexistuje v obou variantch, napite tent do obou dk.
+[Letters]
+Psmena
+[Log Statistics is already running]
+Statistika je ji sputna
+[You have unsaved settings\nDo you want to save before running Log Statistics?]
+Nastaven doplku bylo zmnno.\nChcete ho uloit ped sputnm statistiky?
+[The timeformat can't end with a %-character]
+Formt asu neme konit znakem %
+
+; Menu
+[&Log Statistics]
+S&tatistika
+[&Create Statistics]
+&Vytvoit statistiku
+[&Show Statistics]
+Zobrazit &statistiku
+
+; Progress Window
+[Log Statistics - Working...]
+Statistika - generovn...
+[Creating %s]
+Vytven %s
+
+; Errormessages using exported history
+[Error in %s on line %d.\nCould not separate nickname and time.\nSkipping this file...]
+Chyba v %s na dku %d.\nNelze oddlit pezdvku a as.\nDan soubor vynechn...
+[Error in %s on line %d.\nFound a message thas sent at this hour: %d\nMaybe you have wrong time format.\nSkipping this file...]
+Chyba v %s na dku %d.\nNalezena zprva, kter byla zaslna v tuto hodinu: %d\nMon patn formt asu.\nDan soubor vynechn...
+[Could not find MsgExportDir in database.]
+V databzi nelze nalzt definici MsgExportDir.
+[Could not find %s]
+Nelze nalzt %s
+[big bug error :-(]
+kritick chyba :-(
+
+; Output
+[<html><head><title>Log Statistics for %s</title><style>%s</style></head><body><h1>Log Statistics for %s's %d friends</h1><hr>]
+<html><head><title>Statistika uivatele %s</title><style>%s</style></head><body><h1>Statistika uivatele %s a jeho %d ptel</h1><hr>
+[<th>Nick</th>]
+<th>Pezdvka</th>
+[<th width=65># Bytes</th>]
+<th width=65>Bajt</th>
+[<th width=55>Sent</th>]
+<th width=55>Odeslno</th>
+[<th width=55>Received</th>]
+<th width=55>Pijato</th>
+[<th width=65># Chats</th>]
+<th width=65>Rozhovor</th>
+[<th width=55>Me started</th>]
+<th width=55>Zahjeno mnou</th>
+[<th width=55>Not me</th>]
+<th width=55>Nezahjeno mnou</th>
+[<th>Most common words</th>]
+<th>Nejpouvanj slova</th>
+[<th>When</th>]
+<th>Kdy</th>
+[<td><span title='First message: %sLast message: %s'>%s</span></td>]
+<td><span title='Prvn zprva: %sPosledn zprva: %s'>%s</span></td>
+[<th><span title='First message: %s (%s)\nLast message: %s (%s)'>Total</span></th>]
+<th><span title='Prvn zprva: %s (%s)\nPosledn zprva: %s (%s)'>Celkem</span></th>
+[</table><br>Created %s</body></html>]
+</table><br>Vytvoeno %s</body></html>
+[<!This file was generated in %d seconds>]
+<!Tento soubor byl vygenerovn za %d s>
+
+; NEPUBLIKOVAN
+; pro PluginUninstaller
+[LogStatistics]
+Statistika
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Magnetic Windows 0.0.4.1 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Soustruh <struzsky (teka) m (zavin) seznam (teka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2871
+;
+
+[Magnetic Windows]
+Magnetick okna
+[Snap windows]
+Pichycen oken
+[Alternate behauvior of shift key: move windows together by default]
+Alternativn chovn klvesy SHIFT: Ve vchozm nastaven pichytit okna
+[For Scriver users: automatically hold down the CTRL key while moving/sizing. (make sure you use Scriver!)]
+Pro uivatele doplku Scriver: Pi pesunu a zmn velikosti automaticky drte klvesu CTRL (jen pro Scriver!)
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | MathModule 0.3.1.01 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Vt indl <sindlarv (zavin) centrum (teka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1994
+;
+
+;(DUP) [Preview]
+[math Toolbox]
+Matematick symboly
+[Displays mathematical formulas. For math-chat, use special Send-Receive-Plugin: MathSrmm]
+Umouje psan matematickch vzorc.
+[save]
+Uloit
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | mBirthday 0.0.0.4 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Vt indl <sindlarv (zavin) centrum (teka) cz>
+; Adresa:
+;
+
+; this is a template for translation of mBirthday v0.0.0.3
+; last updated 21-04-2004 for v0.0.0.3
+
+[Add a mark to contact with birthday near]
+Pidat znaku ke kontaktu s blcmi se narozeninami
+
+; ******** Options ********
+[Mark with]
+Znaka:
+[Mark contacts with birthday near]
+Zvraznit blc se narozeniny
+[Use a char mark]
+Pout znaku
+[Add char mark before contact name]
+Pidat znaku ped jmno
+[Use MultiWindow icon]
+Pout ikonu
+;(DUP) [Advanced #1]
+;(DUP) [Advanced #2]
+[Use PopUp]
+Pout oznmen
+[Timeout:]
+Prodleva:
+;(DUP) [Notify]
+[day(s) before birthday.]
+dn pedem
+[Set contact status to Invisible if birthday near]
+Zmnit stav kontaktu na 'Neviditeln'
+
+[Set birthday date:]
+Zmnit datum narozen
+[Use found birthday date]
+Pout definovan datum
+[Use mBirthday date]
+Pout datum dle mBirthday
+[Do not use any birthday date]
+Ponechat bez data narozen
+[Year:]
+Rok:
+[Month:]
+Msc:
+[Day:]
+Den:
+;(DUP) [Cancel]
+;(DUP) [OK]
+
+[day to]
+den do
+[days to]
+dn do
+[birthday...]
+. narozenin
+[year(s) old]
+let
+[Has birthday]
+m narozeniny
+
+; NEPUBLIKOVAN
+; Nzev doplku
+[mBirthday]
+Narozeniny
+
+[&User birthday]
+&Datum narozen
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | mbot scripts 1.0.0.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Import Gaim History 0.0.2.1
+;
+; Peklad: Libor Polk <e1ko.gm (zavin) gmail (teka) com>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3117
+;
+
+[Import Gaim history]
+Import Gaim history
+[Unexpected format]
+Neoekvan formt
+[Text files(*.txt)|*.txt|]
+Textov soubory(*.txt)|*.txt|
+[If you want to import history for %uin, you have to add them to your contact list first!]
+Pokud chcete importovat zprvy uivatele %uin, muste jej pidat!
+[Error]
+Chyba
+[Unknown error.]
+Neznm chyba.
+[This script is in early phase, it can harm your computer!]
+Toto je ran verze skriptu, me zpsobit vn pote!
+[%n events were imported.]
+Bylo importovno %n udlost.
+[Total]
+Celkem
+[Configuration file for this script is corupted or missing!]
+Chyb konfiguran soubor pro tento skript!
+[Missing file]
+Chyb soubor
+
+
+; Name Day script 1.0.0.0
+;
+; Peklad: Libor Polk <e1ko.gm (zavin) gmail (teka) com>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3117
+;
+
+[Name day]
+Svtek
+[has name day today]
+dnes slav svtek
+[Today]
+Dnes
+[%n has name day]
+Svtek m %n
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | MSP - Miranda Scripting Plugin 0.0.3.2 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Vt indl <sindlarv (zavin) centrum (teka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1584
+;
+
+; NEPUBLIKOVAN
+[Enable MBot]
+Aktivovat MBot
+[Disable all events]
+Deaktivovat vechny udlosti
+[Disable file caching (overwrites script settings)]
+Zakzat keovn soubor (m vy prioritu ne skript)
+[Disable scheduler]
+Deaktivovat plnova
+[Show MBot console on startup]
+Zobrazit konzolu pi sputn
+[Show MBot console on error]
+Zobrazit konzolu pi chyb
+;[Wrap console output]
+[Enable WWW Server]
+Aktivovat WWW server
+[Enable WWW Log]
+Poizovat zznam o WWW serveru
+[Show advanced script configuration (requires options restart);]
+Umonit pokroilej konfiguraci skript (vyaduje restart)
+[Command Tags]
+Znaky pkaz
+[Script tag (default: "?>")]
+pro skript (vchoz: "?>")
+[Command tag (default: "m>")]
+pro pkaz (vchoz: "m>")
+[Installed scripts (double click to configure)]
+Nainstalovan skripty (dvojm kliknutm lze konfigurovat)
+[no description]
+bez popisu
+[Are you sure you want to unload selected script?]
+Opravdu chcete odinstalovat vybran skript?
+[Uninstall]
+Odinstalovat
+[Show MBot Console]
+Zobrazit konzolu
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | mContacts 0.0.1.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Vt indl <sindlarv (zavin) centrum (teka) cz>
+;
+
+; this is a template for translation of mContacts v0.0.0.9
+; last updated 03-06-2004 for v0.0.0.9
+
+[&Export contact list]
+&Exportovat seznam kontakt
+[&Import contact list]
+&Importovat seznam kontakt
+[Export contact list]
+Exportovat seznam kontatk
+[While exporting MIM will be completely blocked until finished.]
+Pi exportu budou zablokovny vechny funkce Mirandy.
+[Are You sure?]
+Opravdu chcete pokraovat?
+[Select export file name]
+Zadejte nzev souboru pro export
+[INI Files]
+Soubory INI
+;(DUP) [All files]
+[Export history (if available)?]
+Chcete exportovat i historii?
+[Contact list is empty.\nNothing to export.]
+Seznam kontakt je przdn. Nen co exportovat.
+[Nothing was exported.]
+Nic nebylo vyexportovno.
+[Exported:]
+Pehled vyexportovanch:
+[contact(s).]
+kontakt.
+['Export contact list' is busy.]
+Pi exportu seznamu je tato funkce neaktivn.
+[Import contact list]
+Importovat seznam kontakt
+[While importing MIM will be completely blocked until finished.]
+Pi importu budou zablokovny vechny funkce Mirandy.
+[Select import file name]
+Vyberte soubor pro import
+[Import history (if available, can take a while)?]
+Chcete naimportovat i historii?
+[To import:]
+K naimportovn:
+[Nothing was imported.]
+Nic nebylo naimportovno.
+[Imported:]
+Pehled naimportovanch:
+['Import contact list' is busy.]
+Pi importu seznamu je tato funkce neaktivn.
+
+;New v0.0.0.2
+
+[DAT Files]
+Soubory DAT
+[Export contact history]
+Exportovat historii kontakt
+[There was an error during contact history export.]
+Chyba pi exportu historie kontatk.
+[history event(s).]
+poloek historie.
+['Export contact history' is busy.]
+Pi exportu historie je tato funkce neaktivn.
+[Import contact history]
+Importovat historii kontakt
+[There was an error during contact history import.]
+Chyba pi importu historie kontatk.
+
+;New v0.0.0.3
+
+[Delete whole history from selected contact, are you realy sure?]
+Tmto odstrante historii vybranho kontaktu. Opravdu chcete pokraovat?
+[Delete contact history]
+Odstranit historii kontaktu
+[Whole history from selected contact has been deleted.]
+Historie vybranho kontaktu byla odstranna.
+[Protocol independent contact list/history import/export.]
+Import a export seznamu kontakt a historie. Funguje nezvisle na pouitm protokolu.
+
+;New v0.0.0.5
+
+[&Delete whole history from all contacts]
+O&dstranit historii vech kontakt
+[Delete whole history from all contacts (including system history), are you realy sure?]
+Tmto odstrante historii vech kontakt a systmu. Opravdu chcete pokraovat?
+[Delete whole history]
+Odstranit celou historii
+[Whole history from all contacts has been deleted.]
+Historie vech kontakt a systmu byla odstranna.
+
+;New v0.0.0.7
+
+[Only merge history (don't add new contacts)?]
+Chcete pidat pouze historii (bez novch kontakt)?
+[Merge history if contact already on list?]
+Chcete pidat historii i tehdy, je-li kontakt v seznamu?
+
+;New v0.0.0.9
+[Check for history events duplicates?]
+Zkontrolovat vskyt duplicitnch poloek v historii?
+
+; NEPUBLIKOVAN
+; Nzev doplku
+;(LAI) [mContacts]
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | MenuItemEx 1.3.0.7 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Robyer <robyer (zavin) seznam (teka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2883
+;
+
+[Always visible]
+Tento lovk m vdy uvid
+[Never visible]
+Tento lovk m nikdy neuvid
+[Hide from list]
+Skrt
+[Shown menu items]
+Viditeln poloky v menu
+[Ignore...]
+Ignorovat...
+
+; NEPUBLIKOVAN
+; Nzev doplku
+[MenuItemEx]
+Rozen menu
+
+[Protocol...]
+Protokol...
+[Group...]
+Skupina...
+[Send 'You were added']
+Odeslat zprvu o zaazen
+[Request Authorization]
+Podat o autorizaci
+
+[Copy ID]
+Zkoprovat ID
+[Copy MirVer]
+Zkoprovat klienta
+[Copy Status Message]
+Zkoprovat zprvu stavu
+[Add protocol name]
+Pidat nzev protokolu
+[Copy Status Message (SMR needed)]
+Zkoprovat zprvu stavu (vyaduje SMR)
+[Show alpha icons]
+Zobrazit prhledn ikony
+[Show alpha icon]
+Zobrazit prhlednou ikonu
+
+[Trim too long ID]
+Zkrtit pli dlouh ID
+[* Use Ctrl+click to see popup with the copied text]
+* Pout Ctrl+klik pro zobrazen oznmen se zkoprovanm textem
+[Add item name]
+Pidat nzev poloky
+[Copy to Account (Ctrl+click for move to Account)]
+Zkoprovat do tu (Ctrl+klik pro pesunut do tu)
+[Show ID in menu item]
+Zobrazit ID v poloce menu
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Merge Contacts 0.2.5 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Vt indl <sindlarv (zavin) centrum (teka) cz>
+; Adresa: http://miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=1985
+;
+
+
+;General
+[Could not get status icon]
+Nelze zjistit stavovou ikonu
+[This value is invalid.\nEnter a number between (and including) 0 and 7.]
+Zadan hodnota je neplatn.\nslo mus bt z rozsahu 0-7 (vetn).
+[This value is invalid.\nEnter a number between (and including) 0 and 60000.]
+Zadan hodnota je neplatn.\nslo mus bt z rozsahu 0-60000 (vetn).
+[This is a main contact all sub contacts will\nbe removed as well. Proceed?]
+Zrove s hlavnm kontaktem budou z hierarchie odebrny\ni vechny pslun vedlej kontakty. Chcete pokraovat?
+;(DUP) [Information]
+;(DUP) [Error]
+;(DUP) [OK]
+;(DUP) [Cancel]
+;Tooltip i.e. "ICQ message from X"
+[message from]
+zprva od
+
+;Options dialog
+;Info text
+[Contact hierarchy]
+Hierarchie kontakt
+;(DUP) [Protocol]
+;Buttons
+[Insert as main contact]
+Pidat jako vchoz
+[Insert as sub contact]
+Pidat jako vedlej
+[Remove selected]
+Odstranit vybran
+;Settings
+[Contact Menu]
+Menu kontaktu
+;(DUP) [General]
+;(DUP) [Appearance]
+[Show main contact status in contact menus]
+Zobrazit stav vchozho kontaktu v nabdce
+[Automatically open main contact window on doubleclick (if online)]
+Dvojm kliknutm otevt okno pro vchoz kontakt (je-li online)
+[Select next online contact if main contact is offline]
+Vybrat dal z kontakt online, je-li vchoz offline
+[Forward all received messages to the main contact]
+Peposlat vechny pijat zprvy vchozmu kontaktu
+[Dynamically set the best contact as main]
+Dynamicky nastavovat vchoz kontakt
+[Prefer main contact to others (e.g. show main contact status as long as not offline)]
+Upednostovat vchoz kontakt (tj. zobrazovat stav vchozho kontaktu mimo offline)
+[Show a different icon for merged contacts]
+Pro slouen kontakty pout jinou ikonu
+[Icon change delay (set higher if the new icons don't always show)]
+Zpodn pi zmn ikony (mte-li problm, nastavte vy hodnotu)
+;(DUP) [milliseconds]
+[Show number of sub contacts as name postfix (i.e. "Name [2]")]
+Zobrazit poet slouench kontakt (pklad: 'Pepa [2]')
+[Show a '*' symbol as postfix]
+Zobrazit znak hvzdika za pezdvkou
+[* May require you to close and restart Miranda]
+* Tato zmna vyaduje restart programu Miranda IM.
+;(DUP) [status]
+[hierarchy]
+hierarchie
+[Priorize contacts by]
+Priorita kontakt dle
+;Info
+[Enter the contact information above or drag any contact out of the contact list window to enter its information in the form. Then select if you wish to add the contact as a main or sub contact.]
+Zadejte poadovan informace o kontaktu (tip: pethnutm kontaktu ze seznamu je lze doplnit automaticky). Pot je nutno definovat, jde-li o kontakt hlavn nebo vedlej.
+[Doubleclick on a sub contact to swap it with the main contact.]
+Vedlej kontakt zmnte na hlavn dvojm kliknutm.
+[Number of contacts to show in contact menus:]
+Max. poet kontakt zobrazench v nabdce:
+[Status information might be wrong until you re-logon.]
+Stav nemus odpovdat skutenosti; pihlate se znovu.
+;Errors
+[This contact is not on your list...]
+Vybran kontakt nen v seznamu...
+[This contact is allready a sub contact.\nDelete it first and reinsert it here...]
+Vybran kontakt ji existuje jako vedlej.\nOdstrate ho a znovu pidejte...
+[This contact is allready a main contact.\nDelete it first and reinsert it here...]
+Vybran kontakt ji existuje jako hlavn.\nOdstrate ho a znovu pidejte...
+[No main contact selected for this sub contact!\nPlease select a contact from the list]
+Vybran kontakt nem definovan hlavn kontakt!\nVyberte prosm jeden ze seznamu.
+[Invalid main contact!]
+Neplatn vchoz kontakt
+
+;Options group
+[Merge Contacts]
+Kontakty (slouen)
+;Options tabs
+[Hierarchy]
+Hierarchie
+;(DUP) [Settings]
+
+;Contact menu items
+[Sub contacts:]
+Vedlej kontakty:
+[Show all sub contacts]
+Zobrazit vechny kontakty
+
+;Select contact dialog
+;Title
+[Merged Contact]
+Slouen kontakt
+[Please select the sub contact you wish to send a message to.]
+Vyberte prosm kontakt, ktermu chcete poslat zprvu.
+;Main contact prefix
+[MAIN]
+Hlavn
+
+; NEPUBLIKOVAN
+[Enter the contact information above or drag'n'drop any contact from the contact list.]
+Poadovan kontakty sloute pethnutm ze seznamu (pes sebe).
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Message Notify 0.3.0.2 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Soustruh <struzsky (teka) m (zavin) seznam (teka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2415
+;
+
+[MessageNotify]
+Oznmen o zprv
+[Notification Options]
+Monosti oznmen
+[Notify if window not open]
+Zobrazit, je-li okno zaven
+[Notify if window isn't 'foreground']
+Zobrazit, nen-li okno v poped
+[Consider tabs]
+Vztahovat i na panely
+[Close window on right click]
+Zavt oznmen pravm tlatkem myi
+[Set timeout (otherwise, infinite)]
+Nastavit as (jinak bude nastaven na nekoneno)
+[Timeout (seconds, 0 == default):]
+as (v sekundch, 0 = vchoz):
+[Set popup colours]
+Nastavit barvy oznmen
+
+[Include message text]
+Zobrazit text zprvy v oznmen
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Messages Total Notify 0.0.5.3 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Robyer <robyer (zavin) seznam (teka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2918
+;
+
+;[Messages Total Notify]
+;Messages Total Notify
+[Message was sent to]
+Zprva byla odeslna pro
+[total messages]
+zprv celkem
+;(DUP) [Common]
+;(DUP) [Settings]
+;(DUP) [Show popup]
+;(DUP) [Notify]
+[Show popup notify every]
+Zobrazit oznmen kadch
+;(DUP) [messages]
+[Send messages]
+Poslat zprvy
+[Send messages total every]
+Poslat kadch
+[Show notify too]
+Zobrazit tak oznmen
+[Show information after send]
+Zobrazit informace po odesln
+[Save to history]
+Uloit do historie
+[Send immediately]
+Odeslat hned
+;(DUP) [Sounds]
+[Play sound at popup notify]
+Pehrt zvuk pi oznmen
+[Play sound at send messages action]
+Pehrt zvuk pi odesln zprvy
+;(DUP) [Popup mouse click]
+;(DUP) [Left]
+;(DUP) [Right]
+;(DUP) [Dismiss]
+;(DUP) [Contact history]
+;(DUP) [Message window]
+[Send messages total history]
+Poslat poet zprv v historii
+[Send messages total to contact]
+Poslat kontaktu poet zprv
+Send messages total to contact
+[Contact details window]
+Otevt informace o kontaktu
+;(DUP) [Nothing]
+[Popup colours]
+Barvy oznmen
+;(DUP) [Background]
+;(DUP) [Text]
+;(DUP) [Timeout]
+[Notify]
+Oznmen
+[Auto send]
+Odeslat automaticky
+;(DUP) [Information]
+[Defaults]
+Vchoz
+;(DUP) [Preview]
+[Menu]
+Menu
+;(DUP) [Enable contact menu item]
+;(DUP) [Variables]
+[%n - messages total]
+%n - zprv celkem
+[%c - contact name]
+%c - jmno kontaktu
+;(DUP) [Template]
+
+[Show/send the count of all messages from the history to a contact]
+Zobraz a umon poslat informaci o potu zprv uloench v historii.
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | MetaContacts Plugin 0.10.3.2 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: sir-qwerty <info (zavin) qwerty (teka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1595
+;
+
+; /addto.c
+[(Unknown Contact)]
+(neznm kontakt)
+[This contact is a MetaContact.\nYou can't add a MetaContact to another MetaContact.\n\nPlease choose another.]
+Vybran kontakt je typu 'meta' a do takovho nelze pidat dal metakontakt.\n\nVyberte prosm jin.
+[MetaContact Conflict]
+Konflikt metakontaktu
+[This contact is already associated to a MetaContact.\nYou cannot add a contact to multiple MetaContacts.]
+Tento kontakt je u asociovn s metakontaktem.\nKontakt nelze pidat k vce metakontaktm najednou.
+[Multiple MetaContacts]
+Vce metakontakt
+[Either there is no MetaContact in the database (in this case you should first convert a contact into one)\nor there is none that can host this contact.\nAnother solution could be to convert this contact into a new MetaContact.\n\nConvert this contact into a new MetaContact?]
+Bu v databzi nen definovan ani jeden metakontakt,\nnebo dn z existujcch ten vybran neakceptuje.\n\nChcete zkonvertovat vybran kontakt na metakontakt?
+[No suitable MetaContact found]
+Nenalezen pslun metakontakt
+[a contact]
+kontakt
+[Adding %s...]
+Pidvn %s...
+[Please select a MetaContact]
+Prosm vyberte metakontakt
+[No MetaContact selected]
+Nebyl vybrn dn metakontakt
+[Assignment to the MetaContact failed.]
+Piazen k metakontaktu se nezdailo.
+[Assignment failure]
+Chyba piazovn
+
+; /edit.c
+[Yes]
+Ano
+[No]
+Ne
+[Contact]
+Kontakt
+[Id]
+ID
+[Protocol]
+Protokol
+[Default]
+Vchoz
+[Send Offline]
+Poslat offline
+[You are going to remove all the contacts associated with this MetaContact.\nThis will delete the MetaContact.\n\nProceed Anyway?]
+Chystte se smazat metakontakt, co krom tto poloky smae\ni vechny kontakty asociovan s danm metakontaktem.\nUrit chcete pokraovat a smazat metakontakt?
+[Delete MetaContact?]
+Smazat metakontakt?
+
+; /MetaContacts.rc:IDD_METASELECT
+[Add to Existing MetaContact]
+Pidat k existujcmu metakontaktu
+[Please select a MetaContact:]
+Prosm vyberte metakontakt:
+[&Ok]
+&OK
+[&Cancel]
+&Zruit
+[Sort Alphabetically]
+Seadit abecedn
+[Button]
+Tlatko
+
+; /MetaContacts.rc:IDD_METAEDIT
+[Editing]
+prava
+[&OK]
+&OK
+[Name:]
+Nzev:
+[Information]
+Informace
+[Contacts]
+Kontakty
+[&Apply]
+&Pout
+[&Remove]
+Odst&ranit
+[&Set as Default]
+&Jako vchoz
+[Move &Up]
+Nahor&u
+[Move &Down]
+&Dol
+[Force use of default for sending (even if offline)]
+Nastavit jako vchoz pro odesln (i kdy je offline)
+[Send &Offline]
+Poslat offline
+
+; /MetaContacts.rc:IDD_OPTIONS
+[Set default contact on receipt of message]
+Nastavit vchoz kontakt pro pjem zprv
+[Always send to default contact if not offline]
+Vdy odeslat vchozmu kontaktu, pokud nen offline
+[Options]
+Monosti
+[Suppress status notification for subcontacts]
+Potlait oznmen stavu u podkontakt
+[Context Menu]
+Kontextov nabdka
+[Use contact's unique id]
+Pout identifiktor kontaktu
+[Use contact's display name]
+Pout zobrazen jmno
+[Contact Labels]
+Popisky kontaktu
+[Function]
+Funkce
+[Set default and open message window]
+Nastavit jako vchoz a otevt kom. okno
+[Show subcontact context menu]
+Zobrazit kontextovou nabdku kontaktu
+[Show user information]
+Zobrazit informace o uivateli
+[Contact List]
+Kontakty
+[Display subcontact nickname]
+Zobrazit pezdvku podkontaktu
+[Display subcontact display name]
+Zobrazit nastaven jmno podkontaktu
+[Hide in status bar and status menu (*requires restart, uncheck to set proto icons)]
+Skrt ve stavov lit a v nabdce (*nutn restart, odkrtnutm nastavujete ikony)
+[History (** beware - change at your own risk **)]
+Historie (** pozor - pouze na vlastn nebezpe! **)
+[Copy subcontact history to MetaContact when creating or adding]
+Koprovat historii podkontaktu do metakontaktu pi vytven i pidvn
+[Number of days to copy (0=all):]
+Zkoprovat dn (0 = ve):
+[Use subcontact message windows]
+Pout komunikan okno podkontaktu
+[Keep MetaContact history synchronized with subcontacts]
+Synchronizovat historii metakontaktu s podkontakty
+[Keep subcontact history synchronized with MetaContact]
+Synchronizovat historii podkontaktu s metakontaktem
+[Copy subcontact data]
+Koprovat data podkontaktu
+[Lock name to first contact]
+Pout jmno prvnho kontaktu
+
+
+[but only for the current conversation]
+avak pouze pro aktuln rozhovor
+[History Copy]
+Koprovn historie
+[Please wait while the contact's history is copied.]
+Prosm ekejte, historie kontaktu se kopruje.
+[History Remove]
+Mazn historie
+[Please wait while the contact's history is removed.]
+Prosm ekejte, historie kontaktu se mae.
+
+; /meta_main.c
+[Error - Database corruption.\nPlugin disabled.]
+Chyba - pokozen databze.\nDoplnk zakzn.
+[MetaContacts]
+Metakontakty
+
+; /meta_menu.c
+[There was a problem in assigning the contact to the MetaContact]
+Bhem piazovn kontaktu k metakontaktu se vyskytly problmy.
+[Error]
+Chyba
+[This will remove the MetaContact permanently.\n\nProceed Anyway?]
+Tmto odstrante metakontakt natrvalo.\n\nUrit chcete pokraovat?
+[Are you sure?]
+Opravdu chcete pokraovat?
+[Unforce Default]
+Zruit jako vchoz
+[Force Default]
+Vynutit jako vchoz
+[Delete MetaContact]
+Smazat metakontakt
+[Remove from MetaContact]
+Odstranit z metakontaktu
+
+; /meta_services.c
+[No online contacts found.]
+Nebyly nalezeny dn online kontakty
+[Message from %s]
+Zprva od: %s
+[Toggle MetaContacts Off]
+Vypnout metakontakty
+[Convert to MetaContact]
+Zkonvertovat na metakontakt
+[Add to existing MetaContact...]
+Pidat k existujcmu metakontaktu...
+[Edit MetaContact...]
+Upravit metakontakt...
+[Set as MetaContact default]
+Nastavit jako vchoz
+[Context]
+Kontext
+[Toggle MetaContacts On]
+Zapnout metakontakty
+
+; /meta_utils.c
+[Nick]
+Pezdvka
+[Sender]
+Odeslatel
+[Could not get MetaContact id]
+Nelze zjistit identifiktor metakontaktu
+[Assignment Error]
+Chyba piazovn
+[Could not retreive MetaContact contact count]
+Nelze zjistit poet kontakt v metakontaktu
+[Could not retreive contact protocol]
+Nelze zjistit protokol kontaktu
+[Could not get unique id of contact]
+Nelze zjistit identifiktor kontaktu
+[Contact is 'Not on List' - please add the contact to your contact list before assigning.]
+Kontakt nen v seznamu - ped piazenm pidejte prosm kontakt do seznamu.
+[MetaContact is full]
+Metakontakt je pln
+[Could not write contact protocol to MetaContact]
+Nelze zapsat protokol kontaktu do metakontaktu
+[Could not write unique id of contact to MetaContact]
+Nelze zapsat identifiktor kontaktu do metakontaktu
+[Could not write nickname of contact to MetaContact]
+Nelze zapsat pezdvku kontaktu do metakontaktu
+[Could not write clist displayname of contact to MetaContact]
+Nelze zapsat nastaven jmno kontaktu do metakontaktu
+[Could not write contact status to MetaContact]
+Nelze zapsat stav kontaktu do metakontaktu
+[Could not write contact handle to MetaContact]
+Nelze zapsat zaazen kontaktu do metakontaktu
+[Could not write contact status string to MetaContact]
+Nelze zapsat text stavu kontaktu do metakontaktu
+[Could not write MetaContact id to contact]
+Nelze zapsat identifiktor metakontaktu do kontaktu
+[Could not write MetaContact contact number to contact]
+Nelze zapsat slo metakontaktu do kontaktu
+[Could not write contact count to MetaContact]
+Nelze zapsat poet kontakt do metakontaktu
+[MetaId: ]
+MetaId:
+[MetaContact corrupted - the number of subcontacts is incorrect.\nDelete MetaContact?]
+Metakontakt je pokozen - poet podkontakt nesouhlas.\nChcete odstranit metakontakt?
+[MetaContact corrupted - the number of subcontacts is incorrect.\nDeleting MetaContact.]
+Metakontakt je pokozen - poet podkontakt nesouhlas.\nMazn metakontaktu.
+[The 'MetaContacts Hidden Group' has been added to your contact list.\n]
+'Skryt skupina metakontakt' byla pidna do seznamu.\n
+[- re-enable MetaContacts]
+znovu povolit metakontakty
+[MetaContacts Warning]
+Upozornn metakontakt
+[Offline]
+Offline
+[Online]
+Online
+[Away]
+Na chvli pry
+[DND]
+Neruit!
+[N/A]
+<neuvedeno>
+[Occupied]
+Nemm as
+[Free to Chat]
+Mm volno
+[Invisible]
+Neviditeln
+[On the Phone]
+Mm telefon
+[Out to Lunch]
+Jsem na obd
+[IDLE]
+Neinn
+[Unknown]
+neznm
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Miranda to GDS 0.3 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Vt indl <sindlarv (zavin) centrum (teka) cz>
+; Adresa: http://www.miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=1965
+;
+
+
+; Generated by lpgen on Tue Aug 30 11:21:11 2005
+; Translations: 18
+
+; resource.rc
+;(LAI) [Progress1]
+[Do not load the gds DB index plugin at startup again]
+Pi ptm sputn Mirandy ji prvodce nenatat
+;(DUP) [&Next >]
+;(DUP) [Cancel]
+;(DUP) [< &Back]
+[This wizard will help you index all chats from database in Google Desktop Search.]
+Tento prvodce vm umon naindexovat historii komunikace do programu Google Desktop Search.
+;(FIX) [Click ]
+[Click "Next" to choose the contacts you wish to index, or click "Cancel" to exit the wizard and continue using Miranda.]
+Po kliknut na tlatko "Dal" pejdete k vbru kontakt k indexaci. Tlatkem "Zruit" prvodce ukonte.
+[--\nBest regards,\nVladimir Vainer]
+--\nS pozdravem,\nVladimir Vainer
+[Please check contacts you want to index:]
+Vyberte prosm poadovan kontakty:
+[Please wait, index in proccess, this may take several minutes, depending on the size of you database.]
+Pokejte prosm. Prochzen historie me trvat i nkolik minut, ve zle na velikosti databze.
+[Contact:]
+Kontakt:
+;(LAI) [Static]
+;(DUP) [Total:]
+;(LAI) [0/0]
+[You will probably never need to use this wizard again, so you can save memory by not loading it every time you start Miranda. This will mean that the index menu item will no longer be available.]
+Pi ptm sputn Mirandy ji tohoto prvodce nebudete potebovat, a proto ho doporuujeme vypnout. Uette pam.
+;(DUP) [Import completed]
+;(DUP) [If at a future date you wish to use the wizard again, you can make it load again by going to the Plugins section of the Options dialog box.]
+[Index chats from database in GDS]
+Naindexuje historii komunikace do GDS
+
+; NEPUBLIKOVAN
+[&Export to GDS...]
+&Exportovat do GDS...
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | micqBirthday 0.2.9.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Vt indl <sindlarv (zavin) centrum (teka) cz>
+;
+
+[&Birthday List]
+P&ehled narozenin
+[Days]
+Dn
+[UNI]
+UIN
+[Full name]
+Cel jmno
+[Nickname]
+Pezdvka
+[Birthday]
+Narozeniny
+[Age]
+Vk
+[Views]
+Seznam narozenin
+[Show &all birthday dates]
+Zobr&azit vechny narozeniny
+[Show only d&isabled birthday dates]
+Zobrazit pouze skryt narozen&iny
+[Show &during the next]
+Zobrazit &bhem ptch
+[day(s)]
+dn
+[&Never pops up automatically on startup]
+&Nezobrazovat upozornn automaticky pi sputn
+[Never pops up automatically on &midnight]
+Nezobrazovat upozornn auto&maticky o plnoci
+[&Font]
+&Psmo...
+;(DUP) [&Message]
+;(DUP) [Web Page Address (&URL)]
+;(DUP) [&File]
+[&e-mail]
+&E-mail
+;(DUP) [User &Details]
+;&Dal informace
+;(DUP)[View &History]
+[User &Birthday]
+Da&tum narozen
+[D&isable Birthday]
+Skrt narozen&iny
+[N/A]
+<neuvedeno>
+[%s birthday]
+%s : narozeniny
+[Use &standard birthday (from contact list data)]
+Pout definovan (&standardn zpsob)
+[Set c&ustom birthday (if standard is not available)]
+Nastavit narozeniny (nejso&u-li definovan)
+[D&isabled birthday (do not show it in birthday list)]
+Zakzat zobrazen (neuv&idte je v seznamu)
+[Notify &during the next]
+Upozornit &bhem ptch
+[&Year]
+&Rok
+[&Month]
+&Msc
+[&Day]
+&Den
+[&OK]
+&OK
+;(DUP) [Close]
+[%s has birthday]
+%s m narozeniny
+[Birthday alert]
+Narozeniny (upozornn)
+[Birthday reminder...]
+Upozornn na narozeniny...
+[Disable &birthday notification]
+Vypnout oznmen &narozenin
+[Enable &birthday notification]
+Zapnout oznmen &narozenin
+
+; NEPUBLIKOVAN
+; Nzev doplku
+[micqBirthday]
+Narozeniny
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | MirandaComm 1.0.0.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: waclaw <waclaw (zavin) cmail (teka) cz>
+; Adresa:
+;
+
+;
+[MirandaComm - Error]
+MirandaComm - chyba
+[A fatal error has been detected. Try to restart Miranda.\nIf the problem persists, enable debug mode to get detailed error information.]
+Kritick chyba. Nyn je nutno restartovat Mirandu.\nPokud problm nezmiz, aktivujte ladic reim a zskan informace o chybch ulote.
+[The person you are trying to establish an Audio Session with is not using the same audio format. Make sure that both of you have installed and selected the same audio format in the options dialog.]
+Uivatel, se kterm se pokoute navzat audio konferenci, nepouv stejn formt zvuku. Je teba zajistit, aby ob strany mly nainstalovny a vybrny stejn formt zvuku.
+[Ok.]
+OK
+[Requesting Audio Session...]
+dost o audio koferenci...
+;(DUP) [Cancel]
+[Received request for Audio Session from]
+Pijata dost o audio konferenci od
+[Deny]
+Zamtnout
+[Waiting for]
+Prosm ekejte na
+[to accept request...]
+na potvrzen dosti...
+[Establishing UDP-Connection...]
+Navazovn UDP spojen...
+[Remote user has cancelled/denied.]
+Uivatel peruil/zamtnul poadavek.
+[Remote user has terminated the connection.]
+Uivatel peruil spojen.
+[&Audio Session]
+&Audio konference
+[Could not create Main Thread]
+Nelze vytvoit hlavn vlkno
+;(DUP) [Plugins]
+;(LAI) [Could not create ListenSocket.]
+;(LAI) [Could not bind to Socket.]
+;(LAI) [Could not create SendSocket.]
+;(LAI) [Could not connect to Socket.]
+;(LAI) [Could not receive on Socket.]
+[Could not send jaja.]
+Nelze poslat potvrzen.
+[Could not get the IP-Address of the person you are trying to connect to. Please ask if he/she could configure his/her ICQ client to let other users view the IP.]
+Nelze zjistit IP adresu uivatele, s kterm chcete hovoit. Podejte ho prosm o zmnu nastaven ICQ klienta tak, aby bylo mon zjistit jeho IP adresu.
+[Could not initialize WinSock.]
+Nelze inicializovat WinSock.
+[Could not send data.]
+Nelze poslat data.
+[No recording devices present.]
+Chyb potebn zznamov zazen.
+[Accept]
+Pijmout
+;(DUP) [To:]
+[Suggested Audio Format: GSM 6.10, 8-12 kHz. Be sure to select an Audio Compression which supports recording! Also consider that the other side needs the Codec too!]
+Doporuen formt: GSM 6.10, 8-12 kHz. Ujistte se, zda je formt podporovn zznamovm zazenm. Navc je nutno vzt v potaz, e ostatn potebuj tent kodek!
+[You must restart Miranda for the changes to take effect!]
+Poznmka: Tato zmna vyaduje restart programu Miranda IM.
+[Length of Recording Buffer]
+Vyrovn. pam pro zznam
+[Compression Format...]
+Kompresn formt...
+[UDP Port To Listen on]
+UDP port pro pjem
+[UDP Port To Send to]
+UDP port pro vysln
+[256 bytes]
+256 bajt
+[2048 bytes]
+2048 bajt
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | MirPy Scripting Plugin 0.1.3.1 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: MiSHAK <imishak (zavin) gmail (teka) com>
+; Adresa: http://fs.obs.utcluj.ro/~cristi.libotean/plugins/miranda/MirPy/
+;
+
+[Extra modules]
+Extra moduly
+[Importing module '%s' (redirecting output buffers to console).]
+Import modulu '%s' (vstup je pesmrovn do konzole).
+[Scripts]
+Skripty
+[Module '%s%s' will not be loaded]
+Modul '%s%s' nebude naten
+[Adding script folders to load path:]
+Pidn adrese se skripty do nahrvac cesty:
+[Autoloaded scripts]
+Automaticky natan skripty
+[Loading MirPy ...]
+Natn MirPy ...
+[MirPy version %d.%d.%d.%d loaded.]
+MirPy verze %d.%d.%d.%d naten.
+[MirPy console]
+Konzola MirPy
+[Finished autoloading modules ...]
+Dokoneno automatick natn modul...
+[Importing module '%s' ...]
+Import modulu '%s' ...
+[Loading modules found in autoload folder '%s'.]
+Natn modul ze sloky pro automatick natn '%s'.
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Support for new options design 0.1.0.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Vt indl <sindlarv (zavin) centrum (teka) cz>
+;
+
+;[Accounts]
+[Setup your account information to start messaging.]
+Zadn a sprva informac k tm jednotlivch st.
+[Style]
+Vzhled
+[Change the look of Miranda IM according to your taste.]
+V tto sekci lze zmnit vzhled Mirandy.
+[Contacts]
+Kontakty
+[Configure behaviour of your contact list.]
+Konfigurace funkc seznamu kontakt.
+;[Chats]
+[Customize look&&feel of your chat windows here.]
+prava vzhledu a chovn komunikanch oken.
+;[Ignore]
+[Ban those users and events, you are annoyed with.]
+Obtuje vs nkdo nebo nco pi komunikaci? Vyzkouejte n filtr.
+[Status]
+Stavy
+[Set your status messages and idle reporting.]
+Definice stavovch zprv, nlady, automatickch odpovd apod.
+;[Advanced]
+[Addons]
+Doplky
+[Miranda IM is all about plugins. Manage all the plugins you have here.]
+Miranda IM je postavena na monosti ve mnit a roziovat pomoc doplk.
+
+[Visit official Miranda IM website]
+Pejt na domovskou strnku projektu
+[Switch to classic options]
+Pepnout do pvodnho zpsobu konfigurace
+[Use arrow keys to choose category]
+Poadovanou kategorii vyberete pomoc ipek
+[View help online]
+Zobrazit npovdu online
+[You have some unsaved changes here.\n Do you wish to apply settings before switching?]
+Nkter ze zmn nejsou uloeny.\nChcete je uloit?
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | mPhantomUser 0.3.7.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: madmojo <madmojo (zavin) kdynenet (teka) cz>
+; Adresa: http://miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=468
+;
+
+
+[&Phantom Users]
+&Virtuln uivatel
+[&Add Phantom User]
+Pid&at virtulnho uivatele
+[&Edit Phantom User]
+&Upravit virtulnho uivatele
+[&Export Phantom Users]
+&Exportovat virtuln uivatele
+[&Import Phantom Users]
+&Importovat virtuln uivatele
+[&Full Name]
+&Cel jmno
+[&Nick Name]
+&Pezdvka
+[Contact &Type]
+Druh kon&taktu
+[Cellular &Phone]
+Mobiln &telefon
+;(DUP) [&E-mail]
+[&Home Page]
+&Domovsk strnka
+[&IP]
+&IP adresa
+;(DUP) [&OK]
+;(DUP) [Close]
+;(DUP) [Error]
+[Invalid or empty full user name.]
+Neplatn nebo chybjc jmno.
+;(DUP) [Open]
+;(DUP) [Save]
+[Comma Separated Values (*.csv)]
+Poloky oddlen rkou (*.csv)
+[Import process has not completed]
+Import dat nebyl dokonen.
+[Import process has completed.]
+Import dat byl spn dokonen.
+[Export process has completed.]
+Export dat byl spn dokonen.
+;(DUP) [Unspecified]
+[Family]
+Rodina
+;(DUP) [Friends]
+;(DUP) [Business]
+[VIP]
+VIP
+;(DUP) [Other]
+
+; NEPUBLIKOVAN
+[Add Phantom User]
+Nov virtuln uivatel
+[Edit Phantom User]
+Upravit virtulnho uivatele
+[PhantomUser]
+Virtuln uivatel
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | mRadio Mod 0.1.0.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Richard Ninik <nizak (zavin) seznam (teka) cz>
+; Adresa: http://miranda.kom.pl/dev/bankrut/
+;
+
+[Playing music from:]
+Pehrvn hudby z:
+[Can't play selected station]
+Vybranou stanici nelze pehrt
+;(DUP) [Close]
+[mRadio protocol is disabled]
+Protokol mRadio nen aktivn
+[There was a problem loading BASS.DLL library]
+Chyba pi natn knihovny BASS.DLL
+[Anything = station list]
+Cokoli = seznam stanic
+[Can''t initialize device]
+Nelze inicializovat zvukov zazen
+[Incorrect BASS.DLL]
+Neplatn verze knihovny BASS.DLL
+[BASS version 2.2 was not loaded]
+Systm BASS verze 2.2 nebyl naten
+[mRadio settings]
+Nastaven mRadio
+[BASS.DLL not found!]
+Nelze najt knihovnu BASS.DLL!
+
+; ******** User information ********
+[Stream info]
+Informace o datovm proudu
+[Station info]
+Informace o stanici
+[Frequency:]
+Frekvence:
+[Channels:]
+Kanly:
+[Bitrate:]
+Datov tok:
+[Ch. resolution:]
+Bitov hloubka:
+;(DUP) [Format:]
+;(DUP) [URL:]
+[Genre:]
+nr:
+;(DUP) [Bitrate:]
+[Now playing:]
+Prv hraje:
+[n/a]
+neuvedeno
+[bits]
+bit
+
+; ******** Options ********
+[Volume]
+Hlasitost
+[Equalizer]
+Ekvalizr
+[Equalizer presets]
+Pedvolby ekvalizru
+
+[mRadio]
+Rdia
+
+
+; mRadio Mod 0.0.1.4
+;
+; Peklad: Vt Peea <wenom64 (zavin) gmail (teka) com>
+;
+
+[Add Station]
+Pidat stanici
+[Station Name]
+Nzev stanice
+[Station URL (required)]
+Adresa stanice (povinn)
+[Genre]
+nr
+[Bitrate]
+Datov tok
+[Add station]
+Pidat stanici
+[To list]
+Do CL
+[To INI]
+Do INI
+[Shuffle playlist]
+Psniky v playlistu nhodn
+[Play from first]
+Hrt od prvn psniky
+;(DUP) [Equalizer]
+[Record path]
+Nahrvat do:
+;(DUP) [Volume]
+[Use EAX]
+Pout EAX
+[Buffer, ms (5000)]
+Vyrovnvac pam, ms (5000)
+[PreBuf, % (75%)]
+Naplnn pamti, % (75%)
+[Timeout, ms (5000)]
+asov limit, ms (5000)
+[Loop single media]
+Pehrvat samostatn mdia ve smyce
+[Continuous record]
+Nepetrit nahrvn
+[Offline station as Offline]
+Vypnut stanice jako offline (jinak neviditeln)
+[Autoconnect last station]
+Automaticky spustit posledn stanici
+
+; mdy EAX
+[Generic]
+Obecn
+[Padded Cell]
+Buka s vpln
+[Room]
+Mstnost
+[Bathroom]
+Koupelna
+[Living Room]
+Obvac pokoj
+[Stone Room]
+Kamenn mstnost
+[Auditorium]
+Posluchrna
+[Concert Hall]
+Koncertn hala
+[Cave]
+Jeskyn
+[Arena]
+Arna
+[Hangar]
+Hangr
+[Carpeted Hallway]
+Hala s koberci
+[Hallway]
+Hala
+[Stone Corridor]
+Kamenn chodba
+[Alley]
+Alej
+[Forrest]
+Les
+;(DUP) [City]
+[Mountains]
+Hory
+[Quarry]
+Kamenolom
+[Plain]
+Pl
+[Parking Lot]
+Parkovac msto
+[Sewer Pipe]
+Odpadov roura
+[Under Water]
+Pod vodou
+[Drugged]
+Zdrogovan
+[Dizzy]
+Trpc zvratmi
+[Psychotic]
+Psychotick
+
+[Station]
+Stanice
+[Custom INI file]
+Vlastn INI
+[Station URL]
+Adresa stanice
+[Start record]
+Spustit nahrvn
+[Stop record]
+Ukonit nahrvn
+
+[Status message template]
+ablona stavov zprvy
+[Record]
+Nahrvat
+[Export All]
+Exportovat ve
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | mSecure 1.0.2.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Vt indl <sindlarv (zavin) centrum (teka) cz>
+; Adresa:
+;
+
+;############## mSecure ##############
+;# Translation section for
+;# mSecure Plugin 1.0.2
+;####################################
+; Changes in 1.0.1:
+; - [State]
+; + [Status]
+[Miranda mSecure Protection]
+Miranda-IM (mSecure, ochrana heslem)
+[Enter password to load Miranda]
+Zadejte poadovan heslo.
+[Profile:]
+Profil:
+;(DUP) [Password:]
+[Wrong password. Try again.]
+Bylo zadno neplatn heslo.
+[Exit]
+Ukonit
+;#####
+[Protection]
+Ochrana
+[Enter password to enable profile protection]
+Ochranu aktivujete zadnm hesla do textovho pole.
+[To disable profile protection leave password field blank]
+Chcete-li zruit ochranu heslem, vymate obsah textovho pole.
+;(DUP) [Status]
+[Currently protected:]
+Heslem je chrnno:
+;(DUP) [None]
+[Miranda startup]
+Miranda-IM - sputn
+
+; NEPUBLIKOVAN
+; Nzev doplku
+[mSecure]
+Ochrana heslem
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Message Export 2.14.0.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Vt indl <sindlarv (zavin) centrum (teka) cz>
+; Adresa:
+;
+
+;; ====== Message Export ===========
+; This file contains all the strings used in the Message Export
+; plugin.
+
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+;; Contact menu item
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+[Open E&xported History]
+Otevt vye&xportovanou historii
+
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+;; Main options Tree
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+;(DUP) [Plugins]
+[Message export]
+Export zprv
+
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+;; Main options dialog
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+; Static
+[Export directory]
+Sloka pro export
+;(DUP) [Browse]
+[Default file]
+Soubor
+[Export format]
+Vstupn formt
+[Max column width]
+ka sloupce
+[Time format]
+Datum, as
+
+; ListCtrl
+[File]
+Soubor
+;(DUP) [Nick]
+[UIN]
+UIN
+
+; Buttons
+[Auto filename]
+Autom. nzev
+[Clear all]
+Odstranit ve
+;(DUP) [Help]
+[Export all history]
+Exportovat ve
+
+; Errors / Questions
+[You have unapplyed changes do you wish to apply these first ?]
+Nkter ze zmn nebyly potvrzeny. Chcete je potvrdit?
+[No contacts found to export]
+Nenalezeny dn kontakty
+[Failed to export at least one contact]
+Chyba pi exportu; nenalezeny dn kontakty.
+[Max line width must be at least %d]
+ka sloupce mus bt nejmn %d znak!
+
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+;; Dialog Export all, Progress bar
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+[Exporting old messages]
+Export starch zprv
+[Reading database information ( Phase 1 of 2 )]
+Natn informac z databze (fze .1)
+[Sorting and writing database information ( Phase 2 of 2 )]
+Tdn a zpis do databze (fze .2)
+
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+;; Folder Browse dialog
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+[Select Destination Directory]
+Vyberte clovou sloku
+
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+;; Strings written to export file
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+[The following user added you to their contact list:]
+Uivatel, kter si vs pidal mezi kontakty:
+[The following user made an authorization request:]
+Tento uivatel vs podal o autorizaci:
+
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+;; General Error dialogs
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+[Message has not been saved !]
+Zprva nebyla uloena!
+[Failed to get the path to Msg_Export.dll\nPlease locate Msg_Export.txt your self]
+Neplatn cesta ke knihovn Msg_Export.dll
+[Failed to move to the end of the file :\n]
+Chyba pi pesunu na konec souboru\n
+[Failed to open or create file :\n]
+Chyba pi otevrn nebo vytven souboru:\n
+
+;/////////////////////
+;// Version 1.4.0 //
+;/////////////////////
+
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+;; Strings written to export file
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+;(DUP) [The following user added you to their contact list:]
+;(DUP) [The following user made an authorization request:]
+[Nick :]
+Pezdvka :
+[FirstName :]
+Jmno :
+[LastName :]
+Pjmen :
+[e-mail :]
+E-mail :
+[Reason :]
+Dvod :
+
+; Errors
+
+;/////////////////////
+;// Version 1.4.1 //
+;/////////////////////
+
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+;; General Error dialogs
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+[Failed to write message to the file :\n]
+Chyba pi zpisu zprvy do souboru:\n
+[Failed to write URL/File to the file :\n]
+Chyba pi zpisu adresy nebo souboru do souboru:\n
+
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+;; Strings written to export file
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+[URL: ]
+Adresa:
+[File: ]
+Soubor:
+[Description: ]
+Popis:
+
+
+;/////////////////////
+;// Version 1.5.0 //
+;/////////////////////
+
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+;; Strings written to export file
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+[EmailExpress from:]
+EmailExpress od:
+[No from address]
+Adresa nespecifikovna
+
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+;; General Error dialogs
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+[Failed to write EmailExpress to the file :\n]
+Chyba pi zpisu poloky EmailExpress do souboru:\n
+
+
+;/////////////////////
+;// Version 1.6.0 //
+;/////////////////////
+
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+;; General Error dialogs
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+[Failed to write SMS to the file :\n]
+Chyba pi zpisu poloky SMS do souboru:\n
+
+
+
+;/////////////////////
+;// Version 1.7.0 //
+;/////////////////////
+
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+;; Main options dialog
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+[Replace miranda history]
+Nahradit historii Mirandy
+[Use internal viewer]
+Intern prohle
+[You need to restart miranda to change the history function]
+Nahrazen historie vyaduje restart Mirandy.
+
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+;; File Viewer dialog
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+[History file for %s (%s)]
+Historie: %s (soubor: %s)
+[Find...]
+Najt...
+;(DUP) [Close]
+;(FIX) [External]
+[&External]
+&Extern
+[Search string was not found !]
+Hledan etzec nebyl nalezen!
+
+
+;/////////////////////
+;// Version 1.8.0 //
+;/////////////////////
+
+[File name for the user \"%s\" has changed !\n\nfrom:\t%s\nto:\t%s\n\nDo you wish to rename file ?]
+Jmno kontaktu bylo zmnno (na \"%s\").\n\nPvodn nzev:\t%s\nNov nzev:\t%s\n\nChcete tento soubor pejmenovat?
+[Failed to rename file\n\nfrom:\t%s\nto:\t%s\n\nFailed with error: %s]
+Chyba pi pejmenovn souboru.\n\nPvodn nzev:\t%s\nNov nzev:\t%s\n\nPopis chyby: %s
+;(DUP) [&Yes]
+[Yes to &All]
+&Ano vem
+;(DUP) [&No]
+[No to A&ll]
+Ne v&em
+
+;/////////////////////
+;// Version 1.9.0 //
+;/////////////////////
+
+; File Viewer menu item
+[Color...]
+Barva...
+
+;/////////////////////
+;// Version 1.9.1 //
+;/////////////////////
+
+; File Viewer menu item
+[Font...]
+Psmo...
+
+;/////////////////////
+;// Version 1.9.5 //
+;/////////////////////
+
+; Errors / Questions
+[Failed to delete the file]
+Chyba pi mazn souboru
+
+;/////////////////////
+;// Version 1.9.6 //
+;/////////////////////
+
+;Removed : [Failed to read ProfileDir from mirandaboot.ini]
+;Removed : [Failed to get path to Miranda.exe]
+
+;/////////////////////
+;// Version 1.9.7 //
+;/////////////////////
+
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+;; Main options dialog
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+
+[Prompt to delete file]
+Potvrdit smazn
+
+;/////////////////////
+;// Version 1.9.8 //
+;/////////////////////
+
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+;; General Error dialogs
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+
+[Failed to replace Miranda History.\r\nThis is most likely due to changes in Miranda.]
+Funkci Historie Mirandy nelze nahradit.\r\nDvodem jsou pravdpodobn intern zmny v programu.
+
+;/////////////////////
+;// Version 2.0.1 //
+;/////////////////////
+
+;Removed : [Unknowen event type %d, size %d]
+;Removed : [Invalid Database event received. Type %d, size %d]
+;Removed : [User has been deleted do you want to delete the file ?\r\n%s]
+;(FIX) Proc to odstranil, kdyz se pouziva?
+[User has been deleted do you want to delete the file ?\r\n%s]
+Opravdu chcete smazat historii odstrannho kontaktu?\r\n%s
+;Removed : [Failed to HookEvent ME_DB_EVENT_ADDED]
+;Removed : [Failed to HookEvent ME_OPT_INITIALISE]
+;Removed : [Failed to HookEvent ME_SYSTEM_MODULESLOADED]
+;Removed : [Failed to add menu item Open Exported History\nCallService(MS_CLIST_ADDCONTACTMENUITEM,...)]
+;Removed : [Failed to CreateServiceFunction MS_SHOW_EXPORT_HISTORY]
+;Removed : [Failed to get the shells allocator !]
+;Removed : [Failed to Allocate buffer space]
+
+; Errors / Questions
+[User has been deleted do you want to delete the file ?]
+Jeden z uivatel byl odebrn ze seznamu.\nChcete smazat pslun soubor?
+
+;///////////////////////
+;// Version 2.03.00 //
+;///////////////////////
+
+; File Viewer menu item
+[Syntax highlight]
+Zvraznn klovch slov
+
+;///////////////////////
+;// Version 2.04.00 //
+;///////////////////////
+
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+;; Main options dialog
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+[File viewer]
+Prohle soubor
+[Append extra new line]
+Pidat 1 nov dek
+
+;///////////////////////
+;// Version 2.05.00 //
+;///////////////////////
+
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+;; Strings written to export file
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+
+[WebPager from:]
+WebPager od:
+
+;///////////////////////
+;// Version 2.06.00 //
+;///////////////////////
+
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+;; Main options dialog
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+
+; ListCtrl right click menu
+;(DUP) [User &Details]
+; These were not added in 2.06.00 but were forgotten in previous versions.
+[Export selected]
+Exportovat vybran
+[Set to default filename]
+Vchoz nzev souboru
+
+;///////////////////////
+;// Version 2.09.00 //
+;///////////////////////
+
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+;; Main options dialog
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+
+[Use << and >>]
+Pout << a >>
+
+;///////////////////////
+;// Version 2.12.00 //
+;///////////////////////
+
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+;; Main options dialog
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+
+;Removed : [User has been deleted do you want to delete the file ?]
+
+[When filename changes]
+Po zmn nzvu souboru
+[When user is deleted]
+Po odebrn kontaktu
+[Prompt for action]
+Dotzat se
+[Rename file]
+Pejmenovat soubor
+[Do nothing]
+Nedlat nic
+[Delete file]
+Smazat soubor
+
+; NEPUBLIKOVAN
+[Message export2]
+Export zprv 2
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | MSN Protocol 0.9.47.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Vt indl <sindlarv (zavin) centrum (teka) cz>
+;
+
+
+; msn.cpp
+[Hotmail]
+Hotmail
+
+; msn_chat.cpp
+;(DUP) [Me]
+;(DUP) [Others]
+[&Invite user...]
+Pozvat k d&iskusi...
+[&Leave chat session]
+&Opustit diskusi
+;(DUP) [User &details]
+[User &history]
+Zobrazit &historii
+
+; msn_commands.cpp
+[Hotmail from %s]
+Zprva od: %s
+[Subject: %s]
+Pedmt: %s
+[A new mail has come from %s (title: %s).]
+Pila nov zprva od: %s (pedmt: %s).
+[Hotmail from %s (%s)]
+Zprva od %s (%s)
+[A new mail has come from %s (%s) (title: %s).]
+Pila nov zprva od: %s (%s) (pedmt: %s).
+[Unread mail is available: %d messages (%d junk e-mails).]
+Mte nepretenou potu. Poet zprv: %d (z toho spam: %d).
+[Contact tried to open an audio conference (currently not supported)]
+MirandaIM zatm nepodporuje hlasovou konferenci v rmci st MSN.
+[typing...]
+pe zprvu...
+[Contact left channel]
+Kontakt odeel z kanlu
+[This conversation has been inactive, participants will be removed.]
+Tato konverzace byla del dobu neaktivn, astnci budou odpojeni.
+[To resume the conversation, please quit this session and start a new chat session.]
+Chcete-li v konverzaci pokraovat, ukonete tuto relaci a vytvote novou.
+[There is only 1 person left in the chat, do you want to switch back to standard message window?]
+Konverzace probh jen s jednm lovkem. Chcete pepnout do klasickho komunikanho okna?
+[MSN Chat]
+MSN :: diskuse
+[%s (%s) has joined the chat with %s]
+%s (%s) si chce povdat s %s
+[First message delivered]
+Zprva byla doruena
+
+; msn_opts.cpp
+[MSN Protocol]
+Protokol MSN
+[The changes you have made require you to reconnect to the MSN Messenger network before they take effect]
+Zmny se projev a pi ptm pipojen do st MSN Messenger.
+[The changes you have made require you to restart Miranda IM before they take effect]
+Poznmka: Tato zmna vyaduje restart programu Miranda IM.
+[A New Hotmail has come!]
+Hotmail: nov zprva!
+[Test: Arrival Hotmail]
+Test: doruen e-mail
+
+; msn_p2p.cpp
+[Contact tried to send its webcam data (currently not supported)]
+MirandaIM zatm nepodporuje pjem obrzk v webov kamery.
+[Contact tried to view our webcam data (currently not supported)]
+MirandaIM zatm nepodporuje posln obrzk z webov kamery.
+
+; msn_svcs.cpp
+;(DUP) [E-mail address]
+[No active chat session is found.]
+Nebyla nalezena dn aktivn konverzace.
+[User is already in the chat session.]
+Dan uivatel se ji pidal do diskuse.
+[MSN protocol allows only one file to be sent at a time]
+Protokol MSN neumouje penos vce soubor najednou.
+[Message is too long: MSN messages are limited by 1202 UTF8 chars]
+Zprva je pli dlouh. Protokol MSN umouje napsat max. 1202 znak (v kdovn UTF8).
+[MSN protocol does not support offline messages]
+Protokol MSN nepodporuje posln zprv kontaktm ve stavu offline.
+[You must be talking to start Netmeeting]
+Zante mluvit, Netmeeting se spust automaticky.
+[Set &Nickname]
+&Nastavit pezdvku...
+[Display Hotmail &Inbox]
+Pest potu (sluba Hotma&il)
+[Edit MSN &Profile]
+Upravit &profil
+[View MSN Services &Status]
+&Zjistit stav slueb
+[Set &Avatar]
+Nastavit &avatar
+[&Block]
+Za&blokovat
+[&Invite to chat]
+Pozvat k d&iskusi
+[&Start Netmeeting]
+Spustit Netmeetin&g
+[&View Profile]
+Zobrazit profi&l
+[Send &Nudge]
+&Drc-drc
+
+; msn_useropts.cpp
+[Your png2dib.dll is either obsolete or damaged. Press Ok to download the latest version]
+Doplnk png2dib.dll chyb nebo je pokozen. Posledn verzi sthnete kliknutm na tlatko OK.
+;(DUP) [Error]
+;(DUP) [Avatar]
+
+; msn.rc
+[Create a new MSN messenger account using the MSN website]
+Zdit nov et prostednictvm domovsk strnky MSN
+[Disable main menu]
+Vypnout poloku menu
+[Send message font color/size info inside messages]
+Ke zprv pidat informaci o barv a velikosti psma
+[Disable all contacts not included into my contact list]
+Vypnout vechny kontakty neuveden v aktulnm seznamu
+[Never update your nickname from server]
+Neaktualizovat pezdvku ze serveru
+[Treat Away status as 'Be Right Back']
+Povaovat stav 'Pry' za 'Za chvli zpt'
+[Manage server groups]
+Zapnout sprvu skupin na serveru
+[Run the following application when new Hotmail arrives]
+Spustit vybranou aplikaci (po pchodu nov poty)
+[Enable avatars]
+Aktivovat avatary
+[Use HTTP gateway mode (incompatible with MSN Gateway plugin)]
+Pout brnu HTTP (nen kompatibiln s doplkem MSN Gateway)
+[Use IE proxy settings]
+Pout nastaven proxy ze systmu (dle IE)
+[Keep connection alive (send a ping packet every minute)]
+Udrovat spojen (poslnm przdnho paketu kadou minutu)
+;(DUP) [Notify me when a message delivery has failed]
+[Use MSN Messenger 7 protocol]
+Pout protokol programu MSN Messenger 7
+[Use OpenSSL encryption (requires LIBSSL32.DLL)]
+ifrovat komunikaci (vyaduje knihovnu LIBSSL32.DLL)
+[Automatically obtain host/port for incoming file transfers]
+Automaticky zjistit adresu a port pro penos pchozch soubor
+[&Use Windows colours]
+Po&ut barvy Windows
+[Disable receiving Hotmail notifications]
+Vypnout upozornn na nov zprvy ze serveru Hotmail
+[Ignore new messages in 'Junk Mail' folder only (at startup)]
+Ignorovat nov zprvy ze sloky 'Junk Mail' (pi sputn)
+[Display popups when user is typing]
+Zobrazit upozornn na psan zprvy
+[Display errors using popups]
+Zobrazit chybov hlen jako oznmen
+[Enable 'First message delivered' popup]
+Zapnout oznmen typu 'Pila prvn zprva'
+[Enable 'User left channel' popup]
+Zapnout oznmen typu 'Odchod z kanlu'
+[Enable 'Custom Smiley' popup]
+Zapnout oznmen typu 'Speciln smajlk'
+[Enable nudge]
+Povolit drc-drc
+[Treat nudge as message]
+Povaovat drc-drc za zprvu
+;(DUP) [Show popup]
+[Shake the clist window]
+Zatst seznamem kontakt
+[Shake the chat window]
+Zatst komunikanm oknem
+[Play a sound]
+Pehrt zvuk
+[Previe&w]
+&Nhled
+;(DUP) [OK]
+;(DUP) [Set]
+;(DUP) [Delete]
+;(DUP) [...]
+;(DUP) [Reset]
+;(DUP) [Cancel]
+;(DUP) [Install]
+;(DUP) [Download]
+[Login server:]
+Server:
+;(DUP) [Port:]
+[Your host (or router):]
+Pota (nebo brna):
+[Background colour]
+Barva pozad
+[Text colour]
+Barva textu
+[Timeout (*)]
+Prodleva (*)
+[sec.]
+sek.
+[(*) Timeouts require Popup v. 1.0.1.9 or later]
+(*) Tato funkce vyaduje doplnk typu Popup
+[Running on a mobile device]
+mobiln zazen
+[Running on a MSN mobile device]
+mobiln zazen (Microsoft)
+[Using MSN Webmessenger]
+webov aplikace MSN
+[To enable the avatar support, you must obtain the valid copy of the png2dib.dll. Choose one of the following:]
+Podpora pro avatary vyaduje extern knihovnu png2dib.dll. Vyberte jednu z nsledujcch monost:
+[[Install] - install a png2lib plugin using Miranda Installer]
+[Nainstalovat] - nainstaluje png2dib.dll pomoc programu Miranda Installer
+[[Download] - manually download a zipped DLL and then unzip it to the plugins folder]
+[Sthnout] - run sthnut pslunho archvu; pot je teba ho rozbalit a png2dib.dll zkoprovat do sloky Plugins
+[[Cancel] - disable the avatar support]
+[Zruit] - deaktivuje podporu avatar
+[Contact is included into your server list]
+Kontakt je umstn v seznamu na serveru
+[Somebody included you in his/her server list]
+Kontakt vs m umstn ve svm seznamu na serveru
+[Allowed (active) contact]
+Povolen kontakt
+[Blocked contact]
+Zablokovan kontakt
+[Full e-mail:]
+E-mail:
+;(DUP) [Password:]
+;(DUP) [Nickname:]
+[MSN]
+MSN
+;(DUP) [Expert]
+;(DUP) [Connection settings]
+[Incoming file transfers]
+Penos pchozch soubor
+[Colours]
+Barvy
+;(DUP) [Other]
+[Server List Manager]
+Sprva kontakt na serveru
+[MSN Extras]
+Doplky MSN
+[Set Nickname]
+Nastavit pezdvku
+[png2lib download]
+Sthnut knihovny png2dib
+
+; NEPUBLIKOVAN
+[MSN Options]
+MSN - monosti
+
+[Avatars]
+Avatary
+
+[Valid SSLEAY32.DLL must be installed to perform the SSL login]
+ifrovan pihlen k sti MSN vyaduje knihovnu SSLEAY32.DLL.
+
+[You cannot add yourself to the contact list]
+Sebe sama mezi kontakty pidat nemete.
+
+[Server list]
+Seznamy
+[Account]
+et
+[Connection]
+Spojen
+
+[You need the png2dib plugin v. 0.1.3.x or later to process PNG images]
+Obrzky ve formtu PNG vyaduj doplnk png2dib 0.1.3.x nebo novj.
+
+[%s plugin connections]
+%s - spojen se serverem
+
+; Errors
+[Attempt to make the SSL connection resulted to error %d: %s.]
+Chyba pi pokusu o navzn zabezpeenho spojen (Chyba .%d: %s).
+[Cannot start the file transfer: no free sockets. Error %d: %s.]
+Chyba pi inicializaci penosu souboru (nen voln soket, chyba .%d: %s).
+[Cannot start the file transfer due to the lack of free sockets.]
+Chyba pi inicializaci penosu souboru (nen voln soket).
+[Cannot start the file transfer: cannot listen on a socket. Error %d: %s.]
+Chyba pi inicializaci penosu souboru (nelze pijmat data, chyba .%d: %s).
+[file transfer is canceled by remote host]
+penos souboru peruen druhou stranou
+[file transfer: time out occurred]
+penos souboru: vyprel as
+[Internet Explorer is in the 'Offline' mode. Switch IE to the 'Online' mode and then try to relogin]
+Internet Explorer je v reimu Offline. Pepnte IE do reimu Online a zkuste akci zopakovat.
+[MSN plugin cannot add a new contact because the contact list is full]
+Dal kontakt nelze pidat. Seznam kontakt je zaplnn.
+[MSN protocol does not allow you to communicate with others when you are invisible]
+Protokol MSN neumouje komunikovat s ostatnmi tehdy, jste-li ve stavu 'Neviditeln'
+[MSN Services are temporarily unavailable, please try to connect later]
+Sluby portlu MSN nejsou doasn k dispozici. Zkuste to znovu pozdji.
+[Server has requested an unknown protocol set (%s)]
+Server vyaduje neznmou verzi protokolu (%s).
+[Unknown or invalid host name was specified (%s). Error %d: %s]
+Neznm nebo neplatn hostitel (%s). Chyba .%d: %s
+[Unprocessed error: %s]
+Neznm chyba: %s
+[Unrecognised error %d. The server has closed our connection]
+Neznm chyba (.%d). Server peruil spojen.
+[User is already in your contact list]
+Tento uivatel u v seznamu kontakt je
+[You must specify your e-mail in Options/Network/MSN]
+Zadejte prosm svj e-mail (viz Monosti/S/MSN)
+[Your username or password is incorrect]
+Uivatelsk jmno nebo heslo je neplatn
+[Your MSN account e-mail is unverified. Goto http://www.passport.com and verify the primary e-mail first]
+V et na portlu MSN nen oven. Pejdte na http://www.passport.com a ovte svj primrn e-mail.
+[MSN Services are too busy, please try to connect later]
+Sluby portlu MSN jsou peten. Zkuste to znovu pozdji.
+
+[&Unblock]
+Od&blokovat
+
+[Hotmail Inbox]
+Schrnka Hotmail
+[MSN Services]
+Sluby MSN
+[Set Avatar]
+Definovat avatar
+[Block user]
+Zablokovat uivatele
+[Invite to chat]
+Pozvat k diskusi
+[Start Netmeeting]
+Spustit Netmeeting
+[Contact list]
+Seznam kontakt
+[Allowed list]
+Seznam povolench
+[Blocked list]
+Seznam zablokovanch
+[Relative list]
+Seznam protistrany
+[Server groups import may change your contact list layout after next login. Do you want to upload your groups to the server?]
+Import skupin ze serveru me pi ptm pihlen ovlivnit seznam\nkontakt. Opravdu chcete zapnout sprvu skupin na serveru?
+
+; Description
+[Adds support for communicating with users of the MSN Messenger network]
+Implementace protokolu MSN. Umouje komunikaci s uivateli tto st.
+
+; Popup
+[Valid %s must be installed to perform the SSL login]
+Zabezpeen pihlen do st MSN vyaduje knihovnu %s.
+[Unable to contact MS Passport servers check proxy/firewall settings]
+Nelze navzat spojen se servery MS Passport. Zkontrolujte nastaven proxy a firewallu.
+[Chat session established by contact request]
+Spojen navzno (dost protistrany)
+[Chat session established by my request]
+Spojen navzno (vlastn dost)
+[Chat session established]
+Spojen navzno
+[vasya.pupkin@hotmail.com]
+jouda.joudovic@hotmail.com
+[Chat session dropped due to inactivity]
+Spojen ukoneno (neaktivn)
+
+; Menu
+[My MSN &Space]
+Vlastn prostor (sluba &Spaces)
+
+; Network / MSN / Account
+[Allow people on my contact list send messages to mobile device]
+Lidem ze seznamu kontakt povolit posln zprv na mobil
+; Network / MSN / Connection
+[Use OpenSSL (requires LIBEAY32.DLL) ]
+ifrovat komunikaci (vyaduje knihovnu LIBEAY32.DLL)
+[Automatically obtain host/port]
+Automaticky zjistit kombinaci hostitel/port
+[Manually specify host/port]
+Run zadat kombinaci hostitel/port
+; Network / MSN / Notification
+[Enable 'Contact left channel' popup]
+Zapnout oznmen typu 'Odchod z kanlu'
+[Enable 'Chat Session Established' popup]
+Zapnout oznmen typu 'Spojen navzno'
+
+[Chat #]
+Diskuse .
+[Message is too long: SMS page limited to 133 UTF8 chars]
+Pli dlouh zprva: Max. poet znak je 133 (s diakritikou)
+[Offline messages could not be sent to this contact]
+Vybranmu kontaktu nelze poslat zprvu ve stavu offline
+[You are not allowed to send offline messages to this user]
+Vybran kontakt vm neumonil poslat zprvu ve stavu offline
+[You cannot send message to yourself]
+Nemete poslat zprvu sami sob.
+[You sent too many offline messages and have been locked out]
+Pekroili jste max. poet zprv odeslanch kontaktm offline.
+
+[Live Alert]
+Upozornn (Live)
+[Live Mail]
+Nov pota (Live)
+
+[(SSL through Internet Explrer is used when unchecked)]
+(ve vchozm stavu je spojen zabezpeeno pomoc IE)
+
+; kompatibilita s adou 0.7.x
+[Use OpenSSL encryption (requires LIBEAY32.DLL)]
+ifrovat komunikaci (vyaduje knihovnu LIBEAY32.DLL)
+
+[Create a new Windows Live account]
+Zdit nov et v sti Windows Live
+[Live ID:]
+Identifiktor:
+
+[Live ID]
+Identifiktor
+
+[My Live &Space]
+Pejt na Live &Space
+[Setup Live &Alerts]
+N&astavit upozornn
+
+[%s plugin HTTPS connections]
+%s - spojen pomoc protokolu HTTPS
+[Disable Popup notifications]
+Vypnout standardn upozornn
+[Disable Contact List notifications]
+Vypnout upozornn ze seznamu kontatk
+[Disable Tray notifications]
+Vypnout upozornn z oblasti oznmen
+[Ignore new messages not in Inbox folder]
+Ignorovat nov zprvy z jin sloky ne Doruen pota
+[Display &Hotmail Inbox]
+Pest potu &Hotmail
+[Your avatar not set correctly. Avatar should be set in View/Change My Details | Avatar]
+Avatar nen sprvn nastaven. V hlavn nabdce pejdte na poloku Informace o sob a kliknte na funkci Nastavit avatar.
+[Send &Hotmail E-mail]
+E-mail pes &Hotmail
+[View Live &Space]
+Zobrazit Live &Space
+
+[<nothing playing>]
+<hudba nehraje>
+
+; dodal Robyer <robyer (zavin) seznam (teka) cz>
+[Contact is on your local list]
+Kontakt je ve vaem loklnm seznamu
+
+[Open &Hotmail Inbox]
+Pest potu &Hotmail
+
+[Unread mail is available: %d messages (%d junk e-mails).]
+Mte nepretenou potu. Poet zprv: %d (z toho spam: %d).
+[Unread mail is available: %d in Inbox and %d in other folders).]
+Mte nepretenou potu. Pchoz: %d, ostatn: %d.
+[Hotmail from %S]
+Zprva od: %S
+[Subject: %S]
+Pedmt: %S
+[Hotmail from %S (%s)]
+Zprva od %S (%s)
+[Hotmail from %s (%S)]
+Zprva od %s (%S)
+
+[Direct:]
+Pm:
+[Gateway:]
+Brna:
+
+[Create &Chat]
+Zat &diskusi
+[Invite Contact To Chat]
+Pozvat k diskusi
+[Place:]
+Msto:
+
+[MSN_Error]
+MSN: Chyba
+[MSN_Hotmail]
+MSN: Hotmail
+[MSN_Notify]
+MSN: Upozornn
+
+[Local list]
+Lokln seznam
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Miranda Text Control 0.0.1.10 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Vt indl <sindlarv (zavin) centrum (teka) cz>
+; Adresa:
+;
+
+; plugin: mTextControl
+[Text Display]
+Zobrazen textu
+[In-text objects]
+Objekty v textu
+[Autodetect]
+Zjistit automaticky
+[Display technique]
+Metoda zobrazen
+[Simple text renderer (faster, RTL, no fancy stuff)]
+Zkladn vykreslovn textu (rychl, bez pardiek, RTL)
+[Advanced text renderer (smilies, bbcodes, no RTL)]
+Vylepen vykreslovn textu (smajlci, BBCodes, bez RTL)
+[Left-To-Right]
+Zleva doprava
+[Right-To-Left]
+Zprava doleva (RTL)
+[SmileyAdd Smilies]
+Smajlci (SmileyAdd)
+[BBCodes]
+BBCodes
+[MathModule Formulas]
+Matematick vzorce (MathModule)
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | mToolTip 0.0.1.4 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: sir-qwerty <info (zavin) qwerty (teka) cz>
+; Adresa:
+;
+
+; this is a template for translation of mToolTip v0.0.1.3
+; last updated 16-07-2004 for v0.0.1.3
+
+;New v0.0.0.8
+
+[Show various contact infos as tooltip]
+Zobrazuje souhrn informac o kontaktu
+
+; ******** User information ********
+[Photo]
+Fotka
+;(DUP) [Delete]
+;(DUP) [Change]
+[Choose image file]
+Vyberte fotku
+
+;New v0.0.0.3
+
+;(DUP) [All Bitmaps]
+;(DUP) [Windows Bitmaps]
+;(DUP) [JPEG Bitmaps]
+;(DUP) [GIF Bitmaps]
+
+
+; ******** Options ********
+[mToolTip info]
+Monosti zobrazen
+;(DUP) [Show tooltip even if list is not focused]
+;(DUP) [Show tooltip over groups]
+[Show: Retrieving mode message... (%smsg)]
+Zobrazit informaci o natn zprvy stavu
+[Remove empty lines]
+Odstranit przdn dky
+[Tooltip message]
+Text tipu
+[Variable not available]
+Nedefin. promnn:
+;(FIX) [Tooltip delay]
+[Tooltip delay:]
+Zpozdit tip:
+[mToolTip look]
+Nastaven vzhledu
+[Background color]
+Barva pozad
+[Text color]
+Barva textu
+[Max width]
+Max.ka
+[Transparency]
+Prhlednost
+
+;New v0.0.0.3
+
+[Fixed width]
+Pevn ka
+
+;New v0.0.0.4
+
+[Show tooltip over statusbar]
+Zobrazit tip na stavov lit
+
+;New v0.0.0.6
+
+;(DUP) [Tooltip delay]
+
+;New v0.0.0.7
+
+[Auto-resize tooltip photo]
+Autom. velikost fotky
+
+;New v0.0.0.8
+
+[DefaultToolTipTxt]
+
+;Default tooltip text, can be multiline.
+;Built-in default is:
+%sicon%photo
+%%%lsstatus|%%%%| %lsday|%%%%|-%lsmonth|%%%%|-%lsyear|%%%%| @ %lsHours|%%%%|:%lsminutes|%%%%|:%lsseconds|%%%%|%lsp| %%%%|%lssince| (%%%% ago)|
+%%<b>ID:</b>%tab%tab%id|%%%%|
+%#<b>IP:</b>%tab%tab%ip|%%%% |%realip|(%%%%)|
+%%<b>Mobil:</b>%tab%cell|%%%%|
+%#<b>Narozeniny:</b>%tab%bday|%%??%%-|%bmonth|%%??%%|-%byear|%%????%%|%age| (%%%%)|%dtb|, do dalch: <b>%%%%</b>|
+%%%iuser||%inetwork||%ilog||%line%
+%%<b>ICQ uivatel:</b>%tab%iuser|%%%%|
+%%<b>ICQ s:</b>%tab%inetwork|%%%%|%icount| (<b>%%%%</b> user(s))|
+%%<b>Reim kanlu:</b>%tab%imode|%%%%|
+%%<b>Zznam:</b>%tab%ilog|%%%%|
+%%%ihost||%line%
+%%%ihost||<b>Maska:</b>
+%%%ihost|%%%%|
+%%%itopic||%line%
+%%%itopic||<b>Tma kanlu:</b>
+%%%itopic|%%%%|
+%#%logondate||%logontime||%idledate||%idletime||%mver||%line%
+%%<b>Pihlen:</b>%tab%logondate|%%%%|%logonTime| @ %%%%|%logonsince| (ped %%%%)|
+%%<b>Neinn od:</b>%tab%idledate|%%%%|%idleTime| @ %%%%|%idlesince| (ped %%%%)|
+%%<b>Klient:</b>%tab%tab%mver|%%%%|
+%#%lastmsg||%lastmsgdate||%lastmsgtime||%line%
+%#<b>Posledn zprva</b> (%lastmsgdate|%%%%| @ %lastmsgtime|%%%%|):%lastmsg||
+%#%lastmsg|%%%%|%lastmsgdate||%lastmsgtime||
+%%%smsg||%line%
+%%<b>Zprva stavu:</b>%smsg||
+%%%smsg|%%%%|
+%%Poas pro %iname|<b>%%%%</b>|%wUpdate| aktualizovno %%%%|:
+%#%wcon|%%%%|%wvisibility|, viditelnost: %%%%|
+%#<b>Teplota:</b> %wtemp|%%%%|%wfltemp| (%%%%)|%wlow|, min: %%%%|%whigh|, max: %%%%|
+%#<b>Vtr:</b> %wwindspeed|%%%%|%wwdirection| (smr: %%%%)|
+%%<b>Tlak:</b> %wpressure|%%%%|
+%%<b>Vlhkost vzduchu:</b> %whumidity|%%%%|
+%%Vchod slunce v %wSunrise|%%%%|
+%%Zpad slunce v %wSunset|%%%%|
+
+;New v0.0.0.9
+
+;(DUP) [Advanced Options]
+[Font & Text color]
+Psmo a text
+[Border light color]
+Svtl okraj
+[Border dark color]
+Tmav okraj
+[Line]
+dek
+[%smsg timeout:]
+Zpozdit %smsg:
+[Round corners]
+Zaoblit rohy
+[Text to border space]
+Odst. textu od okraje:
+[mToolTip advanced]
+Monosti pro experty
+[mToolTip protocol]
+Definice dle protokolu
+[mToolTip text]
+Zobrazen text
+[<Default>]
+<vchoz>
+;(DUP) [Default]
+;(DUP) [Variables]
+;(DUP) [Save]
+[mToolTip - Variables]
+mToolTip - promnn
+;(DUP) [Close]
+[mToolTip - Font & Text color selection]
+mToolTip - vbr psma a barvy textu
+[Font name]
+Nzev psma
+[Font size]
+Velikost
+;(DUP) [Text color]
+;(DUP) [Preview]
+;(DUP) [Cancel]
+;(DUP) [OK]
+
+;New v0.0.1.0
+
+;(DUP) [Link]
+[Photo selection]
+Vbr fotky
+;(DUP) [Border]
+[ICQ web photo]
+Fotka (ICQ)
+;(DUP) [day]
+;(DUP) [days]
+
+;New v0.0.1.1
+
+[Bar color]
+Barva lity
+[Photo border (default)]
+Okraj fotky (vchoz)
+[Birthday!]
+Narozeniny!
+
+;New v0.0.1.3
+[PNG Bitmaps]
+obrzky typu PNG
+
+; NEPUBLIKOVAN
+; nzev doplku
+;(LAI) [mToolTip]
+[Line color]
+Barva dku
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | mTV 0.1.0.1 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Vt indl <sindlarv (zavin) centrum (teka) cz>
+; Adresa: http://miranda.kom.pl/dev/bankrut
+;
+
+
+[Anything = channel list]
+Cokoli = seznam kanl
+[TV review]
+Pehled poad v TV
+[mTV protocol is disabled]
+Protokol mTV nen aktivn.
+[Can't find any active mTV contact]
+Nen definovan ani jeden kanl TV!
+[TV program for]
+Program kanlu
+[No program available for selected contact]
+Program pro vybran kanl TV nen k dispozici.
+[There was an error reading progID value!]
+Chyba pi ten hodnoty progID!
+;(DUP) [mTV protocol is disabled]
+[Show TV guide]
+Zobrazit program
+[Re-download guide for all days]
+Aktualizovat vechno
+[Re-download guide for current day]
+Aktualizovat dnen den
+
+; Main Window
+
+[Program not available!]
+Program nen k dispozici!
+[Nothing scheduled!]
+Nen naplnovan dn poad.
+[program info]
+informace o programu
+[day]
+den
+;(DUP) [days]
+[Program length]
+Dlka poadu
+[Time left]
+Zbv
+[End of program]
+Konec poadu
+[Channel list]
+Seznam kanl
+;(DUP) [Close]
+[Now in TV]
+Prv te dvaj
+[Scheduled shows]
+Naplnovan poady
+
+; Config Window
+
+;(DUP) [General]
+[Proxy server]
+Server proxy
+;(DUP) [Host:]
+;(DUP) [Port:]
+;(DUP) [User:]
+[Pass:]
+Heslo:
+;(DUP) [Use proxy server]
+[Download program for newly added channels from:]
+Program nov pidanch kanl TV stahovat z:
+[Update check every:]
+Aktualizovat kadch:
+;(DUP) [sec.]
+[Download timeout:]
+as. limit stahovn:
+[Download data for:]
+Sthnout data na:
+[day(s) ahead]
+dn dopedu
+[Use one mouse click in TV Review to change channel]
+Program v pehledu poad zmnit jednm kliknutm
+;(DUP) [Favorites]
+[Keywords (words separated with '|' char)]
+Klov slova (jednotliv slova oddlte znakem '|')
+[Mark favorites with different color]
+Oblben poady oznait jinou barvou
+[Auto add favorites to schedule (works only for newly downloaded)]
+Oblben poady pidvat mezi plnovan automaticky (pouze pro nov)
+[Show current TV program as status msg]
+Aktuln poad zobrazit ve form zprvy stavu
+;(FIX) [Show mTV icon in status bar]
+[Show mTV icon in status bar (need MIM restart)]
+Zobrazit ikonu mTV ve stavov lit (vyaduje restart MIM)
+[TV Review hotkey]
+Klvesa pro pehled
+;(FIX) [Scheduled list sorting]
+[Schedule list sorting]
+azen plnovanch poad
+[by channel name]
+dle nzvu kanlu
+[by time]
+dle asu
+[Rules: word=word, *word=xxxword, word*=wordxxx, *word*=xxxwordxxx]
+Pravidla: slovo=slovo, *slovo=xyzslovo, slovo*=slovoxyz, *slovo*=xyzslovoxyz
+[Show additional program info in TV review]
+V pehledu poad zobrazit dodaten informace
+
+;(DUP) [Copy]
+[&Select all]
+&Vybrat ve
+[&Add to favorites]
+Pid&at mezi oblben
+[Added to favorites:]
+Pidno mezi oblben:
+[Can't add to favorites]
+Nelze pidat mezi oblben
+[There is nothing to add]
+Nen co pidat
+
+[Look && feel]
+Vzhled
+[TV Program list]
+Seznam program
+;(DUP) [Green]
+;(DUP) [Yellow]
+;(DUP) [Red]
+;(DUP) [Black]
+[Light Gray]
+Svtle ed
+[Dark Gray]
+Tmav ed
+[Light Blue]
+Svtle modr
+[Dark Blue]
+Tmav modr
+[Fav mark color]
+Oblben poad
+[List sel. color]
+Vybran poloka
+[Stat. name color]
+Nzev kanlu
+[Time left green]
+as (zbv)
+[Time left red]
+as (uplynul)
+[Font name]
+Nzev psma
+[Colorize titles]
+Obarvit titulky
+[Tooltip]
+Tip
+[Tooltip timeout:]
+Doba zobrazen:
+[Max width:]
+Max. ka:
+;(DUP) [Font name]
+;(DUP) [Text color]
+[Back color]
+Barva pozad
+;(DUP) [Border color]
+;(DUP) [Transparency]
+;(DUP) [Popup]
+[Fore color]
+Barva poped
+;(DUP) [Back color]
+;(DUP) [Show popups]
+[Show popup/Launch event]
+Informace o poadu/Spustit akci
+[min. before program start (0 = disable)]
+min. ped zatkem (0 = vypnout)
+[Popup timeout:]
+Doba zobrazen:
+[sek. (0 = stay forever)]
+s (0 = trvale)
+;(DUP) [Preview]
+[mTV popup test]
+Zkuebn oznmen mTV
+;(DUP) [Test]
+[Short info]
+Strun popis
+[Extended info]
+Podrobn informace
+;(DUP) [On left click]
+;(DUP) [On right click]
+;(DUP) [Do nothing]
+;(DUP) [Close popup]
+[Show info]
+Zobrazit info
+
+;(DUP) [Events]
+[Launch list]
+Seznam akc
+[Command line]
+Pkazov dek
+[Parameters]
+Argumenty
+;(DUP) [Change]
+;(DUP) [Add]
+;(DUP) [Remove]
+[Use events]
+Definovat akce
+
+; NEPUBLIKOVAN
+; nzev doplku
+[mTV]
+Program TV
+
+; Doplky/mTV/Vzhled
+[msek.]
+ms
+
+; Pehled poad v TV
+[Nothing scheduled!]
+
+; Udlosti/Zvuky/Ostatn
+[mTV notification]
+Program TV (upozornn)
+[About...]
+O programu...
+[Simple pseudo protocol with TV listing]
+Pseudo-protokol pro vpis televiznch program
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | MultiWindow 0.5.0.9 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: sir-qwerty <info (zavin) qwerty (teka) cz>
+; Adresa:
+;
+
+[My contacts]
+Seznam kontakt
+
+;(DUP) [Hide All Titlebars]
+;(DUP) [Show All Titlebars]
+;(DUP) [Show All Frames]
+;(DUP) [Frames]
+;(DUP) [New Menu System not Found...]
+
+;(DUP) [&Visible]
+;(DUP) [&Show TitleBar]
+;(DUP) [&Locked]
+;(DUP) [&Collapsed]
+;(DUP) [Floating]
+;(DUP) [&Floating Mode]
+;(DUP) [&Border]
+;(DUP) [&Align]
+;(DUP) [&Top]
+;(DUP) [&Client]
+;(DUP) [&Bottom]
+;(DUP) [&Position]
+;(DUP) [&Up]
+;(DUP) [&Down]
+
+
+[Window(Frames)]
+Okno (MW)
+;(DUP) [Contact List]
+[Status Bar(Frames)]
+Stavov lita (MW)
+
+
+
+;//legacy menu for titlebar
+
+;(DUP) [Lock Frame]
+;(DUP) [Visible]
+;(DUP) [Show TitleBar]
+
+; NEPUBLIKOVAN
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | My Details 0.0.1.11 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: sir-qwerty <info (zavin) qwerty (teka) cz>
+; Odkaz: http://forums.miranda-im.org/showthread.php?t=5643
+;
+
+
+; /resource.rc
+[Set My Nickname]
+Nastavit pezdvku
+;(DUP) [Nickname:]
+;(DUP) [OK]
+;(DUP) [Cancel]
+
+; /resource.rc:IDD_OPTS
+[ General ]
+Obecn
+[Cycle through protocols every:]
+Mnit protokoly kadch:
+;(DUP) [Button]
+;(DUP) [seconds]
+[Global on avatar]
+Globln pro avatar
+[RTL]
+Pst zprava doleva
+[Align text to right]
+Zarovnat text doprava
+[Global on nickname]
+Globln pro pezdvku
+[Auto-resize frame]
+Mnit velikost okna
+[Use contact list smileys]
+Pout smajlky pro kontakty
+[Global on status]
+Globln pro stav
+[Replace Smileys]
+Vykreslovat smajlky
+[Resize Smileys]
+Mnit velikost smajlk
+[Global on status message]
+Globln pro zprvu stavu
+[ Frame Options ]
+Monosti okna
+[Top: ]
+Nahoe:
+[Bottom:]
+Dole:
+[Left:]
+Vlevo:
+[Right:]
+Vpravo:
+[Background Color:]
+Barva pozad:
+[ Avatar ]
+Avatar
+[Custom size:]
+Vlastn velikost:
+;(DUP) [pixels]
+[Allow it to grow]
+Povolit zvtovn
+[Draw border on avatar]
+Ormovat avatary
+[Border Color:]
+Barva rmeku:
+[Round corners of avatars]
+Zaoblit rohy avatar
+[Custom corner size:]
+Velikost zakulacen:
+[Use free space (under avatar) to other texts]
+Vyut msto pod avatarem pro dal texty
+[ Protocol ]
+Protokol
+;(DUP) [Show protocol name]
+[Set My Status Message for All Status]
+Nastavit zprvu pro vechny stavy
+[Status Message:]
+Stavov zprva:
+[Status popup]
+Nabdka stav
+[&Offline]
+&Offline
+;(DUP) [On&line]
+;(DUP) [&Away]
+;(DUP) [&NA]
+;(DUP) [Occ&upied]
+;(DUP) [&DND]
+;(DUP) [&Free for chat]
+;(DUP) [&Invisible]
+;(DUP) [On the &Phone]
+;(DUP) [Out to &Lunch]
+[Context popup]
+Kontextov nabdka
+[Set My Avatar...]
+Nastavit avatar...
+[Set My Nickname...]
+Nastavit pezdvku...
+[Set My Status Message...]
+Zmnit stavovou zprvu...
+[Show next protocol]
+Zobrazit dal protokol
+[Show previous protocol]
+Zobrazit pedchoz protokol
+[Cycle through protocols]
+Mnit pravideln protokoly
+[Don't cycle through protocols]
+Nemnit protokoly
+[Nick popup]
+Nabdka pezdvky
+[Status message popup]
+Nabdka stavov zprvy
+[Avatar popup]
+Nabdka avataru
+
+; /frame.cpp
+[My Details]
+Informace o sob
+[Show My Details]
+Zobrazit informace o sob
+;(DUP) [Main Window/Backgrnd]
+[Set My Avatar for %s...]
+Nastavit avatar pro %s...
+[Set My Nickname for %s...]
+Nastavit pezdvku pro %s...
+[Set My Status Message for %s...]
+Zadat stavovou zprvu pro %s...
+[Hide My Details]
+Skrt informace o sob
+
+; /mydetails.cpp
+[Set My Nickname for %s]
+Nastavit pezdvku pro %s
+[Set My Status Message for %s]
+Zadat stavovou zprvu pro %s
+
+; /options.cpp
+;(DUP) [Customize]
+
+; /smileys.cpp
+;(DUP) [Contact List smileys]
+
+; NEPUBLIKOVAN
+[<no status message>]
+<zprva nen zadan>
+[Top:]
+Nahoe:
+
+[Enable Listening To]
+Povolit doplnk Listening To
+[Enable Listening To for %s]
+Povolit doplnk Listening To pro %s
+
+; Vlastn pravy / Psma
+[Listening To]
+Poslech hudby
+
+[Show and allows you to edit your details for all protocols.]
+Souhrnn zobrazen a monost pravy osobnch informac, stavovch zprv apod.
+
+[Previous protocol]
+Pedchoz protokol
+[Next protocol]
+Dal protokol
+
+[Show protocol cycle button]
+Umonit pepnut mezi protokoly
+
+[<no status name>]
+<stav nen zadan>
+
+; dodal Robyer <robyer (zavin) seznam (teka) cz>
+[<no nickname>]
+<bez pezdvky>
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | NickChangeNotify 0.0.2.6 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Vt indl <sindlarv (zavin) centrum (teka) cz>
+; Adresa:
+;
+
+; == NEW in 0.0.2.5 ==
+[PopUp text]
+Samotn text
+; new popup preview
+[My Custom Name]
+Vlastn jmno
+[Old Nickame]
+Star pezdvka
+[New Nickame]
+Nov pezdvka
+
+; == NEW in 0.0.2.2 ==
+[Nickname Changed]
+Zmna pezdvky
+
+; == NEW in 0.0.2.0 ==
+[Enable/Disable internal logging for this contact]
+Zapnout/vypnout intern zznam pro dan kontakt
+[Enable/Disable external logging]
+Zapnout/vypnout intern zznam
+[Enable/Disable popups for this contact]
+Zapnout/vypnout oznmen pro dan kontakt
+[View nickname history]
+Zobrazit historii zmn pezdvek
+
+; the following can be found some popup plugins
+;(DUP) [Left Click Actions] (neweventnotify)
+;(DUP) [Right Click Actions] (neweventnotify)
+;(DUP) [Dismiss PopUp] (weather proto)
+;(DUP) [Open message window] (whoisreadingmyawaymsg notify)
+;(DUP) [Show user detail] (weather proto)
+;(DUP) [Show user menu] (weather proto)
+;(DUP) [Background colours] (weather proto)
+;(DUP) [Text colours] (weather proto)
+;(DUP) [Use Windows colours] (newstatusnotify)
+
+; == NEW in 0.0.1.0 ==
+;(DUP) [Logging]
+[Log to]
+Soubor
+[History format]
+Formt historie
+[Log format]
+Form. zzn.
+
+; == NEW in 0.0.0.3 ==
+[Use contact's custom nickname to display popup]
+Pout vlastn jmno v oznmen o zmn pezdvky
+
+; == ORIGINAL STRINGS ==
+; texts in option pages
+[PopUp display time]
+Doba zobrazen
+;(FIX) [Maximun history entry]
+[Maximun entries]
+Max. poloek
+
+; menu items
+[Disable ni&ckname change notification]
+Vypnout oznmen o zmn pezdvk&y
+[Enable ni&ckname change notification]
+Zapnout oznmen o zmn pezdvk&y
+[View Nickname History]
+Zobrazit historii zmn pezdvek
+[Nickname History]
+Historie zmn pezdvek
+
+; popup messages
+[changes his/her nickname to:]
+zmnil/zmnila pezdvku na
+
+;===========================
+
+; the following are the same for most notification plugins (ie. neweventnotify, newstatusnotify)
+;(DUP) [General Options]
+[Temporarily disable Popups]
+Doasn vypnout oznmen
+;(DUP) [seconds]
+;(DUP) [Preview]
+;(DUP) [PopUp]
+
+; the following are the same as some text in SRMM plugin
+;(DUP) [User Menu]
+;(DUP) [View User's Details]
+;(DUP) [View User's History]
+
+; this string can also be found in last seen plugin
+;(DUP) [Send Instant Message]
+
+; NEPUBLIKOVAN
+; Nzev doplku
+[NickChangeNotify]
+Zmna pezdvky
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | nConvers++ 0.0.0.30 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Vt indl <sindlarv (zavin) centrum (teka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1497
+;
+
+;;;; ===========================================================================
+;;;; Module: nconvers++.dll
+;;;; Plugin: Messaging Style Conversation
+;;;; Versions: 0.0.0.26
+;;;; ===========================================================================
+
+;==nConvers::MainForm
+;-Buttons
+;(DUP) [&Send]
+;Hints
+[Hide Buttons]
+Skrt tlatka
+[User Menu (Alt+U)]
+Uivatelsk menu (ALT+U)
+[User Info]
+Informace o uivateli
+[Show History (Ctrl+H)]
+Zobrazit historii (Ctrl+H)
+[Show Internal History (Ctrl+H)]
+Zobrazit intern historii (Ctrl+H)
+[Select Emotion]
+Vybrat smajlk
+;(DUP) [Undock]
+[Notepad]
+Poznmkov blok
+[Send Message (Ctrl+Enter)]
+Odeslat zprvu (CTRL+ENTER)
+[Close (Esc)]
+Zavt (ESC)
+;
+[There are Some Text in Notepad]
+Poznmkov blok obsahuje text
+;-Popup Menus
+;mnuHistoryItem
+[&As Memo]
+J&ako poznmka
+[&Copy to clipboard]
+Z&koprovat
+[&Quote to memo]
+&Citovan jako poznmka
+[Quote Message for Editing]
+Citovan do odpovdi
+[&Links]
+Od&kazy
+[To &Memo]
+Do pozn&mky
+[&Bounce]
+&Vrtit zpt
+;(DUP) [&Copy]
+[To &Clipboard]
+Do s&chrnky
+;(DUP) [&Quote]
+[&Delete Selected]
+O&dstranit vybran
+[&Load 10 more recent]
+Nast 10 nov&jch
+[&Log]
+&Zznam
+[Clear Half]
+Vymazat polovinu
+;(DUP) [Clear]
+;mnuMemoMenu
+[&Emotions]
+&Smajlci
+[Last 5 Messages]
+Poslednch 5 zprv
+[&Undo]
+&Zpt
+;(DUP) [Undo]
+[Reverts the last action]
+Vrt zpt posledn krok
+[Quote Selection]
+Komentovat vybran
+[Cu&t]
+Vyjmou&t
+;(DUP) [Cut]
+[Cuts the selection and puts it on the Clipboard]
+Vyjme vybran text a vlo do schrnky
+;(DUP) [&Copy]
+;(DUP) [Copy]
+[Copies the selection and puts it on the Clipboard]
+Zkopruje vybran text a vlo do schrnky
+;(DUP) [&Paste]
+;(DUP) [Paste]
+[Inserts Clipboard contents]
+Vlo obsah schrnky
+;(DUP) [Select &All]
+[&Settings]
+Na&staven
+[Show Notepad]
+Zobrazit poznmkov blok
+;mnuQuickOptions
+[SendMode]
+Zpsob odesln
+;(DUP) [Default]
+[Direct]
+Pmo
+[through Server]
+Pes server
+[Show Buttons]
+Zobrazit tlatka
+[Stay on top]
+Vdy navrchu
+[Close on send]
+Zavt po odesln
+;(DUP) [Use global setting]
+;(DUP) [YES: this contact]
+;(DUP) [NO: this contact]
+;(DUP) [Minimize on send]
+[Use global setting]
+Pout vchoz nastaven
+[YES: this contact]
+Ano (pro tento kontakt)
+[NO: this contact]
+Ne (tento kontakt)
+[Undock]
+Vyjmout z doku
+;nConvers++ Notepad
+[Close NotePad]
+Zavt poznmkov blok
+[Clear Memo]
+Vymazat poznmku
+[Save Memo]
+Uloit poznmku
+[Take Text From Main Edit]
+Pevzt z hlavnho textovho pole
+[Send Text To Main Edit]
+Pedat do hlavnho textovho pole
+
+;===nConvers::UMain
+[is now]
+je
+[is typing a message...]
+pe zprvu...
+[has stopped typing]
+pestal pst
+[Message from]
+Zprva od
+[&Message...]
+Z&prva...
+;(DUP) [View &History]
+;(DUP) [&System History]
+;(DUP) [Message: Queued Incoming]
+;(DUP) [Message: Incoming]
+;(DUP) [Message: Outgoing]
+
+;;===nConvers::MessageWindow
+;==Main module
+;(FIX) [Timeout]
+[There is still a message in the message queue. This message wont be send if you close the message window.]
+Ve front k odesln je jet stle jedna zprva. Pokud okno komunikace zavete, nebude odeslna.
+[Close message window nevertheless?]
+Chcete komunikan okno pesto zavt?
+[There are still %d messages in the message queue. These messages wont be send if you close the message window.]
+Ve front k odesln je jet stle %d zprv. Pokud okno zavete, nebudou odeslny.
+[Unsent Messages]
+Neodeslan zprvy
+[There are still unsent text in the message window.]
+Komunikan okno obsahuje rozepsan text. Chcete ho odeslat?
+[Close message window?]
+Chcete zavt kom. okno?
+;(DUP) [Retry]
+[Discard Message]
+Odstranit zprvu
+[Sending Message ...]
+Odesln zprvy...
+[nConvers++ Notepad]
+Poznmkov blok
+
+;===nConvers::ThemesForm
+[Confirm]
+Potvrdit
+[Delete Message(s)?]
+Chcete odstranit vybran zprvy?
+[Open URL in New Window]
+Otevt odkaz v novm okn
+[Open URL]
+Otevt odkaz
+[Copy URL to Clipboard]
+Zkoprovat odkaz
+[wrote]
+napsal
+
+;===Options::Layout
+;;
+[Store layout info]
+Informace o uspodn oken
+[Global: for all contacts]
+Uloit globln pro vechny kontakty
+[Speciffic: for every contact]
+Uloit zvl pro kad kontakt
+;
+[Messaging window layout]
+Uspodn konverzanho okna
+[Straight: memo below history (messages added at bottom of log)]
+Pst pod rozhovor (zprvy se pidvaj na konec zznamu)
+[Reverse: memo above history (messages added at top of log)]
+Pst nad rozhovor (zprvy se pidvaj nahoru nad zznam)
+;
+[Other UI elements]
+Ostatn prvky rozhran
+[Show message length metter (in splitter between memo and log)]
+Zobrazit indiktor dlky zprvy (mezi polem pro psan a zznamem)
+;;
+[Toolbar buttons]
+Nstrojov lita
+["Hide ToolBar" button]
+Tl. "Skrt nstr. litu"
+["Contact Menu" button]
+Tl. "Menu kontaktu"
+["User Info" button]
+Tl. "Inf. o uiv."
+["History" button]
+Tl. "Historie"
+["nHistory" button]
+Tl. "nHistory"
+["Select Emotion" button]
+Tl. "Vybrat smajlk"
+["Undock" button]
+Tl. "Vyjmout z doku"
+["Notepad" button]
+Tl. "Pozn. blok"
+;;
+[nConvers++ features]
+Funkce nConvers++
+[Show lang. indicator]
+Zobrazit indiktor jazyka
+["Fade" enabled]
+Aktivovat plynul pechody
+["Flat" enabled]
+Aktivovat "modern" vzhled
+["Dictionary" enabled]
+Aktivovat "Slovnk"
+["Joined Smilies" enabled]
+Aktivovat "Spojen smajlky"
+[Show spaces in history log]
+Zruit zalamovn textu v historii
+["Text Formatting" enabled]
+Aktivovat formtovn textu
+["MS Spell Checking" enabled]
+Aktivovat kontrolu pravopisu
+
+;===Options::Emotion Package
+;;
+[Emotion Package]
+Balk smajlk
+[Emotion packages]
+Balky smajlk
+;(DUP) [All Files]
+[Package Info]
+Informace o balku
+[Title]
+Nzev
+;(DUP) [Author]
+;(DUP) [Notes]
+[NOTE! You need to restart miranda for changes on this page to take place!!!]
+Poznmka: Tato zmna vyaduje restart programu Miranda IM.
+
+;===Options::Fonts & Colors
+[Fonts & Colors]
+Psma a barvy
+;;
+[Fonts and Colors]
+Psma a barvy
+[Select Font]
+Vybrat psmo
+;(DUP) [Fore color]
+;(DUP) [Back color]
+[History Background]
+Pozad zznamu zprv
+[Incoming message]
+Pchoz zprva
+[Outgoing message]
+Odchoz zprva
+[http://www.blag.org]
+http://miranda-im.org
+[System message]
+Zprva systmu
+[Nick <<]
+Pezdvka <<
+[Own nick >>]
+Vlastn pezdvka >>
+[Memo text]
+Text psan
+
+;===Options::Log
+;(DUP) [Log]
+;;
+[message Log display]
+Zobrazen zznamu komunikace
+;(DUP) [Messages Drop Shadow]
+[Notification in message log on contact Status Change]
+Upozornit v zznamu komunikace na zmnu stavu
+;;
+[ Show Contact's "NICK" in log]
+Zobrazit pezdvku v zznamu hovoru
+;(DUP) [>>]
+[NICK]
+PEZDVKA
+[NICK >>]
+PEZD. >>
+;(DUP) [Custom]
+;;
+[Window Caption Elements]
+Prvky zhlav okna
+;(DUP) [Username]
+;(DUP) [UIN]
+;(DUP) [Status]
+;;
+[ Substitute Emotions with Images]
+Nahradit smajlky obrzky
+[Hints on emotions]
+Zobrazit nad smajlky npovdu
+;;
+[Quick / Cascaded Links in Context Menu]
+Rychl / kaskd. odkazy v kontext. menu
+;;
+[ URL Clicking]
+Oteven odkazu
+;(DUP) [Allways In New Browser]
+[Allways copy link]
+Vdy zkoprovat odkaz
+;;
+[Load recent history]
+Nast poslednch
+[messages]
+zprv
+[Filter Duplicate Messages (RECOMMENDED)]
+Filtrovat zdvojen zprvy (DOPORUENO)
+[Gray Recent Messages]
+Zobrazit aktuln zprvy ediv
+[Max.]
+Max.
+[messages shown (blank or 0 means no restriction)]
+zprv (bez sla nebo 0 znamen bez omezen)
+
+;===Options::Notifications
+[Notifications]
+Upozornn
+;;
+[Notification mode]
+Zpsob upozornn
+[Aggressive: Bring to front steal focus from other apps]
+Agresivn: Penst okno do poped
+[Flash taskbar tab (nonaggressive mode only)]
+Zablikat na hlavnm panelu (ve mimo agresivnho reimu)
+[Normal: Open Window Don't Steal Focus]
+Normln: Otevt okno, ale nepenst do poped
+[Timid: Show Minimized and Flash Taskbar]
+Nevtrav: Otevt minimalizovan okno a blikat
+[Discreet: Flash icon on contactlist only]
+Diskrtn: Blikat ikonou v oblasti oznmen
+[Popup messaging window when flashing tray clicked]
+Otevt konverzan okno po kliknut na blikajc ikonu
+;;
+;(DUP) [Typing Notification Options]
+[Send Typing notification]
+Poslat upozornn na psan zprvy
+;(DUP) [Show typing notifications when a user is typing a message]
+;(DUP) [Update inactive message window icons when a user is typing]
+;(DUP) [Show typing notification when no message dialog is open]
+;(DUP) [Flash in the system tray and in the contact list]
+;(DUP) [Show balloon popup]
+[Display change typing notification on log]
+Uloit do zznamu informaci o zmn nastaven
+
+
+;===Options::Send
+;(DUP) [Send]
+;;
+[ Split messages (RECOMENDED)]
+Dlit dlouh zprvy
+[Longer than]
+Del ne
+[characters]
+znak
+[when sending "default way"]
+pi odes. "vch. zpsobem"
+[when sending "Direct"]
+pi odes. "pmo"
+[when sending "trough server"]
+pi odesln "pes server"
+;;
+[When sending]
+Odesln zprv
+[Wait for confirmation]
+Pokat na potvrzen
+[timeout]
+prodleva
+;(DUP) [sec]
+[Close window after send]
+Zavt okno po odesln
+[Minimize on send]
+Minimalizovat po odesln
+[Send multiple messages interval]
+Interval odesln vce zprv
+;;
+[Memo customization]
+Oblast pro psan textu
+[Vertical scrollbar]
+Svisl posuvnk
+[Wordwrap]
+Zalam. text
+[Horisontal scrollbar]
+Vodorovn posuvnk
+;;
+[Special send shortcuts]
+Vlastn zkratky pro odesln
+[Double Enter Sends]
+Odeslat dvoj. ENTER
+[Single Enter Sends Ctrl+Enter adds NewLine]
+Odeslat klvesou ENTER; CTRL+ENTER = nov dek
+
+;===Options::Timestamp display
+[Timestamp display]
+Zobrazen asu
+;;
+[Message timestamp display]
+Zobrazen asu ve zprv
+[Dynamic]
+Dynamicky
+[Show Hints On Hover]
+Tipy pod kurzorem
+[ Show Time]
+as
+;(DUP) [Transparent background]
+;(DUP) [Has border]
+[As text (nondigital)]
+Jako text (neseln)
+[Format]
+Formt
+[Time color]
+Barva asu
+;(DUP) [Background color]
+;(DUP) [Border color]
+;;
+[ Show Date]
+Datum
+;
+[Fixed format]
+Formt
+[Tiny]
+Drobn
+[Medium]
+Stedn
+[Full date]
+pln datum
+[As text]
+Jako text
+;(DUP) [Display]
+[Text line1 color]
+Barva 1. dku textu
+[Text line2 color]
+Barva 2. dku textu
+;(DUP) [Background color]
+[Border color]
+Barva rmeku
+[Use bigger font]
+Pout vt psmo
+[Has border]
+S rmekem
+[Transparent background]
+Prhledn pozad
+
+;===Options::Window docking
+[Window docking]
+Dokovn oken
+;;
+[ Enable Docking]
+Povolit dokovn
+[Dock when dragging over another window if Ctrl is down]
+Dokovat petahovan okno, je-li zmknuta klvesa CTRL
+[Dock when dragging over another window if Ctrl is _NOT_ down]
+Dokovat petahovan okno, nen-li zmknuta klvesa CTRL
+[Allways Popup as Docked]
+Nov okno vdy zadokovat
+[Remember Docked Windows]
+Zapamatovat dokovan okna
+[Max together]
+max.
+
+;***************************************************************
+;***** Internal nHistory (use only with nConvers++ translation)
+;===Options::nHistory
+;;
+[nHistory startup]
+Sputn nHistory
+[Add "System history" Item to miranda menu]
+Pidat do hlavnho menu "Historie systmu"
+[Add "Global history" Item to miranda menu]
+Pidat do hlavnho menu "Globln historie"
+[Apply last filter on startup]
+Aplikovat posl. pouit filtr
+
+;===Options::Log
+[nHistory Log display]
+Zobrazen zznamu
+[Messages Drop Shadow]
+Zobrazit pod zprvami stn
+[Show Contact's "NICK" in log]
+Zobrazit pezdvku v zznamu hovoru
+[Substitute Emotions with Images]
+Nahradit smajlky pomoc obrzk
+[URL Clicking]
+Oteven odkazu
+[Allways In New Browser]
+Vdy v novm okn
+[Reverse message order]
+Obrtit poad zprv
+
+;===nHistory window
+[nHistory]
+nHistory
+[events]
+udlost
+[selected ot of]
+vybrno z
+;mnuHistoryItem
+[To &Message Window]
+&Do komunikanho okna
+;Hints
+[Import]
+Importovat
+[Export]
+Exportovat
+[Find (Ctrl+F)]
+Najt (Ctrl+F)
+[Find Next (F3)]
+Najt dal (F3)
+[Filter]
+Filtr
+[Remove Filter]
+Odebrat filtr
+[Break Loading]
+Peruit natn
+
+; NEPUBLIKOVAN
+["Dictionary" (Ctrl+Space)]
+Aktivovat Slovnk (CTRL+Mezernk)
+[Minimal Style]
+sporn styl
+
+[Transparency (winXP+)]
+Prhlednost (Windows XP)
+[Active]
+Aktivn
+[Inactive]
+Neaktivn
+[Enable Docking]
+Povolit dokovn
+[Enable Sticking]
+Povolit pichycen
+[ Enable Sticking]
+Povolit pichycen
+[Check Top]
+Aktivn shora
+[Check Left]
+Aktivn zleva
+[Check Right]
+Aktivn zprava
+[Check Bottom]
+Aktivn zdola
+[Stick At:]
+Tolerance:
+[Pixels]
+pix.
+[Split messages (RECOMENDED)]
+Dlit dlouh zprvy
+[Notification in message log on user Typing]
+Upozornit v zznamu komunikace na psan zprvy
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | NetAccessNotify 2.6.1.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Vt indl <sindlarv (zavin) centrum (teka) cz>
+; Adresa: http://miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=1490
+;
+
+
+[NetAccessNotify]
+Sov prostedky
+;(DUP) [Cancel]
+;(DUP) [PopUps]
+;(DUP) [Popups]
+[Filters]
+Filtry
+;(DUP) [Logging]
+[Shares]
+Sdlen
+[Network connections]
+Pehled sovch spojen
+[Current network connections]
+Aktivn sov spojen
+[Established network sessions]
+Navzan sov spojen
+;(DUP) [Files]
+;(DUP) [Active]
+;(DUP) [Idle]
+[Connections]
+Spojen
+[Logging options]
+Monosti zznamu
+[Log network activity to file:]
+Zaznamenat provoz do souboru:
+[Log when network connections are established]
+Zaznamenat navzn spojen se sdlenm
+[Log when shared files are accessed]
+Zaznamenat pstup ke sdlenm souborm
+[Log when shared folders are accessed]
+Zaznamenat pstup ke sdlenm slokm
+[Log file format]
+Formt zznamu
+[Title format:]
+Formt zhlav:
+[Line format:]
+Formt dku:
+[Available variables]
+Pehled promnnch
+[Defaults for HTML format]
+Pedvolby pro HTML
+[Defaults for CSV format]
+Pedvolby pro CSV
+[Popup notifications]
+Oznmen
+[Notify when network connections are established]
+Oznmit navzn spojen se sdlenm
+[Notify of shared file access]
+Oznmit pstup ke sdlenm souborm
+[Notify of shared folder access]
+Oznmit pstup ke sdlenm slokm
+;(DUP) [Popup colors]
+[Use default popup colors]
+Pout vchoz barvy
+;(DUP) [Use windows colors]
+[Choose colors:]
+Vybrat barvy:
+;(DUP) [Background]
+;(DUP) [Text]
+[Popup display and click options]
+Doba zobrazen a ovldn
+[Separate popups for all events]
+Pro kadou udlost samostatn oznmen
+[One permanent popup per connection]
+Pro kad spojen jedno trval oznmen
+[One popup per connection on user activity]
+Pro kad spojen a akci jedno oznmen
+[Popups stay shown for:]
+Zobrazit po dobu:
+;(DUP) [seconds]
+[Left-click:]
+Lev tla.
+[Right-click:]
+Prav tla.
+;(DUP) [Do nothing]
+;(DUP) [Close popup]
+[Break the connection]
+Ukonit spojen
+[Disable all popups]
+Vypnout vechna oznmen
+[No popups for this connection]
+Pro dan spojen vypnout oznmen
+[Network session info]
+Informace o relaci
+[In popup titles:]
+V zhlav:
+[In popup contents:]
+Obsah:
+[In network window:]
+V okn:
+[Popup preview]
+Nhled oznmen
+;(DUP) [General options]
+[Show network activity icon in system tray]
+Indikovat provoz ikonou v oblasti oznmen
+[Active network connections]
+Aktivn sov relace
+[Add "Network connections" item to main menu]
+Do nabdky pidat poloku "Sov spojen"
+[Use hot key to bring up network connections:]
+Pehled sovch spojen zobrazit po zmknut:
+["Network connections" window is always on top]
+Okno "Sov spojen" zobrazit vdy navrchu
+[Show network connections]
+Zobrazit sov spojen
+[Update frequency]
+Interval aktualizace
+[Query network state every]
+Prochzet s kadch
+[ms (Warning: this can be CPU-intensive)]
+ms (Upozornn: Me zatovat procesor)
+[Use NTFS auditing capabilities (should be configured for all shared files && folders)]
+Pout auditovn NTFS (mlo by bt nastaveno pro vechny sdlen sobory a sloky)
+[Boost query interval on active connections:]
+Zkrtit interval u aktivnho spojen na
+[ms (Very CPU-intensive)]
+ms (velmi zatuje procesor)
+[Shared resources]
+Sdlen prostedky
+[Resource name]
+Prostedek
+[Local path]
+Mstn cesta
+[Uses]
+Oteven
+[Comment]
+Poznmka
+[Show administrative shares]
+Zobrazit admin. sdlen
+;(DUP) [Add...]
+;(DUP) [Remove]
+[Refresh]
+Aktualizovat
+[Popup notification filters]
+Filtry pro oznmen udlost
+;(DUP) [Computer]
+;(DUP) [User]
+[Shared resource]
+Sdlen prostedek
+;(DUP) [Notify]
+[Add filter...]
+Pidat filtr...
+;(DUP) [Edit...]
+;(DUP) [Up]
+;(DUP) [Down]
+[Filter settings]
+Monosti filtrovn
+[Computer name:]
+Nzev potae:
+[User name:]
+Uivatel:
+[Shared resource:]
+Sdl. prostedek:
+[If values match:]
+Souhlas-li zadan:
+[Always notify with popups]
+Vdy oznmit
+[Disable popup notifications]
+Vypnout oznamovn
+[Note: Use * and ? wildcard characters to specify multiple values]
+Pozn.: Pi zadvn hodnot lze pout masku (znaky * a ?)
+[All popups are now disabled.\nEnable popups in the Popups section of the main menu]
+Veker oznmen byla vypnuta.\nZnovu je povolte v hlavn nabdce, sti Oznmen.
+[All popups are now disabled.\nEnable popups on the NetAccessNotify/Popups page]
+Veker oznmen byla vypnuta.\nZnovu je povolte v nastaven, sti Sov\nprostedky/Oznmen.
+[Are you sure you wish to remove\nthe shared resource '%s'?]
+Opravdu chcete odebrat sdlen\nprostedek '%s'?
+[Disable network access notifications]
+Vypnout oznmen pstupu ke &sdlen
+[Enable network access notifications]
+Zapnout oznmen pstupu ke &sdlen
+[Error creating/opening specified log file]
+Chyba pi vytven nebo otevrn souboru pro zznam
+[Popup plugin not found.\nPlease install and enable this plugin]
+Nelze nalzt doplnk 'Popup'.\nNainstalujte ho prosm.
+[Select a folder for sharing]
+Vyberte sloku, kterou chcete sdlet
+[Shared resource '%s' could not be removed\nNetwork error code: %d]
+Sdlen prostedek '%s' nelze odpojit.\nChyba st .%d
+[This file has already been closed]
+Vybran soubor u byl uzaven
+[This session has already terminated]
+Tato relace u byla ukonena
+[Sorry, not supported in this version]
+Tato funkce nen v souasn verzi podporovna
+;(DUP) [Connected]
+;(DUP) [Disconnected]
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | New Away System 0.3.8.2 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: sir-qwerty <info (zavin) qwerty (teka) cz>
+; Adresa: http://forums.miranda-im.org/showthread.php?t=2179
+;
+
+; /CommonLibs/m_ContactSettings.h
+[Notifications]
+Upozornn
+[XStatus change notifications:]
+Oznmen o zmn rozenho stavu:
+;(DUP) [Ignore]
+[Notify always]
+Upozornit vdy
+[Use global settings]
+Pout globln nastaven
+[Tooltip text]
+Text tipu
+[Other setting]
+Dal nastaven
+[Some group]
+Njak skupina
+
+; /CommonLibs/m_LogService.h
+[Test message]
+Testovac zprva
+;(DUP) [ClientChangeNotify]
+;(DUP) [`[`!cdate()-!ctime()`]` ?cinfo(%subject%,display) (?cinfo(%subject%,id)) changed client to %extratext%]
+[%s changed his client to %s]
+%s zmnil
+
+; /CommonLibs/m_NewAwaySys.h
+[New global status message.]
+Nov globln zprva stavu.
+
+; /NewAwaySys/AwayOpt.cpp
+[Open Variables help dialog]
+Otevt npovdu o promnnch
+[Other (XStatus)]
+Jin (rozen stav)
+[Open message window]
+Otevt komunikan okno
+[Close popup]
+Zavt oznmen
+[Open contact details window]
+Zobrazit okno s detaily kontaktu
+[Open contact menu]
+Zobrazit nabdku kontaktu
+[Open contact history]
+Zobrazit historii kontaktu
+[Open log file]
+Zobrazit zznam
+[Do nothing]
+Nedlat nic
+[Create new message]
+Vytvoit novou zprvu
+[Create new category]
+Vytvoit novou kategorii
+[Delete]
+Smazat
+[Your most recent status messages are placed in this category. It's not recommended to put your messages manually here, as they'll be replaced by your recent messages.]
+Do tto kategorie jsou ukldny nejastji pouvan stavov zprvy. Sem nen vhodn ukldat zprvy run, nebo budou nahrazeny tmi, kter pouvte nejastji.
+[You can put your frequently used and favorite messages in this category.]
+Do tto kategorie mete zadat asto pouvan a oblben odpovdi.
+[Windows]
+Windows
+[Miranda]
+Miranda
+[When this checkbox is ticked, NewAwaySys counts "send times" starting from the last status message change, even if status mode didn't change.\nWhen the checkbox isn't ticked, "send times" are counted from last status mode change (i.e. disabled state is more restrictive).]
+Pokud zakrtnete tuto volbu, NewAwaySys bude potat poet odesln od posledn zmny stavov zprvy, i kdy se nezmnil stav.\nPokud tato volba nen zakrtnut, bere se poet odesln od posledn zmny stavu (tzn. vce restriktivn nastaven).
+[Message]
+Zprva
+
+
+[URL]
+Odkaz
+[File]
+Soubor
+[** All contacts **]
+** vechny kontakty **
+[** Not-on-list contacts **]
+** Kontakty mimo seznam **
+[Edit status messages]
+prava stavovch zprv
+[Main options]
+Hlavn monosti
+[Autoreply]
+Automatick odpovdi
+[Contacts]
+Kontakty
+[Predefined messages]
+Peddefinovan
+[Recent messages]
+Naposledy pouit
+[Gone fragging]
+Fraguji
+[Been fragging since %]
+Fraguji od %
+[%, I'll msg you later when the adrenaline wears off.]
+%, ozvu se hned, jak mi vyprch adrenalin.
+[Creepy]
+Krlovsk
+[Your master, %nas_mynick%, has been %nas_statdesc% since the day that is only known as ?nas_awaysince_date(dddd)... When he gets back, I'll tell him you dropped by...]
+Vae Vsosti, %nas_mynick% je %nas_statusdesc% ode dne znmho jako ?nas_awaysince_date(dddd)... Jakmile se vrt, podm ho, aby se Vm ozval.
+[Default messages]
+Vchoz zprvy
+[Online]
+Online
+[Yep, I'm here.]
+Jasn, jsem tu.
+[Away]
+Na chvli pry
+[Been gone since %nas_awaysince_time%, will be back later.]
+Jsem pry od %nas_awaysince_time%, vrtm se pozdji.
+[NA]
+Nejsem tady
+[Give it up, I'm not in!]
+Vzdejte to, nejsem tu!
+[Occupied]
+Nemm as
+[Not right now.]
+Te ne, prosm.
+[DND]
+Neruit!
+[Give a guy some peace, would ya?]
+Nechte m prosm chvli o samot, ano?
+[Free for chat]
+Mm volno
+[I'm a chatbot!]
+Kecm, a se mi od klvesnice pr!
+[Invisible]
+Neviditeln
+[I'm hiding from the mafia.]
+Skrvm se ped mafi.
+[On the phone]
+Mm telefon
+[I've been on the phone since %nas_awaysince_time%, give me a sec!]
+Telefonuji od %nas_awaysince_time%, dejte mi vteinku!
+[Out to lunch]
+Jsem na obd
+[Been having ?ifgreater(?ctime(H),2,?ifgreater(?ctime(H),10,?ifgreater(?ctime(H),16,supper,dinner),breakfast),supper) since %nas_awaysince_time%.]
+Od %nas_awaysince_time% ?ifgreater(?ctime(H),2,?ifgreater(?ctime(H),10,?ifgreater(?ctime(H),16,obdvm,veem),sndm),obdvm).
+
+; /NewAwaySys/AwaySys.cpp
+[) read your ]
+) etl vai zprvu ve stavu '
+[message:\r\n]
+':\r\n
+[Set %s message for the contact]
+Nastavit %s (zprvu stavu) pro kontakt
+[Re&ad %s Message]
+Pest &automatickou odpov
+[Toggle autoreply on/off]
+Zapnout/vypnout autom. odpovdi
+[New Away System: Status message request notifications]
+New Away System: oznmen o poadavku na zjitn stavov zprvy
+[Enable autoreply when you are %s]
+Povolit automatickou odpov ve stavu %s
+["Store contact autoreply/ignore settings for each status separately" is enabled, so this setting is per-contact AND per-status.]
+"Ukldat nastaven autom./odpovdi i ignorovn pro kad stav zvl" je povoleno, take toto nastaven plat "na kontakt" A ZROVE "na stav".
+[Enable autoreply]
+Povolit automatickou odpov
+[Don't send status message when you are %s]
+Neposlat zprvu stavu, pokud jste %s
+[Ignore status message requests from this contact and don't send an autoreply.\r\n"Store contact autoreply/ignore settings for each status separately" is enabled, so this setting is per-contact AND per-status.]
+Ignorovat poadavky na zjitn stavov zprvy od tohoto kontaktu a neposlat autom. odpov.\r\n"Ukldat nastaven autom. odpovdi i ignorovn pro kad kontakt zvl" je povoleno, take toto nastaven plat "na kontakt" A ZROVE "na stav".
+[Don't send status message]
+Neposlat zprvu stavu
+[Ignore status message requests from this contact and don't send an autoreply]
+Ignorovat poadavky na zjitn zprvy stavu od tohoto kontaktu a neposlat autom. odpov
+[Stranger]
+Cizinec
+[%d hours]
+%d hod.
+[%d minutes]
+%d min.
+[%d seconds]
+%d sek.
+[Read status message]
+Pest zprvu stavu
+[Set status message]
+Nastavit stavov zprvy
+[On]
+Zap
+[Off]
+Vyp
+[Use the default setting]
+Pout vchoz nastaven
+[NewAwaySys: Incoming status message request]
+NewAwaySys: Pchoz poadavek na peten stavov zprvy
+[New Away System\t(x)\tAway since time in format x (x is optional)]
+New Away System\t(x)\t'Pry od' as ve formtu x (x je voliteln)
+[New Away System\t(x)\tAway since date in format x (x is optional)]
+New Away System\t(x)\t'Pry od' datum ve formtu x (x je voliteln)
+[New Away System\tStatus description]
+New Away System\tPopis stavu
+[New Away System\tYour nick for current protocol]
+New Away System\tVae pezdvka pro dan protokol
+[New Away System\tNumber of status message requests from the contact]
+New Away System\tPoet poadavk na zjitn stavov zprvy od kontaktu
+[New Away System\tNumber of messages from the contact]
+New Away System\tPoet zprv od kontaktu
+[New Away System\tTime passed until request]
+New Away System\tas uplynul od poadavku
+[New Away System\t(x)\tReturns one of your predefined messages by its title: ?nas_predefinedmessage(creepy)]
+New Away System\t(x)\tVrac jednu z vaich pednastavench zprv dle nzvu: ?nas_predefinedmessage
+[New Away System\tCurrent protocol name]
+New Away System\tNzev danho protokolu
+[New Away System plugin requires Miranda version 0.6.0.0 or above.]
+Doplnk New Away System vyaduje Mirandu 0.6.0.0 i novj
+[`[`!cdate()-!ctime()`]` ?cinfo(%subject%,display) (?cinfo(%subject%,id)) read your %]
+`[`!cdate()-!ctime()`]` ?cinfo(%subject%,display) (?cinfo(%subject%,id)) te vai %
+[% message:\r\n%extratext%\r\n\r\n]
+% zprva:\r\n%extratext%\r\n\r\n
+
+; /NewAwaySys/Client.cpp
+
+; /NewAwaySys/Common.h
+[?cinfo(%subject%,display) (?cinfo(%subject%,id)) is reading your %nas_statdesc% message:\r\n%extratext%]
+?cinfo(%subject%,display) (?cinfo(%subject%,id)) te vai %nas_statdesc% zprvu:\r\n%extratext%
+[Miranda IM autoreply >\r\n%extratext%]
+Miranda IM automatick odpov >\r\n%extratext%
+[Toggle autoreply off]
+Vypnout automatick odpovdi
+[Toggle autoreply on]
+Zapnout automatick odpovdi
+[extended status]
+rozen stav
+[Other]
+Ostatn
+[Away System]
+Automatick odpovdi
+[Status]
+Stavy
+[PopUps]
+Oznmen
+[Variables plugin is not installed]
+Doplnk Variables nen nainstalovn
+
+; /NewAwaySys/ContactList.cpp
+
+; /NewAwaySys/MsgTree.cpp
+[You've made changes to multiple Message trees at a time.\r\nDo you want to leave changes in "]
+Zmnili jste zprvy v nkolika seznamech najednou.\r\nChcete ponechat zmny v dialogu '
+[" dialog?\r\nPress Yes to leave changes in this dialog, or No to discard its changes and save changes of the other Message tree instead.]
+'?\r\nKlvesou 'Ano' zmny potvrdte, 'Ne' znamen zruen a uloen do jinho seznamu.
+[Do you really want to delete this ]
+Chcete opravdu smazat vybranou
+[category with its messages?]
+kategorii zprv?
+[message?]
+zprvu?
+[New category]
+Nov kategorie
+[New message]
+Nov zprva
+
+; /NewAwaySys/m_popup.h
+[Default]
+Vchoz
+[Warning]
+Upozornn
+[Notify]
+Oznmen
+[PopUp 1.0.1.x compatability]
+Kompatibilita s doplkem PopUp 1.0.1x
+
+; /NewAwaySys/m_variables.h
+[Button]
+Tlatko
+[Open String Formatting Help]
+Otevt npovdu o promnnch
+
+; /NewAwaySys/Notification.cpp
+[) is reading your ]
+) te vai zprvu stavu '
+[Error #%d]
+Chyba .%d
+[Can't open log file ]
+Nepodailo se otevt soubor zznamu
+
+; /NewAwaySys/Properties.cpp
+[...]
+...
+
+; /NewAwaySys/ReadAwayMsg.cpp
+[&Close]
+&Zavt
+
+; /NewAwaySys/Resources.rc:IDD_POPUPOPTDLG
+[Popup notification]
+Upozornit oznmenm
+[Popup text format]
+Formt textu oznmen
+[Preview]
+Nhled
+[%extratext% is your status message]
+%extratext% je vae stavov zprva
+[Click action]
+Pi kliknut my
+[On left click]
+Lev tlatko
+[On right click]
+Prav tlatko
+[Delay]
+Prodleva
+[Sec]
+sek.
+[0 = Default]
+0 = vchoz
+[-1 = Infinite]
+-1 = neustle
+[Colours]
+Barvy
+[Background]
+Pozad
+[Use default]
+Vchoz
+[Text]
+Text
+[Only notify when:]
+Oznamovat jen pi stavu
+[On&line]
+On&line
+[&Away]
+N&a chvli pry
+[&NA]
+&Nejsem tady
+[Occ&upied]
+N&emm as
+[&DND]
+Ne&ruit!
+[&Free for chat]
+&Mm volno
+[&Other]
+&Jin
+[Log to a file only when popup notification for a contact is enabled]
+Zaznamenat do souboru, pokud je oznmen pro kontakt povoleno
+
+; /NewAwaySys/Resources.rc:IDD_AUTOREPLY
+[On event...]
+Udlost...
+[Don't reply to ICQ contacts]
+Neodpovdat kontaktm st ICQ
+[Don't reply when I'm invisible to the contact]
+Neodpovdat, pokud jsem vi kontaktu neviditeln
+[Save autoreply to the history]
+Ukldat automatick odpovdi do historie
+[Reply only when Idle]
+Odpovdat pouze pokud jsem neinn
+[Reply only when contact's message window is closed]
+Odpovdat pouze pokud je komunikan okno zaven
+[Send maximum]
+Poslat maximln
+[times (-1=infinite)]
+ (-1 = neustle)
+[Reset this counter also when I just change my status text\n(when status icon remains the same)]
+Vynulovat toto potadlo i kdy jen zmnm zprvu stavu\n(kdy ikona stavu zstane stejn)
+[Disable autoreply when...]
+Neposlat automatickou odpov ve stavu:
+[&Invisible]
+Nev&iditeln
+[On the &Phone]
+Na &telefonu
+[Out to &Lunch]
+Na &obd
+[Autoreply format:]
+Formt automatick odpovdi:
+
+; /NewAwaySys/Resources.rc:IDD_SETAWAYMSG
+[OK]
+OK
+[&Variables]
+&Promnn
+[Se&ttings]
+Nas&taven
+[Ignore requests]
+&Ignorovat dosti
+[Send an autoreply]
+&Poslat aut. odpov
+[&Delete]
+&Smazat
+[New &Category]
+Nov &kategorie
+[Save As &New]
+Uloit jako &nov
+
+
+
+[&Save]
+&Uloit
+[Static]
+Statick
+
+; /NewAwaySys/Resources.rc:IDD_MESSAGES
+[Title:]
+Nzev:
+[Use this message as default for]
+Pout tuto zprvu jako vchoz pro
+
+; /NewAwaySys/Resources.rc:IDD_MOREOPTDIALOG
+[Wait]
+Pokat
+[seconds before closing the status message dialog (-1=don't close)]
+sek. ped zavenm dialogu s vbrem stavov zprvy (-1 = nezavrat)
+[Store]
+Uloit
+[most recent messages (0=disable)]
+poslednch zprv (0 = vypnout)
+[...for each status separately]
+... pro kad stav zvl
+[By default...]
+Vchoz stav
+[Use the most recent message]
+Pout nejposlednj zprvu
+[Use the default message]
+Pout vchoz odpov
+[Reset per-protocol messages when changing global status]
+Pi zmn globlnho stavu obnovit zprvy pslun danmu protokolu
+[Store protocol messages for each status separately]
+Ukldat zprvy danho protokolu pro kad stav zvl
+[Store protocol autoreply settings for each status separately]
+Ukldat nastaven autom. odpovdi protokolu pro kad stav zvl
+[Remember last message used for a contact...]
+Pamatovat posledn zprvu pro kad kontakt zvl
+[Store contact autoreply/ignore settings for each status separately]
+Ukldat nastaven autom. odpovdi i ignorovn pro kad kontakt zvl
+[Enable contact menu items]
+Povolit poloky v menu kontaktu
+[Use protocol specific nick for %nas_mynick%]
+Pro %nas_mynick% pout pezdvku nastavenou pro protokol
+[Update status messages for non-ICQ protocols every]
+Aktualizovat stavov zprvy pro protokoly jin ne ICQ co
+[seconds]
+sek.
+[Don't show the message dialog for]
+Nezobrazovat vbr zprvy, je-li stav
+
+; /NewAwaySys/Resources.rc:IDD_READAWAYMSG
+[%s Message for %s]
+Stav: '%s', uivatel: %s
+[Retrieving %s message...]
+Zjitn automatick odpovdi ve stavu '%s'...
+[&Cancel]
+&Zruit
+
+; /NewAwaySys/Resources.rc:IDD_CONTACTSOPTDLG
+[Notify of requests]
+Oznamovat poadavky
+[Don't notify of requests]
+Neoznamovat poadavky
+[Autoreply on]
+Aut. odp. zap.
+[Autoreply off]
+Aut. odp. vyp.
+[Note: these settings are applied to all status modes at once.]
+Pozn.: Vechna tato nastaven jsou aplikovna na vechny stavy najednou.
+[Means the setting is different for different status modes / contacts]
+znamen, e nastaven se li pro rzn stavy / kontakty
+[Set away message window options]
+Monosti nastaven okna s odpovd
+[Show predefined &messages]
+&Zobrazit peddefinovan zprvy
+[Show &contacts]
+Zobrazit &kontakty
+[Save default window settings &automatically]
+Ukldat nastaven okna &automaticky
+[&Save current window settings as default]
+Uloit na&staven okna jako vchoz
+[Disable parsing of status messages by Variables plugin]
+&Vypnout zpracovn doplkem Promnn
+[Message tree menu]
+Nabdka zprv
+[Create new &message]
+&Vytvoit novou zprvu
+[Create new &category]
+V&ytvoit novou kategorii
+;(DUP) [&Rename]
+[Message tree category menu]
+Nabdka kategori
+[Set as &default for]
+&Nastavit jako vchoz pro
+
+; /NewAwaySys/SetAwayMsg.cpp
+[Save, replacing the selected message]
+Uloit a nahradit vybranou zprvu
+[Save as a new message]
+Uloit jako novou zprvu
+[Show settings menu]
+Nabdka nastaven
+[Don't send the status message to selected contact(s)]
+Neposlat zprvu stavu vybranm kontaktm
+Don't send the status message to selected contact(s)
+[Send an autoreply to selected contact(s)]
+Poslat zprvu stavu vybranm kontaktm
+[Apply]
+Pout
+[Do you want to apply the message?]
+Chcete pout zadanou zprvu?
+[Set ]
+Nastavit
+[status]
+stav
+[message]
+ zprva
+[for ]
+pro
+[(autoreply only)]
+(pouze autom.odpov)
+[all contacts]
+vechny kontakty
+[protocol]
+protokol
+[Closing in %d]
+Zave se za %d sek.
+[* ]
+*
+[contacts *]
+kontakty *
+
+; AwaySystemEx 0.0.1.2
+; dodal Robyer <robyer (zavin) seznam (teka) cz>
+[Do not change status message]
+Nemnit zprvu stavu
+[Enable Auto Status Change]
+Povolit automatickou zmnu stavu
+[Disable auto status change]
+Zakzat automatickou zmnu stavu
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | NewEventNotify 0.2.1.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Robyer <robyer (zavin) seznam (teka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3637
+;
+
+; obsahuje zaroven NewGenerationEventNotify 1.9.1
+; http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2102
+;
+
+;(DUP) [Message]
+;(DUP) [URL]
+;(DUP) [File]
+;(DUP) [Contacts]
+[You were added!]
+Byl jste pidn
+[Requests your authorisation]
+dost o autorizaci
+[ICQ Web pager]
+ICQ WebPager
+[ICQ Email express]
+ICQ EmailExpress
+[Unknown Event]
+Neznm udlost
+
+[Notify of new events]
+Informovat o udlostech
+
+;(DUP) [PopUps]
+[Event Notify]
+Oznmen udlosti
+
+[Popup Colors]
+Barvy oznmen
+[Use default colors]
+Pout vchoz barvy
+[Notify me of ...]
+Upozornn
+;(DUP) [Message]
+;(DUP) [URL]
+;(DUP) [File]
+[Others]
+Ostatn
+;(DUP) [Background]
+;(DUP) [Text]
+;(DUP) [General Options]
+[Show entry in the main menu]
+Pidat poloku do hlavnho menu
+[Temporarily disable Event Popups]
+Doasn vypnout oznmen
+[Show Preview of Event in Popup]
+Zobrazit nhled udlosti
+[Left Click Actions]
+Lev tlatko myi
+[Right Click Actions]
+Prav tlatko myi
+[Dismiss Popup]
+Zavt oznmen
+[Open Event]
+Otevt udlost
+[Dismiss Event]
+Zruit udlost
+[Message-Event only]
+Pouze pro zprvy
+[Don't show Popup when Message-Dialog is already open]
+Nezobrazit oznmen, je-li okno se zprvou oteveno
+[Open Reply-Dialog instead of reading the Message]
+Otevt okno pro odpov namsto ten zprvy
+;(DUP) [Preview]
+
+; NEPUBLIKOVAN
+[Use OSD plugin instead of popups]
+Pout doplnk OSD namsto oznmen
+[No popups for RSS contacts]
+Nezobrazit oznmen pro zdroje RSS
+
+; NewEventNotify 0190
+; == NEW in 0.1.9.0 ==
+[Show entry in the PopUps menu]
+Zobrazit i v nabdce Oznmen
+[Time to expires]
+Expirace
+[Hide Popup when sending new message]
+Skrt oznmen po odesln nov zprvy
+[Merge popups from one user]
+Slouit oznmen jednoho uivatele
+[Number of begin shown messages]
+Poet zobrazench zprv
+[Show newer messeges]
+Zobrazit novj zprvy
+[Show older messeges]
+Zobrazit star zprvy
+[Plugin Test]
+Zkouka doplku
+;(DUP) [Popup notification]
+[Popup text format]
+Formt textu oznmen
+[Only notify when:]
+Oznamovat jen pi stavu
+[Use default]
+Vchoz
+[0 = Default\n-1 = Infinite]
+0 = vchoz\n-1 = nekonen
+[Sec]
+sek.
+[Click action]
+Pi kliknut my
+[Open contact details window]
+Zobrazit okno s detaily kontaktu
+[Open contact menu]
+Zobrazit nabdku kontaktu
+[Open contact history]
+Zobrazit historii kontaktu
+[Time Expires Actions]
+Pi asov expiraci
+[Show Time]
+Zobrazit as
+[Show Headers]
+Zobrazit zhlav
+
+[Last message display first]
+Posledn zprvu zobrazit prvn
+[Last message display last]
+Posledn zprvu zobrazit posledn
+[Enable new event notification]
+Zapnout oznmen nov udlosti
+[Disable new event notification]
+Vypnout oznmen nov udlosti
+
+[No popups for read messages]
+Neoznamovat peten zprvy
+[Number of new message: ]
+Poet novch zprv:
+[ requested authorization]
+ d o autorizaci
+[ added you to the contact list]
+ si vs pidal do seznamu kontakt
+
+; doplnn pekladu
+; NewEventNotify 0.2.1.0
+[Show Date]
+Zobrazit datum
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | NewStatusNotify 1.1.2.5 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Vt indl <sindlarv (zavin) centrum (teka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=207
+; Vvoj: http://vasilich.org/blog/category/miranda-im/newstatusnotify/
+;
+
+; /indiv_sounds.c
+[(default sound)]
+(vchoz zvuk)
+[Status]
+Stavy
+[Sound for the status]
+Zvuky
+[From offline]
+Ze stavu offline
+[** All contacts **]
+** vechny kontakty **
+
+; /main.c
+[(was %s)]
+(pedtm %s)
+[Enable status ¬ification]
+Zapnou&t oznmen stavu
+[Disable status ¬ification]
+Vypnou&t oznmen stavu
+[PopUps]
+Oznmen
+[Status Notify]
+Oznmen stavu
+[User: from offline (has priority!)]
+Uivatel: z offline (m prioritu!)
+[Notify]
+Oznmen
+[Events]
+Udlosti
+[You cannot specify a value lower than %d and higher than %d.]
+Nelze zadat hodnotu ni ne %d a vy ne %d.
+[Not a proto. Return!]
+Nen protokol. Nvrat.
+[<retrieving status message>]
+<zjiovn stavov zprvy>
+
+
+
+[%s is now %s]
+%s je nyn %s
+[%s, %s. %s changed to: %s (was: %s).\r\n]
+%s, %s. %s zmna na: %s (was: %s).\r\n
+[This is "from offline" status message]
+Toto je stavov zprva "z offline"
+[(M) is back online!]
+je opt online
+[(F) is back online!]
+je opt online
+[(U) is back online!]
+je opt online
+[Online]
+Online
+[User: Online]
+Stav (online)
+[(M) went offline! :(]
+odeel...
+[(F) went offline! :(]
+odela...
+[(U) went offline! :(]
+odeel...
+[Offline]
+Offline
+[User: Offline]
+Stav (offline)
+[(M) hides in shadows...]
+je neviditeln...
+[(F) hides in shadows...]
+je neviditeln...
+[(U) hides in shadows...]
+je neviditeln...
+[Invisible]
+Neviditeln
+[User: Invisible]
+Stav (neviditeln)
+[(M) feels talkative!]
+m volno
+[(F) feels talkative!]
+m volno
+[(U) feels talkative!]
+m volno
+[Free for chat]
+Mm volno
+[User: Free For Chat]
+Stav (mm volno)
+[(M) went Away]
+odbhl pry
+[(F) went Away]
+odbhla pry
+[(U) went Away]
+odbhl pry
+[Away]
+Na chvli pry
+[User: Away]
+Stav (na chvli pry)
+[(M) isn't there anymore!]
+bude pry del dobu
+[(F) isn't there anymore!]
+bude pry del dobu
+[(U) isn't there anymore!]
+bude pry del dobu
+[NA]
+Nejsem tady
+[User: Not Available]
+Stav (nejsem tady)
+[(M) has something else to do.]
+nem as
+[(F) has something else to do.]
+nem as
+[(U) has something else to do.]
+nem as
+[Occupied]
+Nemm as
+[User: Occupied]
+Stav (nemm as)
+[(M) doesn't want to be disturbed!]
+nechce bt vyruovn!
+[(F) doesn't want to be disturbed!]
+nechce bt vyruovna!
+[(U) doesn't want to be disturbed!]
+nechce bt vyruovn!
+[DND]
+Neruit!
+[User: Do Not Disturb]
+Stav (neruit!)
+[(M) is eating something]
+je na obd
+[(F) is eating something]
+je na obd
+[(U) is eating something]
+je na obd
+[Out to lunch]
+Jsem na obd
+[User: Out To Lunch]
+Stav (na obd)
+[(M) had to answer the phone]
+telefonuje
+[(F) had to answer the phone]
+telefonuje
+[(U) had to answer the phone]
+telefonuje
+[On the phone]
+Mm telefon
+[User: On The Phone]
+Stav (mm telefon)
+[<error>]
+<chyba>
+[UserInfo]
+UserInfo
+
+; /resource.rc:IDD_NSN_OPT
+[Notify when a contact changes to one of these statuses]
+Oznmen zmny stavu ostatnch kontakt
+[Button]
+Tlatko
+[N/A]
+<neuvedeno>
+[Always when changing from offline]
+Vdy pi pechodu ze stavu offline
+[Plugin activation]
+Aktivace doplku
+[Automatically turn off PopUps and Sounds on status change]
+Automaticky vypnout oznmen a zvuky pi zmn stavu
+[Configure]
+Nastavit...
+[Temporarily disable NewStatusNotify (disables popups and sounds)]
+Doasn deaktivovat NewStatusNotify (vypne oznmen a zvuky)
+[Put an item in the main menu to easily enable/disable the plugin]
+Pidat do hlavn nabdky poloku vypnut/zapnut doplku
+[Show PopUps when I connect]
+Zobrazit oznmen pi pipojen
+[Do not warn me for people not in my Contact List]
+Nehlsit zmny u lid, kte nejsou v seznamu kontakt
+[Blink icon in the system tray]
+Blikat v oznamovac sti lity
+[Use status icon]
+Pout ikonu stavu
+[Sound options]
+Zvukov vstup
+[Use Internal &Speaker]
+Pout &intern reproduktor
+[&Avoid clipping]
+Pede&jt pebuzen
+[To select the sounds to play, click on "Sounds" in the menu on the left.]
+Piadit zvuky konkrtnm udlostem lze nalevo v sti "Udlosti/Zvuky".
+[Use individual sounds]
+Pout individuln zvuky
+[Log]
+Zznam
+[&Log status changes to file]
+&Zaznamenat informace o zmnch
+
+; /resource.rc:IDD_INFO_SOUNDS
+[&Change]
+Z&mnit...
+[&Preview]
+&Pehrt
+[&Delete]
+&Smazat
+[with sounds]
+se zvuky
+[with popups]
+s oznmenmi
+[Individual sounds are disabled.\n\nTo enable them, go to Options - Status - Notify, enable \n"Use individual sounds" checkbox, and then reopen this dialog.]
+Individuln zvuky jsou vypnuty.\n\nChcete-li je zapnout, pejdte do nabdky Monosti -> Stavy -> Oznmen\na povolte "Pout individln zvuky". Pot se vrate na tento dialog.
+
+; /resource.rc:IDD_AUTODISABLE
+[Automatically disable sounds or popups when I change to:]
+Automaticky vypnout oznmen a zvuky pi zmn mho stavu:
+[OK]
+OK
+[Sounds]
+Zvuky
+[Cancel]
+Zruit
+
+; /resource.rc:IDD_NSN_OPT_EVENTS_ENABLE
+[Enable sound notifications for this contact]
+Povolit zvukov oznmen pro tento kontakt
+[Enable popup notifications for this contact]
+Povolit oznmen pro tento kontakt
+[Contact status change notifications]
+Oznmen zmny stavu kontatu
+
+; /resource.rc:IDD_NSN_OPT_POPUP
+[Colours]
+Barvy
+[Back]
+Pozad
+[Text]
+Text
+[Use cus&tom colors]
+Pout vlastn barvy
+[Use &Windows colours]
+Pout barvy Windows
+[Use Pop&up colours]
+Pout barvy Oznmen
+[Use standard &descriptions]
+Pout stan&dardn popis stav
+[Read status &message]
+Nast auto&matickou odpov
+[Show &previous status too]
+Zobrazit i &pedchoz stav
+[Timeout]
+Doba zobrazen
+[&From PopUp plugin]
+G&lobln nastaven
+[&Custom]
+&Vlastn
+[P&ermanent]
+Trval&e
+[Prev&iew]
+Nhled
+[Popups on contact status change to:]
+Oznamovat tyto zmny stavu:
+[On left click]
+Lev tlatko
+[Dismiss]
+Vyzeno
+[Open message]
+Otevt zprvu
+[On right click]
+Prav tlatko
+[Open user menu]
+Otevt uiv. menu
+[Popup title]
+Popisek oznmen
+[Show contact &group name]
+Zobrazit pslunost ke skupin
+[Use &alternative descriptions]
+Pout alternativn popisy
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Nosound 0.4.2.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Vt indl <sindlarv (zavin) centrum (teka) cz>
+; Adresa:
+;
+
+[&Disable all sounds]
+&Deaktivovat vechny zvuky
+[&Enable sounds]
+Aktivovat &zvuky
+[Online mode]
+Online
+[Away mode]
+Na chvli pry
+[DND mode]
+Neruit!
+[NA mode]
+Nejsem tady
+[Occupied mode]
+Nemm as
+[Free for chat mode]
+Mm volno
+[Invisible mode]
+Neviditeln
+[Enable sounds in]
+Povolit zvuky pro:
+[Hide the "toggle sound" menu item (requires restart of Miranda)]
+Skrt poloku menu "Pepnout zvuk" (vyaduje restart Mirandy)
+[Flash systray icon in]
+Blikat na panelu pro:
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Sticky Notes & Reminders 0.0.4.5 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Vt indl <sindlarv (zavin) centrum (teka) cz>
+; Adresa: http://miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=2047
+;
+
+
+;(DUP) [&Close]
+
+;Name In Options Page
+;--------------------
+[Notes & Reminders]
+Poznmky a pipomnky
+;(DUP) [Plugins]
+;(DUP) [Alerts]
+[Reminder Notify]
+Pipomnky
+
+;Menu Strings
+;------------
+[Notes && Reminders]
+Poznmky &a pipomnky
+[&New Note]
+&Nov poznmka...
+[&Show / Hide Notes]
+Zobrazit/skrt poznm&ky
+[&Delete All Notes]
+S&mazat vechny poznmky
+[&New Reminder]
+N&ov pipomnka...
+[&View Reminders]
+Zobrazit pipomnk&y...
+[&Delete All Reminders]
+Sm&azat vechny pipomnky
+
+;Note Window Popup Menu
+;----------------------
+[Sticky Notes]
+Poznmky na ploe
+[Remove Note]
+Smazat poznmku
+[Hide Note]
+Skrt poznmku
+[Togle On Top]
+Vdy navrchu
+;(DUP) [Undo]
+;(DUP) [&Copy]
+[&Paste]
+&Vloit
+[C&ut]
+Vyjmou&t
+[C&lear]
+&Odstranit
+
+;New Reminder Dialog
+;-------------------
+[&Add Reminder]
+Pid&at pipomnku
+[Add Reminder]
+Pidat pipomnku
+[Trigger On Time && Date:]
+Da&tum a as vyvoln
+[Date]
+Datum
+[Time]
+as
+[Reminder Note:]
+Obsah pipomnky
+[Reoccurence]
+Monosti opakovn
+;(DUP) [None]
+[Daily]
+Kad den
+[Weekly]
+Co tden
+[Monthly]
+Co msc
+
+;Reminder List Dialog
+;--------------------
+[Reminders List]
+Seznam pipomnek
+[Date of activation]
+Datum vyvoln
+[Reminder text]
+Obsah pipomnky
+[Add New]
+Pidat novou
+[Add New Reminder]
+Pidat novou pipomnku
+[Delete Reminder]
+Smazat pipomnku
+[Delete All Reminders]
+Smazat vechny
+
+;Reminder Notify Dialog
+;----------------------
+[&Dismiss]
+&Splnno
+[Notify me Again in]
+Pipomenout znovu
+[Reminder]
+Pipomnka
+[min.]
+min.
+[After :]
+Po:
+
+;Options Dialog
+;--------------
+[Note Colors]
+Barvy poznmek
+[Note Caption Color]
+Barva zhlav poznmky
+[Note Body Color]
+Barva tla poznmky
+[Note Fonts]
+Psma pro poznmky
+[Sample Text Caption]
+Nhled hlaviky
+[Sample Text Body]
+Nhled textu zprvy
+[Pick Font for Caption]
+Psmo pro hlaviku...
+[Pick Font for Body]
+Psmo pro zprvu...
+[Hot Keys]
+Klvesov zkratky
+[New note Hot Key]
+Pro novou poznmku
+[Show/Hide Notes Hot Key]
+Zobrazen/skryt poznmek
+[New Reminder Hot Key]
+Pro novou pipomnku
+[Note Transparency (Windows 2K && XP)]
+Prhlednost poznmek (pouze Windows 2000 &a XP)
+[Default Note Size]
+Velikost poznmky
+[Width (Pixels)]
+ka (v pixelech)
+[Height (Pixels)]
+Vka (v pixelech)
+[Startup options]
+Monosti pi sputn
+[Reset to defaults]
+Obnovit vchoz
+[Show notes at startup]
+Zobrazit poznmky pi sputn
+[Add Contact list menu items]
+Pidat poloky menu do seznamu kontakt
+[(Require Miranda restart)]
+(vyaduje restart Mirandy)
+[Send Reminders through E-mail / SMS :]
+Odeslat ppomnky e-mailem nebo sms:
+[Show Scrollbars]
+Zobrazit posuvnky
+
+; NEPUBLIKOVAN
+[Miranda Sticky Notes & Reminders]
+Poznmky na ploe a pipomnky
+[Add New Note]
+Pidat novou poznmku
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Nudge 0.0.2.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Vt indl <sindlarv (zavin) centrum (teka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2708
+;
+
+; main.cpp
+[You are not allowed to send too much nudge (only 1 each %d sec, %d sec left)]
+Upozornn: Drcnut lze opakovat jen jednou za %d sek. (%d sek. zbv)
+[Nudge : Shake contact list]
+Drcnut: Zatesen seznamem kontakt
+[Nudge : Shake message window]
+Drcnut: Zatesen komunikanm oknem
+[Nudge]
+Drcnut
+[You received a nudge]
+No tak, probu se!
+;(DUP) [Send &Nudge]
+
+; nudge.cpp
+[You sent a nudge]
+Snad se probud...
+
+; m_popup.h
+;(DUP) [PopUps]
+
+; resource.rc
+;(DUP) [Offline]
+;(DUP) [Online]
+;(DUP) [Away]
+;(DUP) [N/A]
+;(DUP) [Occupied]
+;(DUP) [DND]
+;(DUP) [Free for chat]
+;(DUP) [Invisible]
+;(DUP) [On the phone]
+;(DUP) [Out to lunch]
+;(DUP) [Popup notification]
+;(DUP) [&Use Windows colours]
+[Specify options for each protocol]
+Definovat pro kad protokol zvl
+[Enable contact list shaking]
+Povolit zatesen seznamem
+[Enable message window shaking]
+Povolit zatesen oknem
+[Treat nudge as a message]
+Povaovat drcnut za zprvu
+;(DUP) [Preview]
+;(DUP) [s]
+[Popup duration]
+(doba trvn)
+;(DUP) [Background colour]
+;(DUP) [Text colour]
+;(DUP) [Static]
+[Sending text]
+Text pi odesln
+[Receiving text]
+Text pi pijet
+[Number of moves]
+Poet posunut
+[Width of move]
+O kolik posunout
+[Allow nudges when you're:]
+Povolit drcnut ve stavu:
+;(DUP) [Popup options]
+[Protocol options]
+Monosti protokolu
+[Shaking Clist Options]
+Monosti seznamu kontakt
+[Shaking Message Window Options]
+Monosti komunikanho okna
+
+[Privacy]
+Soukrom
+[Allow sending* one nudge to the same contact every :]
+Drcnout* do jednoho a tho kontaktu max. jednou za:
+[Allow receiving one nudge from the same contact every :]
+Umonit drcnut jednomu a tmu kontaktu max. jednou za:
+[Show as status change]
+Zobrazit jako zmnu stavu
+[Auto resend nudge after]
+Automaticky znovu drcnout po
+
+[* Nudge sending delay is hardcoded and cannot be changed.]
+* Prodleva pro drcnut je pevn urena a neme bt zmnna.
+
+; NEPUBLIKOVAN
+[Window Shaking]
+Zatesen oknem
+[Nudge : Default]
+Drcnut (vchoz)
+
+[Nudge as Default]
+Drcnut jako vchoz
+[Nudge for]
+Drcnut pro
+
+[Open contact list]
+Zobrazit seznam kontakt
+[Respect ignore settings (status changes)]
+Zohlednit filtrovn kontakt (zmny stavu)
+[Default Nudge]
+Vchoz drcnut
+[Nudge for %s]
+Drcnut v sti %s
+[Show Nudge]
+Drcnut
+
+[nudge]
+Drcnut
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | OrangeSMS 0.1.0.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Maros Jabloncik <marosjabloncik (zavin) gmail (teka) com>
+; Adresa: http://www.prophet.ic.cz/download/
+
+
+
+;Error messages
+;--------------
+[You are not connected to the Internet.]
+Nejste pipojen k sti Internet.
+[An error occured while attempting to log in.]
+Nastala chyba pi pihlaovn.
+[Could not log in (check account settings - login and password).]
+Nebylo mon se pihlsit (zadali jste patn jmno nebo heslo).
+[Could not retrieve SMS count. It is possible, that the main page has changed. Sending of message may also not work correctly. Please contact the author of this plugin.]
+Nebylo mon zjistit poet SMS. Je mon, e se zmnila strnka, take nemus fungovat ani posln SMS. Kontaktujte prosm autora doplku.
+[An error occured while sending the message.]
+Nastala chyba pi posln zprvy.
+[Orangeportal refused the number.]
+Orangeportal odmtl slo.
+[You did not enter the number.]
+Nezadali jste slo.
+[You did not enter the message body.]
+Nezadali jste text zprvy.
+[You did not enter a nick in options.]
+Nevyplnili jste jmno v nastaven.
+[You did not enter a password in options.]
+Nevyplnili jste heslo v nastaven.
+[Error]
+Chyba
+
+;SendSMS Dialog
+;--------------
+[Send SMS]
+Poslat SMS
+[Account:]
+et:
+[Choose your account]
+Vyberte et
+[Unknown]
+Neznm
+[Send]
+Poslat
+[Cancel]
+Zruit
+[Message: (type without national characters!)]
+Zprva: (zadvejte bez diakritiky!)
+[Remaining SMS:]
+Poet zbvajcch SMS:
+[Remaining characters:]
+Poet zbvajcch znak:
+
+
+;Sending Dialog
+;--------------
+[Message successfully sent.]
+Zprva byla spn odeslna.
+[Message not delivered!]
+Zprva nebyla odeslna!
+[Sending message...]
+Odeslm zprvu...
+[Logging to OrangePortal.sk...]
+Pihlauji se na OrangePortal.sk...
+[Signing off from OrangePortal.sk...]
+Odhlauji se od OrangePortal.sk...
+
+;Icons
+;-----
+[Send SMS]
+Poslat SMS
+
+[Account]
+et
+[Account %d]
+et %d
+[Account Name]
+Nzev tu
+[Account Name:]
+Nzev tu:
+[Nick:]
+Jmno:
+[Password:]
+Heslo:
+[Create a new Orangeportal account]
+Zaloit nov et na Orangeportal.sk
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | OTR 0.5.2.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Vt indl <sindlarv (zavin) centrum (teka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2644
+;
+
+; NEPUBLIKOVAN
+[Policy]
+Metoda
+[Prefix secure messages]
+Oznait ifrovan zprvy
+[Default Policy]
+Vchoz metoda
+[Manual]
+Run
+[Opportunistic]
+Na vydn
+[New Private Key]
+Vygenerovat soukrom kl
+[Start OTR]
+ifrovat spojen (OTR)
+[Stop OTR]
+Zruit ifrovn (OTR)
+
+[OTR]
+Mimo zznam
+[Show start/stop inline]
+Indikovat (de)aktivaci
+[Popups Icon]
+Oznmen
+[Secure]
+Zabezpeeno
+[Insecure]
+Nen zabezpeeno
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Ping Plugin 0.5.4.1 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Vt indl <sindlarv (zavin) centrum (teka) cz>
+;
+
+; Generated by lpgen on Thu Jan 20 17:49:16 2005
+; Translations: 29
+
+; plugwin.cpp
+;(LAI) [&Plugin1_Item1]
+;(LAI) [Ping]
+[*Hide/Show &Ping Window]
+&Skrt/Zobrazit okno
+[Disable All Pings]
+Deaktivovat vechny pingy
+[Enable All Pings]
+Aktivovat vechny pingy
+;(DUP) [Plugins]
+
+; pingplug.rc
+;(DUP) [Timeout]
+[Log to File]
+Do souboru
+[Show/hide with contact list]
+Zobrazit/skrt dle okna s kontakty
+[Reply]
+Odpovdt
+[Block Repetitions]
+Potlait opakovan
+;(LAI) [TCP Connect]
+;(DUP) [View Log]
+;(DUP) [Browse...]
+[Add]
+Pidat
+;(DUP) [Remove]
+[Delay between pings:]
+Prodleva mezi pingy:
+[Ping timeout:]
+Doba platnosti:
+[Log Filename:]
+Nzev souboru:
+[Address:]
+Adresa:
+[Label:]
+Popis:
+;(DUP) [Port:]
+[Control Protocol:]
+Ovldan protokol:
+[Configuration]
+Nastaven
+[Logging]
+Zznam
+;(DUP) [Network]
+;(DUP) [Windows]
+;(DUP) [PopUps]
+[Ping Destinations]
+Ping Adresy
+
+; NEPUBLIKOVAN
+[Edit]
+Upravit
+[Set my status to:]
+Zmnit stav na:
+[Ping Timout]
+Ping (pekroen doby platnosti)
+[Up]
+Nahoru
+[Down]
+Dol
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Ping Protocol 0.2.5.1 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Vt indl <sindlarv (zavin) centrum (teka) cz>
+;
+
+; Generated by lpgen on Thu Apr 28 15:35:00 2005
+; Translations: 57
+
+; menu.cpp
+[Disable]
+Vypnout
+;(DUP) [Enable]
+[PING]
+Ping
+;(DUP) [Enable All Pings]
+;(DUP) [Disable All Pings]
+[Graph]
+Graf
+[Edit...]
+Upravit...
+
+; options.cpp
+[You cannot set any status to the same as 'disabled']
+dn ze stav se nesm rovnat tomu 'pi vypnut'.
+;(DUP) [Error]
+;(DUP) [<none>]
+;(DUP) [Network]
+[PING Destinations]
+Ping Adresy
+
+; pingproto.cpp
+[Old PingPlug data detected in database.\nWould you like to import?]
+V profilu je uloeno nastaven doplku\nPingPlug. Chcete je naimportovat?
+[Should I ask this question again\nnext time you start Miranda?]
+Chcete tuto otzku zopakovat pi ptm\nsputn programu Miranda?
+[Failed to initialize. Plugin disabled.]
+Chyba pi inicializaci; doplnk byl vypnut.
+[PING Protocol]
+Protokol Ping
+
+; rawping.cpp
+[Host %s requests that you reduce the amount of traffic you are sending.]
+Upozornn! Zahlcujete hostitele %s\npli velkm mnostvm dat. Zvyte dobu mezi\njednotlivmi dotazy (=pingy).
+
+; pingproto.rc
+;(DUP) [Timeout]
+;(DUP) [Log to File]
+;(DUP) [Reply]
+;(DUP) [Block Repetitions]
+[Do not change status when testing]
+Pi ovovn dostupnosti nemnit stav
+[Hide in status bar and status menu (requires restart - uncheck to set icons)]
+Skrt poloku menu i ikonu ze stavov lity (vyaduje restart)
+[TCP Connect]
+TCP Connect
+;(DUP) [OK]
+;(DUP) [View Log]
+;(DUP) [Browse...]
+;(DUP) [Add]
+;(DUP) [Remove]
+;(DUP) [Edit]
+;(DUP) [Up]
+;(DUP) [Down]
+;(DUP) [Cancel]
+[Delay between pings (secs):]
+Doba mezi dotazy (sek.):
+[Ping timeout (secs):]
+Dotaz vypr po (sek.):
+;(DUP) [Log Filename:]
+[Responding Status:]
+Stav pi odpovdn:
+[Not Responding Status:]
+Stav pokud nereaguje:
+[Testing Status:]
+Stav pi ovovn:
+[Disabled Status:]
+Stav pi vypnut:
+;(DUP) [Address:]
+;(DUP) [Label:]
+;(DUP) [Port:]
+;(DUP) [Set my status to:]
+[On success, if my status is:]
+Je-li ve v podku a stav:
+;(DUP) [Configuration]
+;(DUP) [Logging]
+;(DUP) [PopUps]
+;(DUP) [Status]
+;(DUP) [Ping Destinations]
+;(DUP) [Contact]
+;(DUP) [Protocols]
+[Ping Destination]
+Clov adresa
+[Disable all pings]
+Deaktivovat vechny pingy
+[Enable all pings]
+Deaktivovat vechny pingy
+[Options...]
+Monosti...
+[Destinations...]
+Adresy...
+
+; NEPUBLIKOVAN
+[Add to contact list group:]
+Pidat do skupiny kontakt:
+[Set my status to:]
+Zmnit stav na:
+[Execute the following command on double-click:]
+Dvojm kliknutm spustit nsledujc pkaz:
+[(Optional) Command Parameters:]
+Argumenty pkazu:
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | PluginUninstaller 1.1.2.1 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Vt indl <sindlarv (zavin) centrum (teka) cz>
+; Adresa:
+;
+
+[PluginUninstaller]
+Odinstalovn doplk
+[Extends the plugin options and offers the possibility to directly remove plugins and delete all associated settings and files.]
+Roziuje prci s doplky o monost je odebrat a smazat pslun nastaven z databze s profilem.
+
+; Options (all other strings are from default plugin options dialog)
+[Plugins: active %d/%d, size %d KB/%d KB]
+Doplky: aktivnch %d z %d; velikost %d kB, celkov %d kB
+[%s (Original: %s)]
+%s (%s)
+[%d KB]
+%d kB
+[(%s)]
+(%s)
+[More Information]
+Dal informace
+[License]
+Licenn ujednn
+;(DUP) [%s (%s)]
+[&Remove Plugin...]
+Odeb&rat
+[&Enable Plugin]
+&Aktivovat
+[&Disable Plugin]
+De&aktivovat
+[&More Plugins...]
+&Dal doplky...
+[Remove Plugin]
+Odebrn doplku
+[Are you sure that the plugin \"%s\" shall be removed?]
+Opravdu chcete odebrat doplnk \"%s\"?
+[Delete &settings (recommended)]
+&Smazat pslun nastaven
+[&Restart Miranda IM]
+&Restartovat program Miranda IM
+
+; Uninstalling
+[Miranda IM is going to be restarted...]
+Program Miranda IM bude restartovn...
+[The plugin file \"%s\" could not be removed!]
+Doplnk, resp. soubor \"%s\" nelze smazat!
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Miranda IM Profile Changer 0.0.0.2 |
+; \----------------------------------------------------------/
+; Peklad: Fille <filip.kendik (zavin) centrum (teka) cz>
+; Adresa: http://miranda-planet.com/forum/index.php?autocom=downloads&showfile=1062
+;
+
+[&Change Profile...]
+Zmnit profil...
+
+[Are you sure want to change your profile? Miranda will be closed.]
+Opravdu chcete pepnout do jinho profilu? Miranda bude ukonena.
+
+;---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | PopUp Plus 2.1.1.6 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: sir-qwerty <info (zavin) qwerty (teka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3400
+;
+
+
+; /resource.rc:IDD_OPT_POPUP
+[Content && Style]
+Chovn a vzhled
+[Display time]
+Zobrazit as
+[Button]
+Tlatko
+[Infinite popup delay]
+Zobrazit trvale
+[Popup delay:]
+Doba zobrazen
+[seconds]
+sek.
+[Use Windows colours]
+Pout barvy Windows
+[Go to Customize > Fonts section for fonts and colors options]
+Psma a barvy lze nastavit v nabdce Vlastn pravy -> Psma a barvy
+[Draw avatar borders]
+Ormovat avatary
+[Draw borders for semitransparent avatars too]
+Zobrazit rmeek i u poloprhlednch avatar
+[Round corners by]
+Zaoblit rohy o
+[pixels]
+pix.
+[Avatar size:]
+Velikost avataru:
+[Miscellaneous]
+Ostatn
+[Disable popups in fullscreen mode]
+Vypnout v celoobrazovkovm reimu
+[Do not close hovered popups]
+Nezavrat po umstn myi
+[Size && Position]
+Velikost a umstn
+[Dynamically resize the popups]
+Mnit velikost dynamicky
+[Minimum width]
+Minimln ka
+[Maximum width]
+Maximln ka
+[Position:]
+Postaven:
+[...]
+...
+[Layout:]
+Rozloen:
+[Effects]
+Efekty
+[Use transparency (Windows 2000+)]
+Prhlednost (pouze 2000/XP)
+[opacity:]
+prhlednost:
+[100%]
+100 %
+[Opaque popups under cursor]
+Zvraznit oznmen pod kurzorem
+[Window sliding]
+Animovan oznmen
+[Window fading (Windows 2000+)]
+Plynul pechody (2000/XP)
+[Display time:]
+Doba zobrazen:
+[ms]
+ms
+[Vanish time:]
+Doba skrvn:
+[Reorder Popups]
+Obrtit poad
+[Live Preview]
+Nhled
+[Default color]
+Vchoz barva
+[Default text color]
+Vchoz barva textu
+[Debug]
+Debug
+[Slide popups while reordering]
+Posouvat oznmen bhem zmny poad
+
+; /resource.rc:IDD_OPT_POPUP_ADVANCED
+[Performance && Tweaks]
+Vkon a ladn
+[Use advanced text render]
+Pout pokroil vykreslovn textu
+[Enable popup history]
+Povolit historii oznmen
+[Store last]
+Uloit poslednch
+[events]
+udlost
+[Use History++ to render log]
+Pout History++ pro zznam
+[Limit window amount to:]
+Omezit poet oznmen na
+[Enable Win 9x/Me transparency]
+Povolit prhlednost ve Win 9x/Me
+[Enable freeform shadows (XP+)]
+Povolit stny (XP+)
+[Enable Aero Glass (Vista+)]
+Povolit Aero Glass (Vista+)
+[Enable avatar updates]
+Povolit aktualizaci avatar
+[Make action icons customizable*]
+Povolit vlastn pravy ikon akc
+[Make OK/Cancel icons customizable*]
+Povolit vlastn pravy ikon OK/Zruit
+[Multimonitor (98/ME/2000/XP)]
+Vce monitor (98/ME/2000/XP)
+[Start the popups in the monitor with]
+Zobrazovat oznmen na monitoru, kde je
+[Miranda's window]
+okno Mirandy
+[the active window]
+aktivn okno
+[Disable when:]
+Neaktivn ve stavu
+[Always (has priority)]
+Vdy (m prioritu)
+[Options marked with asterisk will be applied after restart]
+Monosti oznaen (*) vejdou v platnost po restartu Mirandy
+[Open history]
+Otevt historii
+
+; /resource.rc:IDD_OPT_POPUPS
+[Left Click:]
+Lev tlatko:
+[Right Click:]
+Prav tlatko:
+[Preview]
+Nhled
+;(DUP) [Style]
+[Background:]
+Pozad:
+[Text:]
+Text:
+[Use Default]
+Pout vchoz
+[Timeout:]
+Prodleva:
+[Interaction]
+Interakce
+[Display when]
+Zobrazit kdy
+
+; /resource.rc:IDD_OPT_SKIN2
+[Skins]
+Skiny
+[* - built-in skins]
+* - intern
+;(DUP) [Skin options]
+[Drop shadow effect (Windows XP+)]
+Zobrazit stn (XP+)
+
+
+[Static]
+Statick
+[Popup History]
+Historie oznmen
+[Popup Plus]
+Oznmen plus
+[Ok]
+OK
+[Reset]
+Reset
+[Never show news]
+Nikdy nezobrazovat novinky
+
+; /resource.rc:IDD_POSITION
+[Whole Screen]
+Cel obrazovka
+[Popup Area]
+Oblast oznmen
+[pixel(s)]
+pix.
+[Spacing:]
+Rozestupy:
+[Configure popup area]
+Konfigurace umstn
+[Close]
+Zavt
+
+; /resource.rc:IDD_OPT_ACTIONS
+[General]
+Obecn
+[Enable popup actions]
+Povolit akce pi oznmen
+[Popup Actions are those tiny buttons below notification text.]
+Akce pi oznmen jsou ona mal tlatka pod textem oznmen.
+[Common Actions]
+Obecn akce
+[Please choose in what cases default actions should be added:]
+Prosm vyberte, ve kterch ppadech maj bt pidny vchoz akce:
+[Add info && menu for IM contacts only]
+Pidat jen info a nabdku po kontakty
+[Add default actions for contacts only]
+Pidat jen vchoz ikony pro kontakty
+[Don't close popups on default actions]
+Nezavrat oznmen pi vchoz akci
+[Use large icons]
+Zobrazit velk ikony
+[Popup actions will be displayed as:]
+Akce budou zobrazeny jako:
+[Icons and labels below text]
+Ikony a popisky pod textem
+[Icons on the left]
+Ikony vlevo
+[Icons aligned to the right]
+Ikony vpravo
+[Show Actions: (requires apply)]
+Zobrazit akce: (vyaduje tlatko Pout)
+
+; /resource.rc:IDD_OPT_NOTIFICATIONS
+[Notifications]
+Upozornn
+[Popup timeout]
+Doba zobrazen
+[Use default]
+Vchoz
+[Custom value:]
+Vlastn hodnota:
+[Left click action:]
+Levm tlatkem:
+[Right click action:]
+Pravm tlatkem:
+[Disable when global status is...]
+Zakzat, je-li globln stav
+[Disable when relevant protocol's status is...]
+Zakzat, je-li pslun protokol ve stavu
+[More...]
+Vce...
+[Popup Queue]
+Fronta oznmen
+[Use internal queue (classic behaviour)]
+Povolit intern frontu (klasick chovn)
+[Host queue (provide interface for other applications to put popups in our queue)]
+Zaloit vlastn frontu (poskytne rozhran pro zaazovn jinm doplkm)
+[Use external queue (store our notifications in popup queue of other application)]
+Pout extern frontu (ukld oznmen do fronty jinmu doplku)
+[Queue name:]
+Nzev fronty:
+
+; /api/m_popup.h
+[PopUps]
+Oznmen
+
+; /api/m_popup.old.h
+[Default]
+Vchoz
+[Warning]
+Upozornn
+[Notify]
+Oznmen
+[PopUp 1.0.1.x compatability]
+Kompatibilita s doplkem PopUp 1.0.1x
+
+; /src/actions.cpp
+[Action]
+Akce
+
+; /src/bitmap_funcs.cpp
+[You need the png2dib plugin v. 0.1.3.x or later to process PNG images]
+Obrzky ve formtu PNG vyaduj doplnk png2dib 0.1.3.x nebo novj.
+[Error]
+Chyba
+
+; /src/common.h
+[Thai]
+thajtina
+[Japanese]
+japontina
+[Simplified Chinese]
+ntina (zjednoduen)
+[Korean]
+korejtina
+[Traditional Chinese]
+ntina (tradin)
+[Central European]
+stedoevropsk
+[Cyrillic]
+cyrilika
+[Latin I]
+zpadn
+[Greek]
+etina
+[Turkish]
+turetina
+[Hebrew]
+hebrejtina
+[Arabic]
+arabtina
+[Baltic]
+pobaltsk
+[Vietnamese]
+vietnamtina
+[Korean (Johab)]
+korejtina (Johab)
+
+; /src/config.cpp
+[Popup Plus Warning]
+Varovn doplku Oznmen plus
+[The Jabberwocky]
+vahlav
+[Test preview for the popup plugin settings. This is supposed to be long enough not to fit in one line...]
+Testovac nhled doplku oznmen. Tento text je snad dost dlouh na to, aby se neveel na jeden dek...
+[This is a notification message]
+Toto je oznmen :-)
+[This is a warning message]
+Toto je varovn hlen :-o
+[This is an error message]
+Toto je chybov hlen :-(
+
+; /src/icons.cpp
+[Popups are enabled]
+Oznmen jsou zapnuta
+[Popups are disabled]
+Oznmen jsou vypnuta
+[Refresh skin list]
+Obnovit seznam skin
+[Popup Placement]
+Umstn oznmen
+[OK]
+OK
+[Cancel]
+Zruit
+[Notification]
+Oznmen
+[Send Message]
+Odeslat zprvu
+[User Details]
+Informace o uivateli
+[Contact Menu]
+Menu kontaktu
+[Add Contact Permanently]
+Pidat kontakt natrvalo
+[Pin Popup]
+Pipchnout oznmen
+[Pinned Popup]
+Pipchnut oznmen
+[Dismiss Popup]
+Zavt oznmen
+
+; /src/main.cpp
+[Customize]
+Vlastn pravy
+[Actions]
+Akce
+[Advanced]
+Extra
+[Toggle Popups]
+Zapnout/vypnout oznmen
+[Enable &popup module]
+Zapnout oznmen (&globln)
+[Disable &popup module]
+Vypnout oznmen (&globln)
+[Error: I could not register the PopUp Window class.\nThe plugin will not operate.]
+Chyba: Nezdaila se registrace tdy okna oznmen.\nDoplnk nebude funkn.
+
+; /src/notifications.cpp
+[Offline]
+Offline
+[Online]
+Online
+[Away]
+Na chvli pry
+[N/A]
+<neuvedeno>
+[Occupied]
+Nemm as
+[DND]
+Neruit!
+[Free for chat]
+Mm volno
+[Invisible]
+Neviditeln
+[On the phone]
+Mm telefon
+[Out to lunch]
+Jsem na obd
+
+; /src/notify_imp.cpp
+[<empty>]
+<neuvedeno>
+
+; /src/opt_notify.cpp
+[Infinite]
+Trvale
+[1 second]
+1 sek.
+[2 seconds]
+2 sek.
+[3 seconds]
+3 sek.
+[4 seconds]
+4 sek.
+[5 seconds]
+5 sek.
+[7 seconds]
+7 sek.
+[10 seconds]
+10 sek.
+[15 seconds]
+15 sek.
+
+; /src/opt_old.cpp
+[upper left corner]
+Lev horn roh
+[lower left corner]
+Lev doln roh
+[lower right corner]
+Prav doln roh
+[upper right corner]
+Prav horn roh
+[horizontal]
+vodorovn
+[vertical]
+svisl
+[You cannot specify a value lower than %d and higher than %d.]
+Nelze zadat hodnotu ni ne %d a vy ne %d.
+
+; /src/opt_skins.cpp
+[Skin preview]
+Nhled skinu
+[Just take a look at this skin... ;)]
+Rate se na tento skin podvat
+[Refresh List]
+Aktualizovat seznam
+
+; /src/services.cpp
+[default]
+vchoz
+
+[`Twas brillig, and the slithy toves\r\nDid gyre and gimble in the wabe:\r\nAll mimsy were the borogoves,\r\nAnd the mome raths outgrabe.\r\n\t[b][i]Lewis Carroll, 1855[/i][/b]]
+Bylo smano, lep svihl tlov\r\n se batoumali v dlnici,\r\n chrudon byli borolov,\r\n na mamn krsy rnc.\r\n\t[b][i]Lewis Carroll, 1855[/i][/b]
+
+[This is a special test preview for the popup plugin settings. The text and title are quite long so you can tweak your skin and plugin settings to best fit your needs :)]
+Toto je speciln testovac nhled nastaven doplku oznmen. Text a titulek jsou docela dlouh, take si mete se skinem a doplkem pohrt tak, aby vm pln vyhovoval :)
+
+[Popup Plus/Test action]
+Popup Plus/Testovac akce
+[Popup Plus/Second test action]
+Popup Plus/Druh testovac akce
+[Popup Plus/One more action]
+Popup Plus/Dal akce
+
+[Process Miranda IM tray notifications]
+Povolit oznamovac okna Miranda IM
+
+['Reorder Popups' option is currently diabled.\r\nThis may cause misaligned popups when used with\r\navatars and text replacement (mainly NewStatusNotify).\r\n\r\nDo you want to enable popup reordering now?\r\n]
+Upozorujeme, e volba 'Obrtit poad' nen zapnut.\r\nTento fakt me zpsobit nekorektn zarovnvn oznmen,\r\nkter obsahuj avatary zrove s doplkem NewStatusNotify.\r\nNechcete zapnout uvedenou funkci pro obrcen poad?\r\n
+
+[Enable this notification]
+Povolit tento druh oznmen
+[Mouse Actions Overwrite]
+Vlastn nastaven myi
+[LeftButton]
+Lev tlatko
+[MiddleButton]
+Stedn tlatko
+[RightButton]
+Prav tlatko
+[no overwrite]
+---
+[Quick reply]
+Rychl odpov
+[Pin popup]
+Zobrazit trvale
+[Copy to clipboard]
+Zkoprovat do schrnky
+[Per-contact settings]
+Lokln nastaven
+[Show default]
+Vchoz stav
+[Show always]
+Zobrazit trvale
+[Ignore fullscreen]
+Ignor. celoobraz.
+[Never show]
+Nezobrazit
+[Slide Popup]
+Posouvat oznmen
+[No effect]
+Bez efektu
+[Fade in/out]
+Plynul pechody
+[Square fading]
+Pechod s kostikovnm
+[Time (in):]
+Doba nbhu:
+[Time (out):]
+Doba dobhu:
+[Global Status]
+Globln stav
+[Protocol Status]
+Stav protokolu
+[Colors can be configured in\r\nCustomize > Fonts && Colors]
+Barvy lze nastavit v nabdce Vlastn pravy -> Psma a barvy.
+[CLASS Plugins]
+Doplky
+[Distance between popups]
+Odstup jednotlivch poloek
+[Desktop]
+Plocha
+[Show clock]
+Zobrazit as
+[non rectangular]
+realistitj
+[Enable Aero Glass (Vista+)]
+Povolit Aero Glass (Vista+)
+[Global settings]
+Globln nastaven
+[Draw gradient background]
+Zapnout pechody pozad
+[Flat borders]
+Pidat rmeek
+[Download more skins]
+Sthnout dal skiny
+
+[Clock]
+as
+[Hovered Action]
+Po najet myi
+[Avatar Border]
+Rmeek avataru
+[Error (colors only)]
+Chyba (pouze barvy)
+[Notification (colors only)]
+Oznmen (pouze barvy)
+[Warning (colors only)]
+Upozornn (pouze barvy)
+[With "favourite" overlay]
+Pekryt pro oblben
+[With "fullscreen" overlay]
+Pekryt pro celoobraz. reim
+[Popup Group]
+Skupina oznmen
+[Favorite Contact]
+Oblben kontakt
+[Show in Fullscreen]
+Celoobraz. reim
+[Blocked Contact]
+Blokovan kontakt
+[Quick Reply]
+Rychl odpov
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | ProtoLink 0.2.0.1 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: madmojo <madmojo (zavin) kdynenet (teka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2218
+;
+
+; Options page
+;(LAI) [ProtoLink]
+[Links]
+Odkazy
+[Registered associations]
+Registrovan asociace
+[&ICQ files - .icq]
+Soubory &ICQ - .icq
+[&Yahoo links - ymsgr:]
+Odkazy &Yahoo - ymsgr:
+[&Gadu-Gadu links - gg:]
+Odkazy &Gadu-Gadu - gg:
+[&Tlen links - tlen:]
+Odkazy &Tlen - tlen:
+[&WPKontakt links - wpmgr:]
+Odkazy &WPKontakt - wpmgr:
+[Jabber links:]
+Odkazy Jabber:
+;(LAI) [&jabber:]
+;(LAI) [&xmpp:]
+;(LAI) [ji&d:]
+
+;Plugin description
+[Handle .icq files and protocol URLs like: jid: ymsgr: gg:]
+Zpracovv soubory .icq a URL typu jid: ymsgr: gg:
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Quick Contacts 0.0.3.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Vt indl <sindlarv (zavin) centrum (teka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2904
+;
+
+; Quick Contacts
+; Author: micron-x, Pescuma
+; http://pescuma.mirandaim.ru/miranda/quickcontacts
+
+[Quick Contacts]
+Rychl kontakty
+
+; Hotkey description
+[Open dialog]
+Otevt dialog
+[Open Quick Contacts dialog]
+Otevt dialog s kontakty
+
+; Menu item
+[Quick Contacts...]
+Rychl kontakty...
+
+; Main dialog
+;(FIX) [Enter Username:]
+[Enter username:]
+Zadejte uivatele:
+[Show all contacts]
+Zobrazit vechny kontakty
+
+; Tooltips
+;(DUP) [Send message]
+[Make a voice call]
+Zavolat
+[Send file]
+Poslat soubor
+[Send URL]
+Poslat odkaz
+[Open userinfo]
+Otevt informace o kontaktu
+[Open history]
+Otevt historii
+;(DUP) [Open contact menu]
+
+; Options
+[ Last Sent ]
+ Posledn odeslan
+[Enable last-sent-to]
+Povolit funkci 'Posledn odeslan'
+[recognize all messages sent]
+Vzt vechny poslan zprvy
+[recognize messages sent with hotkey only]
+Vzt jen zprvy odeslan tmto doplkem
+[ Contacts ]
+ Kontakty
+[Show offline contacts on these protocols:]
+Pro tyto protokoly zobrazit kontakty offline:
+[But hide them if protocol is offline]
+Skrt kontakty, je-li dan protokol offline
+[Append group name to contact name]
+Ke jmnu pidat pslunou skupinu
+[But show it as a column ...]
+Zobrazit jako samostatn sloupec ...
+[... on left side of name]
+... vlevo od jmna
+[Hide subcontacts]
+Skrt podkontakty
+[But keep subcontacts of protocols in above list if meta is hidden]
+Je-li Meta skryto, ponechat podkontakty vybranch protokol
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Quick Search Mod 1.4.1.18 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Robyer <robyer (zavin) seznam (teka) cz>
+; Adresa: http://awkward.mirandaim.ru
+;
+
+;start title
+[Quick Search]
+Rychl hledn
+;(DUP) [Close]
+[Search on:]
+Vyhledat:
+;(DUP) [UIN]
+;(DUP) [Nickname:]
+;(DUP) [First name:]
+;(DUP) [Last name:]
+[E-mail Address:]
+E-mail:
+;(DUP) [Last seen]
+;(DUP) [%d users found (]
+;(DUP) [Time:]
+;(DUP) [milliseconds]
+;(DUP) [Title]
+;(DUP) [Module]
+;(DUP) [Setting]
+[Quick Search Options]
+Monosti rychlho hledn
+;(DUP) [&New]
+;(DUP) [&Delete]
+;(DUP) [&Up]
+[D&n]
+\\&/
+;(DUP) [Title:]
+;(DUP) [Module:]
+[Setting:]
+Nastaven:
+[Width:]
+ka:
+;(DUP) [Type:]
+[De&fault]
+&Vchoz
+[&Set Item]
+Nas&tavit
+[At Start Sort by Status]
+Pi sputn seadit dle stavu
+[Global scope hotkey:]
+Klvesov zkratka (globln):
+[Miranda scope hotkey:]
+Klvesov zkratka (Miranda):
+[Add Item to Main Menu]
+Pidat poloku do menu
+[Show Only Users in List]
+Zobrazit pouze uiv. v seznamu
+[Add Button to TopToolBar]
+Pidat tlatko do horn lity
+[Additional Options]
+Ostatn monosti
+;(DUP) [HotKeys]
+[Columns && Data]
+Definice sloupc
+[Auto Close mode]
+Automaticky zavt
+[InfoType:]
+Typ inf.:
+
+;multiselect menu
+;(DUP) [Selected]
+;(DUP) [contacts]
+;(DUP) [Delete]
+[MoveToGroup]
+PesunDoSkupiny
+
+;info types
+[Not Selected]
+Nevybrno
+[FIRSTNAME]
+JMNO
+[LASTNAME]
+PJMEN
+;(DUP) [NICK]
+[CUSTOMNICK]
+VLASTN PEZDVKA
+[EMAIL]
+E-MAIL
+[CITY]
+MSTO
+[STATE]
+STT
+[COUNTRY]
+ZEM
+[PHONE]
+TELEFON
+[HOMEPAGE]
+DOM. STRNKA
+[ABOUT]
+INFORMACE
+[GENDER]
+POHLAV
+[AGE]
+VK
+[FIRSTLAST]
+JMNO PJMEN
+[UNIQUEID]
+IDENTIFIKTOR
+
+; NEPUBLIKOVAN
+[Module/InfoType]
+Modul/Typ inf.
+
+
+; Quick Search mod 1.4.0.7
+;
+; Peklad: Robyer <robyer (zavin) seznam (teka) cz>
+; Adresa: http://awkward.mirandaim.ru
+;
+
+[QuickSearch]
+Rychl hledn
+
+[Show Offline contacts]
+Zobrazit offline kontakty
+
+[Global scope hotkey]
+Klvesov zkratka (globln):
+[Miranda scope hotkey]
+Klvesov zkratka (Miranda):
+
+[New Column]
+Nov sloupec
+[Save Column]
+Uloit sloupec
+[Delete Column]
+Smazat sloupec
+
+[Column Up]
+Posunout nahoru
+[Column Down]
+Posunout dol
+
+[Save Item]
+Uloit poloku
+
+[Sort by Status]
+Seadit podle stavu
+[Only Users in List]
+Pouze kontakty v seznamu
+[Draw Grid]
+Vykreslit mku
+[Show Client Icons]
+Zobrazit ikony klient
+
+[Item in Main Menu]
+Pidat poloku do menu
+[Button on TopToolBar]
+Tlatko do horn lity
+[Tool Window Style]
+Tool styl okna
+[Copy line to CSV]
+Zkoprovat dek do CSV
+[CSV with headers]
+CSV s hlavikou
+[Skip minimized columns]
+Ignorovat skryt sloupce
+
+[Unicode string]
+Unicode etzec
+[ANSI string]
+ANSI etzec
+[number value]
+seln hodnota
+[integer value]
+integer hodnota
+[lParam type:]
+lParam typ:
+[wParam type:]
+wParam typ:
+[current contact]
+souasn kontakt
+
+;[LastSeen]
+;[Metacontact]
+;[Script]
+;[LastEvent]
+;[TimeStamp]
+;[ContactInfo]
+
+
+; Quick search mod 1.4.0.7
+[Save search pattern]
+Zapamatovat hledan etzec
+
+; Quick Search mod 1.4.0.16
+; dodal Robyer <robyer (zavin) seznam (teka) cz>
+[%u users found (%u) Online: %u]
+%u kontakt nalezeno (%u) Online: %u
+[deleted]
+smazno
+
+; Quick Search mod 1.4.1.17
+[%u users found (%u) Online: %u]
+%u nalezench kontakt (%u) Online: %u
+[Colorize]
+Obarvit
+
+[Reload]
+Nast znovu
+
+[Open main window]
+Otevt hlavn okno
+[Previous item]
+Pedchoz poloka
+[Next item]
+Dal poloka
+[off]
+vyp
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Reconnect 0.0.1.5 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Tur McDonnel <tur (teka) mcdonnel (zavin) seznam (teka) cz>
+; Adresa:
+;
+
+; Reconnect
+[Max Attempts:]
+Poet pokus:
+;(DUP) [Timeout]
+[msec]
+ms
+[0 - Infinite it is clean attempts]
+(0 nebo przdn - zkouet neustle)
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | replacer 0.0.0.1 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Cree <michal.tomasek (zavin) gmail (teka) com>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=4336
+;
+[Replace with:]
+Nahradit:
+[List fo words for replace:]
+Seznam slov k nahrazen:
+[Change]
+Zmnit
+[Add text]
+Pidat text
+[Delete]
+Smazat
+[Source word:]
+Zdrojov slovo:
+[Target word:]
+Clov slovo:
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | RePosition 0.1.0.5 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: waclaw <waclaw (zavin) cmail (teka) cz>
+; Adresa:
+;
+
+[RePosition]
+Obnova pozice
+[&RePosition Miranda]
+&Obnovit pozici Mirandy
+[&Save Miranda Position]
+&Uloit pozici Mirandy
+[Miranda's visible again.\nEnjoy youself!]
+Miranda je znovu vidt. Uijte si to!
+[Miranda's position has been restored!]
+Pozice Mirandy byla obnovena!
+[Miranda is outside the visible area.\nIts position won't be stored.]
+Miranda je mimo viditelnou oblast.\nPozici nen mon obnovit.
+[Miranda's actual position has been saved!]
+Souasn pozice Mirandy byla uloena!
+;0.1.0.3
+;The following were changed due to mistypes and bad memory. :-)
+[Show &Messages]
+Zobrazit ko&mente
+[Save on &exit]
+Uloit pozici pi ukon&en
+[Re&Position on start]
+Obnovit &pozici pi startu
+[&Save position]
+&Uloit pozici
+[You can save Miranda's actual position by clicking here.]
+Kliknutm sem lze uloit souasnou pozici Mirandy.
+[&Save position now]
+U&loit pozici nyn
+[&RePosition now]
+&Obnovit pozici nyn
+;0.1.0.4
+;It's ages that this can be translated, but I never put the sentence here. :-)
+;Note: *every* plugin's description can be translated even if the author
+;doesn't write the string in the langpack! It's automatic.
+[Wanna RePosition Miranda inside the visible screen area? Just do it!]
+Chcete mt umstnou Mirandu ve viditeln sti obrazovky? Tak pouijte tohle!
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | RSSNews 0.0.3.12 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Vt indl <sindlarv (zavin) centrum (teka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=409
+;
+
+
+; Dialogs
+[Adding new feed]
+Pidn zdroje
+[Manage feed]
+prava zdroje
+[Main options]
+Hlavn monosti
+[Title:]
+Nzev:
+;(DUP) [URL:]
+[Auto &discovery]
+Autom. vyhle&dat
+[Use &authentication]
+Pout &autorizaci
+;(DUP) [Username]
+;(DUP) [Password]
+[Check every]
+Projt kadch
+[minutes]
+min.
+[Maximum displayed items]
+Max. poet zobrazench
+[(0 = no limit)]
+(0 = neomezen)
+[Visualization]
+Vizualizace
+;(DUP) [&Reset]
+[Display news using the following format:]
+Zprvy zobrazit v nsledujcm formtu:
+[All item's tags are valid. Put them between #. Example: #<author>#]
+Znaky je teba umstit mezi #. Pklad: #<autor>#
+;(DUP) [&Ok]
+;(DUP) [&Cancel]
+
+;(DUP) [Help]
+[Example]
+Pklad
+
+[Feed]
+Zdroj
+[Link]
+Adresa
+[&Add...]
+Pid&at...
+[&Edit...]
+Up&ravit...
+;(DUP) [&Delete]
+[Retrieve news at &startup]
+Pijmat zprvy pi &startu
+;(DUP) [&Import...]
+[&Export...]
+&Exportovat...
+
+[RSSNews - Import]
+RSSNews - importovn zdroj
+[Import from:]
+Importovat z:
+[&Go]
+&Provst
+;(FIX) [Available feeds:]
+[Avaliable feeds:]
+Zdroje k dispozici:
+[Feeds to be imported:]
+Zdroje k importu:
+;(DUP) [&Import]
+;(DUP) [&Close]
+
+[RSSNews - Export]
+RSSNews - exportovn zdroj
+[Available feeds:]
+Zdroje k dispozici:
+[Feeds to be exported:]
+Zdroje k exportu:
+[Export to file:]
+Exportovat do:
+[&Export]
+&Exportovat
+
+; UI Help
+[Enter a value in Title field.]
+Zadejte nzev zdroje.
+[Enter a value in URL field.]
+Zadejte adresu serveru.
+[Enter a value in Username field.]
+Zadejte uivatelsk jmno.
+[Enter a value in Password field.]
+Zadejte heslo.
+[Select a feed to manage.]
+Vyberte ze seznamu zdroj.
+[Select a feed to delete.]
+Vyberte zdroj ke smazn.
+;(DUP) [Warning]
+[Invalid path and/or filename.]
+Neplatn cesta nebo nzev souboru.
+[Exporting sucessfully completed.]
+Export dat spn dokonen.
+[There are no items to be exported.]
+Ped exportovnm vyberte poadovan zdroje.
+[RSSNews plugin did not find any feed.]
+Doplnk RSSNews nenalezl dn zdroj.
+[Importing sucessfully completed.]
+Import dat spn dokonen.
+[There are no items to be imported.]
+Ped importovnm vyberte poadovan zdroje.
+[Wait...]
+Pokejte...
+[%s\nis a valid feed's address.]
+%s\nje platn adresa zdroje.
+[RSSNews found a new feed's address]
+Doplnk RSSNews nalezl adresu zdroje:
+[Do you want to use it?]
+Chcete tento zdroj pout?
+
+
+; Options pages
+;(DUP) [Plugins]
+[RSSNews]
+Novinky (RSS)
+
+; Menu item
+[&Add new feed...]
+Pid&at nov zdroj...
+[&Check all feeds]
+Projt ve&chny zdroje
+
+; Other
+[MyFeeds]
+Zdroje
+[OPML File]
+Soubor OPML
+[Feed ID]
+ID zdroje
+[connection]
+spojen
+
+; NEPUBLIKOVAN
+; St
+[RSSNews connection]
+RSSNews - spojen se serverem
+
+; Doplky / Novinky (RSS)
+[E&xport...]
+E&xportovat...
+
+[Please read the readme file for help, there instructions on how to use and how to configure the plugin.]
+Informace o tom, jak nastavit a pouvat doplnk RSSNews naleznete v souboru Readme.
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | RSS News Popup 0.0.1.2 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Vt indl <sindlarv (zavin) centrum (teka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1942
+;
+
+; NEPUBLIKOVAN
+; Nzev doplku
+[RSS news]
+Novinky (RSS)
+
+[Show news every]
+Zobrazit kadch
+[Download news every]
+Sthnout kadch
+[Initial timeout:]
+Pi sputn pokat
+[characters per line]
+znak na dek
+[lines per news]
+dk na zprvu
+[Do not show news when computer is idle]
+Nezobrazovat novinky pi neinnosti
+[Show up to ]
+Zobrazit max.
+[Popup background colour:]
+Barva pozad:
+[Popup text colour:]
+Barva textu:
+[Verbose]
+Podrobn vpis
+
+[Please restart Miranda IM for your changes to take effect.]
+Poznmka: Tato zmna vyaduje restart programu Miranda IM.
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Smart Auto Away 0.0.2.5 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Vt indl <sindlarv (zavin) centrum (teka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1704
+;
+
+; /aa_utils.c
+[Reconnect after ]
+Obnovit spojen po
+; [%s%d min ]
+; [%s%d sec]
+; [%s (Too fast!)]
+[PM]
+odp.
+[AM]
+dop.
+
+; /autoaway.c
+[Smart Auto Away]
+Zmna stavu (vylepen)
+[Status]
+Stavy
+; [%s WakeningUp: %s]
+; [%s: Reconnect conditions before change status to %s(%d) are: FatalError did%s happen; DontReconnectOnFatalError is %sabled and we are going to %s.]
+; [%s: we will not change the status to %s(%d).]
+; [%s: we will change the status to %s(%d).]
+; [%s: %s already set]
+; [%s: Specific Status Message is %s]
+; [%s: Going to %s (%d); StatusMessage is: %s]
+; [%s: Cleaning after MS_AWAYMSG_GETSTATUSMSG: %s]
+; [%s: Scheduling "ResetDefaultStatusMessage" after %d seconds]
+[%s]
+%s
+; [null]
+; [%d(%s)]
+
+; /dlgproc.c
+[Statuses]
+Stavy
+[Idle]
+Neinnost
+[Status Messages]
+Stavov zprvy
+[Reconnect]
+Obnoven spojen
+
+; /globals.h
+[-- Date --]
+-- Datum --
+[year (4 digits)]
+rok (4 slice)
+[year (2 digits)]
+rok (2 slice)
+[month]
+msc
+[name of month]
+nzev msce (cel)
+[short name of month]
+nzev msce (zkrcen)
+[day]
+den
+[weekday (full)]
+nzev dne (cel)
+[weekday (abbreviated)]
+nzev dne (zkrcen)
+[-- Time --]
+-- as --
+[hours (24)]
+hodiny (24)
+[hours (12)]
+hodiny (12)
+[AM/PM]
+dop./odp.
+[minutes]
+min.
+[seconds]
+sek.
+[-- Time Zone --]
+-- asov psmo --
+[total bias]
+rozdl mezi psmy
+[time zone name]
+nzev asovho psma
+[-- Format --]
+-- Formtovn --
+[tabulator]
+tabultor
+[line break]
+dal dek
+
+; /idle.c
+; [%s: Restoring the default "StatusMessage": %s]
+[none]
+---
+
+; /idleMenu.c
+[&Idle]
+Ne&innost
+
+; /idleMessages.c
+[Set the default status message after ]
+Nastavit vchoz zprvu stavu po
+
+
+[I am here: %s]
+Bn prce: %s
+[Short Idle: %s]
+Krtk neptomnost: %s
+[Long Idle: %s]
+Del neptomnost: %s
+; [%s cannot set status messages]
+
+; /reconnect.c
+; [ReconnForbiddden: %s reconnection is forced.]
+; [ReconnForbiddden: %s is Offline and counting: %d to %d]
+; [ReconnForbiddden: %s has ReconnectEnabled]
+; [ReconnForbiddden: %s has FatalError; ProtoStatus: %d]
+; [ReconnForbiddden: %s has DontReconnectOnFatalError]
+; [ReconnForbiddden: %s has FatalError but DontReconnectOnFatalError disabled]
+; [ReconnForbiddden: %s Reconnect permitted]
+; [ReconnForbiddden: %s Reconnecting to %s(%d) was not permited by %d]
+; [TimerProc: %s is a proto]
+; [TimerProc: %s is Counting: AwayStatus: %s; reqStatus: %s;]
+; [TimerProc: %s Counting Cancelled: AwayStatus: %s; reqStatus: %s;]
+; [IsReconnectForbidden: %s is not counting or is not offline]
+; [IsReconnectForbidden: %s it is too early to reconnect]
+; [IsReconnectForbidden: %s has reconnect disabled]
+; [IsReconnectForbidden: %s fatal error and DontReconnect enabled]
+; [IsReconnectForbidden: %s current AAStatus should not be reconnected]
+; [IsReconnectForbidden: %s is permited to reconnect]
+; [IsReconnectForbidden: %s Surprising answer]
+
+; /saa-res.rc:IDD_OPT_SMARTAUTOAWAY
+[Static]
+Statick
+[Requested Status:]
+Poadovan stav:
+[Current Status:]
+Souasn stav:
+[Apply to all protocols]
+Pro vechny protokoly
+
+; /saa-res.rc:IDD_OPT_SAA_AA
+[Short Idle]
+Krtk neptomnost
+[Change my status mode to:]
+Zmnit stav na:
+[Button]
+Tlatko
+[Only if my requested status is:]
+Pouze tehdy, je-li poadovan stav
+[Online]
+Online
+[Away]
+Na chvli pry
+[N/A]
+<neuvedeno>
+[Invisible]
+Neviditeln
+[Occupied]
+Nemm as
+[DND]
+Neruit!
+[On the phone]
+Mm telefon
+[Out to lunch]
+Jsem na obd
+[Free for chat]
+Mm volno
+[Offline]
+Offline
+[Long Idle]
+Del neptomnost
+
+; /saa-res.rc:IDD_OPT_SAA_RECONNECT
+[reconnect after]
+znovu pipojit po
+[If my current status is:]
+Pouze tehdy, je-li souasn stav
+[Too Fast!]
+Pli rychle!
+[Do not reconnect after fatal error]
+Neobnovovat spojen po zvan chyb
+[Keep main status offline*]
+Udrovat globln stav offline*
+[* Setting this option may confuse other plugins]
+* Tato monost nemus fungovat sprvn se vemi doplky
+
+; /saa-res.rc:IDD_OPT_SAA_IDLE
+[Enable]
+Aktivovat
+[If Windows is inactive]
+Pokud jsou neaktivn Windows
+[If Miranda is inactive]
+Pokud je neaktivn Miranda
+[Use GetLastInputInfo()]
+Fce GetLastInputInfo()
+[Force short idle if:]
+Stav 'Na chvli pry'
+[Screen Saver is running]
+Bc spoi obrazovky
+[Workstation is Locked (2K/XP)]
+Pota je zamen (2000/XP)
+[Inactivity times:]
+Doba neinnosti
+[Short idle after]
+Krtk neptomnost po
+[Long idle after]
+Del neptomnost po
+[min.]
+min.
+[Do not share my idle info.]
+Nezveejovat informace o neinnosti
+[Do not set "Not Idle" automaticaly]
+Nepechzet z reimu neinnosti automaticky
+[Set "Not Idle" on manual status change]
+Nenastavovat neptomnost pi manuln zmn
+[Simulate Idle]
+Simulace neinnosti
+[Be Not Idle]
+Bn prce
+[Be Short Idle]
+Krtk nept.
+[Be Long Idle]
+Del nept.
+[Disable Idle menu. (restart is required)]
+Vypnout poloku menu (vyaduje restart)
+
+; /saa-res.rc:IDD_OPT_SAA_IDLEMESSAGES
+[Use:]
+Pout:
+[?]
+?
+
+; /saamain.c
+[Smart Auto Away Module]
+Vylepen zmna stavu
+; [%s\n%s Type:%d\nLastReqStatus: %s\n]
+; [%s %d. %s\n]
+; [%d\t%d\t%s]
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Scriver 2.9.0.10 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Vt indl <sindlarv (zavin) centrum (teka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3701
+;
+
+; globals.c
+;(DUP) [Add contact]
+[User's details]
+Osobn daje
+[User's history]
+Historie komunikace
+;(DUP) [Send message]
+;(DUP) [Close session]
+;(DUP) [Smiley button]
+[User is typing]
+Indikace psan zprvy
+[Unicode is on]
+Unicode: zapnuto
+[Unicode is off]
+Unicode: vypnuto
+[Sending]
+Odesln
+[Quote button]
+Citovat text
+;(DUP) [Incoming message]
+;(DUP) [Outgoing message]
+[Notice]
+Poznmka
+[Default codepage]
+Vchoz kdovn
+
+; msgdialog.c
+;(DUP) [Add Contact Permanently to List]
+;(DUP) [User Menu]
+;(DUP) [View User's Details]
+;(DUP) [View User's History]
+[Quote Text]
+Citovat text
+;(DUP) [Insert Emoticon]
+[Send Message]
+Odeslat zprvu
+[Close Session]
+Zavt relaci
+[User Menu - %s]
+Uivatelsk menu - %s
+[User Menu - %u]
+Uivatelsk menu - %u
+[Sending in progress: %d message(s) left...]
+Odesln; poet zprv k odesln: %d
+;(DUP) [%s is typing a message...]
+;(DUP) [Last message received on %s at %s.]
+;(DUP) [The message send timed out.]
+
+; msglog.c
+;(DUP) [Today]
+;(DUP) [Yesterday]
+[File sent]
+Odeslan soubor
+[File received]
+Pijat soubor
+[URL sent]
+Odeslan odkaz
+[URL received]
+Pijat odkaz
+
+; msgoptions.c
+;(DUP) [** New contacts **]
+;(DUP) [** Unknown contacts **]
+;(DUP) [Show balloon popup (unsupported system)]
+;(DUP) [Messaging]
+;(DUP) [Message Sessions]
+;(DUP) [Messaging Log]
+;(DUP) [Typing Notify]
+
+; msgs.c
+;(DUP) [Message from %s]
+;(DUP) [%s is typing a message]
+;(DUP) [Typing Notification]
+;(DUP) [&Message]
+;(DUP) [Miranda could not load the built-in message module, riched20.dll is missing. If you are using Windows 95 or WINE please make sure you have riched20.dll installed. Press 'Yes' to continue loading Miranda.]
+;(DUP) [Information]
+;(DUP) [Messages]
+;(DUP) [Incoming (Focused Window)]
+;(DUP) [Incoming (Unfocused Window)]
+;(DUP) [Incoming (New Session)]
+;(DUP) [Outgoing]
+
+; msgtimedout.c
+;(DUP) [An unknown error has occured.]
+;(DUP) [Send Error]
+
+; resource.rc
+[Automatically pop up the window when]
+Automaticky vyvolat okno ve stavu
+[Stay minimized]
+Ponechat minimalizovan
+;(DUP) [Close the message window on send]
+;(DUP) [Minimize the message window on send]
+;(DUP) [Use the contact's status icon as the window icon]
+[Use tabbed mode]
+Pout systm panel
+[Hide tab bar if there is only one tab]
+Skrt, je-li oteven pouze jeden panel
+[Tabs at bottom]
+Panely v doln sti
+[Limit names on tabs to 20 characters]
+Omezit dlku jmna na panelu na 20 znak
+[Automatically switch to active tab]
+Automaticky pepnout na aktivn panel
+;(DUP) [Cascade new windows]
+[Save splitter position for each contact]
+Uloit pozici dlic linky pro kad kontakt zvl
+;(DUP) [Support control up/down in message area to show previously sent messages]
+[Save message draft on close]
+Pi zaven uloit rozepsanou zprvu
+;(DUP) [Enable avatar support in the message window]
+;(DUP) [Enable transparency]
+;(DUP) [Send message on 'Enter']
+;(DUP) [Send message on double 'Enter']
+;(LAI) [&U]
+;(LAI) [&D]
+;(LAI) [&H]
+;(LAI) [&Q]
+;(DUP) [Close]
+[Enable IEView]
+Pout doplnk IEView
+;(DUP) [Show icons]
+;(DUP) [Show names]
+[Show times]
+Zobrazit as
+;(DUP) [Show seconds]
+;(DUP) [Show dates]
+;(DUP) [Use relative timestamp]
+[Mark follow-up msgs with timestamp]
+Oznait seskupen zprvy asem
+[Start message text on a new line]
+Zat pst text na novm dku
+;(DUP) [Show status changes]
+;(DUP) [Show typing notifications when a user is typing a message]
+[Update message window icons when a user is typing]
+Indikovat psan zprvy zmnou ikony okna
+;(DUP) [Show typing notification when no message dialog is open]
+;(DUP) [Flash in the system tray and in the contact list]
+;(DUP) [Show balloon popup]
+;(DUP) [Try again]
+;(DUP) [Cancel]
+;(DUP) [Choose font...]
+[and max.]
+max.
+;(DUP) [pixels.]
+;(DUP) [active]
+[100%]
+100 %
+;(DUP) [inactive]
+;(DUP) [Show warning when message has not been received after]
+;(DUP) [seconds.]
+;(DUP) [An error has occured. The protocol reported the following error:]
+[while sending the following message:]
+bhem odesln nsledujc zprvy:
+[Background colour:]
+Barva pozad:
+[Input area background:]
+Pozad psan zprvy:
+;(DUP) [Incoming background:]
+;(DUP) [Outgoing background:]
+;(DUP) [minutes old]
+;(DUP) [Send typing notifications to the following users when you are typing a message to them:]
+;(DUP) [Message Window Options]
+;(DUP) [Message Window Event Log]
+;(DUP) [Fonts]
+;(DUP) [Load History Events]
+;(DUP) [Typing Notification Options]
+;(DUP) [Message Session]
+;(DUP) [&Copy]
+;(DUP) [Co&py All]
+;(DUP) [Select &All]
+;(DUP) [C&lear Log]
+;(DUP) [Open in &new window]
+;(DUP) [&Open in existing window]
+;(DUP) [&Copy link]
+;(DUP) [Undo]
+;(DUP) [Redo]
+;(DUP) [Cut]
+;(DUP) [Copy]
+;(DUP) [Paste]
+;(DUP) [Delete]
+
+; NEPUBLIKOVAN
+; Nzev doplku
+[Scriver]
+Odesln a pjem zprv
+
+[Limit names on tabs to]
+Omezit dlku jmna na panelu na
+[Show close button on each tab ]
+Zobrazit tlatko "Zavt" na vech panelech
+[Tabs]
+Panely
+[Look And Feel]
+Vzhled
+[Outgoing URL]
+Odchoz odkaz
+[Close button]
+Tlatko Zavt
+[Save size and location for each contact]
+Uloit velikost a umstn okna pro kad kontakt zvl
+[Input area background]
+Pozad psan zprvy
+[Incoming background]
+Pozad pchozch zprv
+[Outgoing background]
+Pozad odchozch zprv
+
+[Hide containers on close]
+Pi zaven skrt kontejner
+[But be polite]
+Neobtujcm zpsobem
+[Save message draft when closing message window]
+Pi zaven okna uloit rozepsanou zprvu
+[Indent text]
+Odsadit text o
+[Single Messaging]
+Bn rozhovor
+[Scriver - send and receive instant messages]
+Komunikan modul pro posln a pjem zprv
+[User's status was changed]
+Zmna stavu uivatele
+[Send]
+Poslat
+[Quote]
+Citovat
+[Smiley]
+Smajlk
+
+[Keep original avatar size]
+Nemnit velikost avataru
+
+[Always On Top]
+Vdy navrchu
+[Incoming message (10x10)]
+Pchoz zprva (10x10)
+[Outgoing message (10x10)]
+Odchoz zprva (10x10)
+
+[Show typing notification switch in the status bar]
+Pidat do stavov lity pepna indikace psan zprvy
+[Navigate: Previous Tab]
+Pejt na pedchoz panel
+[Navigate: Next Tab]
+Pejt na dal panel
+[Navigate: Tab %d]
+Pejt na panel .%d
+[Window: Toggle Statusbar]
+Pepnout stavov dek
+[Window: Toggle Titlebar]
+Pepnout zhlav okna
+[Window: Toggle Toolbar]
+Pepnout nstrojovou litu
+[Window: Clear Log]
+Vymazat zznam
+[Window: Minimize]
+Minimalizovat okno
+[Window: Close Tab]
+Zavt panel
+[Action: Send to All]
+Poslat vem
+
+[Typing notification off]
+Indikace psan vypnuta
+
+[Close Other Tabs]
+Zavt ostatn panely
+
+[and stay minimized]
+a zrove minimalizovat
+[and do not steal focus]
+a zrove neaktivovat
+
+[Remember unsent messages]
+Uloit neodeslan zprvy
+[Hide windows on close]
+Pi zaven okno pouze skrt
+[Delete temporary contacts on closing]
+Pi zaven smazat doasn kontakty
+[Event Log]
+Zznam udlost
+[Group Chat]
+Skupinov rozhovor
+[Group Chat Log]
+Zznam rozhovor
+[Enable tabs]
+Zapnout panely
+[Always show tab bar]
+Trvale zobrazit litu s panely
+[Switch to active tab]
+Pepnat na aktivn panel
+[Limit number of tabs per window to]
+Omezit poet panel v jednom okn na
+[Use separate windows for group chats]
+Pro skupinov rozhovory pout jin okno
+[Limit number of group chats tabs per window to]
+Omezit poet panel v jednom okn na
+[Show titlebar]
+Zobrazit zhlav
+[Show toolbar]
+Zobrazit litu
+[Limit height to min.]
+Minimln vka avatara
+[Use original size]
+Pout definovanou velikost
+[Show progress indicator]
+Zobrazit indiktor prbhu penosu
+[Long date format]
+Pout dlouh formt data
+[Relative date]
+Pout relativn zpis data
+[Enable message grouping]
+Seskupovat zprvy
+[Show lines between messages]
+Jednotliv zprvy oddlit linkou
+[Save logs]
+Uloit do souboru
+[Trim to]
+Max.
+[Preload]
+Cache
+[Unread events only]
+Pouze nepeten udlosti
+[Last]
+Posledn
+;Konkrtn poet pedchozch udlost
+[Events in the last]
+Pedchoz udlosti star mn ne
+[User list row height]
+Vka dku v seznamu
+
+[Appearance and functionality of chat windows]
+Nastaven vzhledu a funkc komunikanch oken
+[Flash when someone speaks]
+Zablikat oknem pi napsn zprvy
+[Flash when a word is highlighted]
+Zablikat oknem pi zvraznn slova
+[Show chat user list]
+Zobrazit seznam uivatel v mstnosti
+[Show send button]
+Zobrazit tlatko pro odesln zprv
+[Show chat control buttons]
+Zobrazit tlatka zen pravidel mstnosti
+[Show text formatting buttons]
+Zobrazit tlatka pro formtovn textu pi psan
+[Enable button context menus]
+Zobrazit kontextov menu u tlatek
+[Show topic on your contact list (if supported)]
+Zadan tma zobrazit v seznamu kontakt (je-li to podporovno)
+[Do not play sounds when focused]
+Nepehrvat zvuky, je-li okno mstnosti aktivn
+[Do not pop up when joining]
+Neaktivovat okno po pchodu do mstnosti
+[Show and hide by double clicking in the contact list]
+Pepnout viditelnost pi dvojm kliknut na uivatele v seznamu
+[Show contact statuses (if supported)]
+Zobrazit stav astnk (je-li to podporovno)
+[Display contact status icon before role icon]
+Zobrazit ikonu stavu kontaktu ped ikonou jeho role
+[Add \':\' to auto-completed names]
+Pidat dvojteku za automaticky doplnn jmno
+[Timestamp has same colour as event]
+Pro informaci o ase pout stejnou barvu jakou m pslun udlost
+[Limit user names to 20 characters]
+Omezit dlku jmen v zznamu na 20 znak
+[Strip colors from messages]
+Zznam ukldat bez kd definujc barvy
+[Enable \'event filter\' for new rooms]
+Povolit \"filtrovn udlost\" pro nov mstnosti
+
+[Group Chats Log]
+Zznam rozhovor
+
+[User list members (online)]
+Seznam astnk (online)
+[User list background (selected)]
+Pozad seznamu kontakt (vybran)
+[User list lines]
+Linky v seznamu kontakt
+
+[(0 means default setting, -1 means indefinite time)]
+(0 = vchoz nastaven, -1 = vypnut prodlevy)
+
+[Action: Paste & Send]
+Vloit text a poslat
+[Action: Quote]
+Vloit citaci
+[Navigate: Tab 1]
+Pejt na panel .1
+[Navigate: Tab 2]
+Pejt na panel .2
+[Navigate: Tab 3]
+Pejt na panel .3
+[Navigate: Tab 4]
+Pejt na panel .4
+[Navigate: Tab 5]
+Pejt na panel .5
+[Navigate: Tab 6]
+Pejt na panel .6
+[Navigate: Tab 7]
+Pejt na panel .7
+[Navigate: Tab 8]
+Pejt na panel .8
+[Navigate: Tab 9]
+Pejt na panel .9
+[Window: Toggle Infobar]
+Pepnout informan litu
+
+[Paste && Send]
+Vloit a poslat
+[Show infobar]
+Zobrazit informan litu
+[Auto resize input area]
+Autom. mnit velikost pole pro zadn textu
+
+[Infobar contact name]
+Jmno v informan lit
+[Infobar status message]
+Stav v informan lit
+
+[Min input area size]
+Min. velikost pole pro zadvn textu:
+[lines]
+dky
+[Customize fonts and colors]
+Upravit psmo a barvy
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | ScrollLockNotify 1.0.1.3 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: sir-qwerty <info (zavin) qwerty (teka) cz>
+;
+
+; NEPUBLIKOVAN
+[ScrollLockNotify - properties]
+ScrollLockNotify - nastaven
+[ScrollLockNotify - Properties]
+ScrollLockNotify - nastaven
+[When receiving something while Miranda is inactive:]
+Pokud byla pijata udlost a Miranda je neaktivn:
+[Flash until Miranda gets activated]
+Blikat, dokud nen Miranda aktivovna
+[Flash for max]
+Blikat max.
+[When receiving something while Miranda is active:]
+Pokud byla pijata udlost a Miranda je aktivn:
+[Don't flash]
+Neblikat
+[Flash for]
+Blikat
+[Interval (time between on / off):]
+Doba rozsvcen (rychlost):
+
+;///////////////////////
+;// Version 1.0.1.3 //
+;///////////////////////
+[Messages]
+Zprvy
+[URLs]
+Odkazy
+[Files]
+Soubory
+[Auth requests]
+dost o autorizaci
+[Added notifications]
+Oznmen o pidn
+
+[Flash duration]
+Doby blikn
+[Additional LEDs]
+Dal LEDky
+[Flash when my status is]
+Blikat, kdy je mj stav
+[Flash on]
+Blikat pi
+[Flash until Miranda gets focused]
+Blikat do aktivace Mirandy
+[Flash interval (speed)]
+Doba rozsvcen (rychlost)
+[Troubleshooting]
+Kdy jsou problmy
+[Force newer Windows version (only try if flashing doesn't work)]
+Vnutit novj verzi Windows (zkuste jen kdy LEDky neblikaj)
+
+[ScrollLockNotify]
+Blikn LED klvesnice
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | SecureIM 1.0.11.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: sir-qwerty <info (zavin) qwerty (teka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2445
+;
+
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\SecureIM\language.cpp
+[SecureIM established...]
+ifrovan spojen navzno...
+[Key exchange failed...]
+Chyba pi vmn kl...
+[Key from disabled...]
+Deaktivovn ciz kl...
+[Sended back message received...]
+Pijata odpov...
+[Sending back secure message...]
+Odesln ifrovan odpovdi...
+[SecureIM disabled...]
+ifrovn vypnuto...
+[Sending Key...]
+Odesln kle...
+[Key Received...]
+Kl pijat...
+[Sending Message...]
+Odesln zprvy...
+[Message Received...]
+Pijata zprva...
+[Encrypting File:]
+ifrovn souboru:
+[Decrypting File:]
+Deifrovn souboru:
+[Bad key received...]
+Obdren patn kl...
+[SecureIM: Error while decrypting the message.]
+Chyba pi deifrovn zprvy.
+[SecureIM: Error while decrypting the message, bad message length.]
+Chyba pi deifrovn zprvy, patn dlka.
+[SecureIM: Error while decrypting the message, bad message CRC.]
+Chyba pi deifrovn zprvy, chyba CRC.
+[User has not answered to key exchange !\nYour messages are still in SecureIM queue, do you want to send them Unencrypted now ?]
+Uivatel neodpovd na vmnu kl!\r\nChcete zprvu odeslat neifrovanou?
+[SecureIM not enabled! You Must Enable SecureIM with this user...]
+SecureIM nen povoleno! S tmto uivatelem muste SecureIM povolit!
+[Can't Send Encrypted Message !\nUser is offline now and his secure key has been expired, Do you want to send your message ?\nIt will be unencrypted !]
+Nemohu poslat ifrovanou zprvu!\nUivatel je ve stavu offline a platnost kle vyprela.\nChcete poslat zprvu bez ifrovn?
+[SecureIM won't be loaded because cryptopp.dll is missing or wrong version !]
+SecureIM nebyl nahrn. Knihovna cryptopp.dll chyb/patn verze!
+[SecureIM can't load PGP/GPG key! Check PGP/GPG settings!]
+SecureIM neme nast PGP/GPG kl! Zkontrolujte PGP/GPG nastaven!
+[SecureIM can't encrypt message! Check trust of PGP/GPG key!]
+SecureIM neme zaifrovat zprvu! Zkontrolujte dvryhodnost PGP/GPG kle!
+[Can't Send Encrypted Message !\nDo you want to send your message ?\nIt will be unencrypted !]
+Nelze poslat ifrovanou zprvu!\nChcete poslat va zprv neifrovanou?
+[General]
+Obecn
+[Protocols]
+Protokoly
+[Nickname]
+Pezdvka
+[UIN/Email/Jid/...]
+UIN/Email/Jid/...
+[Status]
+Stavy
+[PSK]
+PSK
+[Name]
+Jmno
+[Password is too short!]
+Heslo je pli krtk!
+[Off]
+Vyp
+[PGP]
+PGP
+[Key ID]
+ID kle
+[Keyrings loaded.]
+Klenka natena.
+[Keyrings not loaded!]
+Klenka nebyla natena!
+[PGP SDK v%i.%i.%i found.]
+Nalezen PGP SDK v.%i.%i.%i
+[PGP SDK not found!]
+PGP SDK nenalezen!
+[This version not supported!]
+Tato verze nen podporovna!
+[(none)]
+(nen)
+[Private key loaded.]
+Osobn kle nahrny.
+[Private key not loaded!]
+Osobn kle nenahrny!
+[The new settings will become valid when you restart MirandaIM!]
+Nov nastaven se projev a po restartu Mirandy!
+[Keyrings disabled!]
+Klenka vypnuta!
+[UTF8]
+UTF8
+[Mode]
+Md
+[Native]
+Nativn
+[Disabled]
+Vypnuto
+[Create SecureIM connection]
+Navzat ifrovan spojen
+[Disable SecureIM connection]
+Zruit ifrovan spojen
+[SecureIM status (disabled)]
+Stav SecureIM (vypnuto)
+[SecureIM status (enabled)]
+Stav SecureIM (zapnuto)
+[SecureIM status (always try)]
+Stav SecureIM (zkus vdy)
+[Load PGP Key]
+Nast PGP kl
+[Unload PGP Key]
+Odstranit PGP kl
+[Load GPG Key]
+Nahrt GPG kl
+[Unload GPG Key]
+Opustit GPG kl
+[Delete RSA Key]
+Smazat RSA kl
+[SecureIM: Sorry, unable to decrypt this message due you have no PGP/GPG installed. Visit www.pgp.com or www.gnupg.org for more info.]
+Nemohu deifrovat tuto zprvu - namte instalovn PGP. Vce informac na www.pgp.com nebo na www.gnupg.org
+[SecureIM received unencryped message:\n]
+SecureIM pijal neifrovanou zprvu:\n
+[SecureIM received encryped message:\n]
+SecureIM pijal ifrovanou zprvu:\n
+[SecureIM received RSA Public Key from "%s"\n\nSHA1: %s\n\nDo you Accept this Key ?]
+SecureIM pijal RSA veejn klod "%s"\n\nSHA1: %s\n\nChcete pijmout tento kl??
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\SecureIM\options.cpp
+[-----BEGIN PGP PRIVATE KEY BLOCK-----]
+-----ZATEK BLOKU SOUKROMHO PGP KLE-----
+[-----END PGP PRIVATE KEY BLOCK-----]
+-----KONEC BLOKU SOUKROMHO PGP KLE-----
+[-----BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK-----]
+-----ZATEK BLOKU VEEJNHO PGP KLE-----
+[-----END PGP PUBLIC KEY BLOCK-----]
+-----KONEC BLOKU VEEJNHO PGP KLE-----
+[Services]
+Sluby
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\SecureIM\popupOptions.cpp
+[Popups]
+Oznmen
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\SecureIM\resource.rc
+[User List]
+Seznam uivatel
+[Enable Secure Offline messages]
+ifrovat zprvy offline
+[Enable Secure File Transfer]
+ifrovat penos soubor
+[Always show status icons in contact list]
+Ukzat stavovou ikonu v kontaktech
+[Miranda Client Detection]
+Detekovat Mirandu
+[Status in Context Menu]
+Stav v kontextovm menu
+[Disable encryption for game plugins]
+Vypnout ifrovn pro hern doplky
+[Always secured if possible]
+Pokud lze, ifrovat vdy
+[Contact List Icon slot]
+Pozice pro ikonu
+[Key Exchange Timeout :]
+Doba pro vmnu kle:
+[sec]
+sek.
+[Offline Key Timeout :]
+Offline kl vypr za:
+[days]
+dn
+[Reset All]
+Ve resetovat
+[Split Messages]
+Rozdlit zprvy
+[Online:]
+Online:
+[Offline:]
+Offline:
+[RSA Key]
+RSA kl
+[Set &keyrings...]
+Nastavit &klenku...
+[Disable keyrings use]
+Vypnout pouit klenky
+[Load &Private key]
+Nahrt &Soukrom kl
+[Basic]
+Obecn
+[Executable:]
+Program gpg.exe:
+[...]
+...
+[Home Directory:]
+Dom. adres:
+[Key Assignment]
+Piazen kl
+[Debug]
+Debug
+[Log to File]
+Do souboru
+[Save Pass]
+Uloit heslo
+[Back]
+Pozad
+[Text]
+Text
+[Key agreement colors]
+Potvrzen kl
+[Secure connection colors]
+ifrovan spojen
+[Send/Receive encrypted colors]
+ifrovan odesln a pjem
+[SecureIM PopUp Colors]
+Nastaven barev
+[Preview]
+Nhled
+[Events]
+Udlosti
+[PopUp Timeout]
+Doba zobrazen
+[Time in Seconds]
+as v sekundch
+[0 = Default PopUp Timeout Value]
+0 = vchoz hodnota
+[Show a popup on established connection]
+Indikovat vytvoen spojen
+[Show a popup on disabled connection]
+Indikovat zruen spojen
+[Show a popup on key send]
+Indikovat odesln kle
+[Show a popup on key received]
+Indikovat pjem kle
+[Show a popup on each secure send]
+Indikovat odesln ifrovan zprvy
+[Show a popup on each secure receive]
+Indikovat pjem ifrovan zprvy
+[Please type in your password]
+Zadejte prosm sv heslo
+[OK]
+OK
+[Cancel]
+Zruit
+[Username:]
+Uivatel:
+[Password:]
+Heslo:
+[Native SecureIM]
+Nativn SecureIM
+[Always Try to Establish Secure IM]
+Vdy se pokusit pout SecureIM
+[Secure IM Enabled]
+Povolit SecureIM
+[Secure IM Disabled]
+Zakzat SecureIM
+[Pre-shared key]
+Pedsdlen kl (PSK)
+[Set key]
+Nastavit kl
+[Delete key]
+Smazat kl
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\SecureIM\secureim.h
+[Connection Disabled]
+Bez ifrovn
+[Connection Established (valid prime)]
+ifrovan spojen navzno
+[Establishe Secure Connection]
+ifrovan spojen navzno
+[Key Exchange]
+Vmna kle
+[Connection Established (ver <= 1.0.4.4c)]
+ifrovan spojen navzno (ver <= 1.0.4.4c)
+[Connection Established (ver >= 1.0.5.0)]
+ifrovan spojen navzno (ver >= 1.0.5.0)
+[PGP Key]
+PGP kl
+[GPG Key]
+GPG kl
+[flag Disabled]
+pznak Vypnuto
+[flag Enabled]
+pznak Zapnuto
+[flag Always Try]
+pznak Vdy zkusit
+[flag PGP Key]
+pznak PGP kl
+[flag GPG Key]
+pznak GPG kl
+[Recv Secured MSG (popup)]
+Pjem ifrovan zprvy (oznmen)
+[Send Secured MSG (popup)]
+Posln ifrovan zprvy (oznmen)
+[Recv Key (popup)]
+Pjem kle (oznmen)
+[Send Key (popup)]
+Vysln kle (oznmen)
+[Connection Established (popup)]
+ifrovan spojen navzno (oznmen)
+[Connection Disabled (popup)]
+ifrovan spojen zrueno (oznmen)
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Send Screenshot 0.2.6.5 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Robyer <robyer (zavin) seznam (teka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1428
+;
+
+;================
+; Capture Window
+;================
+[Send screenshot to <Unknow Contact> - Capture Options]
+Odeslat obrzek (monosti snmn)
+[JPG &Quality :]
+&Kvalita JPEG:
+[Ti&med capture]
+asovan snmn
+[Time (secs) :]
+Zpodn (sec.):
+[&Emulate Send button click.]
+&Emulovat funkci tlatka Odeslat
+[Delete &after send]
+Po odesln obrzek sm&azat
+[&Fill description textbox.]
+V&yplnit pole pro popis
+[&Desktop]
+Cel ploc&ha
+[Single &Window]
+Pouze o&kno
+[C&lient Area]
+Bez okraje okna
+[Drag&&Drop the target on the desired window.]
+Umstte k na poadovan okno.
+[Caption :]
+Zhlav okna:
+[Size (HxW) :]
+Velikost (vך):
+[&Format :]
+&Formt:
+[Send B&y :]
+&Metoda:
+[E&xplore]
+&Prochzet
+[A&bout]
+O pro&gramu
+[Open again]
+Nezavrat
+[&Just save it]
+Pou&ze uloit
+[Use Edit&or]
+Pout edit&or
+[Send Screenshot]
+Odeslat obrzek
+; Messages
+[Select a target window.]
+Vyberte prosm poadovan okno.
+[Could not start the HTTP Server plugin.]
+Nelze spustit doplnk HTTP Server.
+[Could not add a share to the HTTP Server plugin.]
+Nelze pidat dal sdlen webovho serveru.
+
+[<Unknown Contact>]
+<Neznm kontakt>
+[Area]
+Oblast
+
+;================
+; Preview Window
+;================
+
+;Action Menu
+[&Action]
+&Akce
+[&Capture]
+&Sejmout
+[&Capture Again]
+&Sejmout znovu
+[Clo&se]
+Z&avt
+[Close&&S&end]
+Zavt a od&eslat
+[Close&&Sa&ve]
+Za&vt a uloit
+
+;Tool Menu
+[&Tools]
+Ns&troje
+[&Crop tool]
+&Oznut
+[&Ellipse tool]
+&Elipsa
+[&Pen tool]
+&Voln kreslen
+[&Rectangle tool]
+O&bdlnk
+[&Line tool]
+&Kreslen ar
+[&Text tool]
+Psan &textu
+[Selection Tool]
+Nstoj vbru
+
+;Tool options menu
+[Tool &Options]
+Nastaven nstr&oje
+[Fille&d]
+&S vyplnnm
+[Transparent &Background]
+Prhledn poza&d
+[Set &Width]
+&Nastaven ky
+[Set C&olor]
+N&astaven barvy
+
+; Messages
+[Set Width]
+Nastaven ky
+[New width?]
+Zadejte ku ry vybranho nstroje:
+[Type the text to be draw:]
+Zadejte poadovan text:
+[Send the screenshot?]
+Chcete vybran obrzek odeslat?
+
+; nepouzivane(?)
+[Print&Screen Emulation]
+Emulovat funkci Print&Screen
+[Des&tination Folder :]
+&Clov sloka:
+[C&hoose]
+V&ybrat...
+[<unknow>]
+<neznm>
+[Destination for the image file(s):]
+Sloka k uloen snmanch obrzk:
+[The content of the clipboard will be not saved. (This warning appear only one time.)]
+Obrzek uloen do schrnky nelze uloit.
+
+[Starting upload!]
+Zatek uploadu!
+[Upload completed!]
+Upload dokonen!
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Sessions 0.1.3.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Robyer <robyer (zavin) seznam (teka) cz>
+; Adresa:
+;
+
+[Restore Session]
+Obnovit relaci
+[&Restore Session]
+Obnovit &relaci
+[Choose session to restore from the list:]
+Zvolit relaci pro obnoven ze seznamu:
+[Save session...]
+Uloit relaci...
+[Load session...]
+Nast relaci...
+[Load last session]
+Nast posledn relaci
+[Only if last session present]
+Pouze pokud existuje posledn relace
+[Open Sessions Manager dialog]
+Otevt okno sprvce relac
+[Restore Last Session]
+Obnovit posledn relaci
+[Startup delay]
+Zpodn po startu
+[Crash Recovery mode]
+Md obnoven po pdu
+[Save Current Session]
+Uloit aktuln relaci
+[Sessions]
+Relace
+[Save only last]
+Uloit pouze posledn
+[Warn, when some of LastSession contacts are hidden]
+Varovat kdy jsou nkter kontakty z posledn relace skryty
+[Exclude hidden contacts from session on exit]
+Pi ukonen vylouit skryt kontakty z relace
+[Show other warnings ("session already opened" etc...)]
+Zobrazovat ostatn varovn ("relace je ji otevena", atd...)
+[User Sessions Management]
+Sprva uivatelskch relac
+[Action on Startup]
+Akce pi sputn
+[Action on Exit]
+Akce pi ukonen
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | SETI@Home 1.4.1.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Vt indl <sindlarv (zavin) centrum (teka) cz>
+; Adresa:
+;
+
+; Generated by lpgen on Fri Jan 21 11:33:27 2005
+; Translations: 46
+
+; m_popup.h
+;(DUP) [PopUps]
+
+; seti.c
+[Server is down or lagging]
+Server nereaguje nebo je peten
+[Server error code]
+Chybov kd serveru
+[Cannot write to file]
+Nelze zapsat do souboru
+;(DUP) [Plugins]
+; seti.rc
+[View statistics web page]
+Zobrazit web se statistikou
+;(LAI) [Spin1]
+[Suppress error messages]
+Potlait chybov hlen
+[Disable main menu items]
+Vypnout poloky v hlavnm menu
+[Use MultiWindow]
+Pout vce oken
+[Update data on start-up]
+Pi sputn zaktualizovat data
+;(DUP) [Always on top]
+[Use Miranda colors]
+Pout vchoz barvy
+[Show/Hide statistics window:]
+Zobrazit/skrt okno se statistikou:
+;(LAI) [HotKey2]
+[Save SETI@Home statistics to file:]
+Uloit statistiku SETI do souboru:
+;(DUP) [Name]
+;(DUP) [Country]
+[Recent Av. Credit]
+Prmrn kredit
+[Archived Classic SETI WU]
+Archivovan Classic SETI WU
+[Archived Classic SETI CPU Time]
+Archivovan Classic SETI CPU Time
+[Team]
+Skupina
+[No. Of Members]
+Poet len
+[Group Total Credit ]
+Celkov kredit skupiny
+[Group Recent Av. Credit]
+Prmrn kredit skupiny
+;(DUP) [Close]
+;(DUP) [ID:]
+;(DUP) [minutes]
+;(FIX) [Hide statistics window]
+[&Hide statistics window]
+&Skrt okno se statistikou
+;(DUP) [Background Color:]
+;(LAI) [Seti@Home]
+[Statistics]
+Statistika
+;(DUP) [Colors]
+;(DUP) [Logging]
+[&Hide Window]
+&Skrt okno
+[&Update Statistics]
+Zakt&ualizovat statistiku
+;(FIX) [&Unstick/Stick to front]
+[Disable Stick to front]
+Pepno&ut vdy navrchu
+
+; NEPUBLIKOVAN
+[%s Enable Statistics]
+%s Statistika
+[Text Color:]
+Barva textu:
+[Update statistics every]
+Aktualizovat statistiku po
+[Reset crash detection]
+Obnovit detekci pdu systmu
+[Total Credit]
+Celkov kredit
+[Reg. Date]
+Datum registrace
+; Statistika / Kontextov menu
+[&Open statistics web page]
+Z&obrazit web se statistikou
+[&Show statistics window]
+Zobrazit okno se &statistikou
+[&Open statistics]
+Z&obrazit statistiku
+[Hide statistics]
+Skrt statistiku
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | shlext 2.0.0.9 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: waclaw <waclaw (zavin) cmail (teka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=534
+;
+
+[Problem, registration missing/deleted.]
+Nalezen problm, registrace byla ztracena/smazna.
+[Successfully created shell registration.]
+Integrace do prosted byla provedena spn.
+[Not Approved]
+Nebylo odsouhlaseno
+[Approved]
+Odsouhlaseno
+[Are you sure? this will remove all the settings stored in your database and all registry entries created for shlext to work with Explorer]
+Opravdu chcete smazat vechna nastaven ve vaem profilu a vechny poloky registru vytvoen pro spoluprci s Explorerem?
+[Disable/Remove shlext]
+Zakzat/odstranit shlext
+[Shell context menus]
+Kontextov nabdky
+
+[Clear entries]
+Vymazat poloky
+[Recently]
+asto pouvan
+
+[Display contacts in their assigned groups (if any)]
+Zobrazit kontakt v jeho vlastn skupin (pokud v njak je)
+[Only if/when the contact list is using them]
+Pouze kdy seznam kontakt skupiny pouv
+[Display hidden, ignored or temporary contacts]
+Zobrazovat skryt, ignorovan nebo doasn kontakty
+[Shell Status]
+Stav integrace v prosted
+[Do not display the profile name in use]
+Nezobrazovat nzev pouvanho profilu
+[Contact Status]
+Stav kontaktu
+[Show contacts that you have set privacy rules for]
+Zobrazit kontakty pro kter existuj soukrom prva
+[Do not show status icons in menus]
+Nezobrazovat v nabdce ikonu stavu
+[Do not show contacts that are offline, even if my contact list does]
+Nezobrazovat offline kontakty
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | ShowUIN 3.1.0.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Soustruh <struzsky (teka) m (zavin) seznam (teka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2846
+;
+
+[ShowUIN options]
+Monosti doplku ShowUIN
+[Display format:]
+Formt pro zobrazen:
+[Copy format:]
+Formt pro zkoprovn do schrnky:
+[Following macroses are available:]
+Jsou k dispozici nsledujc promnn:
+[Instant messaging protocol]
+Protokol
+[Protocol UIN]
+Identifiktor kontaktu
+[Protocol nickname]
+Vchoz pezdvka kontaktu
+[Contact-list nickname]
+Pezdvka zobrazen v seznamu kontakt
+[Protocol first name]
+Kestn jmno kontaktu
+[Protocol last name]
+Pjmen kontaktu
+[First + last name in one string]
+Kestn jmno a pjmen kontaktu
+[Protocol e-mail address]
+E-mailov adresa kontaktu
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | AutoShutdown 1.4.0.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Vt indl <sindlarv (zavin) centrum (teka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3056
+;
+
+[AutoShutdown]
+Automatick ukonen
+[Adds the possibility to shutdown the computer when a specified event occurs.]
+Na zklad urit udlosti umouje vypnout, restartovat pota nebo podobn.
+[AutoShutdown Plugin]
+Doplnk AutoShutdown
+[The AutoShutdown plugin can not be loaded. It requires Miranda IM %s or later.]
+Pouit doplnk Automatick ukonen vyaduje program Miranda IM %s nebo novj.
+
+; Menu item
+[Automatic &shutdown...]
+Automatick &ukonen...
+[Stop automatic &shutdown]
+Zruit automatick &ukonen
+; TopToolBar button
+[Start/Stop automatic shutdown]
+Spust nebo zastav automatick vypnut
+[Start automatic shutdown]
+Aktivuje automatick ukonen
+[Stop automatic shutdown]
+Deaktivuje automatick ukonen
+
+; Sound
+;(DUP) [Alerts]
+[Automatic Shutdown Countdown]
+Automatick ukonen (odpotvn)
+
+; Hotkey
+[Toggle Automatic Shutdown]
+Aktivovat automatick ukonen
+
+; Icons
+;(DUP) [Active]
+;(DUP) [Inactive]
+[Header]
+Hlavika
+; Fonts and Colors
+[Countdown on Frame]
+Rmeek: Odpotvn
+;(DUP) [Background]
+[Progress Bar]
+Ukazatel prbhu
+
+; Settings Dialog
+[Automatic Shutdown]
+Automatick ukonen
+[Select the automatic shutdown event]
+Vyberte poadovanou udlost pro ukonen
+[Shutdown at &specific time]
+Ukoni&t po urit dob
+[Shutdown a&t:]
+Ukonit &v:
+[Shutdown i&n:]
+Ukon&it za:
+[Second(s)]
+sek.
+[Minute(s)]
+min.
+[Hour(s)]
+hod.
+[Day(s)]
+dn
+[Week(s)]
+tdn
+[Month(s)]
+ms.
+[Shutdown when a &message is received containing the following text:]
+Ukonit po pijet zprvy obsahujc &nsledujc text:
+[Shutdown when all &file transfers are finished]
+Ukonit po dokonen penosu sou&bor
+[Shutdown when &prozessor usage drops below:]
+Ukonit pokud vyten &procesoru klesne pod:
+[(current: %u%%)]
+(aktuln: %u %%)
+;(LAI) [%]
+[Shutdown when Miranda IM becomes &idle]
+Ukonit po pechodu do ne&innosti
+;(DUP) [Configure]
+[Shutdown when all contacts are &offline]
+Ukonit po pechodu vech kontakt &offline
+;(FIX) [&Action]
+[&Action:]
+&Akce:
+[Close Miranda IM]
+Ukonit program Miranda IM
+[Sets all Miranda IM protocols to offline and closes Miranda IM.]
+Pepne vechny protokoly do stavu offline a ukon program Miranda IM.
+[Set Miranda IM offline]
+Pejt do stavu offline
+[Sets all Miranda IM protocols to offline.]
+Pepne vechny protokoly do stavu offline.
+[Log off user]
+Odhlsit uivatele
+[Logs the current Windows user off so that another user can log in.]
+Odhls uivatele a tm umon pihlen jinmu.
+[Restart computer]
+Restartovat pota
+[Shuts down Windows and then restarts Windows.]
+Ukon systm Windows a restartuje pota.
+[Shutdown computer]
+Vypnout pota
+[Closes all running programs and shuts down Windows to a point at which it is safe to turn off the power.]
+Ukon vechny sputn programy a nsledn systm Windows.
+[Standby mode]
+sporn reim
+[Saves the current Windows session in memory and sets the system to suspend mode.]
+Ulo rozdlanou prci do pamti a pepne pota do spornho reimu.
+[Hibernate mode]
+Reim spnku
+[Saves the current Windows session on harddisc, so that the power can be turned off.]
+Ulo rozdlanou prci na pevn disk, co umon vypnout pota.
+[Lock workstation]
+Zamknout pota
+[Locks the computer. To unlock the computer, you must log in.]
+Zamkne pota. Odemknete ho pouze tak, e se znovu pihlste.
+[Hang up dialup connections]
+Odpojit modem od st
+[Sets all protocols to offline and closes all RAS connections.]
+Pepne vechny protokoly do stavu offline a ukon vzdlen pipojen.
+
+; Options
+[Shutdown]
+Ukonen
+[&Show confirmation dialog before shutdown]
+&Ped ukonenm potvrdit vybranou akci
+;(FIX) [Countdown starts at:]
+[&Countdown starts at:]
+&Zatek odpotvn:
+;(DUP) [seconds]
+[Shutdown Events]
+Udlosti pro ukonen
+[&Activate automatic shutdown with the same settings again if Miranda IM was closed with automatic shutdown enabled]
+&Aktivovat znovu stejn nastaven v ppad, e program Miranda IM byl u pedtm automaticky ukonen
+[&Ignore hidden or temporary contacts when watching for all contacts being offline]
+&Ignorovat skryt nebo doasn kontakty pi sledovn pechodu do stavu offline
+[Critical Shutdown Events]
+Zvan udlosti pro ukonen
+[&Thunderstorm warning is issued (Weather)]
+Varovn ped boukou (Wea&ther)
+[&Harddrive overheats (HDD Info)]
+Pehvn pevnho disku (&HDD Info)
+
+; Trigger plugin
+[Shutdown: Close Miranda IM]
+Ukonen: Ukonit program Miranda IM
+[Shutdown: Set Miranda IM offline]
+Ukonen: Pejt do stavu offline
+[Shutdown: Log off user]
+Ukonen: Odhlsit uivatele
+[Shutdown: Restart computer]
+Ukonen: Restartovat pota
+[Shutdown: Shutdown computer]
+Ukonen: Vypnout pota
+[Shutdown: Standby mode]
+Ukonen: sporn reim
+[Shutdown: Hibernate mode]
+Ukonen: Reim spnku
+[Shutdown: Lock workstation]
+Ukonen: Zamknout pota
+[Shutdown: Hang up dialup connections]
+Ukonen: Odpojit modem od st
+
+; Shutdown dialog
+[Automatic Shutdown]
+Automatick ukonen
+[Miranda IM is going to be automatically closed in %u second(s).]
+Program Miranda IM bude za %u sek. automaticky ukonen.
+[You will be logged off automatically in %u second(s).]
+Za %u sek. budete automaticky odhleni.
+[The computer will automatically be restarted in %u second(s).]
+Tento pota bude za %u sek. automaticky restartovn.
+[The computer will automatically be set to standby mode in %u second(s).]
+Tento pota bude za %u sek. automaticky pepnut do spornho reimu.
+[The computer will automatically be set to hibernate mode in %u second(s).]
+Tento pota bude za %u sek. automaticky pepnut do reimu spnku.
+[The workstation will automatically get locked in %u second(s).]
+Tento pota bude za %u sek. automaticky zamknut.
+[The computer will automatically be shut down in %u second(s).]
+Tento pota bude za %u sek. automaticky vypnut.
+[All dialup connections will be closed in %u second(s).]
+Vechna modemov pipojen budou za %u sek. automaticky ukonena.
+[Unsaved data in open applications except Miranda IM might get lost.]
+Vechna neuloen data mimo program Miranda IM budou ztracena.
+[Please click "Cancel" if you would like to abort the process.]
+Chcete-li peruit sputnou akci, kliknte na tlatko "Zruit".
+[&Now!]
+H&ned!
+
+; Countdown frame
+[Time left:]
+Zbvajc as:
+[Shutdown at:]
+Ukonit v:
+;(DUP) [Paused]
+[&Cancel Countdown]
+&Zruit odpotvn
+[&Pause Countdown]
+&Pozastavit odpotvn
+[&Unpause Countdown]
+&Pokraovat v odpotvn
+
+; Error
+[Automatic Shutdown Error]
+Chyba pi automatickm ukonen
+[The shutdown process failed!\nReason: %s]
+Chyba pi pokusu o automatick ukonen!\nDvod: %s
+
+; NEPUBLIKOVAN
+[Automatically shutdown the computer and turn the power off when one of the following occurs:]
+Automaticky ukonit operan systm a vypnout pota, nastane-li jedna z nsledujcch variant:
+[All Miranda IM protocols are going to be set to offline in %u second(s).]
+Vechny protokoly programu Miranda IM budou za %u sek. pepnuty do stavu offline.
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | SimpleStatusMessage 1.9.0.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Robyer <robyer (zavin) seznam (teka) cz>
+; Adresa: http://dezhq.rogacz.com/miranda/
+;
+
+; This is a template for translation of SimpleAway plugin
+; Last updated 26-11-2007 for 1.7.5.0
+
+[OK]
+OK
+[OK (%d)]
+OK (%d)
+[Closing in %d]
+Zave se za %d sek.
+[&Cancel]
+&Zruit
+[&Close]
+&Zavt
+[<current>]
+<souasn>
+[Global]
+Globln
+[%s Status Message: %s]
+Zprva ve stavu %s: %s
+[%s Message for %s]
+Stav: '%s', uivatel: %s
+[Retrieving %s message...]
+Zjitn stavov zprvy ve stavu '%s'...
+[Co&py to Clipboard]
+Zko&provat
+[Retrieving status message for %s...]
+Zjiovn stavov zprvy pro '%s'...
+[Re&ad %s Message]
+Pest &automatickou odpov
+[Re&ad Away Message]
+Pest &autom. odpov
+[Copy %s Message]
+Zkoprovat zprvu stavu
+[Copy Away Message]
+Zkoprovat zprvu stavu
+[Delete Selected]
+Smazat vybran
+[Recent Message]
+Posledn zprva
+[Predefined Message]
+Peddefinovan zprva
+[Add to Predefined]
+Pidat mezi peddefinovan
+[Clear History]
+Smazat historii
+[Change Status Message]
+Zmnit zprvu stavu
+[Status Message...]
+Zprva stavu...
+
+; Popup Menu
+[Cut]
+Vyjmout
+[Copy]
+Zkoprovat
+[Paste]
+Vloit
+[Delete]
+Smazat
+[Select All]
+Vybrat ve
+[Variables]
+Promnn
+[More variables...]
+Vce promnnch...
+;[?cinfo(contact,property)]
+;[?contact(string,property)]
+;[?mstatus(protocol)]
+;[?lsdate(contact,format)]
+;[?lsstatus(contact)]
+;[?lstime(contact,format)]
+;[?dbsetting(contact,module,setting)]
+;[?txtfile(file,line)]
+;[?if(condition,true,false)]
+;[?strcmp(string1,string2)]
+;[?stricmp(string1,string2)]
+;[?replace(sub,string1,string2)]
+;[?lower(string)]
+;[?upper(string)]
+;[?scroll(string,numchars,numchars)]
+
+; Status Options
+;(DUP) [Status]
+[Status on Startup]
+Stav po sputn
+[Set status after]
+Nastavit stav po
+[miliseconds]
+milisekund
+[Protocol:]
+Protokol:
+[Status:]
+Stav:
+[<Last status>]
+<Posledn stav>
+[Independent setting for each protocol]
+Nastaven pro kad protokol zvl
+
+; Status Messages General Options
+[Status Messages]
+Stavov zprvy
+[General]
+Obecn
+[Protocols]
+Protokoly
+[Apply to all]
+Pout u vech
+[Max length:]
+Max. dlka:
+[Pop up dialog box]
+Zobrazit dialog
+[Do not set status message]
+Nedefinovat zprvu stavu
+[Always set the same message]
+Vdy pout stejnou zprvu
+[Pop up dialog asking for new message]
+Zobrazit dialog a zadat novou zprvu
+[Set an empty message]
+Pout przdnou zprvu
+[Use default message]
+Pout vchoz zprvu
+[Use last message]
+Pout posledn zprvu
+[Use last message set for this status]
+Pout posledn zprvu pro dan stav
+[Set the following message:]
+Pout nsledujc zprvu:
+[Put default message in message list]
+Piadit vchoz zprvu do seznamu
+
+[Open String Formatting Help]
+Otevt npovdu o promnnch
+
+; Status Messages Advanced Options
+[Advanced]
+Extra
+[Layout]
+Rozvren
+[Show status list]
+Zobrazit seznam stav
+[Show status profiles in status list]
+Zobrazit v menu stav profily
+[Show icons in status list]
+Zobrazit ikony v seznamu stav
+[Show icons in message list]
+Zobrazit ikony v seznamu zprv
+[Buttons:]
+Tlatka:
+[Hide]
+Skrt
+[Show next to cancel button]
+Zobrazit vedle tlatka Zruit
+[Flat, next to cancel button]
+Modern, vedle tlatka Zruit
+[Show in message list]
+Zobrazit v seznamu zprv
+[Other]
+Ostatn
+[Store up to]
+Uloit max.
+[recent messages (0 = disable)]
+poslednch zprv (0 = vypnuto)
+[Automatically close dialog window after]
+Automaticky zavt okno se zprvou po
+[seconds]
+sek.
+[Check for winamp song change every]
+Zjiovat skladbu ve Winampu kadch
+[Leave last played track's title after exiting the player]
+Ponechat nzev posledn skladby po vypnut pehrvae
+[Set random status message every]
+Nastavit nhodnou zprvu stavu kadch
+[minutes]
+min.
+[Remember last dialog window position]
+Zapamatovat posledn pozici dialogu
+[Remove Carriage Return (CR = '\\r' = #0D) chars from status messages]
+Odstranit ze stavovch zprv znaky CR (CR = '\\r' = #0D)
+[Show 'Copy Away Message' item in contact menu]
+Zobrazit v menu kontaktu 'Zkoprovat zprvu stavu'
+[Show 'Status Message...' item in status menu]
+Zobrazit v menu stav 'Zprva stavu...'
+[Clear History]
+Smazat historii
+[Clear Predefined]
+Smazat peddef.
+[Are you sure you want to clear status message history?]
+Urit chcete smazat celou historii stavovch zprv?
+[Confirm clearing history]
+Potvrdit smazn historie
+[Are you sure you want to clear predefined status messages?]
+Urit chcete smazat vechny peddefinovan stavov zprvy?
+[Confirm clearing predefined]
+Potvrdit smazn peddefinovanch
+[* This feature is only available when using StartupStatus.]
+* Tato funkce je dostupn pouze pi pouit doplku StartupStatus.
+[* Your contact list plugin doesn't support this feature. Try another one.]
+* Pouit doplnk pro seznam kontakt nepodporuje tuto funkci. Zkuste jin.
+
+; 1.9.0.0
+[* This feature is available only when using StartupStatus plugin.]
+* Tato funkce je dostupn pouze pi pout doplku StartupStatus.
+[Update variables in status messages every]
+Aktualizovat promnn ve zprv stavu kadch
+[Show 'Go to URL in Away Message' item in contact menu]
+Zobrazit v nabdce kontaktu poloku 'Pejt na URL ve zprv stavu'
+[&Go to URL in %s Message]
+&Pejt na URL ve zprv %s stavu
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | SIP Protocol 0.1.6.11 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Vt indl <sindlarv (zavin) centrum (teka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3046
+;
+
+[Sign-in name:]
+Pihl. jmno:
+[Example: someone@example.com]
+Pklad: nkdo@nkde.cz
+[Authentication settings]
+Monosti autorizace
+[Automatic configuration]
+Automatick konfigurace
+[Account:]
+et:
+[Server name or IP address:]
+Server nebo IP adresa:
+[Connect using:]
+Transp. protokol:
+[Note: You have to reconnect to the SIP network before the changes take effect]
+Poznmka: Zmny se projev a pi ptm pipojen do st SIP.
+[SIP Address]
+Adresa SIP
+
+;Sip 0.1.6.9
+[SiP Options]
+Monosti SIP
+[You need to reconnect SiP to apply some changes]
+Zmny se projev a pi dalm pipojen do st SIP
+[Connection settings:]
+Monosti pipojen
+[URI*:]
+URI:
+[login*:]
+Jmno:
+[password:]
+Heslo:
+[Use logon credentials]
+Pout pihla. daje Windows
+[server:]
+Server:
+[transport:]
+Transport:
+[*usually URI and login are same.]
+*URI a jmno jsou obvykle stejn
+;[Roaming (leave it checked if possible)]
+[Media:]
+Ostatn monosti
+[SiP]
+SIP
+[Play ring on incoming calls]
+Zvonit u pchozch hovor
+[Play ring on outgoing calls]
+Zvonit u odchozch hovor
+[Allow audio]
+Povolit zvuk
+[Allow video]
+Povolit video
+[Audio / Video Tuning Wizard]
+Optimalizace zvuku a videa
+[Tuning Wizard]
+Optimalizace zvuku a videa
+[Sessions Manager]
+Sprvce relac
+[Add buddy]
+Pidat kontakt...
+[Resync contactlist]
+Sesynchronizovat seznam kontakt
+[Download contacts from server]
+Sthnout kontakty ze serveru
+[Upload contacts to server]
+Uloit kontakty na server
+[Import contacts from file]
+Importovat kontakty ze souboru
+[Export contacts to file]
+Exportovat kontakty do souboru
+;(DUP) [Answer]
+[Terminate]
+Ukonit
+[Call]
+Volat
+[Hold]
+Pidret
+;[Refer]
+[Mute]
+Ztiit
+[Speakers:]
+Reproduktory:
+[Microphone:]
+Mikrofon:
+[Max A/V bitrate:]
+Max. dat. tok:
+[Speed/Quality:]
+Psmo/kvalita:
+[balanced]
+vyveno
+[Acoustic Echo Cancelation]
+Potlait echo
+[SiP :: Add New Buddy]
+SIP :: Nov kontakt
+[Type user name you want to add (e.g. user@domain.com):]
+Zadejte identifikan daje (nap. nkdo@nkde.cz):
+[SiP Control Panel]
+Panel protokolu SIP
+[Type URI you want to call to.]
+Zadejte prosm identifikan daje volan osoby.
+[Open session manager on incoming calls]
+Otevt sprvce u pchozch hovor
+[Open session manager on outgoing calls]
+Otevt sprvce u odchozch hovor
+[Automatically download server contacts on logon]
+Bhem pihlen ze serveru sthnout kontakty
+[Append my domain to callee's URI if no domain specified]
+Nen-li u volanho uvedena domna, piadit vlastn
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Skype 0.0.0.33 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Vt indl <sindlarv (zavin) centrum (teka) cz>
+; Adresa: http://miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=1570
+;
+
+
+; Generated by lpgen on Tue Sep 6 13:48:47 2005
+; Translations: 52
+
+; contacts.c
+[Call (Skype)]
+Zavolat (Skype)
+[Call using SkypeOut]
+Zavolat (SkypeOut)
+[Hang up call (Skype)]
+Zavsit (Skype)
+[Hang up SkypeOut call]
+Zavsit (SkypeOut)
+[Hold call]
+Pidret hovor
+[Resume call]
+Pokraovat v hovoru
+;(DUP) [&File]
+[Import Skype history]
+Importovat historii (Skype)
+[Add Skype contact]
+Pidat kontakt Skype
+
+; gchat.c
+;(DUP) [Others]
+[No Topic]
+(tma nen stanoveno)
+;(DUP) [Me]
+;(DUP) [&Invite user...]
+;(DUP) [&Leave chat session]
+;(DUP) [User &details]
+;(DUP) [User &history]
+
+; m_popup.h
+;(DUP) [PopUps]
+
+; skype.c
+[Do a SkypeOut-call]
+Zavolat pes SkypeOut
+[Phonecall]
+Hovor
+[Incoming call from %s]
+Pchoz hovor (%s)
+;(DUP) [Network]
+[This seems to be the first time that you're running the Skype protocol plugin. Do you want to enable the protocol for this Miranda-Profile? (If you chose NO, you can always enable it in the plugin options later.]
+Chcete aktivovat podporu protokolu Skype pro vybran profil v Mirand?
+
+; Skript1.rc
+[Start Skype with miranda, if it is not running using the following cmdline options:]
+Pokud ji nen sputno, spustit Skype pi startu Mirandy s tmito argumenty:
+;(FIX) [/NOTRAY - Skype tray icon becomes grey and is therefore ]
+[/NOTRAY - Skype tray icon becomes grey and is therefore "invisible"]
+/NOTRAY - ikona v oblasti oznmen zaedne (= przdn msto)
+[/NOSPLASH - Don't show Splash screen on startup]
+/NOSPLASH - pi sputn nezobraz uvtac okno
+[/MINIMIZED - Start Skype minimized]
+/MINIMIZED - spust program minimalizovan
+[Shut down Skype when you close Miranda]
+Pi ukonen Mirandy ukonit i Skype
+[Enable Skype Menu options (currently: Find/Add user)]
+Povolit poloky menu Skype (aktuln 'Najt/Pidat')
+;(FIX) [Unload Skype when you change to status ]
+[Unload Skype when you change to status "offline"]
+Ukonit program Skype po pechodu do stavu 'Offline'
+[Use Skypeproxy connection over network instead of local Skype API]
+Pipojit pomoc programu Skypeproxy namsto API Skype
+[This Skypeproxy requires password authentication:]
+Pipojen pes proxy vyaduje oven heslem:
+[Use Popup-Plugin (if installed) for displaying messages ]
+Zprvy zobrazovat formou oznmen (doplnk typu PopUp)
+[Use groupchat interface for conversations - requires chat.dll (Please don't!)]
+Pro konverzaci pout rozhran pro vce lid (vyaduje doplnk Chat)
+[Suppress all error-Messages (not recommended, but if it annoys you.. ;)]
+Zamezit zobrazovn vekerch chybovch hlen (nelze doporuit)
+[Keep requested online status on startup under every circumstance]
+Za vech okolnost zajistit pi sputn stav 'Online'
+;[Join conference with %s]
+[Answer call; set call to %s on hold]
+Zvednout telefon; souasn hovor (%s) pidret
+[Hang up]
+Zavsit
+[Dial]
+Vytoit
+;(DUP) [OK]
+[Cleanup Nicknames]
+Promazat pezdvky
+;(DUP) [Cancel]
+;(DUP) [Host:]
+;(DUP) [Port:]
+[You must restart Miranda in order to let the settings take effect]
+Poznmka: Tato zmna vyaduje restart programu Miranda IM.
+[Try at least]
+Pokusit se
+[times to connect to Skype API before giving up]
+krt o pipojen pomoc API Skype, pak pestat
+[SkypeOut contacts are in status]
+Kontakty SkypeOut oznait jako
+[Number:]
+slo:
+[Skypeproxy]
+Proxy pro Skype
+;(DUP) [Dialog]
+[%s is calling]
+Vol: %s
+
+; NEPUBLIKOVAN
+; Nzev doplku
+[Skype protocol]
+Skype
+[Welcome!]
+Vtejte!
+[Whee, Skype won't let me use the API. :(]
+Program Skype zabrnil pouit aplikanho rozhran (API).
+[Skype default]
+Monosti
+[Skype proxy]
+Proxy
+[/REMOVEABLE - For running portable skype]
+/REMOVEABLE - pro Skype na penosnm disku
+[/DATAPATH - Specify the path for portable skype]
+/DATAPATH - cesta pro Skype na penosnm disku
+[Use your custom path]
+Nastavit vlastn cestu ke Skype
+[Skype advanced]
+Pro experty
+[Skype Advanced]
+Pro experty
+[Use time zone patch]
+Pout opravu asovho psma
+[Skype Popups]
+Oznmen Skype
+[Incoming Calls]
+Pchoz hovory
+[Show incoming calls popup]
+Zobrazit oznmen o pchozm hovoru
+[Incoming call from %s]
+Pchoz hovor (%s)
+[Error Message]
+Chybov hlen
+[Display Error Message]
+Zobrazit chybov hlen
+[Incoming Skype Call]
+Pchoz hovor ze Skype
+[Preview Error Message]
+Nhled chybovho hlen
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Status Message History 0.1.0.3 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: MiSHAK <imishak (zavin) gmail (teka) com>
+; Adresa: http://pescuma.mirandaim.ru/miranda/smh
+;
+
+[Status Msg Change]
+Zmna stavov zprvy
+[ Protocols ]
+ Protokoly
+[Only when the contact is not offline]
+Jen kdy kontakt nen offline
+[ History ]
+ Historie
+[changed his/her status message to %s]
+zmnil/a jeho/jej stavovou zprvu na %s
+[ Tracking ]
+ Sledovn
+[Log changes to history]
+Zaznamenvat zmny do historie
+[Enable tracking for these protocols:]
+Povolit sledovn pro tyto protokoly:
+[Track when contacts change their status messages]
+Sledovat zmny stavovch zprv kontakt
+[removed his/her status message]
+odebral/a jeho/jej stavovou zprvu
+[Track when contacts remove their status messages]
+Sledovat odebrn stavov zprvy kontaktu
+[Don't save Unicode parts for 7bit ANSI history (saves db space)]
+Neukldat znaky Unicode do historie ve formtu ANSI (et msto DB)
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | SmileyAdd 0.2.3.16 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: sir-qwerty <info (zavin) qwerty (teka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2152
+;
+
+; /customsmiley.cpp
+
+; /dlgboxsubclass.cpp
+[Edit]
+Upravit
+[S]
+J
+[Show Smiley Selection Window]
+Zobrazit okno s vbrem smajlk
+
+; /download.cpp
+[SmileyAdd HTTP connections]
+SmileyAdd - spojen pomoc protokolu HTTP
+
+; /general.cpp
+[GDI+ not installed.\n]
+GDI+ nen nainstalovan.\n
+[GDI+ can be downloaded here: http://www.microsoft.com/downloads]
+GDI+ lze sthnout na adrese http://www.microsoft.com/downloads
+[Miranda SmileyAdd]
+Smajlky
+
+; /main.cpp
+[Button Smiley]
+Tlatko smajlk
+[Assign Smiley Category]
+Piazen kategorie smajlk
+[Only one instance of SmileyAdd could be executed.\n]
+Spustit lze jen jednu instanci doplku Smajlky.\n
+[Remove duplicate instances from 'Plugins' directory]
+Odstrate duplicitn kopie tohoto doplku ze sloky 'Plugins'.
+
+; /options.cpp
+[Smileys]
+Smajlky
+[Customize]
+Vlastn pravy
+[Standard]
+Standardn
+[Smiley Packs]
+Sady smajlk
+[All Files]
+Vechny soubory
+
+; /resource.rc:IDD_OPT_SMILEYS
+[Smiley Categories]
+Knihovny smajlk
+[Specify Smiley Pack for each category]
+Pro kad protokol definovat jinou sadu
+[Button]
+Tlatko
+[...]
+...
+[Name:]
+Nzev:
+[Author:]
+Autor:
+[Version:]
+Verze:
+[Preview]
+Nhled
+[Display]
+Zobrazen
+[Replace isolated smileys (spaces on both sides)]
+Nahradit jen oddlen smajlky (mezery z obou stran)
+[Scale smiley to textheight]
+Sjednotit velikost smajlk s textem
+[Built-In Message Dialog Support]
+Vestavn podpora
+[Disable]
+Vypnout
+[Smiley Button]
+Tlatko se smajlky
+[Off]
+Vyp
+[Top]
+Nahoe
+[Bottom]
+Dole
+[Smiley Selector]
+Pouit smajlku
+[Surround inserted smiley with spaces]
+Pidat mezeru z kad strany smajlku
+[Use first smiley for selection size]
+Velikost smajlku definovat dle prvnho
+[IEView style window]
+Vzhled okna nastavit dle IEView
+[Animate]
+Animovat
+;(LAI) [-]
+[Enable Smileys]
+Povolit smajlky
+[Input Area]
+Oblast psan zprvy
+[Don't replace at cursor]
+Nenahrazovat bhem psan
+[Disable custom smileys]
+Zakzat vlastn sady smajlk
+
+; /services.cpp
+[default]
+vchoz
+
+; /smileyroutines.cpp
+[Time elapsed: %u]
+Uplynul as: %u
+
+; /smileys.cpp
+[Nothing loaded]
+Nic se nenaetlo
+[Smiley Pack %s not found.\n]
+Knihovna smajlk %s nebyla nalezena.\n
+[Select correct Smiley Pack in the Miranda Options | Customize | Smileys.]
+Vyberte platnou knihovnu smajlk v Monosti | Vlastn pravy | Smajlky
+[Smiley Pack %s not found.\nSelect correct Smiley Pack in the Miranda Options | Customize | Smileys.]
+Knihovna smajlk %s nebyla nalezena.\nVyberte platnou knihovnu smajlk v Monosti | Vlastn pravy | Smajlky.
+[There were problems loading smiley pack (it should be corrected).\nSee Network Log for details.]
+Nepodailo se nast poadovanou knihovnu smajlk.\nDal informace naleznete v zznamu komunikace po sti.
+[Name]
+Jmno
+[Author]
+Autor
+[Date]
+Datum
+[Version]
+Verze
+[Selection]
+Vbr
+[Window]
+Okno
+[Smiley #%u in file %s for Smiley Pack %s not found.]
+Smajlk .%u v souboru %s knihovny smajlk %s nebyl nalezen.
+[Test String]
+Testovac etzec
+[Regular Expression "%s" in smiley pack "%s" could produce "empty matches".]
+Regulrn vraz "%s" v knihovn smajlk "%s" me vracet "przdn vsledky".
+[Regular Expression "%s" in smiley pack "%s" malformed.]
+Regulrn vraz "%s" v knihovn smajlk "%s" je neplatn.
+
+; /smileys.h
+
+; /smltool.cpp
+[d'Oh!]
+A sakra!
+
+; SmileyAdd 0.2.3.15
+; dodal Robyer <robyer (zavin) seznam (teka) cz>
+[Replace only smileys surrounded by spaces]
+Nahradit pouze smajlky ohranien mezerami
+[Max "Custom Smiley" height]
+Max. velikost vlastnch smajlk
+[High Quality smiley scaling]
+Zapnout kvalitn pepoet velikosti
+[Min smiley height]
+Min. velikost smajlk
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | SMS++ 0.2.5.2 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Robyer <robyer (zavin) seznam (teka) cz>
+; Adresa: http://www.miranda.cz/forum/viewtopic.php?t=4966
+;
+
+[%d/160]
+%d/160
+[SMS &Balance]
+&Zstatek SMS
+[SMS Message Sent]
+Zprva SMS odeslna
+[Sample: ICQ (SomeNick)]
+Pklad: ICQ (pezdvka)
+[Sample: ICQ (Nick [999999])]
+Pklad: ICQ (pezdvka [999999])
+[Sample: ICQ (Nick [990099])]
+Pklad: ICQ (pezdvka [990099])
+[Add MRA to protocols list]
+Pidat MRA do seznamu protokol
+
+[Your SMS]
+Vae SMS
+;(DUP) [Received SMS]
+[Send &SMS...]
+Poslat &SMS
+[&SMS Message]
+Zprva &SMS
+;[Services]
+;Sluby
+[SMS Plugin]
+SMS
+[Sample: ICQ]
+Pklad: ICQ
+[Sample: ICQ (%d)]
+Pklad: ICQ (%d)
+[Sample: ICQ (%s)]
+Pklad: ICQ (%s)
+[Sample: ICQ (%s[%s])]
+Pklad: ICQ (%s[%S])
+[SomeNick]
+Pezdvka
+[Sample: MRA (nick@mail.ru)]
+Pklad: MRA (pezdvka@mail.ru)
+[Sample: MRA]
+Pklad: MRA
+[SMS From %s (%s)]
+SMS od %s (%s)
+[SMS From %s]
+SMS od %s
+[SMS message didn't send by %s to %s because: %s]
+Zprva SMS nebyla odeslna od %s pro %s z dvodu: %s
+[SMS Message from %s]
+Zprva SMS od %s
+[SMS Confirmation from %s]
+Potvrzen SMS od %s
+;(DUP) [Incoming SMS Message]
+[Incoming SMS Confirmation]
+Pchoz potvrzen SMS
+[Received SMS]
+Pijat SMS
+[Received SMS Confirmation]
+Pijat potvrzen SMS
+;(DUP) [View User's History]
+[Add Number To The Multiple List]
+Pidat slo do hromadnho seznamu
+[Save Number To The User's Details Phonebook]
+Uloit slo do informac o kontaktu
+[Show/Hide Multiple List]
+Zobrazit/Skrt hromadn seznam
+[Shows How Much Chars You've Typed]
+Zobrazit poet napsanch znak
+[The SMS message send to %s timed out.]
+Vyprela platnost zprvy SMS pro %s.
+[The phone szPhone should start with a + and consist of numbers, spaces, brackets and hyphens only.]
+Telefonn slo mus zanat + a obsahovat pouze sla, mezery, zvorky a pomlky.
+;(DUP) [Invalid Phone Number]
+[Message is too long, press OK to continue.]
+Zprva je pli dlouh, pokraujte stisknutm OK.
+[Error - Message too long]
+Chyba - zprva je pli dlouh
+[There must be numbers in the list first.]
+V seznamu mus bt nejprve sla.
+[No Numbers]
+dn sla
+[Valid phone numbers are of the form '+(country code)(phone szPhone)'. The contents of the phone szPhone portion is dependent on the national layout of phone numbers, but often omits the leading zero.]
+Sprvn tvar celho sla je '+(kd zem)(telefonn slo)'. Zpis samotnho telefonnho sla se li podle zem, ale asto se udv bez poten nuly.
+[Invalid phone number]
+Neplatn telefonn slo
+[Send SMS]
+Poslat SMS
+[(Other)]
+(Jin)
+[<< Single]
+<< Jednotliv
+[Multiple >>]
+Hromadn >>
+
+;SMS Options
+[Begining]
+Zatek
+[End]
+Konec
+[Use Signature?]
+Pidat podpis?
+[Use Signature]
+Pidat podpis
+[Put signature at the:]
+Vloit podpis na:
+[Show server notifications:]
+Zobrazovat oznmen serveru:
+[Show server notifications]
+Zobrazovat oznmen serveru
+;(DUP) [Show popups]
+[Auto open events]
+Auto-otvrn udlost
+[Add ICQ to protocols list]
+Pidat ICQ do seznamu protokol
+[Show UIN]
+Zobrazit UIN
+[Show Nick]
+Zobrazit pezdvku
+[Show e-mail]
+Zobrazit e-mail
+;(DUP) [To:]
+;(DUP) [Number:]
+[Enter message:]
+Zadejte zprvu:
+;(DUP) [&Send]
+;(DUP) [&Close]
+[Chars:]
+Znak:
+[Save number]
+Uloit slo
+[Add number to list]
+Pidat slo do seznamu
+;(DUP) [From:]
+[Message received:]
+Zprva pijata:
+;(DUP) [&Reply]
+[Message ID:]
+Identifiktor:
+[Network:]
+St:
+;(DUP) [Source:]
+[&Try again]
+Zkusi&t znovu
+;(DUP) [&Cancel]
+
+; SMS++
+; dodal Robyer <robyer (zavin) seznam (teka) cz>
+[SMS received event]
+pchoz SMS
+[SMS succesfully sent]
+SMS spn odeslna
+[SMS sent failed]
+chyba pi odesln SMS
+[Read Next]
+Pest dal
+
+[Defatult SMS Account:]
+Vchoz et pro posln sms:
+[Save window position per contact:]
+Uloit pozici okna pro kad kontakt:
+[Auto popup on new message:]
+Automaticky zobrazit pchoz zprvu:
+[SMS Messages]
+Zprvy SMS
+[By:]
+Pes:
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | SMS+ 0.0.0.10 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Tur McDonnel <tur (teka) mcdonnel (zavin) seznam (teka) cz>
+; Adresa:
+;
+
+;Miranda Menu
+;--------------------
+[&Send SMS+]
+Odeslat SMS
+
+;Options Menu
+;--------------------
+;(DUP)[Plugins]
+
+;Message Details
+;--------------------
+;(DUP)[Unknown]
+[Source]
+Zdroj
+[Destination_UIN]
+Clov ICQ slo
+[Sender]
+Odeslatel
+;(DUP) [Message]
+[Send At]
+Odeslat v
+[Invalid ACK data!]
+Neplatn potvrzen!
+[Deliver]
+Doruit
+[Error ID]
+slo chyby
+;(DUP) [Description]
+[Phone]
+Telefon
+[Message ID]
+ID zprvy
+;(DUP) [Network]
+[Messages Left]
+zprv zbv
+
+;Options Dialog
+;--------------------
+[Build]
+Build
+[by]
+
+[Sent by]
+Od
+[SMS To E-mail Gateway :]
+Brna SMS > Email
+[Always Send Through E-mail Gateway]
+Vdy odeslat pes Email brnu
+[Insert Signature In Message]
+Piloit ke zprv podpis
+[Signature:]
+Podpis:
+[SMS+ Options]
+Monosti SMS+
+
+;Receive SMS Dialog
+;--------------------
+[SMS From]
+SMS od
+[From :]
+Od:
+[Phone No :]
+slo telefonu:
+[Received SMS from ICQ network]
+Pijata SMS ze st ICQ
+[Message :]
+Zprva:
+[&Show details]
+Zo&brazit detaily
+;(DUP) [&Reply]
+;(DUP) [&Close]
+
+;Send SMS Dialog
+;--------------------
+[Send SMS+]
+Poslat SMS+
+;(DUP) [&Close]
+;(DUP) [&Send]
+;(DUP) [Message]
+[0 character(s); 0 part(s)]
+0 znak(); 0 st()
+[To :]
+Komu:
+;(DUP) [Phone No :]
+[Phone Number]
+slo telefonu
+[Send In Translit]
+Odeslat hned
+[Send Through E-mail Gateway]
+Odeslat pes Email brnu
+[Deliver State]
+Prbh doruen
+[Show Details]
+Zobrazit detaily
+[character(s);]
+znak();
+[part(s)]
+st()
+[Request sent through E-mail Gateway!]
+Poadavek odesln pes Email brnu!
+[Successfully delivered through E-mail Gateway!]
+spn dorueno pes Email brnu!
+[Request sent!]
+Poadavek odesln
+[Invalid ACK Data!]
+Neplatn potvrzen!
+[Undeliverable!]
+Nedoruiteln
+[SMS To]
+SMS komu
+[Successfully delivered!]
+spn dorueno
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | sndVol 0.0.3.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Robyer <robyer (zavin) seznam (teka) cz>
+; Adresa: http://faith.mirandaim.ru/archive/SoundVolume/
+;
+
+[Sounds Volume]
+Hlasitost zvuk
+[Click to mute mRadio only, right click for mRadio settings]
+Kliknutm ztlumit mRadio, prav klik vyvol nastaven
+[Sound Volume]
+Hlasitost zvuk
+[Set mRadio volume]
+Nastavit hlasitost mRadia
+[Mute mRadio ]
+Ztlumit mRadio
+[Auto-preview]
+Auto-nhled
+[Mute button]
+Tlatko ztlumit
+[ Volume ]
+Hlasitost
+[Use windows default colour]
+Pout vchoz barvu Windows
+
+[Click to toggle all sounds]
+Kliknutm zakzat/povolit vechny zvuky
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | SOMWO 0.1.0.2 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Ji Kocman <jirka (zavin) iis (teka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3083
+;
+
+[SOMWO]
+SOMWO
+[Url Event]
+Jako odkaz (URL)
+[Message Event]
+Jako zprvu
+[Receive Status Message (ICQ)]
+Pijmat stavovou zprvu (ICQ)
+[Status Message Type:]
+Typ pijet:
+[Show X-Status-Symbol Tags (for Smileyadd)]
+Zobrazit symboly roz. stavu (vyaduje Smileyadd)
+[Delete DB entries]
+Smazat zznamy z historie
+[X Status: ]
+Roz. stav:
+[Statusmessage: ]
+Autom. odpov:
+
+[SOMWO Options]
+Monosti SOMWO
+
+[Show new Statusmsg on change]
+Zobrazit novou zprvu stavu pi zmn
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Spam Filter 2.5.2.4 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Vt indl <sindlarv (zavin) centrum (teka) cz>
+; Adresa: http://miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=2188
+
+
+; Generated by lpgen on Tue Jan 10 13:07:56 2006
+; Translations: 157
+
+; common.h
+;(LAI) [Spam.xml]
+[Hello %sender%,\r\nI don't like such messages. Please don't send them to me anymore.\r\nThanks.\r\n\r\n(Automated message)]
+%sender%,\r\nnepeji si, abyste mi nadle poslali zprvy tohoto typu.\r\nDkuji.\r\n\r\n(Tento text je automatick zprva)
+[Hello %sender%,\r\nPlease reply \"%securitycode%\" if you want to contact me. If you don't reply correctly your messages will be ignored. Sorry for the inconvenience.\r\nThis spam check guarantees that you are a real person.\r\nYou have %triesleft% tries left.\r\nThanks in advance!\r\n\r\n(Automated message)]
+%sender%,\r\nchcete-li m kontaktovat, do odpovdi vepite zaslan kd \"%securitycode%\" (bez uvozovek). Nesprvn odpov vetn vech nsledujcch zprv budou ignorovny. Omlouvm se za toto nepjemn opaten, jde o obranu ped spamem.\r\nPoet zbvajcch pokus: %triesleft%\r\n\r\n(Tento text je automatick zprva)
+[Thank you for your help!\r\nAll your previous messages were delivered. New messages do now reach me directly without an additional spam check.\r\n\r\n(Automated message)]
+Dkuji za trplivost!\r\nVechny dvj zprvy bylo dorueny a ty nsledujc u budou zaslny pmo adrestovi bez dal kontroly.\r\n\r\n(Tento text je automatick zprva)
+
+; contact.c
+;(LAI) [%s (%s)]
+[ (Spammer)]
+ (Spamer)
+[&Mark as spammer]
+Oznait za spa&mera
+
+; logfile.c
+[Spam Filter Error]
+Chyba pi filtrovn spamu
+[The log file \"%s\"\r\ncan not be written.\r\n\r\nPlease check the settings.]
+Nelze zapisovat do zznamovho souboru (\"%s\").\r\nZkontrolujte prosm nastaven.
+;(LAI) [, ]
+[Message marked read]
+Zprva oznaena jako peten
+[Message deleted]
+Zprva vymazna
+[User ignored]
+Uivatel ignorovn
+[Date;Time;User;Type;Recognition;Result;Message\r\n]
+Datum;as;Uivatel;Typ;Zjitn;Vsledek;Zprva\r\n
+;(LAI) [\"%log_date%\";\"%log_time%\";\"%log_user%\";\"%log_type%\";\"%log_recognition%\";\"%log_result%\";\"%log_message%\"\r\n]
+[[%log_date% %log_time%, User: %log_user%, Type: %log_type%]\r\nRecognition: %log_recognition%\t\r\nResult: %log_result%\r\n%log_message%\r\n\r\n]
+[%log_date% %log_time%, Uivatel: %log_user%, Typ: %log_type%]\r\nZjitno: %log_recognition%\t\r\nVsledek: %log_result%\r\n%log_message%\r\n\r\n
+
+; main.c
+[Automated message]
+Automatizovan zprva
+;(LAI) [Please forward]
+[You did not install any Spam Definition files! Spam Filter can not work as powerful as it could.\r\n\r\nPlease install at least one language of the Spam Definitions.]
+Nejsou k dispozici soubory definujc spam! Z tohoto dvodu nebude filtrovn tak inn, jak by mohlo bt.\r\n\r\nNainstalujte prosm alespo jednu sadu ze vech dodvanch.
+;(DUP) [Authorization Request]
+[Added Notification]
+Oznmen o pidn
+;(DUP) [Message]
+;(DUP) [URL]
+;(DUP) [File]
+;(DUP) [Contacts]
+;(DUP) [WebPager]
+;(DUP) [EmailExpress]
+[Spam Filter]
+Filtrovn spamu
+[Advertisment Alert]
+Upozornn na nevydanou reklamu
+[Disliked Message Alert]
+Upozornn na nedouc zprvu
+[Robot Alert]
+Upozornn na robota
+[Spam Message Overlay]
+Zprvy obsahujc spam
+[Mark contact as Spammer]
+Oznait kontakt za spamera
+[Popup Background]
+Pozad oznmen
+;(DUP) [Popup Text]
+
+; options.c
+[Select Log File]
+Vybrat soubor
+[Log Files (*.log)]
+Zznamov soubory (*.log)
+[Text Files (*.txt)]
+Textov soubory (*.txt)
+[Comma Separated Values Files (*.csv)]
+CVS soubory (*.csv)
+[XML Files (*.xml)]
+XML soubory (*.xml)
+[All Logging Files (*.log; *.txt; *.csv; *.xml)]
+Vechny zznamov soubory (*.log; *.txt; *.csv; *.xml)
+;(DUP) [All Files (*.*)]
+[Are you sure that the Auto Ignore counters shall really be reset?\r\n\r\nSpammers that are not already ignored will then not be remembered any longer.]
+Opravdu chcete resetovat poitadlo automatickho ignorovn?\r\n\r\nSpamei mimo seznam ignorovanch nebudou uloeni.
+[Reset Auto Ignore]
+Resetovat automatick ignorovn
+[Add bad phrase/pattern]
+Pidat zvadnou frzi/srii slov
+[Remove bad phrase/pattern]
+Odstranit zvadnou frzi/srii slov
+[Add good phrase/pattern]
+Pidat nezvadnou frzi/srii slov
+[Remove good phrase/pattern]
+Odstranit nezvadnou frzi/srii slov
+[The entered bad phrase \"%s\" already exists in the list.\r\n\r\nThe filter doesn't differentiate between lower and upper case.\r\nTwo entries with the same phrase are not neccessary\nand will decrease the filter quality.\r\n\r\nShall the bad phrase be added anyway?]
+Zadan zvadn frze (\"%s\") ji existuje.\r\n\r\nJe teba upozornit, e tento filtr nerozliuje mezi malmi a velkmi psmeny.\r\nDva zznamy se stejnou frz nelze doporuit, protoe sniuj kvalitu filtrovn.\r\n\r\nOpravdu chcete tuto frzi pidat do seznamu?
+[The entered bad phrase \"%s\" already exists in the default bad phrases lists.\r\n\r\nAllowing the same bad phrase in the customized bad phrases lists will\npull down the filter quality.\r\n\r\nShall the bad phrase be added anyway?]
+Dodvan seznam ji tuto frzi (\"%s\") obsahuje.\r\n\r\nPokud ji pidte i do vlastnho seznamu, snte kvalitu filtrovn.\r\n\r\nOpravdu chcete tuto frzi pidat do seznamu?
+[The entered good phrase \"%s\" already exists\r\nin the list.\r\n\r\nThe filter doesn't differentiate between lower and upper case.\r\nTwo entries with the same phrase are not neccessary\nand will decrease the filter quality.\r\n\r\nShall the good phrase be added anyway?]
+Zadan nezvadn frze (\"%s\") ji v seznamu existuje.\r\n\r\nJe teba upozornit, e tento filtr nerozliuje mezi malmi a velkmi psmeny.\r\nDva zznamy se stejnou frz nelze doporuit, protoe sniuj kvalitu filtrovn.\r\n\r\nOpravdu chcete tuto frzi pidat do seznamu?
+[Add indicating phrase/pattern]
+Pidat frzi/srii slov
+[Remove indicating phrase]
+Odstranit zvadnou frzi
+[The entered indicating phrase \"%s\" already exists in the list.\r\n\r\nThe filter doesn't differentiate between lower and upper case.\r\nTwo entries with the same phrase are not neccessary\nand will decrease the filter quality.\r\n\r\nShall the indicating phrase be added anyway?]
+Zadan zchytn frze (\"%s\") ji v seznamu existuje.\r\n\r\nFiltr nerozliuje rozdl mezi malmi a velkmi psmeny.\r\nDva zznamy se stejnou frz se nedoporuuj,\njeliko sniuj kvalitu filtru.\r\n\r\nM bt idikujc frze opravdu pidna?
+[&How to use Regular Expressions]
+&Npovda pro regulrn vrazy
+[The entered phrase \"%s\" consists of a Regular Expression which is invalid!\r\n\r\nAdding an invalid Regular Expression will cause the filter\r\nto treat the expression as a normal phrase.\r\n\r\nShall the invalid Regular Expression be added anyway?]
+Zadan frze (\"%s\") obsahuje neplatn regulrn vraz!\r\n\r\nChybn regulrn vraz bude povaovn za normln frzi.\r\n\r\nOpravdu ho chcete pout tak jak je?
+[Syntax Error in Regular Expression]
+Chyba v syntaxi regulrnho vrazu
+;(DUP) [Events]
+[You chose to ignore all kind of messages from contacts that are not on your contact list although the spam filter is activated.\r\n\r\nShall the spam filter be deactivated?]
+Zmnou v nastaven jste zruili monost posln zprv, soubor atd. vem lidem, kte jsou nejsou uvedeni v seznamu kontakt. V tomto ppad nem smysl nadle pouvat ochranu proti spamu.\r\n\r\nChcete deaktivovat filtrovn spamu?
+
+; popup.c
+[Disable &spam popups]
+Vypnout oznmen o &spamu
+[Enable &spam popups]
+Zapnout oznmen o &spamu
+;(DUP) [PopUps]
+[Disliked Message Alert!]
+Upozornn na nedouc zprvu!
+[Advertisment Alert!]
+Upozornn na nevydanou reklamu!
+[Robot Alert!]
+Upozornn na robota!
+
+; services.c
+[Mark contact as spammer]
+Oznait kontakt za spamera
+[Are you sure that the contact \"%s\" shall be marked as spammer?\r\n\r\nMarking a contact as spammer means that all associated messages will be recognized as spam and the contact will be completely ignored in the future.\r\n\r\nA contact that was marked as spammer can be restored using the options dialog.]
+Opravdu chcete oznait kontakt \"%s\" nlepkou spamer?\r\n\r\nPokud ano, vechny zprvy tohoto kontaktu budou povaovny za spam a kontakt sm bude ignorovn.\r\n\r\nToto opaten lze zruit v Monostech nastaven Mirandy (Udlosti/Filtrovn kontakt).
+[Manually set as spam]
+Run oznaeno jako spam
+;(DUP) [Other]
+[Robot message]
+Zprva od robota
+[Contains %u disliked indicating phrases/patterns]
+Poet nedoucch frz/sri slov: %u
+[Contains 1 disliked indicating phrases/patterns]
+Poet nedoucch frz/sri slov: 1
+[Is hoax text]
+Text typu hoax
+[Is multiple]
+Srie stejnch zprv
+[Is empty]
+Zprva bez textu
+[Is capitalized]
+Ve velkmi psmeny
+[User is known as spammer]
+Znm spamer
+[Is teaser]
+Nabdka pochybnch slueb
+[Contains URL address]
+Obsahuje odkaz (URL)
+[Contains phone number]
+Obsahuje telefonn slo
+[Contains %u bad phrases/patterns]
+Poet zvadnch frz/sri slov: %u
+[Contains 1 bad phrase/pattern]
+Poet zvadnch frz/sri slov: 1
+[Contains %u differently formated bad phrases/patterns]
+Poet nestandardn formtovanch frz/sri slov: %u
+[Contains 1 differently formated bad phrase/pattern]
+Poet nestandardn formtovanch frz/sri slov: 1
+[Contains %u good phrases/patterns]
+Poet nezvadnch frz/sri slov: %u
+[Contains 1 good phrase/pattern]
+Poet nezvadnch frz/sri slov: 1
+
+; string.c
+;(LAI) [abcdefghkmnpqrstuvwxyz23456789ABCDEFGHJKLMNPQRSTUVWXYZ23456789]
+
+; ui.c
+;(DUP) [Background]
+
+; SpamFilter.rc
+[Look for standard &bad phrases in received messages]
+Hledat standardn zvadn frze v &pijatch zprvch
+[Also watch for following &customized bad phrases:]
+Navc sledovat nsleduj&c voliteln zvadn frze:
+[Recogni&ze different formating]
+Rozpoznat o&dlin formtovn
+[Allowed &formated bad phrases:]
+Max. &formtovanch zv. frz:
+[Filter out messages from standard &known spammers]
+Odfiltrovat zprvy notoric&ky znmch spamer
+[&URL addresses]
+Odkazy (&URL)
+[&Phone numbers]
+T&elefonn sla
+[C&apitalized messages]
+&Zprvy velkmi psmeny
+[&Empty messages]
+P&rzdn zprvy
+[&Multiple messages with same content]
+Srie zprv se stejnm obsahe&m
+[&Teaser messages]
+Nabdka pochybnch &slueb
+[Messages are &no spam when containing some of the following phrases:]
+Zprvy &nejsou povaovny za spam, obsahuj-li nkter z nsledujcch frz:
+[Allo&wed phrases until no spam:]
+Ma&x. frz do oznaen za spam:
+[&Advertisment Filter (recommended)]
+Filtrovn rekl&am (doporueno)
+[&Robot Filter]
+Filtrovn zprv &robot
+[&Disliked Messages Filter]
+Filtrovn ne&doucch zprv
+[Automatically &ignore spammers]
+Automaticky &ignorovat spamery
+[Allowed spam per &user:]
+Povolen spam na uiv.:
+[Mar&k spam messages as read]
+Oznait spa&m jako peten
+[D&elete spam messages]
+Vymazat obdr&en spam
+[Show &popup when a spam message is received]
+Zobrazit oznmen &pi pijet zprvy obsahujc spam
+[&Log spam messages to file:]
+&Zznam o spamu uloit do souboru:
+[Look for &known hoax message texts]
+&Kontrolovat znm zprvy typu hoax
+[Look for the following indicating &phrases:]
+Zjiovat &ptomnost nsledujcch frz:
+[Auto &reply to disliked messages using the following text:]
+Pro automatickou odpov na nedouc zp&rvy pout nsledujc text:
+[Add the reply to contact &history]
+Pidat odpov do &historie kontaktu
+[Add the message texts to contact &history]
+Pidat texty zprv do &historie kontaktu
+;(DUP) [OK]
+;(DUP) [Cancel]
+[C&onfigure...]
+N&astavit...
+[Co&nfigure...]
+Na&stavit...
+[Con&figure...]
+Nas&tavit...
+;(LAI) [&...]
+;(DUP) [&Reset]
+[&Show]
+&Zobrazit
+[&Random]
+&Nhodn
+[&New phrase/pattern:]
+&Nov frze/srie slov:
+[(You can use Regular Expressions, too.)]
+(Lze pout i regulrn vrazy.)
+[All&owed bad phrases until spam:]
+M&ax. frz do oznaen za spam:
+[Filters out advertisments from unknown users that are not on the contact list.]
+Odfiltruje zprvy reklamnho typu od uivatel, kte nejsou v seznamu kontakt.
+[Filters out all automated messages from unknown contacts via requesting a correct answer from the sender.]
+Odfiltruje automatizovan zprvy od neznmch kontakt poadavkem na zadn bezpenostnho kdu.
+[Filters out disliked messages such as hoax messages from known contacts that are on your contact list.]
+Odfiltruje nedouc zprvy typu hoax apod. od uivatel, kte nejsou v seznamu kontakt.
+[Types of incoming e&vents which shall be checked for spam:]
+Druhy pchozch zprv, kter budou kon&trolovny:
+[(You can use the substitute symbols %sender% and %message% for the appropriate contents.)]
+(Seznam povolench promnnch: %sender%, %message%)
+[&Instruction:]
+&Instrukce:
+[&Confirmation:]
+&Potvrzen:
+[(You can use the substitute symbols %sender%, %message%, %securitycode% and %triesleft% for the appropriate contents.)]
+(Seznam povolench promnnch: %sender%, %message%, %securitycode%, %triesleft%)
+[The following text needs to be replied by the contact to confirm that the message was not sent automatically:]
+Zadan text slou k rozlien osob od automatickch robot. Pokud kontakt zale tento kd, lze pokraovat v komunikaci:
+[(You can use readable words, too.)]
+(Lze pout i bn slova.)
+[Bad Phrases/Patterns]
+Zvadn frze/srie slov
+[Known Spammers]
+Znm spamei
+[Bad Contents]
+Zvadn obsah
+[Good Phrases/Patterns]
+Nezvadn frze/srie slov
+[Auto Ignore]
+Automaticky ignorovat
+;(DUP) [Behaviour]
+[Popup]
+Oznmen
+[Spam Logging]
+Zznam spamu
+[Message Types]
+Druh zprv
+[Hoax Messages]
+Zprvy typu hoax
+[Indicating Phrases/Patterns]
+Zchytn frze/slova
+[Auto Reply]
+Automatick odpov
+[Message Texts]
+Zprvy
+[Security Code]
+Bezpenostn kd
+;(DUP) [Add %s]
+[Configure Advertisment Filter]
+Monosti filtrovn reklamy
+[Configure Disliked Messages Filter]
+Monosti filtrovn nedoucch zprv
+[Configure Robot Filter]
+Monosti filtrovn zprv robot
+;(DUP) [&Remove]
+;(DUP) [&Add...]
+
+; NEPUBLIKOVAN
+[Filters out advertisment messages, messages sent by robots and other disliked messages such as hoax messages.]
+Filtruje reklamy, zprvy zaslan roboty a jin nevydan sdlen, nap. zprvy typu hoax (= poplan zprvy).
+
+; Logging: XML Format
+[Received Spam]
+Pijat spam
+[Logged since]
+Zaznamenn od
+[Recognition:]
+Zjitn:
+[Result:]
+Vsledek:
+
+; Sounds
+[Spam]
+Spam
+
+[Automatically &ignore spamming users]
+Automaticky &ignorovat spammery
+[Spam Notification]
+Oznmen spamu
+[Show &popup on spam message]
+Zobrazit oznmen &pi pijet spamu
+[Spa&mmers]
+Spa&mei...
+[Spam &Definitions]
+&Definice spamu
+[Messages containing &spaces only]
+Zprvy ob&sahujc pouze mezery
+[(You can use normal words or Regular Expressions)]
+(Pout lze bn slova nebo regulrn vrazy)
+[Installed Spam Definitions for filter:]
+Pehled nainstalovanch definic spamu:
+[Advertisment Filter]
+Filtrovn reklamy
+[Disliked Messages Filter]
+Filtrovn nedoucch zprv
+[Download more Spam Definitions]
+Sthnout dal definice spamu
+[Packet]
+Balk
+[Known Teaser Texts]
+Znm pochybn nabdky
+[Default Bad Words]
+Vchoz zvadn slova
+[Phone Number Recognition]
+Zjitn tel. sel
+[Not Available]
+Nejsem tady
+[URL Recognition]
+Zjitn odkaz (URL)
+[Known Hoax Texts]
+Znm zprvy typu hoax
+[Warning: Not all Spam Definitions are available! Some features are disabled.]
+Upozornn: Chyb nkter definice spamu! st funkc filtrovn nen aktivn.
+[&Hide users until they identified themselves]
+&Uivatele zobrazit v seznamu a po identifikaci
+[Note: The filter gets invoked after the Advertisment Filter.\r\nThus, no instruction message will be sent in reply to advertisment messages.]
+Pozn.: Tento filtr je aktivovn a PO odfiltrovn reklam.\r\nNen tedy nutn mt obavu z rozesln dost o potvrzen v reakci na reklamn zprvy.
+[Messages containing &known hoax message texts]
+Zprvy obsahujc znm texty t&ypu hoax
+[Disliked Contents]
+Nedouc obsah
+[&Unmark spammer]
+Odznait spa&mera
+[Spambot Detected]
+Detekovn spamovac robot
+[Contact deleted & further events blocked.]
+Kontakt smazn a pro pt zablokovn.
+
+[Ignored Spammers]
+Seznam ignorovanch spamer
+[The following contacts were recognized as spammers:]
+Seznam kontakt, kter filtr povauje za spamery:
+[&Hide spammers from contact list]
+&Nezobrazovat v seznamu kontakt
+[Store spammers in special &group:]
+Uloit do vyhrazen &skupiny:
+[Spammer]
+Spamer
+
+[Different Format Recognition: Separators]
+Rozpoznn odlinho formtovn: Oddlovae
+[Different Format Recognition: Numbers]
+Rozpoznn odlinho formtovn: sla
+[Different Format Recognition: Text]
+Rozpoznn odlinho formtovn: Text
+
+[Spam Definitions: Advertisment Filter]
+Definice spamu: Filtrovn reklamy
+[Spam Definitions: Disliked Messages Filter]
+Definice spamu: Filtrovn nedoucch zprv
+
+[The Spam Filter plugin can not be loaded. It requires Miranda IM 0.4.3 #49 or later.]
+Doplnk pro odfiltrovn spamu vyaduje program Miranda IM 0.4.3 #49 nebo novj.
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Spam-o-tron 0.0.4.3 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Cree <michal.tomasek (zavin) gmail (teka) com>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=4286
+;
+
+[Do not send more than]
+Neposlat vce ne
+[times a day]
+krt denn
+[Contact approved]
+Kontakt schvlen
+[Preview]
+Nhled
+[messages to one contact per day]
+zprv jednomu kontaktu za den
+[Settings]
+Nastaven
+[Default timeout]
+Vchoz doba zobrazen
+[Background]
+Pozad
+[Foreground]
+Poped
+[Add permanently to list on verified]
+Po schvlen pidat do seznamu na trvalo
+[Flood protection]
+Ochrana proti zahlcen
+[Do not reply to messages with words in this list:]
+Neodpovdat na zprvy obsahujc slova z tohoto seznamu:
+[Windows colors]
+Barvy Windows
+[Log actions to system history]
+Zaznamenat udlosti do historie systmu
+[Contact blocked]
+Kontakt zablokovn
+[Outgoing message]
+Odchoz zprva
+[Hide contact until verified]
+Skrt kontakt dokud nen schvlen
+[Challenge sent]
+Vzva odeslna
+[Appearance]
+Vzhled
+[Enabled accounts:]
+Povolen ty:
+[Do not reply to the same message more than]
+Neodpovdat na stejnou zprvu vce ne
+[Default colors]
+Vchoz barvy
+[Enable popup notifications]
+Povolit oznmen
+[Timeout]
+Doba zobrazen
+[Auto approve on:]
+Automaticky schvlit pi:
+[Analyze]
+Analyzovat
+[Response: (saved in %response% variable)]
+Odpov: (uloeno v promn %response%)
+[Reply on success:]
+Odpov pi schvlen:
+[Incoming message with any word from list:]
+Pchoz zprva obsahujc slovo z tohoto seznamu:
+[Send challenge on authorization request:]
+Odeslat vzvu pi poadavku o autorizaci:
+[Keep blocked messages in contact history]
+Ponechat blokovan zprvy v historii kontaktu
+[and mark them unread after approval]
+a po schvlen je oznait jako nepeten
+[Send challenge on incoming message:]
+Odeslat vzvu pi pchoz zprv:
+[Case-sensitive]
+Rozliovat velikost psmen
+[Mode:]
+Md:
+[Math expression]
+Matematick vraz
+[Filtering options]
+Monosti filtrovn
+
+;[Ham]
+;Ham
+;[Spam]
+;Spam
+
+[Will be automatically evaluated from %mathexpr%]
+Bude automaticky vyhodnocen z %mathexpr%
+[Learned ham messages:]
+Nauench ham zprv:
+
+;[Spam-o-tron delayed authorization request. First reply with a result of expression %mathexpr%.]
+;Spam-o-tron delayed authorization request. First reply with a result of expression %mathexpr%.
+;[Spam-o-tron delayed authorization request. First reply with "%response%" without quotes.]
+;Spam-o-tron delayed authorization request. First reply with "%response%" without quotes.
+;[Spam-o-tron needs to verify you're not a bot. Reply with a result of expression %mathexpr%.]
+;Spam-o-tron needs to verify you're not a bot. Reply with a result of expression %mathexpr%.
+;[Spam-o-tron needs to verify you're not a bot. Reply with "%response%" without quotes.]
+;Spam-o-tron needs to verify you're not a bot. Reply with "%response%" without quotes.
+
+[Do not send challenge request if message score above]
+Neodeslat vzvu pokud m zprva index nad
+[Auto-learn messages from contacts if not approved in]
+Automaticky brt zprvy od kontakt nepotvrzench do
+[days as spam]
+dn jako spam
+[Auto approve contact if message score below]
+Schvlit kontakt pokud m zprva index pod
+[Learn message:]
+Learn message:
+[Do not enable any of these options until Spam-o-tron have learned at least 20 of ham and 50 of spam messages.]
+Nezapnejte dnou z tchto voleb dokud Spam-o-tron nepozn alespo 20 zprv jako ham a 50 zprv jako spam.
+[Verified.]
+Schvlen.
+[Auto-learn messages from approved contacts as ham]
+Automaticky urovat zprvy od schvlench kontakt jako ham
+[and learn as ham]
+a urit jako ham
+
+[Learned spam messages:]
+Nauench spam zprv:
+
+[Auto-learn outgoing messages as ham]
+Automaticky urovat odchoz zprvy jako ham
+[will be saved in %mathexpr%]
+bude uloen v %mathexpr%
+[Learning options]
+Nastaven uen
+[Their message was]
+Pchoz zprva byla
+[Sending plain challenge to %s.]
+Odeslm jednoduchou vzvu pro %s.
+[Sending math expression challenge to %s.]
+Odeslm matematick vraz pro %s.
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Speak 0.0.0.5 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Tapin <tapin (zavin) wo (teka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=214
+;
+
+[Read message if less characters than]
+Pest pchoz zprvu, je-li krat ne
+[Ignore event if message dialog is open]
+Ignorovat udlost, je-li konverzan okno oteven
+[Ignore event if message dialog is focused]
+Ignorovat udlost, je-li konverzan okno aktivn
+[Announce status changes on connect]
+Oznamovat zmnu stavu pi pipojen
+;-------------------------------------------------------------------------------
+;
+; Status changes
+;----------------
+[%u is now offline]
+%u je offline
+[%u is now online]
+%u je online
+[%u is away]
+%u je na chvli pry
+[%u is invisible]
+%u je neviditeln
+[%u is not available]
+%u tady nen
+[%u does not want to be disturbed]
+%u nechce bt ruen
+[%u is occupied]
+%u nem as
+[%u is free for chat]
+%u m volno
+;
+; Events
+;--------
+[incoming message from %u]
+pchoz zprva od %u
+[incoming U R L from %u]
+pchoz url adresa od %u
+[you have been added to %u's contact list]
+%u si vs pidal do seznamu uivatel
+[there is an incoming file from %u]
+%u pchoz soubor od
+[%u says]
+%u pe
+;
+; Dialog text
+;-------------
+[Speak]
+Pest
+;
+; Engine/Voice Dialog
+;---------------------
+[Engine/Voice]
+Rozhran a hlas
+[Engine Settings]
+Nastaven rozhran
+[Engine]
+Rozhran
+[Voice]
+Hlas
+[Volume]
+Hlasitost
+;[Rate]
+;Rychlost
+[Pitch]
+Vka
+[Test]
+Ovit
+[testing testing 1 2 3]
+Zkouka zkouka 1 2 3
+[Welcome Message]
+Uvtac zprva
+;
+; Active Modes Dialog
+;---------------------
+[Active Modes]
+Aktivn stavy
+[Offline]
+Offline
+[Online]
+Online
+[Away]
+Na chvli pry
+[Do not Disturb]
+Neruit
+[Not Available]
+Nejsem tady
+[Occupied]
+Nemm as
+[Free for Chat]
+Mm volno
+[Invisible]
+Neviditeln
+[Active Users]
+oznamovat zmnu uivatel
+;(DUP) [All]
+;(DUP) [None]
+;
+; Announce Dialog
+;-----------------
+[Announce]
+Oznmen
+[Status Changes]
+Zmny stavu
+[Status Messages]
+Stavov zprvy
+[Occuring Events]
+Udlosti
+[Incoming Message]
+Pchoz zprva
+[Incoming URL]
+Pchoz odkaz
+[Incoming File]
+Pchoz soubor
+[Authorisation Request]
+dost o autorizaci
+[Added to Contact List]
+Pidan mezi kontakty
+[Message Events]
+Udlosti zprv
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Spell Checker plugin 0.1.0.2 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: sir-qwerty <info (zavin) qwerty (teka) cz>
+; Adresa: http://forums.miranda-im.org/showthread.php?t=11555
+;
+
+
+
+; /dictionary.cpp
+[Tagalog (Philippines)]
+Tagalog (Filipny)
+[German (Germany)]
+Nmina (Nmecko)
+[%s\\%s]
+%s\\%s
+
+
+[Path]
+Cesta
+
+; /options.cpp
+[Message Sessions]
+Komunikace
+[Spell Checker]
+Kontrola pravopisu
+[Line]
+dek
+[Dotted]
+Tekovan
+[Dash]
+erchovan
+[Dash dot]
+rka teka
+[Dash dot dot]
+rka teka teka
+[Wave]
+Vlnka
+[Thick]
+Tun
+
+; /resource.rc:IDD_OPTIONS
+[ Spell Checker ]
+Kontrola pravopisu
+[Default language:]
+Vchoz jazyk:
+[Auto-replace words with dictionary suggestions]
+Automaticky nahrazovat slova navrenmi vskyty ze slovnku
+[Button]
+Tlatko
+[Auto-replace words with user defined replacements]
+Automaticky nahrazovat slova uivatelsky definovanmi
+[Ignore words in UPPER CASE]
+Ignorovat slova KAPITLKAMI
+[Download more dictionaries]
+Sthnout dal slovnky
+[Hyperlink]
+Odkaz
+[ Advanced ]
+Pokroil
+[Underline type:]
+Styl podtren:
+[Show corrections in submenu]
+Zobrazovat nabzen slova v podmenu
+[Show all corrections in context menu (takes more time to show)]
+Zobrazit vechny odhadnut opravy v nabdce (zabere vce asu)
+[Show wrong word]
+Zobrazit nenalezen slovo
+[Use flags]
+Pouvat vlajky
+[Use input language to select dictionary]
+Urit jazyk slovnku dle zvolen klvesnice
+[Use dictionaries from other programs]
+Pout slovnky jinch program
+[Add auto-replace word]
+Pidat slovo automatick nhrady
+[Wrong word:]
+Chybn slovo:
+[OLD WORD]
+Star slovo
+[Correction:]
+Oprava:
+[OK]
+OK
+[Cancel]
+Zruit
+
+; /spellchecker.cpp
+[Enabled]
+Zapnuto
+[Disabled]
+Vypnuto
+[Unknown Flag]
+Neznm vlajka
+[Dictionaries]
+Slovnky
+[\\Dictionaries]
+\\Slovnky
+[Custom Dictionaries]
+Vlastn slovnky
+[Flags DLL]
+Knihovna vlajek
+[Other...]
+Jin...
+[Always replace with]
+Vdy nahrazovat slovem
+[Ignore all]
+Ignorovat ve
+[Add to dictionary]
+Pidat do slovnku
+[Corrections]
+Nabzen slova
+[Wrong word: %s]
+Nenalezen slovo: %s
+[Language]
+Jazyk
+[Enable spell checking]
+Povolit kontrolu pravopisu
+[Wrong words]
+Nesprvn slova
+
+
+[Could not find the message dialog. This usually means one of two things:\n- In tabSRMM the checkbox 'Enable event API' is disabled or\n- You are using SRMM (which don't support Spell Checker)]
+Nebyl nalezen zznam komunikace. To se me stt ze dvou dvod:\n- V TabSRMM je vypnut volba 'Aktivovat API pro udlosti'\n - Pouvte komunikan modul SRMM, kter nepodporuje doplnk Kontrola pravopisu
+[The correction can't be an empty word!]
+Oprava neme bt przdn slovo!
+[Wrong Correction]
+patn oprava
+[The correction can't be the equal to the wrong word!]
+Slovo opravy neme bt shodn se chybnm slovem
+
+[Languages]
+Jazyky
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Send/Receive Messages 0.9.22.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Vt indl <sindlarv (zavin) centrum (teka) cz>
+; Adresa: https://miranda.svn.sourceforge.net/svnroot/miranda
+;
+
+
+; Generated by lpgen on Thu Sep 22 09:25:42 2005
+; Translations: 88
+
+; msgdialog.c
+;(DUP) [Add Contact Permanently to List]
+;(DUP) [User Menu]
+;(DUP) [View User's Details]
+;(DUP) [View User's History]
+[Last message received on %s at %s.]
+Posledn zprva pijata %s v %s.
+[signed off (was %s)]
+(odhlen, pedchoz stav: %s)
+[signed on (%s)]
+(pihlen, souasn stav: %s)
+[is now %s (was %s)]
+(souasn stav: %s, pedchoz stav: %s)
+[The message send timed out.]
+Pekroen asov limit odesln zprvy.
+[%s is typing a message...]
+%s pe zprvu...
+
+; msgoptions.c
+[** New contacts **]
+** nov kontakty **
+;(DUP) [** Unknown contacts **]
+[Show balloon popup (unsupported system)]
+Zobrazit oznmen bublinami (nepodporovno)
+[Messaging]
+Rozhovor
+;(DUP) [Events]
+[Messaging Log]
+Zznam rozhovoru
+[Typing Notify]
+Psan zprvy
+
+; msgs.c
+[Message from %s]
+Zprva od: %s
+[%s is typing a message]
+%s pe zprvu
+[Typing Notification]
+Upozornn na psan zprvy
+[&Message]
+&Zprva
+[Miranda could not load the built-in message module, riched20.dll is missing. If you are using Windows 95 or WINE please make sure you have riched20.dll installed. Press 'Yes' to continue loading Miranda.]
+Chyb knihovna riched20.dll, co znemouje pouit internho modulu pro zprvy. Pokud pouvte Windows 95 nebo emulaci WINE, doinstalujte si tuto knihovnu.
+[Information]
+Informace
+[Messages]
+Zprvy
+[Incoming (Focused Window)]
+Pchoz (aktivn okno)
+[Incoming (Unfocused Window)]
+Pchoz (neaktivn okno)
+[Incoming (New Session)]
+Pchoz (nov konverzace)
+[Outgoing]
+Odchoz
+
+; msgtimedout.c
+[An unknown error has occured.]
+Neznm chyba.
+
+; resource.rc
+[Close the message window on send]
+Zavt okno kliknutm na 'Poslat'
+[Minimize the message window on send]
+Minimalizovat okno kliknutm na 'Poslat'
+[Use the contact's status icon as the window icon]
+Pout v lit okna ikonu aktulnho stavu
+[Save the window size and location individually for each contact]
+Uloit velikost a umstn okna pro kad kontakt zvl
+[Cascade new windows]
+Skldat okna kaskdn
+[Show 'Send' button]
+Zobrazit tlatko 'Poslat'
+[Show username on top row]
+Zobrazit nahoe pezdvku
+[Show toolbar buttons on top row]
+Zobrazit nahoe litu s tlatky
+[Send message on double 'Enter']
+Odeslat zprvu dvojitm ENTER
+[Send message on 'Enter']
+Odeslat zprvu klvesou ENTER
+[Show character count]
+Zobrazit poet napsanch znak
+[Support control up/down in message area to show previously sent messages]
+Pout kombinaci klves CTRL+Nahoru/Dol k zobrazen pedelch zprv
+[Delete temporary contacts when closing message window]
+Smazat doasn kontakty po zaven okna pro rozhovor
+[Enable avatar support in the message window]
+Aktivovat zobrazen avatar v okn pro rozhovor
+[Limit avatar height to ]
+Max. vka obrzku avataru
+;(LAI) [&D]
+;(LAI) [&H]
+;(DUP) [Show icons]
+[Show names]
+Zobrazit jmna
+[Show timestamp]
+Zobrazit as
+[Show dates]
+Zobrazit datum
+[Load unread events only]
+Pouze nepeten udlosti
+[Load number of previous events]
+Konkrtn poet pedchozch udlost
+;(LAI) [Spin1]
+[Load previous events less than]
+Pedchoz udlosti star mn ne
+[Show status changes]
+Zobrazit zmny stavu
+[Show seconds]
+Zobrazit sek.
+[Show typing notifications when a user is typing a message]
+Zobrazit upozornn v ppad, e protistrana pe zprvu
+[Update inactive message window icons when a user is typing]
+Aktualizovat ikony neaktivnho okna, je-li oteveno
+[Show typing notification when no message dialog is open]
+Zobrazit upozornn i v ppad, e nen oteveno okno
+[Flash in the system tray and in the contact list]
+Blikat v oblasti oznmen a okn s kontakty
+[Show balloon popup]
+Oznmit pomoc bubliny
+[Try again]
+Opakovat
+;(DUP) [&Send]
+;(DUP) [Cancel]
+;(DUP) [Close]
+[Choose font...]
+Vybrat psmo...
+[Show warning when message has not been received after]
+Zobrazit upozornn v ppad, e zprva nebyla doruena do
+[seconds.]
+sek.
+[pixels.]
+pixel
+[Automatically popup window when:]
+Automaticky vyvolat okno pi:
+[An error has occured. The protocol reported the following error:]
+Dolo k chyb. Pslun protokol zahlsil nsledujc problm:
+;(DUP) [Background colour:]
+[minutes old]
+min.
+[Send typing notifications to the following users when you are typing a message to them:]
+Poslat upozornn na psan zprvy tmto vybranm kontaktm:
+[Message Window Options]
+Monosti rozhovoru
+[Message Window Event Log]
+Zznam udlost
+;(DUP) [Fonts]
+[Load History Events]
+Naten historie
+[Typing Notification Options]
+Upozornn na psan zprvy
+[Send Error]
+Chyba pi odesln
+[Message Session]
+Rozhovor
+;(DUP) [C&lear Log]
+;(DUP) [&Copy]
+;(DUP) [Co&py All]
+;(DUP) [Select &All]
+;(DUP) [Open in &new window]
+;(DUP) [&Open in existing window]
+;(DUP) [&Copy link]
+
+; NEPUBLIKOVAN
+; Nzev doplku
+[Send/Receive Messages]
+Odesln a pjem zprv
+
+; Udlosti / Zznam rozhovoru
+[Outgoing messages]
+Odchoz zprvy
+[Outgoing files]
+Odchoz soubory
+[Incoming messages]
+Pchoz zprvy
+[Incoming files]
+Pchoz soubory
+[Outgoing name]
+Odchoz jmno
+[Outgoing time]
+Odchoz as
+[Outgoing colon]
+Odchoz dvojteka
+[Incoming name]
+Pchoz jmno
+[Incoming time]
+Pchoz as
+[Incoming colon]
+Pchoz dvojteka
+[Message area]
+Oblast se zprvou
+[Notices]
+Poznmky
+
+[Select multiple fonts by dragging or by using the control key]
+Thnutm myi nebo pomoc klves vyberete vce poloek najednou.
+
+[Send and receive instant messages]
+Komunikan modul pro posln a pjem zprv
+
+[Message window behaviour:]
+Chovn komunikanho okna
+[Messaging:]
+Rozhovor
+[Save the window position for each contact]
+Uloit pozici okna pro kad kontakt zvl
+
+[Instant messages]
+Zprvy
+[Message send error]
+Chyba pi odesln
+[Max Number of Flashes]
+Max. poet bliknut
+[In background]
+Na pozad
+[Show Formatting]
+Zobrazit formtovn
+
+[&Open link]
+&Otevt odkaz
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | StartupStatus 0.8.0.43 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: sir-qwerty <info (zavin) qwerty (teka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2207
+;
+
+
+; Generated by lpgen on Mon Jul 18 17:30:31 2005
+; Translations: 144
+
+; commonstatus.c
+;(LAI) [I've been away since %time%.]
+;(LAI) [Give it up, I'm not in!]
+;(LAI) [Not right now.]
+;(LAI) [Give a guy some peace, would ya?]
+;(LAI) [I'm a chatbot!]
+;(LAI) [Yep, I'm here.]
+;(LAI) [Nope, not here.]
+;(LAI) [I'm hiding from the mafia.]
+;(LAI) [That'll be the phone.]
+;(LAI) [Mmm...food.]
+;(LAI) [idleeeeeeee]
+
+; confirmdialog.c
+[Protocol]
+Protokol
+;(DUP) [Status]
+;(DUP) [Message]
+;(DUP) [Closing in %d]
+;(DUP) [Close]
+[<last>]
+<minul>
+;(DUP) [<current>]
+;(DUP) [<n/a>]
+
+; options.c
+[Left]
+Vlevo
+[Right]
+Vpravo
+;(DUP) [None]
+;(DUP) [Hidden]
+[Minimized]
+Minimalizovan
+;(DUP) [Normal]
+[default]
+vchoz
+;(DUP) [unknown]
+[At least one profile must exist]
+Mus bt zaloen nejmn jeden profil!
+[StartupStatus]
+Stav pi sputn
+[Your default profile will be changed]
+Vchoz profil bude zmnn.
+[Some changes you made require a restart of Miranda-IM]
+Poznmka: Proveden zmny vyaduj restart programu.
+[Status Profiles]
+Startovn profily
+
+; profiles.c
+[StatusProfiles]
+Profily stavu pi sputn
+[There is a maximum of 6 menu items]
+Max. poet poloek menu je 6.
+
+; resource.rc
+;(DUP) [Check connection]
+;(DUP) [Increase exponential]
+;(DUP) [Show popups]
+;(DUP) [Don't reconnect if no internet connection seems available]
+;(DUP) [Cancel all if a protocol connects from another location]
+;(DUP) [Continuesly check for internet connection]
+;(DUP) [Do so by pinging host]
+;(DUP) [Reconnect on APM resume]
+;(DUP) [Stop trying to reconnect]
+;(DUP) [Set delay to]
+;(DUP) [React on login errors]
+;(DUP) [after]
+;(DUP) [Confirm resetting status]
+;(DUP) [Monitor Miranda's activity only]
+;(DUP) [Reset status on return]
+;(DUP) [when screen saver engages]
+;(DUP) [only set when inactive]
+;(DUP) [when workstation is locked]
+[Set window state]
+Stav okna
+[Show dialog]
+Zobrazit dialog
+[Set status to offline before exit]
+Ped ukonenm pejt do 'Offline'
+[Activate status profile]
+Aktivovat profil
+[Set docked]
+Zadokovat
+[Set window location]
+Umstit na souadnice
+[Set window size]
+Velikost okna
+[Allow override]
+Povolit potlaen
+[Automatically dial on startup]
+Automaticky vytet po sputn
+[Automatically hang up on exit]
+Automaticky zavsit po ukonen
+;(DUP) [Use Windows colours]
+;(DUP) [Use default colours]
+;(DUP) [Do nothing]
+;(DUP) [Close popup]
+;(DUP) [Cancel reconnecting]
+;(DUP) [Show when connection is lost]
+;(DUP) [Show when a connection attempt is made]
+;(DUP) [Show when reconnection has finished]
+;(DUP) [Show other messages]
+;(DUP) [From PopUp plugin]
+;(DUP) [Custom]
+;(DUP) [Permanent]
+;(DUP) [Show additional information in popups]
+;(DUP) [Use Miranda's message setting]
+;(DUP) [Use this message:]
+;(DUP) [Specify settings for each protocol]
+;(DUP) [Use same settings for all protocols]
+;(DUP) [Ignore caps-lock, num-lock and scroll-lock keys]
+[Monitor keyboard activity]
+Monitorovat psan na klvesnici
+[Monitor mouse activity]
+Monitorovat pohyb myi
+[Enable checking]
+Zapnout kontrolu
+[Disable checking]
+Vypnout kontrolu
+;(DUP) [connection loss is detected]
+;(DUP) [reconnection attempt is made]
+;(DUP) [successfull reconnected]
+;(DUP) [giving up reconnecting]
+[Create a TopToolBar button]
+Pidat tlatko do horn lity
+[Show confirm dialog when loading]
+Po sputn potvrzovat stav
+[Create a status menu item]
+Vytvoit poloku v hlavn nabdce
+;(LAI) [HotKey1]
+[Hotkey]
+Klvesy
+;(DUP) [OK]
+;(DUP) [Cancel]
+[Copy to Clipboard]
+Zkoprovat
+[Create Shortcut]
+Vytvoit zstupce
+[Show CMDL]
+Pkazov .
+;(DUP) [Preview]
+[Variables...]
+Promnn...
+[Add...]
+Pidat
+[Del]
+Smazat
+;(DUP) [Max. retries]
+;(DUP) [Initial delay (seconds)]
+;(DUP) [Max. delay (seconds)]
+;(DUP) [Protocols to check]
+;(DUP) [seconds]
+;(DUP) [Profile] ;v0.0.1.2
+;(DUP) [minutes of inactivity]
+;(DUP) [minutes of level 1 mode]
+;(DUP) [Only set if current status is]
+;(DUP) [Set]
+[Command Line:]
+Pkazov dek:
+[Profile name]
+Nzev profilu
+;(DUP) [ms]
+[Set after]
+Zpozdit o
+;(DUP) [Timeout]
+;(DUP) [s]
+[Note: status profiles can be created in the 'Status Profiles' options screen]
+Pozn.: Profily lze vytvoit v sekci Startovn profily.
+;(DUP) [Background colour]
+;(DUP) [Text colour]
+;(DUP) [Use %time% for the current time, %date% for the current date]
+;(DUP) [Check interval (secs)]
+;(DUP) [Confirm dialog timeout (secs)]
+;(DUP) [Protocols]
+;(DUP) [Set status message]
+;(DUP) [Trigger if...]
+;(DUP) [Protocol Connection]
+;(DUP) [General]
+;(DUP) [Dial-Up (please read keepstatus.txt)]
+;(DUP) [Auto Away Rules]
+;(DUP) [Other]
+[Status on startup]
+Stav po sputn
+[Window on startup]
+Okno po startu
+;(FIX) [Dial-up]
+[Dial-up (experimental)]
+Vyten spojen (experimentln)
+;(DUP) [Delay]
+;(DUP) [On left click]
+;(DUP) [On right click]
+;(DUP) [Colours]
+;(DUP) [Events]
+;(DUP) [Auto Away Status Messages]
+;(DUP) [Confirm Status]
+[Command Line]
+Pkazov dek
+[Add new profile]
+Pidat nov profil
+
+[In submenu]
+V podmenu
+
+[Create a main menu item]
+Pidat poloku do hlavn nabdky
+
+[StartupStatus, allows you to define the status Miranda should set on startup, configurable per protocol.]
+Definuje stav protokol pi sputn Mirandy.
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Status global hotkeys 0.0.3.1 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Vt indl <sindlarv (zavin) centrum (teka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2629
+;
+
+[Global Hotkeys]
+Globln klvesov zkratky
+[Keys]
+Klvesy
+[Offline:]
+Offline:
+[Online:]
+Online:
+[Away:]
+Pry:
+[NA:]
+Nejsem tady:
+[Occupied:]
+Nemm as:
+[DND:]
+Neruit!:
+[Free for chat:]
+Mm volno:
+[Invisible:]
+Neviditeln:
+[On the phone:]
+Mm telefon:
+[Out to lunch:]
+Jsem na obd:
+[Modifiers]
+Peaovae
+[Ctrl]
+CTRL
+[Alt]
+ALT
+[Shift]
+SHIFT
+[Win]
+WIN
+[Apply same settings to all protocols]
+Nastavit pro vechny protokoly najednou
+[ICQ Custom status]
+Rozen stav ICQ
+[Status and key assignments]
+Stav a piazen klvesy
+[Assignments:]
+Piazen klvesy:
+[Add >>]
+Pidat >>
+[<< Remove]
+<< Odebrat
+[XStatus:]
+Rozen stav:
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | StopSpam 0.0.0.21 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: sir-qwerty <info (zavin) qwerty (teka) cz>
+; Adresa: http://miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=1561
+;
+
+; Generated by lpgen on Tue Nov 22 11:32:03 2005
+; Translations: 15
+
+; stopspam.rc
+[Enable StopSpam-StopSpam infinite talk protection]
+Povolit ochranu proti spamu StopSpam-StopSpam
+[Add contact permanently]
+Automaticky pidat kontakt po sprvn odpovdi
+[Autoreply to auth. requests]
+Automatick odpov na dost o autorizaci
+[Restore defaults]
+Obnovit pvodn
+;(LAI) [>>>>]
+;(LAI) [>>]
+;(LAI) [<<]
+;(LAI) [<<<<]
+[Question: (Ctrl-Enter for carriage return)]
+Otzka: (nov dek pomoc CTRL+ENTER)
+[Answer:]
+Odpov:
+[Congratulation:]
+Po spn odpovdi:
+[Installed protocols:]
+Nainstalovan protokoly:
+[Despammed protocols:]
+Aplikovat na:
+[Do not send more than ]
+Neposlat vce ne
+[ questions to one contact (0 - for no limit)]
+ otzek na jeden kontakt (0 - bez omezen)
+
+; NEPUBLIKOVAN
+;(LAI) [nospam]
+[Congratulations! You just passed human/robot test. Now you can write me a message.]
+Gratuluji! Prv jste proli testem lovk/robot. Te u mi mete poslat zprvu.
+
+[No more spam! Robots can't go! Only human beings invited!\r\n\r\n]
+U dn dal spam! Roboti nemaj anci, lid si povdaj!\r\n\r\n
+[This plugin works pretty simple:\r\n]
+Tento doplnk pracuje na jednoduchm principu:\r\n
+[While messages from users on your contact list go as there is no any anti-spam software, ]
+Zatmco zprvy od lid ze seznamu projdou vdy, tak jako pedtm bez tohoto filtru,
+[messages from unknown users are not delivered to you. ]
+zprvy od neznmch kontakt vm dorueny nebudou.
+[But also they are not ignored, this plugin replies with a simple question, ]
+Tyto zprvy ale nejsou ignorovny, jen je jejich autorm nejdve automaticky
+[and if user gives the right answer plugin adds him to your contact list ]
+zaslna jednoduch otzka. Teprve a na ni dotyn/dotyn sprvn odpov,
+[so that he can contact you.]
+me vs kontaktovat.
+
+[Spammers made me to install small anti-spam system you are now speaking with.\r\n]
+Tato zprva byla zaslna softwarem, kter slou k obran proti spamu.\r\n
+[Please reply "nospam" without quotes and spaces if you want to contact me.]
+Pokud opravdu chcete danou osobu kontaktovat, do odpovdi napite slovo\r\n"nospam" (bez uvozovek a mezer).
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | TabSRMM 2.2.1.17 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: sir-qwerty <info (zavin) qwerty (teka) cz>
+; Adresa: http://tabsrmm.sf.net
+; Adresa: http://www.miranda-im.org/development/
+
+
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\API\m_msg_buttonsbar.h
+[TabSRMM/Toolbar]
+TabSRMM/Lita tlatek
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\API\m_popup.h
+[PopUps]
+Oznmen
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\chat\chat.rc
+[Static]
+Statick
+[ Show these events]
+ Zobrazit tyto udlosti
+[Actions]
+Akce
+[Messages]
+Zprvy
+[Nick changes]
+Zmny pezdvky
+[Users joining]
+Pchzejc uivatele
+[Users leaving]
+Odchzejc uivatele
+[Topic changes]
+Zmny tmatu
+[Status changes]
+Zmny stavu
+[Information]
+Informace
+[Disconnects]
+Odpojen
+[User kicks]
+Vykopnut uivatele
+[Notices]
+Poznmky
+[Button]
+Tlatko
+[Options]
+Monosti
+[Enable chat integration (changing this needs restart)]
+Povolit integraci chatu (vyaduje restart)
+[Add new rooms to group:]
+Nov mstnosti do skupiny:
+[Chat integration is disabled. You can enable it here, and then you to NEED RESTART Miranda after making this change.\n\nYou MUST disable the standard chat plugin when you enable the group chat support here. Otherwise no group chat at all may work.]
+Integrace chatu je nyn vypnut, zde j mete zapnout (pot je NUTN RESTARTOVAT Mirandu, aby nastaven velo v platnost).\n\nTak prosm vypnte standardn modul pro chat, pokud se rozhodnete pouvat integrovan. Pokud tak neuinte, chat nejsp nebude fungovat vbec.
+[Log files]
+Soubory zznam
+[Enable logging to disk]
+Aktivovat zznam
+[Log directory]
+Sloka pro zznam
+[...]
+...
+[Maximum size for log files (in kB)]
+Maximln velikost souboru zznamu (v kB)
+[Group chat log formatting]
+Formtovn zznamu chatu
+[Your name]
+Vl. jmno
+[Other name]
+Ost. jmna
+[Timestamp (window)]
+asov daj (okno)
+[Timestamp (logfile)]
+asov daj (zznam)
+[Maximum number of events in the message window]
+Maximln poet udlost v zznamu komunikace
+[Highlighting]
+Zvrazovn
+[Enable highlighting]
+Aktivovat zvrazovn
+[Words to highlight (wildcards allowed)]
+Zvraznn slova (masky jsou povoleny)
+[Groupchat userlist row height (pixels)]
+Vka seznamu uivatel skupinovho rozhovoru (px)
+[Use same style as in the message log]
+Pout nastaven pro zznam komunikace
+[Use default colours]
+Pout vchoz barvy
+[Use custom colours]
+Pout vlastn barvy
+[Popups for the Chat plugin]
+Oznamovac okna
+[Timeout (s)]
+Prodleva (s)
+[Text]
+Text
+[Background]
+Pozad
+[(The timeout require at least PopUp plugin v 1.0.1.9. Setting it to 0 means default setting and -1 means indefinite time)]
+(*) Tato funkce vyaduje doplnk typu Popup (0 = vchoz nastaven, -1 = vypnut prodlevy)
+[OK]
+OK
+[List]
+Seznam
+[&Message]
+&Zprva
+[Log]
+Zznam
+[Clear lo&g]
+Vy&mazat zznam
+[Co&py all]
+Zko&provat ve
+[Word lookup]
+Vyhledvn slova
+[Link]
+Adresa
+[Open a &new browser window]
+Otevt v &novm okn
+[&Open in current browser window]
+&Otevt v aktulnm okn
+[&Copy link]
+Z&koprovat odkaz
+[Message]
+Zprva
+[Undo ]
+Zpt
+[Redo]
+Znovu
+[Copy]
+Zkoprovat
+[Cut]
+Vyjmout
+[Paste]
+Vloit
+[Select All]
+Vybrat ve
+[Clear]
+Vymazat
+[&Close tab]
+&Zavt panel
+[C&lose other tabs]
+Zavt ostatn pane&ly
+[&Open at this position]
+&Otevt na stejnm mst
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\chat\clist.c
+[Chat rooms]
+Mstnosti chatu
+[Join chat]
+Pidat se do diskuse
+[Open chat window]
+Otevt komunikan okno
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\chat\colorchooser.c
+[Text colour]
+Barva textu
+[Background colour]
+Barva pozad
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\chat\log.c
+[%s (%s)]
+%s (%s)
+[%s]
+%s
+[%s has joined]
+Pchod: %s
+[You have joined %s]
+Pchod na %s
+[%s has left]
+Odchod: %s
+[%s has disconnected]
+Odpojen: %s
+[%s is now known as %s]
+Zmna pezdvky: %s -> %s
+[You are now known as %s]
+Zmna vlastn pezdvky: %s
+[%s kicked %s]
+Vykopnut: %s -> %s
+[Notice from %s: ]
+Poznmka od %s:
+[The topic is \'%s%s\']
+Tma: \'%s%s\'
+[ (set by %s on %s)]
+ (nastavil %s na %s)
+[ (set by %s)]
+ (nastavil %s)
+[%s enables \'%s\' status for %s]
+Aktivace stavu: %s, \'%s\' pro %s
+[%s disables \'%s\' status for %s]
+Deaktivace stavu: %s, \'%s\' pro %s
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\chat\options.c
+[Timestamp]
+asov daj
+[Others nicknames]
+Ostatn pezdvky
+[Your nickname]
+Vae pezdvka
+[User has joined]
+Pchod na kanl
+[User has left]
+Odchod z kanlu
+[User has disconnected]
+Odpojen uivatele
+[User kicked ...]
+Vykopnut
+[User is now known as ...]
+Zmna pezdvky
+[Notice from user]
+Poznmka
+[Incoming message]
+Pchoz zprva
+[Outgoing message]
+Odchoz zprva
+[The topic is ...]
+Zobrazen tmatu
+[Information messages]
+Informace
+[User enables status for ...]
+Aktivace stavu pro ...
+[User disables status for ...]
+Deaktivace stavu pro ...
+[Action message]
+Upozornn
+[Highlighted message]
+Zvraznn zprva
+[Chat log symbols (Webdings)]
+Symboly v zznamu chatu (Webdings)
+[User list members (Online)]
+Seznam astnk (online)
+[User list members (away)]
+Seznam astnk (pry)
+[>> Outgoing messages]
+>> Odchoz zprvy
+[>> Outgoing misc events]
+>> Odchoz udlosti
+[<< Incoming messages]
+<< Pchoz zprvy
+[<< Incoming misc events]
+<< Pchoz udlosti
+[>> Outgoing name]
+>> Odchoz jmno
+[>> Outgoing timestamp]
+>> Odchoz as
+[<< Incoming name]
+<< Pchoz jmno
+[<< Incoming timestamp]
+<< Pchoz as
+[>> Outgoing messages (old)]
+>> Odchoz zprvy (star)
+[>> Outgoing misc events (old)]
+>> Odchoz udlosti (star)
+[<< Incoming messages (old)]
+<< Pchoz zprvy (star)
+[<< Incoming misc events (old)]
+<< Pchoz udlosti (star)
+[>> Outgoing name (old)]
+>> Odchoz jmno (star)
+[>> Outgoing time (old)]
+>> Odchoz as (star)
+[<< Incoming name (old)]
+<< Pchoz jmno (star)
+[<< Incoming time (old)]
+<< Pchoz as (star)
+[* Message Input Area]
+* Psan zprv
+[* Status changes]
+* Zmny stavu
+[* Dividers]
+* Oddlovae
+[* Error and warning Messages]
+* Chyby a upozornn
+[* Symbols (incoming)]
+* Symboly (pchoz)
+[* Symbols (outgoing)]
+* Symboly (odchoz)
+[Nickname]
+Pezdvka
+[UIN]
+UIN
+[Status]
+Stavy
+[Protocol]
+Protokol
+[Contacts local time]
+Mstn as kontaktu
+[Window caption (skinned mode)]
+Titulek okna (se skinem)
+[Open new chat rooms in the default container]
+Otevrat nov mstnosti ve vchozm kontejneru
+[Flash window when someone speaks]
+Zablikat oknem pi napsn zprvy
+[Flash window when a word is highlighted]
+Zablikat oknem pi zvraznn slova
+[Create container/tab on highlight, if it's not available]
+Vytvoit kontejner/panel pi zvraznn, nen-li k dispozici
+[Activate chat window on highlight]
+Aktivovat okno chatu pi zvraznn
+[Show list of users in the chat room]
+Zobrazit seznam uivatel v mstnosti
+[Colorize nicknames in member list]
+Obarvovat pezdvky v seznamu len
+[Show button menus when right clicking the buttons]
+Zobrazit kontextov menu u tlatek
+[Show the topic of the room on your contact list (if supported)]
+Zadan tma zobrazit v seznamu kontakt (je-li to podporovno)
+[Do not play sounds when the chat room is focused]
+Nepehrvat zvuky, je-li okno mstnosti aktivn
+[Do not pop up the window when joining a chat room]
+Neaktivovat okno po pchodu do mstnosti
+[Toggle the visible state when double clicking in the contact list]
+Pepnout viditelnost pi dvojm kliknut na uivatele v seznamu
+[Sync splitter position with standard IM sessions]
+Nastavit pozici oddlovae dle ostatnch rozhovor
+[Show contact statuses if protocol supports them]
+Zobrazit stav kontaktu, pokud je protokol podporuje
+[Display contact status icon before user role icon]
+Zobrazit ikonu stavu kontaktu ped ikonou jeho role
+[Use IRC style status indicators in the member list (@, %, + etc.)]
+Pouvat IRC indiktory stavu v seznamu len (@, %, + atd.)
+[Use alternative sorting method in member list]
+Pout alternativn metodu tdn v seznamu len
+[Prefix all events with a timestamp]
+Ped kadou udlost pidat informaci o ase
+[Only prefix with timestamp if it has changed]
+Informaci o ase pidat pouze pokud se zmn
+[Timestamp has same colour as the event]
+Pro informaci o ase pout stejnou barvu jakou m pslun udlost
+[Indent the second line of a message]
+Odsadit druh dek dlouh zprvy
+[Limit user names in the message log to 20 characters]
+Omezit dlku jmen v zznamu na 20 znak
+[Add \':\' to auto-completed user names]
+Pidat dvojteku za automaticky doplnn jmno
+[Start private conversation on doubleclick in nick list (insert nick if unchecked)]
+Soukrom rozhovor zahjte dvojklikem v seznamu pezdvek (chyb-li pezdvka, zadejte ji)
+[Strip colors from messages in the log]
+Zznam ukldat bez kd definujc barvy
+[Enable the \'event filter\' for new rooms]
+Povolit \"filtrovn udlost\" pro nov mstnosti
+[Use IRC style status indicators in the log]
+Pouvat IRC indiktory stavu v zznamu
+[Use text symbols instead of icons in the chat log (faster)]
+Pout textov symboly v zznamu chatu msto ikon (rychlej)
+[Make nicknames clickable hyperlinks]
+Pevst pezdvky na klikac odkazy
+[Colorize nicknames in message log]
+Obarvovat pezdvky v zznamu konverzace
+[Scale down icons to 10x10 pixels in the chat log]
+Zmnit velikost ikon na 10x10 pixel v zznamu chatu
+[Draw dividers to mark inactivity]
+Oddlit neaktivn rozhovory rou
+[Use the containers popup configuration to place dividers]
+Oddlovae umisovat dle konfigurace oznmen
+[Support math module plugin]
+Podporovat doplnk MathModule
+[Show topic changes]
+Zobrazit informaci o zmn tmatu
+[Show users joining]
+Zobrazit informaci o pchodu uivatel
+[Show users disconnecting]
+Zobrazit informaci o odpojen uivatel
+[Show messages]
+Zobrazit zprvy
+[Show actions]
+Zobrazit akce
+[Show users leaving]
+Zobrazit informaci o odchodu uivatel
+[Show users being kicked]
+Zobrazit informaci o vykopnut uivatel
+[Show notices]
+Zobrazit poznmky
+[Show users changing name]
+Zobrazit informaci o zmn jmna
+[Show information messages]
+Zobrazit informativn zprvy
+[Show status changes of users]
+Zobrazit informaci o zmn stavu uivatel
+[Show icon for topic changes]
+Zobrazit ikonu k informaci o zmn tmatu
+[Show icon for users joining]
+Zobrazit ikonu k informaci o pchodu uivatel
+[Show icon for users disconnecting]
+Zobrazit ikonu k informaci o odpojen uivatel
+[Show icon for messages]
+Zobrazit ikonu k textu zprvy
+[Show icon for actions]
+Zobrazit ikonu k textu akce
+[Show icon for highlights]
+Zobrazit ikonu ke zvraznn
+[Show icon for users leaving]
+Zobrazit ikonu k informaci o odchodu uivatel
+[Show icon for users kicking other user]
+Zobrazit ikonu k informaci o vykopnut
+[Show icon for notices ]
+Zobrazit ikonu k textu poznmky
+[Show icon for name changes]
+Zobrazit ikonu k informaci o zmn jmna
+[Show icon for information messages]
+Zobrazit ikonu k textu informativn zprvy
+[Show icon for status changes]
+Zobrazit ikonu k informaci o zmn stavu
+[Show icons in tray only when the chat room is not active]
+Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pouze pi neaktivnm okn s diskus
+[Show icon in tray for topic changes]
+Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pi zmn tmatu
+[Show icon in tray for users joining]
+Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pi pchodu uivatel
+[Show icon in tray for users disconnecting]
+Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pi odpojen uivatel
+[Show icon in tray for messages]
+Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pi pijet zprvy
+[Show icon in tray for actions]
+Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pi akci
+[Show icon in tray for highlights]
+Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pi zvraznn
+[Show icon in tray for users leaving]
+Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pi odchodu uivatel
+[Show icon in tray for users kicking other user]
+Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pi vykopnut uivatel
+[Show icon in tray for notices ]
+Zobrazit ikonu v ozn. oblasti u poznmky
+[Show icon in tray for name changes]
+Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pi zmn jmna
+[Show icon in tray for information messages]
+Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pi pijet informativn zprvy
+[Show icon in tray for status changes]
+Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pi zmn stavu
+[Skip all popups when no channel window is opened]
+Vynechat vechna oznmen, pokud nen oteveno dn okno
+[Show pop-up for topic changes]
+Zobrazit oznmen pi zmn tmatu
+[Show pop-up for users joining]
+Zobrazit oznmen pi pchodu uivatel
+[Show pop-up for users disconnecting]
+Zobrazit oznmen pi odpojen uivatel
+[Show pop-up for messages]
+Zobrazit oznmen pi pijet zprvy
+[Show pop-up for actions]
+Zobrazit oznmen pi akci
+[Show pop-up for highlights]
+Zobrazit oznmen pi zvraznn
+[Show pop-up for users leaving]
+Zobrazit oznmen pi odchodu uivatel
+[Show pop-up for users kicking other user]
+Zobrazit oznmen pi vykopnut uivatel
+[Show pop-up for notices ]
+Zobrazit oznmen u poznmky
+[Show pop-up for name changes]
+Zobrazit oznmen pi zmn jmna
+[Show pop-up for information messages]
+Zobrazit oznmen pi pijet informativn zprvy
+[Show pop-up for status changes]
+Zobrazit oznmen pi zmn stavu
+[Log topic changes]
+Zaznamenvat zmny tmatu
+[Log users joining]
+Zaznamenvat pipojen uivatele
+[Log users disconnecting]
+Zaznamenvat odpojen uivatele
+[Log messages]
+Zaznamenvat zprvy
+[Log actions]
+Zaznamenvat akce
+[Log highlights]
+Zaznamenvat zvraznn
+[Log users leaving]
+Zaznamenvat odchod uivatele
+[Log users kicking other user]
+Zaznamenvat vykopnut uivatele jinm
+[Log notices ]
+Zaznamenvat poznmky
+[Log name changes]
+Zaznamenvat zmny jmen
+[Log information messages]
+Zaznamenvat infozprvy
+[Log status changes]
+Zaznamenvat zmny stavu
+[Window Icon]
+Ikona okna
+[Room settings]
+Nastaven mstnosti
+[Event filter disabled]
+Filtrovn udlost deaktivovno
+[Event filter enabled]
+Filtrovn udlost aktivovno
+[Icon overlay]
+Pekryvn ikona
+[Show nicklist]
+Zobrazit seznam pezdvek
+[Hide nicklist]
+Skrt seznam pezdvek
+[Status 1 (10x10)]
+Stav .1 (10x10)
+[Status 2 (10x10)]
+Stav .2 (10x10)
+[Status 3 (10x10)]
+Stav .3 (10x10)
+[Status 4 (10x10)]
+Stav .4 (10x10)
+[Status 5 (10x10)]
+Stav .5 (10x10)
+[Status 6 (10x10)]
+Stav .6 (10x10)
+[Message in (10x10)]
+Pchoz zprva (10x10)
+[Message out (10x10)]
+Odchoz zprva (10x10)
+[Action (10x10)]
+Akce (10x10)
+[Add Status (10x10)]
+Pidat stav (10x10)
+[Remove Status (10x10)]
+Odstranit stav (10x10)
+[Join (10x10)]
+Pidat (10x10)
+[Leave (10x10)]
+Opustit (10x10)
+[Quit (10x10)]
+Ukonit (10x10)
+[Kick (10x10)]
+Vykopnout (10x10)
+[Notice (10x10)]
+Poznmka (10x10)
+[Nickchange (10x10)]
+Zmna pezdvky (10x10)
+[Topic (10x10)]
+Tma (10x10)
+[Highlight (10x10)]
+Zvraznn (10x10)
+[Information (10x10)]
+Informace (10x10)
+[TabSRMM/Group chat windows]
+TabSRMM/Okna pro rozhovor
+[TabSRMM/Group chat log]
+TabSRMM/Zznam rozhovoru
+[Appearance and functionality of chat room windows]
+Nastaven vzhledu a funkc komunikanch oken
+[Appearance of the message log]
+Nastaven vzhledu zznamu komunikace
+[Default events to show in new chat rooms if the \'event filter\' is enabled]
+Vchoz nastaven zobrazen udlost pi aktivovanm \"filtrovn udlost\"
+[Icons to display in the message log]
+Monosti zobrazen ikon v zznamu komunikace
+[Icons to display in the tray and the message window tabs / title]
+Ikony zobrazen v oznamovac oblasti a v panelech/titulku okna
+[Log these events to the log file (when file logging is enabled)]
+Zapisovat tyto udlosti do souboru zznamu (je-li povoleno)
+[Pop-ups to display]
+Monosti zobrazen oken s oznmenm
+[You should now immediatly restart Miranda to make this change take effect.]
+Nyn byste mli ihned zrestartovat Mirandu, m vejdou zmny v platnost.
+[tabSRMM Message]
+Zprva TabSRMM
+[Channel operators]
+Sprvci mstnost
+[Half operators]
+Polovin sprvci
+[Voiced]
+Zvraznn
+[Extended mode 1]
+Rozen md 1
+[Extended mode 2]
+Rozen md 1
+[Selection background]
+Pozad vbru
+[Selected text]
+Vybran text
+[Incremental search highlight]
+Zvraznn inkrementlnho vyhledvn
+[Outgoing background]
+Pozad odchozch zprv
+[Outgoing background(old)]
+Odchoz pozad (star)
+[Incoming background(old)]
+Pchoz pozad (star)
+[Input area background]
+Pozad psan zprvy
+[Status background]
+Pozad stavu
+[Log Background]
+Pozad zznamu
+[Incoming background]
+Pozad pchozch zprv
+[Horizontal Grid Lines]
+Vodorovn linky mky
+[Fields background]
+Pozad pol
+[TabSRMM/Group Chats]
+TabSRMM/Rozhovory
+[Userlist background]
+Pozad seznamu kontakt
+[Select Folder]
+Vyberte poadovanou sloku
+[Chat]
+Diskuse
+[Message is highlighted]
+Zvraznn zprvy
+[User has performed an action]
+Proveden akce
+[User has kicked some other user]
+Vykopnut z kanlu
+[User's status was changed]
+Zmna stavu uivatele
+[User has changed name]
+Zmna pezdvky
+[User has sent a notice]
+Odesln poznmky
+[The topic has been changed]
+Zmna tmatu diskuse
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\chat\services.c
+[&Join]
+Pi&jt
+[&Leave]
+Ode&jt
+[default]
+vchoz
+[Chat Rooms]
+Mstnosti chatu
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\chat\tools.c
+[%s wants your attention in %s]
+%s d o pozornost na kanle %s
+[%s speaks in %s]
+%s pe (na %s)
+[%s has joined %s]
+%s piel (na %s)
+[%s has left %s]
+%s odeel (z %s)
+[%s kicked %s from %s]
+%s vykopnul %s (z %s)
+[Notice from %s]
+Poznmka (napsal: %s)
+[Topic change in %s]
+Zmna tmatu na %s
+[Information in %s]
+Informace (na %s)
+[%s enables \'%s\' status for %s in %s]
+%s aktivuje \'%s\' (-> %s, na %s)
+[%s disables \'%s\' status for %s in %s]
+%s deaktivuje \'%s\' (-> %s, na %s)
+[%s says: %s]
+%s pe: %s
+[%s %s]
+%s %s
+[%s has left (%s)]
+%s odeel (%s)
+[%s has disconnected (%s)]
+%s se odpojil (%s)
+[%s kicked %s (%s)]
+%s vykopnul %s (%s)
+[Notice from %s: %s]
+Poznmka od %s: %s
+[The topic is \'%s\']
+Tma je \'%s\'
+[The topic is \'%s\' (set by %s)]
+Tma je \'%s\' (autor: %s)
+[%s %c %s\n]
+%s %c %s\n
+[%s %s\n]
+%s %s\n
+[Look up \'%s\':]
+Vyhledat \'%s\'
+[No word to look up]
+Nen co vyhledat
+[Character Encoding]
+Kdov strnka
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\chat\window.c
+[Nick name]
+Pezdvka
+[Unique id]
+Identifiktor
+[%s: Chat Room (%u user%s)]
+%s: mstnost (astnk: %u)
+[%s: Chat Room (%u users%s)]
+%s: mstnost (astnk: %u)
+[%s: Message Session]
+%s: rozhovor
+[%s: Message Session (%u users)]
+%s: rozhovor (astnk: %u)
+[The filter canoot be enabled, because there are no event types selected either global or for this chat room]
+Filtr nelze povolit, nebo nejsou vybrny dn typy udlost, a u globln, nebo pro tuto mstnost.
+[Event filter error]
+Chyba filtru udlost
+[Miranda]
+Miranda
+[WARNING: new tabindex: %d]
+UPOZORNN: nov tabindex: %d
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\tabmodplus\modplus.c
+[Insert [img] tag / surround selected text with [img][/img]]
+Vloit znaku [img] / uzavt vybran text do [img][/img]
+[Insert [/img] tag]
+Vloit znaku [img]
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\tabmodplus\msgoptions_plus.c
+[Message window tweaks (changing any of them requires a restart)]
+Pokroil pravy okna (zmny vejdou v platnost po restartu Mirandy)
+[General tweaks]
+Obecn pravy
+[Enable image tag button (*)]
+Povolit tlatko IMG (*)
+[Show client icon in status bar (fingerprint plugin required) (*)]
+Zobrazit ikonu klienta ve stavov lit (vyaduje fingerprint.dll (*)
+[Enable typing sounds (*)]
+Povolit zvuk pi psan zprvy (*)
+[Disable animated GIF avatars (*)]
+Zakzat animovan GIF avatary (*)
+[Enable fix for nicklist scroll bar]
+Povolit opravu posuvnku v seznamu pezdvek
+[Close current tab on send]
+Zavt panel po odesln
+[Enable icon pack version check (*)]
+Povolit kontrolu verze knihovny ikon (*)
+[Disable error popups on sending failures]
+Zakzat oznmen chyby pi nedoruen zprvy
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\buttonsbar.c
+[Protocol Button]
+Tlatko protokolu
+[Info button]
+Tlatko Informace
+[Insert Emoticon]
+Vloit smajlk
+[Bold text]
+Tun text
+[Italic text]
+Kurzva
+[Underlined text]
+Podtren text
+[Strike-through text]
+Pekrtnut text
+[Select font color]
+Vbr barvy textu
+[Send message\nClick dropdown arrow for sending options]
+Poslat zprvu\nKliknutm na ipku zobrazte monosti odesln
+[Close session]
+Zavt rozhovor
+[Quote last message OR selected text]
+Citovat posledn zprvu NEBO vybran text
+[Message Log Options]
+Monosti zznamu komunikace
+[View User's History]
+Zobrazit historii
+[Avatar Options]
+Nastaven avataru
+[Change background color]
+Zmnit barvu pozad
+[Toggle nick list]
+Pepnout seznam pezdvek
+[Event filter - right click to setup, left click to activate/deactivate]
+Filtr udlost - pravm tlatkem nastavte, levm aktivujete/deaktivujete
+[Channel manager]
+Sprva kanl
+[<Separator>]
+<oddlova>
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\container.c
+[Do you really want to close this session?]
+Chcete opravdu tento rozhovor zavt?
+[File]
+Soubor
+[View]
+Zobrazit
+[Message Log]
+Zznam komunikace
+[Container]
+Kontejner
+[Help]
+Npovda
+[Sounds are %s. Click to toggle status, hold SHIFT and click to set for all open containers]
+Zvuky jsou %s. Kliknutm stav zmnte, kliknutm se SHIFTem nastavte pro vechny oteven kontejnery.
+[disabled]
+deaktivovn
+[enabled]
+zapnuto
+[Sending typing notifications is %s.]
+Odesln oznmen o psan je %s.
+[There are %d pending send jobs. Message length: %d bytes, message length limit: %d bytes]
+Ve front je %d zprv k odesln. Dlka zprvy: %d bajt, limit dlky zprvy: %d bajt
+[Stay on Top]
+Vdy navrchu
+[Hide titlebar]
+Skrt zhlav okna
+[Container options...]
+Monosti kontejneru...
+[Message Session...]
+Rozhovor...
+[The requested action requires a valid contact selection. Please select a contact from the contact list and repeat]
+Poadovanou operaci lze provst a po vbru osoby ze seznamu kontakt.
+[Parameter mismatch]
+Parametry nesouhlas
+[%s (%s) - Idle: %d:%02d:%02d]
+%s (%s) - Neinn: %d:%02d:%02d
+[Show session list (right click to show quick menu)]
+Zobrazit seznam rozhovor (prav tl. zobraz rychl menu)
+[Message Session]
+Rozhovor
+[Attach to]
+Pipojit k
+[Meta Contact]
+Meta kontakt
+[(Forced)]
+(Vynucen)
+[Autoselect]
+Automatick vbr
+[Use Protocol]
+Pout protokol
+[Set Default Protocol]
+Nastavit vchoz protokol
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\containeroptions.c
+[General options]
+Hlavn monosti
+[Window layout]
+Vzhled okna
+[Notifications]
+Upozornn
+[Select, in which cases you want to see event notifications for this message container. These options are disabled when you are using one of the "simple" notifications modes]
+Zvolte ppady, ve kterch chcete vidt upozornn na udlosti pro tento kontejner. Pokud pouvte jednen ze zjednoduench reim upozorovn, jsou tyto prvky neaktivn.
+[Flashing]
+Blikn
+[Title bar]
+Zhlav okna
+[Window size and theme]
+Velikost okna a vzhled
+[You can select a private theme (.tabsrmm file) for this container which will then override the default message log theme.]
+Pro tento kontejner mete vybrat zvl vzhled zznamu. Takov nastaven obchz vchoz vzhled.
+[Transparency]
+Prhlednost
+[This feature requires Windows 2000 or later and is not available when custom container skins are in use]
+Tato funkce vyaduje Windows 2000 i novj a nen dostupn v ppad, e je aplikovn skin na kontejner.
+[Container options]
+Monosti kontejneru
+[\tConfigure container options]
+Konfigurace kontejneru
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\eventpopups.c
+[One of your popup actions is set to DISMISS EVENT.\nNote that this options may have unwanted side effects as it REMOVES the event from the unread queue.\nThis may lead to events not showing up as "new". If you don't want this behaviour, please review the Event Notifications settings page.]
+Jedna z akc pro oznmen je nastavena na ZAVT UDLOST.\nToto nastaven me mt nechtn vedlej inky, nebo odstrauje nepeten udlosti z fronty.\nDky tomu se nemus zobrazovat udlosti jako \"nov\". Pokud chcete zamezit tomuto chovn, zkontrolujte nastaven v hlavn nabdce -> Monosti -> Komunikace -> Oznmen udlosti.
+[Announce events of type...]
+Oznamovat tyto udlosti:
+[System tray and floater options]
+Oznamovac oblast a plovouc pomocnk
+[Left click actions (popups only)]
+Kliknut levho tlatka myi na oznmen
+[Right click actions (popups only)]
+Kliknut pravho tlatka myi na oznmen
+[Timeout actions (popups only)]
+Vypren asovho limitu oznmen
+[Popup merging (per user) options]
+Sluovn oznmen (pro jednoho uivatele)
+[Remove popups under following conditions]
+Zavrat upozornn pi tchto podmnkch:
+[Show a preview of the event]
+Zobrazit nhled udlosti
+[Don't announce event when message dialog is open]
+Neoznamovat, je-li konverzan okno oteveno
+[Don't announce events from RSS protocols]
+Neoznamovat udlosti z RSS teky
+[Enable the system tray icon]
+Zobrazit ikonu v oznamovac oblasti
+[Show the floater]
+Zobrazit plovoucho pomocnka
+[When floater is enabled, only show it while the contact list is minimized]
+Je-li plovouc pomocnk povolen, zobrazit jen pi minimalizovanm seznamu kontak
+[Show session list menu on the message windows status bar]
+Zobrazit seznam aktivnch rozhovor na stavov lit okna
+[Merge popups "per user" (experimental, unstable)]
+Sluovat oznmen od jednoho uivatele (experimentln funkce)
+[Show date for merged popups]
+Zobrazit datum ve slouench oznmench
+[Show time for merged popups]
+Zobrazit as ve slouench oznmench
+[Show headers]
+Zobrazit zhlav ve slouench oznmench
+[Dismiss popup]
+Zavt oznmen
+[Open event]
+Otevt udlost
+[Dismiss event]
+Oznait udlost jako zhldnutou
+[Disable ALL event notifications (check, if you're using an external plugin for event notifications)]
+Vypnout VECHNA oznmen udlosti (zakrtnte, pokud pouvte jin doplnk na oznamovn udlosti)
+[Message events]
+Zprvy
+[File events]
+Penos soubor
+[URL events]
+Pchoz odkazy
+[Other events]
+Jin udlosti
+[Remove event popups for a contact when its message window becomes focused]
+Zavrat upozornn u kontaktu, jeho komunikan okno pejde do poped
+[Remove event popups for a contact when you start typing a reply]
+Zavrat upozornn u kontaktu, ktermu zanete pst odpov
+[Remove event popups for a contact when you send a reply]
+Zavrat upozornn u kontaktu, ktermu odelete odpov
+[Don't use simple mode]
+Nepouvat ablony
+[Notify always]
+Upozornit vdy
+[Notify for unfocused sessions]
+Upozornit jen pro neaktivn rozhovory
+[Notify only when no window is open]
+Upozornit jen pokud nen oteveno okno
+[<None>]
+Nen
+[Popups]
+Oznmen
+[Balloon tooltips]
+Bublinov npovda
+[On screen display]
+OSD
+[%s requested authorization]
+%s d o autorizaci
+[%s added you to the contact list]
+%s si vs pidal mezi kontakty
+[New messages: ]
+Nov zprvy:
+[This is a sample message event :-)]
+Zkouka udlosti Zprva :-)
+[This is a sample URL event ;-)]
+Zkouka udlosti Odkaz ;-)
+[This is a sample file event :-D]
+Zkouka udlosti Soubor :-D
+[This is a sample other event ;-D]
+Zkouka jin udlosti ;-D
+[Message from %s: %s]
+Zprva od %s: %s
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\formatting.cpp
+[%]
+%
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\generic_msghandlers.c
+[Open session list]
+Otevt seznam rozhovor
+[Open favorites]
+Otevt oblben
+[Open recent contacts]
+Otevt nedvn kontakty
+[Contact preferences]
+Pedvolby kontaktu
+[Formatting]
+Formtovn
+[Miranda options]
+Monosti Mirandy
+[Send message]
+Poslat zprvu
+[Emoticon]
+Smajlk
+[User menu]
+Zobrazit osobn daje
+[User details]
+Informace o uivateli
+[%s is typing...]
+%s pe zprvu...
+
+[%s is typing a message.]
+%s pe zprvu.
+[%s has entered text.]
+%s napsal text zprvy.
+
+[...is typing a message.]
+...pe zprvu.
+[...has stopped typing.]
+...pestal pst.
+
+[UIN: %s]
+UIN: %s
+[Last received: %s at %s]
+Posledn zprva pijata %s v %s
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\hotkeyhandler.c
+[tabSRMM Quick Menu]
+Rychl menu TabSRMM
+[Session List]
+Seznam rozhovor
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\msgdialog.c
+[Angry]
+Zlost
+[Duck]
+Koupn
+[Tired]
+nava
+[Party]
+Na prty
+[Beer]
+Na pivku
+[Thinking]
+Pemlm
+[Eating]
+Jm
+[Friends]
+S kamardy
+[Coffee]
+Dvm si kafe
+[Music]
+Hudba
+[Business]
+Za obchodem
+[Camera]
+Natm
+[Funny]
+Dobr nlada
+[Phone]
+Telefon
+[Games]
+Hry
+[College]
+Vysok kola
+[Shopping]
+Nakupuji
+[Sick]
+Nen mi dobe
+[Sleeping]
+Spm
+[Surfing]
+Surfuji
+[Engineering]
+Strojrenstv
+[Typing]
+Pu
+[Eating... yummy]
+Jdlo... mamka
+[Having fun]
+Dobe se bavm
+[Chit chatting]
+Na pokecu
+[Crashing]
+Pd
+[Going to toilet]
+Jde na zchod
+[Add this contact permanently to your contact list]
+Pidat tento kontakt do seznamu natrvalo
+[Do not add this contact permanently]
+Nepidvat tento kontakt do seznamu
+[Toggle notes display]
+Skrt/zobrazit vlastn poznmky
+[Set your visibility for this contact]
+Nastavte svou viditelnost vi tomuto kontaktu
+[A message failed to send successfully.]
+Chyba pi odesln zprvy
+[WARNING: The message you are trying to paste exceeds the message size limit for the active protocol. It will be sent in chunks of max %d characters]
+UPOZORNN: Zprva, kterou se pokoute vloit, je del, ne povolen limit pro tento protokol. Zprva bude odeslna po stech o maximln dlce %d znak
+[The message you are trying to paste exceeds the message size limit for the active protocol. Only the first %d characters will be sent.]
+UPOZORNN: Zprva, kterou se pokoute vloit, je del, ne povolen limit pro tento protokol. Bude odeslno prvnch %d znak
+[Save and close session]
+Uloit a zavt rozhovor
+[Message Log is frozen]
+Zznam komunikace je pozastaven
+[Click for contact menu\nClick dropdown for window settings]
+Kliknutm zobrazte uivatelsk menu\nKliknutm na ipku monosti okna
+[Retry]
+Znovu
+[Cancel]
+Zruit
+[Send later]
+Poslat pozdji
+[Forward]
+Dal
+[UIN: %s (SHIFT click -> copy to clipboard)\nClick for User's Details\nRight click for MetaContact control\nClick dropdown for infopanel settings]
+UIN: %s (SHIFT+klik zkopruje UIN do schrnky)\nKliknutm zobrazte detaily kontaktu\nPravm tlatkem zobrazte monosti metakontaktu\nKliknutm na ipku zobrazte monosti infopanelu.
+[No UIN]
+Bez UIN
+[UIN: %s (SHIFT click -> copy to clipboard)\nClick for User's Details\nClick dropdown for infopanel settings]
+UIN: %s (SHIFT+klik zkopruje UIN do schrnky)\nKliknutm zobrazte detaily kontaktu\nKliknutm na ipku zobrazte monosti infopanelu.
+[signed off.]
+se odhlsil/a.
+[signed on and is now %s.]
+se pihlsil/a a je nyn %s
+[changed status from %s to %s.]
+zmnil/a stav z %s na %s.
+[Message Log is frozen (%d queued)]
+Zznam komunikace je pozastaven (ve front: %d)
+[Unknown client]
+neznm klient
+[No extended status message available]
+dn zprva stavu nen k dispozici
+[Delivery failure: %s]
+Chyba pi odesln: %s
+[The message send timed out]
+as na odesln vyprel
+[MULTISEND timeout: %d, %d]
+asov limit posln vce kontaktm: %d, %d
+[iCurrentQueueError out of bounds (%d)]
+iCurrentQueueError je mimo rozsah (%d)
+[Show Contact Picture]
+Zobrazit obrzek kontaktu
+[Message saved for later delivery]
+Zprva uloena pro pozdj odesln
+[Selection copied to clipboard]
+Vbr zkoprovn do schrnky
+[Unforce failed]
+Chyba pi ruen vynucenho
+[The selected protocol cannot be forced at this time]
+Vybran protokol nelze prv te vynutit
+[Extended status for %s: %s]
+%s (rozen stav: %s)
+[%s is using]
+%s pouv
+[Status message for %s (%s)]
+%s (zprva stavu: %s)
+[tabSRMM Information]
+tabSRMM informace
+[Warning: you have selected a subprotocol for sending the following messages which is currently offline]
+Upozornn: vybrali jste offline protokol pro odesln nsledujcch zprv
+[Contact is offline and this protocol does not support sending files to offline users.]
+Kontakt je offline a tento protokol nepodporuje posln soubor offline uivatelm
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\msgdlgutils.c
+[red]
+erven
+[blue]
+modr
+[green]
+zelen
+[magenta]
+fialov
+[yellow]
+lut
+[cyan]
+azurov
+[black]
+ern
+[white]
+bl
+[Error creating destination directory]
+Chyba pi vytven clovho adrese
+[Save contact picture]
+Uloit obrzek kontaktu
+[The file exists. Do you want to overwrite it?]
+Soubor existuje. Chcete jej pepsat?
+[Contact picture settings...]
+Monosti obrzku...
+[Set your avatar...]
+Vybrat avatar...
+[Do you want to also read message templates from the theme?\nCaution: This will overwrite the stored template set which may affect the look of your message window significantly.\nSelect cancel to not load anything at all.]
+Chcete se vzhledem nahrt tak ablony zznamu?\nUPOZORNN: Tato volba pepe uloenou sadu ablon, co me vznam ovlivnit vzhled zznamu komunikace.\nPokud zvolte Storno, nenahraje se vbec nic.
+[Load theme]
+Nahrt vzhled
+[-]
+-
+[The 'paste and send' feature is disabled. You can enable it on the 'General' options page in the 'Sending Messages' section]
+Funkce 'vloit a poslat' je vypnut. Mete ji zapnout v nabdce Monosti -> Komunikace -> Obecn.
+[Name:]
+Nzev:
+[User Id:]
+Identifiktor:
+['(Unknown Contact)']
+'(neznm kontakt)'
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\msglog.c
+[Thai]
+thajtina
+[Japanese]
+japontina
+[Simplified Chinese]
+ntina (zjednoduen)
+[Korean]
+korejtina
+[Traditional Chinese]
+ntina (tradin)
+[Central European]
+stedoevropsk
+[Cyrillic]
+cyrilika
+[Cyrillic KOI8-R]
+cyrilika KOI8-R
+[Latin I]
+zpadn
+[Greek]
+etina
+[Turkish]
+turetina
+[Hebrew]
+hebrejtina
+[Arabic]
+arabtina
+[Baltic]
+pobaltsk
+[Vietnamese]
+vietnamtina
+[Korean (Johab)]
+korejtina (Johab)
+[Sunday]
+nedle
+[Monday]
+pondl
+[Tuesday]
+ter
+[Wednesday]
+steda
+[Thursday]
+tvrtek
+[Friday]
+ptek
+[Saturday]
+sobota
+[January]
+leden
+[February]
+nor
+[March]
+bezen
+[April]
+duben
+[May]
+kvten
+[June]
+erven
+[July]
+ervenec
+[August]
+srpen
+[September]
+z
+[October]
+jen
+[November]
+listopad
+[December]
+prosinec
+[Today]
+Dnes
+[Yesterday]
+Vera
+[Use default codepage]
+Vchoz kdovn
+[s]
+s
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\msgoptions.c
+[Message window behaviour]
+Chovn komunikanho okna
+[Sending messages]
+Odesln zprv
+[Other options]
+Ostatn monosti
+[Send on SHIFT - Enter]
+Odeslat zprvu pomoc SHIFT+ENTER
+[Send message on 'Enter']
+Odeslat zprvu klvesou ENTER
+[Send message on double 'Enter']
+Odeslat zprvu dvojitm ENTER
+[Minimize the message window on send]
+Minimalizovat okno kliknutm na 'Poslat'
+[Close the message window on send]
+Zavt okno kliknutm na 'Poslat'
+[Always flash contact list and tray icon for new messages]
+Vdy blikat v seznamu kontakt a v oznam. oblasti pi nov zprv
+[Delete temporary contacts on close]
+Smazat doasn kontakty po zaven okna
+[Enable event API (support for third party plugins)]
+Aktivovat API pro udlosti (podpora ostatnch doplk)
+[Allow PASTE AND SEND feature (Ctrl-D)]
+Povolit funkci VLOIT A POSLAT (Ctrl-D)
+[Automatically split long messages (experimental, use with care)]
+Automaticky rozdlovat pli dlouh zprvy (experimentln fce)
+[None]
+---
+[Automatic]
+Automaticky
+[Sunken]
+Zanoen
+[1 pixel solid]
+Tenk rmeek
+[Rounded border]
+Zaoblen rmeek
+[Globally on]
+Globln zapnuto
+[On, if present]
+Jen kdy je definovan
+[Globally OFF]
+Globln vypnuto
+[Show them if present]
+Zobrazit, pokud existuj
+[Don't show them]
+Nezobrazovat
+[Off]
+Vyp
+[BBCode]
+BBCode
+[Message log appearance]
+Vzhled zznamu komunikace
+[Support for external plugins]
+Podpora externch doplk
+[Events to show]
+Zobrazen udlost
+[Timestamp settings (note: timstamps also depend on your templates)]
+Nastaven asovch daj (pozn.: rovn zvis na vaich ablonch)
+[Message log icons]
+Ikony v zznamu komunikace
+[Show file events]
+Zobrazit informace o penosu soubor
+[Show url events]
+Zobrazit informace o posln odkaz
+[Show timestamps]
+Zobrazit asov daje
+[Show dates in timestamps]
+Zobrazit datum v asovm daji
+[Show seconds in timestamps]
+Zobrazit sekundy v asovm daji
+[Use contacts local time (if timezone info available)]
+Pout lokln as kontaktu (je-li dostupn informace o zn)
+[Draw grid lines]
+Zobrazit mku
+[Show Icons]
+Zobrazit ikony
+[Show Symbols]
+Zobrazit symboly
+[Use Incoming/Outgoing Icons]
+Pout pchoz a odchoz ikony
+[Use Message Grouping]
+Seskupovat zprvy
+[Indent message body]
+Odsadit tlo zprvy
+[Simple text formatting (*bold* etc.)]
+Prost formtovn textu (*tun* atd.)
+[Support BBCode formatting]
+Formtovat text pomoc BBCode
+[Place dividers in inactive sessions]
+Vloit oddlova mezi neaktivn hovory
+[Use popup configuration for placing dividers]
+Oddlovae umisovat dle nastaven chovn oken
+[RTL is default text direction]
+Zprava doleva je vchoz smr psan
+[Support Math Module plugin]
+Zapnout podporu matematickch symbol
+[Show events at the new line (IEView Compatibility Mode)]
+Zobrazit udlosti na novm dku (reim kompatibility s IEView)
+[Underline timestamp/nickname (IEView Compatibility Mode)]
+Podtrhnout as/pezdvku (reim kompatibility s IEView)
+[Show timestamp after nickname (IEView Compatibility Mode)]
+Zobrazit as za pezdvkou (reim kompatibility s IEView)
+[Automatically copy selected text]
+Automaticky koprovat vybran text
+[Use multiple background colors]
+Barevn odliit pozad zprv
+[Use normal templates (uncheck to use simple templates if your template set supports them)]
+Pout normln ablony (po odznaen se pouij jednoduch ablony, pokud to sada dovoluje)
+[Default]
+Vchoz
+[IEView plugin]
+Styly (IEView)
+[History++ plugin]
+Doplnk History++
+[** New contacts **]
+** nov kontakty **
+[** Unknown contacts **]
+** neznm kontakty **
+[Show balloon popup (unsupported system)]
+Zobrazit oznmen bublinami (nepodporovno)
+[Always]
+Vdy
+[Always, but no popup when window is focused]
+Pokad, krom otevenho okna ve vhledu
+[Only when no message window is open]
+Jen kdy nen dn komunikan okno oteven
+[Tab options]
+Monosti panel
+[Message tab and window creation options]
+Monosti vytven panel a oken
+[Message dialog visual settings]
+Vzhled konverzanho okna
+[Miscellaneous options]
+Ostatn monosti
+[Show status text on tabs]
+Zobrazit text stavu na panelu
+[Prefer xStatus icons when available]
+Preferovat ikonu rozenho stavu
+[Warn when closing a tab or window]
+Upozorovat pi zavrn okna i panelu
+[Detailed tooltip on tabs (requires mToolTip or Tipper plugin)]
+Zobrazit tipy nad panely (vyaduje mToolTip i Tipper)
+[ALWAYS pop up and activate new message windows (has PRIORITY!)]
+VDY vyvolat a aktivovat nov komunikan okno (m PRIORITU!)
+[Create new tabs in existing windows without activating them]
+Vytvet (ale neaktivovat) nov panely v existujcch oknech
+[Create new windows in minimized state]
+Vytvet nov okna minimalizovan
+[Pop up a minimized window when a new tab is created]
+Vyvolat minimalizovan okno pi nov vytvoenm panelu
+[New events will automatically switch tabs in minimized windows]
+Pepnat panely v minimalizovanch oknech pi nov udlosti
+[Don't draw visual styles on toolbar buttons]
+Vypnout vizuln styly na tlatkch
+[Flat toolbar buttons]
+Ploch tlatka na lit
+[Splitters have static edges (uncheck this to make them invisible)]
+Pout pevn okraje u dlicch linek (odkrtnutm zmiz)
+[No visible borders on text boxes]
+Skrt rmeky textu
+[Always use icon pack image on the smiley button]
+Vdy pout smajlka z knihovny na tlatko
+[Remember and set keyboard layout per contact]
+Zapamatovat a nastavit rozloen klvesnice pro kad kontakt zvl
+[ESC closes sessions (minimizes window, if disabled)]
+Ukonit rozhovor klvesou ESC (jinak minimalizuje okno)
+[ESC closes whole container(uncheck for closing per-tab)]
+Klvesa ESC zavr cel kontejner (jinak pouze panel)
+[Close button only hides message container]
+Tlatkem Zavt pouze kontejner skrvat
+[Allow tabulation (uncheck for TAB focus-switching)]
+Povolit tabultory (jinak klvesa TAB pepn mezi prvky okna)
+[Use global hotkeys (configure modifiers below)]
+Pout globln klvesov zkratky (modifiktory zvolte dole)
+[Force more aggressive window updates]
+Vynutit agresivnj obnovovn okna
+[Add offline contacts to multisend list]
+Pidvat offline kontakty do seznamu vce pjemc
+[Dim icons for idle contacts]
+Zeednout neaktivn kontakty
+[3D - Sunken]
+3D - Zanoen
+[3D - Raised inner]
+3D - Vystoupl vnitn
+[3D - Raised outer]
+3D - Vystoupl vnj
+[Edged]
+3D rmeek
+[Flat (no border at all)]
+Bez rmeku
+[Message Sessions]
+Komunikace
+[Group Chats]
+Skupinov rozhovory
+[Typing Notify]
+Psan zprvy
+[Event notifications]
+Oznmen udlosti
+[Message window skin]
+Skin komunikanho okna
+[Customize]
+Vlastn pravy
+[Choose status modes]
+Vyberte stavy
+[General]
+Obecn
+[Tabs and layout]
+Panely a rozvren
+[Containers]
+Kontejnery
+[Message log]
+Zznam komunikace
+[Tool bar]
+Tlatkov lita
+[Advanced tweaks]
+Pokroil pravy
+[Settings]
+Nastaven
+[Log formatting]
+Formtovn zznamu
+[Load and apply]
+Pouit
+[Tab appearance]
+Vzhled panel
+[No status message available]
+Zprva stavu nen k dispozici
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\msgs.c
+[tabSRMM Session List]
+Seznam rozhovor v tabSRMM
+[tabSRMM Tray Menu]
+Rychl menu tabSRMM
+[Message from %s]
+Zprva od: %s
+[%s is typing a message]
+%s pe zprvu
+[Typing Notification]
+Upozornn na psan zprvy
+[This plugin requires db3x plugin version 0.5.1.0 or later]
+Tento doplnk vyaduje doplnk db3x verze 0.5.1.0 nebo novj.
+[&Messaging settings...]
+&Nastaven komunikace...
+[Incoming (Focused Window)]
+Pchoz (aktivn okno)
+[Incoming (Unfocused Window)]
+Pchoz (neaktivn okno)
+[Incoming (New Session)]
+Pchoz (nov konverzace)
+[Outgoing]
+Odchoz
+[Error sending message]
+Chyba pi posln zprvy
+[Other]
+Ostatn
+[TABSRMM: Typing]
+TabSRMM: psan
+[Warning: trying to create duplicate window]
+Upozornn: pokus o vytvoen totonho okna
+[Show History]
+Zobrazit historii
+[Add contact]
+Pidat kontakt
+[Multisend indicator]
+Indiktor odesln vce osobm
+[Quote text]
+Citovat text
+[Save and close]
+Uloit a zavt
+[Avatar menu]
+Nastaven avataru
+[Close]
+Zavt
+[Smiley button]
+Smajlk
+[Format bold]
+Tun
+[Format italic]
+Kurzva
+[Format underline]
+Podtrhnout
+[Font face]
+Psmo
+[Font color]
+Barva psma
+[Format strike-through]
+Pekrtnut text
+[Message delivery error]
+Chyba pi doruovn zprvy
+[Statuschange]
+Zmna stavu
+[Static container icon]
+Pout pro kontejner statickou ikonu
+[Sending typing notify is off]
+Odesln upozornn na psan je vypnuto
+[Sounds are On]
+Zvuky jsou zapnut
+[Sounds are off]
+Zvuky jsou vypnut
+[Message Log frozen]
+Zznam komunikace je pozastaven
+[Pulldown Arrow]
+Rozbalovac ipka
+[Left Arrow]
+ipka doleva
+[Right Arrow]
+ipka doprava
+[Up Arrow]
+ipka nahoru
+[Favorite Contacts]
+Oblben kontakty
+[Recent Sessions]
+Posledn rozhovory
+[Setup Sidebar]
+Nastaven postrann lity
+[Contact Preferences]
+Pedvolby kontaktu
+[TabSRMM/Default]
+TabSRMM/Vchoz
+[TabSRMM/Message Log]
+TabSRMM/Zznam komunikace
+[TabSRMM/Animated Tray]
+TabSRMM/Animace v oznam.oblasti
+[The icon pack is either missing or too old.]
+Knihovna ikon nen k dispozici nebo je zastaral.
+[tabSRMM warning]
+Upozornn TabSRMM
+[You are using an old icon pack (tabsrmm_icons.dll version < 3.5). This can cause missing icons, so please update the icon pack]
+Pouvte starou knihovnu ikon (tabsrmm_icons.dll verzi <3.5). To me mt za nsledek chybjc ikony, aktualizujte prosm tuto knihovnu.
+[Critical: cannot init IcoLib, no resource DLL found.]
+Upozornn: nelze inicializovat IcoLib, nebyla nalezena DLL knihovna.
+[tabSRMM]
+tabSRMM
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\msgwindow.rc
+[Add]
+Pidat
+[Dont]
+Neposlat
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\nen.h
+[URL]
+Odkaz
+[Contacts]
+Kontakty
+[You were added!]
+Byl jste pidn
+[Requests your authorisation]
+dost o autorizaci
+[ICQ Web pager]
+ICQ WebPager
+[ICQ Email express]
+ICQ EmailExpress
+[Unknown Event]
+Neznm udlost
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\resource.rc
+[Message send timeout]
+asov limit na odesln
+[seconds.]
+sek.
+[Input history size]
+Uchovat v historii odesln
+[entries]
+poloek
+[Options marked with an asterisk (*) will only take effect after Miranda has been restarted.]
+Monosti oznaen (*) vejdou v platnost po restartu Mirandy
+[More about advanced tweaks]
+Vce o pokroilch pravch
+[Revert to (safe) defaults]
+Obnovit vchoz hodnoty
+[Event notify options]
+Nastaven oznmen udlosti
+[Simple configuration]
+Peddefinovan ablony
+[Announce events with]
+Oznamovat udlosti pomoc
+[Limit message preview to]
+Omezit nhled zprvy na
+[characters]
+znak
+[Announce events when status is...]
+Oznamovat udlosti ve stavu...
+[Popup Options]
+Monosti oznmen
+[Timeout (seconds, 0 = default, -1 = no timeout)]
+asov limit (sekundy, 0 = vchoz, -1 = bez limitu)
+[Others]
+Ostatn
+[Preview popup]
+Nhled oznmen
+[Dialog]
+Dialog
+[All modes]
+Vechny stavy
+[Choose modes]
+Vbr stav
+[Message log view mode]
+Zobrazen zznamu
+[Select how to display the message log. This setting can be ignored when one of the listed plugins is not installed.]
+Vyberte, jak zobrazit zznam komunikace. Toto nastaven nebude zohlednno, pokud nen nkter z nsledujcch doplk nainstalovn.
+[Send text formatting method]
+Formtovn odeslanho textu
+[You can override the global setting for text formatting here. Use "Force Off" to never send formatting info for this contact.]
+Zde je mono zvolit jin formtovn textu, ne je v globlnch nastavench. Zvolte-li "Vdy vypnout", nebude se tomuto kontaktu odeslat formtovn nikdy.
+[ANSI codepage]
+Kdov strnka ANSI
+[Codepage for ANSI encoding/decoding when sending or receiving non-unicode messages.]
+Kdov strnka pro ANSI kdovn/dekdovn pi komunikaci bez unicode.
+[Info panel mode]
+Reim info panel
+[Show contact picture in message window]
+Zobrazovn avatara v komunikanm okn
+[Use private splitter position]
+Pout soukrom oddlova
+[Contact is a favorite contact]
+Kontakt je mezi oblbenmi
+[Never close automatically]
+Nikdy nezavrat automaticky
+[Force ANSI send / receive]
+Vdy odeslat/pijmat v ANSI
+[Ignore sending timeouts]
+Neupozorovat na vypren asu doruen
+[Load only actual history]
+Nast pouze aktuln historii
+[Always trim message log to]
+Max. poet udlost v zznamu
+[Timezone offset]
+asov psmo
+[Events]
+Udlosti
+[Test]
+Ovit
+[Only show tab bar when it's needed]
+Skrt litu s panely, je-li jen jeden
+[Container stays on top]
+Kontejner vdy navrchu
+[Vertical maximize]
+Maximln vka
+[Use default setting]
+Pout vchoz stav
+[Flash until focused]
+Blikat do povimnut
+[Disable flashing]
+Vypnout blikn
+[Enable popups if minimized]
+Oznamovat pi minim. okn
+[Enable popups if unfocused]
+Oznamovat pi neaktivnm okn
+[Show popups for inactive tabs in active containers]
+Zobrazit upozornn pro neaktivn panely v aktivnch kontejnerech
+[Sync sounds with popup mode]
+Sjednotit zvuky s upozornnm
+[Hide the status bar]
+Skrt stavovou litu
+[Hide the menu bar]
+Skrt hlavn nabdku
+[Tabs at the bottom]
+Panely v doln sti okna
+[UIN in Status Bar]
+Zobrazit UIN ve stav. lit
+[Hide the tool bar]
+Skrt litu s tlatky
+[Place ToolBar at bottom]
+Tlatkov lita v doln sti okna
+[Show the info panel]
+Zobrazit info panel
+[Hide title bar]
+Skrt zhlav okna
+[Use static container Icon]
+Pout pro kontejner statickou ikonu
+[Use private title format]
+Vlastn formt zhlav okna
+[Use global container size and position]
+Pout globln velikost a umstn kontejneru
+[Save current as global]
+Uloit nastaven jako globln
+[Enable transparency]
+Povolit prhlednost
+[active]
+Aktivn
+[inactive]
+Neakt.
+[Container settings are private]
+Nastaven kontejneru jsou soukrom
+[Check if you don't want this container to use the global container options. Titlebar format and window position can always be private.]
+Zkontrolujte, jestli nechcete pro tento kontejner pout globln nastaven. Zhlav a pozice okna mohou bt upraveny vdy individuln.
+[Apply]
+Pout
+[Message window options]
+Monosti komunikanho okna
+[Avatar options (size and scaling only for bottom avatar display)]
+Monosti avataru (zmny velikosti plat pouze pro avatar vespod)
+[Max. height]
+Max. vka
+[(0 = no limit)]
+(0 = neomezen)
+[Show contact avatars]
+Zobrazit avatary kontakt
+[Show my own avatars]
+Zobrazit m avatary
+[Border type]
+Druh okraje
+[Automatically close tabs and windows]
+Automaticky zavrat panely a okna
+[Automatically close tabs after]
+Zavt panel automaticky po
+[minutes of inactivity (0 = disable)]
+min. neinnosti (0 = nezavrat)
+[Also auto-close the last tab and its container]
+Zavt automaticky posledn panel i kontejner
+[Send text formatting:]
+Formtovn textu:
+[Try to keep original size]
+Udrovat pvodn velikost
+[Help on this]
+Npovda
+[Indent values]
+Velikost odsazen
+[Left/Right]
+Vlevo/Vpravo
+[px]
+px
+[Template sets]
+Sady ablon
+[Standard templates...]
+Standardn ablony...
+[RTL templates...]
+ablony Zprava doleva...
+[Load History Events]
+Naten historie
+[Load unread events only]
+Pouze nepeten udlosti
+[Load number of previous events]
+Konkrtn poet pedchozch udlost
+[Load previous events less than]
+Pedchoz udlosti star mn ne
+[minutes old]
+min.
+[Global message log display]
+Zobrazen globlnho zznamu komunikace
+[Send typing notifications to the following users when you are typing a message to the them:]
+Poslat upozornn na psan zprvy tmto vybranm kontaktm:
+[ Show typing notifications in the message window]
+ Zobrazit oznmen o psan v komunikanm okn
+[Flash window once on typing events (only if flashing enabled)]
+Zablikat jednou oknem jako upozornn na psan (pi povolenm blikn)
+[ Show typing notifications in the contact list and tray]
+ Zobrazit oznmen o psan v seznamu kontakt a oznam.oblasti
+[Show typing notification when message dialog is open]
+Upozorovat na psan kdy je komunikan okno oteven
+[Show typing notification when no message dialog is open]
+Zobrazit upozornn i v ppad, e nen oteveno okno
+[Show balloon tooltip in the system tray]
+Zobrazit bublinovou npovdu v oznamovac oblasti
+[ Show popups when a user is typing]
+ Zobrazit oznmen pokud uivatel pe
+[More about typing notifications]
+Vce o oznamovn psan
+[Info Panel field borders:]
+Vzhled okraj info panelu:
+[Setup status modes for automatic tab creation...]
+Vybrat stavy pro automatick vytven panel...
+[Limit nicknames on tabs to]
+Omezit dlku pezdvky na panelu na
+[Global hotkey modifiers]
+Modifiktory klvesovch zkratek
+[Select container]
+Vybrat kontejner
+[Available containers]
+Seznam kontejner
+[Delete]
+Smazat
+[Rename]
+Pejmenovat
+[Create a new container]
+Nov kontejner
+[Create new]
+Vytvoit
+[Show this button in regular window]
+Zobrazit toto tlatko v bnm okn
+[Show this button in chat window]
+Zobrazit toto tlatko v okn chatu
+[Buttons spacing:]
+Rozestup tlatek:
+[Hide if there is not enough space]
+Skrt pi nedostatku msta
+[Reset]
+Reset
+[Insert Separator]
+Vloit oddlova
+[To set container options, please use the container settings dialog. It is available by:\n1. choosing "container settings" from the system menu of a container.\n2. right clicking the tab or the button bar in any message window.]
+Okno s monostmi nastaven kontejneru lze zobrazit dvma zpsoby:\n1. Vyberte poloku 'Monosti kontejneru' z nabdky kontejneru.\n2. V komunikanm okn kliknte pravm tlatkem na panel i tlatkovou litu.
+[Container mode]
+Reim kontejneru
+[Use contact list group names for organizing containers]
+Pout nzvy skupin pro organizaci kontejner
+[Maximum number of tabs per container]
+Maximln poet panel v kontejneru
+[Use single window mode (one container per session)]
+Pout systm bez panel (jeden kontejner na okno)
+[Use default container mode (manual contact assignments)]
+Pout vchoz reim kontejner (run piazen kontakt)
+[Container flashing]
+Blikn kontejneru
+[Flash containers]
+Poet zablikn
+[times]
+krt
+[Flash interval]
+Interval blikn
+[milliseconds]
+ms
+[Default window title format]
+Vchoz formt zhlav okna
+[Help on containers]
+Npovda ke kontejnerm
+[...is &typing]
+... pe zpr&vu
+[...stopped t&yping]
+... &dopsal zprvu
+[Back]
+Pozad
+[U&se Popup colours]
+Pout globln na&staven
+[&Use Windows colours]
+Po&ut barvy Windows
+[Only &one popup for each contact]
+Pouze jedn&o oznmen na kontakt
+[Show &entry in the main menu]
+Zobrazit poloku v hlavnm m&enu
+[PopUp timeout (is typing)]
+Doba zobrazen (pi psan)
+[From PopUp plugin]
+Globln nastaven
+[From protocol]
+Dle protokolu
+[Permanent]
+Trvale
+[Custom]
+Vlastn
+[PopUp timeout (stopped typing)]
+Doba zobrazen (po dopsn)
+[Preview]
+Nhled
+[Templates]
+ablony
+[Edit template]
+Editace ablony
+[Quick help on Variables...]
+Npovda pro Promnn...
+[Double click a template to edit it. Select a template from the list box and click "Update Preview" to show a preview message.]
+ablonu lze zat upravovat dvojm kliknutm. Nhled zobrazte kliknutm na tlatko 'Obnovit nhled'.
+[Get more help on variables]
+Podrobnj npovda pro promnn
+[Define up to 5 colors which you can use with some variables]
+Zde je mono nastavit a 5 barev pro nkter promnn
+[Update Preview]
+Obnovit nhled
+[Save Template]
+Uloit ablonu
+[Forget]
+Zapomenout
+[Revert to Default]
+Obnovit vchoz
+[Reset all templates...]
+Reset vech ablon...
+[Tab label colors]
+Barvy popisek panel
+[Use windows colors]
+Pout barvy Windows
+[Normal]
+Normln
+[Selected]
+Vybrno
+[Unread]
+Nepeten
+[Hot Track (mouse over)]
+Po najet myi
+[Tab background colors]
+Barvy pozad panel
+[NOTE: Background colors will only work with button-style tabs.]
+Pozn.: barvy pozad plat pouze pro ploch panely
+[Flash icon]
+Blikat ikonou
+[Flash text label]
+Blikat textem v panelu
+[Single row tab control]
+Panely jen v jednom dku
+[Default tab width:]
+Vchoz ka panelu:
+[Disable visual styles]
+Vypnout vizuln styly
+[Use button tabs]
+Pout ploch panely
+[Tab text label padding vertical]
+Odstazen textu v panelu svisl
+[horizontal]
+vodorovn
+[Tab page padding:]
+Odsazen panel:
+[inner]
+vnitn
+[outer]
+vnj
+[Bottom tabs vertical adjustment:]
+Svisl odsazen panel vespod:
+[NOTE: some settings will not affect open containers.]
+Pozn.: Nkter nastaven hned neovlivn oteven kontejnery.
+[Styled tabs]
+Pout stylov panely
+[Light shadow]
+Svtl stn
+[Dark shadow]
+Tmav stn
+[About tabSRMM]
+O tabSRMM
+[Version]
+Verze
+[Load this skin on startup]
+Nast vybran skin pi sputn
+[Apply skin now]
+Pout skin
+[Unload skin]
+Zruit skin
+[Skin options]
+Monosti skinu
+[Load fonts and colors provided by skin]
+Nahrt se skinem i psma a barvy
+[Load templates provided by skin (use with care, will overwrite your templates)]
+Nahrt se skinem i vzhled zznamu (tato volba pepe vae ablony)
+[Skinning is only available when running under Windows 2000 or later]
+Skiny lze aplikovat pouze pod Windows 2000 i novjmi
+[Ok]
+OK
+[Icons]
+Ikony
+[Show icons]
+Zobrazit ikony
+[Show symbols]
+Zobrazit symboly
+[Use different icons to mark incoming and outgoing messages]
+Pout rzn ikony pro oznaen pchozch a odchozch zprv
+[Date and time]
+Datum a as
+[Show seconds in timestamp]
+Zobrazit sekundy v asovm daji
+[Show date in timestamps]
+Zobrazit datum v asovm daji
+[Use contacts local time]
+Pout lokln as kontaktu
+[Format]
+Formt
+[Display grid lines]
+Zobrazit mku
+[Message grouping]
+Seskupovat zprvy
+[Support BBCODE]
+Podporovat BBCODE
+[Use different background colors for incoming and outgoing messages]
+Barevn odliit pozad pchozch a odchozch zprv
+[Misc]
+Rzn
+[Log status changes (in open message windows only)]
+Zaznamenvat zmny stavu (pouze pi otevenm okn)
+[Revert to global options]
+Resetovat nastaven
+[You can set private message log options for this contact here. Filled boxes are inherited from the global settings which can be found on Message Sessions->Message Log]
+Zde si mete nastavit zznam rozhovoru pro konkrtn kontakt. Pedvyplnn hodnoty jsou pevzaty z globlnho nastaven, kter se nachz v Komunikace -> Zznam komunikace
+[Use normal templates (uncheck to use simple templates)]
+Pout normln ablony (odznaenm se pouij jednoduch)
+[&Copy]
+Z&koprovat
+[&Quote]
+&Citovat
+[Co&py All]
+Zko&provat ve
+[Select &All]
+Vybr&at ve
+[Clear Log]
+Vymazat zznam
+[Freeze Log]
+Pozastavit zznam
+[Open in &new window]
+Otevt v &novm okn
+[&Open in existing window]
+&Otevt v aktulnm okn
+[Editor]
+Editor
+[Paste formatted Text]
+Vloit formtovan text
+[Paste and Send immediately]
+Vloit a Poslat ihned
+[Copy all]
+Zkoprovat ve
+[Select all]
+Vybrat ve
+[Show Message Length Indicator]
+Zobrazit indiktor dlky zprvy
+[Close Tab]
+Zavt panel
+[Leave Chat Room]
+Opustit mstnost
+[Save Tab Position]
+Uloit rozmstn panel
+[Clear saved Tab Position]
+Vymazat uloen rozmstn panel
+[Attach to Container...]
+Pipojit ke kontejneru...
+[Container Options...]
+Monosti kontejneru...
+[Close Container]
+Zavt kontejner
+[Hidden for this Contact]
+Skryt pro tento kontakt
+[Visible for this Contact]
+Viditeln pro tento kontakt
+[Contact Picture Settings...]
+Monosti obrzku...
+[Choose Background Color...]
+Vybrat barvu pozad...
+[Always keep the button bar at full width]
+Udrovat litu s tlatky v pln i
+[Save this Picture As...]
+Uloit tento obrzek jako..
+[&Message Log Settings]
+&Monosti zznamu komunikace
+[&Global...]
+&Globln...
+[&For this Contact...]
+&Pro tento kontakt...
+[&Export Message Log Settings...]
+&Exportovat nastaven zznamu komunikace...
+[&Import Message Log Settings...]
+&Importovat nastaven zznamu komunikace...
+[Send &Default]
+Poslat &kontaktu
+[Send to &multiple Users]
+Poslat vce uivatel&m
+[Send to &Container]
+Poslat &vem v kontejneru
+[Send &Later]
+Pos&lat pozdji
+[Force &ANSI]
+Vdy poslat jako &ANSI
+[Send unsafe (ignore Timeouts)]
+Poslat bez oven (ignorovat chyby doruen)
+[Send Nudge]
+Drc-drc
+[Message Log Display]
+Zobrazen zznamu komunikace
+[Use global Setting for this Contact]
+Pout globln nastaven pro tento kontakt
+[Use IEView Plugin]
+Pout doplnk IEView
+[Use History++ Plugin]
+Pout doplnk History++
+[Use Default Message Log]
+Pout vchoz zznam
+[Splitter]
+Oddlova
+[Global]
+Globln
+[Private]
+Soukrom
+[Autosave on Close]
+Uloit pi zaven
+[Save Now]
+Uloit hned
+[Send Text Formatting]
+Formtovn textu
+[This Contact]
+Tento kontakt
+[Global Setting]
+Globln nastaven
+[Force Off]
+Vdy vypnout
+[Favorites]
+Oblben
+[Add Contact to Favorites]
+Pidat kontakt do oblbench
+[Remove Contact from Favorites]
+Ostranit kontakt z oblbench
+[Show the Floater]
+Zobrazit plovoucho pomocnka
+[Show the Tray Icon]
+Zobrazit ikonu v oznamovac oblasti
+[Disable All Event Notifications]
+Vypnout vechna oznmen udlosti
+[Don't create Windows automatically]
+Nevytvet okna automaticky
+[Hide all Message Containers]
+Skrt vechny kontejnery
+[Restore all Message Containers]
+Obnovit vechny kontejnery
+[Don't play Sounds]
+Nepehrvat zvuky
+[Be "Super Quiet"]
+Supertich reim
+[Font]
+Psmo
+[Default Color]
+Vchoz barva
+[Red]
+erven
+[Green]
+Zelen
+[Blue]
+Modr
+[Magenta]
+Fialov
+[Yellow]
+lut
+[Cyan]
+Azurov
+[Black]
+ern
+[White]
+Bl
+[Clear all Formatting]
+Vyistit vechna formtovn
+[No Message Sessions opened]
+Nen oteven dn rozhovor
+[Quick Toggle\tALT-I]
+Info panel\tAlt-I
+[Container Setting]
+Nastaven kontejneru
+[Enabled]
+Zapnuto
+[Disabled]
+Vypnuto
+[Use Global Setting]
+Pout globln nastaven
+[Always On]
+Vdy zapnuto
+[Always Off]
+Vdy vypnuto
+[You appear always offline or have this contact blocked]
+Pro tento kontakt jste vdy offline nebo ho mte blokovn
+[You are always visible to this contact]
+Pro tento kontakt jste vdy viditeln
+[Your status determines visibility to this contact]
+V stav uruje vai viditelnost vi tto osob
+[Set Position for this Session]
+Nastavit pozici pro tento rozhovor
+[Set and Save for all Sessions]
+Nastavit a uloit pro vechny rozhovory
+[Set and Save for this Contact only]
+Nastavit a uloit pro tento kontakt
+[Revert to old Position]
+Vrtit pvodn pozici
+[&File]
+&Soubor
+[Save Message Log As...]
+Uloit zznam jako...
+[Close Message Session\tCtrl-W]
+Ukonit konverzaci\tCtrl-W
+[Close Container\tAlt-F4]
+Zavt kontejner\tAlt-F4
+[&View]
+&Zobrazit
+[Show Menu Bar]
+Zobrazit hlavn nabdku
+[Show Status Bar]
+Zobrazit stavovou litu
+[Tool Bar]
+Tlatkov lita
+[Show Tool Bar]
+Zobrazit litu s tlatky
+[Title Bar]
+Zhlav okna
+[Show Title Bar]
+Zobrazit zhlav okna
+[Tabs at Bottom]
+Panely vespod okna
+[Window Flashing]
+Blikn okna
+[Use default Value]
+Pout vchoz
+[Disable Flashing]
+Zakzat blikn
+[Show Multisend Contact List]
+Zobrazit seznam hromadnho odesln
+[Message &Log]
+Zz&nam hovoru
+[&Container]
+&Kontejner
+[Event Popups]
+Oznmen udlost
+[Disable all Event Popups]
+Zakzat oznmen vech udlost
+[Show Popups if Window is minimized]
+Zobrazit oznmen, je-li okno minimalizovan
+[Show Popups if Window is unfocused]
+Zobrazit oznmen, je-li okno neaktivn
+[Show Popups for all inactive sessions]
+Zobrazit oznmen pro neaktivn rozhovory
+[Save current Window Position as Default]
+Pout umstn okna jako vchoz
+[View Release Notes...]
+Zobrazit poznmky k tto verzi..
+[About tabSRMM...]
+O tabSRMM...
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\selectcontainer.c
+[Select container for %s]
+Vyberte kontejner pro %s
+[You cannot delete the default container]
+Nelze smazat vchoz kontejner
+[This name is already in use]
+Tento nzev ji byl pouit
+[You cannot rename the default container]
+Nelze pejmenovat vchoz kontejner
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\sendqueue.c
+[You haven't selected any contacts from the list. Click the checkbox box next to a name to send the message to that person.]
+Nebyl vybrn dn kontakt ze seznamu. Kliknte na zakrtvtko vedle jmna pro odesln zprvy tomuto uivateli.
+[%d is not a window]
+%d nen okno
+[A message delivery has failed.\nClick to open the message window.]
+Zprvu se nepodailo odeslat.\nKliknutm otevete komunikan okno.
+[Multisend: failed sending to: %s]
+Vce adrest - nezdailo se odeslat pro: %s
+[A message delivery has failed after the contacts chat window was closed. You may want to resend the last message]
+Nezdailo se doruen zprvy pot, co kontakt zavel okno. Polete zprvu znovu
+[Multisend: successfully sent to: %s]
+Vce adrest - podailo se odeslat pro: %s
+[There are unsent messages waiting for confirmation.\nWhen you close the window now, Miranda will try to send them but may be unable to inform you about possible delivery errors.\nDo you really want to close the Window(s)?]
+Nkter neodeslan zprvy ekaj na potvrzen.\nPokud nyn zavete komunikan okno, Miranda se je pokus poslat, avak pokud se j to nepoda, mon vs nebude moci informovat o chybch.\nOpravdu chcete zavt toto okno?
+[Message Window warning]
+Varovn komunikanho okna
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\srmm.c
+[This version of tabSRMM requires Miranda 0.8.0 or later. The plugin cannot be loaded.]
+Tato verze TabSRMM vyaduje Mirandu verze 0.8.0 nebo novj. Doplnk nebude naten.
+[Critical error. Unsupported database driver found. tabSRMM will be disabled]
+Katastrofln selhn. Byl nalezen nekompatibiln databzov ovlada. TabSRMM nebude sputn.
+[tabSRMM Message (%s)]
+tabSRMM zprva (%s)
+[Built %s %s]
+Datum: %s %s
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\templates.c
+[Message In]
+Pchoz zprva
+[Message Out]
+Odchoz zprva
+[Group In (Start)]
+Seskupen pchoz (zatek)
+[Group Out (Start)]
+Seskupen odchoz (zatek)
+[Group In (Inner)]
+Seskupen pchoz (uvnit)
+[Group Out (Inner)]
+Seskupen odchoz (uvnit)
+[Status change]
+Zmna stavu
+[Error message]
+Chybov zprva
+[Template Set Editor]
+Editor sady ablon
+[This will reset the template set to the default built-in templates. Are you sure you want to do this?]
+Tato volba obnov vechny ablony do pvodnho stavu. Opravdu chcete pokraovat?
+[Template editor]
+Editor ablon
+[Template set was successfully reset, please close and reopen all message windows. This template editor window will now close.]
+Sada ablon byla spn obnovena do pvodnho stavu, nyn zavete a otevete vechna komunikan okna. Editor ablon bude nyn ukonen.
+[Template editor help]
+Npovda pro editor ablon
+[tabSRMM release notes]
+Poznmky k tto verzi tabSRMM
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\themes.c
+[All message containers need to close before the skin can be changed\nProceed?]
+Vechny kontejnery se zprvami mus bt ped aplikac skinu zaveny\nPokraovat?
+[Change skin]
+Zmnit skin
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\typingnotify.c
+[Disable &typing notification]
+Vypnout &upozornn na psan
+[Enable &typing notification]
+Zapnout &upozornn na psan
+[Warning: Popup plugin not found!]
+Upozornn: Nelze najt doplnk typu Popup!
+[Warning: Current Popup plugin version is not supported! Update it!]
+Upozornn: Nainstalovan verze doplku Popup nen podporovan.
+[Contact]
+Kontakt
+[...is typing a message.]
+... pe zprvu.
+[...has stopped typing.]
+... dopsal zprvu.
+[Typing Notify: is typing]
+Upozornn na psan (psan zprvy)
+[Typing Notify: stopped typing]
+Upozornn na psan (zprva dopsna)
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\userprefs.c
+[Use global Setting]
+Pout globln nastaven
+[Show always (if present)]
+Zobrazit vdy (je-li k dispozici)
+[Never show it at all]
+Nezobrazovat nikdy
+[Force History++]
+Vdy pout History++
+[Force History++ (plugin missing)]
+Vdy pout History++ (doplnk chyb)
+[Force IEView]
+Vdy pout IEView
+[Force IEView (plugin missing)]
+Vdy pout IEView++ (doplnk chyb)
+[Force Default Message Log]
+Vdy pout vestavn zznam
+[Simple Tags (*/_)]
+Jednoduch znaky */_
+[<default, no change>]
+<vchoz, beze zmny>
+[Set messaging options for %s]
+Nastaven komunikace pro kontakt %s
+[Frame 1]
+Okno 1
+[Frame 3]
+Okno 3
+[Frame 4]
+Okno 4
+
+[History:]
+Historie
+[Tabs:]
+Panely
+[Message sending:]
+Posln zprv
+[Notifications:]
+Oznmen
+[Esc closes sessions (minimizes window, if disabled)]
+Zavt klvesou ESC (jinak minimalizuje okno)
+[Always pop up and activate new windows]
+Vdy vyvolat a aktivovat nov komunikan okno
+[Send message on Ctrl+Enter (always enabled)]
+Odeslat zprvu pomoc CTRL+ENTER (intern)
+[Send on Shift+Enter]
+Odeslat zprvu pomoc SHIFT+ENTER
+[Send message on Enter]
+Odeslat zprvu klvesou ENTER
+[Send message on double Enter]
+Odeslat zprvu dvojitm ENTER
+[Use tabbed interface]
+Pout systm panel
+[Create new tabs without activating them]
+Otevt nov panel jako neaktivn
+[Pop up minimized window when a new tab is created]
+Vyvolat minimal. okno pi oteven novho panelu
+[Automatically switch tabs in minimized windows]
+Automaticky pepnout panely v minimal. oknech
+[Don't announce when dialog is open]
+Neoznamovat, je-li konverzan okno oteveno
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | TABSRMM 3.0.13.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Bobo
+; Adresa: http://tabsrmm.sf.net
+; Adresa: http://www.miranda-im.org/development/
+
+
+; chat\chat.rc
+[Static]
+Statick
+[You can add the user by user name or his id. Wildcards are allowed and recommended.]
+Mete pidat uivatelsk jmno nebo ID. Zstupn znaky jsou povoleny a doporueny.
+[OK]
+OK
+[Cancel]
+Zruit
+[ Show these events]
+ Zobrazit tyto udlosti
+[Actions]
+Akce
+[Messages]
+Zprvy
+[Nick changes]
+Zmny pezdvky
+[Users joining]
+Pchody uivatel
+[Users leaving]
+Odchody uivatel
+[Topic changes]
+Zmny tmatu
+[Status changes]
+Zmny stavu
+[Information]
+Informace
+[Disconnects]
+Odpojen
+[User kicks]
+Vykopnut
+[Notices]
+Poznmky
+[Popup]
+Oznmen
+[Tray]
+Lita
+[Options]
+Monosti
+[Add new rooms to group:]
+Nov mstnosti pidat do skupiny:
+[Chat integration is disabled. You can enable it here, and then you to NEED RESTART Miranda after making this change.\n\nYou MUST disable the standard chat plugin when you enable the group chat support here. Otherwise no group chat at all may work.]
+Integrace chatu je nyn vypnut, zde j mete zapnout (pot je NUTN RESTARTOVAT Mirandu, aby nastaven velo v platnost).\n\nTak prosm vypnte standardn modul pro chat, pokud se rozhodnete pouvat integrovan. Pokud tak neuinte, chat nejsp nebude fungovat vbec.
+[Log files]
+Soubory zznam
+[Enable logging to disk]
+Aktivovat zznam
+[Log directory]
+Sloka pro zznam
+[Maximum size for log files (in kB)]
+Maximln velikost souboru zznamu (v kB)
+[Group chat log formatting]
+Formtovn zznamu chatu
+[Your name]
+Vlastn jmno
+[Other name]
+Ostatn jmna
+[Timestamp (window)]
+asov daj (okno)
+[Timestamp (logfile)]
+asov daj (zznam)
+[Maximum number of events in the message window]
+Maximln poet udlost v zznamu komunikanho okna
+[Groupchat userlist row height (pixels)]
+Vka seznamu uivatel skupinovho rozhovoru (px)
+[Open log file base folder]
+Otevt koenovou sloku zznam
+[Default settings for known event types]
+Vchoz nastaven pro znm typy udlost
+[Show when filter is active]
+Zobrazit pi aktivnm filtru
+[Log to file]
+Uloit zznam
+[Show Popup]
+Zobraz oznmen
+[Notify in tray]
+Oznam. oblast
+[Suppress tray notifications for focused channel windows]
+Potlait upozornn v oznamovac oblasti pro aktivn okna
+[Do not show popups when the channel window is not open]
+Nezobrazovat oznmen pokud okno nen oteveno
+[Highlight event]
+Zvraznit udlost
+[Line markers in the message log]
+Oddlovae dk v zznamu komunikace
+[Highlight user names]
+Zvraznn uivatelskch jmen
+[Enable highlighting for user names]
+Povolit zvraznn uivatelskch jmen
+[Also look in user ids]
+Hledat tak v identifiktoru uivatele
+[Names to highlight, wildcards like * and ? are allowed, separate multiple entries with spaces]
+Jmna ke zvraznn, zstupn znaky jako * a ? jsou povoleny, jednotliv poloky se oddluj mezerami
+[Highlight message text]
+Zvraznn textu zprvy
+[Enable highlighting for message text]
+Povolit zvraznn textu zprvy
+[Words to highlight, wildcards like * and ? are allowed, separate multiple entries with spaces. Leave it empty if you only want to highlight your own nick name.]
+Slova ke zvraznn, zstupn znaky jako * a ? jsou povoleny, jednotliv poloky se oddluj mezerami. Ponechte przdn pokud chcete zvraznit pouze vai vlastn pezdvku.
+[Highlight messages containing my own nick name]
+Zvraznit zprvy obsahujc vlastn pezdvku
+[List]
+Seznam
+[&Message]
+&Zprva
+[Log]
+Zznam
+[Clear lo&g]
+Vy&mazat zznam
+[Co&py all]
+Zko&provat ve
+[Word lookup]
+Vyhledvn slova
+[Wikipedia]
+Wikipedie
+[Link]
+Adresa
+[Open a &new browser window]
+Otevt v &novm okn
+[&Open in current browser window]
+&Otevt v aktulnm okn
+[&Copy link]
+Z&koprovat odkaz
+[Message]
+Zprva
+[Undo ]
+Zpt
+[Redo]
+Znovu
+[Copy]
+Zkoprovat
+[Cut]
+Vyjmout
+[Paste]
+Vloit
+[Select All]
+Vybrat ve
+[Clear]
+Vymazat
+[Tabs]
+Panely
+[&Close tab]
+&Zavt panel
+[C&lose other tabs]
+Zavt ostatn pane&ly
+[&Open at this position]
+&Otevt na stejnm mst
+
+; chat\clist.cpp
+[Chat rooms]
+Mstnosti chatu
+[Join chat]
+Pidat se do diskuse
+[Open chat window]
+Otevt komunikan okno
+
+; chat\log.cpp
+[%s has joined]
+Pchod: %s
+[You have joined %s]
+Pchod na %s
+[%s has left]
+Odchod: %s
+[%s has disconnected]
+Odpojen: %s
+[%s is now known as %s]
+Zmna pezdvky: %s -> %s
+[You are now known as %s]
+Zmna vlastn pezdvky: %s
+[%s kicked %s]
+Vykopnut: %s -> %s
+[Notice from %s]
+Poznmka od %s
+[The topic is \'%s%s\']
+Tma: \'%s%s\'
+[ (set by %s on %s)]
+ (nastavil %s na %s)
+[ (set by %s)]
+ (nastavil %s)
+[%s enables \'%s\' status for %s]
+Aktivace stavu: %s, \'%s\' pro %s
+[%s disables \'%s\' status for %s]
+Deaktivace stavu: %s, \'%s\' pro %s
+
+; chat\options.cpp
+[TabSRMM/Group Chats]
+TabSRMM/Skupinov rozhovory
+[Group chat log background]
+Pozad skupinovho rozhovoru
+[Input area background]
+Pozad oblasti pro psan zprvy
+[Log background]
+Pozad zznamu
+[TabSRMM/Single Messaging]
+TabSRMM/Psan zprvy
+[Outgoing background]
+Pozad odchozch zprv
+[Incoming background]
+Pozad pchozch zprv
+[Status background]
+Pozad zmn stavu
+[Incoming background(old)]
+Pozad pchozch zprv (starch)
+[Outgoing background(old)]
+Pozad odchozch zprv (starch)
+[Horizontal Grid Lines]
+Vodorovn linky mky
+[TabSRMM/Info Panel]
+TabSRMM/Informan panel
+[Panel background low]
+Pozad panelu (doln)
+[Panel background high]
+Pozad panelu (horn)
+[TabSRMM/Common colors]
+TabSRMM/Obecn barvy
+[Toolbar background high]
+Pozad tlatkov lity (horn)
+[Toolbar background low]
+Pozad tlatkov lity (doln)
+[Window fill color]
+Barva vpln okna
+[Text area borders]
+Okraje textovch pol
+[Aero glow effect]
+Aero efekt
+[Generic text color (only when fill color is set)]
+Obecn barva textu (pouze je-li nastavena vpl)
+[TabSRMM/Tabs]
+TabSRMM/Panely
+[Normal text]
+Bn text
+[Active text]
+Aktivn text
+[Hovered text]
+Oznaen text
+[Unread text]
+Nepeten text
+[Normal background]
+Pozad bnho textu
+[Active background]
+Pozad aktivnho textu
+[Hovered background]
+Pozad oznaenho textu
+[Unread background]
+Pozad nepetenho textu
+[Timestamp]
+asov daj
+[Others nicknames]
+Ostatn pezdvky
+[Your nickname]
+Vae pezdvka
+[User has joined]
+Pchod na kanl
+[User has left]
+Odchod z kanlu
+[User has disconnected]
+Odpojen uivatele
+[User kicked ...]
+Vykopnut
+[User is now known as ...]
+Zmna pezdvky
+[Notice from user]
+Poznmka
+[Incoming message]
+Pchoz zprva
+[Outgoing message]
+Odchoz zprva
+[The topic is ...]
+Zobrazen tmatu
+[Information messages]
+Informace
+[User enables status for ...]
+Aktivace stavu
+[User disables status for ...]
+Deaktivace stavu
+[Action message]
+Upozornn
+[Highlighted message]
+Zvraznn zprva
+[Chat log symbols (Webdings)]
+Symboly v zznamu chatu (Webdings)
+[User list members (Online)]
+Seznam astnk (online)
+[User list members (away)]
+Seznam astnk (pry)
+[>> Outgoing messages]
+>> Odchoz zprvy
+[>> Outgoing misc events]
+>> Odchoz udlosti
+[<< Incoming messages]
+<< Pchoz zprvy
+[<< Incoming misc events]
+<< Pchoz udlosti
+[>> Outgoing name]
+>> Odchoz jmno
+[>> Outgoing timestamp]
+>> Odchoz asov daj
+[<< Incoming name]
+<< Pchoz jmno
+[<< Incoming timestamp]
+<< Pchoz asov daj
+[>> Outgoing messages (old)]
+>> Odchoz zprvy (star)
+[>> Outgoing misc events (old)]
+>> Odchoz udlosti (star)
+[<< Incoming messages (old)]
+<< Pchoz zprvy (star)
+[<< Incoming misc events (old)]
+<< Pchoz udlosti (star)
+[>> Outgoing name (old)]
+>> Odchoz jmno (star)
+[>> Outgoing timestamp (old)]
+Odchoz asov daj (star)
+[<< Incoming name (old)]
+<< Pchoz jmno (star)
+[<< Incoming timestamp (old)]
+Pchoz asov daj (star)
+[* Message Input Area]
+* Psan zprv
+[* Status changes]
+* Zmny stavu
+[* Dividers]
+* Oddlovae
+[* Error and warning Messages]
+* Chyby a upozornn
+[* Symbols (incoming)]
+* Symboly (pchoz)
+[* Symbols (outgoing)]
+* Symboly (odchoz)
+[Nickname]
+Pezdvka
+[Status]
+Stav
+[Contacts local time]
+Mstn as kontaktu
+[Window caption (skinned mode)]
+Titulek okna (pi pouit skinu)
+[Open new chat rooms in the default container]
+Otevrat nov mstnosti ve vchozm kontejneru
+[Flash window when someone speaks]
+Zablikat oknem pi pijet zprvy
+[Flash window when a word is highlighted]
+Zablikat oknem pi zvraznn slova
+[Create tabs or windows for highlight events]
+Vytvoit panely nebo okna pi zvraznn
+[Activate chat window on highlight]
+Aktivovat okno chatu pi zvraznn
+[Show list of users in the chat room]
+Zobrazit seznam uivatel v mstnosti
+[Colorize nicknames in member list]
+Obarvit pezdvky v seznamu uivatel
+[Show button menus when right clicking the buttons]
+Zobrazit kontextov menu u tlatek
+[Show topic as status message on the contact list]
+Zobrazit tma jako zprvu stavu v seznamu kontakt
+[Do not pop up the window when joining a chat room]
+Neaktivovat okno po pchodu do mstnosti
+[Hide or show the window by double click in the contact list]
+Zobrazit nebo skrt okno dvojm kliknutm v seznamu kontakt
+[Sync splitter position with standard IM sessions]
+Sdlet pozici oddlovae se standardnmi rozhovory
+[Show contact's status modes if supported by the protocol]
+Zobrazit stav kontaktu, pokud je protokol podporuje
+[Display contact's status icon before user role icon]
+Zobrazit ikonu stavu kontaktu ped ikonou jeho role
+[Use IRC style status indicators in the user list]
+Pout IRC indiktory stavu v seznamu uivatel
+[Use alternative sorting method in member list]
+Pout alternativn metodu tdn v seznamu uivatel
+[Prefix all events with a timestamp]
+Ped kadou udlost pidat asov daj
+[Timestamp only when event time differs]
+Zobrazit asov daj pouze pokud se li
+[Timestamp has same color as the event]
+Pro asov daj pout stejnou barvu jakou m pslun udlost
+[Indent the second line of a message]
+Odsadit druh dek dlouh zprvy
+[Limit user names in the message log to 20 characters]
+Omezit dlku jmen v zznamu na 20 znak
+[Add a colon (:) to auto-completed user names]
+Pidat dvojteku za automaticky doplnn jmno
+[Start private conversation on doubleclick in nick list (insert nick if unchecked)]
+Zahjit soukrom rozhovor dvojklikem v seznamu uivatel (jinak vloit pezdvku)
+[Strip colors from messages in the log]
+Zznam ukldat bez kd definujc barvy
+[Enable the \'event filter\' for new rooms]
+Povolit \'filtrovn udlost\' pro nov mstnosti
+[Use IRC style status indicators in the log]
+Pout IRC indiktory stavu v zznamu
+[Allow clickable user names in the message log]
+Povolit klikateln uivatelsk jmna v zznamu komunikace
+[Colorize user names in message log]
+Obarvit uivatelsk jmna v zznamu komunikace
+[Scale down icons to 10x10 pixels in the chat log]
+Zmnit velikost ikon na 10x10 pixel v zznamu chatu
+[Place a separator in the log after a window lost its foreground status]
+Umstit oddlova do zznamu jakmile okno pestane bt v poped
+[Only place a separator when an incoming event is announced with a popup]
+Umstit oddlova pouze pokud je pchoz udlost uvozena oznmenm
+[Support the math module plugin]
+Zapnout podporu matematickch symbol
+[Window Icon]
+Ikona okna
+[Icon overlay]
+Pekryvn ikona
+[Status 1 (10x10)]
+Stav .1 (10x10)
+[Status 2 (10x10)]
+Stav .2 (10x10)
+[Status 3 (10x10)]
+Stav .3 (10x10)
+[Status 4 (10x10)]
+Stav .4 (10x10)
+[Status 5 (10x10)]
+Stav .5 (10x10)
+[Status 6 (10x10)]
+Stav .6 (10x10)
+[Message in (10x10)]
+Pchoz zprva (10x10)
+[Message out (10x10)]
+Odchoz zprva (10x10)
+[Action (10x10)]
+Akce (10x10)
+[Add Status (10x10)]
+Pidn stavu (10x10)
+[Remove Status (10x10)]
+Odstrann stavu (10x10)
+[Join (10x10)]
+Pchod (10x10)
+[Leave (10x10)]
+Odchod (10x10)
+[Quit (10x10)]
+Odpojen (10x10)
+[Kick (10x10)]
+Vykopnut (10x10)
+[Notice (10x10)]
+Poznmka (10x10)
+[Nickchange (10x10)]
+Zmna pezdvky (10x10)
+[Topic (10x10)]
+Tma (10x10)
+[Highlight (10x10)]
+Zvraznn (10x10)
+[Information (10x10)]
+Informace (10x10)
+[TabSRMM/Group chat windows]
+TabSRMM/Skupinov rozhovory
+[TabSRMM/Group chat log]
+TabSRMM/Zznam diskuze
+[Channel operators]
+Sprvci mstnost
+[Half operators]
+Polovin sprvci
+[Voiced]
+Zvraznn
+[Extended mode 1]
+Rozen md 1
+[Extended mode 2]
+Rozen md 1
+[Selection background]
+Pozad vbru
+[Selected text]
+Vybran text
+[Incremental search highlight]
+Zvraznn pi vyhledvn
+[Fields background]
+Pozad pol
+[Userlist background]
+Pozad seznamu uivatel
+
+; chat\services.cpp
+[&Join]
+Pi&jt
+[&Leave]
+Ode&jt
+
+; chat\window.cpp
+[Expand or collapse the side bar]
+Zobrazit i skrt bon litu
+
+; src\buttonsbar.cpp
+[Protocol Button]
+Tlatko protokolu
+[Info button]
+Informace o kontaktu
+[Insert Emoticon]
+Vloit smajlk
+[Bold text]
+Tun text
+[Italic text]
+Kurzva
+[Underlined text]
+Podtren text
+[Strike-through text]
+Pekrtnut text
+[Select font color]
+Vbr barvy textu
+[Send message\nClick dropdown arrow for sending options]
+Poslat zprvu\nKliknutm na ipku zobrazte monosti odesln
+[Close session]
+Zavt rozhovor
+[Quote last message OR selected text]
+Citovat posledn zprvu NEBO vybran text
+[Message Log Options]
+Monosti zznamu komunikace
+[View User's History]
+Zobrazit historii
+[Edit user notes]
+Editovat poznmky uivatele
+[Change background color]
+Zmnit barvu pozad
+[Toggle nick list]
+Pepnout seznam uivatel
+[Event filter - right click to setup, left click to activate/deactivate]
+Filtr udlost - prav tlatko pro nastaven, lev pro aktivaci/deaktivaci
+[Channel manager]
+Sprva kanlu
+
+; src\controls.cpp
+[&Main]
+&Soubor
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+; src\eventpopups.cpp
+[One of your popup actions is set to DISMISS EVENT.\nNote that this options may have unwanted side effects as it REMOVES the event from the unread queue.\nThis may lead to events not showing up as "new". If you don't want this behaviour, please review the Event Notifications settings page.]
+Jedna z akc pro oznmen je nastavena na ZAVT UDLOST.\nToto nastaven me mt nechtn vedlej inky, nebo odstrauje nepeten udlosti z fronty.\nDky tomu se nemus zobrazovat udlosti jako \"nov\". Pokud chcete zamezit tomuto chovn, zkontrolujte nastaven v hlavn nabdce -> Monosti -> Komunikace -> Oznmen udlosti.
+[Unknown module or contact]
+Neznm modul nebo uivatel
+
+; src\globals.cpp
+[&Messaging settings...]
+&Nastaven komunikace...
+[&Send later job list...]
+Fronta zpodnch zprv...
+
+; src\msgdialog.cpp
+[Unforce failed]
+Chyba pi ruen vynucenho
+[The selected protocol cannot be forced at this time]
+Vybran protokol nelze prv te vynutit
+
+; src\msgoptions.cpp
+[Message Sessions]
+Komunikace
+[Typing Notify]
+Psan zprvy
+[Event notifications]
+Oznmen udlosti
+[Message window skin]
+Skin komunikanho okna
+[Customize]
+Vlastn pravy
+[Group Chats]
+Skupinov rozhovory
+
+; src\msgs.cpp
+[Image tag]
+Tag obrzku
+[Quote text]
+Citovat text
+[Save and close]
+Uloit a zavt
+[Send message]
+Poslat zprvu
+[Close]
+Zavt
+[Smiley button]
+Smajlk
+[Format bold]
+Tun
+[Format italic]
+Kurzva
+[Format underline]
+Podtrhnout
+[Font face]
+Psmo
+[Font color]
+Barva psma
+[Format strike-through]
+Pekrtnut text
+[Background colour]
+Barva pozad
+[Room settings]
+Nastaven mstnosti
+[Event filter]
+Filtr udlost
+[Nick list]
+Seznam pezdvek
+[Message delivery error]
+Chyba pi doruovn zprvy
+[Statuschange]
+Zmna stavu
+[Static container icon]
+Pout pro kontejner statickou ikonu
+[Sounds (status bar)]
+Zvyky (stavov lita)
+[Pulldown Arrow]
+Rozbalovac ipka
+[Left Arrow]
+ipka doleva
+[Right Arrow]
+ipka doprava
+[Up Arrow]
+ipka nahoru
+[Session List]
+Seznam rozhovor
+[Frame 1]
+Okno 1
+[Frame 2]
+Okno 2
+[Frame 3]
+Okno 3
+[Frame 4]
+Okno 4
+[TabSRMM/Default]
+TabSRMM/Obecn
+[TabSRMM/Toolbar]
+TabSRMM/Tlatkov lita
+[TabSRMM/Message Log]
+TabSRMM/Zznam komunikace
+[TabSRMM/Animated Tray]
+TabSRMM/Animace oznam.oblasti
+[Clock symbol (for the info panel clock)]
+Symbol hodin (pro hodiny informanho panelu)
+[Feature disabled (used as overlay)]
+Funkce zakzna (pouito jako pekryt)
+[Feature enabled (used as overlay)]
+Funkce povolena (pouito jako pekryt)
+
+; src\srmm.cpp
+[tabSRMM Message (%s)]
+tabSRMM zprva (%s)
+[Global]
+Globln
+[Built %s %s]
+Datum: %s %s
+
+; src\templates.cpp
+[Message In]
+Pchoz zprva
+[Message Out]
+Odchoz zprva
+[Group In (Start)]
+Seskupen pchoz (zatek)
+[Group Out (Start)]
+Seskupen odchoz (zatek)
+[Group In (Inner)]
+Seskupen pchoz (uvnit)
+[Group Out (Inner)]
+Seskupen odchoz (uvnit)
+[Status change]
+Zmna stavu
+[Error message]
+Chybov zprva
+
+; src\translator.cpp
+[Sunday]
+nedle
+[Monday]
+pondl
+[Tuesday]
+ter
+[Wednesday]
+steda
+[Thursday]
+tvrtek
+[Friday]
+ptek
+[Saturday]
+sobota
+[January]
+leden
+[February]
+nor
+[March]
+bezen
+[April]
+duben
+[May]
+kvten
+[June]
+erven
+[July]
+ervenec
+[August]
+srpen
+[September]
+z
+[October]
+jen
+[November]
+listopad
+[December]
+prosinec
+[Stay on Top]
+Vdy navrchu
+[Hide titlebar]
+Skrt zhlav okna
+[Container options...]
+Monosti kontejneru...
+[Message Session...]
+Rozhovor...
+[Attach to]
+Pipojit k
+[Meta Contact]
+Meta kontakt
+[(Forced)]
+(Vynucen)
+[Autoselect]
+Automatick vbr
+[Use Protocol]
+Pout protokol
+[Set Default Protocol]
+Nastavit vchoz protokol
+[Nick name]
+Pezdvka
+[Unique Id]
+Iniktn Id
+[%s: Chat Room (%u user%s)]
+%s: mstnost (astnk: %u)
+[%s: Chat Room (%u users%s)]
+%s: mstnost (astnk: %u)
+[, event filter active]
+, filtr udlost aktivn
+[%s: Message Session]
+%s: rozhovor
+[%s: Message Session (%u users)]
+%s: rozhovor (astnk: %u)
+[The filter canoot be enabled, because there are no event types selected either global or for this chat room]
+Filtr nelze povolit, nebo nejsou vybrny dn typy udlost, a u globln, nebo pro tuto mstnost.
+[Event filter error]
+Chyba filtru udlost
+[Text color]
+Barva textu
+[Background color]
+Barva pozad
+[Container options]
+Monosti kontejneru
+[Tabs at the top]
+Panely nahoe
+[Tabs at the bottom]
+Panely v doln sti okna
+[Switch bar on the left side]
+Pepnac lita vlevo
+[Switch bar on the right side]
+Pepnac lita vpravo
+[Configure container options for\n%s]
+Nastavit monosti kontejneru pro\n%s
+[&File]
+&Soubor
+[&View]
+&Zobrazit
+[&User]
+&Uivatel
+[&Room]
+Mstnost
+[Message &Log]
+Zz&nam hovoru
+[&Container]
+&Kontejner
+[Help]
+Npovda
+[Sounds are %s. Click to toggle status, hold SHIFT and click to set for all open containers]
+Zvuky jsou %s. Kliknutm stav zmnte, kliknutm se SHIFTem nastavte pro vechny oteven kontejnery.
+[enabled]
+zapnuto
+[disabled]
+vypnuto
+[Sending typing notifications is %s.]
+Odesln upozornn na psan je %s.
+[Extended status for %s: %s]
+%s (rozen stav: %s)
+[%s is using]
+%s pouv
+[Status message for %s (%s)]
+%s (zprva stavu: %s)
+[tabSRMM Information]
+tabSRMM informace
+[All message containers need to close before the skin can be changed\nProceed?]
+Vechny kontejnery se zprvami mus bt ped aplikac skinu zaveny\nPokraovat?
+[Change skin]
+Zmnit skin
+[Warning: Popup plugin not found.]
+Varovn: Popup plugin nenalezen.
+[Warning: Current Popup plugin version is not supported.]
+Varovn: Stvajc verze Popup pluginu nen podporovna.
+[Contact]
+Kontakt
+[...is typing a message.]
+... pe zprvu.
+[...has stopped typing.]
+... dopsal zprvu.
+[Favorites]
+Oblben
+[Recent Sessions]
+Posledn rozhovory
+[Last received: %s at %s]
+Posledn zprva pijata %s v %s
+[There are %d pending send jobs. Message length: %d bytes, message length limit: %d bytes\n\n%d messages are queued for later delivery]
+Poet zahjench odesln: %d\nDlka zprvy: %d byt\nLimit dlky zprvy: %d byt\nPoet zprv zaazench k pozdjmu doruen: %d
+[General options]
+Hlavn monosti
+[Window layout]
+Vzhled okna
+[Tabs and switch bar]
+Panely a pepnac lita
+[Notifications]
+Upozornn
+[Flashing]
+Blikn
+[Title bar]
+Zhlav okna
+[Window size and theme]
+Velikost okna a vzhled
+[Transparency]
+Prhlednost
+[Choose your options for the tabbed user interface. Not all options can be applied to open windows. You may need to close and re-open them.]
+Zvolte sv nastaven pro panely. Ne vechna nastaven mohou bt pouita na oteven okna. Mon je bude poteba zavt a znovu otevt.
+[Select, when you want to see event notifications (popups) for this window. The settings apply to all tabs within this window.]
+Vyberte, pokud chcete vidt upozornn na udlosti (popup) pro toto okno. Nastaven bude pouito na vechny panely uvnit tohoto okna.
+[You can select a private theme (.tabsrmm file) for this container which will then override the default message log theme. You will have to close and re-open all message windows after changing this option.]
+Mete vybrat vlastn tma (soubor .tabsrmm) pro tento kontejner, kter pepe vchoz tma zznamu komunikace. Po tto zmn bude nutn zavt a znovu otevt vechna komunikan okna.
+[This feature requires Windows 2000 or later and may be unavailable when using a container skin.]
+Tato funkce vyaduje Windows 2000 nebo novj a me bt nedostupn pi pouit skinu kontejneru.
+[Unknown event]
+Neznm udlost
+[New messages: ]
+Nov zprvy:
+[No status message]
+dn zprva stavu
+[%s is typing a message.]
+%s pe zprvu.
+[Typing Notification]
+Upozornn na psan zprvy
+[Message from %s]
+Zprva od: %s
+[Select container for %s]
+Vyberte kontejner pro %s
+[This name is already in use]
+Tento nzev ji byl pouit
+[You cannot rename the default container]
+Nelze pejmenovat vchoz kontejner
+[You cannot delete the default container]
+Nelze smazat vchoz kontejner
+[Error creating destination directory]
+Chyba pi vytven clovho adrese
+[Save contact picture]
+Uloit obrzek kontaktu
+[The file exists. Do you want to overwrite it?]
+Soubor existuje. Chcete jej pepsat?
+[Topic is: %s]
+Tma je: %s
+[no topic set.]
+dn tma nezvoleno.
+[%s has entered text.]
+%s dopsal/a zprvu.
+[Contact Picture Settings...]
+Monosti obrzku...
+[Set Your Avatar...]
+Nastavit svj avatar...
+[Do you want to also read message templates from the theme?\nCaution: This will overwrite the stored template set which may affect the look of your message window significantly.\nSelect cancel to not load anything at all.]
+Chcete se vzhledem nahrt tak ablony zznamu?\nUPOZORNN: Tato volba pepe uloenou sadu ablon, co me vznam ovlivnit vzhled zznamu komunikace.\nPokud zvolte Storno, nenahraje se vbec nic.
+[Load theme]
+Nahrt vzhled
+[The 'paste and send' feature is disabled. You can enable it on the 'General' options page in the 'Sending Messages' section]
+Funkce 'vloit a poslat' je vypnut. Mete ji zapnout v nabdce Monosti -> Komunikace -> Obecn.
+[Either the nudge plugin is not installed or the contact's protocol does not support sending a nudge event.]
+dn plugin pro ouchn nen nainstalovn nebo protokol kontaktu nepodporuje zasln souchnut.
+['(Unknown Contact)']
+'(neznm kontakt)'
+[Today]
+Dnes
+[Yesterday]
+Vera
+[Use default codepage]
+Vchoz kdovn
+[UID: %s (SHIFT click -> copy to clipboard)\nClick for User's Details\nRight click for MetaContact control\nClick dropdown to add or remove user from your favorites.]
+UID: %s (SHIFT klik -> koprovat do schrnky)\nKliknout pro zobrazen detail uivatele\nKliknout pravm pro sprvu metakontakt\nThnout pro pidn nebo odebrn uivatele z oblbench.
+[No UID]
+dn UID
+[UID: %s (SHIFT click -> copy to clipboard)\nClick for User's Details\nClick dropdown to change this contact's favorite status.]
+UID: %s (SHIFT klik -> koprovat do schrnky)\nKliknout pro zobrazen detail uivatele\nThnout pro zmnu oblbenosti tohoto uivatele.
+[signed off.]
+se odhlsil/a.
+[signed on and is now %s.]
+se pihlsil/a a je nyn %s
+[changed status from %s to %s.]
+zmnil/a stav z %s na %s.
+[There are unsent messages waiting for confirmation.\nWhen you close the window now, Miranda will try to send them but may be unable to inform you about possible delivery errors.\nDo you really want to close the Window(s)?]
+Nkter neodeslan zprvy ekaj na potvrzen.\nPokud nyn zavete komunikan okno, Miranda se je pokus poslat, avak pokud se j to nepoda, mon vs nebude moci informovat o chybch.\nOpravdu chcete zavt toto okno?
+[Message window warning]
+Varovn komunikanho okna
+[You haven't selected any contacts from the list. Click the checkbox box next to a name to send the message to that person.]
+Nebyl vybrn dn kontakt ze seznamu. Kliknte na zakrtvtko vedle jmna pro odesln zprvy tomuto uivateli.
+[A message delivery has failed.\nClick to open the message window.]
+Zprvu se nepodailo odeslat.\nKliknutm otevete komunikan okno.
+[A message delivery has failed after the contacts chat window was closed. You may want to resend the last message]
+Nezdailo se doruen zprvy pot, co kontakt zavel okno. Polete zprvu znovu
+[Multisend: successfully sent to: %s]
+Vce adrest - podailo se odeslat pro: %s
+[Message successfully queued for later delivery.\nIt will be sent as soon as possible and a popup will inform you about the result.]
+Zprva spn zaazena pro pozdj doruen.\nZprva bude odeslna jakmile to bude mon a oznmen vs bude informovat o vsledku.
+[The send later feature is not available on this protocol.]
+Tento protokol nepodporuje zpodn odesln.
+[\n(Sent delayed. Original timestamp %s)]
+\n(Odeslno opodn. Pvodn as %s)
+[Session list.\nClick left for a list of open sessions.\nClick right to access favorites and quickly configure message window behavior]
+Seznam rozhovor.\nKliknte levm pro zobrazen seznamu otevench rozhovor.\nKliknte pravm pro pstup k oblbenm a rychlmu nastaven chovn komunikanho okna.
+[Character Encoding]
+Kdov strnka
+[A message failed to send successfully.]
+Chyba pi odesln zprvy
+[WARNING: The message you are trying to paste exceeds the message size limit for the active protocol. It will be sent in chunks of max %d characters]
+UPOZORNN: Zprva, kterou se pokoute vloit, je del, ne povolen limit pro tento protokol. Zprva bude odeslna po stech o maximln dlce %d znak
+[The message you are trying to paste exceeds the message size limit for the active protocol. Only the first %d characters will be sent.]
+UPOZORNN: Zprva, kterou se pokoute vloit, je del, ne povolen limit pro tento protokol. Bude odeslno prvnch %d znak
+[Close Session]
+Zavt rozhovor
+[Save and close session]
+Uloit a zavt rozhovor
+[Autoscrolling is disabled (press F12 to enable it)]
+Automatick posouvn je vypnuto (stisknte F12 pro zapnut)
+[Click for contact menu\nClick dropdown for window settings]
+Kliknutm zobrazte uivatelsk menu\nKliknutm na ipku monosti okna
+[Retry]
+Znovu
+[Send later]
+Poslat pozdji
+[Selection copied to clipboard]
+Vbr zkoprovn do schrnky
+[Autoscrolling is disabled, %d message(s) queued (press F12 to enable it)]
+Automatick posouvn je vypnuto, %d zprva/y) ve front (stisknte F12 pro zapnut)
+[Unknown client]
+neznm klient
+[No extended status message available]
+dn zprva stavu nen k dispozici
+[Delivery failure: %s]
+Chyba pi odesln: %s
+[The message send timed out]
+as na odesln vyprel
+[Show Contact Picture]
+Zobrazit obrzek kontaktu
+[You cannot edit user notes when there are unsent messages]
+Nemete upravovat poznmky k uivateli pokud existuj neodeslan zprvy.
+[You are editing the user notes. Click the button again or use the hotkey (default: Alt-N) to save the notes and return to normal messaging mode]
+Editujete poznmky k uivateli. Stisknte tlatko znovu nebo pouijte klvesovou zkratku (vchoz: Alt-N) pro uloen poznmek a nvrat do normlnho reimu
+[Warning: you have selected a subprotocol for sending the following messages which is currently offline]
+Upozornn: vybrali jste offline protokol pro odesln nsledujcch zprv
+[Contact is offline and this protocol does not support sending files to offline users.]
+Kontakt je offline a tento protokol nepodporuje posln soubor offline uivatelm
+[File]
+Soubor
+[Multisend: failed sending to: %s]
+Vce adrest - nezdailo se odeslat pro: %s
+[Look up \'%s\':]
+Vyhledat \'%s\'
+[No word to look up]
+Nen co vyhledat
+[Notice from %s: ]
+Poznmka od %s:
+[Highlight User...]
+Oznait uivatele...
+[Add user to highlight list]
+Pidat uivatele do do seznamu oznaench
+[Edit user highlight list]
+Upravit seznam oznaench uivatel
+[Edit Highlight List...]
+Upravit seznam oznaench uivatel...
+[Contact not on list. You may add it...]
+Kontakt nen v seznamu. Mete ho pidat...
+[A send later job completed successfully.\nThe original message: %s]
+Zpodn odesln probhlo spn.\nPvodn zprva: %s
+[Copy To Clipboard]
+Koprovat do schrnky
+[Open User Details...]
+Otevt detaily uivatele
+[Messaging Settings...]
+Nastaven komunikace...
+[Room Settings...]
+Nastaven mstnosti...
+[Open History...]
+Otevt historii...
+[hour]
+hodina
+[hours]
+hod.
+[minute]
+Minuta
+[minutes]
+min.
+[, %d %s, %d %s idle]
+, %d %s, %d %s neinn
+[, %d %s idle]
+, %d %s neinn
+[Contact avatars]
+Avatary kontaktu
+[%s wants your attention in %s]
+%s d o pozornost na kanle %s
+[%s speaks in %s]
+%s pe (na %s)
+[%s has joined %s]
+%s piel (na %s)
+[%s has left %s]
+%s odeel (z %s)
+[%s kicked %s from %s]
+%s vykopnul %s (z %s)
+[Topic change in %s]
+Zmna tmatu na %s
+[Information in %s]
+Informace (na %s)
+[%s enables \'%s\' status for %s in %s]
+%s aktivuje \'%s\' (-> %s, na %s)
+[%s disables \'%s\' status for %s in %s]
+%s deaktivuje \'%s\' (-> %s, na %s)
+[%s%s says:%s %s]
+%s%s k:%s %s
+[%s has left (%s)]
+%s odeel (%s)
+[%s has disconnected (%s)]
+%s se odpojil (%s)
+[%s kicked %s (%s)]
+%s vykopnul %s (%s)
+[Notice from %s: %s]
+Poznmka od %s: %s
+[The topic is \'%s\']
+Tma je \'%s\'
+[The topic is \'%s\' (set by %s)]
+Tma je \'%s\' (autor: %s)
+[Sound notifications]
+Zvukov upozornn
+[%s Idle: %dh,%02dm]
+%s Neinn: %dh,%02dm
+[\\tab \\ul\\b Status message:\\ul0\\b0 \\par %s]
+\\tab \\ul\\b Zprva stavu:\\ul0\\b0 \\par %s
+[\\par\\par\\tab \\ul\\b Extended status information:\\ul0\\b0 \\par ]
+\\par\\par\\tab \\ul\\b Zprva rozenho stavu:\\ul0\\b0 \\par
+[\\par\\par\\tab \\ul\\b Listening to:\\ul0\\b0 \\par %s]
+
+[\\par\\par\\ul\\b Client:\\ul0\\b0 %s]
+\\par\\par\\ul\\b Klient:\\ul0\\b0 %s
+[Insert [img] tag / surround selected text with [img][/img]]
+Vloit znaku [img] / uzavt vybran text do [img][/img]
+[Original timestamp]
+Pvodn as
+[Message text]
+Text zprvy
+[Last send info]
+Informace o poslednm odesln
+[<All contacts>]
+<Vechny kontakty>
+[Failed]
+Selhn
+[Sent OK]
+Odeslno
+[Pending]
+ekajc
+[Wait ACK]
+ekm na ACK
+[Configuration issue|The unattended send feature is disabled. The \\b1 send later\\b0 and \\b1 send to multiple contacts\\b0 features depend on it.\n\nYou must enable it under \\b1Options->Message Sessions->Advanced tweaks\\b0. Changing this option requires a restart.]
+Problm v nastaven|Funkce bezobslunho odesln je zakzna. Funkce \\b1 zpodn odesln\\b0 a \\b1 poslat vce kontaktm\\b0 ji vak vyaduj.\n\nNutno povolit v \\b1Monosti->Komunikace->Pokroil pravy\\b0. Zmna tohoto nastaven vyaduje restart.
+[Removed]
+Odstranno
+[You are about to modify the state of one or more items in the\nunattended send queue. The requested action(s) will be executed at the next scheduled queue processing.\n\nThis action cannot be made undone.]
+Upravujete jednu nebo vce poloek ve front bezobslunho odesln. Poadovan akce budou provedeny pi dalm naplnovanm zpracovn fronty.\n\nTato akce neme bt vrcena zpt.
+[Queue manager]
+Manaer fronty
+[Suspended]
+Pozastaveno
+[Deferred]
+Odloeno
+[A send later job failed to complete.\nThe original message: %s]
+Zpodn odesln selhalo.\nPvodn zprva: %s
+[The message cannot be sent delayed or to multiple contacts, because it exceeds the maximum allowed message length of %d bytes]
+Zprva neme bt odeslna, protoe pekrauje maximln povolenou dlku %d byt
+[Default container]
+Vchoz kontejner
+[No description given]
+Bez popisu
+[Incoming file (invalid format]
+Pchoz soubor (neplatn formt
+[Incoming file]
+Pchoz soubor
+[Add this contact permanently to your contact list]
+Pidat tento kontakt do seznamu natrvalo
+[Do not add this contact permanently]
+Nepidvat tento kontakt do seznamu
+[Chat room %s]
+Chatovac mstnost %s
+[Server window]
+Okno serveru
+[%d Unread]
+%d nepeteno
+[%d User(s)]
+%d Uivatel/
+[Previews not availble when using History++ plugin for message log display.]
+Nhled nen dostupn pi pouit pluginu History++ pro zobrazen zznamu zprv.
+[TabSRMM warning message]
+TabSRMM varovn
+[Use Global Setting]
+Pout globln nastaven
+[Always On]
+Vdy zapnuto
+[Always Off]
+Vdy vypnuto
+[Show always (if present)]
+Zobrazit vdy (je-li k dispozici)
+[Never show it at all]
+Nezobrazovat nikdy
+[Force History++]
+Vdy pout History++
+[Force IEView]
+Vdy pout IEView
+[Force Default Message Log]
+Vdy pout vestavn zznam
+[Simple Tags (*/_)]
+Jednoduch znaky */_
+[Force Off]
+Vdy vypnout
+[Time zone service is missing]
+Chyb sluba asov zny
+[Set messaging options for %s]
+Nastaven komunikace pro kontakt %s
+[Message Log]
+Zznam komunikace
+[General]
+Obecn
+[No border]
+Bez okraje
+[1 pixel, solid]
+
+[Rounded (only for internal avatar drawing)]
+Zakulacen (pouze pro intern vykreslovn avataru)
+[Globally on]
+Globln zapnuto
+[On, if present]
+Jen kdy je definovan
+[Globally OFF]
+Globln vypnuto
+[On, if present, always in bottom display]
+Zapnuto, je-li uvedeno, vdy zobrazit dole
+[Don't show them]
+Nezobrazovat
+[Window layout tweaks]
+Rozvren okna
+[Load and apply]
+Pouit
+[Set panel visibility for this %s]
+Nastavit viditelnost panelu pro %s
+[contact]
+kontakt
+[chat room]
+chatovac mstnost
+[Do not synchronize the panel height with IM windows]
+Nesynchronizovat vku panelu s komunikanmi okny
+[Do not synchronize the panel height with group chat windows]
+Nesynchronizovat vku panelu s okny skupinovho chatu
+[Inherit from container setting]
+Odvodit z nastaven kontejneru
+[Always off]
+Vdy vypnuto
+[Always on]
+Vdy zapnuto
+[Use default size]
+Pout vchoz velikost
+[Use private size]
+Pout vlastn velikost
+[Off]
+Vyp
+[Default]
+Vchoz
+[IEView plugin]
+Styly (IEView)
+[History++ plugin]
+Doplnk History++
+[** New contacts **]
+** nov kontakty **
+[** Unknown contacts **]
+** neznm kontakty **
+[Always]
+Vdy
+[Always, but no popup when window is focused]
+Pokad, krom otevenho okna ve vhledu
+[Only when no message window is open]
+Jen kdy nen dn komunikan okno oteven
+[Normal - close tab, if last tab is closed also close the window]
+Normln - zavt panel, pokud je uzaven posledn panel, zavt i okno
+[Minimize the window to the task bar]
+Minimalizovat okno
+[Close or hide window, depends on the close button setting above]
+Zavt i schovat okno, zle na nastaven uzavracho tlatka
+[Show balloon popup (unsupported system)]
+Zobrazit oznmen bublinami (nepodporovno)
+[Choose status modes]
+Vyberte stavy
+[nick of current contact (if defined)]
+pezdvka stvajcho kontaktu (pokud je definovno)
+[protocol name of current contact (if defined). Account name is used when protocol supports multiaccounts]
+nzev protokolu stvajcho kontaktu (pokud je definovn). Nzev tu je pouit pokud protokol podporuje monost vce t
+[UserID of current contact (if defined). It is like UIN Number for ICQ, JID for Jabber, etc.]
+UID stvajcho kontaktu (pokud je definovno). To je jako UIN pro ICQ, JID pro Jabber atd.
+[path to root miranda folder]
+cesta ke koenov sloce Mirandy
+[path to current miranda profile]
+cesta k aktulnmu profilu Mirandy
+[name of current miranda profile (filename, without extension)]
+jmno aktulnho profilu Mirandy (jmno souboru bez ppony)
+[will return parsed string %miranda_profile%\\Profiles\\%miranda_profilename%]
+navrt etzec %miranda_profile%\\Profiles\\%miranda_profilename%
+[same as environment variable %APPDATA% for currently logged-on Windows user]
+stejn jako systmov promnn %APPDATA% pro aktuln pihlenho uivatele Windows
+[username for currently logged-on Windows user]
+jmno pro aktuln pihlenho uivatele Windows
+["My Documents" folder for currently logged-on Windows user]
+sloka "Dokumenty" pro aktuln pihlenho uivatele Windows
+["Desktop" folder for currently logged-on Windows user]
+sloka "Plocha" pro aktuln pihlenho uivatele Windows
+[any environment variable defined in current Windows session (like %systemroot%, %allusersprofile%, etc.)]
+njak systmov promnn definovan v aktuln relaci Windows (jako %systemroot%, %allusersprofile% atd.)
+[day of month, 1-31]
+den msce, 1-31
+[day of month, 01-31]
+den msce, 01-31
+[month number, 1-12]
+slo msce, 1-12
+[month number, 01-12]
+slo msce, 01-12
+[abbreviated month name]
+zkrcen jmno msce
+[full month name]
+cel jmno mesce
+[year without century, 01-99]
+rok bez stolet, 01-99
+[year with century, 1901-9999]
+rok vetn stolet, 1901-9999
+[abbreviated weekday name]
+zkrcen jmno dne v tdnu
+[full weekday name]
+pln jmno dne v tdnu
+[Appearance and functionality of chat room windows]
+Nastaven vzhledu a funkc komunikanch oken
+[Appearance of the message log]
+Nastaven vzhledu zznamu komunikace
+[Variables]
+Promnn
+[Select Folder]
+Vyberte poadovanou sloku
+[No markers]
+Bez oddlova
+[Show as icons]
+Zobrazit jako ikony
+[Show as text symbols]
+Zobrazit jako textov symboly
+[Template Set Editor]
+Editor sady ablon
+[This will reset the template set to the default built-in templates. Are you sure you want to do this?]
+Tato volba obnov vechny ablony do pvodnho stavu. Opravdu chcete pokraovat?
+[Template set was successfully reset, please close and reopen all message windows. This template editor window will now close.]
+Sada ablon byla spn obnovena do pvodnho stavu, nyn zavete a otevete vechna komunikan okna. Editor ablon bude nyn ukonen.
+[Template editor help]
+Npovda pro editor ablon
+[Tabs and layout]
+Panely a rozvren
+[Containers]
+Kontejnery
+[Message log]
+Zznam komunikace
+[Tool bar]
+Tlatkov lita
+[Advanced tweaks]
+Pokroil pravy
+[Settings]
+Nastaven
+[Log formatting]
+Formtovn zznamu
+[Events and filters]
+Udlosti a filtry
+[Highlighting]
+Zvrazovn
+[You have chosen to use an external plugin for displaying the message history in the chat window. Most of the settings on this page are for the standard message log viewer only and will have no effect. To change the appearance of the message log, you must configure either IEView or History++.]
+Vybrali jste extern plugin pro zobrazen zznamu zprv v komunikanm okn. Mnoho nastaven v tomto okn je pouze pro standardn zobrazen zznamu komunikace, a proto nebude mt dn vliv. Pro zmnu vhledu zznamu komunikanho okna muste nastavit IEView nebo History++.
+[<no skin>]
+<dn skin>
+[Important release notes|A test warning message]
+Dleit poznmka|Testovac varovn zprva
+[Edit user notes|You are editing the user notes. Click the button again or use the hotkey (default: Alt-N) to save the notes and return to normal messaging mode]
+Editovat poznmky k uivateli|Editujete poznmky k uivateli. Kliknte na tlatko znovu nebo pouijte klvesovou zkratku (vchoz: Alt-N) pro uloen poznmek a nvrat do normlnho reimu
+[Aero peek warning|You have enabled Aero Peek features and loaded a custom container window skin\n\nThis can result in minor visual anomalies in the live preview feature.]
+Aero nhled - varovn|Mte povolen Aero nhled a nahrn vlastn styl kontejneru\n\nTo me vst k vedlejm vizulnm anomlim.
+[Settings problem|The option \\b1 History->Imitate IEView API\\b0 is enabled and the History++ plugin is active. This can cause problems when using IEView as message log viewer.\n\nShould I correct the option (a restart is required)?]
+Problm v nastaven|Monost \\b1 History->Imitate IEView API\\b0 je povolena a plugin History++ je aktivn. To me vst k problmm pi pouit IEView jako prohlee zznamu komunikace.\n\nMohu napravit nastaven (vyaduje restart)?
+[Closing Window|You are about to close a window with multiple tabs open.\n\nProceed?]
+Zavrn okna|Pokoute se zavt okno s nkolika otevenmi panely.\n\nPokraovat?
+[Closing options dialog|To reflect the changes done by importing a theme in the options dialog, the dialog must be closed after loading a theme \\b1 and unsaved changes might be lost\\b0 .\n\nDo you want to continue?]
+Zaven okna|Pro projeven zmn nahranho tmatu v okn monost, mus bt po nahrn tmatu toto okno zaveno\\b1 a neuloen zmny mohou bt ztraceny\\b0 .\n\nPejete si pokraovat?
+[Loading a theme|Loading a color and font theme can overwrite the settings defined by your skin.\n\nDo you want to continue?]
+Nahrn tmatu|Nahrn barev a psma tmatu me pepsat nastaven definovan vam skinem.\n\nPejete si pokraovat?
+[Message window tweaks]
+Komunikan okno
+[Error feedback]
+Hlen o chybch
+[Show client icon in status bar (fingerprint plugin required)]
+Zobrazit ikonu klienta ve stavov lit (vyaduje plugin fingerprint)
+[Enable typing sounds]
+Povolit zvuky psan
+[Disable animated GIF avatars (will not affect already open message windows)]
+Zakzat animovan GIF avatary (nebude mt vliv na prv oteven komunikan okna)
+[Close current tab on send]
+Zavt panel po odesln
+[Disable error popups on sending failures]
+Zakzat chybov oznmen pi neodesln zprvy
+[Use Aero Glass for the message window (Vista+)]
+Pout Aero Glass pro komunikan okno (Vista+)
+[Use Windows 7 task bar features for tabbed windows (*)]
+Pout rozen funkce hlavnho panelu Windows 7 pro panely (*)
+[Automatic keyboard layout: Do not load the system default for new contacts]
+Automatick rozloen klvesnice: Nenahrvat vchoz rozloen systmu pro nov kontakt
+[Enable unattended send (experimental feature, required for multisend and send later) (*)]
+Povolit bezobslun odesln (experimentln funkce vyadovan pro mnohonsobn i zpodn odesln) (*)
+[Show a preview of the event]
+Zobrazit nhled udlosti
+[Don't announce event when message dialog is open]
+Neoznamovat, je-li konverzan okno oteveno
+[Don't announce events from RSS protocols]
+Neoznamovat udlosti z RSS teky
+[Enable the system tray icon]
+Zobrazit ikonu v oznamovac oblasti
+[Merge new events for the same contact into existing popup]
+Spojit nov udlosti pro jeden kontakt do existujcho oznmen
+[Show headers]
+Zobrazit zhlav ve slouench oznmench
+[Dismiss popup]
+Zavt oznmen
+[Open event]
+Otevt udlost
+[Dismiss event]
+Oznait udlost jako zhldnutou
+[Disable event notifications for instant messages]
+Zakzat oznmen udlost pro bnou komunikaci
+[Disable event notifications for group chats]
+Zakzat oznmen udlost pro skupinov chat
+[Disable notifications for non-message events]
+Zakzat oznmen pro udlosti nesouvisejc se zprvami
+[Remove popups for a contact when the message window is focused]
+Odstranit oznmen kontaktu pokud je komunikan okno aktivn
+[Remove popups for a contact when I start typing a reply]
+Odstranit oznmen kontaktu jakmile zanu pst odpov
+[Remove popups for a contact when I send a reply]
+Odstranit oznmen kontaktu jakmile polu odpov
+[Disable notifications]
+Vypnout oznmen
+[System tray icon]
+Ikona v oznamovac oblasti
+[Left click actions (popups only)]
+Kliknut levho tlatka myi na oznmen
+[Right click actions (popups only)]
+Kliknut pravho tlatka myi na oznmen
+[Timeout actions (popups only)]
+Vypren asovho limitu oznmen
+[Combine notifications for the same contact]
+Kombinovat oznmen pro jeden kontakt
+[Remove popups under following conditions]
+Zavrat upozornn pi tchto podmnkch:
+[Message window behaviour]
+Chovn komunikanho okna
+[Sending messages]
+Odesln zprv
+[Other options]
+Ostatn monosti
+[Send on SHIFT - Enter]
+Odeslat zprvu pomoc SHIFT+ENTER
+[Send message on 'Enter']
+Odeslat zprvu klvesou ENTER
+[Send message on double 'Enter']
+Odeslat zprvu dvojitm ENTER
+[Minimize the message window on send]
+Minimalizovat okno kliknutm na 'Poslat'
+[Close the message window on send]
+Zavt okno kliknutm na 'Poslat'
+[Always flash contact list and tray icon for new messages]
+Vdy blikat v seznamu kontakt a v oznam. oblasti pi nov zprv
+[Delete temporary contacts on close]
+Smazat doasn kontakty po zaven okna
+[Enable "Paste and send" feature]
+Povolit funkci "Vloit a poslat"
+[Allow BBCode formatting in outgoing messages]
+Povolit formtovn pomoc BBCode v odchozch zprvch
+[Automatically split long messages (experimental, use with care)]
+Automaticky rozdlovat pli dlouh zprvy (experimentln fce)
+[Message log appearance]
+Vzhled zznamu komunikace
+[Support for external plugins]
+Podpora externch doplk
+[Additional events to show]
+Zobrazen dalch udlost
+[Timestamp settings (note: timstamps also depend on your templates)]
+Nastaven asovch daj (pozn.: rovn zvis na vaich ablonch)
+[Message log icons]
+Ikony v zznamu komunikace
+[Show file events]
+Zobrazit informace o penosu soubor
+[Show timestamps]
+Zobrazit asov daje
+[Show dates in timestamps]
+Zobrazit datum v asovm daji
+[Show seconds in timestamps]
+Zobrazit sekundy v asovm daji
+[Use contacts local time (if timezone info available)]
+Pout lokln as kontaktu (je-li dostupn informace o zn)
+[Draw grid lines]
+Zobrazit mku
+[Event type icons in the message log]
+Ikona typu udlosti v zznamu komunikace
+[Text symbols as event markers]
+Znaky jako oznaen udlosti
+[Use Incoming/Outgoing Icons]
+Pout pchoz a odchoz ikony
+[Use Message Grouping]
+Seskupovat zprvy
+[Indent message body]
+Odsadit tlo zprvy
+[Simple text formatting (*bold* etc.)]
+Prost formtovn textu (*tun* atd.)
+[Support BBCode formatting]
+Formtovat text pomoc BBCode
+[RTL is default text direction]
+Zprava doleva je vchoz smr psan
+[Support Math Module plugin]
+Zapnout podporu matematickch symbol
+[Show events at the new line (IEView Compatibility Mode)]
+Zobrazit udlosti na novm dku (reim kompatibility s IEView)
+[Underline timestamp/nickname (IEView Compatibility Mode)]
+Podtrhnout as/pezdvku (reim kompatibility s IEView)
+[Show timestamp after nickname (IEView Compatibility Mode)]
+Zobrazit as za pezdvkou (reim kompatibility s IEView)
+[Log status changes]
+Zaznamenvat zmny stavu
+[Automatically copy selected text]
+Automaticky koprovat vybran text
+[Use normal templates (uncheck to use simple templates if your template set supports them)]
+Pout normln ablony (po odznaen se pouij jednoduch ablony, pokud to sada dovoluje)
+[Tab options]
+Monosti panel
+[How to create tabs and windows for incoming messages]
+Vytven zloek a oken pro pchoz zprvy
+[Miscellaneous options]
+Ostatn monosti
+[Show status text on tabs]
+Zobrazit text stavu na panelu
+[Prefer xStatus icons when available]
+Preferovat ikonu rozenho stavu
+[Detailed tooltip on tabs (requires mToolTip or Tipper plugin)]
+Zobrazit tipy nad panely (vyaduje mToolTip i Tipper)
+[ALWAYS activate new message sessions (has PRIORITY over the options below)]
+VDY aktivovat panel/okno s novou zprvou (m PRIORITU ped nastavenm uvedenm dle)
+[Automatically create new message sessions without activating them]
+Automaticky (bez nutnosti aktivovn) vytvoit panel/okno pi pijet nov zprvy
+[New windows are minimized (the option above MUST be active)]
+Nov okna jsou minimalizovna (pouze pokud je povoleno nastaven nad tmto nastavenm)
+[Activate a minimized window when a new tab is created inside it]
+Aktivovat minimalizovan okno pokud je v nm vytvoen nov panel
+[Automatically switch existing tabs in minimized windows on incoming messages (ignored when using Aero Peek task bar features)]
+Automaticky pepnat existujc panely v minimalizovanm okn pi pchozch zprvch (ignorovno pi pouit Aero nhledu v hlavnm panelu)
+[Remember and set keyboard layout per contact]
+Zapamatovat a nastavit rozloen klvesnice pro kad kontakt zvl
+[Close button only hides message windows]
+Zavrac tlatko pouze skryje komunikan okno
+[Allow TAB key in typing area (this will disable focus selection by TAB key)]
+Povolit klvesu TAB v sti psan zprvy (vypne oznaovn dalho prvku okna pomoc klvesy TAB)
+[Add offline contacts to multisend list]
+Pidvat offline kontakty do seznamu vce pjemc
+
+; src\typingnotify.cpp
+[Disable &typing notification]
+Vypnout &upozornn na psan
+[Enable &typing notification]
+Zapnout &upozornn na psan
+[PopUps]
+Oznmen
+
+; resource.rc
+[TabSRMM exception]
+TabSRMM vjimka
+[Copy to clipboard]
+Koprovat do schrnky
+[Continue]
+Pokraovat
+[Exit Miranda]
+Ukonit Mirandu
+[Although the exception was caught and you may continue working with Miranda, you should restart the program as soon as possible. The exception may have damaged internal data structures and can have a serious impact on stability.]
+Akoliv byla vjimka zachycena a vy mete pokraovat v prci s Mirandou, mli byste ji restartovat jakmile to bude mon. Vjimka me pokodit vnitn datov struktury a a me mt zsadn vliv na stabilitu.
+[Customize the panel]
+Pizpsobit panel
+[Scope of settings]
+Monosti nastaven
+[Use global or private panel height]
+Pout globln nebo vlastn vku panelu
+[Set size to]
+Nastavit velikost na
+[Compact (1 Line)]
+Kompaktn (1 dek)
+[Normal (2 Lines)]
+Normln (2 dky)
+[Large]
+Velk
+[Tip: To use a custom size you can always drag the bottom edge of the panel]
+Tip: Pro nastaven vlastn velikosti thnte za doln okraj panelu
+[Note: All settings are applied immediately]
+Poznmka: Vechno nastaven bude pouito okmait
+[The container is using private settings. The panel height will not be shared with other containers.]
+Kontejner pouv vlastn nastaven. Vka panelu nebude stejn s ostatnmi kontejnery.
+[Show picture for this contact]
+Zobrazit obrzek pro tento kontakt
+[Message send timeout]
+asov limit na odesln
+[seconds.]
+sek.
+[Input history size]
+Uchovat v historii odesln
+[entries]
+poloek
+[Options marked with an asterisk (*) will only take effect after Miranda has been restarted.]
+Monosti oznaen (*) vejdou v platnost po restartu Mirandy
+[More about advanced tweaks]
+Vce o pokroilch pravch
+[Revert to (safe) defaults]
+Obnovit vchoz hodnoty
+[Event notify options]
+Nastaven oznmen udlosti
+[Limit message preview to]
+Omezit nhled zprvy na
+[characters]
+znak
+[Only show event notifications when my status is...]
+Oznamovat udlosti pouze ve stavu...
+[Popup Options]
+Monosti oznmen
+[Text]
+Text
+[Background]
+Pozad
+[Timeout (seconds, 0 = default, -1 = no timeout)]
+asov limit (sekundy, 0 = vchoz, -1 = bez limitu)
+[Default colors]
+Vchoz barvy
+[Others]
+Ostatn
+[Preview]
+Nhled
+[Group chats]
+Skupinov rozhovory
+[Use the message log color theme for group chat popups]
+Pout barevn schma zznamu komunikace pro skupinov chat
+[No compatible popup plugin was found. The event notification\nsystem is not available.]
+Nebyl nalezen dn podporovan popup plugin. Oznmen udlost\nnen dostupn.
+[All modes]
+Vechny stavy
+[Choose modes]
+Vbr stav
+[Message log view mode (does not affect open windows)]
+Styl zznamu komunikace (nem vliv na oteven okna)
+[Select how to display the message log. This setting can be ignored when one of the listed plugins is not installed.]
+Vyberte, jak zobrazit zznam komunikace. Toto nastaven nebude zohlednno, pokud nen nkter z nsledujcch doplk nainstalovn.
+[Send text formatting method]
+Formtovn odeslanho textu
+[You can override the global setting for text formatting here. Use "Force Off" to never send formatting info for this contact.]
+Zde je mono zvolit jin formtovn textu, ne je v globlnch nastavench. Zvolte-li "Vdy vypnout", nebude se tomuto kontaktu odeslat formtovn nikdy.
+[ANSI codepage]
+Kdov strnka ANSI
+[Codepage for ANSI encoding/decoding when sending or receiving non-unicode messages.]
+Kdov strnka pro ANSI kdovn/dekdovn pi komunikaci bez unicode.
+[Info panel mode]
+Reim info panel
+[Show avatar in message window]
+Zobrazit avatar v komunikanm okn
+[Use private splitter position]
+Pout soukrom oddlova
+[Contact is a favorite contact]
+Kontakt je mezi oblbenmi
+[Force ANSI send / receive]
+Vdy odeslat/pijmat v ANSI
+[Ignore sending timeouts]
+Neupozorovat na vypren asu doruen
+[Load only actual history]
+Nast pouze aktuln historii
+[Always trim message log to]
+Max. poet udlost v zznamu
+[Events]
+Udlosti
+[Only show tab bar when it's needed]
+Skrt litu s panely, je-li jen jeden
+[Container stays on top]
+Kontejner vdy navrchu
+[Vertical maximize]
+Maximln vka
+[Close or hide inactive container after]
+Zobrazit nebo schovat neaktivn kontejner
+[sec. (0=never)]
+s (0=nikdy)
+[Automatically size input area (*)]
+Automatick velikost vstupnho pole (*)
+[Use default setting]
+Pout vchoz stav
+[Flash until focused]
+Blikat do povimnut
+[Disable flashing]
+Vypnout blikn
+[Enable popups if minimized]
+Oznamovat pi minim. okn
+[Enable popups if unfocused]
+Oznamovat pi neaktivnm okn
+[Show popups for inactive tabs in active containers]
+Zobrazit upozornn pro neaktivn panely v aktivnch kontejnerech
+[Hide the status bar]
+Skrt stavovou litu
+[Hide the menu bar]
+Skrt hlavn nabdku
+[User ID in status bar]
+ID uivatele ve stavov lit
+[Hide the tool bar]
+Skrt litu s tlatky
+[Place the tool bar at the bottom (*)]
+Umstit tlatkovou litu dole (*)
+[Show the info panel]
+Zobrazit info panel
+[Hide title bar]
+Skrt zhlav okna
+[Title bar format]
+Formt zhlav okna
+[Available formats]
+Dostupn formty
+[Use this to specify a private message log theme for this container. This will have no effect when using IEView or another message log viewer and should NOT be confused with skins.]
+Pouijte pro specifikaci vlastnho tmatu zznamu komunikace pro tento kontejner. Nem vliv pi pouit IEView nebo jinho zobrazovae zznamu komunikace a nemlo by bt v rozporu se skiny.
+[Use global container size and position]
+Pout globln velikost a umstn kontejneru
+[Save current as global]
+Uloit nastaven jako globln
+[Enable transparency]
+Povolit prhlednost
+[active]
+Aktivn
+[inactive]
+Neakt.
+[When checked, this container will use private settings, otherwise settings are shared among containers.]
+Je-li zakrtnuto, tento kontejner bude pouvat vlastn nastaven, jinak bude nastaven sdleno mezi kontejnery.
+[Apply]
+Pout
+[Tab location]
+Umstn panelu
+[When using the switch bar, use the following layout]
+Pi pouit pepnac lity pout nsledujc rozvren
+[Flash event icon on tab]
+Blikat ikonou udlosti v zloce
+[Flash text label on tabs]
+Blikat textem v zloce
+[Single row tab control (*)]
+Panely v jednom dku (*)
+[Close button on tabs]
+Zavrac tlatko na zloce
+[Use button tabs (*)]
+Pout tlakov panely (*)
+[You have chosen to disable all event notifications for open message windows.]
+Zakzali jste vechna oznmen udlost pro oteven komunikan okna.
+[Show contact avatars]
+Zobrazit avatary kontakt
+[Show my own avatars]
+Zobrazit m avatary
+[Show avatars on task bar (Win 7, large task bar required)]
+Zobrazit avatary v hlavnm panelu (Win 7, vyaduje velk ikony na hlavnm panelu)
+[Enable sound effects]
+Povolit zvukov efekty
+[Play sounds when minimized]
+Pehrvat zvuky pi minimalizovanm okn
+[Play sounds when not focused]
+Pehrvat zvuky pi neaktivnm okn
+[Play sounds for inactive tabs in active containers]
+Pehrvat zvuky pro neaktivn panely v aktivnm kontejneru
+[Play sounds for the active tab / window]
+Pehrvat zvuky pro aktivn panely/okna
+[Options marked with an asterisk (*) do not affect open message windows.]
+Nastaven oznaen pomoc (*) se projev a po uzaven a optovnm oteven komunikanho okna.
+[Message window options]
+Monosti komunikanho okna
+[Avatar options (size and scaling only for bottom avatar display)]
+Monosti avataru (zmny velikosti plat pouze pro avatar vespod)
+[Maximum display height (pixels)]
+Maximln vka zobrazen (pixely)
+[(0 = no limit)]
+(0 = neomezen)
+[Try to keep original size]
+Udrovat pvodn velikost
+[Help on this]
+Npovda
+[Reset all hidden warnings]
+Obnovit vechna skryt oznmen
+[Indent values]
+Velikost odsazen
+[Left/Right]
+Vlevo/Vpravo
+[px]
+px
+[Template sets]
+Sady ablon
+[Standard templates...]
+Standardn ablony...
+[RTL templates...]
+ablony Zprava doleva...
+[Load History Events]
+Naten historie
+[Load unread events only]
+Pouze nepeten udlosti
+[Load number of previous events]
+Konkrtn poet pedchozch udlost
+[Load previous events less than]
+Pedchoz udlosti star mn ne
+[minutes old]
+min.
+[Global message log display]
+Zobrazen globlnho zznamu komunikace
+[Send typing notifications to the following users when you are typing a message to the them:]
+Poslat upozornn na psan zprvy tmto vybranm kontaktm:
+[ Show typing notifications in the message window]
+ Zobrazit oznmen o psan v komunikanm okn
+[Flash window once on typing events (only if flashing enabled)]
+Zablikat jednou oknem jako upozornn na psan (pi povolenm blikn)
+[ Show typing notifications in the contact list and tray]
+ Zobrazit oznmen o psan v seznamu kontakt a oznam.oblasti
+[Show typing notification when message dialog is open]
+Upozorovat na psan kdy je komunikan okno oteven
+[Show typing notification when no message dialog is open]
+Zobrazit upozornn i v ppad, e nen oteveno okno
+[Show balloon tooltip in the system tray]
+Zobrazit bublinovou npovdu v oznamovac oblasti
+[ Show popups when a user is typing]
+ Zobrazit oznmen pokud uivatel pe
+[More about typing notifications]
+Vce o oznamovn psan
+[Setup status modes for automatic tab creation...]
+Vybrat stavy pro automatick vytven panel...
+[Limit nicknames on tabs to]
+Omezit dlku pezdvky na panelu na
+[ESC key behavior]
+Chovn klvesy ESC
+[Select container]
+Vybrat kontejner
+[Available containers]
+Seznam kontejner
+[Delete]
+Smazat
+[Rename]
+Pejmenovat
+[Create a new container]
+Nov kontejner
+[Create new]
+Vytvoit
+[Show in IM chats]
+Zobrazit v bn komunikaci
+[Show in chat rooms]
+Zobrazit v chatovacch mstnostech
+[Gap between buttons:]
+Mezera mezi tlatky:
+[Hide if there isn't enough space]
+Skrt pokud nen dost msta
+[Reset]
+Reset
+[Insert Separator]
+Vloit oddlova
+[To set container options, please use the container settings dialog. It is available by:\n1. choosing "container settings" from the system menu of a container.\n2. right clicking the tab or the button bar in any message window.]
+Okno s monostmi nastaven kontejneru lze zobrazit dvma zpsoby:\n1. Vyberte poloku 'Monosti kontejneru' z nabdky kontejneru.\n2. V komunikanm okn kliknte pravm tlatkem na panel i tlatkovou litu.
+[Tabs should be used in the following way]
+Panely by mly bt pouity nsledujcm zpsobem
+[Use contact list groups for organizing tabs (one window per group)]
+Pout skupiny kontakt pro organizaci zloek (jedno okno pro kadou skupinu)
+[Tabbed interface, limit the maximum number of tabs per window to:]
+Rozhran se panely, maximln poet panel v okn:
+[No tabs at all, each session has its own top level window]
+dn panely, kad rozhovor m sv vlastn okno
+[Default mode (tabbed interface, manual assignments)]
+Vchoz nastaven (rozhran s panely, run piazovn)
+[Container flashing]
+Blikn kontejneru
+[Flash containers]
+Poet zablikn
+[times]
+krt
+[Flash interval]
+Interval blikn
+[milliseconds]
+ms
+[Help on containers]
+Npovda ke kontejnerm
+[Aero effect]
+Aero efekt
+[...is &typing]
+... pe zpr&vu
+[...stopped t&yping]
+... &dopsal zprvu
+[Back]
+Pozad
+[U&se Popup colours]
+Pout globln na&staven
+[&Use Windows colours]
+Po&ut barvy Windows
+[Only &one popup for each contact]
+Pouze jedn&o oznmen na kontakt
+[Show &entry in the main menu]
+Zobrazit poloku v hlavnm m&enu
+[PopUp timeout (is typing)]
+Doba zobrazen (pi psan)
+[From PopUp plugin]
+Globln nastaven
+[From protocol]
+Dle protokolu
+[Permanent]
+Trvale
+[Custom]
+Vlastn
+[PopUp timeout (stopped typing)]
+Doba zobrazen (po dopsn)
+[Templates]
+ablony
+[Edit template]
+Editace ablony
+[Double click a template to edit it. Select a template from the list box and click "Update Preview" to show a preview message.]
+ablonu lze zat upravovat dvojm kliknutm. Nhled zobrazte kliknutm na tlatko 'Obnovit nhled'.
+[Get more help on variables]
+Podrobnj npovda pro promnn
+[Define up to 5 colors which you can use with some variables]
+Zde je mono nastavit a 5 barev pro nkter promnn
+[Update Preview]
+Obnovit nhled
+[Save Template]
+Uloit ablonu
+[Forget]
+Zapomenout
+[Revert to Default]
+Obnovit vchoz
+[Reset all templates...]
+Reset vech ablon...
+[Default width for fixed (single row) tabs]
+Vchoz ka pro panely (pro panely v jednom dku)
+[Tab text label padding vertical]
+Odstazen textu v panelu svisl
+[horizontal]
+vodorovn
+[Tab page padding:]
+Odsazen panel:
+[inner]
+vnitn
+[outer]
+vnj
+[Bottom tabs vertical adjustment:]
+Svisl odsazen panel vespod:
+[NOTE: some settings will not affect open containers.]
+Pozn.: Nkter nastaven hned neovlivn oteven kontejnery.
+[Tab layout tweaks]
+Rozvren zloek
+[About tabSRMM]
+O tabSRMM
+[Support and latest version information]
+Podpora, hlen chyb a informace o novch verzch
+[Selected skin]
+Vybran skin
+[Rescan]
+Obnovit
+[Load this skin on startup]
+Nast vybran skin pi sputn
+[Reload active skin]
+Obnovit aktivn skin
+[Skin options]
+Monosti skinu
+[Load fonts and colors provided by skin]
+Nahrt se skinem i psma a barvy
+[Load templates provided by skin (use with care, will overwrite your templates)]
+Nahrt se skinem i vzhled zznamu (tato volba pepe vae ablony)
+[Skin root folder]
+Koenov sloka skinu
+[Before you can load or unload a skin, you must close all message windows.]
+Ped tm, ne mete nahrt i zruit skin, muste zavt vechna komunikan okna.
+[Close open message windows now]
+Zavt vechna komunikan okna nyn
+[Theme support]
+Podpora tmat
+[You can export and import all your color and font settings here. This allows you to create a Theme file which can be shared between different profiles or with your buddies.]
+Zde mete exportovat i nahrt vechna vae nastaven barev a psem. Umouje vytvoit soubor tmatu, kter mete sdlet mezi rznmi profily nebo s vaimi pteli.
+[Export to a file...]
+Exportovat do souboru...
+[Import from a file...]
+Importovat ze souboru...
+[Ok]
+OK
+[Icons]
+Ikony
+[Use different icons to mark incoming and outgoing messages]
+Pout rzn ikony pro oznaen pchozch a odchozch zprv
+[Date and time]
+Datum a as
+[Show seconds in timestamp]
+Zobrazit sekundy v asovm daji
+[Show date in timestamps]
+Zobrazit datum v asovm daji
+[Use contacts local time]
+Pout lokln as kontaktu
+[Format]
+Formt
+[Display grid lines]
+Zobrazit mku
+[Message grouping]
+Seskupovat zprvy
+[Support BBCODE]
+Podporovat BBCODE
+[Misc]
+Rzn
+[Log status changes (in open message windows only)]
+Zaznamenvat zmny stavu (pouze pi otevenm okn)
+[Revert to global options]
+Resetovat nastaven
+[You can set private message log options for this contact here. Filled boxes are inherited from the global settings which can be found on Message Sessions->Message Log]
+Zde si mete nastavit zznam rozhovoru pro konkrtn kontakt. Pedvyplnn hodnoty jsou pevzaty z globlnho nastaven, kter se nachz v Komunikace -> Zznam komunikace
+[Use normal templates (uncheck to use simple templates)]
+Pout normln ablony (odznaenm se pouij jednoduch)
+[&Copy]
+Z&koprovat
+[&Quote]
+&Citovat
+[Co&py All]
+Zko&provat ve
+[Select &All]
+Vybr&at ve
+[Clear Log]
+Vymazat zznam
+[Freeze Log]
+Pozastavit zznam
+[Open in &new window]
+Otevt v &novm okn
+[&Open in existing window]
+&Otevt v aktulnm okn
+[Editor]
+Editor
+[Paste formatted Text]
+Vloit formtovan text
+[Paste and Send immediately]
+Vloit a Poslat ihned
+[Copy all]
+Zkoprovat ve
+[Select all]
+Vybrat ve
+[Show Message Length Indicator]
+Zobrazit indiktor dlky zprvy
+[Close Tab]
+Zavt panel
+[Leave Chat Room]
+Opustit mstnost
+[Save Tab Position]
+Uloit rozmstn panel
+[Clear saved Tab Position]
+Vymazat uloen rozmstn panel
+[Attach to Container...]
+Pipojit ke kontejneru...
+[Container Options...]
+Monosti kontejneru...
+[Close Container]
+Zavt kontejner
+[Hidden for this Contact]
+Skryt pro tento kontakt
+[Visible for this Contact]
+Viditeln pro tento kontakt
+[Always keep the button bar at full width]
+Udrovat litu s tlatky v pln i
+[Save this Picture As...]
+Uloit tento obrzek jako..
+[&Message Log Settings]
+&Monosti zznamu komunikace
+[&Global...]
+&Globln...
+[&For this Contact...]
+&Pro tento kontakt...
+[Send &Default]
+Poslat &kontaktu
+[Send to &multiple Users]
+Poslat vce uivatel&m
+[Send to &Container]
+Poslat &vem v kontejneru
+[Send &Later]
+Pos&lat pozdji
+[Force &ANSI]
+Vdy poslat jako &ANSI
+[Send unsafe (ignore Timeouts)]
+Poslat bez oven (ignorovat chyby doruen)
+[Send Nudge]
+Drc-drc
+[Splitter Position]
+Pozice oddlovae
+[Private]
+Soukrom
+[Send Text Formatting]
+Formtovn textu
+[This Contact]
+Tento kontakt
+[Global Setting]
+Globln nastaven
+[Show the Tray Icon]
+Zobrazit ikonu v oznamovac oblasti
+[Disable All Event Notifications]
+Vypnout vechna oznmen udlosti
+[Don't create Windows automatically]
+Nevytvet okna automaticky
+[Hide all Message Containers]
+Skrt vechny kontejnery
+[Restore all Message Containers]
+Obnovit vechny kontejnery
+[Don't play Sounds]
+Nepehrvat zvuky
+[Be "Super Quiet"]
+Supertich reim
+[Font]
+Psmo
+[Default Color]
+Vchoz barva
+[Red]
+erven
+[Green]
+Zelen
+[Blue]
+Modr
+[Magenta]
+Fialov
+[Yellow]
+lut
+[Cyan]
+Azurov
+[Black]
+ern
+[White]
+Bl
+[Clear all Formatting]
+Vyistit vechna formtovn
+[No Message Sessions opened]
+Nen oteven dn rozhovor
+[Add Contact to Favorites]
+Pidat kontakt do oblbench
+[Remove Contact from Favorites]
+Ostranit kontakt z oblbench
+[Set Position for this Session]
+Nastavit pozici pro tento rozhovor
+[Set and Save for all Sessions]
+Nastavit a uloit pro vechny rozhovory
+[Set and Save for this Contact only]
+Nastavit a uloit pro tento kontakt
+[Revert to old Position]
+Vrtit pvodn pozici
+[Mark Selected for Removal]
+Oznait vybran pro vyjmut
+[Reset Selected]
+Obnovit vybran
+[Cancel all Multisend Jobs]
+Zruit mnohonsobn odesln
+[Copy Message to Clipboard]
+Koprovat zprvu do schrnky
+[Save Message Log As...]
+Uloit zznam jako...
+[Close Message Session\tCtrl-W]
+Ukonit rozhovor\tCtrl-W
+[Close Container\tAlt-F4]
+Zavt kontejner\tAlt-F4
+[Show Menu Bar]
+Zobrazit hlavn nabdku
+[Show Status Bar]
+Zobrazit stavovou litu
+[Info Panel...]
+Informan panel...
+[Tool Bar]
+Tlatkov lita
+[Show Tool Bar]
+Zobrazit litu s tlatky
+[Place ToolBar at bottom]
+Tlatkov lita v doln sti okna
+[Title Bar]
+Zhlav okna
+[Tabs at Bottom]
+Panely vespod okna
+[Window Flashing]
+Blikn okna
+[Use default Value]
+Pout vchoz
+[Disable Flashing]
+Zakzat blikn
+[Show Multisend Contact List]
+Zobrazit seznam hromadnho odesln
+[Event Popups]
+Oznmen udlost
+[Disable all Event Popups]
+Zakzat oznmen vech udlost
+[Show Popups if Window is minimized]
+Zobrazit oznmen, je-li okno minimalizovan
+[Show Popups if Window is unfocused]
+Zobrazit oznmen, je-li okno neaktivn
+[Show Popups for all inactive sessions]
+Zobrazit oznmen pro neaktivn rozhovory
+[Save current Window Position as Default]
+Pout umstn okna jako vchoz
+[About tabSRMM...]
+O tabSRMM...
+[Queued send jobs]
+Fronta odesln
+[Queued jobs]
+Fronta akc
+[Filter by contact:]
+Filtrovat podle kontaktu:
+[Display popups for failed jobs]
+Zobrazit oznmen pi nespn akci
+[Display oznmen for completed jobs]
+Zobrazit oznmen pro dokonen akce
+[Do not show this message again]
+Tuto zprvu ji nezobrazovat
+[Yes]
+Ano
+[No]
+Ne
+[Message sending:]
+Posln zprv
+[Window:]
+Okno
+[Esc closes sessions (minimizes window, if disabled)]
+Zavt klvesou ESC (jinak minimalizuje okno)
+[Always pop up and activate new windows]
+Vdy vyvolat a aktivovat nov komunikan okno
+[Create new windows in minimized state]
+Vytvet nov okna minimalizovan
+[Send on Shift+Enter]
+Odeslat zprvu pomoc SHIFT+ENTER
+[Send message on Enter]
+Odeslat zprvu klvesou ENTER
+[Send message on double Enter]
+Odeslat zprvu dvojitm ENTER
+[Tabs:]
+Panely
+[Use tabbed interface]
+Pout systm panel
+[Create new tabs without activating them]
+Otevt nov panel jako neaktivn
+[Pop up minimized window when a new tab is created]
+Vyvolat minimal. okno pi oteven novho panelu
+[Automatically switch tabs in minimized windows]
+Automaticky pepnout panely v minimal. oknech
+[History:]
+Historie
+[Notifications:]
+Upozornn
+[Don't announce when dialog is open]
+Neoznamovat, je-li konverzan okno oteveno
+[Message events]
+Zprvy
+[File events]
+Penos soubor
+[URL events]
+Pchoz odkazy
+[Other events]
+Jin udlosti
+[Send message on Ctrl+Enter (always enabled)]
+Odeslat zprvu pomoc CTRL+ENTER (intern)
+
+; pidno run (nabdka z Monosti kontejneru... > Panely a pepnac lita)
+[Like tabs, vertical text orientation]
+Jako panely, vertikln orientace
+[Compact layout, horizontal buttons]
+Kompaktn rozvren, horizontln orientace
+[Advanced layout with avatars]
+Rozen rozvren s avatary, horizontln orientace
+[Advanced with avatars, vertical orientation]
+Rozen rozvren s avatary, vertikln orientace
+
+; ostatn run pidan
+[Common colors]
+Obecn barvy
+[Info Panel]
+Informan panel
+[Instant messages]
+Rozhovor
+[Contact started typing]
+Kontakt zaal pst
+[Contact stopped typing]
+Kontakt pestal pst
+[Message send error]
+Chyba odesln zprvy
+
+;---------------------------------------------------------
+; NEPELOEN
+;---------------------------------------------------------
+;[Webdings]
+;[ChatSent]
+;[Tahoma]
+;[%s on %s%s]
+;[MHeaderbarCtrl]
+;[Copyright ? 2004-2010 by the Miranda IM project. More \ndetailed copyright information can be found in the included README file.\n\nThis software is distributed and licensed under the terms of the GNU General Public License V2 or any later version.]
+;[Unread Menu]
+;[Traycontext]
+;[Dummy]
+;[dummy]
+;[Splitter context]
+;[Hold Selected]
+;[Resume Selected]
+
+
+
+
+[TabSRMM warning message]
+Upozornn doplku TabSRMM
+;[Previews not availble when using History++ plugin for message log display.]
+[Contact started typing]
+Kontakt pe (zaal)
+[Contact stopped typing]
+Kontakt pe (pestal)
+[Size and scaling options for the bottom avatar display]
+Velikost avataru umstnho dole
+[Maximum display height (pixels)]
+Maximln vka (v pixelech)
+[Reset all hidden warnings]
+Resetovat vechna skryt upozornn
+[Enable "Paste and send" feature]
+Povolit funkci 'vloit a poslat'
+[Allow BBCode formatting in outgoing messages]
+Povolit formtovn typu BBCode v odchozch zprvch
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | TipInfo 2.1.0.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Tur McDonnel <tur (teka) mcdonnel (zavin) seznam (teka) cz>
+; Adresa:
+;
+
+[Retrieving mode message...]
+Zjitn automatick odpovdi...
+[No ICQ user]
+Nepouv ICQ
+[Tool Tip]
+Tip
+[Tooltip info]
+Monosti tip
+[Show tooltip even if list is not focused]
+Zobrazit tip i tehdy, nen-li okno aktivn
+[Show tooltip over contacts]
+Zobrazit tip u kontakt
+[Show tooltip over groups]
+Zobrazit popisek u skupin
+[ms tooltip delay]
+ms (prodleva zobrazen)
+[See tipinfo_info.txt for the descriptions]
+Kompletn seznam promnnch naleznete v dokumentaci.
+[Remove %break in front of %smsg if not needed]
+Odstranit dkovn ped %smsg pokud nen poteba
+[No information available]
+Informace nejsou k dispozici
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Tipper YM 2.0.4.14 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: sir-qwerty <info (zavin) qwerty (teka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3717
+;
+
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\tipper\sdk\m_newawaysys.h
+;(DUP) [New global status message.]
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\tipper\sdk\m_variables.h
+;(DUP) [Button]
+;(DUP) [Open String Formatting Help]
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\tipper\mir_smileys.cpp
+[Tipper smileys]
+Smajlky v tipech
+;(DUP) [...]
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\tipper\options.cpp
+[Do you want to import selected skin setting? Current setting will be overwritten.]
+Pejete si importovat vybran nastaven skinu? Stvajc nastaven budou pepsna.
+[Tipper skin import]
+Import skinu rychl tip
+[Select image]
+Vybrat obrzek
+[Last message: (%sys:last_msg_reltime% ago)]
+Posledn zprva: (ped %sys:last_msg_reltime%)
+[Status message:]
+Zprva stavu:
+;(DUP) [status]
+;(DUP) [Status:]
+;(DUP) [Client:]
+[Idle:]
+Neinnost:
+;(DUP) [Name:]
+[You must enter a label]
+Muste zadat titulek
+[Invalid Substitution]
+Neplatn substituce
+;(DUP) [Add]
+;(DUP) [Remove]
+;(DUP) [Edit]
+;(DUP) [Move up]
+;(DUP) [Move down]
+[<No Label>]
+<bez titulku>
+;(DUP) [Icon on left]
+;(DUP) [Icon on right]
+[No icon]
+Bez ikony
+[No title]
+Bez titulku
+;(DUP) [Bottom right]
+;(DUP) [Bottom left]
+;(DUP) [Top right]
+;(DUP) [Top left]
+;(DUP) [Top]
+[Centre]
+Centrovat
+;(DUP) [Bottom]
+;(DUP) [Left]
+;(DUP) [Right]
+;(DUP) [No avatar]
+;(DUP) [Left avatar]
+;(DUP) [Right avatar]
+[Max avatar size:]
+Maximln rozmr avatara:
+;(DUP) [Avatar size:]
+;(DUP) [Background]
+;(DUP) [Sidebar]
+;(DUP) [None]
+[Animation]
+Animace
+[Fade]
+Slbnut
+;(DUP) [Appearance]
+;(DUP) [Tooltips]
+;(DUP) [Customize]
+[Tooltip skin]
+Skin tip
+;(DUP) [Content]
+[Tray tooltip]
+Oznamovac oblast
+[Extra]
+Dal
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\tipper\options.h
+[Stretch both directions]
+Rozthnout v obou smrech
+;(DUP) [Stretch to width]
+;(DUP) [Stretch to height]
+[Tile both directions]
+Opakovat v obou smrech
+;(DUP) [Tile horizontally]
+;(DUP) [Tile vertically]
+[Number of contacts]
+Poet kontakt
+[Protocol lock status]
+Stav uzamen protokolu
+[Logon time]
+as pihlen
+[Unread emails]
+Nepeten e-maily
+[Status]
+Stavy
+[Status message]
+Zprva stavu
+[Extra status]
+Rozen stav
+;(DUP) [Listening to]
+[Favourite contacts]
+Oblben kontakty
+[Miranda uptime]
+Doba bhu Mirandy
+[Clist event]
+Udlost v seznamu kontakt
+[Jabber activity]
+Jabber aktivita
+;(DUP) [Gender]
+[Country flag]
+Vlajka sttu
+;(DUP) [Client]
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\tipper\popwin.cpp
+[Tipper]
+Tipy
+;(DUP) [%s (locked)]
+[ ago]
+
+[Log on:]
+Pihlen:
+[Unread emails:]
+Nepeten e-maily:
+;(DUP) [XStatus:]
+[title]
+titulek
+[Mood:]
+Nlada:
+[Activity:]
+innost:
+[Listening to:]
+Poslech hudby:
+[Copy all items with labels]
+Zkoprovat vechny poloky s nzvy
+[Copy all items]
+Zkoprovat vechny poloky
+[Copy avatar]
+Zkoprovat avatar
+[Fav. contacts]
+Oblben kontakty
+;(DUP) [%s (%s)]
+;(DUP) [Other]
+[Miranda uptime:]
+Doba bhu Mirandy:
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\tipper\predef_items.cpp
+;(DUP) [Birthday]
+[Birthday:]
+Narozeniny:
+;(DUP) [Gender:]
+;(DUP) [Homepage]
+;(DUP) [Homepage:]
+;(DUP) [Idle]
+;(DUP) [IP:]
+[IP internal]
+IP intern
+[IP internal:]
+IP intern:
+[Last message]
+Posledn zprva
+;(DUP) [Name]
+[Number of received messages]
+Poet pijatch zprv
+[Number of msg [IN]:]
+Poet zprv [pijatch]:
+[Number of sended messages]
+Poet odeslanch zprv
+[Number of msg [OUT]:]
+Poet zprv [odeslanch]:
+[XStatus title]
+Nzev rozenho stavu
+[XStatus title:]
+Nzev rozenho stavu:
+[XStatus text]
+Zprva rozenho stavu
+[XStatus text:]
+Zprva rozenho stavu:
+[[jabber.dll] Activity title]
+[jabber.dll] Nzev aktivity
+[Activity title:]
+Nzev aktivity:
+[[jabber.dll] Activity text]
+[jabber.dll] Zprva aktivity
+[Activity text:]
+Zprva aktivity:
+[[seenplugin.dll] Last seen time]
+[seenplugin.dll] Naposledy spaten
+[Last seen time:]
+Naposledy spaten:
+[[seenplugin.dll] Last seen status]
+[seenplugin.dll] Naposledy spaten stav
+[Last seen status:]
+Naposledy spaten stav:
+[[weather.dll] Condition]
+[weather.dll] Situace
+[Condition:]
+Situace:
+[[weather.dll] Humidity]
+[weather.dll] Vlhkost
+[Humidity:]
+Vlhkost:
+[[weather.dll] Max/Min temperature]
+[weather.dll] Max/min teplota
+[[weather.dll] Moon]
+[weather.dll] Msc
+[Moon:]
+Msc:
+[[weather.dll] Pressure]
+[weather.dll] Tlak
+[Pressure:]
+Tlak:
+[[weather.dll] Sunrise]
+[weather.dll] Vchod slunce
+[Sunrise:]
+Vchod slunce:
+[[weather.dll] Sunset]
+[weather.dll] Zpad slunce
+[Sunset:]
+Zpad slunce:
+[[weather.dll] Temperature]
+[weather.dll] Teplota
+[Temperature:]
+Teplota:
+[[weather.dll] Update time]
+[weather.dll] as aktualizace
+[Update time:]
+as aktualizace:
+[[weather.dll] Visibility]
+[weather.dll] Viditelnost
+[Visibility:]
+Viditelnost:
+[[weather.dll] Wind]
+[weather.dll] Vtr
+[Wind:]
+Vtr:
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\tipper\resource.rc
+;(DUP) [Options]
+;(DUP) [Layout]
+;(DUP) [Text indent:]
+;(DUP) [Window]
+;(DUP) [Max width:]
+[Max height:]
+Max. vka:
+[Show if list not focused]
+I neaktivn seznam
+[General padding:]
+Obecn odsazen
+[Hover time:]
+Prodleva:
+[Status bar tips]
+Tipy stavov lity
+;(DUP) [Alignment]
+[Labels:]
+Titulky:
+[Values:]
+Hodnoty:
+[Min width:]
+Min. ka:
+[Min height:]
+Min. vka:
+;(DUP) [Sidebar width:]
+[Text padding:]
+Odsazen textu:
+[Outer avatar padding:]
+Vnj okraj avataru:
+;(DUP) [Round corners (avatar)]
+;(DUP) [Keep original avatar size]
+[Avatar border]
+Ormovat avatary
+[Title indent:]
+Odsazen titulku:
+[Value indent:]
+Odsazen obsahu:
+[Inner avatar padding:]
+Vnitn okraj avataru:
+[Substitution]
+Substituce
+;(DUP) [Label:]
+[Contact protocol module]
+Modul protokolu
+[Module:]
+Modul:
+[Setting or prefix:]
+Volba nebo prefix:
+[Translation:]
+Peklad:
+;(DUP) [OK]
+;(DUP) [Cancel]
+[Item]
+Poloka
+[Value:]
+Hodnota:
+[Draw a line above]
+Nad polokou vykreslit ru
+[Value on a new line]
+Odsadit na nov dek
+[Predefined items:]
+Peddefinovan poloky:
+;(DUP) [Items]
+[Substitutions]
+Substituce
+;(DUP) [Up]
+;(DUP) [Down]
+[Advanced options]
+Pokroil monosti
+[Disable status message retrieve in invisible status]
+Nezjiovat zprvu stavu ve stavu Neviditeln
+[Retrieve XStatus details if auto-retrieve is disabled]
+Zjiovat rozen stav i kdy je automatika vypnuta
+;(DUP) [Extra icons]
+[Smileys support]
+Podpora smajlk
+;(DUP) [Enable SmileyAdd support]
+[Resize smileys]
+Mnit velikost smajlk
+;(DUP) [Use protocol smileys]
+[Replace only isolated smileys]
+Nahradit jen oddlen smajlky
+;(DUP) [Use background image]
+;(DUP) [Picture options]
+[Use glyph transformation]
+Nastavit okraje
+;(DUP) [Skin items]
+;(DUP) [Export to skin file]
+;(DUP) [Load from skin file]
+;(DUP) [Opacity(%):]
+;(DUP) [Transparency]
+;(DUP) [Effects]
+;(DUP) [Border]
+[Shadow]
+Stn
+;(DUP) [Round corners (window)]
+;(DUP) [Background image]
+[Margins]
+Okraje
+[Show effect]
+Efekt zobrazen
+;(DUP) [Type]
+[Effect speed:]
+Rychlost efektu:
+[Enable tray tooltip]
+Povolit tipy v oznam.oblasti
+[Enable extended tray tooltip]
+Povolit roz. tipy oznam.oblasti
+[Expand tooltip after:]
+Zobrazit tipy po:
+;(DUP) [ms]
+[Use status bar setting]
+Pevzt nastaven stavov lity
+[Basic tooltip]
+Zkladn tip
+[Expanded tooltip]
+Rozen tip
+[Hide offline protocols]
+Skrt offline protokoly
+[Hide offline]
+Skrt offline
+[Append protocol name]
+Pipojit nzev protokolu
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\tipper\subst.cpp
+;(DUP) [proto]
+;(DUP) [%dh %dm]
+;(DUP) [%dm]
+[%dd]
+%d dn
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\tipper\tipper.cpp
+;(DUP) [Dividers]
+;(DUP) [Title]
+[Labels]
+Popisky
+[Values]
+Hodnoty
+[Tray title]
+Titulek oznam.oblasti
+[You need advaimg.dll plugin for advanced skin features. Get latest from Miranda alpha builds.]
+Pro sprvn zobrazen pokroilch prvk ve skinu potebujete doplnk advaimg.dll, kter zskte z experimentlnch sestaven Mirandy.
+[Tipper error]
+Chyba tip
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\tipper\translations.cpp
+[[No translation]]
+(bez pekladu)
+;(DUP) [s]
+;(DUP) [Yes]
+;(DUP) [No]
+;(DUP) [Female]
+;(DUP) [Male]
+[BYTE to Yes/No]
+definice ano/ne (BYTE)
+[BYTE to Male/Female (ICQ)]
+rozlien pohlav v sti ICQ (BYTE)
+[BYTE timezone to time]
+asov zna (BYTE)
+[WORD to status description]
+popis stavu (WORD)
+[WORD to country name]
+nzev zem (WORD)
+[DWORD to ip address]
+IP adresa (DWORD)
+[DWORD timestamp to date (short)]
+asov daj pro datum, zkrcen (DWORD)
+[DWORD timestamp to date (long)]
+asov daj pro datum, dlouh (DWORD)
+[DWORD timestamp to time]
+asov daj pro as (DWORD)
+[DWORD timestamp to time (no seconds)]
+asov daj pro as, bez sekund (DWORD)
+[DWORD timestamp to time difference]
+asov daj pro asov rozdl (DWORD)
+[DWORD seconds to time difference]
+poet sekund pro asov rozdl (DWORD)
+[<prefix>Day|Month|Year to date]
+<prefix>den|msc|rok pro datum
+[<prefix>Day|Month|Year|Hours|Minutes|Seconds to time difference]
+<prefix>den|msc|rok|hodiny|minuty|sekundy pro asov rozdl
+[<prefix>Day|Month|Year to age]
+<prefix>den|msc|rok pro datum narozen
+[<prefix>Day|Month to days to next birthday]
+<prefix>den|msc pro poet dn do ptch narozenin
+[<prefix>Hours|Minutes to time]
+<prefix>hodiny|minuty pro as
+[<prefix>Hours|Minutes|Seconds to time]
+<prefix>hodiny|minuty|sekundy pro as
+[xStatus: empty xStatus name to default name]
+xStatus: pouze nzev rozenho stavu
+
+; 2.0.4.14
+[# Solid color fill]
+# Celkov Vyplnn barvou
+
+[Reload skin list]
+Obnovit seznam skin
+[Apply skin]
+Pout skin
+[Get more skins]
+Zskat vce skin
+
+[No preview]
+dn nhled
+
+[Skin option]
+Nastaven skinu
+[Enable skin coloring]
+Povolit obarven skinu
+[Load tooltip proportions]
+Nast velikosti tipu
+[Load fonts and colors]
+Nast psma a barvy
+
+[Animation speed:]
+Rychlost animace:
+
+[Add item]
+Pidat poloku
+[Add separator]
+Pidat oddlova
+
+[Preset items:]
+Peddefinovan poloky:
+
+[Identifier]
+Identifiktor
+[UV Index:]
+UV Index:
+[[weather.dll] UV Index]
+[weather.dll] UV Index
+
+[WORD to name of a day (0..6, 0 is Sunday)]
+WORD na nzev dne (0..6, 0 je nedle)
+[WORD to name of a month (1..12, 1 is January)]
+WORD na nzev msce (1..12, 1 je leden)
+[BYTE to language (ICQ)]
+BYTE na jazyk (ICQ)
+
+
+[Enable tray tooltips]
+Povolit tipy oznamovac oblasti
+[Handle tray tooltips by Tipper]
+Tipy oznamovac oblasti skrz Tipper
+[Expand to second level after:]
+Rozit na druhou rov po:
+
+[First level tooltip]
+Tip prvn rovn
+[Second level tooltip]
+Tip druh rovn
+
+
+[Show tooltip after all content is ready (avatar && status message)]
+Zobrazit tip a po naten celho obsahu (avatar && zprva stavu)
+[Disable status message retrieve in all statuses]
+Vypnout natn zprvy stavu ve vech stavech
+
+[Status bar and tray tooltip]
+Tipy stavovho dku a oznamovac oblasti
+[Limit status messages in status bar and tray tooltips to:]
+Omezit dlku zprvy stavu v tipech stavovho dku a oznamovac oblasti na:
+
+; Tipper 0.4.1.9
+[Dimensions]
+Rozmry
+[Avatar padding:]
+Vpl u avatar:
+[Background image:]
+Obrzek na pozad:
+[Stretch]
+Upravit velikost
+[XP+]
+Windows XP nebo novj
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Tlen Protocol 2.0.4.1 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: churchyard <churchyard (zavin) gmail (teka) com>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1485
+;
+
+;Options
+;(DUP) [Username:]
+[Create a new account]
+Vytvoit nov et
+;(DUP) [Password:]
+;(DUP) [Save password]
+;(DUP) [Options]
+[Automatically reconnect after unintentional disconnection]
+Po peruen automaticky navzat spojen
+[Leave status message after disconnection]
+Po odpojen zanechat zprvu stavu
+[<Last message>]
+<posledn zprva>
+;(DUP) [Online]
+;(DUP) [Away]
+;(DUP) [NA]
+;(DUP) [Occupied]
+;(DUP) [DND]
+;(DUP) [Free for chat]
+;(DUP) [Invisible]
+[Ignore advertisements]
+Ignorovat reklamy
+;(DUP) [Automatically delete contacts not in my roster]
+[Show offline users with status messages as invisible in contact list]
+Zobrazovat offline uivatele se stavovou zprvou jako neviditeln
+[Alert policy]
+Pravidla pro upozornn
+[Accept all alerts]
+Pijmout vechna upozornn
+[Ignore alerts from unauthorized contacts]
+Ignorovat upozornn od neautorizovanch kontakt
+[Ignore all alerts]
+Ignorovat vechna upozornn
+[Group chat policy]
+Pravidla pro diskuse
+[Always ask me]
+Vdy se zeptat
+[Accept invitations from authorized contacts]
+Pijmout pozvn od autorizovanch kontakt
+[Accept all invitations]
+Pijmout vechny pozvn
+[Ignore invitations from unauthorized contacts]
+Ignorovat pozvn od neautorizovanch kontakt
+[Ignore all invitation]
+Ignorovat vechna pozvn
+[Voice Chats]
+Hovory
+[Voice chat policy]
+Pravidla pro hovory
+;(DUP) [Always ask me]
+;(DUP) [Accept invitations from authorized contacts]
+;(DUP) [Accept all invitations]
+;(DUP) [Ignore invitations from unauthorized contacts]
+;(DUP) [Ignore all invitations]
+[Recording device:]
+Zznamov zazen:
+[Playback device:]
+Pehrvac zazen:
+;Extra
+[Expert Options]
+Monosti pro experty
+;(DUP) [Login server:]
+[Connection Host:]
+Hostitel pipojen:
+;(DUP) [Port:]
+;(DUP) [Keep connection alive]
+[Enable Always Visible and Never Visible]
+Povolit vdy viditeln a vdy neviditeln
+[File Transfer and Voice Chats]
+Penos soubor a telefonn hovory
+[Use proxy for incoming connections]
+Pro pchoz spojen pout proxy
+[Proxy type:]
+Druh proxy:
+[Forwarding]
+Peposln
+;(DUP) [Proxy server:]
+;(DUP) [Port:]
+[Proxy requires authorization]
+Proxy vyaduje autorizaci
+;(DUP) [Username:]
+;(DUP) [Password:]
+;PopUp
+;(DUP) [General Options]
+[Enable incoming mail notification]
+Povolit oznmen o dol pot
+;(DUP) [Colours]
+;(DUP) [Background]
+;(DUP) [Text]
+;(DUP) [Delay]
+;(DUP) [&From PopUp plugin]
+;(DUP) [&Custom]
+;(DUP) [P&ermanent]
+;(DUP) [Preview]
+;userInfo
+[Tlen login:]
+Tlen login:
+[Subscription:]
+Podepsno:
+;(DUP) [Nick name:]
+;(DUP) [First name:]
+;(DUP) [Gender:]
+;(DUP) [Last name:]
+;(DUP) [Age:]
+;(DUP) [E-mail:]
+;(DUP) [City]
+[School:]
+kola:
+;(DUP) [Occupation:]
+[Student]
+Student
+[Collage student]
+Vysokokolsk student
+[Farmer]
+Farm
+[Manager]
+Manager
+[Specialist]
+Specialista
+[Clerk]
+ednk
+[Unemployed]
+nezamstnan
+[Pensioner]
+Penzista
+[Housekeeper]
+V domcnosti
+[Teacher]
+Uitel
+[Doctor]
+Doktor
+;(DUP) [Other]
+[Looking for:]
+Hled:
+[Somebody to talk]
+Pokec
+[Friendship]
+Ptelstv
+[Flirt/romance]
+Flirt/romantika
+[Love]
+Lska
+;(DUP) [Nothing]
+;myInfo
+;(DUP) [Nick name:]
+;(DUP) [First name:]
+;(DUP) [Last name:]
+;(DUP) [E-mail:]
+;(DUP) [Gender:]
+[Year of birth:]
+Rok narozen:
+;(DUP) [City]
+;(DUP) [School:]
+;(DUP) [Occupation:]
+;(DUP) [Student]
+;(DUP) [Collage student]
+;(DUP) [Farmer]
+;(DUP) [Manager]
+;(DUP) [Specialist]
+;(DUP) [Clerk]
+;(DUP) [Unemployed]
+;(DUP) [Pensioner]
+;(DUP) [Housekeeper]
+;(DUP) [Teacher]
+;(DUP) [Doctor]
+;(DUP) [Other]
+;(DUP) [Looking for:]
+;(DUP) [Somebody to talk]
+;(DUP) [Friendship]
+;(DUP) [Flirt/romance]
+;(DUP) [Love]
+;(DUP) [Nothing]
+;(DUP) [Voice chats]
+[Save changes]
+Uloit zmny
+;Search extra
+;(DUP) [First name:]
+;(DUP) [Last name:]
+;(DUP) [Nick name:]
+;(DUP) [E-mail:]
+;(DUP) [Gender:]
+;(DUP) [Age:]
+;(DUP) [to]
+;(DUP) [City]
+;(DUP) [Occupation:]
+;(DUP) [Student]
+;(DUP) [Collage student]
+;(DUP) [Farmer]
+;(DUP) [Manager]
+;(DUP) [Specialist]
+;(DUP) [Clerk]
+;(DUP) [Unemployed]
+;(DUP) [Pensioner]
+;(DUP) [Housekeeper]
+;(DUP) [Teacher]
+;(DUP) [Doctor]
+;(DUP) [Other]
+;(DUP) [School:]
+;(DUP) [Looking for:]
+;(DUP) [Somebody to talk]
+;(DUP) [Friendship]
+;(DUP) [Flirt/romance]
+;(DUP) [Love]
+;(DUP) [Nothing]
+[Extra Search Criterias]
+Extra kritria pro hledn
+[Plan:]
+Plan:
+;Voice Chat Invi
+[Tlen Voice Chat Invitation]
+Pozvnka k hovoru
+[The following invitation to join a voice chat is received.]
+Pila vm pozvnka k hovoru.
+;(DUP) [From:]
+;menu
+;(DUP) [Multi-User Conference]
+[Tlen Chats...]
+Diskuse (Tlen)...
+
+[Log alerts as messages]
+Zaznamenat upozornn jako zprvy
+[Send and receive client version information]
+Odeslat a pijmout informaci o verzi klienta
+[Use Nudge plugin]
+Pout doplnk Nudge
+
+; St / Tlen Extra
+[P2P Connections]
+Pm spojen
+[User list background]
+Pozad seznamu kontakt
+[Choose font]
+Vybrat psmo
+[Others names]
+Ostatn jmna
+[User list]
+Seznam kontakt
+[User list group]
+Skupina kontakt
+[Default Log Appearence]
+Vchoz vzhled zznamu
+[Show message on a new line]
+Zobrazit zprvy na novm dku
+[Default Event Filter]
+Vchoz filtr udlost
+[Default Timestamp Settings]
+Vchoz informace o asu
+[Default Text Formatting Filter]
+Vchoz filtr formtovn textu
+[Font style]
+ez psma
+[Default Window Flashing]
+Vchoz stav blikn oken
+[Limit log history to (events):]
+Max. poet zaznam. udlost:
+[General Options]
+Obecn monosti
+
+; Oznmen / Tlen / Nhled
+;[New mail]
+;Nov pota
+;[From: test@test.test]
+;Od: test@test.test
+;[Subject: test]
+;Vc: test
+
+; Udlosti / Zvuky / Tlen
+[Alerts]
+Upozornn
+[Incoming mail]
+Nov pota
+[Voice chat]
+Telefonn hovor
+
+[Image transfer policy]
+Pravidla pro obrzky
+[Accept all images]
+Pijmout vechny obrzky
+[Ignore images from unauthorized contacts]
+Ignorovat obrzky od neautorizovanch kontakt
+[Ignore all images]
+Ignorovat vechny obrzky
+[Mail Notification]
+Oznmen nov poty
+[Tlen Mail]
+Pota Tlen
+[Tlen Chats]
+Diskuse
+[Alert]
+Upozornn
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | TopToolBar 0.7.3.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: sir-qwerty <info (zavin) qwerty (teka) cz>
+; Adresa: http://www.miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=466
+;
+
+
+; Generated by lpgen on Fri Dec 9 15:45:39 2005
+; Translations: 50
+
+; InternalButtons.c
+[Hide Offline Users]
+Skrt offline uivatele
+[Show All Users]
+Zobrazit vechny uivatele
+[Show Groups]
+Zobrazit skupiny
+[Hide Groups]
+Skrt skupiny
+[Disable Sounds]
+Zakzat zvuky
+[Enable Sounds]
+Povolit zvuky
+;(DUP) [Show Options]
+
+; buttonopt.c
+;(DUP) [Contact List]
+;(DUP) [Protocols]
+
+; launchbt.c
+[Separator]
+Oddlova
+;(DUP) [Default]
+
+; ttbopt.c
+[Select Directory]
+Vyberte sloku
+[Bitmap/Icon files]
+Bitmapov obrzky i ikony
+;(DUP) [All Files]
+[Select Up Bitmap]
+Vyberte bitmapu nezmknutho tlatka
+[Select Down Bitmap]
+Vyberte bitmapu zmknutho tlatka
+[TopToolBar]
+Horn lita
+[TTBBackground]
+Pozad lity
+[Buttons]
+Tlatka
+
+; main.rc
+[Image Directory:]
+Sloka s obrzky:
+[Use Miranda Button Class]
+Pout tlatka Mirandy
+[Use Flat Mode]
+Ploch tlatka
+[Use IcoLib (need restart!)]
+Pout IcoLib (nutn restart)
+;(DUP) [Use background bitmap]
+;(DUP) [Stretch to width]
+;(DUP) [Stretch to height]
+;(DUP) [Tile horizontally]
+;(DUP) [Tile vertically]
+;(DUP) [Scroll with text]
+;(DUP) [Stretch proportionally]
+[Add Separator]
++ oddlova
+[Del Separator]
+- oddlova
+[Add Launch]
++ tlatko sputn
+[Del Launch]
+Smazat
+;(DUP) [Set]
+;(DUP) [...]
+[Buttons order:]
+Poad tlatek:
+[Up:]
+/\\:
+[Down:]
+\\/:
+[Click on images to select new bitmaps.]
+Kliknutm na obrzek vyberte novou bitmapu
+[Name: ]
+Nzev
+;(DUP) [Path:]
+[Button Height:]
+Vka tlatka
+[Button Width: ]
+ka tlatka
+;(DUP) [Background colour:]
+;(DUP) [Selection colour:]
+[Buttons Order && Visibility]
+Poad tlatek a jejich viditelnost
+[Separator Button]
+Oddlovae
+[Launch Button]
+Tlatka sputn
+[TopToolBar Background]
+Pozad horn lity
+
+; NEPUBLIKOVAN
+[Show only Online Users]
+Zobrazit jen online uivatele
+[Groups On/Off]
+Skrt/Zobrazit skupiny
+[Sounds Enable/Disable]
+Zapnout/vypnout zvuky
+[Show Options Page]
+Zobrazit strnku nastaven
+[Minimize Button]
+Tlatko minimalizace
+[Show Main Menu]
+Zobrazit hlavn menu
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Traffic/Time Counter 0.0.3.8 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Vt indl <sindlarv (zavin) centrum (teka) cz>
+; Adresa: http://www.miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=844
+;
+
+; prefs tree items
+[Time counter options]
+Poitadlo asu
+[Traffic counter options]
+Poitadlo dat
+[Traffic counter expert options]
+Poitadlo dat (pro experty)
+[Traffic counter]
+Poitadlo dat
+
+; time counter options
+[Time counter]
+Poitadlo asu
+[Options just as Traffic counter]
+Pevzt nastaven z poitadla penesench dat
+[Show/Hide time window:]
+Zobrazen a skryt okna s asem:
+[Show now]
+Zobrazit okno
+[Hide now]
+Skrt okno
+[Time window background color:]
+Barva pozad okna s asem:
+[Time window font color:]
+Barva psma pro okno s asem:
+[Draw border around window]
+Vykreslovat okraj okna
+[Transparency options (Windows 2000/XP only)]
+Prhlednost (pouze pro Windows 2000 a XP)
+[Transparent time window]
+Mra prhlednosti
+[Always on top (only if multiwindow is off)]
+Vdy navrchu (doplnk MultiWindow mus bt vypnut)
+[Use multiwindow]
+Vyut doplnk MultiWindow
+[Show/hide time window together with contact list (only if multiwindow is off)]
+Zobrazit/skrt dle okna s kontakty (doplnk MultiWindow mus bt vypnut)
+[Show protocol icon]
+Zobrazit ikonu protokolu
+
+; traffic counter options
+[Show/Hide traffic window:]
+Zobrazen a skryt okna s daty:
+[Traffic statistics]
+Statistika penesench dat
+[Last clear date:]
+Posl. nulovn:
+[(unknown)]
+(nen znmo)
+[Clear traffic now]
+Vynulovat poitadlo
+[Show on traffic window last clear date]
+Zobrazit datum poslednho vynulovn
+[Automaticaly clear traffic every:]
+Automaticky vynulovat kad:
+[Week]
+tden
+[Month]
+msc
+[Don't show clear question]
+Nepotvrzovat vynulovn
+[Traffic window background color:]
+Barva pozad okna s daty:
+[Traffic window font color:]
+Barva psma pro okno s daty:
+[Transparent traffic window]
+Mra prhlednosti
+[Show size in:]
+Pouit jednotky:
+[kbytes]
+kB
+[mbytes]
+MB
+[dynamic]
+dynamicky
+[Show/hide traffic window together with contact list (only if multiwindow is off)]
+Zobrazit/skrt dle okna s kontakty (doplnk MultiWindow mus bt vypnut)
+[Minimize traffic window size (only if multiwindow is on)]
+Minimalizovat velikost okna (doplnk MultiWindow mus bt zapnut)
+
+; traffic counter expert options
+["Show/Hide traffic" in main menu]
+Do nabdby pidat 'Zobrazit/Skrt data'
+["Show/Hide time" in main menu]
+Do nabdby pidat 'Zobrazit/Skrt as'
+;[Show tooltip in traffic window]
+[Last clear date format]
+Formt data vynulovn:
+[Fixed line height]
+Pevn vka dku
+[Line height:]
+Vka dku:
+[Space between lines:]
+Odstup mezi dky:
+[Last clear date alignment:]
+Datum nulovn zarovnat:
+[Center]
+Na sted
+[Draw line above last clear date]
+Zobrazit dlic ru nad datem vynulovn
+[You will need to restart miranda for the changes you have made to take effect.]
+Poznmka: Tato zmna vyaduje restart programu Miranda IM.
+
+; traffic counter
+;(DUP) [Notification]
+[Notify me on every]
+Upozornit kadch
+[kilobytes]
+kB
+[Text colour:]
+Barva textu:
+[Popup timeout]
+Doba zobrazen
+
+; traffic/time toolbox window
+[Now:]
+Aktuln:
+
+; confirmation dialog
+[Auto clear traffic]
+Vynulovn poitadla
+[Now traffic will be cleared.]
+Poitadlo penesench dat bude vynulovno.
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Translator 0.1.2.3 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Robyer <robyer (zavin) seznam (teka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3144
+;
+
+[Translator]
+Peklada
+[Translator options]
+Monosti pekladae
+[General settings]
+Hlavn monosti
+[Flush on exit]
+Zapsat pi ukonen
+[Flush to disk now]
+Zapsat na disk nyn
+[Custom code page]
+Vlastn kdov strnka
+[Strings in memory: %d / %d]
+etzce v pamti: %d / %d
+
+[Normal mode]
+Normln md
+[Number of strings to keep in memory before writing to disk:]
+Poet etzc ponechanch v pamti ped zpisem na disk:
+[This value is used as a minimum, the actual number might be bigger.\nWarning: setting a big number will increase memory requirements considerably.]
+Tato hodnota je pouita jako minimln, stvajc hodnota me bt vy.\nVarovn: nastavenm vy hodnoty zvte poadavky na pam.
+
+[Log the following strings:]
+Ukldat nsledujc etzce:
+[All strings]
+1. Vechny etzce
+[Only translated strings]
+2. Pouze peloen etzce
+[Only untranslated strings]
+3. Pouze nepeloen etzce
+
+[Translation mode]
+Pekldac md
+[Translations window]
+Pekladov okno
+[Enable dynamic translation]
+Povolit dynamick pekldn
+[Ignore double translations]
+Ignorovat zdvojen peklady
+[Ignore untranslated strings when building language pack]
+Ignorovat nepeloen etzce pi vytven jazykovho balku
+
+[Filter entries automatically after]
+Filtrovat zznamy automaticky po
+
+[Warning: Translation mode will increase memory requirements further.\nYou should only enable this mode if you plan to write Miranda translations.\nYou need to restart Miranda for the setting to take effect.]
+Varovn: Pekldac md velice zv nroky na pam.\nTento md mjte zapnut pouze kdy plnujete pekldat Mirandu.\nMuste restartovat Mirandu pro uveden tto volby v platnost.
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | TriggerPlugin 0.0.0.12 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Vt indl <sindlarv (zavin) centrum (teka) cz>
+; Adresa: http://www.cs.vu.nl/~pboon/projects.htm
+;
+
+
+; Generated by lpgen on Sat Nov 12 14:33:01 2005
+; Translations: 106
+
+; trigger_opt.c
+;[Edit trigger]
+[Add new trigger]
+Pidat nov sput
+;[This trigger is invalidated by TriggerPlugin]
+[TriggerPlugin]
+Spout
+[<unknown trigger>]
+<neznm spout>
+[<unknown action>]
+<neznm akce>
+[Trigger]
+Spout
+[Action]
+Akce
+[<unkown trigger>]
+<neznm spout>
+[Triggers]
+Spoute
+;(DUP) [Plugins]
+
+; act_mir_rstmsg_opts.c
+;[** From trigger **]
+
+; act_mir_setstatus.c
+;[I've been away since %time%.]
+;[Give it up, I'm not in!]
+;[Not right now.]
+;[Give a guy some peace, would ya?]
+;[I'm a chatbot!]
+;[Yep, I'm here.]
+;[Nope, not here.]
+;[I'm hiding from the mafia.]
+;[That'll be the phone.]
+;[Mmm...food.]
+;[idleeeeeeee]
+;[<from trigger>]
+;[<current>]
+
+; act_mir_setstatus_opts.c
+[Set custom status message]
+Zadat vlastn stavovou zprvu
+
+; act_mir_sound.c
+;[disable sounds]
+;[enable sounds]
+;[play sound ]
+
+; opthelpers.c
+;[Protocol]
+;[Status]
+
+; trg_mir_csts_opts.c
+;[** New contacts **]
+;[** Unknown contacts **]
+
+; trg_mir_imsg.c
+[Any message]
+Jakkoli zprva
+[Message that contains]
+Zprva obsahujc
+[Message that starts with]
+Zprva zanajc na
+;[unknown]
+
+; trg_sched_opts.c
+;[Weekly]
+;[Monthly]
+
+; resource.rc
+;(LAI) [DateTimePicker1]
+;[Once]
+;(LAI) [DateTimePicker2]
+;[Monday]
+;[Tuesday]
+;[Thursday]
+;[Wednesday]
+;[Friday]
+;[Saturday]
+;[Sunday]
+[Monthly on day]
+Kad msc kadho
+;[Use Windows colours]
+[Use default text colour]
+Pout vchoz barvu textu
+[Use default background colour]
+Pout vchoz barvu pozad
+;(LAI) [Tab1]
+;(LAI) [List2]
+;(LAI) [List3]
+[Use default status message]
+Pout vchoz stavovou zprvu
+[Disable all sounds]
+Vypnout vechny zvuky
+[Enable all sounds]
+Zapnout vechny zvuky
+;[Play a sound]
+[If the message starts with]
+Pokud zprva zan na
+[If the message contains]
+Pokud zprvu obsahuje
+[Add to history]
+Pidat do historie
+;[Store at NULL Contact]
+;[Store at the following contact]
+;[Byte]
+;[Word]
+;[DWord]
+;[String]
+;[OK]
+;[Add]
+;[Del]
+;[Edit]
+;[Cancel]
+;[...]
+;[Time]
+[Trigger at the following time]
+Spustit v nsledujcm ase
+;[Background colour]
+;[Text colour]
+[First Line]
+Prvn dek
+;[Second Line]
+;[Delay]
+;[Description]
+[Trigger when the status of one the following protocols change]
+Spustit pi zmn stavu nkterho z nsledujcch protokol
+[When changing status from]
+Pi zmn stavu z
+[And changing status to]
+A zmn stavu na
+[Trigger when the following contacts change their status]
+Spustit akci tehdy, zmn-li nkter z nsledujcch kontakt stav
+[Program to execute]
+Spustit program
+[Change status of the following protocols]
+Zmnit stav nsledujcch protokol
+[Set status to]
+Zmnit stav na
+[Trigger when a message comes in from the following contacts]
+Spustit pi pijet zprvy od nkterho z nsledujcch kontakt
+[Send a message to the following contacts]
+Odeslat zprvu nsledujcm kontaktm
+[Message to send]
+Zprva k odesln
+[Only accept from host]
+Pouze od hostitele
+[On port]
+Na portu
+[Trigger when a UDP packet arrives]
+Spustit po doruen paketu UDP
+;[Bind to host]
+;[Module]
+;[Setting]
+[Value]
+Hodnota
+[Store value as]
+Uloit hodnotu jako
+[Trigger when a status message is requested on the following protocols:]
+Spustit pi dosti o stavovou zprvu nkterho z nsledujcch protokol:
+[Request status message of the following contacts]
+Podat o stavovou zprvu nsledujcch kontakt
+;[Colours]
+;[Content]
+;[Tabs]
+
+; NEPUBLIKOVAN
+[Miranda: Contact status change]
+Miranda: Zmna stavu kontaktu
+[Miranda: Exit]
+Miranda: Ukonen
+[There are no options to configure]
+U tto poloky nen co nastavit.
+[Miranda: Incoming message]
+Miranda: Pchoz zprva
+[Miranda: Protocol status change]
+Miranda: Zmna stavu protokolu
+[Miranda: Startup]
+Miranda: Sputn
+[Miranda: Status message request]
+Miranda: dost o stavovou zprvu
+;[Trigger when a status message is requested on the following protocols]
+[Network: Incoming UDP]
+S: Pchoz paket UDP
+[Scheduler]
+Plnova
+[Execute a program]
+Spustit program
+[Miranda: Change status]
+Miranda: Zmna stavu
+[Miranda: Request Status Message]
+Miranda: dost o stavovou zprvu
+[Miranda: Send message]
+Miranda: Odesln zprvy
+[Miranda: Sounds]
+Miranda: Zvuky
+[Miranda: Store DB Setting]
+Miranda: Poloka v databzi
+[Please do only use this action if you know what you are doing!]
+Tuto akci pouvejte prosm pouze tehdy, vte-li co inte!
+[Show a PopUp]
+Zobrazit oznmen
+[First line]
+Prvn dek
+;[Triggers can only be edited when the module is disabled. Changes made cannot be undone or canceled.]
+[Output file]
+Vstupn soubor
+;[Contact-specific settings are not exported.]
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Tooltip Notify 0.6.0.46 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Vt indl <sindlarv (zavin) centrum (teka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1290
+;
+
+; ******** Plugin ********
+[Tooltip Notify]
+Zmna stavu
+;(FIX) [Shows a small tooltip above system tray area when a contact status is changed]
+[Shows a small tooltip above system tray area when a contact status is changed.]
+Pi pechodu do vybranho stavu zobraz v oznamovac oblasti pslunou informaci.
+
+
+; ******** Options ********
+
+[Notify upon the following contact status changes]
+Upozornn pi pechodu do vybranho stavu
+;(DUP) [Online]
+;(DUP) [Offline]
+;(DUP) [Away]
+;(DUP) [N/A]
+;(DUP) [Occupied]
+;(DUP) [DND]
+;(DUP) [Free for chat]
+;(DUP) [Invisible]
+[All other]
+Ostatn
+;(DUP) [Unknown]
+[Select protocols]
+Vybrat protokoly
+
+[Duration]
+Doba trvn
+[Show tooltip for]
+Zobrazit na
+;(DUP) [ms]
+[Duration x2 upon online event]
+Pi pechodu do online 2 dle
+
+;(DUP) [Misc]
+[Obey 'Suppress online notification' settings]
+Zohlednit stav 'Neoznamovat pechod do online'
+[Default positioning]
+Vchoz umstn
+[[Hint: right-click on the tooltip to move it when in custom placement mode]]
+Tip: Kliknete-li pravm tlatkem nad oknem, lze zmnit jeho umstn
+
+;(DUP) [Translucency options (Windows 2000/XP only)]
+[Transparent tooltip]
+Mra prhlednosti
+
+
+[%s is %s]
+%s je %s
+
+; NEPUBLIKOVAN
+[Auto positioning]
+Autom. umstn
+[Double click on tooltip]
+Dvojm kliknutm
+[Shows/Hides CList]
+Zobrazit/skrt seznam
+[Opens message dialog]
+Otevt okno a pst
+[Contact is Online]
+XYZ je online
+[Choose]
+Vybrat
+[Background color:]
+Barva pozad:
+[Text color:]
+Barva txt:
+[Notify upon the following events]
+Upozornn na udlosti
+[Suppress notifications upon connection for]
+Zpozdit upozornn na pipojen o
+[Prefix proto name]
+Indik. protokol
+[Transparent input]
+Prhledn vstup
+[Font:]
+Psmo:
+
+[Tooltip Notify: Online]
+Zmna stavu (pechod online)
+[Tooltip Notify: Offline]
+Zmna stavu (pechod offline)
+[Tooltip Notify: Other]
+Zmna stavu (ostatn)
+[Tooltip Notify: Typing]
+Zmna stavu (psan zprvy)
+
+[Choose contacts...]
+Vyberte kontakty...
+[Allow tooltip notifications for the following users:]
+U vybranch kontakt povolit upozornn na zmnu stavu:
+[Proto: %s is %s]
+Proto: %s je %s
+
+[Behavior]
+Chovn
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | TV plugin YM 0.1.0.8 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Robyer <robyer (zavin) seznam (teka) cz>
+; Adresa: http://miranda-easy.net/addons/plugins/tvplugin.zip
+;
+
+; This is a template for translation of TV plugin
+; Last updated 18-07-2008 for 0.0.0.1
+; -----------------------------------------------
+
+; General
+[TV plugin]
+TV doplnk
+[Program ID]
+ID programu
+;(DUP) [Redownload TV guide]
+;(DUP) [Show TV overview]
+;(DUP) [Show TV guide]
+[TV overview]
+Pehled TV program
+[Tv program for %s]
+TV program pro %s
+[No info available...]
+dn informace...
+[No program is available!]
+Data program nejsou k dispozici!
+;(DUP) [Backward]
+;(DUP) [Forward]
+;(DUP) [Close]
+[Scheduled]
+Naplnovat
+[will start in %d minutes...]
+zane za %d min...
+[TV plugin HTTP connections]
+TV doplnk - spojen pomoc protokolu HTTP
+[Failed to connect to \"%s\" - Invalid response, code %d]
+Chyba pi pipojen k \"%s\" - neplatn odezva, kd %d
+[Failed to connect to \"%s\" - Error code %d]
+Chyba pi pipojen k \"%s\" - chybov kd %d
+
+; Options
+;(DUP) [General]
+[Window options]
+Monosti okna
+[Use single window mode (one window for all channels)]
+Pout jedno okno pro vechny programy
+[Use multi window mode (separate window for each channel)]
+Pout samostatn okno pro kad program
+[Save window size and position]
+Uloit velikost a pozici okna
+[Hide scrollbar]
+Skrt posuvnk
+[Auto scroll to current program]
+Automaticky posunout na aktuln poad
+[TV guide options]
+Monosti TV programu
+[Show original title]
+Zobrazit originln nzev
+[Show program info]
+Zobrazit informace o poadu
+[Scheduled programs]
+Naplnovan poady
+[Auto mark programs as scheduled]
+Automaticky naplnovat poady
+[Search keywords also in program info]
+Hledat klov slova i v informacch o poadu
+[Keywords (separated by '|' char)]
+Klov slova (oddlen znakem '|')
+;(DUP) [Notification]
+;(DUP) [Main options]
+[Notify all programs by popups]
+Upozornit na vechny poady oznmenm
+[Notify scheduled programs by:]
+Upozornit na naplnovan poady:
+;(DUP) [Popup]
+[Dialog window]
+Dialogov okno
+[Show notification]
+Zobrazit oznmen
+[min. before program start]
+min. ped zatkem poadu
+;(DUP) [Popup options]
+;(DUP) [Colours]
+;(DUP) [Background colour]
+;(DUP) [Text colour]
+;(DUP) [Delay]
+;(DUP) [Default]
+;(DUP) [Custom]
+;(DUP) [sec.]
+[Dialog options]
+Monosti dialogovho okna
+[Drop shadow effect]
+Zobrazit stn
+[Opacity:]
+Neprhlednost:
+
+; Fonts setting
+;(DUP) [Background]
+[Even items background]
+Pozad sudch dk
+[Current program background]
+Pozad aktulnho poadu
+[Scheduled program background]
+Pozad naplnovanho poadu
+;(DUP) [Separator]
+[Time label]
+asov popisek
+[Channel name]
+Nzev programu
+;(DUP) [Time]
+;(DUP) [Title]
+[Original title]
+Originln nzev
+[Subtitle]
+Titulky
+[Program info]
+Informace poadu
+
+; Icons setting
+;(DUP) [Protocol icon]
+[Redownload TV guide]
+Sthnout znovu TV program
+[Show TV overview]
+Zobrazit pehled TV program
+[Show TV guide]
+Zobrazit TV program
+[Shift time backward]
+Posunout v ase zpt
+[Shift time forward]
+Posunout v ase dopedu
+;(DUP) [Close]
+
+; Sounds setting
+[Scheduled program (popup)]
+Naplnovan program (oznmen)
+[Scheduled program (dialog)]
+Naplnovan program (dialogov okno)
+
+; Custom folders setting
+[TV guide data]
+Data TV programu
+
+[Sort channels in alphabetical order (TV overview)]
+Seadit kanly dle abecedy (pro pehled poad)
+[keyword^t = search only in title, keyword^i = search only in info]
+kl_slovo^t = pouze v nzvu, kl_slovo^i = pouze v informacch
+[TV tuner application]
+Program pro televizn tuner
+[Path to executable:]
+Cesta ke spustitelnmu souboru:
+
+
+[Show TV schedule]
+Zobrazit naplnovan poady
+[Quick guide]
+Rychl program
+[Run TV application]
+Spustit TV aplikaci
+[Auto schedule programs by mean of keywords]
+Automaticky naplnovat programy dle klovch slov
+[About plugin]
+O doplku
+[Search in title]
+Hledat v titulku
+[Search in info]
+Hledat v informacch
+[Licence]
+Licence
+[Add keyword]
+Pidat klov slovo
+[Data for TV plugin are provided by]
+Data pro TV doplek poskytuje
+[Delete keyword]
+Smazat klov slovo
+[URI s.r.o.]
+URI s.r.o.
+[Keywords]
+Klov slova
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | TweakUI 0.0.0.5 beta |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Stanislav Vgner <vagner (zavin) nway (teka) cz>
+; Adresa: http://www.volumna.com.br/pessoal/angelo/
+;
+
+[TweakUI]
+Vylepen
+[Tweaks for user interface.]
+Vylepen uivatelskho rozhran.
+;(DUP) [Border]
+[Use default border]
+Pout vchoz okraj
+;(DUP) [No border]
+[Thin-line border]
+Slab okraj
+[Double border]
+Dvojit okraj
+[Static edge]
+Pevn okraj
+[Sunken edge]
+Spodn okraj
+[All border's changes will hide the titlebar.]
+Vechny okraje zhlav oken budou zmnna.
+[Translucency]
+Prhlednost
+[Make main window transparent, but let contacts opaque]
+Nastavit prhlednost hlavnho okna krom kontakt
+[Contact's opacity:]
+rove neprhlednosti
+[Disable background picture]
+Vypnout obrzek na pozad
+[Some changes need a Miranda restart to take effect]
+Zmny se projev a po restartu Mirandy
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Typing Notify 0.0.1.7 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Vt indl <sindlarv (zavin) centrum (teka) cz>
+; Adresa:
+;
+
+; Generated by lpgen on Thu Jan 20 17:49:22 2005
+; Translations: 32
+
+; typingnotify.c
+[Disable &typing notification]
+Vypnout &upozornn na psan
+[Enable &typing notification]
+Zapnout &upozornn na psan
+;(DUP) [%s is typing a message]
+[Warning: Popup plugin not found!]
+Upozornn: Nelze najt doplnk typu Popup!
+[Warning: Current Popup plugin version is not supported! Update it!]
+Upozornn: Nainstalovan verze doplku Popup nen podporovan.
+[Note: Native typing API not found! Emulating...]
+Poznmka: Nelze najt nativn API! Pokus o emulaci...
+;(DUP) [Typing Notify]
+;(DUP) [PopUps]
+[...is typing a message.]
+... pe zprvu.
+[...has stopped typing.]
+... dopsal zprvu.
+;(DUP) [Message Session]
+[Typing Notify: is typing]
+Upozornn na psan (psan zprvy)
+[Typing Notify: stopped typing]
+Upozornn na psan (zprva dopsna)
+
+; resource.rc
+[...is &typing]
+... pe zpr&vu
+[...stopped t&yping]
+... &dopsal zprvu
+;(DUP) [U&se Popup colours]
+;(DUP) [&Use Windows colours]
+[&Do not show if msg window is opened]
+&Nezobrazit, je-li okno se zprvou oteveno
+[Only &one popup for each contact]
+Pouze jedn&o oznmen na kontakt
+[Show &entry in the main menu]
+Zobrazit poloku v hlavnm m&enu
+[D&isable popups]
+V&ypnout oznmen
+;(DUP) [From PopUp plugin]
+[From protocol]
+Dle protokolu
+;(DUP) [Custom]
+[Flash icon in the contact &list]
+Zab&likat ikonou v seznamu kontakt
+[Do not fl&ash if msg window is opened]
+Neblik&at, je-li okno se zprvou oteveno
+;(DUP) [Preview]
+[Preview all]
+Nhled vech
+[PopUp timeout (is typing)]
+Doba zobrazen (pi psan)
+[PopUp timeout (stopped typing)]
+Doba zobrazen (po dopsn)
+;(DUP) [Icons]
+;(DUP) [Contact List]
+
+; NEPUBLIKOVAN
+[Set #1 (IconLib)]
+Sada .1 (IconLib)
+[Set #2]
+Sada .2
+[Set #3]
+Sada .3
+[Set #4]
+Sada .4
+[Set #5]
+Sada .5
+[Set #6]
+Sada .6
+[Set #7]
+Sada .7
+[Set #8]
+Sada .8
+[Set #9]
+Sada .9
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | UINBackup 0.4.2.1 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Vt indl <sindlarv (zavin) centrum (teka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=197
+;
+
+[Export contacts]
+Exportovat kontakty
+[Import contacts]
+Importovat kontakty
+[Show the export menuitem (requires restart of Miranda)]
+Zobrazit poloku Exportovat (vyaduje restart Mirandy)
+[Show the import menuitem (requires restart of Miranda)]
+Zobrazit poloku Importovat (vyaduje restart Mirandy)
+[Browse]
+Prochzet
+[Autoimport a clb file on startup]
+Pi sputn autom. importovat
+[Error writing to the file. Is the disk full?]
+Chyba pi zpisu do souboru. Zaplnn disk?
+;(DUP) [Error]
+[One contact had too long nickname or groupname.\nThe contact was not saved.]
+Pli dlouh pezdvka nebo nzev skupiny.\nDan kontakt nebyl uloen.
+[No contacts found]
+Nebyly nalezeny dn kontakty
+[%d contact saved\nThere are %d contacts in the database]
+Poet uloench kontatk: %d\nCelkov poet kontakt v databzi: %d
+[%d contacts saved\nThere are %d contacts in the database]
+Poet uloench kontatk: %d\nCelkov poet kontakt v databzi: %d
+[Backup done]
+Zlohovn dokoneno
+[Done]
+Dokoneno
+;(DUP) [No contacts found]
+[%s on line %d]
+%s na dku .%d
+[Too many errors, no more error messages will be shown.]
+Pli mnoho chyb; zastaven jejich vpisu.
+[Warning]
+Upozornn
+[Insufficient memory available]
+Nedostatek pamti
+[A critical error occured.\nTry to do the operation one more time.]
+Dolo k zvan chyb.\nZkuste akci zopakovat.
+[Critical error]
+Zvan chyba
+[Warning, strange sequence]
+Upozornn; neplatn posloupnost
+[Syntax error, early line break]
+Chyba syntaxe; neplatn znak ukonen dku
+[Syntax error, too many \";\" characters]
+Chyba syntaxe; pli mnoho znak ';' za sebou
+[Warning, strange character sequence]
+Upozornn; neplatn posloupnost znak
+[Error, too many characters]
+Chyba; pli mnoho znak
+[Too long UIN]
+Pli dlouh UIN
+[%d contact imported\nThere are %d contacts in the database]
+Poet importovanch kontatk: %d\nCelkov poet kontakt v databzi: %d
+[%d contacts imported\nThere are %d contacts in the database]
+Poet importovanch kontatk: %d\nCelkov poet kontakt v databzi: %d
+[Import successfull]
+Import spn dokonen
+[No contacts imported]
+Nebyly importovny dn kontakty
+
+; NEPUBLIKOVAN
+[Use ICQ style linebreaks (CRCRLF, default is CRLF)]
+Pout ukonen dk ICQ (CRCRLF, standardn CRLF)
+[UINBackup]
+Zloha UIN
+[Contactlist backup (*.clb)\0*.clb\0All files (*.*)\0*.*\0]
+Zloha kontakt (*.clb)\0*.clb\0Vechny soubory (*.*)\0*.*\0
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Updater 0.6.1.4 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: sir-qwerty <info (zavin) qwerty (teka) cz>
+; Adresa: http://www.miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=2254
+;
+
+[Component Name]
+Nzev doplku
+
+; /conf_dialog.cpp
+[New Version]
+Nov verze
+[Current Version]
+Souasn verze
+; [LVN_GETDISPINFO (0)]
+; [msg]
+[Download]
+Sthnout
+[Update]
+Aktualizovat
+
+; /extern.cpp
+; [\\ud_data.txt]
+[Could not create data file for restart.]
+Nelze vytvoit datov soubor pro restart
+[Error]
+Chyba
+[Could not create data file for restart]
+Nelze vytvoit datov soubor pro restart
+; [\\Plugins]
+; [no backups]
+[Miranda's not 'OK TO EXIT'.]
+Miranda nen pipravena na restart
+; [\\plugins\\updater.dll]
+; [\\updater.dll]
+; [RUNDLL32.EXE .\\updater.dll,_ExternalUpdate@16 %s]
+; [RUNDLL32.EXE .\\updater.dll,ExternalUpdate@16 %s]
+[Error code: %d]
+Kd chyby: %d
+[Your 'temporary files' folder is set to NULL. Install aborted.]
+Adres pro doasn soubory nen nastaven. Instalace zruena.
+[Updater Error]
+Chyba aktualizace
+; [dbtool.exe]
+; [langpack_]
+; [Read Unicode text line]
+[Miranda did not exit - cannot install or restart.\n]
+Miranda nebyla ukonena - nelze instalovat nebo restartovat.\n
+[Press OK to kill the process, ]
+Stisknutm OK ukonte proces,
+[or press Cancel to abort.]
+tlatkem Storno akci zrute.
+[It seems Miranda is still running. Aborting update.]
+Zd se, e Miranda stle b. Aktualizace zruena.
+; ["%s" "%s"]
+[Failed to restart Miranda]
+Nepodailo se restartovat Mirandu
+
+; /extern.h
+; [root_files]
+
+; /icons.cpp
+[Updater]
+Aktualizace
+[Check for Updates]
+Zkontrolovat aktualizace
+[Restart]
+Restart
+[Update and Exit]
+Aktualizovat a ukonit
+
+; /options.cpp
+[FORCED]
+VYNUCENO
+[N/A]
+<neuvedeno>
+[TRUE]
+ZAP
+[FALSE]
+VYP
+[Update on major version change.]
+Stahovat zsadn aktualizace
+[Update on minor version change.]
+Stahovat men aktualizace
+[Update on release number change.]
+Stahovat mal aktualizace
+[Update on build number change.]
+Stahovat kad sestaven
+[Use Beta?]
+Betaverze?
+[Select Updates Folder]
+Vyberte sloku pro aktualizace
+[The folder you have chosen for temporary files is not empty.\nALL FILES in this folder will be REMOVED during the update process.]
+Vybran sloka pro doasn soubory nen przdn.\nVECHNY SOUBORY v tto sloce budou ODSTRANNY v prbhu aktualizace.
+[Updater Warning]
+Upozornn Aktualizac
+[Settings]
+Nastaven
+[Updates]
+Aktualizace
+[Plugins]
+Doplky
+[Folders]
+Sloky
+[Temporary Files]
+Doasn soubory
+; [\\updater\\temp]
+[Backups]
+Zlohy
+; [\\updater\\backups]
+[Data]
+Obsah
+; [\\updater\\data]
+[Saved Archives]
+Uloen archivy
+; [\\updater\\archives]
+; [\\Updater]
+; [\\Temp]
+; [\\Backups]
+; [\\Data]
+; [\\Archives]
+
+; /popups.cpp
+[%s Message]
+%s zprva
+[%s Warning]
+%s upozornn
+[%s Error]
+%s chyba
+
+; /progress_dialog.cpp
+; [.]
+[Progress - %d%%]
+Stav - %d %%
+
+
+
+; /scan.cpp
+; [\\*.dll]
+; [; FLID:]
+; [\\langpack_*.txt]
+[Library does not contain Miranda PluginInfo function]
+Knihovna neobsahuje funkci Miranda PluginInfo
+[File not loadable as library]
+Soubor nelze nast jako knihovnu
+; [\\Plugins\\*.dll]
+
+; /services.cpp
+[Downloading Updates]
+Stahovn aktualizac
+[Progress - Downloading updates...]
+Stahovn aktualizac...
+[Downloading]
+Stahuji
+[Downloading plugin: %s]
+Stahovn doplku %s
+[Skipping plugin: %s]
+Peskoen doplku %s
+[No network - aborting update check]
+Nen spojen - kontrola aktualizac zruena
+[Checking for Updates]
+Kontrola aktualizac
+[Progress - Checking for updates...]
+Prbh aktualizace...
+[Downloading XML data]
+Stahovn XML
+[Checking for updates]
+Hledn aktualizac
+[Scanning plugins folder]
+Prohledvn sloky s doplky
+[Updating component file listing ids]
+Aktualizace seznamu komponent
+[Scanning language packs]
+Kontrola jazykovho balku
+[Checking plugin: %s]
+Kontrola doplku %s
+[Updates Available]
+Dostupn aktualizace
+[Click here to install]
+Kliknutm spustte instalaci
+[Could not create backup folder]
+Nelze vytvoit sloku zloh
+[Check for updates]
+Zjistit aktualizace
+
+; /socket.cpp
+; [.zip]
+[Failed to download "%s" - Invalid response, code %d]
+Nezdailo se sthnout "%s" - nesprvn odezva, kd %d
+[Failed to download "%s": ]
+Nezdailo se sthnout "%s":
+[Yes]
+Ano
+
+; /unzip.cpp
+; [\\../]
+; [/../]
+; [%s%s]
+; [%s%s%s]
+[unknown zip result code]
+neznm vsledek ZIPu
+[Success]
+spch
+[Culdn't duplicate handle]
+Nelze duplikovat proces
+[Couldn't create/open file]
+Nelze vytvoit/otevt soubor
+[Failed to allocate memory]
+Nezdaila se alokace pamti
+[Error writing to file]
+Chyba pi zpisu do souboru
+[File not found in the zipfile]
+Soubor v ZIPu nenalezen
+[Still more data to unzip]
+Stle zbvaj vyzipovat data
+[Zipfile is corrupt or not a zipfile]
+Soubor ZIP je pokozen nebo nen platn
+[Error reading file]
+Chyba pi ten souboru
+[Correct password required]
+Vyadovno heslo
+; [Caller: faulty arguments]
+; [Caller: the file had already been partially unzipped]
+; [Caller: can only get memory of a memory zipfile]
+; [Caller: not enough space allocated for memory zipfile]
+; [Caller: there was a previous error]
+; [Caller: additions to the zip have already been ended]
+; [Caller: mixing creation and opening of zip]
+; [Zip-bug: internal initialisation not completed]
+; [Zip-bug: trying to seek the unseekable]
+; [Zip-bug: the anticipated size turned out wrong]
+; [Zip-bug: tried to change mind, but not allowed]
+; [Zip-bug: an internal error during flation]
+
+; /updater.rc:IDD_CONFIRMCOMPONENTS
+[Confirm Files]
+Potvrzen soubor
+[OK]
+OK
+[Cancel]
+Zruit
+[Uncheck the files that you do not want installed:]
+Vyberte soubory, kter chcete instalovat:
+[Select DLLs]
+Vybrat jen DLL
+[Invert Selection]
+Invertovat vbr
+[Select All]
+Vybrat ve
+
+; /updater.rc:IDD_OPT1
+[Check for updates on startup]
+Zkontrolovat pi sputn
+[Button]
+Tlatko
+[(But only once per day)]
+Pouze jednou denn
+[Check daily]
+Kontrolovat kad den
+[Install without confirmation if idle]
+Instalovat bez potvrzen (pi neinnosti)
+[Backup updated files]
+Zlohovat pedchoz verze
+[General Settings]
+Obecn nastaven
+[Global Status Control]
+Globln stav
+[Start offline, restore after update check]
+Spustit jako offline, po aktualizaci obnovit
+[Use popups for progress info]
+Pro informaci o prbhu pout oznmen
+[Show 'Restart' menu item]
+Zobrazit v nabdce poloku 'Restart'
+[Show 'Update and Exit' menu item]
+Zobrazit v nabdce poloku 'Aktualizovat a ukonit'
+[Static]
+Statick
+[Keep downloaded archives]
+Zachovat staen archivy
+[Only install DLLs automatically]
+Instalovat automaticky pouze DLL
+
+; /updater.rc:IDD_CONFIRMUPDATES
+[Confirm Updates]
+Potvrzen aktualizac
+[Updates are available for the following components:]
+Na svt jsou novj verze tchto doplk:
+[Confirm install for individual files]
+Potvrdit instalaci jednotlivch soubor
+[Download but do not install]
+Sthnout, ale neinstalovat
+[Changelog]
+Seznam zmn
+
+; /updater.rc:IDD_PROGRESS
+[Progress]
+Prbh
+[Initialising...]
+Inicializace...
+
+; /updater.rc:IDD_OPT2
+[Updates:]
+Aktualizace:
+[Data:]
+Data:
+[Backups:]
+Zlohy:
+
+
+[Browse...]
+Prochzet...
+[WARNING: Updater will move or delete everything in the 'Updates' folder when installing - so do not point it at anything important (e.g. your plugins folder) or put anything other than updates in there!]
+UPOZORNN: Veker obsah adrese 'Updates' bude pi instalaci vymazn - neumisujte sem dn dleit soubory!
+[Saved archives:]
+Uloen archivy:
+
+; /utils.cpp
+[Could not create temporary folder.]
+Nelze vytvoit doasnou sloku
+; [..]
+
+; /xmldata.cpp
+; [.xml]
+[BZ2 Decompression, configuration error]
+Rozbalovn dat; chyba konfigurace
+[BZ2 Decompression, parameter error]
+Rozbalovn dat; chyba parametru
+[DB2 Decompression, memory error]
+Rozbalovn dat; chyba pamti
+[Failed to download XML data: ]
+Nepodailo se sthnout XML data:
+[Updater: Error Downloading XML Data]
+Aktualizace: Chyba pi stahovn XML dat
+[Failed to download XML data - Response is NULL]
+Nepodailo se sthnout XML data; odpov je NULL
+[Error downloading XML data...\nResponse is NULL]
+Nepodailo se sthnout XML data...\nOdpov je NULL
+[Failed to download XML data - Invalid response, code %d]
+Nepodailo se sthnout XML data; neplatn odpov, kd .%d
+[Failed to decompress XML data]
+Nepodailo se rozbalit XML data
+
+[Don't unzip]
+Nerozbalovat archivy
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | UserInfoEx 0.8.3.2 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: sir-qwerty <info (zavin) qwerty (teka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1971
+;
+
+; /Include/m_popup.h
+[PopUps]
+Oznmen
+
+; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_DETAILS
+[Edit Contact Information]
+prava informac o uivateli
+[Static]
+Statick
+[Name]
+Jmno
+[View personal user details and more.]
+Pehled informac o vybran osob
+[&Update]
+Akt&ualizovat
+[Updating]
+Aktualizace
+[Ok]
+OK
+[Cancel]
+Zruit
+[Apply]
+Pout
+
+; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_CONTACT_GENERAL
+[Naming]
+Jmna
+[Title:]
+Nzev:
+[First name:]
+Jmno:
+[Second name:]
+Druh jmno:
+[Last name:]
+Pjmen:
+[Prefix:]
+Prefix:
+[Female]
+ena
+[Button]
+Tlatko
+[Male]
+mu
+[Partner:]
+Partner:
+[Marital status:]
+Rodinn stav:
+[Person]
+Osoba
+[Nick:]
+Pezdvka:
+[Display Name:]
+Zobr. jmno:
+[Language skills]
+Jazykov dovednosti
+
+; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_CONTACT_ORIGIN
+[Origin]
+Pvod
+[Street:]
+Ulice:
+[Postal code:]
+PS:
+[City:]
+Msto:
+[County/State:]
+Okres/Kraj:
+[Country:]
+Zem:
+[Contact added to ContactList:]
+Kontakt pidan do seznamu:
+[Just from the beginning.]
+Od zatku.
+[Your contact's local time is:]
+as u uivatele je:
+[00:00]
+00:00
+[Timezone:]
+asov psmo:
+
+; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_CONTACT_COMPANY
+[Company:]
+Spolenost:
+[Department:]
+Oddlen:
+[Office:]
+Kancel:
+[Position:]
+Postaven:
+[Occupation:]
+Povoln:
+[Superior:]
+Nadzen:
+[Assistant:]
+Asistent:
+[Company]
+Spolenost:
+
+; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_CONTACT_ABOUT
+[About:]
+Ostatn informace:
+
+; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_ADDPHONE
+[Add Phone Number]
+Pidat telefonn slo
+[Enter your number, don't worry about formating.]
+Zadejte slo (na formtu nezle)
+[Enter a category for this number:]
+Urete kategorii pro toto slo:
+[Enter country, area code and phone number:]
+Zadejte kd zem, oblasti a samotn slo:
+[Or enter a full international number:]
+Nebo slo zadejte v mezinrodnm formtu:
+[Phone can receive SMS text messages]
+Telefon umouje pjem textovek (SMS)
+
+; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_ADDEMAIL
+[Add E-Mail]
+Pidat e-mail
+[Enter your full e-mail address.]
+Zadejte plnou e-mailovou adresu
+[( e.g.: john.doe@provider.com )]
+nap.: jan.novak@firma.cz
+[Enter a representitive name for the e-mail address here.]
+Sem zadejte opravdov jmno majitele adresy
+[Enter the e-mail address here.]
+Sem zadejte e-mailovou adresu
+
+; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_OPT_REMINDER
+[Show menu items]
+Zobrazovat poloky v nabdce
+[Remind me]
+Upozornit
+[days before.]
+dn pedem
+[Check every]
+Projt kadch
+[hours]
+hod.
+[CList extra icon:]
+Ikona v seznamu kontakt:
+[Icon flashing on event]
+Blikat ikonou pi udlosti
+[Enabled]
+Zapnuto
+[Perform check on each startup]
+Kontrolovat pi sputn
+[Time of last check:]
+Naposledy zkontrolovno:
+[Birthday compatibility mode:]
+Reim kompatibility narozenin:
+[Automatically backup and keep protocol based birthdays up to date]
+Automaticky zlohovat a udrovat informace o narozeninch aktuln
+[Play sound]
+Pehrt zvuk
+[Use ignore list]
+Pout seznam filtrovn kontakt
+
+; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_EXPORT_DATAHISTORY
+[Dialog]
+Dialog
+[What do you want to export?]
+Co byste chtli exportovat
+[Contact Information]
+Informace o kontaktu
+[Contact History]
+Historie kontaktu
+
+; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_OPT_POPUP
+[Birthday popup colours]
+Barvy upozornn na narozeniny
+[Background colour]
+Barva pozad
+[Text colour]
+Barva textu
+[Use Windows colours]
+Pout barvy Windows
+[Use default colours]
+Pout vchoz barvy
+[Delay]
+Prodleva
+[From PopUp plugin]
+Globln nastaven
+[Custom]
+Vlastn
+[Permanent]
+Trvale
+[Show reminder messages as popups (if reminder is enabled)]
+Upozorovat na pipomnky (jsou-li pipomnky zapnuty)
+[Anniversary popup colours]
+Barvy upozornn na vro
+[Replace progress dialogs with popups]
+Zobrazovat oznmen msto oken prbhu
+[Replace message boxes with popups]
+Zobrazovat oznmen msto oken s oznmenmi
+
+; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_CONTACT_ADDRESS
+[Address]
+Adresa
+[Phone]
+Telefon
+[e-mail]
+e-mail
+[Homepage:]
+WWW:
+
+; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_CONTACT_PROFILE
+[Add Affiliation]
+Pidat lenstv
+[Add Past]
+Pidat minulost
+[Add Interest]
+Pidat zjem
+[Delete]
+Smazat
+
+; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_EXPORT
+[Select Modules]
+Vyberte moduly
+[Check the Modules in the TreeView which you want to export for the contact. To add the file as a new list entry later you need to export at least the protocol module.]
+Vyberte moduly ve stromu, kter byste chtli pro dan konakt exportovat. Aby bylo mon pidat pozdji soubor jako novou poloku seznamu, muste exportovat aspo modul protokolu.
+[Check all]
+Oznait vechny
+[Uncheck all]
+Odznait vechny
+[&Export]
+&Exportovat
+
+; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_ANNIVERSARY_EDITOR
+[Add Anniversary]
+Pidat vro
+[You can edit the annviversary here.]
+Zde mete upravovat vro.
+[Enter a name for the anniversary here please:]
+Sem prosm vlote nzev vro:
+[Select a date here:]
+Zde vyberte datum:
+[Remind me of this anniversary.]
+Upozorovat m na toto vro
+
+; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_ANNIVERSARY_LIST
+[Anniversary list]
+Seznam vro
+[This list gives you some overview about all your contact's anniversaries.]
+Tento seznam pedstavuje pehled o narozeninch osob ve vaem seznamu kontakt.
+[Statistics:]
+Statistiky:
+[with birthday:]
+s narozeninami:
+[female:]
+eny:
+[male:]
+mui:
+[number of contacts:]
+Poet kontakt:
+[average age:]
+Prmrn vk:
+[View]
+Zobrazit
+[Show &during the next]
+Zobrazit &bhem ptch
+[day(s)]
+dn
+[Reminder]
+Pipomnka
+[Popup this dialog on a contact's anniversary]
+Zobrazit tento dialog pi vro kontaktu
+
+; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_OPT_ADVANCED
+[Icons]
+Ikony
+[Check file version of default IconPack to prevent wrong icon display]
+Kontrolovat verzi knihovny ikon (zabrn patnmu zobrazovn)
+[Display icons on each dialog button]
+Zobrazit ikony na kadm tlatku dialog
+[MetaContacts]
+Metakontakty
+[Scan SubContacts for missing information]
+Vyhledat chybjc informace v podkontaktech
+[Enable extended 'GetContactInfo' module (*)]
+Povolit rozen modul GetContactInfo (*)
+[Enable extended 'send/receive email' service (*)]
+Povolit rozenou slubu 'poslat/pijmout mail' (*)
+[Use Windows Timezone]
+Pout asov psmo z Windows
+[(*) Requires Miranda to be restarted.]
+(*) Vyaduje restart Mirandy
+[Reset factory defaults]
+Obnovit pvodn nastaven
+
+; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_OPT_DETAILSDLG
+[Protocol's information]
+Informace z protokolu
+[Custom information]
+Vlastn informace
+[Overwritten information]
+Vlastn protokolov informace
+[Changed information]
+Zmnn informace
+[Enable colours to give information about information's status.]
+Zpehlednit informace o stavu obarvovnm textu
+[Make protocol based contact information readonly.]
+Nemnit osobn informace definovan protokolem
+[Enable groups in details dialog's treeview.]
+Povolit skupiny ve stromovm zobrazen detail
+[Sort all tree items alphabetically.]
+Seadit poloky v menu dle abecedy
+[Info of a MetaContact's SubContact]
+Informace o podkontaktu z metakontaktu
+[Colours]
+Barvy
+[Common]
+Obecn
+[Change my ICQ details with UserInfoEx. (Disabled if ICQ doesn't support it)]
+Mnit osobn informace pomoc UserInfoEx (vypnuto, nepodporuje-li funkci ICQ)
+[TreeView]
+Stromov zobrazen
+[Make item labels readonly.]
+Vypnout monost zmnit popisky
+
+; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_COPYPROGRESS
+[Import]
+Importovat
+[Importing contacts. Please wait...]
+Import kontakt. Prosm ekejte...
+
+; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_MSGBOX
+[OK]
+OK
+[All]
+vechno
+[None]
+---
+
+; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_OPT_COMMON
+[Enable contact menu items to export/import vCards]
+Zobrazit poloky importu/exportu vCard v nabdce
+[Cascade main menu items]
+Pout kaskdov styl v nabdce
+[Cascade contact menu:]
+Kaskdov nabdka kontaktu:
+[Disabled]
+Vypnuto
+[Ex-/Import items]
+Export/import poloek
+[Gender:]
+Pohlav:
+[Menus]
+Nabdky
+[Cascading menu items is available only if the genmenu plugin is installed.]
+Kaskdov nabdky vyaduj doplnk Genmenu.
+[Extra Icons]
+Dal ikony
+[Homepage]
+Dom. strnka
+[E-Mail]
+E-mail
+[Replace the following default icons:]
+Nahradit nsledujc vchoz ikony:
+[This options require a contact list which supports extra icons.]
+Tyto monosti vyaduj takov seznam kontakt, kter podporuje extra ikony
+[Use Zodiac as avatar]
+Zobrazit znak zvrokruhu msto avataru
+[Misc]
+Rzn
+
+; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_CONTACT_ANNIVERSARY
+[Anniversaries]
+Vro
+[Birthday]
+Narozeniny
+[Reminder settings:]
+Nastaven pipomenut:
+[Age:]
+Vk:
+[not found]
+nenalezeno
+[Zodiac:]
+Zvrokruh:
+
+; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_REFRESHDETAILS
+[Refresh Contact Details]
+Aktualizovat detaily kontaktu
+[Preparing...]
+Pprava...
+[Hide]
+Skrt
+
+; /Source/classMAnnivDate.cpp
+[Aries]
+Beran
+[Taurus]
+Bk
+[Gemini]
+Blenci
+[Cancer]
+Rak
+[Leo]
+Lev
+[Virgo]
+Panna
+[Libra]
+Vhy
+[Scorpio]
+tr
+[Sagittarius]
+Stelec
+[Capricorn]
+Kozoroh
+[Aquarius]
+Vodn
+[Pisces]
+Ryby
+
+
+[%s provides a new birthday via protocol.\nIt is %s. The old one was %s.\n\nDo you want to use this as the new birthday for this contact?]
+%s hls nov narozeniny pes protokol.\nJedn se o %s. Star byly %s.\n\nPejete si pout nov daj jako narozeniny kontaktu?
+[Update custom birthday]
+Aktualizace narozenin
+[Keeps your custom birthday up to date.]
+Udruje vae vlastn informace o narozeninch aktuln.
+
+; /Source/classPsTree.cpp
+[Due to a parameter error, one of the treeitems can't be added!]
+Kvli chyb parametru nemohla bt pidna jedna z poloek nabdky!
+[An fatal error occured on adding a property sheet page!\nDialog creation aborted!]
+Nastalo katastrofln selhn pi pidvn zloky detail!\nAkce zruena!
+[EDIT]
+UPRAVIT
+[Rename Item]
+Pejmenovat poloku
+[Hide Item]
+Skrt poloku
+[Show Items:]
+Zobrazit poloky:
+[Reset to defaults]
+Obnovit vchoz
+
+; /Source/classPsTreeItem.cpp
+[Creating unique name for a page failed with %d and error code %d]
+Nepodailo se vytvoit uniktn nzev strnky %d (chyba %d)
+[Creating the label for a page failed with %d and error code %d]
+Nepodailo se vytvoit uniktn popisek strnky %d (chyba %d)
+[The dialog template type is no longer supported]
+Typ dialogovch ablon ji nen podporovn
+
+; /Source/classTzManager.cpp
+[Display]
+Zobrazen
+
+; /Source/ctrlContact.cpp
+[Edit E-Mail]
+Upravit e-mail
+[Edit Phone Number]
+Upravit telefonn slo
+[The phone number should start with a + and consist of\nnumbers, spaces, brackets and hyphens only.]
+Telefonn slo by mlo zanat znamnkem + a sm obsahovat\nsla, mezery, zvorky a pomlky.
+[Syntax Error]
+Chyba syntaxe
+[none]
+---
+[Edit]
+Upravit
+[Choose the item to display.]
+Vyberte poadovanou poloku
+[Edit the currently displayed item.]
+Upravit prv zobrazenou poloku
+[Add a new custom item.]
+Pidat novou poloku
+[Delete the selected item.]
+Smazat vybranou poloku
+[-]
+-
+[CRITICAL: Unable to edit current entry!\nThis should not happen!]
+CHYBA: nelze upravit tento zznam!\nTo by se dt nemlo!
+[Do you really want to delete the current selected item?\n\t%s\n\t%s]
+Chcete opravdu smazat vybran zznam?\n\t%s\n\t%s
+[Other]
+Ostatn
+[SMS]
+SMS
+
+; /Source/ctrlTzCombo.cpp
+[Unspecified]
+<neuvedeno>
+
+; /Source/dlgAnniversaryList.cpp
+[Contact]
+Kontakt
+[Proto]
+Protokol
+[Age/Nr.]
+Vk/.
+[Anniversary]
+Vro
+[Date]
+Datum
+[All contacts]
+Vechny kontakty
+[Birthdays only]
+Pouze narozeniny
+[Anniversaries only]
+Pouze vro
+[Disabled reminder]
+Zakzan pipomnn
+
+; /Source/dlgMsgBox.cpp
+[Yes]
+Ano
+[No]
+Ne
+[Error]
+Chyba
+
+; /Source/dlgPropSheet.cpp
+[Protocol '%s' is offline]
+Protokol '%s' je offline
+[Upload Details]
+Uloit zmny
+[You are not currently connected to the ICQ network.\nYou must be online in order to update your information on the server.\n\nYour changes will be saved to database only.]
+Informace na serveru lze aktualizovat a po pipojen\nk sti ICQ. Do t doby budou proveden zmny uloeny\npouze lokln, do databze Mirandy.
+[Uploading]
+Nahrvm
+[Creating the imagelist failed!]
+Nepodailo se vytvoit seznam obrzk!
+[Could not find contact's protocol. Maybe it is not active!]
+Nepodailo se najt protokol kontaktu. Mon nen aktivn.
+[No pages have been added. Canceling dialog creation!]
+Nebyly pidny dn strnky. Tvorba dialogu zruena!
+[Details dialog failed to be created. Returning error is %d.]
+Nepodailo se vytvoit dialog detail. Nvratov kd je %d
+[The Page to add has invalid size %d bytes!]
+Pidvan strnka m nesprvnou velikost %d bajt!
+[Fatal memory allocation error on creating treeitem object]
+Katastrofln selhn pi alokovn pamti
+[Export to file]
+Exportovat...
+[Import from file]
+Importovat...
+[Owner]
+Nco o sob
+[E]
+V
+[Upload ICQ Details]
+Nahrt detaily ICQ na server
+[Upload failed]
+Aktualizace se nezdaila
+[Your details were not uploaded successfully.\nThey were written to database only.]
+Vae daje nebyly spn aktualizovny\nByly pouze zapsny do databze.
+
+; /Source/icons.cpp
+[IM Naming]
+Ikona klienta
+[Password]
+Heslo
+[Timezone]
+asov psmo
+[Marital status]
+Rodinn stav
+[Export: Modules]
+Export: moduly
+[Export: Folder]
+Export: sloka
+[Default]
+Vchoz
+[Details Infobar]
+Lita detailu
+[Phone Infobar]
+Lita telefonu
+[E-Mail Infobar]
+Lita e-mailu
+[Export VCard]
+Export VCard
+[Import VCard]
+Importovat VCard
+[Anniversary Infobar]
+Lita vro
+[Update]
+Aktualizovat
+[Export]
+Exportovat
+[Goto]
+WWW
+[Fax]
+Fax
+[Cellular]
+Mobil
+[Custom Phone]
+Vlastn typ telefonu
+[Down arrow]
+ipka dol
+[Add]
+Pidat
+[Search]
+Hledat
+[Ex-/Import]
+Export/Import
+[Backup Birthday]
+Zlohovat narozeniny
+;(DUP) [Ignore]
+[Birthday today]
+Narozeniny (dnes)
+[Birthday tomorrow]
+Narozeniny ztra
+[Birthday in 2 days]
+Narozeniny pozt
+[Birthday in 3 days]
+Narozeniny za 3 dny
+[Birthday in 4 days]
+Narozeniny za 4 dny
+[Birthday in 5 days]
+Narozeniny za 5 dn
+[Birthday in 6 days]
+Narozeniny za 6 dn
+[Birthday in 7 days]
+Narozeniny za 7 dn
+[Birthday in 8 days]
+Narozeniny za 8 dn
+[Birthday in 9 days]
+Narozeniny za 9 dn
+[Birthday later]
+Narozeniny pozdji
+[Anniversary today]
+Vro dnes
+[Anniversary tomorrow]
+Vro ztra
+[Anniversary in 2 days]
+Vro pozt
+[Anniversary in 3 days]
+Vro za 3 dny
+[Anniversary in 4 days]
+Vro za 4 dny
+[Anniversary in 5 days]
+Vro za 5 dn
+[Anniversary in 6 days]
+Vro za 6 dn
+[Anniversary in 7 days]
+Vro za 7 dn
+[Anniversary in 8 days]
+Vro za 8 dn
+[Anniversary in 9 days]
+Vro za 9 dn
+[Anniversary later]
+Vro pozdji
+[Warning: Your current IconPack's version differs from the one UserInfoEx is designed for.\nSome icons may not be displayed correctly]
+Upozornn: Ve souasn verze knihovny ikon pro Detaily uivatele se li od verze, pro kterou byl tento doplnk vytvoen.\n Nkter ikony se nemus zobrazit sprvn.
+[Warning: No IconPack found in one of the following directories: 'customize\\icons', 'icons' or 'plugins'!]
+Upozornn: Nebyla nalezena dn knihovna ikon v dn z tchto sloek: 'customize\\icons', 'icons' or 'plugins'!
+
+; /Source/menuitems.cpp
+[Ex-/Import contact]
+Export/Import kontakt
+[User &Details]
+In&formace o kontaktu
+[View/Change My &Details...]
+In&formace o sob...
+[Export all contacts]
+Exportovat vechny kontakty
+[Import all contacts]
+Importovat vechny kontakty
+[Backup birthdays]
+Zazlohovat narozeniny
+[Check anniversaries]
+Zkontrolovat vro
+
+; /Source/options.cpp
+[Advanced #1]
+Rozen stav
+[Advanced #2]
+Extra .2
+[Advanced #3]
+Extra .3
+[Advanced #4]
+Extra .4
+[Question]
+Otzka
+[This will delete all settings, you've made!\nAll TreeView settings, window positions and any other settings!\n\nAre you sure to procceed?]
+Tato akce smae vechna nastaven, kter jste provedli!\nVechna nastaven nabdky, pozic okna atd.\n\nOpravdu chcete pokraovat?
+[Ready]
+Pipraven
+[Everything is done!]
+Ve hotovo!
+[All settings are reset to default values now!]
+Vechna nastaven byla vynulovna na vchoz hodnoty.
+[Reminder disabled]
+Pipomnky vypnuty
+[Bithdays only]
+Pouze narozeniny
+[everything]
+Ve
+[mBirthday ( default )]
+mBirthday (vchoz)
+[UserInfo]
+UserInfo
+[Extended UserInfo]
+Detaily uivatele
+[UserInfoEx]
+Detaily uivatele
+
+; /Source/pspAnniversary.cpp
+[Add a new anniversary]
+Pidat nov vro
+[Delete an existing anniversary]
+Smazat existujc vro
+[Edit Anniversary]
+Upravit vro
+[Please enter a valid Description first!]
+Prosm zadejte nejdve platn popis!
+[No valid date selected for editing!]
+Nebylo vybrno platn datum pro pravy!
+[Do you really want to delete the %s?]
+Opravdu chcete smazat %s?
+
+; /Source/pspGeneral.cpp
+[Password:]
+Heslo:
+[%s (%s)]
+%s (%s)
+[Home]
+Domov
+[Open in Browser]
+Otevt v prohlei
+[Primary e-mail]
+Primrn e-mail
+[Secondary e-mail]
+Druh e-mail
+[Tertiary e-mail]
+Tet e-mail
+[->]
+->
+
+; /Source/pspNotes.cpp
+[My Notes:]
+Poznmky:
+
+; /Source/pspProfile.cpp
+[Past]
+Minulost
+[Affiliation]
+lenstv
+[Interest]
+Zjem
+[Sorry, but there is a problem with adding a new item of type "%s"]
+Upozornn: vyskytl se problm s pidvnm nov poloky "%s"
+[<empty>]
+<neuvedeno>
+[Add Affliation]
+Pidat lenstv
+[Edit Category]
+Upravit kategorii
+[Edit Value]
+Upravit hodnotu
+[Delete an entry]
+Smazat zznam
+[Do you really want to delete this entry?]
+Chcete opravdu smazat tuto poloku
+
+; /Source/svcAvatar.cpp
+[Your png2dib.dll is either obsolete or damaged.]
+Doplnk png2dib.dll je bu zastaral nebo pokozen.
+
+; /Source/svcConstants.cpp
+[Afrikaans]
+afrikntina
+[Albanian]
+albntina
+[Arabic]
+arabtina
+[Armenian]
+armntina
+[Azerbaijani]
+zerbajdntina
+[Belorussian]
+blorutina
+[Bhojpuri]
+bhodpuri
+[Bosnian]
+bosentina
+[Bulgarian]
+bulhartina
+[Burmese]
+barmtina
+[Cantonese]
+kantontina
+[Catalan]
+katalntina
+[Chamorro]
+amoro
+[Chinese]
+ntina
+[Croatian]
+chorvattina
+[Czech]
+etina
+[Danish]
+dntina
+[Dutch]
+holandtina
+[English]
+anglitina
+[Esperanto]
+esperanto
+[Estonian]
+estontina
+[Farci]
+pertina (farsi)
+[Finnish]
+fintina
+[French]
+francouztina
+[Gaelic]
+gaeltina
+[German]
+nmina
+[Greek]
+etina
+[Gujarati]
+gudarttina
+[Hebrew]
+hebrejtina
+[Hindi]
+hindtina
+[Hungarian]
+maartina
+[Icelandic]
+islandtina
+[Indonesian]
+indonztina
+[Italian]
+italtina
+[Japanese]
+japontina
+[Khmer]
+khmertina
+[Korean]
+korejtina
+[Kurdish]
+kurdtina
+[Lao]
+laotina
+[Latvian]
+lotytina
+[Lithuanian]
+litevtina
+[Macedonian]
+makedontina
+[Malay]
+malajtina
+[Mandarin]
+mandarntina
+[Mongolian]
+mongoltina
+[Norwegian]
+nortina
+[Persian]
+pertina
+[Polish]
+poltina
+[Portuguese]
+portugaltina
+[Punjabi]
+pandbtina
+[Romanian]
+rumuntina
+[Russian]
+rutina
+[Serbo-Croatian]
+srbochorvattina
+[Sindhi]
+sindhtina
+[Slovak]
+sloventina
+[Slovenian]
+slovintina
+[Somali]
+somltina
+[Spanish]
+panltina
+[Swahili]
+svahiltina
+[Swedish]
+vdtina
+[Tagalog]
+tagaltina
+[Taiwaness]
+tchajwantina
+[Tamil]
+tamiltina
+[Tatar]
+tatartina
+[Thai]
+thajtina
+[Turkish]
+turetina
+[Ukrainian]
+ukrajintina
+[Urdu]
+urdu
+[Vietnamese]
+vietnamtina
+[Welsh]
+veltina
+[Yiddish]
+jidi
+[Yoruba]
+jorubtina
+[Academic]
+Vzkum
+[Administrative]
+Administrativa
+[Art/Entertainment]
+Umn a zbava
+[College Student]
+kola (V)
+[Computers]
+Potae
+[Community & Social]
+Spoleenstv
+[Education]
+Vzdlvn
+[Engineering]
+Strojrenstv
+[Financial Services]
+Penn sluby
+[Government]
+Sttn sprva
+[High School Student]
+kola (S)
+[ICQ - Providing Help]
+Pomoc uivatelm ICQ
+[Law]
+Prvo
+[Managerial]
+Management
+[Manufacturing]
+Vroba
+[Medical/Health]
+Zdravotnictv
+[Military]
+Vojensk sluba
+[Non-Government Organization]
+Nesttn organizace
+[Professional]
+Profesn organizace
+[Retail]
+Prodej
+[Retired]
+V dchodu
+[Science & Research]
+Vda a vzkum
+[Sports]
+Sport
+[Technical]
+Technick obor
+[University Student]
+kola (V)
+[Other Services]
+Ostatn
+[Art]
+Umn
+[Cars]
+Auta
+[Celebrity Fans]
+Osobnosti
+[Collections]
+Sbratelstv
+[Culture & Literature]
+Kultura a literatura
+[Fitness]
+Pe o zdrav
+[Games]
+Hry
+[Hobbies]
+Hobby
+[Internet]
+Internet
+[Lifestyle]
+ivotn styl
+[Movies/TV]
+Filmy a televize
+[Music]
+Hudba
+[Outdoor Activities]
+Vlety, turistika
+[Parenting]
+Rodiovstv
+[Pets/Animals]
+Zvata
+[Religion]
+Nboenstv
+[Science/Technology]
+Vda a technologie
+[Skills]
+emesla
+[Web Design]
+Nvrh webovch strnek
+[Nature and Environment]
+Proda a ivotn prosted
+[News & Media]
+Noviny a asopisy
+[Business & Economy]
+Obchod a ekonomika
+[Mystics]
+Mysticismus
+[Travel]
+Cestovn
+[Astronomy]
+Astronomie
+[Space]
+Vesmr
+[Clothing]
+Obleen
+[Parties]
+Verky
+[Women]
+eny
+[Social science]
+Sociln vdy
+[60's]
+60t lta
+[70's]
+70t lta
+[80's]
+80t lta
+[50's]
+50t lta
+[Finance and corporate]
+Finannictv a obchod
+[Entertainment]
+Zbava
+[Consumer electronics]
+Spotebn elektronika
+[Retail stores]
+Obchodn etzce
+[Health and beauty]
+Zdrav a krsa
+[Media]
+Mdia
+[Household products]
+Poteby pro domcnost
+[Mail order catalog]
+Objednvkov katalogy
+[Business services]
+Sluby pro podnikn
+[Audio and visual]
+Audio a video
+[Sporting and athletic]
+Atletika
+[Publishing]
+Vydvn
+[Home automation]
+Pomocnci v domcnosti
+[Elementary School]
+Zkladn kola
+[High School]
+Stedn kola
+[College]
+Vysok kola
+[University]
+Univerzita
+[Past Work Place]
+Dvj zamstnn
+[Past Organization]
+Pedchoz organizace
+[Alumni Org.]
+absolventsk
+[Charity Org.]
+charitativn
+[Club/Social Org.]
+krouky
+[Community Org.]
+spoleenstv
+[Cultural Org.]
+kulturn
+[Fan Clubs]
+fankluby
+[Fraternity/Sorority]
+bratrsk
+[Hobbyists Org.]
+zjmov
+[International Org.]
+mezinrodn
+[Nature and Environment Org.]
+ochrana prody
+[Professional Org.]
+profesn
+[Scientific/Technical Org.]
+vdeckotechnick
+[Self Improvement Group]
+sebezdokonalovac
+[Spiritual/Religious Org.]
+duchovn a nboensk
+[Sports Org.]
+sportovn
+[Support Org.]
+pspvkov
+[Trade and Business Org.]
+obchodn
+[Union]
+odborov
+[Volunteer Org.]
+dobrovolnick
+[Single]
+svobodn/
+[Close relationships]
+ve spolen domcnosti
+[Engaged]
+zadan/
+[Married]
+enat/vdan
+[Divorced]
+rozveden/
+[Separated]
+odlouen/
+[Widowed]
+ovdovl/
+
+; /Source/svcContacts.cpp
+['( Unknown Contact )']
+'(neznm kontakt)'
+
+; /Source/svcEmail.cpp
+[Send e-mail]
+Poslat e-mail
+[Memory allocation error!]
+Chyba pi alokovn pamti!
+[&E-mail]
+&E-mail
+
+; /Source/svcHomepage.cpp
+[User has no valid homepage]
+Uivatel nem uvedenou platnou domc strnku
+[View Homepage]
+Zobrazit domovskou strnku
+[&Homepage]
+&Domc strnka
+
+; /Source/svcRefreshUserDetails.cpp
+[[b]%s (%S)...[/b]\n%d Contacts remaning]
+ [b]%s (%S)...[/b]\n%d kontakt zbv
+[Abort Refreshing Contact Details]
+Peruit proces oberstvovn detail
+[Do you want to cancel the current refresh procedure?]
+Chcete peruit probhajc proceduru oberstvovn?
+[Miranda must be online for refreshing contact information!]
+Pro oberstven detail kontakt je poteba bt online!
+[The function caused an exception!]
+Tato akce zpsobila vjimku!
+
+; /Source/svcReminder.cpp
+[%s has %s today.]
+%s m dnes %s.
+[an anniversary]
+vro
+[He]
+On
+[She]
+Ona
+[He/She]
+On/ona
+[%s has the following anniversaries:]
+%s m tato vro:
+[%d. %s today]
+%d. %s dnes
+[%d. %s tomorrow]
+%d. %s ztra
+[%d. %s in %d days]
+%d. %s za %d dn
+[%s has birthday today.]
+%s m dnes narozeniny!
+[%s has birthday tomorrow.]
+%s bude mt ztra narozeniny.
+[%s has birthday in %d days.]
+Pezdvka: %s, zbv dn: %d
+[\n%s becomes %d years old.]
+\n%s oslav %d. narozeniny.
+[No anniversaries to remind of]
+Nen co pipomenout z vro
+[Backing up and syncing all birthdays complete!]
+Zlohovn a synchronizace vech narozenin hotova!
+[Birthday reminder]
+Narozeniny
+[Birthday reminder: it's coming]
+Narozeniny (ji brzy!)
+[Anniversary Reminder]
+Upozorovn na vro
+
+; /Source/ex_import/classExImContactBase.cpp
+[contact identificaion]
+identifikace kontaktu
+[The contact %s( %s ) has no unique id in the vCard,\nbut there is a contact in your clist with the same nick and protocol.\nDo you wish to use this contact?]
+Kontakt %s(%s) nem dn uniktn ID ve vCard vizitce, avak\nve svm seznamu kontakt mte kontakt stejn pezdvky a protokolu.\nPejete si pout tento kontakt?
+
+; /Source/ex_import/classExImContactXML.cpp
+[Importing a new contact was aborted!]
+Importovn novho kontaktu bylo zrueno!
+[You aborted import of a new contact.\nSome information may be missing for this contact.\n\nDo you want to delete the incomplete contact?]
+Zruili jste import novho kontaktu.\nNkter informace mohou u tohoto kontaktu chyb.\n\nPejete si kontakt smazat pln?
+[Sub Contact: %s ( %S )]
+Subkontakt: %s (%S)
+[proto]
+protokol
+[Importing a new meta subcontact failed!]
+Nezdail se import novho podkontaktu!
+[The newly created MetaSubContact '%s'\ncould not be added to MetaContact '%s'!\n\nDo you want to delete this contact?]
+Nov vytvoen podkontakt '%s'\nnemohl bt pidn do metakontaktu '%s'!\n\nPejete si smazat tento kontakt pln?
+[Settings: %S]
+Nastaven: %S
+[Events: %S]
+Udlosti: %S
+
+; /Source/ex_import/dlgModules.cpp
+[All Contacts]
+Vechny kontakty
+[Required modules]
+Poadovan moduly
+[Optional modules]
+Voliteln moduly
+
+; /Source/ex_import/dlgOpenSaveFile.cpp
+[Miranda IM]
+Miranda IM
+[Shows Miranda's installation directory.]
+Zobraz adres s Mirandou.
+[Profile]
+Profil
+[Shows the directory with all your Miranda's profiles.]
+Zobraz adres se vemi vaimi profily Mirandy.
+[The OpenFileDialog returned an error: %d!]
+Dialog oteven souboru vrtil chybu: %d!
+[The SaveFileDialog returned an error: %d!]
+Dialog uloen souboru vrtil chybu: %d!
+
+; /Source/ex_import/fileINI.cpp
+[The ini-file "%s"\nfor saving contact information could not be opened.]
+INI soubor "%s"\nnemohl bt oteven pro uloen informac o kontaktu.
+[None of the %d contacts, stored in the ini-file, match the selected contact!\nNothing will be imported]
+dn z %d kontakt uloench v INI souboru neodpovdal vybranmu kontaktu!\nNic nebude importovno.
+[Import complete]
+Import hotov
+[Some basic statistics]
+Zkladn statistiky
+[Added %d of %d contacts stored in the ini-file.]
+Pidno %d z %d kontakt uloench v INI souboru.
+[The ini-file "%s"\nfor reading contact information could not be opened.]
+INI soubor "%s"\nnemohl bt oteven pro naten informac o kontaktu.
+
+; /Source/ex_import/fileXML.cpp
+[Can't create xml file!\n%S]
+Nelze vytvoit xml soubor!\n%S
+[Export took %f msec]
+Export zabral %f ms
+[Contact: %s (%S)]
+Kontakt: %s (%S)
+[Importing %s caused error %d]
+Import %s zpsobil chybu %d
+[Loading contact %s from xml failed with error %d]
+Natn kontaktu %s z XML skonilo chybou %d
+[Importing Owner caused error %d]
+Import Vlastnka zpsobil chybu %d
+[Parser is unable to load XMLCard "%s"\nError: %d\nDescription: %s]
+Parser neme nast XMLCard "%s"\nChyba: %d\nPopis: %s
+[The selected file is no valid XMLCard]
+Vybran soubor nen platn XMLCard
+[The version of the XMLCard is not supported by UserInfoEx]
+Tato verze XMLCard nen podporovna doplkem Detaily uivatele
+[Complete]
+Dokoneno
+[Owner contact successfully imported.]
+Kontakt vlastnka byl spn naimportovn.
+[Selected XMLCard does not contain an owner contact!]
+Vybran XMLCard neobsahuje kontakt vlastnka
+[Import took %f msec]
+Import zabral %f msec
+[added contacts: %u / %u\nadded settings: %u / %u\nadded events %u / %u\nduplicated events: %u]
+pidan kontakty: %u / %u\npidan nastaven: %u / %u\npidan udlosti %u / %u\nzdvojen udlosti: %u
+[FATAL: An exception was thrown while importing contacts from xmlCard!]
+CHYBA: vznikla vjimka pi importu kontakt z XMLCard!
+
+; /Source/ex_import/svcExImport.cpp
+[all Contacts]
+vechny kontakty
+[Select a destination file...]
+Vyberte clov soubor...
+[Import User Details from VCard]
+Importovat detaily uivatele z VCard
+[Contact (Work)]
+Kontakt (pracovn)
+[Contact (private)]
+Kontakt (soukrom)
+[Details Dialog]
+Detaily
+
+[Popup Anniversary list]
+Zobrazit seznam vro
+
+; UserInfoEx 0.8.1.3
+; dodal Robyer <robyer (zavin) seznam (teka) cz>
+[Note: Miranda IM will have to be restarted for changes to take effect.]
+Pozn.: Je poteba restartovat Mirandu pro uveden zmn v platnost.
+[Use Zodiac as default avatar]
+Pout znamen zvrokruhu jako vchoz avatar
+
+; UserInfoEx 0.8.3.2
+[Adapt propertysheet pages to aero mode.]
+Vykreslit strnky vlastnost skrz aero.
+[Cascade:]
+Kaskdov styl:
+[AccountMenu]
+Nabdka tu
+[UserInfo (default)]
+Detaily uivatele (vchoz)
+[Use global reminder settings.]
+Pout globln nastaven upozornn.
+[Don't remind me of this anniversary.]
+Neupozorovat m na toto vro.
+[<Unspecified>]
+<Nespecifikovno>
+[Address & Contact]
+Adresa & kontakt
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Variables 0.2.2.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Vt indl <sindlarv (zavin) centrum (teka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2834
+;
+
+; options.c
+;[Plugins]
+;[Variables]
+
+; resource.rc
+[Auto parse]
+Automaticky zpracovat
+[Parse the following string at startup]
+Pi sputn zpracovat ne uveden
+[Automatically strip "end of line" characters]
+Automaticky odstranit konce dk (EOL)
+[Don't set a contact]
+Nenastavovat kontakt
+[Set to the following contact]
+Nastavit nsledujc kontakt
+[Parse]
+Zpracovat
+[Help...]
+Npovda...
+[Close]
+Zavt
+[OK]
+OK
+[Trigger when the following string changes]
+Spustit pi zmn nsledujcho etzce
+[Please enter your input below]
+Zadejte prosm poadovan text:
+;[The token %subject% is translated into a special contact, which depends on the situation in which the string is parsed. Use this dialog to simulate the contact to which %subject% translates. An example for using this token is: !cinfo(%subject%,display).]
+;[The token %extratext% is translated into a string which depends on the situation in which the string is parsed. Use this dialog to simulate the string to which %extratext% translates.]
+;[The Variables plugin translates various tokens into a certain value. An example is: I'm running Miranda %mirandaversion%. The substring %mirandaversion% will be translated into the correct version number. The following list shows all available tokens.]
+[Description]
+Popis
+;[Setting]
+;[Notes]
+
+; help.c
+[Tokens]
+Tokeny
+[Input]
+Vstup
+[Cacnel]
+Zruit
+[%subject%]
+%subject%
+[%extratext%]
+%extratext%
+;[Help]
+[Variables Help]
+Npovda pro doplnk Variables
+
+; parse_alias.c
+[stores y as alias named x]
+ulo y jako alias s nzvem x
+[user defined]
+definovno uivatelem
+
+; parse_external.c
+[External Applications]
+Extern programy
+[retrieves song name of the song currently playing in Winamp]
+Zjist nzev skladby prv pehrvan programem Winamp
+[retrieves current Winamp state (Playing/Paused/Stopped)]
+Zjist aktuln stav pehrvae Winamp (pehrv/pauza/zastaveno)
+[Playing]
+Hraje
+[Paused]
+Pauza
+[Stopped]
+Zastaveno
+
+; parse_inet.c
+[Internet Related]
+Internet
+;[converts each non-html character into hex format]
+;[converts each hex value into non-html character]
+[converts a 32-bit number to IPv4 dotted notation]
+zkonvertuje 32bitov slo do formtu IP(v4) adresy
+[converts a 32-bit number (in host byte order) to IPv4 dotted notation]
+zkonvertuje 32bitov slo do formtu IP(v4) adresy (zohledn poad bajt)
+
+; parse_logic.c
+[Logical Expressions]
+Logick vrazy
+[performs logical AND (x && y && ...)]
+logick AND (x && y && ...)
+[boolean FALSE]
+FALSE
+[performs w, then shows z and performs y while x is TRUE]
+smyka FOR (provede w, pak zobraz z a provd y dokud je x TRUE)
+[y if x is TRUE, else z]
+je-li x TRUE, pak y; jinak z
+[x if x is TRUE, else z]
+je-li x TRUE, pak x; jinak z
+;[the first argument parsed successfully]
+[y if w > x, else z]
+je-li w > x, pak y; jinak z
+[y if string length of w > x, else z]
+je-li dlka etzce w > x, pak y; jinak z
+[TRUE if x > y]
+je-li x > y, pak TRUE
+[TRUE if x is longer than y]
+je-li x del ne y, pak TRUE
+[performs logical NOT (!x)]
+logick NOT (!x)
+[performs logical OR (x || y || ...)]
+logick OR (x || y || ...)
+[boolean TRUE]
+TRUE
+[performs logical XOR (x ^ y)]
+logick XOR (x ^ y)
+
+; parse_math.c
+[Mathematical Functions]
+Matematick funkce
+[x + y + ...]
+x + y + ...
+[x divided by y]
+x dleno y
+[converts decimal value x to hex value and padds to length y]
+zkonvertuje (dekadick) slo x na hexadecimln a vypln zbytek do dlky y
+[x modulo y (remainder of x divided by y)]
+x modulo y (zbytek po dlen)
+[x times y]
+x krt y
+[x times y divided by z]
+x krt y dleno z
+[minimum value of (decimal) arguments]
+minimln hodnota ze zadanch (dekadickch) argument
+[maximum value of (decimal) arguments]
+maximln hodnota ze zadanch (dekadickch) argument
+;[pads decimal value x to length y with zeros]
+[random number]
+nhodn slo
+[x - y - ...]
+x - y - ...
+
+; parse_miranda.c
+[Miranda Related]
+Miranda
+[translates status code x into a status description]
+pevede stavov kd x na popis stavu
+;[zth contact with property y described by x, example: (unregistered,nick) (z is optional)]
+[number of contacts with property y described by x, example: (unregistered,nick)]
+poet kontakt s vlastnost y ble urenou pomoc x; pklad: (<uiv. jmno>,<pezdvka>)
+[info property y of contact x]
+informace y kontaktu x
+[db profile name]
+nzev profilu (databze)
+[db profile path]
+cesta k profilu (databzi)
+[db setting z of module y of contact x]
+pete z databze hodnotu poloky z modulu y kontaktu x
+;[get event for contact x (optional), according to y,z,w, see documentation]
+;[get last seen time of contact x in format y (y is optional)]
+;[get last seen date of contact x in format y (y is optional)]
+;[get last seen status of contact x]
+[path to the Miranda-IM executable]
+cesta ke spustitelnmu souboru Mirandy
+[current status description of protocol x (without x, the global status is retrieved)]
+aktuln stav protokolu x (nezadte-li x, pete globln stav)
+;[retrieves the subject, depending on situation]
+[get the version of miranda]
+zjist verzi Mirandy
+
+; parse_regexp.c
+[Regular Expressions]
+Regulrn vrazy
+[(ANSI input only) the number of substring matches found in y with pattern x]
+(pouze pro ANSI) poet nalezench etzc v textu y pi pouit masky x
+;[(ANSI input only) substring match number z found in subject y with pattern x]
+[the number of substring matches found in y with pattern x]
+poet nalezench etzc v textu y pi pouit masky x
+;[substring match number z found in subject y with pattern x]
+
+; parse_str.c
+[Regular Expressions]
+Regulrn vrazy
+[converts each first letter of a word to uppercase, all others to lowercase]
+zkonvertuje prvn psmeno slova na VELK; ve ostatn zmn na MAL
+[converts each first letter of a word to uppercase]
+zkonvertuje prvn psmeno slova na VELK
+[inserts 'end of line' character]
+vlo znak konce dku (EOL)
+[depends on calling plugin]
+zvislost na doplku
+;[cuts x after the first line and appends y (y is optional)]
+[replaces all end of line characters by y (y is optional)]
+nahrad vechny znaky konce dku znakem y (y nen povinn)
+[inserts string y at position z in string x]
+vlo etzec y na pozici z etzce x
+[trims x to length y, keeping first y characters]
+ozne x na dlku y, piem ponech prvnch y znak
+[length of x]
+dlka x
+[the number of lines in string x]
+poet dk v etzci x
+[the longest string of the arguments]
+nejdel etzec ze zadanch argument
+[converts x to lowercase]
+zkonvertuje x na mal psmena
+;[padds x to length y prepending character z (z is optional)]
+;[padds x to length y appending character z (z is optional)]
+;[padds x to length y prepending character z, or cut if x is longer (z is optional)]
+;[padds x to length y appending character z, or cut if x is longer (z is optional)]
+[repeats x y times]
+x zopakuje y-krt
+[replace all occurenses of y in x with z, multiple y and z arguments allowed]
+nahrad vechny vskyty y v x etzcem z; argumenty y a z mohou bt vcensobn
+[trims x to length y, keeping last y characters]
+ozne x na dlku y, piem ponech poslednch y znak
+;[moves x z charcters to the left and trims it to y characters]
+[TRUE if x equals y]
+je-li x rovno y, pak TRUE
+[TRUE if x equals y, ingnoring case]
+je-li x rovno y, pak TRUE; ignoruje rozdly mezi malmi a velkmi psmeny
+[the shortest string of the arguments]
+nejkrat etzec ze zadanch argument
+;[location of first occurence of character y in string x]
+;[location of last occurence of character y in string x]
+;[location of first occurence of string y in x]
+;[substring of x starting from position y to z]
+[the xth string of the arguments]
+x-t etzec ze zadanch argument
+[z if y equals x, multple y and z arguments allowed]
+je-li y rovno x, pak z; argumenty y a z mohou bt vcensobn
+[removes white spaces in before and after x]
+odstran netisknuteln znaky ped a za x
+[inserts x tab characters (x is optional)]
+vlo x tabultor (x nen povinn)
+[converts x to upper case]
+zkonvertuje x na VELK psmena
+;[words (seperated by white spaces) number y to z from string x (z is optional)]
+
+; parse_system.c
+[System Functions]
+Systmov funkce
+[computer name]
+nzev potae
+[cpu load of process x (without extension) (x is optional)]
+indikuje vyten CPU procesem x (bez ppony) (x nen povinn)
+[current date in format y (y is optional)]
+aktuln datum ve formtu y (y nen povinn)
+[current time in format y (y is optional)]
+aktuln as ve formtu y (y nen povinn)
+[the directory y directories above x]
+vype adres umstn ve struktue y adres nad x
+[strips y directories from x]
+odstran y adres z x
+[number of seconds between date x and y (x and y in format: M/d/yy H:m:s)]
+poet sekund mezi daty x a y (x a y mus bt ve formtu M/d/rr H:m:s)
+[expand environment variable x]
+vype obsah promnn x
+[TRUE if file x exists]
+nastav TRUE, jestlie existuje soubor x
+[window title of first window of class x]
+zhlav prvnho okna tdy x
+[TRUE if process x is running]
+nastav TRUE, jestlie je sputn process x
+[value y from registry key x (REG_SZ (string) values only]
+hodnota y kle x (pouze hodnoty REG_SZ (string))
+[formats timestamp x (seconds since 1/1/1970) in date format y]
+uprav x (poet sekund od 1.1.1970) na datum dle formtu y
+[formats timestamp x (seconds since 1/1/1970) in time format y]
+uprav x (poet sekund od 1.1.1970) na as dle formtu y
+;[(File content ANSI only) y > 0: line number y from file x, y = 0: the whole file, y < 0: line y counted from the end, y = r: random line]
+;[y > 0: line number y from file x, y = 0: the whole file, y < 0: line y counted from the end, y = r: random line]
+[uptime in seconds]
+doba od sputn potae (v sek.)
+[user name]
+uivatelsk jmno
+;[variable set by put(s) with name x]
+;[x, and stores y as variable named x]
+[only stores y as variables x]
+pouze ulo y jako promnnou x
+
+; NEPUBLIKOVAN
+[String Functions]
+Prce s etezci
+[Token]
+Token
+
+[Parse options]
+Monosti zpracovn
+[Automatically strip white space]
+Automaticky odstranit netisknuteln znaky
+[Automatically strip all non-parsing characters]
+Automaticky odstranit vechny nezpracovateln znaky
+[Test area]
+Msto pro zkouky
+[Click on the help button to get more information]
+Vce informac se dozvte kliknutm na tlatko Npovda
+
+[Open String Formatting Help]
+Otevt npovdu o promnnch
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Version Information 1.4.3.3 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Robyer <robyer (zavin) seznam (teka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2351
+;
+
+
+; Generated by lpgen on Mon Sep 26 13:31:31 2005
+; Translations: 26
+
+; CVersionInfo.cpp
+[If you are going to use this report to submit a bug, remember to check the website for questions or help the developers may need.\r\nIf you don't check your bug report and give feedback, it will not be fixed!]
+V ppad, e ohlste chybu pomoc tohoto formule, nezapomete se obas podvat na webovou strnku doplku.\nJe velmi pravdpodobn, e programtoi vs budou dat o upesnn nebo jinou pomoc.\nV mnoha ppadech se bez va asistence chybu nepoda opravit.
+[Information successfully written to file: \"%s\".]
+Souhrnn informace uloeny do souboru: '%s'.
+[Error during the creation of file \"%s\". Disk may be full or write protected.]
+Chyba pi vytven souboru '%s'. Nen disk chrnn proti zpisu?
+[The clipboard is not available, retry.]
+Chyba pi prci se schrnkou. Zkuste pozdji.
+[Information successfully copied into clipboard.]
+Poadovan informace byly zkoprovny do schrnky.
+
+; main.cpp
+[Version Information]
+Informace o verzi
+;(DUP) [Plugins]
+
+; utils.cpp
+[Ok, something went wrong in the \"%s\" setting. Report back the following values:\nFacility: %X\nError code: %X\nLine number: %d]
+Chyba v nastaven '%s'. Polete nm prosm nsledujc daje:\nModul: %X\nChybov kd: %X\nslo dku: %d
+
+; resource.rc
+[Add a menu item to the main Miranda Menu]
+Pidat poloku do hlavnho menu
+[Text file]
+Textov soubor
+[MessageBox()]
+Funkce MessageBox()
+[DialogBox]
+Dialogov okno
+[Show disabled plugins too]
+Vypsat i neaktivn doplky
+[OutputDebugString()]
+Funkce OutputDebugString()
+[Clipboard]
+Schrnka
+[Enable debug messages]
+Povolit ladic informace
+[Forum style formatting]
+Zformtovat vstup pomoc BBCode
+[Also copy info to clipboard]
+Zrove zkoprovat do schrnky
+[Show window in taskbar]
+Zobrazit na hlavnm panelu
+[Show version number in bold]
+Informaci o verzi zobrazit tun
+[Do it now]
+Provst nyn
+;(DUP) [Close]
+[&Copy text]
+Z&koprovat
+[You will need to restart Miranda to add/remove the menu item.]
+Pidn a odebrn poloky v menu vyaduje restart Mirandy.
+[Output to:]
+Vstup do:
+[Miranda Version Information]
+Informace o Mirand
+
+; NEPUBLIKOVAN
+[Attempt to find unloadable plugins (doesn't work on Windows 98)]
+Pokusit se najt nefunkn doplky (nefunguje ve Windows 98)
+[Ask every time]
+Pokad se zeptat
+[Select output:]
+Vyberte vstup
+[Highlight version number using]
+Zvraznit slo verze pomoc
+[Suppress header information]
+Nevypisovat informace o doplku a autorech
+[Services]
+Sluby
+[Upload site settings]
+loit dat
+[Upload to site]
+Poslat na server
+[Upload]
+-> server
+[&Save to file]
+-> &soubor
+[Aditional options:]
+Ostatn monosti
+[Collects and prints information related to Miranda, the plugins and the OS.]
+Souhrn podrobnch informac o programu Miranda, doplcch a operanm systmu.
+[Show plugin UUIDs]
+Vypsat identifiktory doplk
+
+[Show installed languages]
+Zobrazit nainstalovan peklady
+[Customize using folders plugin]
+Urit pomoc doplku Folders
+
+; nove retezce pro verzi 1.4.3.3 - Soustruh
+; tyto retezce uz v originale presahuji vymezeny prostor (v clist_modern: Vlastni upravy - Tlacitkova lista)
+[Show Version Information]
+Zobrazit info. o verzi
+[Upload Version Information]
+Odeslat info. o verzi
+
+; neprelozene retezce v okne informaci o verzi
+; titulek okna - tento preklad se neprojevuje :-(
+[View Version Information]
+Informace o verzi
+; tlacitka
+[To File]
+Do souboru
+[To Clipboard]
+Do schrnky
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Voice Service 0.0.0.8 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: MiSHAK <imishak (zavin) gmail (teka) com>
+; Adresa: http://pescuma.mirandaim.ru/miranda/voiceservice
+;
+
+;--------------- VS Test
+; Voice Service
+; Author: Pescuma
+
+[Voice Calls]
+Hovory
+; Dialog
+[New Voice Call]
+Nov hovor
+[%s wants to start a voice call with you. What you want to do?]
+%s vm vol.
+;(DUP) [Answer]
+[Drop]
+Odmtnout
+[From now on, repeat this action for this contact]
+Pamatovat si volbu pro tento kontakt
+
+; Options
+;(DUP) [Background]
+
+;(DUP) [Popups]
+;(DUP) [Enable popups]
+[ Colours ]
+ Barvy
+;(DUP) [Background colour]
+;(DUP) [Text colour]
+;(DUP) [Use Windows colours]
+;(DUP) [Use default colours]
+[ Delay ]
+ Prodleva
+[From popup plugin]
+Globln nastaven
+;(DUP) [Custom]
+;(DUP) [Permanent]
+[ Actions ]
+ Akce
+[On right click:]
+Prav tlatko
+[On left click:]
+Lev tlatko
+;(DUP) [Do nothing]
+;(DUP) [Close popup]
+;(DUP) [Preview]
+
+
+[Auto actions]
+Akce
+[ Automatic Actions ]
+ Pehled akc
+[Auto accept this contact calls]
+Automaticky pijmout voln
+[Auto drop this contacts calls]
+Automaticky odmtnout voln
+
+[ Frame ]
+ Rmeek
+[Auto-size frame]
+Automatick velikost
+
+; Test popup
+[Test Contact]
+Testovac kontakt
+[Test description]
+Testovac popis
+
+; Status
+[Talking]
+Mluvm
+[Calling]
+Volm
+[Ended]
+Zaveno
+[On Hold]
+Pidreno
+[Ringing]
+Vyzvnn
+
+; Actions
+[Voice Call]
+Hovor
+[Answer Voice Call]
+Zvednout
+[Hold Voice Call]
+Pidret
+[Drop Voice Call]
+Zavsit
+
+; Icons
+;(DUP) [Main]
+
+; Popups
+[Calling %s]
+Volm %s
+[Ringing call from %s]
+%s vm vol
+[Voice call ended]
+Hovor ukonen
+[Call from %s has ended]
+Hovor s %s skonil
+[Call from %s started]
+Hovor s %s zaal
+[Voice call started]
+Hovor zaal
+[Call from %s is on hold]
+Hovor s %s je pidren
+[Voice call on hold]
+Hovor je pidren
+
+; Frame popup menu
+[Answer call]
+Zvednout
+[Drop call]
+Zavsit
+;(DUP) [Hold call]
+
+; Sound
+[Calling a contact]
+Voln
+[Started talking]
+Zatek hovoru
+[Put a call on Hold]
+Pidren hovoru
+[End of a Call]
+Konec hovoru
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Wassup 0.3.1.2 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Vt indl <sindlarv (zavin) centrum (teka) cz>
+; Adresa: http://miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=358
+;
+
+;Translation:
+;===========
+; Important Note: Subcategories are translatable! They're not listed here though.
+
+; In v0.3.1.2 the following strings were removed:
+; Updated development files
+; and the following were added:
+[Always show complete changelog]
+Zobrazit kompletn pehled zmn
+[Updated devel files]
+Soub. pro vvoje
+
+;(DUP) [Use NTLM authentication]
+[&Download]
+&Sthnout
+[&Install]
+Na&instalovat
+[&Copy URL to clipboard]
+Z&koprovat odkaz
+
+; In v0.3.1.0 the following strings were removed:
+; Highlight updates since:, Show Selection..., Check for..., Wassup - Selection,
+; , Wassup - Selection (Not active), Clear List, Download All..., Install All...
+; and the following were added:
+[Plugins Updates]
+Akt. doplky
+[All Selections]
+Vybran
+[More Info]
+Informace
+[Web Info]
+WWW
+[Some of your tracked plugins have updates]
+Nov verze nkterch ze sledovanch doplk!
+[Looking up installed plugins...]
+Zjiovn nainstalovanch doplk...
+[Latest version]
+Nejnovj verze
+[Last checked version]
+Naposl. zjitn verze
+[Installed version]
+Pouvan verze
+[Highlight updates...]
+Zvraznit zmnn...
+[Since last time I checked]
+od posledn kontroly
+[Since:]
+od:
+[Current build date:]
+Pouvan:
+[Get List from Server]
+Sthnout seznam ze serveru
+[Plugins Selection]
+Vbr doplk
+[Only select active plugins]
+Vybrat jen aktivn doplky
+[Select installed plugins]
+Vybrat nainstalovan doplky
+[Select All]
+Vybrat ve
+[Select Updated]
+Vybrat zmnn
+
+; In v0.3.0.0 the strings table changed completely, here it is:
+; Note: Subcategories names are translatable!
+; Not all subcategories are listed here, though.
+
+[Updates since:]
+Novinky od:
+[Error!]
+Chyba!
+[Select highlighted]
+Vybrat zvraznn
+[Clear All]
+Zruit vbr
+;(FIX) [Skip File]
+[Skip file]
+Peskoit
+[Abort]
+Peruit
+[Progress]
+Prbh
+[Current:]
+Aktuln:
+[Total:]
+Celkov:
+[Wassup]
+Aktualizace
+[Nightly updates]
+Vvojov verze
+[Latest nightly build:]
+Nejnovj betaverze:
+[Querying...]
+Odesln dotazu ...
+[Changelogs...]
+Pehled zmn...
+[Downloads]
+Stahovn
+[Select file:]
+Vyberte soubor:
+[Download]
+Sthnout
+[Install]
+Nainstalovat
+
+; options
+;(DUP) [Auto-Checkups]
+[A new nightly]
+Nov vv. verze
+[Updated plugins]
+Doplky
+[Customisation files]
+Pozad, ikony
+[Localisation files]
+Peklady
+[Updated tools]
+Nstroje
+[Updated docs]
+Dokumentace
+[Every]
+kadch
+[hour/s]
+hod.
+[Check for updates on startup]
+Zkontrolovat pi sputn
+[Network settings]
+Nastaven st
+[Use HTTP Proxy Server]
+Pout HTTP Proxy
+;(DUP) [Proxy server:]
+;(DUP) [Port:]
+;(DUP) [Proxy requires authorization]
+;(DUP) [Username:]
+;(DUP) [Password:]
+;(DUP) [Misc]
+[Do not save files to disk]
+Neukldat soubory na disk
+[Open file/directory when download finishes]
+Po sthnut otevt sloku/soubor
+[Remember dialog size and position]
+Zapamatovat velikosti a pozice oken
+[Add a TopToolBar button]
+Pidat do horn lity (TopToolBar)
+[Miranda Installer path:]
+Miranda Installer:
+[Browse...]
+Prochzet...
+[Wassup Updates]
+Wassup
+[There are some updates you should check out]
+Mezi novinkami jsou i takov, kter vs mohou zajmat.
+;(DUP) [Name]
+[Subcategory]
+Podskupina
+;(DUP) [Author]
+;(DUP) [Version]
+[Last Update]
+Posledn zmna
+[Select Miranda Installer's path]
+Vyberte cestu k programu Miranda Installer
+[Miranda Installer (MirInst.exe)]
+Miranda Installer (MirInst.exe)
+[Executables (*.exe)]
+Spustiteln soubory (*.exe)
+[All Files (*.*)]
+Vechny soubory (*.*)
+[Miranda's ChangeLog]
+Seznam zmn v Mirand
+[Protocols' changelog]
+Seznam zmn v protokolu
+[Plugins' changelog]
+Seznam zmn v doplku
+[Latest nightly build]
+Nejnovj vvoj. verze
+[Latest nightly build (Debug)]
+Nejnovj vvoj. verze (ladic)
+[Latest nightly build (Source)]
+Nejnovj vvoj. verze (zdroje)
+[The latest Miranda IM build, should be used with caution.]
+Nejnovj verze programu Miranda IM. Pouze pro zkuen!
+[The latest Miranda IM build, built with debugging information. Mostly useful for developers.]
+Ladic verze nejnovj verze programu Miranda IM. Ureno pro vvoje.
+[The latest Miranda IM build's source code]
+Zdrojov kdy nejnovj verze programu Miranda IM.
+[>> Resolving...]
+>> Vyhledvn...
+[<< Connecting...]
+<< Navazovn spojen...
+[>> Connected!]
+>> Spojen navzno...
+[<< Waiting for reply...]
+<< ekn na odpov...
+[>> Received %lu/%lu bytes (%d%%)]
+>> Sthnuto %lu z %lu bajt (%d %%)
+;(DUP) [Plugins]
+[Customise]
+Vzhled
+[Localisation]
+Peklady
+[Tools]
+Nstroje
+[Documentation]
+Dokumentace
+[Development]
+Pro vvoje
+;(DUP) [Sounds]
+;(DUP) [Icons]
+[Emoticons]
+Smajlky
+[Source Code]
+Zdrojov kdy
+;(DUP) [Type]
+[Details]
+Podrobnosti
+[More]
+Dal
+[Nightly]
+Vvoj. verze
+[Development files]
+Soubory pro vvoje
+[Show me]
+Zobrazit
+[A new nightly version of Miranda IM]
+Nov vvojov verze Miranda IM
+[Some plugins were updated]
+Novinky mezi doplky
+[Updated customisation files]
+Novinky mezi obrzky, ikonami
+[Updated localisation files]
+Novinky mezi peklady
+;(DUP) [Updated tools]
+[Updated documentation]
+Novinky v dokumentaci
+[Using Cache...]
+Pouit cache...
+[Source Type (*.%s)]
+Zdrojov soubor (*.%s)
+[Save download to...]
+Uloit do...
+[Resolving %s...]
+Vyhledvn %s ...
+[Connecting to %s...]
+Pipojovn k %s ...
+[Connected!]
+Spojen navzno!
+[Waiting for reply]
+ekn na odpov
+[Receiving file...]
+Stahovn souboru...
+;(DUP) [Size]
+;(DUP) [URL]
+;(DUP) [N/A]
+[/ %lu files]
+/ %lu soubor()
+[%lu MB/sec]
+%lu MB/s
+[%lu KB/sec]
+%lu kB/s
+[%lu bytes/sec]
+%lu bajt/s
+[Stopped by user]
+Perueno uivatelem
+[Error has occured during transfer!]
+Chyba pi penosu dat!
+;(DUP) [OK]
+[Press OK to continue]
+Pokraujte zmknutm OK
+[Are you sure you would like to abort?]
+Opravdu chcete akci peruit?
+[Select directory to save to:]
+Vyberte sloku pro uloen:
+
+; this is the plugin description shown in the plugins options page
+[Check for Miranda IM updates]
+Automatick zjitn novinek tkajcch se programu Miranda IM
+[Nightlies]
+Vvoj. verze
+[Components]
+Akt. sousti
+[Auto-Checkups]
+Automatick kontrola
+[&Wassup]
+Ak&tualizace
+[Could not initialize WinSock! Try restarting Miranda]
+Nelze inicializovat WinSock! Zkuste restartovat Mirandu.
+
+
+; NEPUBLIKOVAN
+[Could not resolve host. Try again later.]
+Nelze najt hostitele. Opakujte pozdji.
+[Updates]
+Aktualizace
+[Remind me later...]
+Pipomenout pozdji
+[A new nightly is not available]
+Novj verze nen k dispozici
+[You have chosen to install one or more plugins, are you sure you would like to continue?]
+Vybrali jste instalaci jednoho nebo vce doplk. Opravdu chcete pokraovat?
+[You have chosen to install the latest nightly, are you sure you would like to continue?]
+Vybrali jste instalaci nejnovj (beta)verze. Opravdu chcete pokraovat?
+[Downloading selected]
+Stahovn vybranch
+[Previous version]
+Pedchoz verze
+[The transfer was unsuccessful (%d error code)]
+Chyba pi stahovn (kd chyby: %d)
+[Required data was not received, aborting...]
+Chyba pi stahovn poadovanch dat.
+[List of]
+Seznam
+[A new nightly is available]
+Je k dispozici nov betaverze
+[One or more of your plugins was updated]
+Je k dispozici nov verze nkterho z pouvanch doplk
+[Ready]
+Pipraven
+[Download file]
+Sthnout soubor
+[Copy URL to clipboard]
+Zkoprovat odkaz
+[Enable caching]
+Pout mezipam
+[Multi-Selection]
+Hromadn vbr
+[Check for &Nightly Updates]
+Zjistit aktul&n betaverzi
+[Check for &Components Updates]
+Zjistit aktualiza&ce komponent
+[Check for &Plugins Updates]
+Zjistit aktualizace do&plk
+[Fetching Data...]
+Stahovn dat...
+[Before you can check for plugin updates, you will need to select what plugins you would like to track. Go to Options->Wassup->Plugins Updates.]
+Nejdve vyberte ty doplky, o kterch chcete mt stle aktuln informace. Pejdte do sekce "Monosti->Wassup->Aktualizace doplk"
+[Retrieving Plugins list]
+Stahovn seznamu doplk
+[List of Plugins]
+Seznam doplk
+[Are you sure you would like to delete settings? If you continue, all of your settings will be deleted!]
+Opravdu chcete smazat nastaven?
+[All settings will be erased after you close the options window!]
+Po zaven okna budou veker nastaven smazna!
+[Before selecting installed plugins, the current list of plugins will be retrieved from the server.]
+Ped vlastnm vbrem je nutn sthnout aktuln seznam doplk ze serveru.
+[Sending packets]
+Odesln poadavku
+[Receiving packets]
+Stahovn dat
+[Getting the latest Nightly version]
+Stahovn nejnovj betaverze
+[Latest nightly version]
+Nejnovj betaverze
+[Getting the changelog]
+Stahovn pehledu zmn
+[Retrieving list]
+Stahovn seznamu
+[Wassup Error]
+Wassup - chyba
+[Connection to the server has failed. Try again later.]
+Chyba pi navazovn spojen se serverem. Opakujte pozdji.
+[Cannot send packet to server, aborting...]
+Nelze odeslat poadavek na server.
+[Error has occured while trying to receive packet from server, aborting...]
+Chyba pi stahovn dat ze serveru.
+[Could not create a new socket for the connection]
+Chyba pi vytven novho spojen.
+[Could not save the downloaded file, please make sure that the save path is not being used]
+Nelze uloit stahovan soubor. Ujistte se prosm, zda clov disk nen chrnn proti zpisu.
+;(LAI) [Some error has occured while trying to create a new thread]
+[Are you sure you would like to abort? A transfer is in progress!]
+Opravdu chcete peruit stahovn?
+[Start]
+Zat
+[Stop now!]
+Zastavit!
+[Transfer Status (In bytes)]
+Stav penosu (v bajtech)
+;(DUP) [Transferred:]
+[Nightly Builds]
+Betaverze
+[Current nightly build:]
+Posledn zjistn:
+[Get Changelog]
+Sthnout pehled zmn
+[ChangeLog]
+Pehled zmn
+[Thread started]
+Vlkno aktivovno
+[Execution has stopped]
+Proces byl zastaven
+[Analyzing data...]
+Kontrola dat...
+[Error has occured]
+Vyskytla se chyba
+[Connected to server!]
+Server pipojen!
+[Download Options]
+Monosti stahovn
+;(DUP) [Reset]
+[Delete Settings]
+Smazat nastaven
+[Wassup - Network Settings]
+Wassup - nastaven st
+[Wassup - Plugins Updates]
+Wassup - aktualizace doplk
+[Components Updates - Wassup]
+Wassup - aktualizace komponent
+[Plugins Updates - Wassup]
+Wassup - aktualizace doplk
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Winamp Track 0.0.6.10 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Robyer <robyer (zavin) seznam (teka) cz>
+; Adresa: http://awkward.mirandaim.ru
+;
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\frame\frameunit.pas
+
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\frame\frameunit.pas
+[All Bitmaps]
+Vechny bitmapy
+[Frame]
+Okno
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\frame\frm.rc
+[Use frame]
+Pout okno
+[Show info in the frame]
+Zobrazit v okn informace
+[Show controls in the frame]
+Zobrazit v okn ovl.prvky
+[Show volume controls]
+Zobrazit v okn hlasitost
+[Alpha]
+Prhlednost
+[Background color]
+Barva pozad
+[Use Picture]
+Vloit obrzek
+[...]
+...
+[Use cover instead of picture]
+Namsto obrzku vkldat obal
+[STATIC]
+Statick
+[Center horizontally]
+Centrovat vodorovn
+[Center vertically]
+Centrovat svisle
+[Bottom]
+Dole
+[Tile horizontally]
+Vodorovn vedle sebe
+[Tile vertically]
+Svisle vedle sebe
+[Right]
+Vpravo
+[Stretch to width]
+Uzpsobit na ku
+[Stretch to height]
+Uzpsobit na vku
+[Stretch proportionally]
+Uzpsobit pomrn
+[Use styled trackbar]
+Stylovat posuvnk pehrvn
+[Show trackbar]
+Zobrazit posuvnk pehrvn
+[Frame refresh time]
+Obnovovn okna
+[Use buttons gap]
+Rozestoupit ovldac prvky
+[Hide frame when player not found]
+Skrt okno, pokud nen pehrva nalezen
+[Hide frame when no music played]
+Skrt okno, kdy nic nehraje
+[Cover padding]
+Okraje obalu
+[Choose font...]
+Vybrat psmo...
+[Text effect]
+Efekt textu
+[Cut]
+Vyjmout
+[Wrap]
+Zalomit
+[Roll]
+Rolovat
+[PingPong]
+Ping pong
+[Align text to center]
+Centrovat text
+[Text movement]
+Pohyb textu
+[Text rotation speed (1-20)]
+Rychlost rotace textu (1-20)
+[Scroll step]
+Krokovn
+[Scroll gap]
+Prodleva
+[Minimum scroll tail]
+Minimln pesah pro rolovn
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\popup\popup.rc
+[Show popup]
+Zobrazit oznmen
+[Show file name in info]
+Zobrazit v oznmen nzev souboru
+[Delay]
+Prodleva
+[sec]
+sek.
+[Default]
+Vchoz
+[Custom]
+Vlastn
+[Permanent]
+Trvale
+[Actions]
+Akce
+[Close]
+Zavt
+[Info]
+Info
+[Show player]
+Zobrazit pehrva
+[Next track]
+Dal stopa
+[Left click]
+Lev tla.
+[Right click]
+Prav tla.
+[Colors]
+Barvy
+[Background]
+Pozad
+[Default colors]
+Vchoz barvy
+[Windows colors]
+Barvy Windows
+[Custom colors]
+Vlastn barvy
+[Text]
+Text
+[Test]
+Ovit
+[Show by request only]
+Zobrazit jen na vydn
+[Hotkey]
+Klvesy
+[Global hotkey]
+Globln klvesov zkratka
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\popup\popups.pas
+[WATrack/Controls]
+Tlatka
+[Music Info]
+Informace o hudb
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\res\dlgopt.rc
+[Refresh time, sec]
+Aktualizace (v sek.)
+[Unicode to Ansi translation codepage:]
+Kdovn jazyka, definice skriptu:
+[Options]
+Monosti
+[Insert in messages]
+Vloit do zprvy
+[Use status messages]
+Pout zprvu stavu
+[Use XStatus]
+Pout rozen stav
+[Independed XStatus]
+Nezvisl rozen stav
+[Use process implantation]
+Implantovat proces
+[Simple Template mode]
+Reim zjednoduench ablon
+[Clear xStatus before set new one]
+Ped nastavenm rozenho stavu nastavit przdn
+[Use existing XStatus]
+Pout existujc roz. stav
+[Only if 'Music' status was set]
+Pouze pro rozen stav 'Hudba'
+[Keep 'Music' XStatus]
+Ponechat rozen stav 'Hudba' i po vypnut pehrvae
+[Replace underlines with spaces]
+Nahradit podtrtka mezerami
+[Check file time]
+Zjiovat as ze souboru
+[Other thread handle check]
+Zjitn handle v jinm vlkn
+[Keep old file]
+Ponechat star soubor
+[Notes]
+Poznmky
+[Color]
+Barva
+[Format]
+Formt
+[Variables]
+Promnn
+[Normal]
+Normln
+[No Music]
+dn hudba
+[No Player]
+dn pehrva
+[Protocols]
+Protokoly
+[Statuses]
+Stavy
+[User message]
+Zprva uivateli
+[Channel message]
+Zprva na kanl
+[Reset]
+Reset
+[Template]
+ablona
+[[X]Status Title / Text]
+Zhlav a text rozenho stavu
+[Video]
+Video
+[This is simplified version of template editor. This templates will be used with all protocols, protocol and player (media) statuses]
+Toto je zjednoduen verze editoru. Tyto ablony budou pouity na vechny protokoly, stavy a pehrvae.
+[Chat Template]
+ablona chatu
+[Popup Title / Text]
+Zhlav a text oznmen
+[Frame Text]
+Text v okn
+[Export Text]
+Text k exportu
+[FileSize text format]
+Zobrazen velikosti souboru
+[File size]
+Vel. souboru
+[Bytes]
+bajt
+[Kilobytes]
+kilobajt
+[Megabytes]
+megabajt
+[Precision]
+Pesnost
+[Postfix]
+Ppona
+[none]
+---
+[lowercase %type%]
+%type% malmi psmeny
+[Formats]
+Formty
+[VBR or empty]
+VBR nebo przdn
+[VBR or CBR]
+VBR nebo CBR
+[Players list]
+Seznam pehrva
+[Player name letters]
+Nzev pehrvae
+[All uppercase]
+Ve velkmi psmeny
+[Do not change]
+Nemnit
+[All lowercase]
+Ve malmi psmeny
+[Emulate Multimedia keys]
+Emulovat multimediln klvesy
+[Check]
+Kontrola
+[None]
+---
+[OK]
+OK
+[WATrack Macro Info]
+Informace o makru WATrack
+[Text insertion to other Apps]
+Vkldn textu do dalch aplikac
+[Cover filenames]
+Nzvy obal
+[Share music list]
+Sdlet seznam hudby
+[Save events in database]
+Ukldat udlosti do databze
+[Input]
+Vstup
+[Output]
+Vstup
+[Music Info Request]
+Poadavky na info o hudb
+[Request Error]
+Chyby poadavk
+[Save ignored requests]
+Ukldat ignorovan poadavky
+[Answer to ignored requests]
+Odpovdat na ignorovan poadavky
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\stat\stat.rc
+[Disable Log]
+Vypnout zznam
+[Delete]
+Smazat
+[Statistic log file]
+Soubor se statistickmi daji
+[Sort]
+Seadit
+[Autosort period, days]
+Perioda autom. tdn (dny)
+[Report file]
+Soubor se zpisem
+[Report]
+Zpis
+[Template file]
+Soubor ablony
+[Export default]
+Exportovat
+[Show in report]
+Zobrazit v zpisu
+[Freq. songs]
+Poet opakovn psn
+[Freq. artists]
+Poet opakovn interpret
+[Freq. album]
+Poet opakovn alba
+[Freq. paths]
+Poet opakovn adres
+[Last played songs]
+Naposledy hran psn
+[Song time]
+as psn
+[Sort log file]
+Seadit zznam dle
+[by Title]
+nzvu
+[by Date]
+data
+[by Count]
+potu
+[by Path]
+adrese
+[by Length]
+dlky
+[Reverse order]
+Obrtit poad
+[Report Items]
+Poet poloek
+[Open report]
+Otevt zpis
+[Add report file ext.]
+Pidat extern zpis
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\stat\statlog.pas
+[Music Statistic]
+Hudebn statistiky
+[Create Report]
+Vytvoit zpis
+[Statistics]
+Statistika
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\HlpDlg.pas
+[Text format codes]
+Kdy formt textu
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\macros.pas
+[player window title]
+zhlav okna pehrvae
+[artist]
+umlec
+[song title]
+nzev psn
+[album]
+album
+[genre]
+nr
+[media file name]
+nzev souboru
+[track number]
+slo stopy
+[number of channels]
+poet kanl
+[samplerate]
+vzorkovac frekvence
+[total song length (sec)]
+celkov dlka (sek.)
+[song year (date)]
+rok psn (datum)
+[current song position (sec)]
+aktuln pozice (sek.)
+[time/length * 100%]
+as/dlka * 100%
+[comment from tag]
+koment z tagu
+[player name]
+nzev pehrvae
+[player version]
+verze pehrvae
+[media file size]
+velikost souboru
+[media file type]
+typ souboru
+[VBR or not (empty)]
+VBR (pokud je, jinak nic)
+[player status (stopped,playing,paused)]
+stav pehrvae (zastaveno, pehrvn, pozastaveno)
+[FPS (frames per second), video only]
+FPS (snmk za sekundu), pouze pro video
+[codec, video only]
+kodek, pouze pro video
+[width, video only]
+ka, pouze pro video
+[height, video only]
+vka, pouze pro video
+[player version in text format]
+verze pehrvae v textovm formtu
+[Lyric from ID3v2 tag]
+slova z ID3v2 tagu
+[Cover file path]
+cesta k souboru obalu
+[Player volume (0-15)]
+hlasitost pehrvae (0-15)
+[Player homepage URL]
+domovsk strnka pehrvae
+[player status (not translated)]
+stav pehrvae (nepekldn)
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\waticons.pas
+[Prev]
+Pedchoz
+[Play]
+Pehrt
+[Pause]
+Pozastavit
+[Stop]
+Zastavit
+[Next]
+Dal
+[Prev Hovered]
+Pedchoz (my)
+[Play Hovered]
+Pehrt (my)
+[Pause Hovered]
+Pozastavit (my)
+[Stop Hovered]
+Zastavit (my)
+[Next Hovered]
+Dal (my)
+[Prev Pushed]
+Pedchoz (stisknuto)
+[Play Pushed]
+Pehrt (stisknuto)
+[Pause Pushed]
+Pozastasvit (stisknuto)
+[Stop Pushed]
+Zastavit (stisknuto)
+[Next Pushed]
+Dal (stisknuto)
+[Volume Down]
+Hlasitost -
+[Volume Up]
+Hlasitost +
+[Volume Down Hovered]
+Hlasitost - (my)
+[Volume Up Hovered]
+Hlasitost + (my)
+[Slider]
+Posuvnk
+[Volume Down Pushed]
+Hlasitost - (stisknuto)
+[Volume Up Pushed]
+Hlasitost + (stisknuto)
+[WATrack/Frame Controls]
+Ovldac prvky
+
+
+
+; untranslated
+[Refresh time (sec) is time to refresh music info, statistic and status messages. If zero, automatic refresh is disabled. If value greater than 499, time signify as milliseconds.]
+Rychlost aktualizace (sekundy) je doba, po kter se zaktualizuj informace o hudb, statistiky a zprvy stavu. Je-li nataveno na nulu, je auktualizace vypnuta. Je-li hodnota vy ne 499, pak jsou asovmi jednotkami milisekundy.
+[If this option is "ON", XStatus doesn't depend of protocol status.]
+Jestlie je tato monost zapnuta, nezvis rozen stav na stavu protokolu.
+[Use "Variables" plugin or not. If plugin used, you can use some transform, data and math functions. If plugin not used, work will be faster.]
+Jestlie je tato monost zapnuta, je mon pouvat transforman, datov a matematick funkce. Je-li podpora neaktivn, bude pracovat WATrack rychleji.
+[Use player process injection to obtain info easier. Can provoke antivirus or firewall alarm.]
+Umouje infiltraci do procesu pehrvae, dky emu lze zskvat snze informace, ale nemus se lbit vaemu antiviru i osobnmu firewallu.
+[Replaces "_" (underscores) globally in pasted os status text, sometimes may be useful]
+Nahrazuje "_" podtrtka ve vkldanm textu i zprv stavu, nkdy se me hodit.
+[Check file date and time to tag updates while playing.]
+Zjiuje datum a as souboru, snze pak aktualizuje as pi pehrvn.
+[Report on some errors.]
+Hls urit chyby.
+[Try to use OLE interface to obtain more information from players. If this option is "OFF", plugin works little faster.]
+Pokus se pout OLE rozhran pro zskn vce informac z pehrvae. Je-li monost vypnuta, bude WATrack fungovat rychleji.
+[If this option is "ON", all plugin settings saved in ini-file.]
+Jestlie je tato monost zapnuta, bude doplnk ukldat sv nastaven do INI souboru.
+[If this option is "ON", you can paste music info to your message window pressing hotkey.]
+Jestlie je tato monost zapnuta, mete vloit informaci o hudb do zprvy pomoc klvesov zkratky
+[If this option is "ON", status text will be replaced by music info.]
+Jestlie je tato monost zapnuta, bude hlka stavu nahrazena informac o hudb
+[If this option is "ON", XStatus will be changed to "Music" and status text will be replaced by music info.]
+Jestlie je tato monost zapnuta, bude rozen stav zmnn na "Poslouchm hudbu" a hlka stavu bude nahrazena informac o hudb
+[If this option is "ON", plugin will try to obtain unknown music format info from player (not all players works!)]
+Jestlie je tato monost zapnuta, pokus se doplnk zskat informace o neznmm hudebnm formtu z pehrvae (ne vechny pehrvae funguj!)
+[If this option is "ON", XStatus changes only if "Music" XStatus was set already.]
+Jestlie je tato monost zapnuta, bude rozen stav zmnn na "Poslouchm hudbu" pouze tehdy, byl-li takto zmnn u pedtm run.
+[If this option is "ON", XStatus not changed when player shutdowned.]
+Jestlie je tato monost zapnuta, bude rozen stav ponechn i po vypnut pehrvae
+[If this option is "ON", one templates will be used with all protocols, protocol and player (media) statuses. Template option page will be changed next time.]
+Jestlie je tato monost zapnuta, bude pouita na vechny protokoly, pehrvae a stavy jedna ablona. Zloka se ablonami se zmn po restartu.
+[xStatus will cleared before text changing and restored with new text later.]
+Rozen stav bude na chvilku zmnn na bn a pot se zpt zmn na "Poslouchm hudbu". Donutte tak nkter klienty pest si v rozen stav, ale zpsobuje zplavy.
+[Keep opened file as active, not newly founded.]
+Ponechat oteven soubor jako aktivn, ne nov vytvoen.
+[Use this option if WATrack freeze while player running. Slower processing.]
+Pouijte tuto volbu, pokud Sledovn hudby zmrzne zatmco pehrva b. Pomalej zpracovn.
+[If this option is "ON", XStatus number will not be changed, only message will be replaced by WATrack templates]
+Jestlie je tato monost zapnuta, nezmn se typ rozenho stavu, ale jen zprva dan ablonou.
+[Frame]
+Okno
+[Frame 2]
+Okno 2
+
+[Enable Plugin]
+Povolit doplnk
+[Disable Plugin]
+Zakzat doplnk
+[Get user's Music Info]
+Zjistit zde informace o hudb
+[Plugin Enabled]
+Doplnk povolen
+[Plugin Disabled]
+Doplnk zakzn
+[Text format codes\n{b}text{/b}\tbold\n{i}text{/i}\titalic\n{u}text{/u}\tundeline\n{cf##}text{/cf}\ttext color\n{bg##}text{/bg}\tbackground color\ntext - user text\n## - color number (1-16)\nColor 0 is background color\nColor 17 is default text color]
+Kdy formt textu\n{b}text{/b}\ttun\n{i}text{/i}\tkurzva\n{u}text{/u}\tpodtren\n{cf##}text{/cf}\tbarva textu\n{bg##}text{/bg}\tbarva pozad\ntext - user text\n## - barva slo (1-16)\nBarva slo 0 je pozad\nBarva slo 17 je vchoz barva textu
+;nzvy vtv options, nelze se spolehnout na lomtkovan cesty, pekldaj se jen konen vtve
+[Frame Controls]
+Ovldac prvky
+[Controls]
+Tlatka
+[Winamp Track]
+Sledovn hudby
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Weather Protocol 0.3.8.19 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Vt indl <sindlarv (zavin) centrum (teka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2322
+;
+
+
+; Generated by lpgen on Fri Nov 25 11:42:32 2005
+; Translations: 245
+
+; weather.c
+[Weather Condition Changed]
+Poas (zmna poas)
+[Weather Alert Issued]
+Poas (varovn)
+
+; weather.h
+;(DUP) [N/A]
+[Invalid ID format, missing \"/\" (10)]
+Neplatn formt ID, chyb \"/\" (.10)
+[Invalid service (11)]
+Neplatn sluba (.11)
+[Invalid station (12)]
+Neplatn stanice (.12)
+[Weather service ini for this station is not found (20)]
+Nelze najt konfiguran soubor pro stanici (.20)
+[Netlib error - check your internet connection (30)]
+Chyba pipojen k sti (.30)
+[Empty data is retrieved (40)]
+Neplatn data (.40)
+[Document not found (42)]
+Dokument nebyl nalezen (.42)
+[Document too short to contain any weather data (43)]
+Dokument neobsahuje data o poas (.43)
+[Unknown error (99)]
+Neznm chyba (.99)
+;(LAI) [HTTP Error: No content (204)]
+;(LAI) [HTTP Error: Data moved (301)]
+;(LAI) [HTTP Error: Use proxy (305)]
+;(LAI) [HTTP Error: Temporary redirect (307)]
+;(LAI) [HTTP Error: Bad request (400)]
+;(LAI) [HTTP Error: Unauthorized (401)]
+;(LAI) [HTTP Error: Payment required (402)]
+;(LAI) [HTTP Error: Forbidden (403)]
+;(LAI) [HTTP Error: Not found (404)]
+;(LAI) [HTTP Error: Method not allowed (405)]
+;(LAI) [HTTP Error: Proxy authentication required (407)]
+;(LAI) [HTTP Error: Gone (410)]
+;(LAI) [HTTP Error: Internal server error (500)]
+;(LAI) [HTTP Error: Bad gateway (502)]
+;(LAI) [HTTP Error: Service unavailable (503)]
+;(LAI) [HTTP Error: Gateway timeout (504)]
+;(LAI) [%n [%t, %c]]
+[%c\nTemperature: %t\nFeel-Like: %f\nPressure: %p\nWind: %i %w\nHumidity: %m\nDew Point: %e\nVisibility: %v\n\nSun Rise: %r\nSun Set: %y\n\n5 Days Forecast:\n%[Forecast Day 1]\n%[Forecast Day 2]\n%[Forecast Day 3]\n%[Forecast Day 4]\n%[Forecast Day 5]]
+%c\nTeplota: %t\nSubj. teplota: %f\nTlak: %p\nVtr: %i %w\nVlhkost: %m\nRosn bod: %e\nViditelnost: %v\n\nVchod slunce: %r\nZpad slunce: %y\n\nPedpov na 5 dn:\n%[Forecast Day 1]\n%[Forecast Day 2]\n%[Forecast Day 3]\n%[Forecast Day 4]\n%[Forecast Day 5]
+[Feel-Like: %f\nPressure: %p\nWind: %i %w\nHumidity: %m\nDew Point: %e\nVisibility: %v\n\nSun Rise: %r\nSun Set: %y\n\n5 Days Forecast:\n%[Forecast Day 1]\n%[Forecast Day 2]\n%[Forecast Day 3]\n%[Forecast Day 4]\n%[Forecast Day 5]]
+Subj. teplota: %f\nTlak: %p\nVtr: %i %w\nVlhkost: %m\nRosn bod: %e\nViditelnost: %v\n\nVchod slunce: %r\nZpad slunce: %y\n\nPedpov na 5 dn:\n%[Forecast Day 1]\n%[Forecast Day 2]\n%[Forecast Day 3]\n%[Forecast Day 4]\n%[Forecast Day 5]
+[Weather Condition for %n as of %u]
+Aktuln situace: %n, %u
+[%c, %t (feel-like %f) Wind: %i %w Humidity: %m]
+%c, %t (subj. %f) Vtr: %i %w Vlhkost: %m
+[%n at %u: %c, %t (feel-like %f) Wind: %i %w Humidity: %m]
+%n v %u: %c, %t (subj. %f) Vtr: %i %w Vlhkost: %m
+;(LAI) [%n (%u)]
+[%c, %t\nToday: High %h, Low %l]
+%c, %t\nDnes: Max. %h, min. %l
+
+; weather_addstn.c
+[Current weather information for %s.]
+Aktuln informace o poas pro %s.
+[%s is now the default weather station]
+%s je nyn vchoz meterologick stanice
+[Weather Protocol]
+Protokol Weather
+[Please try again after weather update is completed.]
+Prosm zkuste znovu po aktualizaci pedpovdi poas.
+[<Enter station name here>]
+<zde zadejte nzev stanice>
+[<Enter station ID here>]
+<zde zadejte identifiktor stanice>
+
+; weather_contacts.c
+[Weather condition was not logged.]
+Pedpov poas nebyla zaznamenna.
+[The URL for complete forcast have not been set. You can set it from the Edit Settings dialog.]
+Nen zadna adresa pro kompletn pedpov poas. Z menu vyberte poloku 'Upravit nastaven' a v sekci Odkazy doplte pslun daj.
+[The URL for weather map have not been set. You can set it from the Edit Settings dialog.]
+Nen zadna adresa pro mapu poas. Z menu vyberte poloku 'Upravit nastaven' a v sekci Odkazy doplte pslun daj.
+[Get city name from ID]
+Zjistit jmno msta dle ID
+[Weather INI information]
+Informace o konfiguraci
+;(DUP) [Browse]
+[View webpage]
+Zobrazit strnku
+[Reset to default]
+Obnovit vchoz
+;(DUP) [Text Files]
+;(DUP) [All Files]
+
+; weather_conv.c
+[kPa]
+kPa
+[mb]
+mb
+[in]
+in
+[mm]
+mm
+[km/h]
+km/h
+[m/s]
+m/s
+[mph]
+mph
+[knots]
+uzly
+[km]
+km
+[miles]
+mle
+[<unknown time>]
+<neznm as>
+[<Error>]
+<chyba>
+;(LAI) [HTTP Error %i]
+
+; weather_data.c
+[<Enter city name here>]
+<zde zadejte msto>
+[Error when obtaining data: %s]
+Chyba pi stahovn dat: %s
+
+; weather_http.c
+[Weather HTTP connections]
+Weather - spojen pomoc protokolu HTTP
+
+; weather_info.c
+[A list of Weather INI files currently in memory:]
+Seznam konfiguranch soubor natench v pamti:
+[Name\t\tAuthor\t\tFile Version\tINI ver\tItems\tDisplay Name\t\tFile Name]
+Nzev\t\tAutor\t\tVerze souboru\tVerze INI\tPoloek\tZobrazen nzev\t\tNzev souboru
+[Total INI files:\t%i]
+Poet konfig. soubor:\t%i
+[Total memory used:\t%i bytes]
+Alokovan pamti:\t%i B
+[Weather INI Information]
+Informace o konfiguranm souboru
+[The corresponding INI file for \"%s\" is not found.]
+Odpovdajc konfig. soubor pro \"%s\" nelze najt.
+[Weather INI information for \"%s\":]
+Informace o konfig. souboru pro \"%s\":
+;(DUP) [Name:]
+[Internal Name:]
+Intern nzev:
+;(DUP) [Author:]
+;(DUP) [Version:]
+[INI Version:]
+Verze INI:
+[File Name:]
+Nzev souboru:
+[Item Count:]
+Poet poloek:
+[Memory Used:]
+Alokovno pamti:
+;(DUP) [bytes]
+;(DUP) [Description:]
+[Here is a list of custom variables that are currently available]
+Seznam ostatnch promnnch, kter jsou k dispozici:
+[More Variables]
+Dal promnn
+
+; weather_ini.c
+[No update data file is found. Please check your Plugins\\Weather directory.]
+Nelze najt konfiguran soubor. Podvejte se do sloky Plugins\\Weather.
+[Invalid ini format for: %s]
+Neplatn formt souboru ini: %s
+[All update data has been reloaded.]
+Aktualizovan data byla znovu natena.
+
+; weather_opt.c
+;(DUP) [Plugins]
+[Weather Text]
+Poas Texty
+;(DUP) [PopUps]
+[%c\tcurrent condition\n%d\tcurrent date\n%e\tdewpoint\n%f\tfeel-like temp\n%h\ttoday's high\n%i\twind direction\n%l\ttoday's low\n%m\thumidity\n%n\tstation name\n%p\tpressure\n%r\tsunrise time\n%s\tstation ID\n%t\ttemperature\n%u\tupdate time\n%v\tvisibility\n%w\twind speed\n%y\tsun set]
+%c\taktuln pedpov\n%d\taktuln datum\n%e\trosn bod\n%f\tsubj. teplota\n%h\tdenn maximum\n%i\tsmr vtru\n%l\tdenn minimum\n%m\tvlhkost\n%n\tnzev stanice\n%p\ttlak\n%r\tvchod slunce\n%s\tIdentifiktor\n%t\tteplota\n%u\tposl. aktualizace\n%v\tviditelnost\n%w\trychlost vtru\n%y\tzpad slunce
+[Weather Protocol Text Preview]
+Poas - nhled
+
+; weather_popup.c
+[This is the name of the city]
+Jmno msta
+[Here is a short weather description]
+Krtk popis poas
+[%[..]\tcustom variables]
+%[..]\tspeciln promnn
+[Variable List]
+Seznam promnnch
+
+; weather_svcs.c
+[Cannot reset status while updating weather]
+Bhem aktualizace pedpovdi nelze resetovat stav
+[Station ID]
+Identifiktor
+[Auto Update Disabled]
+Aktivovat automatickou aktualizaci
+[Auto Update Enabled]
+Deaktivovat automatickou aktualizaci
+[Enable &weather notification]
+Zapnout oznmen &poas
+[Disable &weather notification]
+Vypnout oznmen &poas
+[Update Weather]
+Aktualizovat pedpov
+[Remove Old Data then Update]
+Aktualizovat ve vetn cache
+[Brief Information]
+Zobrazit strunou pedpov
+[Read Complete Forecast]
+Zobrazit kompletn pedpov
+[Weather Map]
+Mapa poas
+[View Log]
+Zobrazit zznam
+[Edit Settings]
+Upravit nastaven...
+[Weather]
+Poas
+[Enable/Disable Weather Update]
+Zapnout/Vypnout aktualizaci poas
+[Update All Weather]
+Aktualizovat vechno
+[Remove Old Data then Update All]
+Aktualizovat ve vetn cache
+[Add New Weather Station]
+Pidat meteorologickou stanici
+[Reload All Update Data]
+Znovu nast konfiguran soubory
+[Debug for INI files]
+Odladit konfiguran soubor
+[Weather Notification]
+Pedpov poas
+
+; weather_update.c
+[Unable to retrieve weather information for %s]
+Nelze sthnout pedpov poas pro %s
+
+; weather_userinfo.c
+[Current condition for %n]
+Aktuln pedpov pro %n
+[Last update on: %u]
+Naposledy aktualizovno %u
+[Variable]
+Promnn
+;(DUP) [Information]
+[Retrieving new data, please wait...]
+Aktualizace dat, pokejte prosm...
+;(DUP) [More Info]
+[Brief Info]
+Strun p.
+[No information available.\nPlease update weather condition first.]
+Poadovan informace nejsou k dispozici.\nNejprve zaktualizujte pedpov poas.
+[Do you want to view more information?]
+Chcete si pest podrobnj pedpov?
+[Brief information for ]
+Strun pedpov pro
+
+; resource.rc
+[Show main menu items]
+Zobrazit v hlavnm menu poloku "Poas"
+[Update weather information at startup]
+Aktualizovat stav poas pi sputn
+[Update weather information every]
+Aktualizovat stav poas kadch
+[Consider weather info updated only when condition and temperature are changed]
+Povaovat informace o poas za aktualizovan pouze zmn-li se stav i teplota
+[Remove old data when updating]
+Pi aktualizaci odstranit star data
+[Make the contact italic when weather alert is issued]
+Zobrazit kurzvou stanici s otevenmi informacemi o poas
+[Open URLs in new browser window]
+Otevt odkazy v novm okn prohlee
+[Do not display weather condition as protocol status]
+Nezobrazovat aktuln situaci jako stav protokolu
+[Disable auto update when status changes to offline, enable when changes to other]
+Deaktivovat automatickou aktualizaci ve stavu offline, jinak aktivn
+[Display warning if INI file is not found at startup]
+Zobrazit upozornn, nen-li nalezen konfiguran soubor
+[Celsius]
+Celsius
+[Fahrenheit]
+Fahrenheit
+[mb (hPa)]
+mb (hPa)
+[inches]
+palce
+[mm Hg (torr)]
+mm Hg (torr)
+[No change]
+beze zmny
+[2 chars]
+2 znaky
+[3 chars]
+3 znaky
+[Hide Weather in status bar and status menu]
+Skrt poas ve stavov lit a seznamu stav
+[When condition unavailable, use the status:]
+Nen-li k dispozici pedpov poas, nastavit:
+;(DUP) [Online]
+[Special status]
+Speciln stav
+[Disable internal station status icon selection]
+Deaktivovat pouit internch stavovch ikon
+[Disable support for automatic protocol icons assignment]
+Deaktivovat podporu pro autom. piazen stavovch ikon
+[Use internal history]
+Pout intern historii
+[Use external file]
+Pout extern soubor
+[Overwrite file upon update]
+Pi aktualizaci pepsat soubor
+;(LAI) [6]
+[Set as default station]
+Nastavit jako vchoz stanici
+[Disable automatic update for this station]
+Vypnout automatickou aktualizaci
+[Disable PopUp for this station]
+Vypnout oznmen pro tuto stanici
+[Enable popups]
+Povolit oznmen
+[Popup only when condition changes]
+Oznmit pouze pi zmn situace
+[Use Windows colours]
+Pout barvy Windows
+[Delay]
+Prodleva
+;(DUP) [From PopUp plugin]
+;(DUP) [Permanent]
+;(DUP) [Variables]
+;(DUP) [Default]
+[Preview]
+Nhled
+;(DUP) [Updates]
+;(DUP) [Alerts]
+[Errors]
+Chyby
+;(DUP) [Contact List]
+[Brief Info Title]
+Zhlav okna
+[Note Text]
+Pozn. text
+[Extra Text]
+Extra text
+[External Log]
+Extern soubor
+[History Log]
+Intern historie
+;(DUP) [Reset]
+[Status Message]
+Stavov zprva
+;(DUP) [More...]
+[Click here to download a weather ini file from Miranda file listing]
+Sthnout konfiguran soubor ze strnek Miranda-IM
+[Extract the weather ini file from archive to this directory]
+Rozbalit konfiguran soubor do vybran sloky
+[Click here to load the data from the new ini file into memory]
+Nast data novho konfiguranho souboru
+[Add new weather station and close this dialog]
+Pidat novou meteorologickou stanici a zavt dialog
+[Never show this at startup again]
+Pt pi sputn ji nezobrazovat
+;(DUP) [Close]
+;(DUP) [Cancel]
+[Update]
+Aktualizovat
+[Webpage]
+-> WWW
+[Change]
+Zmnit
+[minutes.]
+min.
+[Weather status will free to change all the time if this option is enabled.]
+Tato monost zru mapovn peddefinovanch stav poas na stavy protokolu.
+[Temperature]
+Teplota
+[Degree sign:]
+Znaka stupn:
+[Wind]
+Vtr
+;(DUP) [Visibility]
+[Pressure]
+Tlak
+[Day/Month]
+Den/msc
+[Note that icon cannot be changed when this feature is enabled]
+Aktivujete-li tuto monost, nelze zmnit ikony pro poas.
+[City name]
+Jmno msta
+[ID]
+ID
+[Path:]
+Cesta:
+[More Info URL]
+Dal informace
+;(DUP) [Background colour]
+;(DUP) [Text colour]
+[Left Click]
+Lev tla.
+[Right Click]
+Prav tla.
+;(DUP) [seconds]
+[Popup Title]
+Nadpis
+[Popup Text]
+Samotn text
+[Sunset]
+Zpad slunce
+[Feel-like]
+Subj. teplota
+[Today's Low]
+Denn minimum
+[Today's High]
+Denn maximum
+[Sunrise]
+Vchod slunce
+[Dewpoint]
+Rosn bod
+[Humidity]
+Vlhkost
+[Weather Protocol INI Setup]
+Nastaven konfiguranho souboru pro poas
+[Install and load your weather ini file here]
+Instalace konfiguranho souboru pro poas
+[Weather Protocol cannot find any weather INI file stored in your computer. To setup weather INI and add weather stations, please follow the steps:]
+Nelze najt poadovan konfiguran soubor pro poas. ite se prosm nsledujcmi pokyny:
+;(DUP) [Options]
+[Units]
+Jednotky
+;(DUP) [Advanced Options]
+[Weather Station]
+Meteorologick stanice
+[Log Information]
+Zznam udlost
+[Link Settings]
+Odkazy
+[Other Options]
+Ostatn monosti
+[PopUp Options]
+Monosti oznmen
+;(DUP) [Colours]
+[Popup Actions]
+Akce pi oznmen
+[Popup Delay]
+Doba zobrazen
+[Edit Weather Station]
+Monosti stanice
+[Dismiss PopUp]
+Zavt oznmen
+[Open brief information]
+Zobrazit strunou pedpov
+[Open complete forecast]
+Zobrazit kompletn pedpov
+[Open weather map]
+Zobrazit mapu poas
+[View history]
+Zobrazit historii
+[Open log file]
+Zobrazit zznam
+[Show user menu]
+Zobrazit uivatelsk menu
+[Show user detail]
+Zobrazit informaci o osob
+[To old setting]
+Pedchoz nastaven
+[To default]
+Vchoz nastaven
+
+; NEPUBLIKOVAN
+[Miranda IM has to be restarted for the changes to take effect.]
+Poznmka: Tato zmna vyaduje restart programu Miranda IM.
+
+[Update weather information on startup]
+Pi sputn zaktualizovat informace o poas
+[Modes]
+Reimy
+[Use weather condition as protocol status]
+Zobrazit aktuln situaci jako stav protokolu
+[Avatar only mode]
+Zobrazit pouze avatary (symboly stavu poas)
+
+; dialogy s predpovedi pocasi
+[Forecast Day %d]
+Pedpov (den .%d)
+[Heat Index]
+Teplotn index
+[Condition]
+Situace
+[Feel]
+Subj.
+[High]
+Max.
+[Low]
+Min.
+[Local Time]
+Mstn as
+[Pressure Change]
+Zmna tlaku
+[Wind Direction]
+Smr vtru
+[Wind Speed]
+Rychlost vtru
+[Zone]
+Zna
+[Tomorrow]
+Ztra
+
+; weekdays (short)
+[Mon]
+Po
+[Tue]
+t
+[Wed]
+St
+[Thu]
+t
+[Fri]
+P
+[Sat]
+So
+[Sun]
+Ne
+
+; pressure changes
+[Rising]
+Stoup
+[Steady]
+Ustlen
+[Falling]
+Kles
+[rising]
+stoup
+[steady]
+ustlen
+[falling]
+kles
+
+; wind (short)
+[calm]
+bezvt
+[#Calm Weather]
+Bezvt
+[VAR]
+promnliv
+[#CALM Weather]
+bezvt
+[N]
+S
+[W]
+Z
+[S]
+J
+[E]
+V
+[NW]
+SZ
+[NE]
+SV
+[SW]
+JZ
+[SE]
+JV
+[NNW]
+SSZ
+[NNE]
+SSV
+[SSW]
+JJZ
+[SSE]
+JJV
+[ENE]
+VSV
+[WSW]
+ZJZ
+[WNW]
+ZSZ
+[ESE]
+VJV
+
+; wind (long)
+[North]
+Severn
+[East]
+Vchodn
+[South]
+Jin
+[West]
+Zpadn
+[Northwest]
+Severozpadn
+[Northeast]
+Severovchodn
+[Southwest]
+Jihozpadn
+[Southeast]
+Jihovchodn
+[North Northwest]
+Severoseverozpadn
+[North Northeast]
+Severoseverovchodn
+[South Southwest]
+Jihojihozpadn
+[South Southeast]
+Jihojihovchodn
+[East Northeast]
+Vchodovchodosevern
+[West Southwest]
+Zpadozpadojin
+[West Northwest]
+Zpadozpadosevern
+[East Southeast]
+Vchodovchodojin
+
+; Visibility
+[unlimited]
+bez omezen
+[Unlimited]
+Bez omezen
+
+; units not included in the plugin translation
+[hPa]
+hPa
+[torr]
+torr
+
+; Moon Phases
+; st: 0 dn
+[New Moon]
+nov
+; st: 0 - 7,4 dn
+[Waxing Crescent]
+dorst (srpek)
+; st: 7,4 dn
+[First Quarter]
+prvn tvr
+; st: 7,4 - 14,8 dn
+[Waxing Gibbous]
+dorst
+; st: 14,8 dn
+[Full Moon]
+plnk
+; st: 14,8 - 22,1 dn
+[Waning Gibbous]
+couv
+; st: 22,1 dn
+[Last Quarter]
+posledn tvr
+; st: 22,1 - 29,5 dn
+[Waning Crescent]
+couv (srpek)
+
+; UV Intensity
+[Moderate]
+stedn
+
+[Do not display fractional values]
+Nezobrazovat zlomkov hodnoty
+[Avatar size]
+Velikost avatar
+[Do not append units to values]
+Nezobrazovat jednotky
+[N/a]
+<neuvedeno>
+[Frame Title Font]
+Psmo v zhlav rmeku
+
+; weather conditions
+; sunny
+[Sunny]
+sluneno
+[#Clear Weather]
+jasno
+[Fair]
+pkn
+[Sunny/Windy]
+sluneno / vtrno
+[Clear/Windy]
+jasno / vtrno
+[Fair/Windy]
+pkn / vtrno
+[Windy]
+vtrno
+
+; partly cloudy
+[Partly Sunny]
+sten sluneno
+[Mostly Cloudy]
+pevn oblano
+[Mostly Clear]
+pevn jasno
+[Partly Sunny/Windy]
+sten sluneno / vtrno
+[Mostly Clear/Windy]
+pevn jasno / vtrno
+[Mostly Sunny]
+pevn sluneno
+[Mostly Sunny/Windy]
+pevn sluneno / vtrno
+
+; cloudy
+[Cloudy]
+oblano
+[Overcast]
+zataeno
+[Cloudy/Windy]
+oblano / vtrno
+[Overcast/Windy]
+zataeno / vtrno
+[Mostly Cloudy/Windy]
+pevn oblano / vtrno
+;(DUP) [Mostly Cloudy]
+
+; rain
+[Light Drizzle]
+slab mrholen
+[Drizzle]
+mrholen
+[Light Rain]
+slab d隝
+[Rain]
+d隝
+[Heavy Rain]
+siln d隝
+[Light Rain/Fog]
+slab d隝 / mlha
+[Rain/Fog]
+d隝 / mlha
+[Light Drizzle/Windy]
+slab mrholen / vtrno
+[Drizzle/Windy]
+mrholen / vtrno
+[Light Rain/Windy]
+slab d隝 / vtrno
+[Rain/Windy]
+d隝 / vtrno
+[Heavy Rain/Windy]
+siln d隝 / vtrno
+[AM Light Rain]
+slab d隝 (dop.)
+[PM Light Rain]
+slab d隝 (odp.)
+[AM Light Rain/Windy]
+slab d隝 / vtrno (dop.)
+[PM Light Rain/Windy]
+slab d隝 / vtrno (odp.)
+
+; showers
+[Rain Shower]
+deov pehka
+[Showers]
+pehky
+[Heavy Rain Shower]
+siln deov pehka
+[Heavy Rain Shower/Windy]
+siln deov pehka / vtrno
+[Light Rain Shower]
+slab deov pehka
+[AM Shower]
+pehka (dop.)
+[PM Shower]
+pehka (odp.)
+[Scattered Shower]
+promnliv pehka
+[Rain Shower/Windy]
+d隝ov pehka / vtrno
+[Shower/Windy]
+pehka / vtrno
+[Light Rain Shower/Windy]
+slab deov pehka / vtrno
+[AM Shower/Windy]
+pehka / vtrno (dop.)
+[PM Shower/Windy]
+pehka / vtrno (odp.)
+[Scattered Shower/Windy]
+promnliv pehka / vtrno
+[Few Showers/Windy]
+nkolik pehnk / vtrno
+[Showers in the Vicinity]
+pehky v okol
+[Thunder in the Vicinity]
+boue v okol
+
+; snow
+[Light Snow]
+slab snen
+[Snow]
+snen
+[Heavy Snow]
+siln snen
+[Light Snow Pellets]
+slab snhov kuliky
+[Snow Pellets]
+snhov kuliky
+[Light Ice Pellets]
+slab ledov kuliky
+[Ice Pellets]
+ledov kuliky
+[Wintery Weather]
+zimn poas
+[Light Freezing Rain]
+slab mrznouc d隝
+[Freezing Rain]
+mrznouc d隝
+[Flurries/Windy]
+metelice / vtrno
+[Light Flurries/Windy]
+slab metelice / vtrno
+[Light Snow/Windy]
+slab snen / vtrno
+[Snow/Windy]
+snen / vtrno
+[Heavy Snow/Windy]
+siln snen / vtrno
+[Light Snow Pellets/Windy]
+slab snhov kuliky / vtrno
+[Snow Pellets/Windy]
+snhov kuliky / vtrno
+[Light Ice Pellets/Windy]
+slab ledov kuliky / vtrno
+[Ice Pellets/Windy]
+ledov kuliky / vtrno
+[Light Freezing Rain/Windy]
+slab mrznouc d隝 / vtrno
+[Freezing Rain/Windy]
+mrznouc d隝 / vtrno
+[Wintery Mix]
+zimn vehochu
+[Light Snow Grains]
+slab snhov vloky
+[Snow Grains]
+snhov vloky
+[Rain/Snow]
+d隝 / snen
+[Rain/Show/Windy]
+d隝 / snen / vtrno
+[Light Rain/Freezing Rain]
+slab d隝 / mrznouc d隝
+[Rain/Freezing Rain]
+d隝 / mrznouc d隝
+[Light Rain/Freezing Rain/Windy]
+slab d隝 / mrznouc d隝 / vtrno
+[Rain/Freezing Rain/Windy]
+d隝 / mrznouc d隝 / vtrno
+[AM Snow]
+snen (dop.)
+[PM Snow]
+snen (odp.)
+[AM Light Snow]
+slab snen (dop.)
+[PM Light Snow]
+slab snen (odp.)
+[Ice Crystals]
+ledov krystaly
+[Ice Crystals/Windy]
+ledov krystaly / vtrno
+
+; snow showers
+[Snow Showers]
+snhov pehky
+[Heavy Snow Shower]
+siln snhov pehka
+[Heavy Snow Shower/Windy]
+siln snhov pehka / vtrno
+[PM Snow Showers]
+snhov pehky (odp.)
+[AM Snow Showers]
+snhov pehky (dop.)
+[Rain/Snow Showers]
+d隝 / snhov pehky
+[Snow Showers/Windy]
+snhov pehky / vtrno
+[PM Snow Showers / Windy]
+snhov pehky (odp.) / vtrno
+[AM Snow Showers / Windy]
+snhov pehky (dop.) / vtrno
+[Rain/Snow Showers/Windy]
+d隝 / snhov pehky / vtrno
+[Light Snow Showers]
+slab snhov pehky
+[Light Snow Showers/Windy]
+slab snhov pehky / vtrno
+[Flurries]
+metelice
+[Light Flurries]
+slab metelice
+[Scattered Flurries]
+promnliv metelice
+[Few Flurries]
+nkolik metelic
+[Few Flurries/Windy]
+nkolik metelic / vtrno
+[Scattered Snow Showers]
+promnliv snhov pehky
+[Scattered Snow Showers/Windy]
+promnliv snhov pehky / vtrno
+[Few Snow Showers]
+nkolik snhovch pehnk
+[Few Snow Showers/Windy]
+nkolik snhovch pehnk / vtrno
+[Freezing Drizzle]
+mrznouc mrholen
+[Light Freezing Drizzle]
+slab mrznouc mrholen
+[Freezing Drizzle/Windy]
+mrznouc mrholen / vtrno
+[Light Freezing Drizzle/Windy]
+slab mrznouc mrholen / vtrno
+[Drifting Snow]
+ustupujc snen
+
+; thunder
+[Thunderstorms]
+bouky
+[Scattered Thunderstorms]
+promnliv bouky
+[Thunderstorms/Windy]
+bouky / vtrno
+[Scattered Thunderstorms/Windy]
+promnliv bouky / vtrno
+[Rain/Thunder]
+d隝 / hmn
+[Light Thunderstorms/Rain]
+slab bouky / d隝
+[Thunderstorms/Rain]
+bouky / d隝
+[Light Rain with Thunder]
+slab d隝 s hmnm
+[Rain with Thunder]
+d隝 s hmnm
+[T-Storm]
+bouka
+
+; fog
+[Fog]
+hust mlha
+[Haze]
+slab mrholen
+[Mist]
+mrholen
+[Fog/Windy]
+hust mlha / vtrno
+[Haze/Windy]
+slab mrholen / vtrno
+[Mist/Windy]
+mrholen / vtrno
+[Partial Fog]
+msty hust mlha
+[Smoke]
+kou
+[Foggy]
+mlhavo
+[AM Fog/PM Sun]
+mlha (dop.) / sluneno (odp.)
+[Blowing Sand]
+zven psek
+[Low Drifting Sand]
+nzko zven psek
+[Blowing Dust]
+zven prach
+[Widespread Dust/Windy]
+vudyptomn psek / vtrno
+[Widespread Dust]
+vudyptomn psek
+[Duststorm]
+prachov boue
+
+; weather conditions / Weather Underground
+[Chance Of Rain]
+pleitostn d隝
+[Pm Showers]
+pehky (odp.)
+[Am Showers]
+pehky (dop.)
+[Chance Of T-Storms]
+pleitostn bouky
+[Isolated T-Storms]
+ojedinl bouky
+[Scattered Clouds]
+stdav oblano
+[Showers In The Vicinity]
+pehky v okol
+[Unknown Precipitation]
+srky (ble nespecifikovan)
+[Light Rain Showers]
+slab deov pehky
+[Am Rain / Snow Showers]
+d隝 / snhov pehky (dop.)
+[Pm Rain / Snow Showers]
+d隝 / snhov pehky (odp.)
+[Light Rain Late]
+pozdji slab d隝
+[Light Snow And Windy]
+slab snen / vtrno
+[Showers Early]
+k rnu pehky
+[Snow To Rain]
+snh s detm
+[Rain And Snow And Windy]
+d隝 se snhem / vtrno
+[Rain to Snow]
+d隝 se snhem
+[Pm T-Storms]
+bouky (odp.)
+[Am T-Storms]
+bouky (dop.)
+[Patches Of Fog]
+protrhan mlha
+[Drizzle And Windy]
+mrholen / vtrno
+[Thunderstorm]
+bouka
+[Am Light Rain]
+slab d隝 (dop.)
+[Pm Light Rain]
+slab d隝 (odp.)
+[Fair And Windy]
+pkn / vtrno
+[Rain And Sleet]
+d隝 se snhem
+[Light Thunderstorm Rain]
+slab bouka / d隝
+[Light Rain Small Hail]
+slab d隝 / men kroupy
+[Rain And Windy]
+d隝 / vtrno
+[Am Clouds / Pm Sun]
+oblano (dop.) / sluneno (odp.)
+[Light Rain Mist]
+mrholen / slab d隝
+[Am Rain]
+d隝 (dop.)
+[Pm Rain]
+d隝 (odp.)
+[Mostly Cloudy And Windy]
+pevn oblano / vtrno
+[Patches Of Fog And Windy]
+protrhan mlha / vtr
+[Thunderstorms And Rain]
+bouky / d隝
+[Thunder In The Vicinity]
+boue v okol
+[Cloudy And Windy]
+oblano a vtrno
+[Light Fog]
+slab mlha
+[Light Rain With Thunder]
+slab d隝 s hmnm
+[Light Rain And Windy]
+slab d隝 / vtrno
+[Heavy Fog]
+velmi hust mlha
+[Snow And Windy]
+snen / vtrno
+[Heavy Snow Showers]
+siln snhov pehky
+[Light Snow Showers Mist]
+slab snhov pehky / mrholen
+[Light Freezing Drizzle Mist]
+slab mrznouc mrholen
+[Light Snow Showers Low Drifting Snow Showers Mist]
+slab snhov pehky nzko nad zem / mrholen
+[Light Snow Showers Low Drifting Snow Showers]
+slab snhov pehky nzko nad zem
+[Heavy Snow Showers Low Drifting Snow Showers]
+siln snhov pehky nzko nad zem
+[Snow Showers Low Drifting Snow Showers]
+snhov pehky nzko nad zem
+[Light Rain Snow Showers Mist]
+slab deov a snhov pehky
+[Light Freezing Rain Mist]
+slab mrznouc d隝 / mrholen
+[Freezing Fog]
+mrznouc mlha
+[Heavy Snow And Windy]
+siln snen / vtrno
+[Rain And Snow]
+d隝 se snhem
+[Light Snow Shower And Windy]
+slab snhov pehky / vtrno
+
+; weather conditions / weather.com
+[AM Showers]
+pehky (dop.)
+[PM Showers]
+pehky (odp.)
+[Scatter Showers]
+promnliv pehky
+[Rain / Wind]
+d隝 / vtr
+[Showers / Wind]
+pehky / vtr
+[AM Showers / Wind]
+pehky / vtr (dop.)
+[PM Showers / Wind]
+pehky / vtr (odp.)
+[Scatter Showers / Wind]
+promnliv pehky / vtr
+[Few Showers]
+nkolik pehnk
+[Few Showers / Wind]
+nkolik pehnk / vtr
+[Partly Cloudy]
+sten oblano
+[Partly Cloudy and Windy]
+sten oblano a vtrno
+[Thunder and Small Hail]
+hmn a men kroupy
+[Thunder]
+hmn
+[Mostly Cloudy and Windy]
+pevn oblano / vtrno
+[Light Snow Shower]
+slab snhov pehka
+[Shallow Fog]
+slab mlha
+[Snow Shower]
+snhov pehka
+[Rain / Snow]
+d隝 / snen
+[Rain / Snow Showers]
+d隝 / snhov pehky
+[Light Rain and Windy]
+slab d隝 / vtrno
+[Light Rain Shower and Windy]
+slab deov pehka / vtrno
+[Rain and Snow]
+d隝 se snhem
+[Light Snow and Windy]
+slab snen / vtrno
+[AM Clouds/PM Sun]
+oblano (dop.) / sluneno (odp.)
+[Light Rain and Freezing Rain]
+slab mrznouc d隝
+[Light Rain and Fog]
+slab d隝 / mlha
+[AM Rain/Snow Showers]
+d隝 / snhov pehky (dop.)
+[Scattered Showers]
+promnliv pehky
+[Shower]
+pehka
+[Showers Late]
+pozdji pehky
+[Mostly Sunny / Wind]
+pevn sluneno / vtr
+[T-Storms]
+bouky
+[T-Showers]
+pehky / hmn
+[T-Showers /Wind]
+pehky / hmn / vtr
+[Rain / Thunder]
+d隝 / hmn
+[AM Clouds / PM Sun]
+oblano (dop.) / sluneno (odp.)
+[Scattered T-Storms]
+promnliv bouky
+[Partly Cloudy / Wind]
+sten oblano / vtr
+[Mostly Cloudy / Wind]
+pevn oblano / vtr
+[PM Rain]
+d隝 (odp.)
+[AM Rain]
+d隝 (dop.)
+[Sunny / Wind]
+sluneno / vtr
+[Heavy T-Storms / Wind]
+siln bouky / vtr
+[Cloudy / Wind]
+oblano / vtr
+[AM Clouds / PM Sun / Wind]
+oblano (dop.) / sluneno (odp.) / vtr
+[T-Showers / Wind]
+pehky / hmn / vtr
+[PM T-Storms]
+bouky (odp.)
+[AM T-Storms]
+bouky (dop.)
+[Scattered T-Storms / Windy]
+promnliv bouky / vtrno
+[Rain / Thunder / Wind]
+d隝 / hmn / vtr
+[AM T-Showers]
+pehky s hmnm (dop.)
+[PM T-Showers]
+pehky s hmnm (odp.)
+[Scattered Strong Storms]
+promnliv siln bouky
+[Scattered T-Storms / Wind]
+promnliv bouky / vtr
+[T-Storms / Wind]
+bouky / vtr
+[Heavy Rain / Wind]
+siln d隝 / vtr
+[Fair and Windy]
+pkn / vtrno
+[AM T-Storms / Wind]
+bouky (dop.) / vtr
+[PM T-Storms / Wind]
+bouky (odp.) / vtr
+[Isolated T-Storms / Wind]
+ojedinl bouky / vtr
+[Partly Cloudy And Windy]
+sten oblano a vtrno
+[Wintry Mix]
+zimn vehochu
+[AM Rain / Snow Showers]
+d隝 / snhov pehky (dop.)
+[PM Rain / Snow Showers]
+d隝 / snhov pehky (odp.)
+[AM Rain / Snow]
+d隝 / snen (dop.)
+[PM Rain / Snow]
+d隝 / snen (odp.)
+[Light Sleet and Fog]
+slab d隝 se snhem / mlha
+[Light Freezing Rain and Fog]
+slab mrznouc d隝 / mlha
+[Light Rain / Wind]
+slab d隝 / vtr
+[Cloudy and Windy]
+oblano / vtrno
+[Rain / Freezing Rain]
+d隝 / mrznouc d隝
+[Light Snow and Fog]
+slab snen / mlha
+[Wintry Mix / Wind]
+zimn vehochu / vtr
+[Light Snow and Freezing Rain]
+slab snen / mrznouc d隝
+[Sunny and Windy]
+sluneno / vtrno
+[Rain and Fog]
+d隝 / mlha
+[Rain and Freezing Rain and Fog]
+d隝 / mrznouc d隝 / mlha
+[Snow Shower And Windy]
+snhov pehka / vtrno
+[Sleet And Windy]
+d隝 se snhem / vtrno
+[Blowing Snow And Windy]
+poletujc snh / vtrno
+[Fog And Windy]
+hust mlha / vtrno
+[Heavy T-Storm And Windy]
+siln bouky / vtrno
+[Blowing Snow]
+poletujc snh
+[Heavy Snow and Windy]
+siln snen / vtrno
+[Rain/Wind]
+d隝 / vtr
+[Heavy T-Storm]
+siln bouka
+[AM Light Rain / Wind]
+slab d隝 / vtr (dop.)
+[PM Light Rain / Wind]
+slab d隝 / vtr (odp.)
+[Light Rain Shower And Windy]
+slab deov pehka / vtrno
+[Heavy Drizzle]
+siln mrholen
+[Light Drizzle And Windy]
+slab mrholen / vtrno
+[Light Rain And Fog]
+slab d隝 / mlha
+[Heavy Rain And Windy]
+siln d隝 / vtrno
+[Rain Shower And Windy]
+deov pehka / vtrno
+[Light Snow And Fog]
+slab snen / mlha
+[Light Snow And Windy And Fog]
+slab snen / vtrno / mlha
+[Scattered Showers / Wind]
+promnliv pehky / vtr
+[Light Rain And Windy And Fog]
+slab d隝 / vtrno / mlha
+[T-Storms Early]
+k rnu bouky
+[Clouds Early / Clearing Late]
+k rnu oblano, pozdji vyjasnn
+[Snow Showers Late]
+pozdji snhov pehky
+[Rain To Snow]
+d隝 se snhem
+[Rain Early]
+k rnu d隝
+[Light Rain Early]
+k rnu slab d隝
+[Snow And Fog]
+snh a mlha
+[Light Showers Rain]
+slab pehky a d隝
+[Light Rain / Wind Early]
+slab d隝 / k rnu vtr
+[mostly sunny]
+pevn sluneno
+[AM Snow Showers / Wind]
+snhov pehky (dop.) / vtr
+
+[Disable support for automatic station icon assignment]
+Deaktivovat podporu pro autom. piazen ikon pro stanice
+
+[Rain / Snow / Wind]
+d隝 / snen / vtr
+[Drifting Snow And Windy]
+poletujc snh a vtrno
+[Low Drifting Snow]
+nzko poletujc snh
+[Rain Mist]
+d隝 a mlha
+[Thunderstorm Rain]
+bouka a d隝
+[Heavy Rain Mist]
+siln d隝 a mlha
+[Am Light Snow]
+slab snen (dop.)
+
+[Snow Shower / Wind]
+snhov pehka / vtr
+[Snow Showers / Wind Late]
+snhov pehky / pozdji vtr
+[Light Snow / Wind]
+slab snen / vtr
+[Snow / Wind]
+snen / vtr
+[Scattered Snow Showers / Wind]
+msty snhov pehky / vtr
+[Snow Showers Early]
+k rnu snhov pehky
+
+; Description
+[Retrieve weather information and display them in your contact list]
+Zjiovn informac o poas a zobrazen v seznamu kontakt.
+
+[Pm Showers / Wind]
+pehky (odp.) / vtr
+[Clear / Wind]
+jasno / vtr
+[Cloudy Early / Clearing Late / Wind]
+k rnu oblano / pozdji vyjasnn / vtr
+
+[Rain / Snow Showers / Wind]
+d隝 / snhov pehky / vtr
+[Mostly Clear / Wind]
+pevn jasno / vtr
+[Pm Light Snow]
+slab snen (odp.)
+
+[Thunder And Fog]
+hmn a mlha
+[Am Rain / Snow Showers / Wind]
+d隝 (dop.) / snhov pehky / vtr
+[Snow And Windy And Fog]
+snh, vtrno a mlha
+[Pm Rain / Wind]
+d隝 / vtr (odp.)
+[Rain / Snow Showers Late]
+d隝, pozdji snhov pehky
+
+[Am Snow Showers]
+snhov pehky (dop.)
+[Light Snow Early]
+k rnu slab snen
+[Showers / Wind Early]
+pehky / k rnu vtr
+[Showers / Wind Late]
+pehky / pozdji vtr
+[Light Snow With Thunder]
+slab snen s hmnm
+
+[T-Storm And Windy]
+bouka a vtrno
+[Sleet]
+d隝 se snhem
+[Rain Late]
+pozdji d隝
+[Clear And Windy]
+jasno a vtrno
+[Thunder And Hail]
+hmn a kroupy
+
+[Rain / Wind Late]
+d隝 / pozdji vtr
+[Fog Early / Clouds Late / Wind]
+k rnu mlha / pozdji oblano / vtr
+[Pm Snow]
+snen (odp.)
+
+[Foggy / Wind]
+mlhavo / vtr
+[Fog Early / Clearing Late / Wind]
+k rnu mlha / pozdji vyjasnn / vtr
+[Am Showers / Wind]
+pehky (dop.) / vtr
+[Am Fog / Pm Sun / Wind]
+mlha (dop.) / sluneno (odp.) / vtr
+
+[Am Fog / Pm Clouds]
+mlha (dop.) / oblano (odp.)
+[Pm Drizzle]
+mrholen (odp.)
+[Light Rain / Fog]
+slab d隝 / mlha
+[Fog Early / Clearing Late]
+k rnu mlha / pozdji vyjasnn
+[Am Rain / Snow]
+d隝 (dop.) / snen
+
+[AM Drizzle]
+mrholen (dop.)
+[PM Drizzle]
+mrholen (odp.)
+[AM Fog / PM Sun]
+mlha (dop.) / sluneno (odp.)
+
+[AM Fog / PM Clouds]
+mlha (dop.) / oblano (odp.)
+
+[Am Fog / Pm Sun]
+mlha (dop.) / sluneno (odp.)
+[Light Snow / Wind Early]
+slab snen / k rnu vtr
+[Am Drizzle]
+mrholen (dop.)
+[Fog Late]
+pozdji mlha
+[Pm Snow / Wind]
+snen (odp.) / vtr
+[Pm Snow Showers / Wind]
+snhov pehky (odp.) / vtr
+[Snow Showers / Wind Early]
+snhov pehky / k rnu vtr
+[Few Snow Showers / Wind]
+pr snhovch pehnk / vtr
+[PM Rain / Wind]
+d隝 / vtr (odp.)
+[Am Rain / Wind]
+d隝 / vtr (dop.)
+[AM Rain / Wind]
+d隝 / vtr (dop.)
+
+[Am Light Snow / Wind]
+slab snen (dop.) / vtr
+[Am Snow Showers / Wind]
+snhov pehky (dop.) / vtr
+[Light Snow / Wind Late]
+slab snen / pozdji vtr
+[Light Snow Shower And Fog]
+slab snhov pehka a mlha
+[Light Snow Mist]
+slab snhov mrholen
+[Snow Grains And Windy]
+snhov vloky a vtrno
+[Snow And Thunder And Fog]
+snen, hmn a mlha
+[Thunder And Snow Pellets]
+hmn a snhov kuliky
+[Rain / Snow Early]
+d隝 / k rnu snen
+[Heavy Rain Showers]
+siln deov pehky
+[Thunderstorm Rain Mist]
+bouka a mrholen
+[Heavy Thunderstorms And Rain]
+siln bouka a d隝
+[Am Clouds / Pm Sun / Wind]
+oblano (dop.) / sluneno (odp.) / vtr
+[Sunny And Windy]
+sluneno a vtrno
+[Light Rain And Freezing Rain]
+slab mrznouc d隝
+[Pm Fog]
+mlha (odp.)
+[Fog Early / Clouds Late]
+k rnu mlha / pozdji oblano
+[PM Fog]
+mlha (odp.)
+[Am Fog]
+mlha (dop.)
+[AM Fog]
+mlha (dop.)
+
+[Light Freezing Rain And Windy]
+slab, mrznouc d隝 a vtrno
+[Light Snow Grains And Fog]
+slab snhov vloky a mlha
+[Am Fog / Pm Clouds / Wind]
+mlha (dop.) / oblano (odp.) / vtr
+[Light Snow Late]
+pozdji slab snen
+[Light Snow / Fog]
+slab snen / mlha
+[Sleet And Freezing Rain]
+mrznouc d隝 se snhem
+[Freezing Rain And Windy]
+mrznouc d隝 a vtrno
+
+; Vlastn pravy / Psma
+[Frame Font]
+Psmo v rmeku
+[Frame Background]
+Barva pozad rmeku
+; Vlastn pravy / Ikony
+[Update Disabled]
+Aktualizace vypnuta
+[Update with Clear]
+pln aktualizace
+[View Brief]
+Strun pedpov
+[View Complete]
+pln pedpov
+[Weather Update]
+Aktualizace pedpovdi
+[No Popup]
+Oznmen vypnuto
+
+[Snow to Rain]
+snh s detm
+[Snow Shower and Windy]
+snhov pehka / vtrno
+
+[Chance Of Precipitation]
+pleitostn srky
+
+;jen doplnn
+[Rain/ Snow Showers]
+d隝 / snhov pehky
+[Rain/ Snow/ Wind]
+d隝 / snen / vtrno
+
+[Pm Light Snow / Wind]
+slab snen / vtr (odp.)
+[Light Snow And Sleet]
+slab snh s detm
+[Snow And Freezing Rain]
+snh a mrznouc d隝
+[Snow And Sleet]
+snh s detm
+[Rain And Freezing Rain]
+d隝 a mrznouc d隝
+[Light Freezing Rain And Sleet]
+slab mrznouc d隝 a d隝 se snhem
+
+[Freezing Drizzle And Windy]
+mrznouc mrholen a vtrno
+[Light Thunderstorm Rain Mist]
+slab bouka, d隝 a mlha
+[Widespread Dust And Windy]
+vtrno, poltav prach v ovzdu
+[Light Drizzle Mist]
+slab mrholen a mlha
+
+[Pm T-Showers]
+pehky s hmnm (odp.)
+[Pm T-Showers / Wind]
+pehky s hmnm (odp.) / vtr
+[T-Showers Early]
+k rnu pehky s hmnm
+[Fog / Wind Late]
+mlha / pozdji vtr
+[T-Storms / Wind Early]
+bouky / k rnu vtr
+[Thunderstorms With Hail]
+bouky s krupobitm
+[Light Thunderstorm]
+slab bouka
+
+[Am T-Showers]
+pehky s hmnm (dop.)
+
+[Pm Rain / Snow Showers / Wind]
+d隝 / snhov pehky / vtr (odp.)
+
+[Am Snow]
+snen (dop.)
+
+[Snow Early]
+K rnu snen
+[Pm Snow Showers]
+Snhov pehky (odp.)
+[Am Snow Showers]
+Snhov pehky (dop.)
+
+[Rain / Snow Showers Early]
+d隝 / k rnu snhov pehky
+
+[Full]
+plnk
+[CALM]
+bezvt
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | WebPager 0.0.0.6 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Tur McDonnel <tur (teka) mcdonnel (zavin) seznam (teka) cz>
+; Adresa:
+;
+
+;(DUP) [User Menu]
+;(DUP) [View User's Details]
+;(DUP) [View User's History]
+
+[WebPager]
+WebPager
+;(DUP) [From]
+;(DUP) [Nick Name:]
+;(DUP) [EMail:]
+;(DUP) [ICQ # :]
+;(DUP) [Date:]
+;(DUP) [Time:]
+;(DUP) [Message]
+[IP:]
+IP:
+;(DUP) [&Reply]
+;(DUP) [&Close]
+;(DUP) [N/A]
+
+[WebPager message received]
+Obdrena zprva WebPager
+;(DUP) [User Menu]
+;(DUP) [View User's Details]
+;(DUP) [View User's History]
+
+[Incoming WebPager]
+WebPager (pchoz)
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | WhenWasIt birthday reminder 0.2.2.3 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Robyer <robyer (zavin) seznam (teka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2878
+;
+
+[When Was It]
+Kdy to bylo?
+; menu
+[Birthdays (When Was It)]
+Narozeniny (Kdy to bylo?)
+[Check for birthdays]
+Zjistit narozeniny
+[Birthday list]
+Seznam narozenin
+[Refresh user details]
+Aktualizovat informace o kontaktu
+[Starting to refresh user details]
+Probh aktualizace informac o kontaktech
+[Done refreshing user details]
+Konec aktualizace informac o kontaktech
+[Import birthdays]
+Importovat narozeniny...
+[Please select a file to import birthdays from ...]
+Vyberte prosm soubor obsahujc seznam narozenin
+[Importing birthdays from file: %s]
+Import seznamu narozenin ze souboru %s.
+[Done importing birthdays]
+Import seznamu narozenin spn dokonen.
+[Export birthdays]
+Exportovat narozeniny...
+[Please select a file to export birthdays to ...]
+Vyberte prosm soubor k uloen seznamu narozenin
+[Exporting birthdays to file: %s]
+Export seznamu narozenin do souboru %s.
+[Done exporting birthdays]
+Export seznamu narozenin spn dokonen.
+[Add/change user &birthday]
+Zmnit narozenin&y...
+; seznam narozenin
+[Show all contacts]
+Zobrazit vechny kontakty
+[DTB]
+DDN
+; dialog
+[Set birthday for %s:]
+Narozeniny: %s
+[mBirthday compatibility]
+Kompatibiln s mBirthday
+; options
+[Birthay notification]
+Narozeniny (upozornn)
+[Notify of birthdays using:]
+Upozornn na narozeniny
+[Don't show popups for subcontacts]
+Nezobrazovat oznmen pro podkontakty
+[Show popup when no birthdays are near]
+Zobrazit oznmen i tehdy, nejsou-li v dohledu narozeniny
+[Message window]
+Komunikan okno
+;(DUP) [Nothing]
+;(DUP) [Dismiss]
+[Contact list icon]
+Indikace v seznamu
+[Use slot]
+Slot
+[to draw icon.]
+(ikona)
+[Start notifying ]
+Poprv upozornit
+[days in advance.]
+dn dopedu
+[hours.]
+hod.
+[Advanced 2]
+Extra .2
+[Advanced 3]
+Extra .3
+[Advanced 4]
+Extra .4
+[Advanced 5]
+Extra .5
+;(DUP) [Web]
+[Client]
+Klient
+[UserInfo module]
+UserInfo
+[Protocol module]
+protokolu
+[mBirthday module]
+mBirthday
+[Upcoming age]
+budouc vk
+[Current age]
+souasn vk
+[Play sounds when there are]
+Pehrt zvuk, kdy zbv
+[days or less to birthday.]
+dn do oslavy narozenin
+[By default use]
+Pout modul
+[to save birthday data.]
+k uloen data narozen
+[in birthday list window]
+v okn se seznamem narozenin
+[Birthday list (%d)]
+Seznam narozenin (%d)
+[%s has birthday in %d days.]
+Pezdvka: %s, zbv dn: %d
+[%s has birthday tomorrow.]
+%s bude mt ztra narozeniny.
+[%s has birthday today.]
+%s m dnes narozeniny!
+[%s\n%s will be %d years old.]
+%s\nVk (%s): %d let
+[%s\n%s just turned %d.]
+%s\nVk (%s): %d let
+[No upcoming birthdays.]
+V dohledn dob nem narozeniny dn znm.
+[Birthday - %s]
+Narozeniny: %s
+
+; ANSI version - please don't mix
+;[Could not find UID '%s [%s]' in current database, skipping]
+; UNICODE version - please don't mix
+;[Could not find UID '%s [%S]' in current database, skipping]
+; ANSI version - please don't mix
+;[%s protocol]
+; UNICODE version - please don't mix
+[%S protocol]
+%S protokol
+[Please select the module where you want the date of birth to be saved.\n"UserInfo" is the default location.\nUse "Protocol module" to make the data visible in User Details.\n"mBirthday module" uses the same module as mBirthday plugin.]
+Prosm zvolte modul k uloen data narozen.\n"UserInfo" je vchoz umstn.\nPouijte umstn "Protokolu" aby bylo datum narozen vidt v detailech uivatele.\n"mBirthday module" pouije stejn modul jako doplnk mBirthday.
+
+[Popup mouse click]
+Po kliknut my
+[Advanced 1]
+Rozen stav
+[Only notify once per day.]
+Upozornit jen jednou za den
+[Birthday near]
+Narozeniny (brzy)
+;(DUP) [Birthday today]
+
+[Notifies you of upcoming birthdays.]
+Pidv monost upozornn na narozeniny.
+
+[Set popup delay when notifying of upcoming birthdays.\nFormat: default delay [ | delay for birthdays occuring today]]
+Nastavit prodlevu oznmen pi oznamovn nadchzejcch narozenin.\nFormt: vchoz prodleva [ | prodleva pro dnen narozeniny]
+
+[Set birthday:]
+Nastavit narozeniny:
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Whiteboard 0.1.0.2 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Robyer <robyer (zavin) seznam (teka) cz>
+; Adresa: http://deathdemon.int.ru
+;
+
+[Whiteboard]
+Kreslen
+
+[%s - Whiteboard]
+%s - Kreslen
+[&Close]
+&Zavt
+;(DUP) [&Copy]
+;(DUP) [&Delete]
+;(DUP) [&Edit]
+;(DUP) [&File]
+[&Load...]
+N&ast...
+[&New]
+&Nov
+[&Paste]
+&Vloit
+[&Redo]
+&Dopedu
+[&Save As...]
+Uloit j&ako...
+;(DUP) [&Undo]
+;(DUP) [Cu&t]
+;(DUP) [Select &All]
+
+[Whiteboard error]
+Kreslen - chyba
+
+[Whiteboard plugin requires DataAsMessage v0.1.0.2 or above to work properly.]
+Doplnk 'Kreslen' vyaduje pro svj bh 'DataAsMessage v0.1.0.2' nebo novj.
+[Whiteboard: Start of the session]
+Kreslen: Zatek relace
+
+[Brush]
+ttec
+[Can't save the file]
+Nelze uloit soubor
+[Drag tool]
+Ruka
+[Ellipse]
+Elipsa
+[Eraser]
+Guma
+[File was loaded successfully]
+Soubor byl spn naten
+[File was saved successfully]
+Soubor byl spn uloen
+;(DUP) [Line]
+[Magnifier]
+Lupa
+[Pick color]
+Kaptko
+[Rectangle]
+tyhelnk
+;(DUP) [Select]
+[Text]
+Text
+[There was an error loading the file]
+Chyba pi natn souboru
+[You will lose all unsaved changes. Do you really want to close the window?]
+Vechny neuloen zmny budou ztraceny. Urit chcete zavt okno?
+[You will lose all unsaved changes. Do you really want to load another drawing?]
+Vechny neuloen zmny budou ztraceny. Urit chcete nast jin kreslen?
+[You will lose all unsaved changes. Do you really want to reset the drawing?]
+Vechny neuloen zmny budou ztraceny. Urit chcete resetovat kreslen?
+
+[PopUps]
+Oznmen
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | WhoIsReadingMyStatusMsgNotify 0.0.1.3 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Robyer <robyer (zavin) seznam (teka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=360
+;
+
+
+; Default log text
+[[%day/%month/%year - %hour:%minute] %clname read your %status message]
+[%day.%month.%year %hour:%minute] %clname etl zprvu stavu %status
+
+; Default popup text
+[%clname\r\nis reading your %status message]
+%clname\r\nte zprvu stavu %status
+
+; Options page name
+[WhoIsReadingMyStatusMsg]
+KdopakMiToLoupePernek
+
+; Plugin options page
+[&Log to a file]
+&Zznam
+[Path :]
+Cesta:
+[&Append UIN to file name]
+K nzvu souboru pid&at UIN
+[Text to log]
+Pout text:
+[&Variables]
+&Promnn
+[Only notify if status is]
+Upozornit pouze ve stavu
+[Also notify if who read is]
+Upozornit pokud te uivatel
+[Hidden]
+Skryt
+[Not on contact list]
+Neuveden mezi kontakty
+
+; Popup options page
+[&Enable notification via popup]
+Zapnout upozornn oznm&enm
+[Use default &background colour]
+Pout vchoz &barvu pozad
+[Use default &text colour]
+Pout vchoz barvu &textu
+[Click]
+Kliknut
+[&Configure]
+Na&stavit...
+
+; Configure click dialog
+[PopUp click]
+Kliknut na oznmen
+[Open history]
+Otevt historii
+[Open message window]
+Otevt komunikan okno
+[Open user details window]
+Otevt informace o uivateli
+[Close popup]
+Zavt oznmen
+[&Ok]
+&OK
+
+; Variables dialog
+[Variables]
+Promnn
+[Status text]
+Text stavu
+[Name like in contact list]
+Jmno (z kontakt)
+[Day (dd)]
+Den (dd)
+[Month (mm)]
+Msc (mm)
+[Year (yyyy)]
+Rok (rrrr)
+[Hour (hh)]
+Hodiny (hh)
+[Minutes (mm)]
+Minuty (mm)
+[Internal IP]
+Intern IP
+[External IP]
+Extern IP
+
+; Sound page
+[Incoming status message request]
+dost o peten stavov zprvy
+
+; OpenLog dialog
+[Log File]
+Zznamov soubor
+
+; doplnn pekladu na verzi 0.0.1.3
+[&Disable WhoIsReading popups]
+Vypnout oznmen o ten &stavov zprvy
+[Text to log :]
+Text zznamu:
+[Enable &XStatus notification]
+Zapnout &oznmen rozenho stavu
+
+;(DUP) [Please read the readme file for help, there are instructions on how to use and how to configure the plugin.]
+[Notifies you when someone is reading your ICQ status message.]
+Upozorn v ppad, e nkdo te vai stavovou zprvu.
+
+[&Enable WhoIsReading popups]
+Zapnout oznmen o ten &stavov zprvy
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Wikify 1.0.1.1 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Vt indl <sindlarv (zavin) centrum (teka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2611
+;
+
+[Use: [[ ]] => URL0, [[[ ]]] => URL1, ...]
+Pouit: [[ ]] => URL0, [[[ ]]] => URL1, ...
+[Convert]
+Nahradit
+[Indents (: at the beginning of a new line to 3 spaces)]
+Odsazen (: na zatku novho dku -> 3 mezery)
+[Tabulator character (\\t)]
+\\t -> tabultor
+[Standard quotations marks ("") to:]
+Standardn uvozovky (""):
+[Invert ending mark]
+Obrtit ukonujc znak
+[Switch]
+Prohodit
+[-- to ]
+-- ->
+[I like it small]
+Mal je mil
+[<!> escape tag (disables all following convertions in the message)]
+Znaka <!> vypne vechny ppadn nsledujc konverze
+[Template:]
+ablona:
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | WinampNotify 1.7.5.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Vt indl <sindlarv (zavin) centrum (teka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=305
+;
+
+; Options group name
+;(DUP) [PopUps]
+;(DUP) [Plugins]
+
+; Options page name
+[WinampNotify]
+Winamp
+
+; Plugin options page
+;(DUP) [Only notify if status is]
+;(DUP) [Offline]
+;(DUP) [Online]
+;(DUP) [Away]
+;(DUP) [NA]
+;(DUP) [Occupied]
+;(DUP) [DND]
+;(DUP) [Free for chat]
+;(DUP) [Invisible]
+;(DUP) [On the phone]
+;(DUP) [Out to lunch]
+[Use &hotkey to show popup]
+Pout &klvesovou zkratku
+[Hotkey :]
+Klvesa:
+[Do not notify when a new song begins to play, only notify when the hotkey is pressed]
+Zobrazit oznmen pouze pi pouit klvesov zkratky
+[/music replacement]
+Klov slovo /music
+[&Enable replacement]
+Aktivovat nahraz&en
+[Replace "/music" text in message dialog with]
+Nahradit text '/music' v okn se zprvou za
+;(DUP) [&Variables]
+[Advanced text options]
+Text (pro experty)
+[Put here the same title formatting from your player (You'll be able to use it on the above text)]
+Zadejte stejn formt zobrazen jako v pehrvai
+
+; Popup options page
+;(DUP) [Colours]
+;(DUP) [Background colour]
+;(DUP) [Text colour]
+;(DUP) [&Use Windows colours]
+;(DUP) [Use default &background colour]
+;(DUP) [Use default &text colour]
+;(DUP) [Timeout]
+[From PopUp plugin]
+Globln nastaven
+[Custom]
+Vlastn
+[Permanent]
+Trvale
+[Icon]
+Ikona
+;(DUP) [Use default &icon]
+;(DUP) [PopUp click]
+;(DUP) [On left click]
+;(DUP) [On right click]
+;(DUP) [&Configure]
+;(DUP) [Text]
+;(DUP) [Previe&w]
+
+; Variables dialog
+;(DUP) [Variables]
+[song title (shown in the playlist)]
+nzev skladby (jako v seznamu)
+[the song length]
+dlka skladby
+[samplerate (ex. 44 kHz)]
+frekvence (nap. 44 kHz)
+[bitrate (ex. 128 kBit/s)]
+datov tok (nap. 128 kbit/s)
+[channels (ex. Mono/Stereo)]
+kanly (mono/stereo)
+[elapsed time]
+uplynul as
+[remaining time]
+zbvajc as
+[playlist position]
+poad v seznamu
+
+; Configure click dialog
+[Go to previous track]
+Pejt na pedchoz skladbu
+[Go to next track]
+Pejt na nsledujc skladbu
+[Pause/Play]
+Pozastavit/Pehrvat
+[Stop]
+Zastavit
+[Stop with fadeout]
+Zastavit se ztienm
+[Stop after current track]
+Zastavit po aktuln skladb
+;(DUP) [Close popup]
+;(DUP) [Icon File]
+[Close Winamp]
+Zavt Winamp
+[Open file info box]
+Zobrazit informace o souboru
+[Raise volume by 1%]
+Zvit hlasitost o 1%
+[Lower volume by 1%]
+Snit hlasitost o 1%
+[Open jump to time dialog]
+Otevt okno asovho pesunu
+[Open jump to file dialog]
+Otevt seznam soubor
+[Add current track as a bookmark]
+Pidat skladbu mezi oblben
+[Close PopUp immediately after left click]
+Zavt oznmen okamit po kliknut
+[Close PopUp immediately after right click]
+Zavt oznmen okamit po kliknut
+;(DUP) [&Ok]
+;(DUP) [&Cancel]
+
+; Other
+[Mono]
+Mono
+[Stereo]
+Stereo
+
+; NEPUBLIKOVAN
+;(DUP) [Status message]
+[Append text to status message when status is]
+Pidat zprvu stavu do oznmen; ve stavu
+
+[Use default &icon]
+Pout vchoz &ikonu
+
+[&Disable WinampNotify popups]
+Vypnout oznmen pro &Winamp
+[&Enable WinampNotify popups]
+Zapnout oznmen pro &Winamp
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | WinPopup Protocol 0.0.0.17 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Vt Peea <wenom64 (zavin) gmail (teka) com>
+; Adresa: http://www.cherubicsoft.com/miranda/
+;
+
+; Posledn aktualizace: 30.3.2008
+
+[Computer,User,Group]
+Pota, uivatel, skupina
+[Auto-reply to users with your status message while away]
+Automaticky odpovdt uivatelm, pokud jsem ve stavu 'Na chvli pry'
+;(DUP) [Filter Duplicate Messages (RECOMMENDED)]
+[Use Mailslot when sending (RECOMMENDED)]
+Pi odesln pout Mailslot (DOPORUENO)
+[Use NetBIOS when sending]
+Pi odesln pout NetBIOS
+[Use Messenger service when sending and receiving]
+Pi odesln a pijmn pout Kurrn slubu
+;(DUP) [Nick]
+;(DUP) [Username]
+[Add contact...]
+Pidat kontakt...
+[NetBIOS names registration]
+Registrace NetBIOSovch jmen
+[Successful names]
+Pouiteln jmna
+[Failed names]
+Nepouiteln jmna
+[Other names]
+Jin jmna
+;(DUP) [Options]
+;(DUP) [Status:]
+[Legacy online status detection]
+Ddick detekce online stavu
+[Always Online]
+Vdy online
+[NetBIOS names:]
+NetBIOS jmna:
+[Comment:]
+Poznmka:
+[Explore]
+Prozkoumat sdlen:
+[Auto-reply]
+Automatick odpov
+;(DUP) [Cancel]
+[Cannot send message]
+Nelze odeslat zprvu
+[Cannot create receiving mailslot]
+Nelze vytvoit pjmac mailslot
+[Cannot operate Messenger service]
+Nelze pracovat s Kurrn slubou
+[Cannot register NetBIOS name]
+Nelze registrovat NetBIOSov jmno
+[Cannot resolve contacts IP-address. Add it anyway?]
+Nelze zjistit IP-adresu kontaktu. Pesto ho pidat?
+[Cannot start Messenger service]
+Nelze zapnout Kurrn slubu
+[Cannot stop Messenger service]
+Nelze zastavit Kurrn slubu
+;(DUP) [Error]
+[LAN adapter]
+LAN adaptr
+;(DUP) [Network]
+[No progress]
+dn prbh
+;(DUP) [OK]
+[Please shutdown any other IM applications and/or Messenger service]
+Prosm vypnte vechny ostatn IM aplikace a/nebo Kurrn slubu
+;(DUP) [Plugins]
+;(DUP) [Retrieving...]
+[Unexpected service status change]
+Neoekvan zmna stavu sluby
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | WorldTime 0.1.4.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Vt indl <sindlarv (zavin) centrum (teka) cz>
+; Adresa:
+;
+
+; Generated by lpgen on Thu Apr 28 11:40:09 2005
+; Translations: 27
+
+; plugwin.cpp
+[World Time]
+Svtov as
+;(DUP) [Plugins]
+[Day]
+den
+[Night]
+noc
+[*Hide/Show &World Time Window]
+*Skrt/Zobrazit pehled as
+
+; WorldTime.rc
+[Show/hide with contact list (*if set, show/hide menu item has no effect)]
+Zobrazit/skrt dle seznamu kontakt (*Vypne funkci 'Skrt poloku v ...')
+[Format Date]
+Formt data
+;(DUP) [Show icons]
+[Hide main menu item (requires restart)]
+Skrt poloku v hlavnm menu (restart)
+[Alphabetical]
+Dle abecedy
+[Geographical]
+Dle umstn
+;(DUP) [OK]
+;(DUP) [Remove]
+;(DUP) [Edit]
+;(DUP) [Add]
+;(DUP) [Up]
+;(DUP) [Down]
+[Show Window]
+Zobrazit okno
+;(DUP) [Cancel]
+[and Time]
+a asu
+;(DUP) [Label:]
+[Sort Order:]
+azen:
+;(DUP) [Configuration]
+[Interface]
+Rozhran
+[Times]
+as ve svt
+[Time Details]
+Podrobn informace o ase
+[Testing!!!]
+Zkouka!
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | XFire Protocol 0.1.5.8 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Robyer <robyer (zavin) seznam (teka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3701
+;
+
+[XFire]
+XFire
+[Never Detect]
+Nezjiovat
+[Setup your Games ...]
+Nastavit moje hry ...
+[LauncherExe:]
+Spoutc EXE:
+[Games found:%s%s]
+Her nalezeno:%s%s
+[Loginname:]
+Pihla. jmno:
+[DetectExe:]
+Zjiovan EXE:
+[GameId]
+Hern ID
+[Browse ...]
+Prochzet ...
+[Installed]
+Nainstalovan
+[Automatically Detect]
+Automaticky zjistit
+[Manuel Setup]
+Run nastaven
+;[?]
+;?
+[Gameicon:]
+Ikona hry:
+[Voiceicon:]
+Ikona hlasu:
+;[icons.dll]
+;icons.dll
+[Be sure you put these files in following folder:%s%s]
+Ujistte se, e jsou tyto soubory ve sloce:%s%s
+[* requires Miranda restart]
+* vyaduje restart Mirandy
+[Switch to Online instead of AFK on non supported Globalstatuses]
+Pi nepodporovanm globlnm stavu pepnout do Online msto Na chvli pry
+[XFire Options]
+Monosti XFire
+[Messagebox]
+Informan okno
+[No custom away message]
+Neurovat zprvu u Na chvli pry
+[Setup your Games...]
+Nastavit moje hry...
+[Scan for games on every Miranda start]
+Hledat nainstalovan hry pi kadm startu
+[Display Error and Infomessage:]
+Zobrazovat chyby a informan zprvy:
+[Icon Options *]
+Nastaven ikon *
+[No Ip/Port in StatusMsg]
+dn IP/Port ve zprv stavu
+[GameServerQuery support]
+Podpora GameServerQuery
+[Dont create automatically Clangroups]
+Nevytvet automaticky klanov skupiny
+;[xfire_games.ini]
+;xfire_games.ini
+
+; Xfire 0.1.5.8
+[Show nicknames when available]
+Zobrazit pezdvku pokud je dostupn
+[Game:]
+Hra:
+[Note: You can only change these settings, if you are connected to Xfire.]
+Pozn.: Toto nastaven mete mnit pouze pokud jste pipojeni k Xfire.
+[Dont set status message for other protocols]
+Nenastavovat zprvu stavu pro ostatn protokoly
+[Dont display game search results]
+Nezobrazovat vsledek hledn her
+[Change the status to occupied or dnd]
+Zmnit stav na 'Nemm as' nebo 'Neruit'
+[Account options]
+Nastaven tu
+[Add a new game ...]
+Pidat hru...
+[Create a new Xfire account on website]
+Zdit nov et Xfire
+[Main group for clan groups:]
+Hlavn skupina pro klanov skupiny:
+[Automatically scan for games:]
+Automaticky vyhledvat hry:
+[Display popup, if someone start a game]
+Zobrazit oznmen pokud nkdo spust hru
+[Main group for Friends of Friends:]
+Hlavn skupina pro ptele ptel:
+[Dont display game search status window]
+Nezobrazovat okno s vsledkem hledn her
+[Show my friends]
+Zobrazit seznam ptel
+[Hide yourself in buddylist]
+Skrt sebe v seznamu kontakt
+[Current Protocolversion:]
+Aktuln verze protokolu:
+[On every start]
+Pi kadm startu
+[This list contains all your blocked Xfire users. You can remove one, if you wanna allow him to send you a friend request.]
+Tento seznam obsahuje vechny blokovan uivatele Xfire. Chcete jim povolit dost o autorizaci, odeberte je z tohoto seznamu.
+[With this feature, following status message will be set on your other protocol plugins, if you are ingame. So your other buddy's can also see what you play. It will also change the status to occupied, if this option is enabled.]
+Bhem hry pouije uvedenou stavovou zprvu pro vechny ostatn protokoly. Tmto zpsobem informujete ostatn o tom, co zrovna hrajete. Je-li to povoleno, zrove dojde ke zmn stavu 'Neruit'.
+[Show my game server data]
+Zobrazit hern data
+[* Variables plugin needed]
+* Vyaduje doplnk 'Variables'
+[Other Activity]
+Dal aktivita
+[Be sure you put these files in following folder:]
+Zkoprujte ve uveden soubory do tto sloky:
+[Background updating]
+Aktualizace na pozad
+[This file is used for the game search, game detection and gameid resolving. It contains all xfire supported games.]
+Tento soubor je pouit pro vyhledvn her, jejich detekovn a zjiovn hernch id. Obsahuje vechny xfirem podporovan hry.
+[Following Variables are available: %myxfiregame%, %myxfirevoice%, %myxfireserverip%, %myxfirevoiceip%]
+Jsou dostupn nsledujc promn: %myxfiregame%, %myxfirevoice%, %myxfireserverip%, %myxfirevoiceip%
+[Dont detect this game as running]
+Nedetekovat tuto hru
+[Show my voice chat server to my friends]
+Sdlet s pteli server pro hlasovou komunikaci
+[Lost Password?]
+Zapomenut heslo?
+[Automatically update icons.dll (pro-laming.de)]
+Automaticky aktualizovat icons.dll (pro-laming.de)
+[Don't move friends to clan groups]
+Nepesouvat ptele do klanovch skupin
+[Game Status]
+Hern stav
+[This file contains all original game icons. You can also activate the option for icon downloading, if you dont have it.]
+Tento soubor obsahuje vechny oficiln ikony her. Lze nastavit i stahovn chybjch ikon.
+[Use Online status for unsupported global statuses]
+Pout stav Online pi nepodporovanch globlnch stavech
+[No backup on update]
+Neprovdt zlohu pi aktualizaci
+[Automatically reconnect on protocol version changes]
+Automaticky pipojit pi zmn verze protokolu
+[Show on my profile and miniprofile]
+Zobrazit v profilu i miniprofilu
+[Disable avatars]
+Vypnout avatary
+[The status message and status will be reset, if you close the game.]
+Stav a stavov zprva budou zresetovny pokud zavete hru.
+[Remove friend of friend buddies from database]
+Smazat ptele ptel z databze
+[Show people when I type to them]
+Upozorovat ptele na psan zprvy
+[Automatically update xfire_games.ini (pro-laming.de)]
+Automaticky aktualizovat xfire_games.ini (pro-laming.de)
+[You can simply block someone, if you right click on his friend request in clist and choose Block User ...]
+Kontakty lze jednodue filtrovat funkc Blokovat uivatele, kterou naleznete v kontextov nabdce...
+[Disable popups when ingame]
+Vypnout oznmen pokud je sputna hra
+[Disable sound events when ingame]
+Vypnout zvuky pokud je sputna hra
+[Use alternate way for Avatar download]
+Pout alternativn zpsob stahovn avatar
+[Use TSRemote.dll to get teamspeak server info]
+Pout TSRemote.dll pro zjitn informac o teamspeak serveru
+[Disable game detection]
+Vypnout detekci hry
+[Blocked User List]
+Seznam blokovanch uivatel
+[Show friends of my friends]
+Zobrazit ptele mch ptel
+[Blocklist / Games]
+Seznam blokovanch / Hry
+[Download missing game icons from Xfire website]
+Stahovat chybjc ikony her z webu Xfire
+[Please wait ...]
+Prosm ekejte ...
+[Start game]
+Spustit hru
+[Buddy start a game]
+Ptel spustil hru
+[XFire does not support offline messaging!]
+XFire nepodporuje odesln zprv ve stavu offline!
+[New supported Games:]
+Nov podporovan hry:
+[There is a new XFire Gamelist online, do you want to update now?]
+Byla nalezena nov verze seznamu podporovanch her. Chcete ho zaktualizovat?
+[New xfire_games.ini]
+Nov xfire_games.ini
+[The xfire_games.ini was updated.]
+Soubor xfire_games.ini byl aktualizovn.
+[Unable to connect to XFire.]
+Nemohu se pipojit k XFire.
+[Don't automatically create clan groups]
+Nevytvet klanov skupiny automaticky
+
+[Add Game]
+Pidat
+[Add a new game]
+Pidat novou hru
+[Please choose one game in the list!]
+Vyberte ze seznamu poadovanou hru.
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | XStatus Notify 0.3.1.5 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Qwerty <info (zavin) qwerty (teka) cz>
+; Adresa: http://deathdemon.int.ru/projects.php
+;
+
+; /CommonLibs/m_ContactSettings.h
+[Notifications]
+Upozornn
+[XStatus change notifications:]
+Oznmen o zmn rozenho stavu:
+;(DUP) [Ignore]
+[Notify always]
+Upozornit vdy
+[Use global settings]
+Pout globln nastaven
+;[Tooltip text]
+;[Other setting]
+;[Some group]
+
+; /CommonLibs/m_LogService.h
+;[My plugin - log title]
+[Test message]
+Testovac zprva
+;(DUP) [ClientChangeNotify]
+;(LAI) [ClientChangeNotify?puts(p,?dbsetting(%subject%,Protocol,p))?if2(_?dbsetting(,?get(p),?pinfo(?get(p),uidsetting)),).log]
+;(DUP) [`[`!cdate()-!ctime()`]` ?cinfo(%subject%,display) (?cinfo(%subject%,id)) changed client to %extratext%]
+[%s changed his client to %s]
+%s zmnil
+
+; /CommonLibs/m_NewAwaySys.h
+[New global status message.]
+Nov globln zprva stavu.
+
+; /XStatusNotify/Heuristics.cpp
+;[[%s] ]
+[Warning=]
+Varovn=
+;[%.2f. %s (%s]
+[) changed XStatus ]
+) zmna roz. stavu na
+[to ]
+:
+;[: ]
+;[\\pard ]
+;[\\cf3 ]
+;[\\cf2 ]
+;[\\par ]
+;[xsn_reset]
+;[.!?]
+;[music]
+;[listen]
+;[winamp]
+;[foobar]
+;[(wtq)]
+[artist]
+umlec
+;[track]
+;[\r\nWarning = %.4f (%.4f); WarningMask = 0x%.2x; CapWeight = %.4f; WeightsVer = 8]
+
+; /XStatusNotify/Misc.cpp
+;[{\\uc1 ]
+;[\\tab ]
+;[\\u%d ?]
+;[}]
+
+; /XStatusNotify/Misc.h
+;[open]
+[Error #%d]
+Chyba .%d
+[Can't open log file ]
+Nepodailo se otevt soubor zznamu
+
+; /XStatusNotify/m_popup.h
+[PopUps]
+Oznmen
+[Default]
+Vchoz
+[Warning]
+Upozornn
+[Notify]
+Oznmen
+[PopUp 1.0.1.x compatability]
+Kompatibilita s doplkem PopUp 1.0.1x
+
+; /XStatusNotify/OptDlg.cpp
+;[{\\rtf1\\ansi\\deff0{\\colortbl;\\red0\\green0\\blue0;\\red128\\green0\\blue0;\\red0\\green100\\blue0;}]
+[<no recent events>]
+<dn aktuln udlosti>
+[You have to enable heuristic filtering for popups and/or for message log to see results here.]
+Vsledky heuristick analzy filtrovn zde uvidte a pot, co tuto funkci povolte pro oznmen a/nebo zznam.
+[This log shows results of heuristic analysis of recent xstatus change events. Notifications\r\nare filtered out if their Warning value is more than filtering threshold. Using this info, you\r\ncan tune filtering threshold to suit your preferences.]
+Tento zznam zobrazuje vsledky heuristick analzy nejaktulnjch zmn rozenho stavu.\r\nUdlosti jsou odfiltrovny tehdy, kdy je jejich pznak Varovn vy, ne nastaven prh.\r\nPomoc tohoto zznamu mete pizpsobit filtrovn svm poadavkm.
+[Technical info (log of filtered notifications)]
+Technick informace (zznam odfiltrovanch oznmen)
+[Very aggressive filtering level. You won't ever see "Listening to" popups (perhaps with very rare exceptions), but the plugin will also filter a lot of usual xstatus notifications.]
+Velmi agresivn filtrovn. Nikdy neuvidte oznmen o poslechu hudby (krom nkterch vjimek), bude vak odfiltrovna i vtina jinch, pomrn bnch oznmen rozenho stavu.
+[Aggressive filtering level. Filters more, sacrificing some of the most suspicious usual notifications that may turn out to be not a flood.]
+Agresivn filtrovn. Odfiltruje vce, obtovna jsou nkter podezel oznmen, kter nemus bt ve skutenosti tzv. zplavami.
+[Normal filtering level. It's the recommended setting. It tries to leave most of usual xstatus notifications and at the same time it offers reasonable level of flood filtering, leaving only first "Listening to" notification for a contact and filtering any subsequent ones.]
+Normln filtrovn. Toto je doporuen nastaven. Pi nm se doplnk pokus zachovat bn oznmen, ale zrove odstrauje urit mnostv zplav napklad tm, e zobraz u jednoho kontaktu jen prvn oznmen o poslechu hudby a ostatn odfiltruje.
+[Weak filtering level. Leaves more notifications, so it may accidentally skip some flood. Advantage of this setting is that the plugin will be more tolerant to cases when contact changes his xstatus message several times but leaves the same icon.]
+Slab filtrovn. Ponechv vce oznmen, take se obas njak zplavy vyskytnou. Vhodou tohoto nastaven je, e doplnk bude tolerantnj k tm ppadm, kdy uivatel mn asto svou zprvu rozenho stavu, avak ponechv stejnou ikonu.
+[Very weak filtering level. Usually still sufficient to filter a lot of flooding notifications, but fails to filter them if their "flood" features are indistinct.]
+Velmi slab filtrovn. asto spn odstran zplavu oznmen, avak selhv tehdy, kdy jsou zmny jen nepatrn.
+;[%.2f]
+[Open message window]
+Otevt komunikan okno
+[Close popup]
+Zavt oznmen
+[Open contact details window]
+Zobrazit okno s detaily kontaktu
+[Open contact menu]
+Zobrazit nabdku kontaktu
+[Open contact history]
+Zobrazit historii kontaktu
+[Open log file]
+Zobrazit zznam
+[Do nothing]
+Nedlat nic
+[XStatus name]
+Nzev roz.stavu
+[XStatus message]
+Zprva roz.stavu
+[XStatus Notify]
+Rozen stav
+[Events]
+Udlosti
+
+; /XStatusNotify/Resources.rc
+;[#if !defined(AFX_RESOURCE_DLL) || defined(AFX_TARG_ENU)\r\n]
+;[LANGUAGE 9, 1\r\n]
+;[#pragma code_page(1252)\r\n]
+
+; /XStatusNotify/Resources.rc:IDD_POPUPOPTDLG
+[Enable popup notification]
+Povolit oznmen
+[Button]
+Tlatko
+[Show previous status too]
+Zobrazit i pedchoz stav
+[Show new status message]
+Zobrazit novou stavovou zprvu
+[Preview]
+Nhled
+[Left click action:]
+Akce na lev tlatko:
+[Right click action:]
+Akce na prav tlatko:
+[Delay]
+Prodleva
+[Sec]
+sek.
+[0 = Default]
+0 = vchoz
+[-1 = Infinite]
+-1 = neustle
+[Colors]
+Barvy
+[Background]
+Pozad
+[Use default]
+Vchoz
+[Text]
+Text
+[Filter settings for popups]
+Nastaven filtru oznmen
+[Don't notify for contacts with disabled online notification]
+Neoznamovat u kontakt s vypnutm oznamovnm stavu
+[Don't notify on connect]
+Neoznamovat po startu
+[Use heuristic algorithms to filter out flood]
+Pout heuristiku k odfiltrovn mnoha oznmen
+[Notify only when icon changes]
+Upozornit pouze pi zmn ikony
+[Don't take any special measures to filter notifications]
+Nepouvat dn speciln metody filtrovn oznmen
+
+; /XStatusNotify/Resources.rc:IDD_MAINOPTDLG
+[Logging to message window]
+Zznam komunikace
+[Enable logging to message window]
+Zobrazit udlosti v zznamu komunikace
+[Log previous status too]
+Zobrazit i pedchoz stav
+[Log new status message]
+Zobrazit novou zprvu stavu
+[Log on opening message window]
+Zobrazit pi oteven komunikanho okna
+[Save to history]
+Uloit do historie
+[Filter settings for message log]
+Nastaven filtru zznamu
+[Log only when icon changes]
+Zobrazit pouze pi zmn ikony
+[Don't filter notifications]
+Nefiltrovat oznmen
+[Heuristic algorithm settings]
+Nastaven heuristick analzy
+[Filtering threshold:]
+Prh filtru:
+;[1.00]
+
+; /XStatusNotify/Resources.rc:IDD_TECHINFODLG
+[XStatusNotify info]
+Informace Oznmen rozenho stavu
+[Close]
+Zavt
+;[Images\\techinfo.ico]
+
+; /XStatusNotify/TestingArea.cpp
+[None]
+---
+;[\\XStatusNotify.csv]
+[XStatusNotify]
+Oznmen rozenho stavu
+[Can't open file ]
+Nepodailo se otevt soubor
+;[\t]
+;[\\n]
+[message (]
+zprva (
+;[:]
+[message]
+ zprva
+;[(]
+;[:\r\n]
+;[[%02d.%02d.%d-%d:%02d:%02d] ]
+[XStatusNotify Testing Area]
+Testovac oblast Oznmen roz. stavu
+[Done]
+Dokoneno
+
+; /XStatusNotify/XStatusNotify.cpp
+[<unknown>]
+<neznm>
+;[static]
+;[_MenuWindow]
+[removed XStatus (was %s)]
+Rozen stav "%s" zmnn na bn
+[removed XStatus]
+Rozen stav zmnn na bn
+[changed XStatus to %s (was %s)]
+Zmna rozenho stavu na "%s" (pedchoz byl "%s")
+[changed XStatus to %s]
+Zmna rozenho stavu na "%s"
+[changed XStatus message]
+Zmna zprvy rozenho stavu
+[has XStatus %s]
+m rozen stav "%s"
+;[THistoryGrid.UnicodeClass]
+;[message (%s)]
+;[to %s]
+[Never, ignore XStatus changes for this contact]
+Nikdy, ignorovat zmny rozenho stavu u tohoto kontaktu
+[Always except when XStatus notifications are disabled globally]
+Vdy, krom ppadu, e jsou oznmen rozenho stavu vypnuty globln
+[Always, even when XStatus notifications are disabled globally]
+Vdy, krom ppadu, i kdy jsou oznmen rozenho stavu vypnuty globln
+[Use global filtering settings (default)]
+Pout globln nastaven filtru (vchoz)
+[XStatus Notify: XStatus changed]
+Rozen stav - ICQ (zmna stavu)
+;[XStatusNotify?puts(p,?dbsetting(%subject%,Protocol,p))?if2(_?dbsetting(,?get(p),?pinfo(?get(p),uidsetting)),).log]
+;[`[`!cdate()-!ctime()`]` ?cinfo(%subject%,display) (?cinfo(%subject%,id)) changed XStatus %extratext%\r\n\r\n]
+[XStatusNotify Testing Area (low warning)]
+Testovac oblast roz. stav (nzk prh)
+;[XStatusNotify_test_lw.log]
+;[`[`!cdate()-!ctime()`]` %extratext%\r\n\r\n]
+[XStatusNotify Testing Area (medium warning)]
+Testovac oblast roz. stav (stedn prh)
+;[XStatusNotify_test_mw.log]
+[XStatusNotify Testing Area (high warning)]
+Testovac oblast roz. stav (vysok prh)
+;[XStatusNotify_test_hw.log]
+[XSN heuristics testing area]
+Textovac oblast heuristiky
+[XStatus Notify plugin requires Miranda version 0.6.0.3 or later]
+Doplnk Oznmen rozenho stavu vyaduje Mirandu 0.6.0.3 i novj.
+[XStatus Notify requires riched20.dll to work correctly. If you are using Windows 95 or WINE please make sure you have riched20.dll installed.]
+Doplnk Oznmen rozenho stavu vyaduje pro svj bh riched20.dll. Pokud pouvte Windows95 nebo WINE, zkontrolujte, zda mte riched20.dll nainstalovn.
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Yahoo Protocol 0.9.47.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Vt indl <sindlarv (zavin) centrum (teka) cz>
+;
+
+; avatar.c
+[Your png2dib.dll is either obsolete or damaged. ]
+Knihovna png2dib.dll je bu zastaral nebo pokozen.
+;(DUP) [Error]
+;(DUP) [Avatar]
+
+; main.c
+[Yahoo plugin cannot be loaded. It requires Miranda IM 0.4 or later.]
+Nainstalovan doplnk Yahoo vyaduje program Miranda IM v0.4 nebo novj.
+[Yahoo]
+Yahoo
+[mail]
+pota
+
+; options.c
+;(DUP) [Network]
+[You need to be connected to Yahoo to add to Ignore List.]
+Novou poloku lze pidat a po pipojen do st Yahoo.
+[Yahoo Ignore]
+Yahoo :: Seznam filtrovanch
+[Please enter a valid buddy name to ignore.]
+Zadejte prosm platnou pezdvku.
+[The buddy is already on your ignore list. ]
+
+[You need to be connected to Yahoo to remove from the Ignore List.]
+Poloku ze seznamu lze odebrat a po pipojen do st Yahoo.
+[Please select a buddy on the ignore list to remove.]
+Nejdve vyberte poadovanou poloku ze seznamu.
+;(DUP) [The changes you have made require you to restart Miranda IM before they take effect]
+[YAHOO Options]
+Monosti Yahoo
+[The changes you have made require you to reconnect to the Yahoo network before they take effect]
+Zmny se projev a pi ptm pipojen do st Yahoo.
+
+; services.c
+;(DUP) [ID]
+[Please enter your yahoo id in Options/Network/Yahoo]
+Zadejte prosm svj identifiktor v nastaven protokolu.
+[Please enter your yahoo password in Options/Network/Yahoo]
+Zadejte prosm sv heslo v nastaven protokolu.
+[Yahoo Login Error]
+Chyba pihlen na Yahoo
+[The message send timed out.]
+Pekroen asov limit odesln zprvy.
+[Message is too long: Yahoo messages are limited by 800 UTF8 chars]
+Zprva je pli dlouh. Protokol Yahoo umouje napsat max. 800 znak (v kdovn UTF8).
+[Yahoo Error]
+Chyba Yahoo
+[You need to be connected to set the custom message]
+Stav lze zmnit pouze po pipojen k sti.
+[You need to be connected to refresh your buddy list]
+Aktualizovat seznam kontakt lze pouze po pipojen k sti.
+[Set &Custom Status]
+Zmnit &stavovou zprvu...
+[&My Profile]
+&Zobrazit profil
+[&Yahoo Mail]
+&Pest potu Yahoo
+[&Address Book]
+Sezn&am kontakt
+[&Calendar]
+&Kalend
+;(DUP) [&Refresh]
+[&Show Profile]
+&Zobrazit profil
+
+; yahoo.c
+[[miranda] Got conference invite to room: %s with msg: %s]
+Pila pozvnka na konferenci v mstnosti %s. Text: %s.
+[I am sorry, but i can't join your conference since this feature is not currently implemented in my client.]
+Do konference se nelze pidat. Tato funkce zatm nen podporovan lientskm softwarem.
+[Calendar Reminder]
+Pipomnka
+[%s has rejected your request and sent the following message:]
+%s odmtl/odmtla dost. Text zprvy:
+[New Mail]
+Nov pota
+[You Have %i unread msgs]
+Nepetench zprv: %i
+[New Mail (%i msgs)]
+Nov pota (zprv: %i)
+[From: %s\nSubject: %s]
+Od: %s\nPedmt: %s
+[[miranda] Got webcam invite. (not currently supported)]
+Pila dost o video rozhovor (v souasnosti nen podporovno).
+[Yahoo Ping Error]
+Chyba spojen s Yahoo
+[Could not log into Yahoo service - username not recognised. Please verify that your username is correctly typed.]
+Chyba pi pihlaovn do st Yahoo; neznm uivatelsk jmno. Zkontrolujte prosm, je-li jmno zadno sprvn.
+[Could not log into Yahoo service - password incorrect. Please verify that your username and password are correctly typed.]
+Chyba pi pihlaovn do st Yahoo; neplatn heslo. Zkontrolujte prosm, jsou-li jmno a heslo zadny sprvn.
+[Could not log into Yahoo service. Your account has been locked.\nVisit %s to reactivate it.]
+Chyba pi pihlaovn do st Yahoo. V et je zamknut.\nPejdte na %s, kde ho mete znovu aktivovat.
+[You have been logged out of the yahoo service, possibly due to a duplicate login.]
+Byli jste odpojeni od st Yahoo. Jeden z dvod me bt pihlen ke stejnmu tu z jinho potae.
+[Could not connect to the Yahoo service. Check your server/port and proxy settings.]
+Chyba pi pihlaovn do st Yahoo. Zkontrolujte zda, je sprvn zadan adresa serveru a nastaven proxy.
+[Could not log in, unknown reason: %d.]
+Chyba pi pihlaovn: %d.
+[Unknown error %s]
+Neznm chyba: %s
+[Custom error %s]
+Neznm chyba: %s
+[%s is not available for the conference]
+%s se neme zastnit konference
+[%s is already ignored]
+%s ji je v seznamu filtrovanch
+[%s is not in the ignore list]
+%s nen v seznamu filtrovanch
+[%s is in buddy list - cannot ignore ]
+%s je v seznamu ptel - nelze odfiltrovat
+[System Error: %s]
+Chyba systmu: %s
+[Server Connection Error: %s]
+Chyba pi pipojovn: %s
+[Please enter Yahoo server to Connect to in Options.]
+Nen zadna adresa serveru Yahoo.
+[Could not connect to Yahoo server. Please verify that you are connected to the net and the pager host and port are correctly entered.]
+Chyba pi pipojovn k serveru Yahoo. Ovte prosm, zda je funkn pipojen k internetu a tak poloky Server a Port v nastaven.
+
+; Yahoo.rc
+[Create a new Yahoo account using the Yahoo website]
+Zdit nov et prostednictvm domovsk strnky Yahoo
+[Yahoo Japan]
+Yahoo (Japonsko)
+[Disable UTF8 encoding]
+Vypnout kdovn zprv do UTF8
+[Disable main menu (needs restart)]
+Vypnout poloku v hlavnm menu (vyaduje restart)
+[Use Yahoo Address Book (YAB)]
+Pout adres Yahoo (YAB)
+[Show Avatars]
+Zobrazit avatary
+[AutoLogin to Yahoo ]
+Automaticky pihlsit k Yahoo
+[Display Yahoo notifications]
+Zobrazit upozornn serveru
+[Show Errors]
+Zobrazit chyby
+[Show as busy]
+Zobrazit jako 'Nemm as'
+[Share Avatar]
+Sdlet avatar
+;(DUP) [OK]
+;(DUP) [Reset]
+;(DUP) [Add]
+;(DUP) [Remove]
+;(DUP) [Cancel]
+;(DUP) [Set]
+;(DUP) [Delete]
+;(DUP) [Login server:]
+;(DUP) [Port:]
+[ID:]
+Identifiktor:
+;(DUP) [Password:]
+;(DUP) [Nick:]
+;(DUP) [Expert]
+[Yahoo Ignore List]
+Seznam filtrovanch
+[Set Custom Status]
+Zmnit stavovou zprvu
+
+; NEPUBLIKOVAN
+[YAHOO]
+Yahoo
+;Yahoo
+
+; Udlosti / Zvuky
+[New E-mail available in Inbox]
+Nov pota
+
+; Chybov hlen
+[Connection closed by server]
+Server Yahoo ukonil spojen.
+
+[Address Book]
+Adres
+[Set Status]
+Zmnit stav
+[Calendar]
+Kalend
+[Mail]
+E-mail
+[Voice Chat]
+Hovor
+
+[Yahoo plugin requires db3x plugin version 0.5.1.0 or later]
+Protokol Yahoo vyaduje db3x verze 0.5.1.0 nebo novj.
+[You have been logged out of the yahoo service.]
+Byli jste odpojeni od st Yahoo.
+
+[Create a new Yahoo account]
+Zdit nov et v sti Yahoo
+[YAHOO plugin HTTP connections]
+Yahoo - spojen pomoc protokolu HTTP
+[Connection Settings]
+Monosti spojen
+[Ignore list]
+Filtrovn
+[Ignore anyone who is not on my Yahoo buddy list ]
+Ignorovat vechny, kdo nejsou v seznamu kontakt
+[Ignore only the people below: ]
+Ignorovat pouze ne uveden uivatele:
+[&Edit My Profile]
+&Upravit profil
+
+[AutoLogin to Yahoo Website(s)]
+Automaticky pihlsit ke slubm Yahoo
+[Ignore List]
+Filtrovn
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | YAMN tweety 2in1 0.1.2.1 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: waclaw <waclaw (zavin) cmail (teka) cz>
+; Adresa: http://miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=2165
+;
+
+
+; Generated by lpgen on Fri Sep 30 12:00:41 2005
+; Translations: 109
+
+; YAMNopts.cpp
+[YAMN]
+YAMN
+
+; main.cpp
+[Check &mail (All Account)]
+Vybrat &potu ze vech t
+[Check mail]
+Vybrat potu
+[Do you also want to remove native YAMN plugins settings?]
+Chcete odstranit i intern nastaven doplku YAMN?
+[YAMN uninstalling]
+Odinstalovn YAMN
+
+; m_popup.h
+;(DUP) [PopUps]
+
+; badconnect.cpp
+[ - connection error]
+ - chyba pipojen
+[Cannot allocate memory for received data]
+Nelze alokovat pam pro pjem dat
+[Bad user name or error while logging]
+Neplatn jmno nebo jin chyba pi pihlaovn
+[Bad user or password or error while logging]
+Neplatn jmno, heslo nebo jin chyba pi pihlaovn
+[Cannot get number of messages]
+Nelze zjistit poet zprv
+[Cannot resolve message signatures]
+Nelze zjistit signaturu zprv
+[Cannot get sizes of messages]
+Nelze zjistit velikost zprv
+[Cannot find server]
+Nelze najt server
+[Cannot connect to server]
+Nelze se pipojit k serveru
+[System error occured]
+Chyba systmu
+[Cannot send data]
+Nelze odeslat data
+[Cannot receive data]
+Nelze pijmout data
+[Unknown error]
+Neznm chyba
+
+; mailbrowser.cpp
+[%s - %d new mails, %d total]
+%s - novch zprv: %d, celkem: %d
+[ - new mail(s)]
+ - novch zprv
+[%d new mails, %d total]
+Poet novch zprv: %d, celkem: %d
+[No new mail, %d spam(s)]
+Poet novch zprv: 0, spam: %d
+[No new mail]
+Poet novch zprv: 0
+;(DUP) [From]
+[Subject]
+Pedmt
+;(DUP) [Size]
+[Run application]
+Spustit aplikaci
+[Delete selected]
+Smazat vybran
+[Do you really want to delete %d selected mails?]
+Poet vybranch zprv: %d. Opravdu je chcete smazat?
+[Delete confirmation]
+Potvrzen smazn
+
+; netlib.cpp
+;(DUP) [connection]
+
+; pop3comm.cpp
+[Disconnected]
+Odpojen od serveru
+[Neutral]
+Neutrln
+;(DUP) [New Mail]
+[Connect Fail]
+Chyba pi pipojovn
+[Found new version of account book, not compatible with this version of YAMN.]
+Vybran uivatelsk et nen kompatibiln s touto verz doplku YAMN.
+[Error reading account file. Account file corrupted.]
+Chyba pi ten dat z tu.
+[YAMN (internal POP3) read error]
+Chyba pi ten dat (intern chyba POP3)
+[Memory allocation error while data reading]
+Chyba alokace pamti pi ten dat
+[Reading file error. File already in use?]
+Chyba pi ten ze souboru. Nepouv soubor jin aplikace?
+[Error while copying data to disk occured. File in use?]
+Chyba pi zpisu dat na disk. Nepouv soubor jin aplikace?
+[POP3 plugin- write file error]
+Chyba pi zpisu dat (intern chyba POP3)
+[Connecting to server]
+Pipojovn k serveru
+[Entering POP3 account]
+Pihlaovn k tu
+[Searching for new mail]
+Zjiovn novch zprv
+[Reading new mails (%d%% done)]
+ten novch zprv (%d %%)
+[Deleting requested mails]
+Mazn vybranch zprv
+[Deleting spam]
+Mazn spamu
+[Error %d-%d-%d-%d:]
+Chyba %d-%d-%d-%d:
+
+; pop3opt.cpp
+[No account selected]
+Nen vybran et
+[Time left to next check [s]: %d]
+Dal vybrn poty za (sek.): %d
+[Account Test]
+Vyzkouen tu
+[Account Test (failed)]
+Vyzkouen tu (chyba)
+[You have N new mails]
+Pilo vm N novch zprv
+[Connection failed message]
+Chyba pipojen k tu
+[Select executable used for notification]
+Vyberte poadovanou aplikaci
+[Do you really want to delete this account?]
+Opravdu chcete odstranit vybran et?
+[Delete account confirmation]
+Potvrzen odstrann tu
+[Please wait while no account is in use.]
+Prosm ekejte dokud nen et pouvn.
+[This is not a valid number value]
+Zadan daj nen slo
+[Input error]
+Vstupn chyba
+;(LAI) [Cannot allocate memory space for new account]
+;(LAI) [Memory error]
+
+; YAMN.rc
+;(LAI) [List4]
+;(LAI) [HotKey1]
+;(FIX) [TopToolBar button ]
+[TopToolBar button "Check mail"]
+Do horn lity tlatko 'Vybrat potu'
+[Check this account]
+Aktivovat vybran et
+[Sound notification]
+Upozornit zvukem
+[Message notification]
+Upozornit zprvou
+[Tray icon notification]
+Zobrazit ikonu v oblasti oznmen
+[Application execution:]
+Spustit aplikaci:
+[Popup notification]
+Upozornit oznmenm
+[Single popup]
+Ve v jednom
+[Multi popup]
+Vce za sebou
+[Popup if no mail]
+Upozornit oznmenm
+[Sound notification if failed]
+Upozornit zvukem
+[Message notification if failed]
+Upozornit zprvou
+[Tray icon notification if failed]
+Zobrazit ikonu v oblasti oznmen
+[Popup notification if failed]
+Upozornit oznmenm
+;(DUP) [Offline]
+;(DUP) [Online]
+;(DUP) [Away]
+;(DUP) [N/A]
+;(DUP) [Occupied]
+;(DUP) [DND]
+;(DUP) [Free for chat]
+;(DUP) [Invisible]
+;(DUP) [On the phone]
+;(DUP) [Out to lunch]
+[Startup check]
+Vybrat pi sputn
+[Check from menu]
+Vybrat potu z menu
+[APOP auth]
+Oven APOP
+[Persistant message]
+Zobrazit zadanou dobu
+;(DUP) [Use SSL]
+;(DUP) [Keyboard Flash]
+;(DUP) [OK]
+;(DUP) [Delete]
+;(DUP) [Default]
+[Reset counter]
+Vynulovat ta
+;(DUP) [...]
+[Hotkey for mail check:]
+Klvesov zkratka pro vybrn poty:
+;(DUP) [Version:]
+;(DUP) [Description:]
+;(DUP) [Copyright:]
+;(DUP) [Contact:]
+[WWW:]
+WWW:
+[Default codepage:]
+Vchoz kdovn:
+[Check interval [min]:]
+Interval vybrn poty (min):
+[Check while:]
+Vybrat za stavu:
+[Server:]
+Server:
+;(DUP) [Port:]
+[User:]
+Uivatel:
+;(DUP) [Password:]
+;(DUP) [s]
+[Installed plugins]
+Nainstalovan doplky
+[New mail notifications]
+Nov zprvy
+[No new mail notifications]
+dn nov zprvy
+[Connection failure notifications]
+Chyba pipojen
+
+; NEPUBLIKOVAN
+[YAMN: new mail]
+YAMN (nov zprvy)
+[YAMN: connect failed]
+YAMN (chyba pipojen)
+
+[Accounts]
+ty
+[Use contact notification for this account]
+Pout nastaven z filtrovn kontakt
+[Replace nick name]
+Nahradit pezdvku
+[Disable Events]
+Vypnout udlosti
+[Auto retrieve body]
+Sthnout cel text
+[Disable STLS]
+Vypnout STLS
+[Check while...]
+Vybrat bhem...
+[Check while ...]
+Vybrat bhem...
+[YAMN General Options]
+Obecn monosti
+[Enable YAMN Main Menu (Require Restart)]
+Povolit nabdku YAMN (vyaduje restart)
+[Show YAMN as a Protocol (Require Restart)]
+Zobrazit YAMN jako protokol (vyaduje restart)
+[MailBrowser Options]
+Prohle poty
+[Enable Close on Delete Button]
+Po smazn zprv autom. zavt okno
+[Date/Time Representation]
+Zobrazen data a asu
+[Show long localised date]
+Zobrazit datum ve dlouhm formtu
+[Don't show today's date]
+Nezobrazovat dnen datum
+[Don't show seconds]
+Nezobrazovat sekundy
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | YAPP 0.5.0.4 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Peklad: Vt indl <sindlarv (zavin) centrum (teka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2759
+;
+
+; NEPUBLIKOVAN
+[Default Timeout]
+Doba zobrazen
+[Never timeout]
+Zobrazovat trvale
+[Set timeout:]
+Autom. skrt po:
+[Disable when]
+Neaktivn pi
+[Full-screen app running]
+Celoobrazovkov reim
+;(PRB) [Windows]
+[Maximum height:]
+Maximln vka:
+[Avatar size:]
+Velikost avataru:
+[Transparency% (XP):]
+Prhlednost v % (XP):
+[Global hover]
+Nezavrat po umstn myi
+[Placement]
+Umstn
+[Bottom right]
+Vpravo dole
+[Bottom left]
+Vlevo dole
+[Top right]
+Vpravo nahoe
+[Top left]
+Vlevo nahoe
+[Icon on right]
+Ikona vpravo
+[Icon on left]
+Ikona vlevo
+[Right avatar]
+Avatar vpravo
+[Left avatar]
+Avatar vlevo
+[No avatar]
+Bez avataru
+[Text indent:]
+Odsazen textu:
+[Time on right]
+as vpravo
+[Time on left]
+as vlevo
+[No time]
+Bez asu
+[Time above avatar]
+as nad avatarem
+[Example With a Long Title]
+Pklad dlouhho zhlav
+[The quick brown fox jumped over the lazy dog.]
+luouk k pl belsk dy.
+[Thequickbrownfoxjumpedoverthelazydog.]
+luoukkplbelskdy.
+[An avatar.]
+avatar
+[Opacity(%):]
+Prhlednost (%):
+[Popup History]
+Historie oznmen
+[Popup history]
+Historie oznmen
+[Round corners (window)]
+Zaoblit rohy oken
+[Round corners (avatar)]
+Zaoblit rohy avatar
+[Sidebar width:]
+ka bon. pruhu:
+
+[Padding:]
+Vyplnn:
+
+[Sidebar]
+Bon pruh
+
+[Copy title to clipboard]
+Zkoprovat zhlav
+[Copy message to clipboard]
+Zkoprovat zprvu
+[Copy timestamp to clipboard]
+Zkoprovat asov daj
+
+[Title underline]
+Podtren zhlav
+
+[Set timeout]
+Nastavit dobu zobrazen
+[Timeout value (0 = default):]
+Prodleva (0 = vchoz):
+
+;---
diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/langpack_czech2.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/langpack_czech2.txt new file mode 100644 index 0000000000..ba0fa3d400 --- /dev/null +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/langpack_czech2.txt @@ -0,0 +1,44227 @@ +Miranda Language Pack Version 1
+Language: Czech (CZ)
+Locale: 0405
+Authors: Vít Šindlář, sir-qwerty, Martin Koníček, Aleš Studený, madmojo, Dave-Dave, Tur McDonnel, waclaw, Lev, Pavel Svátek, Mareman, Richard Nižnik, Laslo Gogolak, Petr Hanuš, churchyard, tapin, Soustruh, Libor Polčák, Jiří Kocman, MiSHAK, Robyer, Fille, Jake
+Author-email: <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz> (viz http://miranda.kvalitne.cz)
+Last-Modified-Using: Miranda IM 0.9.47 nebo novější
+
+Plugins-included: ICQ, help, micqBirthday, NotesAndReminders, NewNR, uinbackup, msg_export, historyp, nosound, popup, NewStatusNotify, msn, historysweeper, gnupg, contactsex, changeinfo, WhoIsReadingMyStatusMsg, atomic, emailexpress, mphantomuser, rss, rss_popup, weather, secureim, autorun, startupstatus, contacts, aim, BossKey, keyboardnotify, smileyaddw, fltcontacts, menuex, multiwindow, NewEventNotify, reconnect, smsp, tipinfo, TopToolBar, webpager, winampnotify, historyviewer, dbexport, import, YAMN, seenplugin, versioninfo, copyip, reposition, mirandacomm, nConvers++, nHistory, logstat, irc, hostfile, spamfilterw, jabber, shutdown, srmm, pluginuninstaller, yahoo, Ghostify, chat, isee, AdvancedAutoAway, stopspam, scrolllocknotify, svc_dbepp, keepstatus, tabsrmm, nconverspp, historypp, birthday, AwaySys, ttnotify, GG, battleship, pingplug, TypingNotify, gomoku, AutoReplacer, mbirthday, mcontacts, contactvisibility, ExtendedIdle, fileasmessage, findamessage, ieview, linklist, scriver, scriver_unicode, buddypounce, quicksearch, uinfoexW, ncn, MathModule, saa, saani, mergeContacts, mSecure, metacontacts, clist_metamultiwin, clist_nicer, WorldTime, pingproto, simplestatusmsg, clist_classic, clist_mw, NewAwaySysw, ignore, alarms, StatusChange, clist_modern, Wassup, fddnotify, updater, dbx_3x, sendss, TrafficCounter, ProtoLink, m2g, db2gds, skype, gmailm, gnot, NetAccessNotify, mtv, tlen, mucc, XStatusNotifyw, avs, wikify, mydetails, otr, ghservice, statusglobalhotkeys, nudge, triggerplugin, watrack, YAPP, tipper, Variables, mbot, mradio, WhenWasIt, SipRtc, SiP, speak, jgmail, AutoReply, png2dib, langman, mtextcontrol, textformat, historystats, fingerprint, quickcontactsw, hddinfo, smscze, HotkeysPlus, MagneticWindows, importTrillian, messagenotify, SOMWO, spellcheckerW, folders, listeningtoW, dbx_mmap, aaaaserviceslist, iax, meebo, cln_skinedit, AdvSplashScreen, BuddyExpectator, ClientChangeNotifyW, fastmsg, flags, cslist, voiceserviceW, gamer, authstate, mirpy, smhw, FTPFile, SndVol, avatarhist, messagestotalnotify, showuin, WhiteboardW, dbx_mmap_sa, db_autobackups, cmiex, favcontacts, winpopup_proto, historykeeperW, aa_historyeventsW, sms, Translator, XFire, tvplugin, orangesms, svc_crshdmp, shlext, modernopt, tweakui, justtabs, importtxt, awaysystemex, pmanager, extraicons, facebook, replacer, sessions, spamotron
+
+; FLID: Czech (čeština, testovací verze) 2.19.29.75
+
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Miranda IM core 0.10.x |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít Šindlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+;
+
+
+; clistmenus.c
+[%s (locked)]
+%s (uzamčený)
+[StatusMenu]
+Nabídka stavu
+[%s Custom Status]
+%s (rozšířený stav)
+[MainMenu]
+Hlavní nabídka
+[E&xit]
+U&končit
+
+; clistsettings.c
+[(Unknown Contact)]
+(neznámý kontakt)
+
+; contacts.c
+['(Unknown Contact)']
+'(neznámý kontakt)'
+
+; database.c
+[The profile already exists]
+Profil s tímto názvem již existuje
+[Couldn't move '%s' to the Recycle Bin, Please select another profile name.]
+Profil '%s' nelze přesunout do koše. Vyberte prosím jiný.
+[Problem moving profile]
+Chyba při přesunu profilu
+[Unable to create the profile '%s', the error was %x]
+Profil '%s' nelze vytvořit. Chyba: %x
+[Problem creating profile]
+Chyba při vytváření profilu
+[Miranda is unable to open '%s' because you do not have any profile plugins installed.\nYou need to install dbx_3x.dll or equivalent.]
+Profil '%s' nelze otevřít. Není nainstalovaný odpovídající doplněk.\nPoužijte dbx_3x.dll (pro staré profily) nebo jiný.
+[No profile support installed!]
+Není nainstalovaná podpora pro profily!
+[Miranda was unable to open '%s', it's in an unknown format.\nThis profile might also be damaged, please run DB-tool which should be installed.]
+Profil '%s' nelze otevřít. Jedním z možných\nproblémů je neznámý datový formát. Druhou pak poškození\nprofilu. Zkuste použít program DBTool.
+[Miranda can't understand that profile]
+Tento profil není ve formátu Miranda-IM
+
+; profilemanager.c
+[My Profiles]
+Seznam profilů
+[New Profile]
+Nový profil
+
+; newplugins.c
+['%s' is disabled, re-enable?]
+'%s' není aktivní. Chcete ho aktivovat?
+[Re-enable Miranda plugin?]
+Chcete znovu aktivovat tento doplněk?
+
+; auth.c
+[%s requests authorization]
+%s žádá o autorizaci
+[%s added you to their contact list]
+%s si vás přidal mezi své kontakty
+
+; authdialogs.c
+[Add Contact Permanently to List]
+Přidat do seznamu natrvalo
+[View User's Details]
+Zobrazit osobní údaje
+[(Unknown)]
+(neznámý)
+
+; awaymsg.c
+[Re&ad %s Message]
+Přečíst &automatickou odpověď
+
+; sendmsg.c
+;(LAI) [I've been away since %time%.]
+;(LAI) [Give it up, I'm not in!]
+;(LAI) [Not right now.]
+;(LAI) [Give a guy some peace, would ya?]
+;(LAI) [I'm a chatbot!]
+;(LAI) [Yep, I'm here.]
+;(LAI) [Nope, not here.]
+;(LAI) [I'm hiding from the mafia.]
+;(LAI) [That'll be the phone.]
+;(LAI) [Mmm...food.]
+;(LAI) [idleeeeeeee]
+
+; file.c
+[File from %s]
+Soubor od: %s
+[File]
+Soubor
+[Incoming]
+Příchozí
+[Complete]
+Dokončeno
+[Error]
+Chyba
+[Denied]
+Odmítnuto
+
+; fileexistsdlg.c
+[%s File]
+Soubor %s
+[All Files]
+Všechny soubory
+
+; fileopts.c
+[Executable Files]
+Spustitelné soubory
+
+; filerecvdlg.c
+[Select Folder]
+Vyberte požadovanou složku
+[Received Files]
+Přijaté soubory
+[User Menu]
+Uživatelské menu
+[View User's History]
+Zobrazit historii
+[Cancelled]
+Přerušeno
+
+; url.c
+[URL from %s]
+Odkaz od: %s
+[URL]
+Odkaz
+
+; urldialogs.c
+[URL from ]
+Odkaz od:
+[Send URL to]
+Odeslání odkazu:
+
+; updatenotify.c
+[Update notification]
+Upozornění na novou verzi
+[Miranda IM %s Now Available]
+Miranda IM %s
+
+; stdinfo.c
+[Unknown]
+neznámý
+
+; useronline.c
+[%s is Online]
+%s je online
+[Alerts]
+Upozornění
+[Online]
+Online
+
+; bmpfilter.c
+[All Bitmaps]
+Všechny bitmapy
+[Windows Bitmaps]
+obrázky typu BMP
+[JPEG Bitmaps]
+obrázky typu JPEG
+[GIF Bitmaps]
+obrázky typu GIF
+[PNG Bitmaps]
+obrázky typu PNG
+
+; resource.rc
+[Send ]
+Odeslat
+[Send authorization request]
+Odeslat žádost o autorizaci
+[Hide from list only, in order to keep their history and ignore/visibility settings]
+Pouze skrýt; zůstane tak zachována historie a ostatní nastavení.
+[Are you sure you want to delete %s?]
+Opravdu chcete smazat kontakt %s?
+[E-mail address]
+E-mail
+[Name]
+Jméno
+[Advanced]
+Extra
+[Advanced >>]
+Extra >>
+[More options]
+Další možnosti
+[Show expert options]
+Zobrazit všechny možnosti
+[Phone can receive SMS text messages]
+Telefon umožňuje příjem textovek (SMS)
+[&Allow all further changes to this section]
+&Povolit všechny další úpravy v této sekci
+;(LAI) [Sent bytes]
+;(LAI) [Received bytes]
+;(LAI) [Additional data due to proxy communication]
+;(LAI) [Text dumps where available]
+;(LAI) [Auto-detect text]
+;(LAI) [Calling modules' names]
+;(LAI) [OutputDebugString()]
+;(LAI) [Show this dialog box when Miranda IM starts]
+[Transferred:]
+Přeneseno:
+[Speed:]
+Rychlost:
+[Open file]
+Otevřít soubor
+[&Open URL]
+&Otevřít URL
+[Download more sounds]
+Stáhnout další zvuky
+[Enable sound events]
+Povolit zvuky
+[Download more icons]
+Stáhnout další ikony
+[Do not reply to requests for this message]
+Neodpovídat na vybranou zprávu automaticky
+[Do not pop up dialog asking for new message]
+Nepožadovat zadání nové odpovědi
+[By default, use the same message as last time]
+Jako odpověď použít stejnou zprávu jako posledně
+[By default, use this message:]
+Jako odpověď použít následující zprávu:
+[To main icons]
+Do základní sady
+[To]
+Do
+[To default status icons]
+Do sady ikon k zobrazení stavů
+[Use proxy server]
+Použít proxy server
+[Enable authentication]
+Povolit ověření
+[Resolve hostnames through proxy]
+Překládat jména hostitelů pomocí proxy
+[Port Range:]
+Rozsah portů:
+[Use NTLM authentication]
+Použít ověření typu NTLM
+[Enable UPnP port mapping]
+Povolit mapování portů dle UPnP
+[Auto-accept incoming files from people on my contact list]
+Automaticky přijímat soubory od lidí v seznamu
+[Minimize the file transfer window]
+Minimalizovat okno s přenášeným souborem
+[Close window when transfer completes]
+Zavřít okno po dokončení přenosu
+[Never, do not use virus scanning]
+Žádný ze souborů
+[When all files have been downloaded]
+Po stáhnutí všech souborů
+[As each file finishes downloading]
+Jeden soubor po druhém
+[Warn me before opening a file that has not been scanned]
+Upozornit před otevřením nezkontrolovaného souboru
+[Ask me]
+Zeptat se
+[Resume]
+Navázat
+[Overwrite]
+Přepsat
+[Become idle if the following is left unattended:]
+Přejít do stavu nečinnosti pokud se nic neděje v:
+[Windows]
+Windows
+[Miranda]
+Miranda
+[Become idle if the screen saver is active]
+Přejít do stavu nečinnosti pokud běží spořič obrazovky
+[Become idle if the computer is locked (2000/XP+ only)]
+Přejít do stavu nečinnosti pokud je počítač zamčen (2000/XP+)
+[Become idle if a terminal session is disconnected]
+Přejít do stavu nečinnosti po odpojení vzdáleného uživatele
+[Do not let protocols report any idle information]
+Zakázat protokolům poskytovat informaci o nečinnosti
+[Change my status mode to:]
+Změnit stav na:
+[Do not set status back to online when returning from idle]
+Po příchodu zpět neměnit stav na 'Online'
+[Stri&keout]
+Přeš&krtnuté
+[&Underline]
+Pod&tržené
+[Automatically check for new versions of Miranda IM]
+Automaticky zjišťovat nové verze programu Miranda IM
+[A new version of Miranda IM is now available. Click the download button to download this new update.]
+K dispozici je nová verze programu Miranda IM. Dostanete se k ní kliknutím na tlačítko 'Stáhnout'.
+[&Authorize]
+&Autorizovat
+[&Send]
+Po&slat
+[&Add]
+Přid&at
+[OK]
+OK
+[No]
+Ne
+[&Search]
+&Hledat
+[&Cancel]
+&Zrušit
+[Closing in %d]
+Zavře se za %d sek.
+[Yes]
+Ano
+[&Yes]
+&Ano
+[Close]
+Zavřít
+[&Find Next]
+&Najít další
+[A&ccept]
+&Přijmout
+[Cancel]
+Zrušit
+[&Close]
+&Zavřít
+[&Deny]
+O&dmítnout
+[Credits >]
+Poděkování >
+[&Run]
+&Spustit
+[&Exit]
+U&končit
+[Add to list]
+Přidat do seznamu
+[Apply]
+Použít
+[Update Now]
+Aktualizovat
+[No to all]
+Ne všem
+[&View contents]
+Zobrazit o&bsah
+[&No]
+&Ne
+[Cancel Import]
+Zrušit import
+[&Recycle]
+Př&esunout do koše
+[&Delete]
+&Smazat
+[&Move/Rename]
+Přesunout/Přej&menovat
+[&Leave]
+Ode&jít
+[...]
+...
+;(LAI) [Run now]
+[Save as default]
+Uložit jako výchozí
+[&Choose Again...]
+Vyberte &další...
+[&Decline]
+O&dmítnout
+[Open folder]
+Otevřít složku
+[Resume all]
+Navázat vše
+[Overwrite all]
+Přepsat vše
+[Save as...]
+Uložit jako...
+[Skip]
+Přeskočit
+[Cancel transfer]
+Přerušit přenos
+[File properties]
+Vlastnosti souboru
+[&Reply]
+&Odpovědět
+[&Find...]
+&Najít...
+[Delete]
+Smazat
+[&Change...]
+&Změnit...
+[&Preview]
+&Přehrát
+[&Load icon set...]
+&Načíst sadu ikon...
+[&Import icons >>]
+&Importovat ikony >>
+[<< &Import]
+<< &Importovat
+[Logging...]
+Záznam...
+[Choose font...]
+Vybrat písmo...
+[Reset to Default]
+Obnovit výchozí
+[Undo]
+Zpět
+[Export...]
+Exportovat...
+[&Apply]
+&Použít
+[&Help]
+&Nápověda
+[InsertSeparator]
++ oddělovač
+[Set]
+Nastavit
+[Default]
+Výchozí
+[Reset]
+Reset
+[&Download Now]
+&Stáhnout
+[Nick:]
+Přezdívka:
+[E-mail:]
+E-mail:
+[Reason:]
+Důvod:
+[Custom name:]
+Vlastní jméno:
+[Group:]
+Skupina:
+[Miranda IM]
+Miranda IM
+[Version]
+Verze
+[Use Options->Ignore (expert mode) to unhide contacts.]
+(Skrytí kontaktů zrušíte v nastavení programu.)
+[This will erase all history and settings for this contact!]
+Tímto odstraníte celou historii a nastavení kontaktu!
+[Instead of displaying contacts by their nickname, drag to choose another order:]
+Chcete-li mít v seznamu namísto přezdívek něco jiného, přetáhnutím položek změňte pořadí:
+[Select and/or create your Miranda IM user profile]
+Výběr nebo vytvoření nového profilu
+[Search:]
+Prohledat:
+[First:]
+Jméno:
+[Last:]
+Příjmení:
+[View personal user details and more.]
+Přehled informací o vybrané osobě
+[Nickname:]
+Přezdívka:
+[First name:]
+Jméno:
+[Gender:]
+Pohlaví:
+[Last name:]
+Příjmení:
+[Age:]
+Věk:
+[Date of birth:]
+Narozeniny:
+[Phone:]
+Telefon:
+[Web page:]
+WWW:
+[Past background:]
+Minulost:
+[Interests:]
+Zájmy:
+[About:]
+Ostatní informace:
+[My notes:]
+Vzkazy:
+[Street:]
+Ulice:
+[City:]
+Město:
+[State:]
+Stát:
+[Postal code:]
+PSČ:
+[Country:]
+Země:
+[Spoken languages:]
+Ovládané jazyky:
+[Timezone:]
+Časové pásmo:
+[Local time:]
+Místní čas:
+[Company:]
+Společnost:
+[Department:]
+Oddělení:
+[Position:]
+Postavení:
+[Website:]
+WWW:
+[Enter country, area code and phone number:]
+Zadejte kód země, oblasti a samotné číslo:
+[Or enter a full international number:]
+Nebo číslo zadejte v mezinárodním formátu:
+[A file containing new database settings has been placed in the Miranda IM directory.]
+Do adresáře s programem Miranda byl umístěn soubor ke konfiguraci databáze uživatele.
+[Do you want to import the settings now?]
+Chcete naimportovat tento konfigurační soubor?
+[Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before changes that are not known to be safe.]
+Upozornění: Potvrzením se předpokládá, že znáte rozsah úprav obsahu své databáze a jste si vědomi všech možných následků.
+[Database settings are being imported from]
+Importovaný konfigurační soubor
+[This file wishes to change the setting]
+Požadavek na změnu položky
+[to the value]
+na hodnotu
+[Do you want to allow this change?]
+Chcete povolit úpravu této položky?
+[The import has completed from]
+Import nastavení dokončen; z
+[What do you want to do with the file now?]
+Co chcete udělat s tímto souborem?
+;(LAI) [Run programme when Miranda IM starts (eg tail -f, dbgview, etc):]
+[Find What:]
+Najít:
+[To:]
+Pro:
+[File(s):]
+Soubory:
+[Description:]
+Popis:
+[From:]
+Od:
+[Date:]
+Datum:
+[Files:]
+Soubory:
+[Save to:]
+Uložit do:
+[Status:]
+Stav:
+[You are about to receive the file]
+Příjem souboru:
+[Size:]
+Velikost:
+[Type:]
+Typ:
+[Enter URL:]
+Doplňte odkaz:
+[Enter description:]
+Zadejte popis:
+[URL:]
+Odkaz:
+[Location:]
+Umístění:
+[Name:]
+Název:
+[Show category:]
+Kategorie:
+[The following events are being ignored:]
+Následující události budou ignorovány:
+[Messages]
+Zprávy
+[URLs]
+Odkazy
+[Files]
+Soubory
+[Auth Requests]
+Žádosti o autorizaci
+[Online Notification]
+Oznámení online
+[All Events]
+Všechny události
+[None]
+---
+[Added Notification]
+Oznámení o přidání
+[Typing]
+Píšu
+[You are visible to this person even when in invisible mode]
+Vůči dané osobě viditelný i ve stavu 'Neviditelný'
+[You are never visible to this person]
+Vůči dané osobě neviditelný za všech okolností
+[Use %time% for the current time, %date% for the current date]
+%time% = aktuální čas, %date% = aktuální datum
+[Drag icons to main list to assign them:]
+Ikony změníte uchopením a přetáhnutím do hlavního seznamu:
+[Host:]
+Hostitel:
+[Port:]
+Port:
+[(often %d)]
+(obvykle %d)
+[Username:]
+Uživatel:
+[Password:]
+Heslo:
+[Example: 1050-1070, 2000-2010, 2500]
+Příklad: 1050-1070, 2000-2010, 2500
+[Received files folder:]
+Složka pro soubory:
+[Scan files:]
+Kontrolovat:
+[Command line:]
+Příkazový řádek:
+[%f will be replaced by the file or folder name to be scanned]
+Proměnná %f bude nahrazena souborem nebo složkou ke kontrole
+[You will always be asked about files from people not on your contact list]
+Příjem souborů od lidí, kteří nejsou mezi kontakty, podléhá vždy dotazu.
+[Variables Allowed: %userid%, %nick%, %proto%, %miranda_path%, %userprofile%]
+Proměnné: %userid%, %nick%, %proto%, %miranda_pach%, %userprofile%
+[minute(s)]
+min.
+[Please complete the following form to create a new user profile]
+Po vyplnění následujících položek bude vytvořen nový profil
+[Profile]
+Profil
+[e.g. Workplace]
+např. Práce
+[You can select a different profile driver from the default, it may offer more features or abilities, if in doubt use the default.]
+Zde můžete vybrat i jiný ovladač databáze s větším množstvím funkcí a možností. Pokud si však nejste jisti, ponechte výchozí.
+[e.g. Miranda Database]
+pro databázi Mirandy
+[Driver]
+Ovladač
+[Problem: Unable to find any database drivers, this means you can not create a new profile, you need to get dbx_3x.dll]
+Problém: Není nainstalovaný žádný z doplňků pro správu profilů. Použijte dbx_3x.dll (pro staré profily) nebo jiný.
+[* you may need to restart for the changes to take effect]
+* Poznámka: Tato změna vyžaduje restart programu Miranda IM.
+[&Font:]
+&Písmo:
+[Font st&yle:]
+Ř&ez písma:
+[&Size:]
+Veliko&st:
+[&Color:]
+&Barva:
+[Sc&ript:]
+Sk&ript:
+[Warning!\r\nThis MenuObject not support user defined options.]
+Upozornění!\r\nTento objekt menu nepodporuje změnu nastavení.
+[Service:]
+Služba:
+[Show protocols in the following order, drag to choose another order:]
+Zobrazit protokoly v tomto pořadí, tažením se změní pozice:
+[Total size:]
+Celková velikost:
+[Last modified:]
+Změněno:
+[Icon library:]
+Soubor s ikonami:
+[for]
+po dobu
+[Author(s):]
+Autor:
+[Copyright:]
+Copyright:
+[Homepage:]
+WWW:
+[Unique ID:]
+ID:
+[Options]
+Možnosti
+[Authorization Request]
+Žádost o autorizaci
+[Contact Display Options]
+Možnosti zobrazení seznamu
+[Show]
+Zobrazit
+;(LAI) [Log to]
+[Current file]
+Aktuální stav
+[All files]
+Soubory celkově
+[Existing file]
+Existující soubor
+[File being received]
+Přijímaný soubor
+[Sounds]
+Zvuky
+[Sound Information]
+Informace o zvuku
+[Icons]
+Ikony
+[Ignore]
+Filtrování
+[Visibility]
+Viditelnost
+[Status Messages]
+Stavové zprávy
+[Import multiple]
+Importovat hromadně
+[Incoming Connections]
+Příchozí spojení
+[Outgoing Connections]
+Odchozí spojení
+[Receiving files]
+Příjem souborů
+[Virus scanner]
+Antivirová ochrana
+[If incoming files already exist]
+V případě, že příchozí soubor již existuje
+[Idle Options]
+Možnosti při nečinnosti
+[Fonts]
+Písma
+[Colours]
+Barvy
+[Font Group]
+Definice písem
+[Effects]
+Efekty
+[Sample]
+Příkladový text
+[MenuObjects]
+Nabídky
+[MenuItems]
+Prvky nabídky
+[Update Notification Options]
+Možnosti upozornění na novou verzi
+[Check for updates for the following:]
+Zjišťovat tyto nové verze:
+[Stable releases]
+Stabilní vydání
+[Preview releases (beta)]
+Testovací vydání (beta)
+[Development releases (alpha)]
+Vývojová vydání (alpha)
+[Enter a reason for denial]
+Zadejte důvod pro odmítnutí
+[Add %s]
+Mezi kontakty přidat: %s
+[You Were Added]
+Zpráva o zařazení mezi kontakty
+[About Miranda IM]
+O programu Miranda IM
+[Delete Contact]
+Smazání kontaktu
+[Miranda IM Profile Manager]
+Miranda IM - správce profilů
+[Find/Add Contacts]
+Vyhledání kontaktů
+[%s Message for %s]
+Stav: '%s', uživatel: %s
+[Change %s Message]
+Odpověď pro stav '%s'
+[%s: User Details]
+%s: informace
+[Add E-Mail Address]
+Přidat e-mail
+[Add Phone Number]
+Přidat telefonní číslo
+[Install Database Settings]
+Konfigurace databáze
+[Database Setting Change]
+Změna konfigurace databáze
+[Database Import Complete]
+Import databáze dokončen
+;(LAI) [Netlib Log Options]
+[Find]
+Najít
+[Send File(s)]
+Poslat soubory
+[Incoming File Transfer]
+Žádost o přenos souboru
+[URL Recieved]
+Přijat odkaz
+[Message History]
+Historie zpráv
+[Icon Index]
+Přehled ikon
+[Font]
+Písmo
+[Miranda IM v%s Now Available]
+K dispozici je Miranda IM v%s
+[&Offline\tCtrl+0]
+&Offline\tCtrl+0
+[On&line\tCtrl+1]
+On&line\tCtrl+1
+[&Away\tCtrl+2]
+N&a chvíli pryč\tCtrl+2
+[&NA\tCtrl+3]
+&Nejsem tady\tCtrl+3
+[Occ&upied\tCtrl+4]
+Nemám ča&s\tCtrl+4
+[&DND\tCtrl+5]
+Ner&ušit!\tCtrl+5
+[&Free for chat\tCtrl+6]
+&Mám volno\tCtrl+6
+[&Invisible\tCtrl+7]
+Nev&iditelný\tCtrl+7
+[On the &Phone\tCtrl+8]
+Mám tele&fon\tCtrl+8
+[Out to &Lunch\tCtrl+9]
+Jsem na o&bědě\tCtrl+9
+[&Hide/Show]
+Skrýt/Zo&brazit
+[&New Group]
+&Nová skupina
+[&Hide Offline Users]
+&Skrýt uživatele offline
+[Hide &Offline Users out here]
+Skrýt uživatele &offline mimo skupiny
+[Hide &Empty Groups]
+S&krýt prázdné skupiny
+[Disable &Groups]
+Vypnout zobrazení s&kupin
+[Hide Miranda]
+Skrýt okno
+[&New Subgroup]
+&Nová podskupina
+[&Hide Offline Users in here]
+Skrýt uživatele o&ffline
+[&Rename Group]
+Př&ejmenovat skupinu
+[&Delete Group]
+&Smazat skupinu
+[&Reset to default]
+O&bnovit výchozí
+[&Add to List]
+Přid&at do seznamu
+[User &Details]
+In&formace o kontaktu
+[Send &Message]
+Poslat zp&rávu
+[&Copy]
+Z&kopírovat
+[Co&py All]
+Zko&pírovat vše
+[Select &All]
+Vybr&at vše
+[C&lear Log]
+Vy&mazat záznam
+[Open in &new window]
+Otevřít v &novém okně
+[&Open in existing window]
+&Otevřít v aktuálním okně
+[&Copy link]
+Z&kopírovat odkaz
+[Cancel Change]
+&Obnovit předchozí
+[&Reset to Default]
+&Výchozí stav
+
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+; options.c
+[Miranda IM Options]
+Miranda - možnosti nastavení
+
+; newplugins.c
+[Plugin]
+Doplněk
+[Running]
+Spuštěno
+
+; ignore.c
+[** All contacts **]
+** všechny kontakty **
+[** Unknown contacts **]
+** neznámé kontakty **
+
+; findadd.c
+[Results]
+Seznam vyhledaných osob
+[There are no results to display.]
+Zadejte kritéria hledání.
+[All Networks]
+Všechny sítě
+
+[Please select a subentry from the list]
+Vyberte prosím ze seznamu jednu z dalších položek.
+
+; Události / Filtrování kontaktů
+[Only the ticked contacts will be shown on the main contact list]
+V seznamu kontaktů se objeví pouze ty skupiny nebo uživatelé, které zaškrtnete.
+
+; Kontakty / Ikony
+[Group (Open)]
+Skupina (otevřená)
+[Group (Closed)]
+Skupina (zavřená)
+[User Online]
+Uživatel online
+
+; Autorizace
+[Send "You were added"]
+Odeslat zprávu o zařazení
+
+;IDD_READAWAYMSG
+[Retrieving %s message...]
+Zjištění automatické odpovědi ve stavu '%s'...
+
+;IDD_ADDED
+[You were added to this user's contact list.]
+Tento uživatel si vás přidal mezi kontakty.
+
+; Informace o osobě / Kontakt
+[Custom %d]
+Vlastní č.%d
+[Edit Phone Number]
+Upravit telefonní číslo
+[Edit E-Mail Address]
+Upravit e-mail
+[The phone number should start with a + and consist of numbers, spaces, brackets and hyphens only.]
+Telefonní číslo by mělo začínat znakem + a obsahovat pouze čísla, mezery, závorky a pomlčky.
+[Invalid Phone Number]
+Neplatné tel. číslo
+[Primary]
+Primární
+[Fax]
+Fax
+[Mobile]
+Mobil
+
+; Hlavní nabídka
+[&Miranda IM Website]
+Do&movská stránka
+
+[Enable sound events]
+Povolit zvuky
+[Become idle if a terminal session is disconnected]
+Přejít do stavu nečinnosti po odpojení vzdáleného uživatele
+[Enable authentication]
+Povolit ověření
+[Incoming Connections]
+Příchozí spojení
+[Outgoing Connections]
+Odchozí spojení
+[Port Range:]
+Rozsah portů:
+[Enable UPnP port mapping]
+Povolit mapování portů dle UPnP
+[Logging...]
+Záznam...
+[You will need to reconnect for the changes you have made on this page to take effect.]
+Poznámka: Provedené změny se projeví až při dalším připojení do sítě.
+
+[Menus]
+Nabídky
+
+[Update Notify]
+Nové verze
+
+[Menu Icons]
+Nabídky
+[Frames_Menu]
+Nabídka rámečku
+
+[File Transfers]
+Přenos souborů
+[Hotkeys]
+Klávesové zkratky
+[Grey out entire list when:]
+Zešednout seznam v případě:
+[If window is partially covered, bring to front instead of hiding]
+Je-li okno částečně zakryto, zobrazit na popředí namísto skrytí
+[Hide contact list after it has been idle for]
+Skrýt seznam kontaktů, byl-li neaktivní po dobu
+[Scroll with text]
+Rolovat s textem
+[Show icons]
+Zobrazit ikony
+[Right click opens Miranda IM menu]
+Pravým tlačítkem nabídku Mirandy
+[Contact List Background]
+Pozadí seznamu kontaktů
+[Apply last active view mode]
+Použít poslední aktivní režim zobrazení
+[Main Icons]
+Hlavní ikony
+[icon when statuses differ]
+(v případě, že se stavy liší)
+
+; about.c
+[Version]
+Verze
+[Built %s %s]
+Datum: %s %s
+[Credits >]
+Poděkování >
+[< About]
+< O programu
+
+; help.c
+[&Help]
+&Nápověda
+[&About...]
+O progr&amu...
+[&Support\tF1]
+&Podpora\tF1
+[&Miranda IM Homepage]
+Do&movská stránka
+[&Report Bug]
+&Nahlásit chybu
+
+[Rename (append " (1)", etc.)]
+Přejmenovat (přidá " (1)" atd.)
+
+[Web Page Address (&URL)]
+Odkaz (&URL)
+[View &History]
+Zobrazit &historii
+
+[Selected Text]
+Vybraný text
+[Hottrack Text]
+Zvýrazněný text
+[Quicksearch Text]
+Hledaný text
+
+[Icon Sets]
+Sada ikon
+[Down Arrow]
+Šipka dolů
+[Add Contact]
+Přidat kontakt
+[Find User]
+Vyhledat kontakt
+[Send E-mail]
+Poslat e-mail
+[Search All]
+Prohledat vše
+[Tick]
+Zaškrtnuto
+[No Tick]
+Nezaškrtnuto
+[Miranda Website]
+Stránka o Mirandě
+[Small Dot]
+Tečka uprostřed
+[Filled Blob]
+Vyplněný slot
+[Empty Blob]
+Prázdný slot
+
+[Read Away Message]
+Přečíst autom. odpověď
+[Re&ad Away Message]
+Přečíst &autom. odpověď
+
+[<All connections>]
+<všechna spojení>
+
+[&Reset To Default]
+O&bnovit výchozí
+
+; Informace o kontaktu
+[Summary]
+Souhrn
+[Location]
+Umístění
+
+[Insert separator]
+Vložit oddělovač
+
+; Menu
+[<Root Group>]
+<kořenová skupina>
+[&Move to Group]
+Přesunout do s&kupiny
+[ContactMenu]
+Nabídka kontaktu
+[Custom status]
+Rozšířený stav
+
+; File Tranfer dialog
+[Sending file]
+Posílání souboru
+[Sending files]
+Posílání souborů
+[Receiving file]
+Příjem souboru
+[Request sent, waiting for acceptance...]
+Žádost odeslána, čekání na potvrzení...
+[Waiting for connection...]
+Čekání na spojení...
+[This file has not yet been scanned for viruses. Are you certain you want to open it?]
+Tento soubor ještě nebyl zkontrolován antivirovým programem. Opravdu ho chcete otevřít?
+[File Received]
+Soubor přijat
+[Current file (%d of %d)]
+Aktuální soubor (č.%d z %d)
+[Unable to initiate transfer.]
+Chyba při inicializaci přenosu.
+[sec]
+sek.
+[remaining]
+zbývá
+[Decision sent]
+Potvrzení odesláno
+[Connecting...]
+Navazování spojení...
+[Connecting to proxy...]
+Připojování k proxy...
+[Connected]
+Spojení navázáno
+[Initialising...]
+Inicializace...
+[Moving to next file...]
+Další soubor...
+[File already exists]
+Soubor již existuje
+[Sending...]
+Posílání dat...
+[Receiving...]
+Příjem dat...
+[Transfer completed]
+Přenos dat dokončen
+[Scanning for viruses...]
+Kontrola antivirovým programem...
+[File transfer failed]
+Chyba při přenosu souboru
+[File transfer denied]
+Přenos souboru odmítnut
+[Transfer and virus scan complete]
+Přenos a kontrola antivirem dokončena
+[%d file]
+%d soubor
+[%d files]
+%d souborů
+
+; Vlastní úpravy / Písma
+[Color/Background]
+Barva pozadí
+[Choose Font]
+Vybrat písmo
+[Configuration Files (*.ini)\0*.ini\0Text Files (*.txt)\0*.TXT\0All Files (*.*)\0*.*\0]
+Konfigurační soubory (*.ini)\0*.ini\0Textové soubory (*.txt)\0*.TXT\0Všechny soubory (*.*)\0*.*\0
+
+[Show settings only for module:]
+Zobrazit možnosti pro:
+[<all modules>]
+1) všechny moduly
+[<core modules>]
+2) jádro Mirandy
+
+[File Already Exists]
+Soubor již existuje
+
+; src/modules/findadd/searchresults.c
+[%d %s users found]
+Počet nalezených: %d, síť %s
+[%d users found (]
+Počet nalezených: %d (
+[1 %s user found]
+Počet nalezených: 1, síť %s
+[Could not search on any of the protocols, are you online?]
+Nelze vyhledávat ani v jednom z protokolů. Jste připojeni?
+[Could not start a search on '%s', there was a problem - is %s connected?]
+V rámci %s nelze vyhledávat. Jste připojeni k síti %s?
+[No users found]
+Počet nalezených: 0
+[Problem with search]
+Chyba při hledání
+[First Name]
+Jméno
+[Last Name]
+Příjmení
+
+; src/modules/database/dbini.c
+[Invalid setting type. The first character of every value must be b, w, d, l, s, e, u, g, h or n.]
+Neplatný typ nastavení. První znak hodnoty musí být b, w, d, l, s, e, u, g, h nebo n.]
+
+; src/modules/database/profilemanager.c
+[<In Use>]
+<používáno>
+[Accessed]
+Otevřeno
+[Created]
+Vytvořeno
+
+; src/modules/findadd/findadd.c
+;[Handle]
+[Search]
+Hledat
+[You haven't filled in the search field. Please enter a search term and try again.]
+Zadejte hledaný výraz a zkuste hledat znovu.
+
+; ikony
+[Unicode plugin]
+Doplněk Unicode
+[ANSI plugin]
+Doplněk ANSI
+[Running plugin]
+Spuštěný doplněk
+[Unloaded plugin]
+Nespuštěný doplněk
+
+[Your Version:]
+Nainstal. verze:
+[Latest Release:]
+Nejnovější verze:
+
+[Incoming Message]
+Příchozí zpráva
+[Outgoing Message]
+Odchozí zpráva
+[Incoming URL]
+Příchozí odkaz
+[Outgoing URL]
+Odchozí odkaz
+[Incoming File]
+Příchozí soubor
+[Outgoing File]
+Odchozí soubor
+
+; ./src/modules/keybindings/keybindings.c
+[Shortcut already assigned to "%s" action.\nIf you click "Add" the shortcut will be reassigned.]
+Tato klávesová zkratka je použitá (akce: "%s").\nKliknutím na tlačítko "Přidat" zkratku změníte.
+
+; ./src/modules/skin/hotkeys.c
+[Add another shortcut]
+Přidat klávesovou zkratku
+[Add secondary binding]
+Přidat druhou zkratku
+[Change binding]
+Změnit zkratku
+[Miranda local hotkey]
+Lokální klávesová zkratka
+[Remove binding]
+Odstranit zkratku
+[Remove shortcut]
+Odstranit zkratku
+[Revert change]
+Vrátit původní
+[System global hotkey]
+Globální klávesová zkratka
+[add secondary hotkey]
+Přidat druhou zkratku
+[miranda hotkey (click to toggle)]
+Lokální zkratka (kliknutím přepnete)
+[remove hotkey]
+Odstranit zkratku
+[revert change]
+Vrátit původní zkratku
+[system global hotkey]
+Globální zkratka
+[window hotkey]
+Zkratka pro okno
+
+[&Accounts...]
+Účt&y...
+[Enter account name (for example, My Google)]
+Zadejte název účtu (např. Google)
+[Choose the protocol type]
+Vyberte požadovaný protokol
+[Specify the internal account name (optional)]
+Zadejte interní název účtu (nepovinné)
+[Editing account]
+Upravit účet
+[Account %s is being deleted]
+Odstranění účtu %s
+
+[Start in Service Mode with]
+Nouzový režim s doplňkem
+
+[WARNING! The account is going to be deleted. It means that all its settings, contacts and histories will be also erased.\n\nAre you absolutely sure?]
+POZOR!!! Vybraný účet bude smazán. V důsledku to znamená, že bude odstraněn seznam kontaktů daného protokolu, historie i nastavení.\n\nOpravdu chcete smazat vybraný účet?
+[Your account was successfully upgraded. To activate it, restart of Miranda is needed.\n\nIf you want to restart Miranda now, press Yes, if you want to upgrade another account, press No]
+Vybraný účet byl úspěšně zaktualizován a nyní ho už zbývá jen aktivovat, což vyžaduje restart Mirandy.\n\nPomocí tlačítka 'Ano' provedete restart, kliknutím na tlačítko 'Ne' lze aktualizovat další účet.
+[Restart required]
+Vyžaduje restart
+
+[This account uses legacy protocol plugin. Use Miranda IM options dialogs to change it's preferences.]
+Tento účet používá starší generaci doplňku pro podporu daného protokolu. Konfigurovat ho můžete jen v okně s nastavením pro celou Mirandu.
+[Account is disabled. Please activate it to access options.]
+Vybraný účet je vypnutý. Nejdříve ho musíte aktivovat.
+[Account ID]
+Identifikátor účtu
+[Configure your IM accounts]
+Konfigurace nebo založení účtu
+[Account information:]
+Informace o účtu:
+[Additional:]
+Další možnosti:
+[Configure network...]
+Konfigurovat sítě...
+[Get more protocols...]
+Stáhnout další protokoly...
+[New account]
+Zřídit účet
+[Upgrade account]
+Aktualizovat účet
+[Protocol is not loaded.]
+Protokol není načtený.
+
+[ShowHide]
+Zobrazit nebo skrýt
+
+[File &Transfers...]
+Př&enos souborů...
+[Clear completed]
+Vymazat dokončené
+[Miranda IM is being restarted.\nPlease wait...]
+Restart programu Miranda.\nPočkejte prosím...
+[Tranfer completed.]
+Přenos dat dokončen.
+[No data transferred]
+Přenos ještě nezačal.
+[Transfer completed, open file.]
+Přenos dat dokončen, otevření souboru.
+[Transfer completed, open folder.]
+Přenos dat dokončen, otevření složky.
+
+[Check for Update]
+Zjistit novou verzi
+[No Update Available]
+Není novější verze
+[You are running the latest version of Miranda IM. No update is available at this time.]
+Používáte nejnovější verzi programu Miranda IM.
+[Configure your Miranda Instant Messenger options]
+Konfigurace programu Miranda IM
+[Options search]
+Hledání v nastavení
+[Enable keyword search in options dialog]
+Zapnout hledání v nastavení Mirandy
+[If this option is checked it allows you to search for option pages that contain the search string or plugin name.]
+Tato funkce umožní najít hledané slovo, funkci nebo doplněk v rámci konfiguračního okna Mirandy.
+
+[Transfer completed.]
+Přenos dat dokončen.
+[Transfer and virus scan complete]
+Přenos i kontrola dat antivirem dokončena
+[of]
+z
+
+[Locked status]
+Zamknuto
+[Add binding]
+Přidat
+[Text Effect]
+Textový efekt
+[Effect:]
+Efekt:
+[Base colour:]
+Základní barva:
+[Secondary colour:]
+Doplňková barva:
+[Font Effect]
+Efekt
+
+[Style]
+Vzhled
+[Addons]
+Doplňky
+
+[Become idle if computer is left unattended for:]
+Přejít do stavu nečinnosti pokud se nic neděje:
+[Idle (auto-away):]
+Stav nečinnosti:
+[Status messages:]
+Stavové zprávy:
+[Choose events you wish to ingonre:]
+Vyberte události, které chcete filtrovat:
+[Event icon legend:]
+Legenda k vybraným ikonám:
+[Options\nConfigure your Miranda Instant Messenger options]
+Možnosti\nKonfigurace programu Miranda IM
+[Welcome to Miranda IM's account manager!\n Here you can set up your IM accounts.\n\n Select an account from the list on the left to see the available options. Alternatively, just click on the Plus sign underneath the list to set up a new IM account.]
+Vítejte ve správci účtů programu Miranda IM!\nZde si můžete založit nový účet ve vybrané síti, upravit stávající nebo naopak některý smazat.\n\nChcete-li založit nový účet, klikněte na tlačítko \"plus\" v levém dolním rohu okna. Pokud si přejete upravit stávající účet, vyberte požadovaný ze seznamu.
+[Headers:]
+Záhlaví:
+[This font is used to display main section titles or text elements.]
+Používá se k zobrazení textu v záhlaví sekcí nebo odstavců.
+[Normal text:]
+Běžný text:
+[This font is used to display most text element or section bodies.]
+Používá se k zobrazení většiny textů v programu.
+[Minor notes:]
+Poznámky:
+[This font is used to display various addtional notes.]
+Používá se k zobrazení dodatkových textů a poznámek.
+[Sample Text]
+Ukázka textu
+[Validate SSL certificates]
+Ověřit platnost certifikátů
+[Added event]
+Nová událost
+[Authorization request]
+Žádost o autorizaci
+[Background info]
+Profil
+[%s\nView personal user details and more]
+%s\nPřehled informací o vybrané osobě
+[Actions:]
+Akce:
+[Scope:]
+Platí pro:
+[Accounts\nConfigure your IM accounts]
+Účty\nKonfigurace nebo založení účtu
+[Work Phone]
+Telefon (práce)
+[Work Fax]
+Fax (práce)
+[Find/Add Contacts\nHere you can add contacts to your contact list]
+Vyhledání kontaktů\nUmožní vyhledat a přidat nalezené do seznamu kontaktů
+
+[Headers]
+Záhlaví
+[Generic text]
+Běžný text
+[Small text]
+Poznámky
+
+[bytes]
+bajtů
+
+[This change is known to be safe.]
+Tato úprava se obecně považuje za bezpečnou.
+[This change is known to be potentially hazardous.]
+Tato úprava se považuje za potenciálně nebezpečnou.
+[This change is not known to be safe.]
+Neznámý druh úpravy; nelze považovat za bezpečné.
+
+[Latest Version:]
+Nejnovější verze:
+
+[Miranda was unable to open '%s'\nIt's inaccessible or used by other application or Miranda instance]
+Profil '%s' nelze otevřít. Zkontrolujte,\nzda máte oprávnění ke čtení dat z adresáře s profilem.
+[Miranda can't open that profile]
+Vybraný profil nelze otevřít
+[Account Order && Visibility]
+Pořadí účtů a jejich viditelnost
+[Upgrading account]
+Aktualizace účtu
+[&Upgrade]
+Aktualizovat
+
+[Open...]
+Otevřít...
+
+[Protocol menus]
+Nabídky účtů
+[Move to the main menu]
+Přesunout do hlavní nabídky
+[Move to the status bar]
+Přesunout do nabídky stavu
+
+[Menu Objects]
+Nabídky
+[Menu Items]
+Položky nabídky
+
+[Clear completed transfers on window closing]
+Smazat dokončené přenosy po zavření okna
+
+; ./src/modules/srauth/authdialogs.cpp
+[%s requested authorization\n%u (%s) on %s]
+%s žádá o autorizaci\n%u (%s) v síti %s
+[%s requested authorization\n%u on %s]
+%s žádá o autorizaci\n%u v síti %s
+[%s requested authorization\n%s on %s]
+%s žádá o autorizaci\n%s v síti %s
+
+[Denial Reason:]
+Důvod odmítnutí:
+[Decide &Later]
+&Později
+[View User Details]
+Zobrazit osobní údaje
+
+[&Support]
+&Podpora
+
+[Add to contact list if authorized]
+Je-li autorizován, přidat mezi kontakty
+
+[Set custom time zone]
+Nastavit vlastní časové pásmo
+[<unspecified>]
+<neurčeno>
+
+[Miranda Profiles from]
+Umístění profilů
+[Select or create your Miranda IM user profile]
+Výběr nebo vytvoření nového profilu
+[Modified]
+Změněno
+
+[Become idle if application full screen]
+Přejít do stavu nečinnosti v celoobrazovkovém režimu
+[Open Logging Options]
+Otevřít záznam
+[Use Custom Login (Domain login picked up automatically)]
+Použít vlastní přihlášení (doménové jméno doplněno automaticky)
+
+; netlib options
+[Netlib Log Options]
+Záznam síťové komunikace
+[Received bytes]
+Přijatá data
+[Sent bytes]
+Odeslaná data
+[Additional data due to proxy communication]
+Včetně komunikace s proxy
+[Text dumps where available]
+Přednostně textový výpis
+[Auto-detect text]
+Automatická detekce textu
+[Calling modules' names]
+Názvy volajících modulů
+[Run programm when Miranda IM starts (eg tail -f, dbgview, etc):]
+Souběžné spuštění dalšího programu (např. tail -f, dbgview atp.):
+[Run now]
+Spustit
+[Show this dialog box when Miranda IM starts]
+Zobrazit toto okno při spuštění Mirandy
+[SSL Traffic]
+Včetně dat SSL
+[No times]
+Bez časového údaje
+[Standard hh:mm:ss times]
+Standardní hh:mm:ss
+[Times in milliseconds]
+V milisekundách
+[Times in microseconds]
+V mikrosekundách
+[Select program to be run]
+Vyberte požadovaný program
+[Select where log file will be created]
+Zadejte požadovaný soubor pro záznam
+
+[Download more plugins]
+Stáhnout další doplňky
+[Re&ad Status Message]
+Přečíst stavovou zprávu
+[Don't send to any protocols]
+Neposílat žádnému protokolu
+[Toggle send to all protocols]
+Přepnout stav posílání protokolům
+
+[Disable icons]
+Vypnout ikony
+
+[Leave chat]
+Opustit diskusi
+[Move to Group]
+Přesunout do skupiny
+[Expanded]
+Rozbalený
+[Show title]
+Zobrazit záhlaví
+
+[Are you sure you want to delete group '%s'? This operation can not be undone.]
+Opravdu chcete smazat skupinu '%s'? Tuto operaci nelze vrátit.
+
+[Open mailbox]
+Přečíst poštu
+
+; ---
+
+[Please authorize my request and add me to your contact list.]
+Autorizujte prosím můj požadavek a přidejte si mě do vašeho seznamu.
+;[Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before every change that is made.]
+;[Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before changes that are known to be unsafe.]
+;[Security systems to prevent malicious changes have been disabled. You will receive no further warnings.]
+[Are you sure you want to remove profile "%s"?]
+Opravdu si přejete odstranit profil "%s"?
+[Failed to create file]
+Chyba při vytváření souboru
+[Configuration Files]
+Konfigurační soubory
+[Text Files]
+Textové soubory
+[Error writing file]
+Chyba při zapisování do souboru
+[Installed Plugins]
+Instalované doplňky
+;[< Copyright]
+;[http://wiki.miranda-im.org/]
+[Invalid Message]
+Neplatná zpráva
+[History for %s]
+Historie pro %s
+[Are you sure you want to delete this history item?]
+Opravdu si přejete odstranit tento záznam z historie?
+[Delete History]
+Smazat historii
+[Key Bindings]
+Klávesové zkratky
+[(Miranda Core Logging)]
+Záznam jádra Mirandy
+[Client cannot decode host message. Possible causes: Host does not support SSL or requires not existing security package]
+Klient nemůže dekódovat zprávu hostitele. Možné příčiny: Hostitel nepodporuje SSL nebo vyžaduje neexistující soubor zabezpečení
+[Host we are connecting to is not the one certificate was issued for]
+Certifikát nebyl vydán pro hostitele, ke kterému se nyní připojujeme
+[Loading... %d%%]
+Načítání... %d%%
+[%s options]
+%s nastavení
+[Load]
+Načíst
+;[dbrw]
+;[svc_crshdmp.dll]
+[Unable to load plugin in Service Mode!]
+Nelze načíst doplněk v nouzovém režimu
+;[Unable to start any of the installed contact list plugins, I even ignored your preferences for which contact list couldn't load any.]
+;[Can't find a contact list plugin! you need clist_classic or any other clist plugin.]
+;[No messaging plugins loaded. Please install/enable one of the messaging plugins, for instance, "srmm.dll"]
+[Account is online. Disable account?]
+Účet je připojen. Deaktivovat účet?
+[You need to disable plugin to delete this account]
+Pro smazání tohoto účtu musíte deaktivovat doplněk
+[System scope]
+Platnost v systému
+[Miranda scope]
+Platnost v Mirandě
+[%s Icons]
+%s ikony
+[Sound Files]
+Zvukové soubory
+;[AuthRequest]
+;[AddedEvent]
+[<Unknown>]
+<neznámý>
+[%s added you to the contact list\n%u (%s) on %s]
+%s si vás přidal mezi své kontakty\n%u (%s) v síti %s
+[%s added you to the contact list\n%u on %s]
+%s si vás přidal mezi své kontakty\n%u v síti %s
+[%s added you to the contact list\n%s on %s]
+%s si vás přidal mezi své kontakty\n%s v síti %s
+[Feature is not supported by protocol]
+Funkce není protokolem podporována
+[User has not registered an e-mail address]
+Uživatel nemá zaregistrovanou e-mailovou adresu
+[My Received Files]
+Moje přijaté soubory
+[%d directories]
+%d složek
+[Send timed out]
+Vypršel čas na odeslání
+;[MHeaderbarCtrl]
+;[Miranda IM\n%s]
+[Transfer completed, open file(s).]
+Přenos dat dokončen, otevřít soubor(y).
+[Auto rename]
+Automaticky přejmenovat
+[URL Received]
+Přijata URL
+[\nStyles and effects are disabled for this font.]
+\nStyly a efekty nejsou pro tento font dostupné.
+[Shortcut:]
+Klávesová zkratka:
+[Undo Changes]
+Vrátit změny
+[Reset To Default]
+Obnovit výchozí
+[Error Console]
+Chybová konzole
+[Error notifications]
+Chybové oznámení
+;[Webdings]
+;[ChatSent]
+[Rich Edit file]
+Rich Edit soubor
+[Image files]
+Soubory obrázků
+[JPEG-compressed images]
+JPEG-komprimované obrázky
+;[Tahoma]
+[tabSRMM themes]
+tabSRMM témata
+[%s on %s%s]
+%s v síti %s%s
+[Enable popups if focused]
+Povolit oznámení když je okno v popředí
+[Windows Aero settings]
+Nastavení Windows Aero
+[Use Aero UI elements(only when not using a custom skin)]
+Použít Aero UI elementy (pouze pokud není použito vlastní téma)
+[Use Windows 7 task bar enhancements (restart required)]
+Použít Windows 7 vylepšení lišty úloh (vyžadován restart)
+;[Unread Menu]
+;[Traycontext]
+;[Dummy]
+;[dummy]
+[Splitter context]
+Kontext oddělovače
+[Hold Selected]
+Podržet vybrané
+[Resume Selected]
+Pokračovat vybrané
+[Show Popups if Window is focused]
+Zobrazit oznámení když je okno v popředí
+[Display popups for completed jobs]
+Zobrazit oznámení pro dokončené úlohy
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Unpublished strings |
+; \----------------------------------------------------------/
+
+; *** BEWARE: The items below are NOT included within the official Miranda langpack
+; files and as such they may (and probably will) change in the future
+
+; plugin: help
+; Generated by lpgen on Tue Jan 18 22:49:20 2005
+; Translations: 27
+
+; datastore.cpp
+[The help server replied with a failure code.]
+Chyba při dotazu na server s nápovědou.
+[Help can't connect to the server, it may be temporarily down. Please try again later.]
+Nelze se připojit k serveru s nápovědou, pravděpodobně je dočasně mimo provoz. Zkuste později.
+[Help]
+Nápověda
+[Help Upload failed]
+Chyba při aktualizaci nápovědy
+;(DUP) [Upload complete]
+[Help Upload]
+Aktualizace nápovědy
+
+; helpdlg.cpp
+[Ctl ID: %d]
+Ctl ID: %d
+[Dialog ID: <not in dialog>]
+Dialog ID: <není v dialogu>
+[Dialog ID: %s]
+Dialog ID: %s
+[Type: %s]
+Typ: %s
+[Module: %s]
+Modul: %s
+[No help available]
+Nápověda není k dispozici
+[Downloading...]
+Stahování...
+
+; main.cpp
+[Help plugin HTTP connections]
+Help - spojení pomocí protokolu HTTP
+
+; options.cpp
+[Download failed\n\nPlease check your Internet connection and try again.]
+Chyba při stahování.\n\nZkontrolujte připojení k internetu a akci zopakujte.
+[Retry]
+Znovu
+[Downloading language list\n\nPlease wait...]
+Stahování seznamu jazyků.\n\nPočkejte prosím...
+;(DUP) [OK]
+;(DUP) [Plugins]
+[Help Editor]
+Editor nápovědy
+
+; resource.rc
+[Choose...]
+Vybrat...
+;(DUP) [Cancel]
+;(DUP) [Server:]
+;(DUP) [Language:]
+[Auth:]
+Auth:
+;(DUP) [Path:]
+[Help Language Picker]
+Stahování nápovědy
+
+[&What's This?]
+&Co je to?
+[&What's This Dialog?]
+&Co je tento dialog?
+
+; plugin: textformat
+; název doplňku
+[TextFormat]
+Formátování textu
+
+; plugin: WinPopup
+; název doplňku
+[WinPopup Protocol]
+Protokol WinPopup
+[Computer]
+Počítač
+
+; plugin: AutoReply.dll
+[Auto Respond when in Away / NA]
+Automaticky odpovědět ve stavu Pryč / Nejsem tady
+[Set Respond Msg]
+Nastavit automatickou odpověď
+
+; plugin: neznámý
+[Recent Contacts]
+Nedávné kontakty
+
+; plugin: services
+[(restart required)]
+(vyžaduje restart)
+[Available services (%d):]
+Přehled služeb (počet: %d)
+[Services list]
+Seznam služeb
+[Total time]
+Celkový čas
+
+[Display in a frame]
+Zobrazit v rámečku
+
+; plugin: aa_historyevents
+[Keep in database:]
+Uchovat v databázi:
+[Event types:]
+Druhy událostí:
+[Client Change]
+Změna klienta
+[Listening Change]
+Změna při poslechu
+[Nickname Change]
+Změna přezdívky
+[Status Change]
+Změna stavu
+[Status Message Change]
+Změna stavové zprávy
+[X-Status Change]
+Změna rozšířeného stavu
+[X-Status Message Change]
+Změna vlastní zprávy
+[Only add if message window is open]
+Pouze během komunikace s kontaktem
+;[Removal:]
+[Forever]
+Natrvalo
+[For 1 year]
+Po dobu 1 roku
+[For 6 months]
+Po dobu 6 měsíců
+[For 1 month]
+Po dobu 1 měsíce
+[For 1 week]
+Po dobu 1 týdne
+[For 1 day]
+Po dobu 1 dne
+[Only to view in message window]
+Pouze v rámci komunikačního okna
+[Max 10 events]
+Max. 10 položek
+[Max 100 events]
+Max. 100 položek
+[Don't store]
+Neukládat
+
+; plugin: Auto database backup 0.3.1.1
+[Auto Backups]
+Automatické zálohy
+[Backup folder name:]
+Název složky se zálohami:
+[Additional command (will be executed after the backup is made):]
+Doplňkový příkaz (bude proveden po dokončení zálohování):
+[Wait this long for Miranda to exit (secs):]
+Jak dlouho čekat na Mirandu pro ukončení (sek):
+
+; ---
+
+
+;
+; *** PLUGINS ***
+;
+
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | AdvancedAutoAway 0.0.2.22 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: sir-qwerty <info (zavináč) qwerty (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2205
+;
+
+; /StatusPlugins/commonstatus.c
+[I've been away since %time%.]
+Jsem pryč od %time%
+[Give it up, I'm not in!]
+Vzdejte to, nejsem tu!
+[Not right now.]
+Teď ne, prosím.
+[Give a guy some peace, would ya?]
+Nechte mě prosím chvíli o samotě, ano?
+[I'm a chatbot!]
+Kecám, až se mi od klávesnice práší!
+[Yep, I'm here.]
+Jasně, jsem tu.
+[Nope, not here.]
+Ne, nejsem tady
+[I'm hiding from the mafia.]
+Skrývám se před mafií.
+[That'll be the phone.]
+Právě telefonuji
+[Mmm...food.]
+Mňam... jídlo
+[idleeeeeeee]
+Chrrrrrrrrrrrr
+
+; /StatusPlugins/confirmdialog.c
+[Protocol]
+Protokol
+[Status]
+Stavy
+[Message]
+Zpráva
+
+
+[Closing in %d]
+Zavře se za %d sek.
+[Close]
+Zavřít
+[%s (%s)]
+%s (%s)
+[<last>]
+<minulý>
+[<current>]
+<současný>
+[<n/a>]
+<neuvedeno>
+
+; /StatusPlugins/resource.rc:IDD_OPT_KS_BASIC
+[Check connection]
+Zajistit spojení
+[Button]
+Tlačítko
+[Max. retries]
+Max. opak.
+[Protocol Connection]
+Stav protokolů
+[Delay between retries (secs)]
+Prodleva mezi obnovením (sek.)
+[Show popups]
+Zobrazovat oznámení
+[General]
+Obecné
+[Protocols to check]
+Vybrané protokoly
+[Dial-Up]
+Vytáčené spojení
+[Don't reconnect if no internet connection seems available]
+Neobnovovat stav při odpojení od internetu
+[Continuously check for internet connection]
+Periodicky ověřovat připojení k internetu
+[Do so by pinging host]
+Pomocí příkazu ping
+
+; /StatusPlugins/resource.rc:IDD_CONFIRMDIALOG
+[Confirm Status]
+Potvrzení stavu
+[Cancel]
+Zrušit
+[Profile]
+Profil
+
+; /StatusPlugins/resource.rc:IDD_OPT_AUTOAWAY
+[after]
+po
+[minutes of inactivity]
+min. nečinnosti
+[minutes of level 1 mode]
+min. v módu Level 1
+[Confirm resetting status]
+Potvrdit návrat do původního stavu
+[Only set if current status is]
+Nastavit pouze tehdy, je-li stav
+[Monitor Miranda's activity only]
+Monitorovat pouze program Miranda
+[Reset status on return]
+Po návratu obnovit původní stav
+[when screen saver engages]
+při aktivaci spořiče obrazovky
+[Set]
+Nastavit
+[only set when inactive]
+pouze tehdy, je-li neaktivní
+[when workstation is locked]
+při zamknutí počítače
+
+; /StatusPlugins/resource.rc:IDD_CMDLOPTIONS
+[Command Line]
+Příkazový řádek
+[OK]
+OK
+[Copy to Clipboard]
+Zkopírovat
+[Command Line:]
+Příkazový řádek:
+[Create Shortcut]
+Vytvořit zástupce
+[Add new profile]
+Přidat nový profil
+[Profile name]
+Název profilu
+
+; /StatusPlugins/resource.rc:IDD_OPT_STARTUPSTATUS
+[Set window state]
+Stav okna
+[Show dialog]
+Zobrazit dialog
+[Set status to offline before exit]
+Před ukončením přejít do 'Offline'
+[Show CMDL]
+Příkazový ř.
+;(DUP) [Activate status profile]
+[Set docked]
+Zadokovat
+[Other]
+Ostatní
+[Status on startup]
+Stav po spuštění
+[ms]
+ms
+;(DUP) [Set after]
+[Timeout]
+Doba zobrazení
+[s]
+s
+[Set window location]
+Umístit na souřadnice
+[Set window size]
+Velikost okna
+[Allow override]
+Povolit potlačení
+;(DUP) [Note: status profiles can be created in the 'Status Profiles' options screen]
+[Window on startup]
+Okno po startu
+[Automatically dial on startup]
+Automaticky vytáčet po spuštění
+[Automatically hang up on exit]
+Automaticky zavěsit po ukončení
+[Dial-up (experimental)]
+Vytáčené spojení (experimentální)
+
+; /StatusPlugins/resource.rc:IDD_PUOPT_KEEPSTATUS
+[Background colour]
+Barva pozadí
+[Text colour]
+Barva textu
+[Use Windows colours]
+Použít barvy Windows
+[Use default colours]
+Použít výchozí barvy
+[Delay]
+Prodleva
+[On left click]
+Levé tlačítko
+[On right click]
+Pravé tlačítko
+[Do nothing]
+Nedělat nic
+[Close popup]
+Zavřít oznámení
+[Cancel reconnecting]
+Přerušit připojování
+[Colours]
+Barvy
+[Preview]
+Náhled
+[Events]
+Události
+[Show when connection is lost]
+Zobrazit při odpojení od sítě
+[Show when a connection attempt is made]
+Zobrazit při pokusu o navázání spojení
+[Show when reconnection has finished]
+Zobrazit po úspěšném navázání spojení
+[Show other messages]
+Zobrazit ostatní zprávy
+[From PopUp plugin]
+Globální nastavení
+[Custom]
+Vlastní
+[Permanent]
+Trvale
+[Show additional information in popups]
+Zobrazit i další, podrobnější informace
+
+; /StatusPlugins/resource.rc:IDD_OPT_AUTOAWAYMSG
+[Use Miranda's message setting]
+Použít výchozí nastavení Mirandy
+[Use this message:]
+Použít následující zprávu:
+[Use %time% for the current time, %date% for the current date]
+%time% = aktuální čas, %date% = aktuální datum
+[Variables...]
+Proměnné...
+
+; /StatusPlugins/resource.rc:IDD_OPT_GENAUTOAWAY
+[Specify settings for each protocol]
+Nastavit pro každý protokol zvlášť
+[Use same settings for all protocols]
+Nastavit pro všechny protokoly stejně
+[Ignore caps-lock, num-lock and scroll-lock keys]
+Ignorovat klávesy CAPS-, NUM- a SCROLL-LOCK
+[Check interval (secs)]
+Interval zjišťování stavu (v sek.)
+[Confirm dialog timeout (secs)]
+Dialog zavřít po (v sek.)
+[You enabled "Change my status mode to" in the "Idle" options dialog, AdvancedAutoAway's options are ignored.]
+Po aktivaci možnosti 'Změnit můj stav na' na stránce 'Nečinnost' je nastavení doplňku AdvancedAutoAway ignorováno.
+[Monitor keyboard activity]
+Monitorovat psaní na klávesnici
+[Monitor mouse activity]
+Monitorovat pohyb myši
+[Ignore CRTL, ALT, SHIFT, TAB, ESC and Windows keys]
+Ignorovat klávesy CRTL, ALT, SHIFT, TAB, ESC a WIN
+[Ignore any key combination with above keys]
+Ignorovat kombinace s výše uvedenými klávesami
+
+; /StatusPlugins/resource.rc:IDD_OPT_KS_ACTION
+[Protocols]
+Protokoly
+[Enable checking]
+Zapnout kontrolu
+[Disable checking]
+Vypnout kontrolu
+[Set status message]
+Nastavit stavové zprávy
+
+; /StatusPlugins/resource.rc:IDD_OPT_KS_TRIGGER
+[connection loss is detected]
+spojení bylo přerušeno
+[reconnection attempt is made]
+pokus o obnovení spojení
+[successfull reconnected]
+spojení úspěšně navázáno
+[giving up reconnecting]
+konec obnovování spojení
+[Trigger if...]
+Spustit když...
+
+; /StatusPlugins/resource.rc:IDD_OPT_STATUSPROFILES
+[Add...]
+Přidat
+[Del]
+Smazat
+[Create a TopToolBar button]
+Přidat tlačítko do horní lišty
+[Show confirm dialog when loading]
+Po spuštění potvrzovat stav
+[Create a main menu item]
+Přidat položku do hlavní nabídky
+
+
+[Status Profiles]
+Startovní profily
+[Hotkey]
+Klávesy
+[In submenu]
+V podmenu
+
+
+
+; /StatusPlugins/resource.rc:IDD_OPT_KS_ADV
+[Max. delay (secs)]
+Max. prodleva (sek.)
+[Increase delay exponential]
+Prodlevu postupně zvyšovat
+[Cancel all if a protocol connects from another location]
+Přerušit obnovení při připojení z jiného místa
+[Reconnect on APM resume]
+Obnovit připojení po návratu z úsporného režimu
+[Stop trying to reconnect]
+Přestat obnovovat připojení
+[Set delay to]
+Změnit prodlevu na
+[React on login errors]
+Po chybě při přihlášení
+[seconds]
+sek.
+[Set protocol offline before a connection attempt]
+Před obnovením připojení nastavit protokol offline
+[Max. protocol connecting time (secs)]
+Maximální čas protokolu na připojení (sek.)
+[Timers]
+Časovače
+[Reconnecting]
+Obnovení připojení
+[Ignore locked status of protocols]
+Ignorovat zamknutý stav protokolů
+[Consider connection lost after]
+Považovat za odpojeno po
+[failed pings]
+ztrac. pak.
+[Continuously check interval (secs)]
+Interval ověřování připojení (sek.)
+
+
+
+; /StatusPlugins/AdvancedAutoAway/advancedautoaway.c
+[default]
+výchozí
+
+; /StatusPlugins/AdvancedAutoAway/options.c
+[minutes of %s mode]
+min. ve stavu '%s'
+[Rules]
+Pravidla
+[Status Messages]
+Stavové zprávy
+[Auto Away Rules]
+Změna stavu Pravidla
+[Auto Away]
+Automatické stavy
+[Auto Away General]
+Změna stavu Obecné
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Splash Screen 0.1.2.1 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Robyer <robyer (zavináč) seznam (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2624
+;
+
+;for Splash Screen v.0.1.1.2
+
+[Splash Options]
+Logo při spuštění
+;(DUP) [Appearance]
+[Splash:]
+Logo:
+;(DUP) [Sound:]
+[Active:]
+Aktivní
+[Show Splash]
+Zobrazit logo
+;(DUP) [Play sound]
+[Preview...]
+Náhled...
+[Fade in:]
+Náběh:
+[Fade out:]
+Doběh:
+[Display time:]
+Doba zobrazení:
+[msecs]
+ms
+
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+[Select splash randomly]
+Náhodně vybírat logo
+[PNG and BMP files]
+obrázky typu PNG a BMP
+[Sound files]
+zvukové soubory
+
+[Splash Screen]
+Logo při spuštění
+[steps]
+kroků
+[Show Miranda Version]
+Zobrazit verzi Mirandy
+[Advaimg library not found. Please get it from nigtlies to be able to use images.]
+Tento doplněk vyžaduje knihovnu advaimg.dll, potažmo program Miranda IM 0.7 nebo novější.
+;[Prefix:]
+[Show random splash]
+Zobrazit náhodné logo
+[Show splash]
+Zobrazit logo
+[Shows a splash at Miranda startup]
+Při spuštění Mirandy umožní zobrazit logo a přehrát zvuk.
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | AIM Protocol 0.9.47.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít Šindlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+;
+
+
+; Generated by lpgen on Tue Jul 18 12:11:11 2006
+; Translations: 44
+
+; popup.cpp
+[Aim Protocol]
+Protokol AIM
+
+; server.cpp
+[[Auto-Response]: ]
+Autom. odpověď:
+[[Auto-Response]:]
+Autom. odpověď:
+[No information has been provided by the server.]
+Server nedodal požadované informace.
+
+; services.cpp
+[Manage Account]
+Upravit účet
+[Check Mail]
+Přečíst poštu
+[Instant Idle]
+Přejít do nečinnosti
+[Read &HTML Away Message]
+&Přečíst autom. odpověď
+[Read Profile]
+Přečíst profil
+[Add To Server List]
+Přidat do seznamu na serveru
+
+; windows.cpp
+[Network]
+Sítě
+
+; aim.rc
+[Message Delivery Confirmation]
+Potvrdit doručení zprávy
+[Do Not Autoreply When Away]
+Vypnout automatické odpovědi
+[Convert Incoming Messages to BBCode]
+Konvertovat příchozí zprávy do BBCode
+[Convert Outgoing Messages to HTML]
+Konvertovat odchozí zprávy do HTML
+[Disable Account Type Icons]
+Vypnout informace o typu účtu
+[Disable Extended Status Icons]
+Vypnout rozšířené stavové ikony
+[Handle aim: links on websites]
+Aktivovat podporu pro odkazy typu aim:
+[Instant Idle on Login]
+Po přihlášení nečinnost
+[Force Proxy File Transfers]
+Data přenášet jen přes proxy server
+[Masquerade as a Sidekick/Hiptop User]
+Vydávat se za uživatele Sidekick/Hiptop
+[Check Mail on Login]
+Po přihlášení přečíst poštu
+[Save Profile]
+Uložit profil
+[Ok]
+OK
+;(DUP) [Cancel]
+[Set Idle]
+Nastavit
+[Unset Idle]
+Zrušit
+[Screenname:]
+Jméno:
+[Display Name:]
+Zobr. jméno:
+;(DUP) [Password:]
+;(DUP) [Login Server:]
+[*AimOSCAR must be reconnected for some option to take effect.]
+* Změny se projeví až při příštím připojení do sítě AIM.
+[Keep Alive Timer:]
+Udržov. spojení:
+[(seconds)]
+sek.
+[File Transfer Grace Period:]
+Zpoždění přenosu souborů:
+[AIM Profile Editing Dialog]
+Úprava profilu AIM
+[Please enter your AIM account details to continue:]
+Zadejte prosím potřebné údaje pro přihlášení k účtu AIM:
+[Number of Hours:]
+Počet hodin:
+[Number of Minutes:]
+Počet minut:
+[AIM Options]
+Možnosti AIM
+[AIM User Details]
+Informace o kontaktu
+[Advanced Options]
+Pro experty
+[AIM Account Setup]
+AIM :: Nastavení účtu
+[AIM Instant Idler]
+AIM :: Nečinnost
+
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+[AOL Instant Messenger server connection]
+AIM - spojení se serverem
+
+[No new mail!!!!! Checked at ]
+Nemáte žádnou poštu. Čas:
+[You've got mail! Checked at ]
+Máte poštu! Čas:
+
+[Edit Profile]
+Upravit profil
+[Read HTML Away Message]
+Přečíst autom. odpověď
+
+[Disable Avatars]
+Vypnout avatary
+[Send Keep Alive Packets]
+Udržovat spojení
+
+;nelze prelozit
+;[Please, enter a username in the options dialog.]
+;Zadejte prosím přihlašovací údaje pro síť AIM v nastavení programu Miranda.
+
+;(LAI) [AOL Mail]
+[AIM Icon]
+Ikona AIM
+;(LAI) [Hiptop]
+;(LAI) [AOL Bot]
+[Admin]
+Admin
+[Confirmed]
+Potvrzeno
+[Not Confirmed]
+Nepotvrzeno
+[Profile Editor]
+Editor profilu
+[Foreground Color]
+Barva popředí
+[Background Color]
+Barva pozadí
+[Not Bold]
+Tučné ne
+[Not Italic]
+Kurzíva ne
+[Not Underline]
+Podtržené ne
+[Subscript]
+Dolní index
+[Not Subscript]
+Dolní index ne
+[Superscript]
+Horní index
+[Not Superscript]
+Horní index ne
+[Normal Script]
+Normální písmo
+[Not Normal Script]
+Normální písmo ne
+
+[Screen Name:]
+Identifikátor:
+[Create a new AIM account]
+Zřídit nový účet v síti AIM
+[AIM Client-to-client connection]
+AIM - přímé spojení mezi klienty
+[Disable SSL]
+Vypnout SSL
+[Force Single Client]
+Vynutit jediného klienta
+[Manage Server Groups]
+Spravovat skupiny na serveru
+[Users who can contact me:]
+Pravidla pro komunikaci:
+[Allow all users]
+Povolit všechny uživatele
+[Allow only users on contact list]
+Pouze uživatelé v seznamu kontaktů
+[Allow only users below]
+Povolit pouze níže uvedené
+[Block all users]
+Blokovat všechny uživatele
+[Block only users below]
+Blokovat pouze níže uvedené
+[Join Chat Room]
+Připojit se do diskuse
+[Chat Room]
+Diskusní místnost
+
+; Description
+[Provides support for AOL® Instant Messenger (AIM) protocol]
+Implementace protokolu AIM. Umožňuje komunikaci s uživateli sítě AOL.
+
+[Notify about new mail]
+Upozornit na novou poštu
+[Allow contacts to be notified of:]
+Povolit kontaktům upozornění na:
+[Screen Name]
+Identifikátor
+[Block]
+Blokovat
+[AOL Mail]
+Pošta AOL
+[AOL Bot]
+Robot AOL
+[%s Client-to-client connection]
+%s - přímé spojení mezi klienty
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Alarms 0.2.6.1 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít Šindlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2163
+;
+
+; /frame.cpp
+[%dh %dm]
+%d hod. %d min.
+[%dm]
+%d min.
+[Events]
+Události
+[Alarms]
+Připomínky
+[Hide Reminders]
+Skrýt připomínky
+[Show Reminders]
+Zobrazit připomínky
+;(DUP) [Frames]
+
+[Alarm Reminders]
+Připomínky
+
+; /icons.cpp
+[Menu: Set Alarm]
+Menu: Nová připomínka
+[Reminder: Soon]
+Připomínka: Už brzy
+[Reminder: Very Soon]
+Připomínka: Za 5 minut a méně
+[Alarm: System Tray]
+Upozornění: Oblast pro oznámení
+[Menu: Show/Hide Reminders]
+Menu: Zobrazit/Skrýt připomínky
+
+; /options.cpp
+[Sunday]
+neděle
+[Monday]
+pondělí
+[Tuesday]
+úterý
+[Wednesday]
+středa
+[Thursday]
+čtvrtek
+[Friday]
+pátek
+[Saturday]
+sobota
+[Please enter a title for this alarm.]
+Zadejte prosím název připomínky.
+[Error]
+Chyba
+[The alarm time you have selected is in the past.]
+Datum a čas musí být z budoucnosti. Zadejte je znovu.
+[Set Alarm]
+Nová připomínka
+
+; /resource.rc:IDD_OPT1
+[New]
+Nový
+[Delete]
+Smazat
+[Edit]
+Upravit
+[Use popup plugin]
+Použít oznámení Mirandy
+[Button]
+Tlačítko
+[Snooze time:]
+Standardně odložit o:
+[minutes]
+min.
+[Row Height:]
+Výška řádku:
+[Indent:]
+Odstup:
+[Reminder Frame]
+Okno upomínky
+[Auto hide/show]
+Autom. zobrazit/skrýt
+[Loop sound]
+Opakovaně přehrávat zvuk
+[Period (hours):]
+S předstihem (hod.):
+[Hide/show with clist]
+Dle okna s kontakty
+[Auto size vertically]
+Autom. výška okna
+[Transparency (%):]
+Průhlednost (v %):
+[Alert Window]
+Další možnosti
+[Round corners]
+Zaoblit rohy
+[Don't steal focus unless idle]
+Okno do popředí pouze v nečinnosti
+[Preview]
+Náhled
+[Alarm]
+Připomínka
+[OK]
+OK
+[Cancel]
+Zrušit
+[Title:]
+Název:
+[Description:]
+Popis:
+[Actions]
+Akce
+[Popup window]
+Zobrazit text
+[Sound:]
+Zvuk:
+[Run command:]
+Spustit příkaz:
+[Parameters:]
+Parametry:
+[Alert 1]
+Zvuk č.1
+[Alert 2]
+Zvuk č.2
+[Alert 3]
+Zvuk č.3
+[Speak]
+Přečíst
+[Occurrence]
+Opakování
+[Once]
+Jednou
+[Weekly]
+Co týden
+[Daily]
+Každý den
+[Weekdays]
+Dny v týdnu
+[Monthly]
+Co měsíc
+[Yearly]
+Co rok
+[i'm hiding]
+Nikdo mě nedostane
+[Date and Time]
+Datum a čas
+[Disable next occurence]
+Vypnout příští oznámení
+[Don't trigger on startup]
+Neupozorňovat při spuštění
+[...]
+...
+[No reminder]
+Bez upozornění
+
+; /resource.rc:IDD_ALARM
+[Dismiss]
+Vyřízeno
+[Snooze]
+Odložit
+[Static]
+Statický
+
+; /resource.rc:IDD_OPTTRIGGER
+[&Suspend]
+&Odložit
+[&Edit...]
+Up&ravit...
+;(DUP) [&Delete]
+[&Options...]
+M&ožnosti...
+[&New Alarm...]
+&Nová připomínka...
+
+
+
+; /timewindow.cpp
+[Test]
+Ověřit
+
+; /alarm_win.cpp
+[Example Alarm]
+Ukázka připomínky
+[Some example text. Example, example, example.]
+Žluťoučký kůň úpěl ďábelské ódy.
+[Title]
+Název
+[Window]
+Okno
+[Background]
+Pozadí
+
+; /alarms.cpp
+[Set a new alarm]
+Zadat novou připomínku
+
+[Default snooze:]
+Standardně odložit o:
+
+; Description
+[Set once-off, daily, weekly and weekday alarms.]
+Jednorázové, denní, týdenní a jiné varianty připomínek.
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Alternative Browse Received Files 0.0.1.1 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Martin Koníček <konicekmartin (zavináč) seznam (tečka) cz>
+; Adresa:
+;
+
+[Browse Received Files]
+Procházet přijatými soubory
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Atomic 0.6.0.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: madmojo <madmojo (zavináč) kdynenet (tečka) cz>
+; Adresa:
+;
+
+[The addressfield is empty!]
+Zadejte prosím adresu serveru!
+;(DUP) [Plugins]
+[Failed to load Winsock!]
+Chyba při načítání modulu Winsock!
+[Atomic requires another version of Winsock!]
+Atomic vyžaduje novější verzi modulu Winsock!
+[Time was successfully synchronised!]
+Čas byl úspěšně synchronizován!
+[Failed to set the local time!]
+Chyba při nastavování místního času!
+[Time difference was greater was 1 hour, not synchronizing clock!]
+Rozdíl času je větší než 1 hodina; hodiny nesynchronizovány!
+[Could not connect to any of the servers in the database!]
+Nelze navázat spojení s žádným ze serverů v databázi!
+[Could not find any address in the database!]
+V databázi není definovaná žádná položka!
+;(DUP) [seconds]
+[Synchronization statistics]
+Statistika synchronizace
+[Client originate date and time:]
+Původní datum a čas klienta:
+[Server receive date and time:]
+Datum a čas serveru při přijetí:
+[Server transmit date and time:]
+Datum a čas serveru při odeslání:
+[Client destination date and time:]
+Cílové datum a čas klienta:
+[Round trip delay:]
+Odchylka při odeslání-přijetí:
+[Local clock offset was:]
+Rozdíl místního a času na serveru:
+[Servers]
+Časové servery
+[Server A:]
+Server A:
+[Server B:]
+Server B:
+[Server C:]
+Server C:
+[Server D:]
+Server D:
+[Server E:]
+Server E:
+[Test]
+Ověřit
+[Options for automatic retrievel]
+Automatická synchronizace
+[Retrive time automatically at startup]
+Synchronizovat automaticky při startu
+[Wait 25 seconds before connecting]
+Před navázáním spojení počkat 25 s
+[Show a message when time has been set]
+Při nastavení času zobrazit zprávu
+[Play a soundfile when time has been set]
+Při nastavení času přehrát zvuk
+[Update frequency (hours)]
+Časový interval (v hod.)
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Authorization State 0.0.2.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: MiSHAK <imishak (zavináč) gmail (tečka) com>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3161
+;
+
+[Auth State]
+Stav autorizace
+;(DUP) [Auth]
+[Grant]
+Schválení
+[Auth & Grant]
+Autorizace & Schválení
+[Use]
+Použít
+[Show Auth icon]
+Zobrazit ikonu
+[Show Grant icon]
+Zobrazit ikony udělení
+[Plugin settings]
+Nastavení doplňku
+[slot to draw the icon]
+pro vykreslení ikony
+[Enable Menu Item (*)]
+Zobrazit položku v nabídce (*)
+[Show icons only for recently added contacts]
+Zobrazit ikony jen pro nedávno přidané kontakty
+[* Restart of Miranda required]
+* Tato změna vyžaduje restart programu Miranda IM
+[Enable AuthState icons]
+Povolit ikony Stavu autorizace
+[Disable AuthState icons]
+Zakázat ikony Stavu autorizace
+[Note: if you still don't see the icons try changing icon slot. Perhaps its used by some other plugin.]
+Pozn.: Pokud stále nevidíte ikony, zkuste změnit slot. Stávající možná používá jiný doplněk.
+
+; Authorization State 0.0.2.0
+; dodal Robyer <robyer (zavináč) seznam (tečka) cz>
+[Extraicons plugin is used, use Contact list > Extraicons for customize.]
+Doplněk Extraicons je aktivní, pro úpravy použijte Kontakty > Doplňkové ikony.
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | AutoReplacer 0.0.1.6 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít Šindlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=593
+;
+
+
+;AutoReplacer plugin
+;by Angelo Luiz Tartari
+
+; Options group name
+;(DUP) [Events]
+
+; Options page name
+[AutoCorrection]
+Kontrola chyb
+[AutoText]
+Nahrazování textu
+
+; Options page
+[&Enable AutoCorrection]
+&Zapnout kontrolu chyb
+[&Enable AutoText]
+Zapnout nahrazování t&extu
+[Correct TWo INitial &CApitals]
+&Oprava POčátečních DVou VElkých PÍsmen
+[Capitalize first letter of &sentences]
+První &slovo ve větě velkým písmenem
+[Capitalize &names of days]
+&Názvy dnů v týdnu velkým písmenem
+[Correct accidental usage of cAPS &LOCK Key]
+Opravit náhodné zapnutí klávesy cAPS &LOCK
+[AutoText entries]
+Položky k nahrazení
+[Replace]
+Nahradit
+[With]
+Čím
+;(DUP) [&Add]
+;(DUP) [&Delete]
+[E&xceptions...]
+&Výjimky...
+[Exceptions]
+Výjimky
+;(DUP) [OK]
+;(DUP) [Cancel]
+[&Capitalize]
+&První písmeno
+[&TWo INitial CApitals]
+DVě POčá&teční VElká
+[Do not capitalize sentences beginning with]
+Neměnit poč. písmeno u vět začínajících na
+[Do not correct words beginning with]
+Neopravovat slova začínající na
+
+;(DUP) [Help]
+[Select an item to delete.]
+Vyberte požadovanou položku.
+
+; Capital
+[Change Case]
+Změnit malá/VELKÁ
+[lowercase]
+malými
+[UPPERCASE]
+VELKÝMI
+[iNVERTED]
+iNVERZNĚ
+[Sentence case]
+věta
+[Title Case]
+nadpis
+
+; Import/export
+[&Import/Export...]
+&Import/Export...
+[I want to...]
+ Požadovaná operace
+[import AutoText entries]
+Importovat položky nahrazení textu
+[import AutoCorrection entries]
+Importovat položky opravy chyb
+[import capitalize exception entries]
+Importovat výjimky počátečních velkých písmen
+[import two initial capitals exception entries]
+Importovat výjimky dvou počátečních velkých písmen
+[export AutoText entries]
+Exportovat položky nahrazení textu
+[export AutoCorrection entries]
+Exportovat položky opravy chyb
+[export capitalize exception entries]
+Exportovat výjimky počátečních velkých písmen
+[export two initial capitals exception entries]
+Exportovat výjimky dvou počátečních velkých písmen
+;(DUP) [Path:]
+[Txt File]
+textový soubor
+;(DUP) [Invalid path and/or filename.]
+;(DUP) [Importing sucessfully completed.]
+[Error importing AutoText entries.]
+Chyba při importu položek nahrazení textu.
+[Error importing AutoCorrection entries.]
+Chyba při importu položek opravy chyb.
+[Error importing exceptions entries.]
+Chyba při importu výjimek.
+[Error exporting AutoText entries.]
+Chyba při exportu položek nahrazení textu.
+[Error exporting AutoCorrection entries.]
+Chyba při exportu položek opravy chyb.
+[Error exporting exception entries.]
+Chyba při exportu výjimek.
+[&Do it!]
+&Provést
+;(DUP) [&Close]
+
+; Other
+[monday]
+pondělí
+[tuesday]
+úterý
+[wednesday]
+středa
+[thursday]
+čtvrtek
+[friday]
+pátek
+[saturday]
+sobota
+[sunday]
+neděle
+
+[Please read the readme file for help, there are instructions on how to use and how to configure the plugin.]
+Více informací, návod k použití a jak nastavit doplněk naleznete v souboru Readme.
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Autorun 0.1.0.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Dave-Dave
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=285
+;
+
+[Autorun]
+Automatické spuštění
+[Launch Miranda IM at system startup]
+Spustit Mirandu při startu Windows
+[Note: At startup Miranda IM will use current profile]
+Poznámka: Při spuštění Miranda použije aktuální profil.
+
+[This plugin is a simple way to enable/disable to launch Miranda IM with system startup.]
+Jednoduchý způsob, jak zajistit spuštění Mirandy při startu Windows.
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Avatar History 0.0.2.8 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Robyer <robyer (zavináč) seznam (tečka) cz>
+; Adresa: http://pescuma.mirandaim.ru/miranda/avatarhist
+;
+
+[Avatar History]
+Historie avatarů
+
+[View Avatar History]
+Zobrazit historii avatarů
+
+;(DUP) [Avatars]
+
+;(DUP) [History]
+;(LAI) [Avatar]
+
+[ Logging options ]
+ Nastavení ukládání
+[Store old avatars on disk]
+Ukládat staré avatary na disk
+[Also create per contact folders with shortcuts]
+Také vytvořit pro každý kontakt složku se zástupci
+[Log avatar changes to history]
+Zapisovat změny do historie
+
+[ History templates ]
+ Historie
+[Avatar change:]
+Změna avataru:
+[Track when contacts remove their avatars too]
+Oznámit i odstranění avataru kontaktu
+[Avatar removal:]
+Odstranění avataru:
+
+;(DUP) [ Protocols ]
+;(DUP) [Enable tracking for these protocols:]
+[Keep all in same folder]
+Nechat vše ve stejné složce
+
+;(DUP) [Popups]
+[Avatar Change]
+Změna avataru
+
+[Show popup when a contact change his avatar]
+Zobrazit oznámení, když kontakt změní svůj avatar
+
+;(DUP) [ Colours ]
+;(DUP) [Background colour]
+;(DUP) [Text colour]
+;(DUP) [Use Windows colours]
+;(DUP) [Use default colours]
+
+;(DUP) [ Delay ]
+;(DUP) [From popup plugin]
+;(DUP) [Custom]
+;(DUP) [Permanent]
+
+;(DUP) [ Actions ]
+;(DUP) [On right click:]
+;(DUP) [On left click:]
+;(DUP) [Do nothing]
+;(DUP) [Close popup]
+[Show avatar history]
+Zobrazit historii avatarů
+[Show contact history]
+Zobrazit historii kontaktu
+
+;(DUP) [Preview]
+
+;(DUP) [Test Contact]
+;(DUP) [Test description]
+
+[Avatar History: Select how to store history avatars]
+Historie avatarů: Vyberte způsob ukládání historie avatarů
+[Please select how the avatar history should be stored. This setting can NOT be changed in future, because it would cause all previous history to be lost.]
+Prosím vyberte způsob ukládání historie avatarů. Toto nastavení NELZE v budoucnu měnit, protože by to způsobilo ztrátu celé historie avatarů.
+[Store history in miranda history and all history avatars in same folder]
+Ukládat záznamy do historie Mirandy a všechny avatary do stejné složky
+[History is stored inside miranda db. It can be seen by History++ or Avatar History internal viewer.]
+Uloží historii do databáze Mirandy. Zobrazíte ji pomocí History++ nebo interním prohlížečem.
+[All avatars are stored as <Profile>\\Avatars History\\<Avatar Hash>]
+Umístění na disku: <profil>\\Avatars History\\<hash_avataru>
+[Store history in miranda history and history avatars in per protocol folders]
+Ukládat záznamy do historie Mirandy a avatary do složek jednotlivých protokolů
+[All avatars are stored as <Profile>\\Avatars History\\<Protocol>\\<Avatar Hash>]
+Umístění na disku: <profil>\\Avatars History\\<protokol>\\<hash_avataru>
+[Store history in miranda history and history avatars in per contact folders using shortcuts]
+Ukládat záznamy do historie Mirandy a avatary do složek jednotlivých kontaktů pomocí zástupců
+[All avatars are stored as <Profile>\\Avatars History\\<Protocol>\\<Avatar Hash> and have a shortcut per history entry in <Profile>\\Avatars History\\<Protocol>\\<Contact ID>\\<Timestamp>]
+Umístění na disku: <profil>\\Avatars History\\<protokol>\\<hash_avataru>, přičemž zástupce najdete v <profil>\\Avatars History\\<protokol>\\<identifikátor_kontaktu>\\<čas>
+[Store history avatars in per contact folders using shortcuts]
+Ukládat avatary do složek jednotlivých kontaktů pomocí zástupců
+[History is stored only in disk. It can be seen by Avatar History internal viewer.]
+Uloží historii avatarů pouze na disk. Zobrazíte ji interním prohlížečem.
+[Store history avatars in per contact folders]
+Ukládat avatary do složek jednotlivých kontaktů
+[All avatars are stored as <Profile>\\Avatars History\\<Protocol>\\<Contact ID>\\<Timestamp> (the same image can be stored lot of times)]
+Umístění na disku: <profil>\\Avatars History\\<protokol>\\<identifikátor_kontaktu>\\<čas> (stejný obrázek může být uložen víckrát!)
+;(DUP) [OK]
+
+[Open Folder]
+Otevřít složku
+;(DUP) [Save]
+;(DUP) [Delete]
+;(LAI) [<]
+;(LAI) [>]
+
+[Store this user's old avatars in disk]
+Ukládat avatary kontaktu na disk
+[Log this user's avatars changes to history]
+Zapisovat změny avataru do historie
+[Show popups for this user]
+Zobrazit oznámení pro tento kontakt
+;(DUP) [OK]
+[Save As...]
+Uložit jako...
+[Delete this entry]
+Odstranit vybraný záznam
+[Delete this entry and the bitmap file]
+Odstranit vybraný záznam i s obrázkem
+
+[Please select an avatar from the list]
+Prosím vyberte avatar ze seznamu
+[No avatar selected]
+Není zvolen avatar
+
+[Delete avatar log?]
+Odstranit záznam?
+[Are you sure you wish to delete this history entry?\nOnly the entry in history will be deleted, bitmap file will be kept!]
+Opravdu chcete odstranit vybraný záznam v historii?\nTímto odstraníte pouze položku v historii, obrázek zůstane na disku!
+[Are you sure you wish to delete this avatar shortcut?\nOnly shortcut will be deleted, bitmap file will be kept!]
+Opravdu chcete odstranit vybraného zástupce?\nTímto odstraníte pouze zástupce, obrázek zůstane na disku!
+
+[Delete avatar?]
+Odstranit avatar?
+[Are you sure you wish to delete this archived avatar?\nThis will delete the history entry and the bitmap file.\nWARNING:This can affect more than one entry in history!]
+Opravdu chcete odstranit vybraný avatar?\nTímto odstraníte záznam z historie i s obrázkem.\nVAROVÁNÍ: Tato operace může ovlivnit více položek v historii!
+[Are you sure you wish to delete this archived avatar?\nThis will delete the shortcut and the bitmap file.\nWARNING:This can affect more than one shortcut!]
+Opravdu chcete odstranit vybraný avatar?\nTímto odstraníte zástupce i s obrázkem.\nVAROVÁNÍ: Tato operace může ovlivnit více zástupců!
+
+[Unknown Protocol]
+neznámý protokol
+[Unknown UIN]
+neznámé UIN
+
+
+; řetězce které jsou jinak/navíc ve verzi 0.0.1.5
+
+[Avatar history...]
+Historie avatarů...
+[changed his/her avatar]
+změnil(a) svůj avatar
+[removed his/her avatar]
+odstranil(a) svůj avatar
+
+[Show 'Avatar History' on contacts' menus (takes effect after restart)]
+Zobrazit položku 'Historie avatarů' v menu kontaktu (vyžaduje restart)
+
+[Log changes to disk]
+Ukládat změny na disk
+;(DUP) [Log changes to history]
+
+;(DUP) [ Tracking ]
+[Track when contacts change their avatars]
+Oznámit změnu avataru kontaktu
+[Track when contacts remove their avatars]
+Oznámit odstranění avataru kontaktu
+;(DUP) [Template:]
+
+[Log this user's avatars to disk]
+Ukládat avatary tohoto kontaktu na disk
+[Log this user's avatars to history]
+Ukládat avatary tohoto kontaktu do historie
+
+[Are you sure you wish to delete this archived avatar?]
+Určitě chcete odstranit vybraný avatar?
+
+[This plugin keeps backups of all your contacts' avatar changes and/or shows popups]
+Zaznamenává a informuje o změnách avataru.
+
+[MetaContacts have special handling: the info is always copied from subcontacts (notifications from a meta are ignored)]
+Upozornění pro metakontakty: Informace o změně avataru pocházejí od jednotlivých kontaktů.
+
+; Avatar History [ALA Style Mod] - 0.2.0.2
+; http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3687
+[Enable avatar history for these protocols:]
+Povolit historii avatarů pro tyto protokoly:
+
+[Show Popups and/or Log to History]
+Zobrazit oznámení a zapsat do historie
+[Log changes to history (save event in profile history)]
+Zapisovat změny do historie (uložit událost v historii profilu)
+[Log changes to disk (save avatar picture)]
+Zapisovat změny na disk (uložit obrázek)
+
+[When a contact has a new avatar (not in history)]
+Když má kontakt nový avatar (není v historii)
+[When a contact changes his/her avatar]
+Když kontakt změní avatar
+[When a contact removes his/her avatar]
+Když kontakt odstraní avatar
+
+[has a new avatar]
+má nový avatar
+
+[Delete Avatar]
+Odstranit avatar
+[Delete Forever]
+Odstranit trvale
+[Are you sure you want to delete this avatar?]
+Určitě chcete odstranit vybraný avatar?
+[Delete Avatar FOREVER]
+Odstranit avatar trvale
+[When you delete an avatar forever it won't be logged by Avatar History ever again (just for this contact).\nIf at some point you wish to revert this action, you must use Database Editor.\n\nAre you sure you want to delete this avatar forever?]
+Odstraníte-li avatar tímto způsobem, nebude už nadále zaznamenáván do historie (platí pouze pro daný kontakt).\nOperaci lze vrátit, ale musíte k tomu použít doplněk Editor databáze.\n\nUrčitě chcete odstranit vybraný avatar trvale?
+
+[Avatar Overlay]
+Překrytí avataru
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Avatar service 0.8.0.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: sir-qwerty <info (zavináč) qwerty (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2361
+;
+
+
+; Generated by lpgen on Sun Aug 19 15:25:27 2007
+; Translations: 59
+
+; Common strings that belong to many files
+[Make the avatar square]
+Upravit obrázek na čtvercový tvar
+[Grow avatar to fit max allowed protocol size]
+Upravit rozměry na max. velikost danou protokolem
+
+; ./plugins/avs/acc.cpp
+[Protocols have different avatars]
+Jednotlivé protokoly mají definované různé avatary.
+
+; ./plugins/avs/avs.rc
+[ Background ]
+Pozadí
+[ Options ]
+Možnosti
+;(DUP) [Cancel]
+;(DUP) [Change]
+[Color diff:]
+Rozdíl barev:
+[Color difference allowed:]
+Povolená odchylka barev:
+[Contact picture]
+Obrázek
+;(DUP) [Delete]
+[Delete default picture]
+Odstranit výchozí obrázek
+;(DUP) [Dialog]
+[Draw avatars grayscale]
+Zobrazit v odstínech šedi
+[Make transparency proportional to color diff]
+Zprůhlednit dle barevných rozdílů
+[Max allowed file size for avatars: (KBytes)]
+Maximální povolená velikost souboru (KB):
+[Num of points to define bkg:]
+Množství bodů definujících pozadí:
+;(DUP) [OK]
+[Picture options]
+Možnosti obrázku
+[Points:]
+Počet bodů:
+[Protect the picture]
+Zamknout obrázek
+[Protect the picture and prevent automatic avatars from overwriting it]
+Zamknout obrázek a zabránit tak automatickému přepisování
+;(DUP) [Reset]
+;(DUP) [Set]
+[Set as hidden]
+Nastavit jako skrytý
+[Set default picture]
+Nastavit výchozí obrázek
+[Show warning messages]
+Zobrazit chybová hlášení
+[This uses the same additional options as in \"Contact Avatars\" tab]
+* Nastavení této funkce je sdílené s panelem "Pro kontakty"
+;(DUP) [Transparent]
+[Try to draw avatar background transparent (for images without transparency)]
+Pokusit se zprůhlednit pozadí avataru (platí pro obrázky bez transparence)
+[Try to draw own avatar background transparent (for images without transparency)]
+Pokusit se zprůhlednit pozadí avataru (platí pro obrázky bez transparence)
+[Try to make picture background transparent]
+Pokusit se zprůhlednit pozadí obrázku
+[Use defaults]
+Použít výchozí
+[Use per protocol avatars]
+Pro každý protokol jiný avatar
+[When setting avatars, always make them square]
+Při nastavení avataru vždy změnit na čtvercový tvar
+
+; ./plugins/avs/main.cpp
+;(DUP) [All Files]
+;(DUP) [Avatar]
+;(DUP) [Avatars]
+[Contact Avatars]
+Pro kontakty
+;(DUP) [Customize]
+[Flash Animations]
+animace typu Flash
+;(DUP) [GIF Bitmaps]
+;(DUP) [JPEG Bitmaps]
+[My Avatars]
+Osobní avatary
+[My Global Avatar Cache]
+Úložiště avatarů
+[Own Avatars]
+Pro sebe
+;(DUP) [PNG Bitmaps]
+;(DUP) [Protocols]
+[Set My Avatar]
+Nastavit avatar
+[Set My Avatar for %s]
+Nastavit avatar pro %s
+;(DUP) [Windows Bitmaps]
+[XML Files]
+soubory typu XML
+
+; ./plugins/avs/options.cpp
+[Are you sure you want to remove your avatar?]
+Opravdu chcete odstranit svůj avatar?
+[Contact has no avatar]
+<avatar není definovaný>
+[Delete picture file from disk (may be necessary to force a reload, but will delete local pictures)?]
+Chcete odstranit i obrázek z disku (nutno provést při vynucené aktualizaci avataru)?
+[Global Avatar]
+Globální avatar
+[Reset contact picture]
+Resetovat obrázek kontaktu
+[Set avatar options for %s]
+%s: avatar
+
+[Load and manage contact pictures for other plugins]
+Načítá a spravuje obrázky pro ostatní doplňky
+
+[The pictures you can set here are used as default avatars\nfor contacts that don't have their own.\nUse the checkboxes to enable/disable showing avatars for the protocols.]
+Definuje obrázky pro kontakty bez avataru. Zaškrtnutím zobrazení\nvýchozího obrázku zapnete, odškrtnutím vypnete.
+[CAUTION: These pictures are NOT your own avatars.\nTo set your own Avatar goto Main Menu | View/Change My Details | Avatars]
+Upozornění: Váš vlastní avatar určíte pomocí funkce Nastavit\navatar ze sekce Informace o sobě v hlavní nabídce.
+
+[Global avatar]
+Globální avatar
+[Global avatar for %s accounts]
+Globální avatar pro účty na %s
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Away System 0.3.1.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Tur McDonnel <tur (tečka) mcdonnel (zavináč) seznam (tečka) cz>
+;
+
+; New stuff to translate since v0.3.0.5:
+[When I'm]
+Pro
+[don't send the status message]
+neodesílat zprávu stavu
+
+; In v0.3.0.0 the following strings were removed:
+; "Could not get Miranda's window, Aborting...", "Do not pop up dialog asking for status message"
+; "Disable Miranda's Away Dialog"
+
+; New stuff to translate since v0.3.0.0:
+[Status Message Dialog]
+Zpráva stavu
+[For:]
+Pro:
+[don't pop the status message dialog]
+neotevírat okno pro zadání zprávy stavu
+
+; The following are the same from Miranda's SRAway module (Read Away Message):
+;(DUP) [%s Message for %s]
+;(DUP) [Retrieving %s message...]
+;(DUP) [&Cancel]
+;(DUP) [&Close]
+;(DUP) [Re&ad %s Message]
+
+; In v0.2.8.2 the following strings were removed:
+; "Away System - More Options"
+
+; In v0.2.8.0 the following strings were removed:
+; The short version: ALL strings from the variables list dialog were removed (Except the title of the dialog)
+; The long version:
+; "Dynamic", "Fixed", "%time% Current Time", "%date% Current Date", "%day% Present Day", "%mynick% Your nickname"
+;, "%statdesc% Status type", "%yournick% Requester's nickname", "%yourname% Requester's first name"
+;, "%winampsong% Current song playing in Winamp", "%currenttime% Time of request"
+;, "%timepassed% Time that has passed until request", "%randomline% A random line from as_random.txt"
+;, "%yourcnick% Requester's contact list name", "%messagenum% Number of messages from contact"
+; New stuff to translate since v0.2.8.0:
+[Enable contact menu item]
+Povolit položku menu v hlavní nabídce
+[Current time]
+Aktuální čas
+[Current date]
+Dnešní datum
+[Present day]
+Den v týdnu
+[Your nickname]
+Vaše přezdívka
+[Status type]
+Stav
+[Contact's nickname]
+Přezdívka kontaktu
+[Contact's custom name]
+Pojmenování kontaktu
+[Contact's first name]
+Křestní jméno kontaktu
+[Time of request]
+Čas požadavku
+[Number of messages from contact]
+Počet zpráv od uživatele
+[Time that has passed until request]
+Uplynulý čas od požadavku
+[A random line from filename]
+Náhodný řádek ze souboru
+[Returns line num from filename]
+Číslo řádku v souboru
+[Current song playing in Winamp]
+Přehrávaná skladba ve Winampu
+; these 2 below should be translated so you can translate "filename" and/or "num"
+;(LAI) [%randomline(filename)%]
+;(LAI) [%singleline(filename,num)%]
+
+; In v0.2.7.5 the strings "Change %s Message" and "Message...->" were removed
+; New stuff to translate since v0.2.7.5:
+[Remember last message used for a contact when changing status message]
+Pamatovat si poslední zprávu použitou pro kontakt při změně zprávy stavu
+[Send status message on event]
+Poslat zprávu stavu při události
+[Only send status message to non-ICQ contacts]
+Poslat zprávu stavu pouze uživatelům mimo ICQ
+[Once]
+Jednou
+[Every time]
+Pokaždé
+[Send...]
+Poslat...
+[On event...]
+Událost...
+[Change %s Message for %s]
+Změnit zprávu stavu %s pro %s
+[Don't send this contact my status message]
+Tomuto kontaktu neodesílat zprávu stavu
+[Send this contact the status message on event]
+Tomuto kontaktu odeslat zprávu stavu při události
+[Reset All]
+Vše resetovat
+[Contacts >>]
+Kontakty >>
+[Chars]
+Znaků
+;(DUP) [** All contacts **]
+[(Ungrouped)]
+(nezařazené)
+[All Contacts]
+Všechny kontakty
+;(DUP) [Apply]
+[(group)]
+(skupina)
+[Set %s message for %s]
+Nastavit %s zprávu pro %s
+
+; New stuff to translate since v0.2.7.2:
+[%d seconds]
+%d sek.
+[%d minutes]
+%d min.
+[%d hours]
+%d hod.
+
+; In v0.2.7.0 the strings "Variables >>" and "Variables <<" were removed. So... you can remove them :)
+; New stuff to translate since v0.2.7.0:
+[Stranger]
+Cizinec
+[Nothing]
+Nic
+[Variables List]
+Seznam...
+
+; New stuff to translate since v0.2.6.0:
+[More Options]
+Další možnosti
+; Dialogs
+[Away System]
+Automatické odpovědi
+[Message:]
+Zpráva:
+;(DUP) [Save]
+;(DUP) [Delete]
+[Default Message]
+Výchozí zpráva
+;(DUP) [Variables]
+;(DUP) [Reset]
+;(DUP) [Delete Settings]
+;(DUP) [Options]
+[By default...]
+Výchozí stav
+[Use the message from last time]
+Použít poslední odpověď
+[Use the default message]
+Použít výchozí odpověď
+[Never close the status message dialog]
+Nezavírat okno s výběrem zprávy stavu
+[Wait]
+Počkat
+[second(s) before closing the status message dialog]
+sek. před zavřením okna s výběrem zprávy stavu
+[Remember last message for each status separately]
+Pamatovat si poslední zprávu pro každý stav zvlášť
+[Remember the status message dialog's position]
+Pamatovat si pozici okna s výběrem zprávy stavu
+;(DUP) [Closing in %d]
+;(DUP) [OK]
+[An error has occured while trying to acquire messages]
+Došlo k chybě během pokusu o získání zprávy
+[-> Last%sMessage]
+-> Poslední%szpráva
+;(DUP) [Are you sure you would like to delete settings? If you continue, all of your settings will be deleted!]
+;(DUP) [All settings will be erased after you close the options window!]
+[Please enter a title for the message before saving.]
+Před uložením zadejte prosím název zprávy.
+[Please enter a message before saving.]
+Před uložením napište zprávu.
+
+; built-in messages
+; note to translators: The 3rd message "Gone since..." is used by default on several occassions:
+; - when the user doesn't enter a message - when a default message is needed but there are no predefined messages available
+; just thought you should know ;)
+[Creepy]
+Královská
+[Your master, %mynick% is %statdesc% since the day that is only known as %day%... When he gets back, I'll tell him you dropped by...]
+Vaše veličenstvo, %mynick% je právě %statdesc% ode dne, známého jako %day%... Až se vrátí, ihned ho upozorním, aby Vás kontaktoval...
+[Gone fragging]
+Fraguji
+[Been fragging since %time%, I'll msg you later when the adrenaline wears off.]
+Lovím fragy od %time%, ozvu se ti hned, jak ze mě vyprchá všechen adrenalin.
+[Not here]
+Nejsem tu
+[Gone since %time%, will be back later.]
+Nejsem tu od %time%, přijdu později.
+;(DUP) [On the phone]
+[I'm on the phone since %time%, give me a sec!]
+Telefonuji od %time%, dej mně vteřinku!
+
+
+; Away System MOD 0.3.4.1
+;
+; Překlad: sir-qwerty <info (zavináč) qwerty (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1494
+;
+
+[Show 5 more recent messages in the list]
+Zobrazit dalších 5 naposledy použitých zpráv v seznamu
+[Log when i send the status message]
+Zapisovat odesílané stavové zprávy
+[Use default nick for %mynick%]
+Použít výchozí přezdívku pro proměnnou %mynick%
+;zde tlačítko pro TTB
+[Send Away Msg on/off]
+Odesílat zprávy o nepřítomnosti
+[Expand >>]
+Více >>
+[Reduce <<]
+Méně <<
+[-- Recent --]
+-- Naposledy použité --
+[You can use variables from "variable" plugin (look miranda-im.org in Files/Services).]
+Je možno použít proměnné z doplňku "Variables" (ke stažení na miranda-im.org v sekci Files/Services).
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | BattleShip 0.0.1.2 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít Šindlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1100
+;
+
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+;; Battleship game
+
+["Battleship" game]
+Lodě
+[Play "Battleship" game]
+Zahrát si hru &Lodě
+[&New game]
+&Nová hra
+[&Ready!]
+Přip&raven!
+[Just start a new game...]
+Nová hra může začít...
+[Arrange your ships]
+Rozmístění lodí
+[Your opponent is tired of playing]
+Protivník se při hře nudí
+[You win!]
+Vyhráli jste!
+[Sorry, You lose...]
+Prohráli jste...
+[Your move!]
+Jste na tahu!
+[Opponent's move...]
+Táhne protivník...
+[Wait for answer...]
+Čekání na odpověď...
+[Opponent is not ready. Waiting...]
+Protivník není připravený. Počkejte...
+[Hurry up! Opponent is ready to fight.]
+Pošpěšte si! Protivník je připraven.
+[Game in progress. Do you really want to terminate?]
+Hra ještě neskončila. Opravdu ji chcete ukončit?
+[Your opponent want to restart. Do you agree?]
+Protivník chce začít hru znovu od začátku. Souhlasíte?
+;(DUP) [Do you really want to reset the game statistics?]
+[Empty]
+Prázdné
+[Injured]
+Poškození
+[Sunk]
+Potopení
+[Miss]
+Střela mimo
+[Horiz. ship: Beginning]
+Loď vodorovně: příď
+[Horiz. ship: Middle]
+Loď vodorovně: střed
+[Horiz. ship: Ending]
+Loď vodorovně: záď
+[Horiz. ship: Alone]
+Loď vodorovně: celá loď
+[Vert. ship: Beginning]
+Loď svisle: příď
+[Vert. ship: Middle]
+Loď svisle: střed
+[Vert. ship: Ending]
+Loď svisle: záď
+[Vert. ship: Alone]
+Loď svisle: celá loď
+[Unknown command for "Battleship" game received]
+Přišel neznámý příkaz pro hru "Lodě".
+[*Battleship* There's someone who wants to play the game with you!]
+Haló! Někdo by si s vámi rád zahrál hru Lodě!
+[The cool game from my childhood]
+Skvělá hra mého dětství
+[Battleship: New game]
+Lodě (nová hra)
+[Battleship: Defeat]
+Lodě (porážka)
+[Battleship: Victory]
+Lodě (vítězství)
+[Battleship: Game is started]
+Lodě (začátek hry)
+[Battleship: Your move]
+Lodě (vlastní tah)
+[Battleship: You miss]
+Lodě (střela mimo)
+[Battleship: You hit]
+Lodě (zásah lodě)
+[Battleship: You destroyed enemy's ship]
+Lodě (zničení lodě protivníka)
+[Battleship: Opp. move]
+Lodě (tah protivníka)
+[Battleship: Opp. miss]
+Lodě (střela mimo protivníka)
+[Battleship: Opp. hit]
+Lodě (zásah lodě protivníkem)
+[Battleship: Opp. destroyed your ship]
+Lodě (zničení vlastní lodě)
+[Battleship: Take the ship]
+Lodě (uchopení lodě)
+[Battleship: Drop the ship]
+Lodě (položení lodě)
+;(DUP) [Do you really want to reset the game statistics?]
+[Game]
+Hra
+;(DUP) [Games]
+[Have fun online!]
+Užijte si zábavy online!
+[Load &skin...]
+Načí&st téma vzhledu...
+[Select a skin file]
+Vybrat téma vzhledu
+;(DUP) [&Change]
+;(DUP) [C&lear]
+[Timeout, ms]
+Prodleva (ms)
+[Shot speed, ms]
+Rychlost střely (ms)
+[Response delay, ms]
+Zpoždění reakce (ms)
+[Here's a next sequence to play:]
+Stručná nápověda ke hře:
+[1. You have to make the handshake. For this you have to press "New game" button. This one sends a request to your opponent. When you got his answer the game will start.\n2. The game will start with ship arrangement. You must move all available ships from a right side into a left. Use a left-click to take/drop a ship. A right mouse button is toggle a direction of a ship.\n3. When you will finish your arrangement you have to press the "Ready!" button. If your opponent isn't ready the appropriate message will shown in the status bar.\n4. Current state of the game is reflected in the status bar.\nGood luck and have fun!]
+1. Nejdříve je třeba se domluvit s vybraným soupeřem. Zmáčkněte tlačítko "Nová hra", čímž dáte najevo zájem o hru. Jakmile soupeř odpoví, můžete začít.\n2. Dalším krokem je rozmístění lodí. Podle libosti přesuňte všechny zobrazené lodě po herní ploše. Levým tlačítkem myši lodě přesouváte, pravým měníte jejich orientaci.\n3. Poté už zbývá jen zmáčknutí tlačítka "Připraven!". V případě, že soupeř ještě nedokončil rozmisťování lodí, zobrazí se ve stavové liště odpovídající informace.\n4. Informace o průběhu hry jsou zobrazovány ve stavové liště.\n\nHodně štěstí a radosti ze hry!
+[Score %d:%d]
+Skóre %d:%d
+[Legend:]
+Legenda:
+[Quick Help]
+Stručná nápověda
+[Clear Score]
+Vymazat skóre
+[An offer of new game]
+Pozvánka k nové hře
+[Arrangement is finished]
+Rozmisťování dokončeno
+[User Status Icon]
+Informace o stavu
+[Your pal must have a same version of the game as you. Check it up!]
+Oba dva hráči musí mít shodnou verzi hry. Zkontrolujte to prosím!
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+[Show buttons in the top]
+Zobrazit tlačítka nahoře
+[BattleShip skin file (*.BSskin)]
+Téma vzhledu hry Lodě (*.BSskin)
+[There's no response... Try again]
+Bez odezvy. Zkuste to znovu.
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Birthday reminder 0.3.1.4 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít Šindlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+;
+
+;Main menu item
+[Check birthdays]
+Zjistit narozeniny
+
+;Global items
+[Birthday reminder]
+Narozeniny
+[not implemented yet]
+Není implementováno
+
+;Sound
+[Birthday reminder: it's coming]
+Narozeniny (již brzy!)
+
+;Popup text on birthday
+[%s has birthday today]
+%s má dnes narozeniny
+
+;Popup texts before birthday
+[today]
+dnes
+[in %d days]
+za %d dnů
+;(DUP) [He]
+;(DUP) [She]
+;(DUP) [He/She]
+[has birthday %s.\n%s becomes %d years old.]
+bude mít narozeniny\n(%s %s oslaví %d let).
+
+;Messagebox text
+[%s has birthday %s.\n%s becomes %d years old.]
+%s bude mít narozeniny\n(%s %s oslaví %d let).
+
+;Popup text on no birthdays
+[No birthdays]
+---
+[to remind about]
+není co připomenout
+
+;Popup options dialog
+[Actions]
+Akce
+[Left click]
+Levé tlač.
+[Right click]
+Pravé tlač.
+;(DUP) [Delay]
+;(DUP) [Default]
+;(DUP) [Custom]
+;(DUP) [sec]
+;(DUP) [Permanent]
+;(DUP) [Colors]
+[Default colors]
+Výchozí barvy
+[Windows colors]
+Barvy Windows
+[Custom colors]
+Vlastní barvy
+;(DUP) [Background]
+;(DUP) [Text]
+[Frequency]
+Četnost
+[Notify me every]
+Upozornit každých
+;(DUP) [hours]
+
+;Actions comboboxes items
+[Hide popup]
+Skrýt oznámení
+[Leave popup]
+Nechat být
+[User details]
+Informace o uživateli
+[Message dialog]
+Napsat zprávu
+
+;Options dialog
+[Choose contact to edit settings:]
+Vyberte požadovaný kontakt:
+;(DUP) [Date of birth:]
+[Remind]
+Připomenout
+[days earlier]
+dnů dopř.
+[Show popup]
+Zobrazit oznámení
+[Show messagebox]
+Napsat zprávu
+[Disable (do not notify)]
+Vypnout upozornění
+[Get from database]
+Zjistit z databáze
+[Default options]
+Výchozí možnosti
+[Source:]
+Zdroj:
+;(DUP) [none]
+[Show main menu item (restart needed)]
+Zobrazit v hlavním menu (vyžad. restart)
+[Remind once a day]
+Připomenout jednou denně
+
+;Contact options when empty
+[Contact options]
+Možnosti
+;Contact options with user selected
+[Contact options (%s)]
+Možnosti (%s)
+
+[Notifies you when your buddy has a birthday. It is activated some days earlier]
+Dopředu upozorní na blížící se narozeniny.
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | BossKey+ 0.4.1.1 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Robyer <robyer (zavináč) seznam (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3655
+;
+
+
+[(Previous Status)]
+(předchozí stav)
+[...set the status message to:]
+... nastavit zprávu stavu na:
+[and...]
+a ...
+[Disable Popups]
+Vypnout oznámení
+[When I return, change my status to...]
+Po návratu změnit stav na ...
+[I'm back!]
+Jsem z5!
+[When I press the hotkey, change status to:]
+Po stisku vybrané klávesy změnit stav na:
+[Hotkey:]
+Klávesa:
+[BossKey]
+BossKey
+[(Current Status)]
+(aktuální stav)
+[On the Phone]
+Mám telefon
+[Out to Lunch]
+Jsem na obědě
+[Be back soon!]
+Brzy budu zpět
+[Could not get Miranda's window, Aborting...]
+Nelze zamknout okno Mirandy. To je konec...
+
+[Hide Miranda IM]
+Skrýt Mirandu
+[When I press the hotkey:]
+Po stisku vybrané klávesy:
+[Change only if current status is Online]
+Změnit pouze když je stávající stav online
+[When I return:]
+Po návratu:
+[Set the status message to:]
+Nastavit zprávu stavu na:
+[Request password:]
+Vyžadovat heslo:
+[Change status to:]
+Změnit stav na:
+[Change status back]
+Vrátit původní stav
+[Add menu item in main menu (requires restart)]
+Přidat položku do hlavního menu (vyžaduje restart programu)
+
+[Miranda IM is locked. Enter password to unlock it.]
+Miranda je uzamčena. Zadejte požadované heslo.
+[Please enter password!]
+Prosím zadejte heslo!
+[Password is not correct!]
+Zadané heslo není správné!
+
+[Hide Miranda if the computer is locked]
+Skrýt Mirandu když je počítač uzamčen
+[Change status to]
+Změnit stav na
+
+[Go to Customize -> Hotkeys to change the hotkey]
+Zkratky změníte v sekci Vlastní úpravy -> Klávesové zkratky
+[Use built in to Miranda hotkey module]
+Použít modul klávesových zkratek Mirandy
+
+; Bosskey+ 0.4.1.1
+[Hide Miranda when:]
+Skrýt Mirandu při:
+[Windows is inactive]
+Windows je neaktivní
+[Miranda is inactive]
+Miranda je neaktivní
+[Workstation is Locked (2000/XP+)]
+Pracovní stanice je uzamčena (2000/XP+)
+[Miranda is started]
+Spuštění Mirandy
+[Restore hiding on startup after failure]
+Obnovit skrývání při startu po chybě
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Buddy Expectator+ 0.0.1.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít Šindlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3356
+;
+
+;Translation template for BuddyExpectator+ plugin v0.0.1.0
+;please do NOT change %#x in your translation
+[Buddy Expectator]
+Tak ty žiješ, Karle
+[has gone online for the first time.]
+je poprvé online!
+[has returned after a long absence.]
+je znovu online po delší době.
+[has returned after being absent since %#x]
+je znovu online od %#x
+;[has not returned after being absent since %#x]
+;[has not returned after a long absence.]
+;[not detected]
+;[not found]
+[This contact has been absent for an extended period of time.]
+[BuddyExpectator: contact returned]
+Tak ty žiješ, Karle (návrat kontaktu)
+[BuddyExpectator: contact still absent]
+Tak ty žiješ, Karle (kontakt je stále mimo)
+
+;dialogs
+[Last seen online]
+Naposledy online
+;[Last input message]
+[Return notification]
+Návrat po kratší době
+[When a contact returns after ]
+Vrátí-li se kontakt po době
+[or comes online for the first time]
+nebo se objeví poprvé online
+[Show a popup]
+Zobrazit oznámení
+[Add an event (flashing icon) to the contact]
+Přidat blikající ikonu ke kontaktu
+[On event action (double click) or popup click:]
+Kliknutím na oznámení nebo dvojím na kontakt:
+[Open User Details]
+Otevřít inf. o kontaktu
+[Open message window]
+Otevřít komunikační okno
+[Long time no see]
+Návrat po dlouhé době
+[When a contact is absent for]
+Chybí-li kontakt delší dobu než
+;(DUP) [Do nothing]
+[Delete the contact]
+Odstranit kontakt
+
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+[months]
+měs.
+[weeks]
+týd.
+[years]
+let
+[Use Popups colors]
+Použít výchozí barvy
+[Use Windows colors]
+Použít barvy Windows
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Buddy Pounce 0.3.2.1 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít Šindlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1062
+;
+
+; Generated by lpgen on Thu Mar 31 14:59:20 2005
+; Translations: 58
+
+; dialog.c
+[Send If My Status Is...]
+Odesílání ve stavu...
+[Send If They Change Status to...]
+Odesílání po změně stavu...
+[Reuse Pounce]
+Použití napsané zprávy
+[Give Up delay]
+Zrušení odesílání po určité době
+[Confirmation Window]
+Potvrzení akce
+[Send a File]
+Odeslat soubor
+[Send If My Status Is]
+Odeslat ve stavu
+[Any]
+Jakýkoli
+;(DUP) [Online]
+;(DUP) [Away]
+;(DUP) [NA]
+;(DUP) [Occupied]
+;(DUP) [DND]
+[Free For Chat]
+Mám volno
+;(DUP) [Invisible]
+[On The Phone]
+Mám telefon
+[Out To Lunch]
+Jsem na obědě
+[Send If Their Status changes]
+Odeslat po změně stavu
+[From Offline]
+Z 'Offline'
+[To Online]
+Do 'Online'
+[To Away]
+Do 'Na chvíli pryč'
+[To NA]
+Do 'Nejsem tady'
+[To Occupied]
+Do 'Nemám čas'
+[To DND]
+Do 'Nerušit'
+[To Free For Chat]
+Do 'Mám volno'
+[To Invisible]
+Do 'Neviditelný'
+[To On The Phone]
+Do 'Mám telefon'
+[To Out To Lunch]
+Do 'Jsem na obědě'
+[The Message (%d Characters)]
+Zpráva (počet znaků: %d)
+[Pounce being sent to %s in %d seconds]
+Zpráva (adresát: %s, bude odesláno za %d sek.)
+;(DUP) [Retry]
+[Message successfully sent to %s]
+Zpráva úspěšně odeslána (komu: %s)
+[Message failed to send to %s]
+Chyba při odesílání zprávy (komu: %s)
+
+; resource.rc
+;(LAI) [Spin2]
+;(LAI) [Check1]
+[Use Advanced Dialog]
+Zobrazit více možností
+[Show Delivery Messages]
+Informovat o doručení
+;(DUP) [Send]
+;(DUP) [OK]
+;(DUP) [Cancel]
+[Delete Pounce]
+Smazat zprávu
+[Load default Settings]
+Výchozí nastavení
+;(DUP) [...]
+[<< Simple]
+<< Prosté
+;(DUP) [Advanced >>]
+[Pounce being sent to]
+Příjemce zprávy offline:
+[Setting text...........]
+Nastavení textu...
+[The Message:]
+Zpráva:
+[Setting Value]
+Hodnota
+;(DUP) [Settings]
+[Contact To Send Pounce To]
+Příjemce zprávy offline
+[The Message]
+Zpráva
+;(DUP) [Static]
+[The Message: (Characters: )]
+Zpráva: (Počet znaků: )
+;(FIX) [Default Settings These settings are also used when sending a ]
+[Default Settings These settings are also used when sending a "Simple" pounce]
+Výchozí nastavení (platí i pro základní dialog)
+[Confirm Pounce send]
+Potvrzení odeslání
+[Buddy Pounce]
+Komunikace offline
+[Dialog]
+Dialog
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+[&Buddy Pounce]
+Zpráva o&ffline
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | ChangeInfo 0.3.2.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít Šindlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa:
+;
+
+
+; Generated by lpgen on Thu Sep 22 09:25:46 2005
+; Translations: 18
+
+; db.cpp
+[This password does not match the password you originally entered. Check Caps Lock and try again.]
+Zadali jste neplatné heslo. Zkontrolujte, zda není zapnutá klávesa CAPS LOCK a zkuste heslo zadat znovu.
+[Wrong Password]
+ICQ - neplatné heslo
+[The ICQ server does not support passwords longer than 9 characters. Please use a shorter password.]
+ICQ server nepodporuje hesla, jejichž délka přesahuje 9 znaků. Použijte prosím kratší heslo.
+[Password too long]
+ICQ - příliš dlouhé heslo
+
+; dlgproc.cpp
+[<empty>]
+<neuvedeno>
+[Unknown value]
+neznámá hodnota
+[You've made some changes to your ICQ info but it has not been saved to the server. Are you sure you want to close this dialog?]
+Některé z informací byly upraveny, ale ne uloženy na server. Opravdu chcete toto dialogové okno zavřít?
+[ICQ Info Not Saved]
+ICQ - neuložené informace
+[Upload in progress...]
+Aktualizace dat na serveru...
+[Upload complete]
+Aktualizace dat dokončena
+
+; main.cpp
+[Change ICQ Details]
+Upravit informace
+
+; upload.cpp
+[You are not currently connected to the ICQ network. You must be online in order to update your information on the server.]
+Momentálně nejste připojeni k síti ICQ. Chcete-li zaktualizovat informace na serveru, musíte být online.
+[Change ICQ Info]
+ICQ - aktualizace informací na serveru
+
+; resource.rc
+;(DUP) [OK]
+[&Save changes]
+&Uložit změny
+;(DUP) [Cancel]
+[Please re-type your new password in order to confirm it before it is uploaded.]
+Zadejte prosím znovu nové heslo a potvrďte tak změnu před aktualizací na serveru.
+[Confirm New Password]
+ICQ - potvrzení nového hesla
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+; Název doplňku
+[Change User Details]
+Změna informací o uživateli
+
+[Unspecified]
+<neuvedeno>
+;(DUP) [Other]
+[Afghanistan]
+Afghánistán
+[Albania]
+Albánie
+[Algeria]
+Alžír
+[American Samoa]
+Americká Samoa
+[Andorra]
+Andorra
+[Angola]
+Angola
+[Anguilla]
+Anguilla
+[Antigua and Barbuda]
+Antigua a Barbuda
+[Antilles]
+Antily
+[Argentina]
+Argentina
+[Armenia]
+Arménie
+[Aruba]
+Aruba
+[Ascension Island]
+Ascension
+[Australia]
+Austrálie
+[Austria]
+Rakousko
+[Azerbaijan]
+Ázerbajdžán
+[Bahamas]
+Bahamy
+[Bahrain]
+Bahrajn
+[Bangladesh]
+Bangladéš
+[Barbados]
+Barbados
+[Barbuda]
+Barbuda
+[Belarus]
+Bělorusko
+[Belgium]
+Belgie
+[Belize]
+Belize
+[Benin]
+Benin
+[Bermuda]
+Bermudy
+[Bhutan]
+Bhútán
+[Bolivia]
+Bolívie
+[Bosnia and Herzegovina]
+Bosna a Hercegovina
+[Botswana]
+Botswana
+[Brazil]
+Brazílie
+[British Virgin Islands]
+Panenské ostrovy (UK)
+[Brunei]
+Brunej
+[Bulgaria]
+Bulharsko
+[Burkina Faso]
+Burkina Faso
+[Burundi]
+Burundi
+[Cambodia]
+Kambodža
+[Cameroon]
+Kamerun
+[Canada]
+Kanada
+[Canary Islands]
+Kanárské ostrovy
+[Cape Verde Islands]
+Kapverdské soustroví
+[Cayman Islands]
+Kajmanské ostrovy
+[Central African Republic]
+Středoafrická republika
+[Chad]
+Čad
+[Chile, Republic of]
+Chile
+[China]
+Čína
+[Christmas Island]
+Vánoční ostrov
+[Cocos-Keeling Islands]
+Kokosové ostrovy
+[Cocos (Keeling) Islands]
+Kokosové ostrovy
+[Colombia]
+Kolumbie
+[Comoros]
+Komory
+[Congo, Democratic Republic of (Zaire)]
+Kongo (Zair)
+[Congo, Republic of the]
+Kongo
+[Cook Islands]
+Cookovy ostrovy
+[Costa Rica]
+Kostarika
+[Cote d'Ivoire (Ivory Coast)]
+Pobřeží slonoviny
+[Croatia]
+Chorvatsko
+[Cuba]
+Kuba
+[Cyprus]
+Kypr
+[Czech Republic]
+Česká republika
+[Denmark]
+Dánsko
+[Diego Garcia]
+Diego Garcia
+[Djibouti]
+Džibuti
+[Dominica]
+Dominika
+[Dominican Republic]
+Dominikánská republika
+[Ecuador]
+Ekvádor
+[Egypt]
+Egypt
+[El Salvador]
+Salvador
+[Equatorial Guinea]
+Rovníková Guinea
+[Eritrea]
+Eritrea
+[Estonia]
+Estonsko
+[Ethiopia]
+Etiopie
+[Faeroe Islands]
+Faerské ostrovy
+[Falkland Islands]
+Falklandské ostrovy
+[Fiji]
+Fidži
+[Finland]
+Finsko
+[France]
+Francie
+[French Antilles]
+Francouzské Antilly
+[French Guiana]
+Francouzská Guyana
+[French Polynesia]
+Francouzská Polynésie
+[Gabon]
+Gabon
+[Gambia]
+Gambie
+[Georgia]
+Gruzie
+[Germany]
+Německo
+[Ghana]
+Ghana
+[Gibraltar]
+Gibraltar
+[Greece]
+Řecko
+[Greenland]
+Grónsko
+[Grenada]
+Grenada
+[Guadeloupe]
+Guadeloupe
+[Guam, US Territory of]
+Guam (území USA)
+[Guatemala]
+Guatemala
+[Guinea]
+Guinea
+[Guinea-Bissau]
+Guinea-Bissau
+[Guyana]
+Guyana
+[Haiti]
+Haiti
+[Honduras]
+Honduras
+[Hong Kong]
+Hong Kong
+[Hungary]
+Maďarsko
+[Iceland]
+Island
+[India]
+Indie
+[Indonesia]
+Indonésie
+[Iran (Islamic Republic of)]
+Írán
+[Iraq]
+Irák
+[Ireland]
+Irsko
+[Israel]
+Izrael
+[Italy]
+Italie
+[Jamaica]
+Jamajka
+[Japan]
+Japonsko
+[Jordan]
+Jordánsko
+[Kazakhstan]
+Kazachstán
+[Kenya]
+Keňa
+[Kiribati]
+Kiribati
+[Korea, North]
+Severní Korea
+[Korea, South]
+Jižní Korea
+[Kuwait]
+Kuvajt
+[Kyrgyzstan]
+Kirgizstán
+[Laos]
+Laos
+[Latvia]
+Lotyšsko
+[Lebanon]
+Libanon
+[Lesotho]
+Lesotho
+[Liberia]
+Libérie
+[Libyan Arab Jamahiriya]
+Libye
+[Liechtenstein]
+Lichtenštejnsko
+[Lithuania]
+Litva
+[Luxembourg]
+Lucembursko
+[Macau]
+Macao
+[Macedonia (F.Y.R.O.M.)]
+Makedonie
+[Madagascar]
+Madagaskar
+[Malawi]
+Malawi
+[Malaysia]
+Malajsie
+[Maldives]
+Maledivy
+[Mali]
+Mali
+[Malta]
+Malta
+[Marshall Islands]
+Marshallovy ostrovy
+[Martinique]
+Martinik
+[Mauritania]
+Mauretánie
+[Mauritius]
+Mauritius
+[Mayotte Island]
+Mayotte
+[Mexico]
+Mexiko
+[Micronesia, Federated States of]
+Mikronésie
+[Moldova, Republic of]
+Moldávie
+[Monaco]
+Monako
+[Mongolia]
+Mongolsko
+[Montserrat]
+Montserrat
+[Morocco]
+Maroko
+[Mozambique]
+Mozambik
+[Myanmar]
+Myanmar
+[Namibia]
+Namibie
+[Nauru]
+Nauru
+[Nepal]
+Nepál
+[Netherlands]
+Nizozemí
+[Netherlands Antilles]
+Nizozemské Antily
+[Nevis]
+Nevis
+[New Caledonia]
+Nová Kaledonie
+[New Zealand]
+Nový Zéland
+[Nicaragua]
+Nikaragua
+[Niger]
+Niger
+[Nigeria]
+Nigérie
+[Niue]
+Niue
+[Norfolk Island]
+Norfolk
+[Norway]
+Norsko
+[Oman]
+Omán
+[Pakistan]
+Pákistán
+[Palau]
+Palau
+[Panama]
+Panama
+[Papua New Guinea]
+Papua - Nová Guinea
+[Paraguay]
+Paraguay
+[Peru]
+Peru
+[Philippines]
+Filipíny
+[Poland]
+Polsko
+[Portugal]
+Portugalsko
+[Puerto Rico]
+Portoriko
+[Qatar]
+Katar
+[Reunion Island]
+Reunion
+[Romania]
+Rumunsko
+[Rota Island]
+Rota
+[Russia]
+Rusko
+[Rwanda]
+Rwanda
+[Saint Helena]
+Svatá Helena
+[Saint Kitts]
+Sv. Kryštof
+[Saint Kitts and Nevis]
+Sv. Kryštof a Nevis
+[Saint Lucia]
+Sv. Lucie
+[Saint Pierre and Miquelon]
+Sv. Petr a Mikelon
+[Saint Vincent and the Grenadines]
+Sv. Vincenc a Grenadiny
+[Saipan Island]
+Saipan
+[San Marino]
+San Marino
+[Sao Tome and Principe]
+Sv. Tomáš
+[Saudi Arabia]
+Saudská Arábie
+[Scotland]
+Skotsko
+[Senegal]
+Senegal
+[Seychelles]
+Seychely
+[Sierra Leone]
+Sierra Leone
+[Singapore]
+Singapur
+[Slovakia]
+Slovensko
+[Slovenia]
+Slovinsko
+[Solomon Islands]
+Šalamounovy ostrovy
+[Somalia]
+Somálsko
+[South Africa]
+Jižní Afrika
+[Spain]
+Španělsko
+[Sri Lanka]
+Srí Lanka
+[Sudan]
+Súdán
+[Suriname]
+Surinam
+[Swaziland]
+Swazijsko
+[Sweden]
+Švédsko
+[Switzerland]
+Švýcarsko
+[Syrian Arab Republic]
+Sýrie
+[Taiwan]
+Taiwan
+[Tajikistan]
+Tádžikistán
+[Tanzania]
+Tanzánie
+[Thailand]
+Thajsko
+[Tinian Island]
+Tinian
+[Togo]
+Togo
+[Tokelau]
+Tokelau
+[Tonga]
+Tonga
+[Trinidad and Tobago]
+Trinidad a Tobago
+[Tunisia]
+Tunisko
+[Turkey]
+Turecko
+[Turkmenistan]
+Turkmenistán
+[Turks and Caicos Islands]
+Turks a Caicos
+[Tuvalu]
+Tuvalu
+[Uganda]
+Uganda
+[Ukraine]
+Ukrajina
+[United Arab Emirates]
+Spojené arabské emiráty
+[United Kingdom]
+Spojené království
+[Uruguay]
+Uruguay
+[USA]
+USA
+[Uzbekistan]
+Uzbekistán
+[Vanuatu]
+Vanuatu
+[Vatican City]
+Vatikán
+[Venezuela]
+Venezuela
+[Vietnam]
+Vietnam
+[Virgin Islands (USA)]
+Panenské ostrovy (USA)
+[Wales]
+Wales
+[Wallis and Futuna Islands]
+Wallis a Futuna
+[Western Samoa]
+Západní Samoa
+[Yemen]
+Jemen
+[Yugoslavia]
+Jugoslávie
+[Yugoslavia - Serbia]
+Srbsko
+[Yugoslavia - Montenegro]
+Černá Hora
+[Zambia]
+Zambie
+[Zimbabwe]
+Zimbabwe
+
+[GMT-12:00 Eniwetok; Kwajalein]
+GMT-12:00 Eniwetok; Kwajalein
+[GMT-11:30]
+GMT-11:30
+[GMT-11:00 Midway Island; Samoa]
+GMT-11:00 Midway; Samoa
+[GMT-10:30]
+GMT-10:30
+[GMT-10:00 Hawaii]
+GMT-10:00 Havaj
+[GMT-9:30]
+GMT-9:30
+[GMT-9:00 Alaska]
+GMT-9:00 Aljaška
+[GMT-8:30]
+GMT-8:30
+[GMT-8:00 Pacific Time; Tijuana]
+GMT-8:00 Pacific Time; Tijuana
+[GMT-7:30]
+GMT-7:30
+[GMT-7:00 Arizona; Mountain Time]
+GMT-7:00 Arizona; Mountain Time
+[GMT-6:30]
+GMT-6:30
+[GMT-6:00 Central Time; Central America; Saskatchewan]
+GMT-6:00 Central Time; Střední Amerika; Saskatchewan
+[GMT-5:30]
+GMT-5:30
+[GMT-5:00 Eastern Time; Bogota; Lima; Quito]
+GMT-5:00 Eastern Time; Bogota; Lima; Quito
+[GMT-4:30]
+GMT-4:30
+[GMT-4:00 Atlantic Time; Santiago; Caracas; La Paz]
+GMT-4:00 Atlantic Time; Santiago; Caracas; La Paz
+[GMT-3:30 Newfoundland]
+GMT-3:30 Newfoundland
+[GMT-3:00 Greenland; Buenos Aires; Georgetown]
+GMT-3:00 Grónsko; Buenos Aires; Georgetown
+[GMT-2:30]
+GMT-2:30
+[GMT-2:00 Mid-Atlantic]
+GMT-2:00 Mid-Atlantic
+[GMT-1:30]
+GMT-1:30
+[GMT-1:00 Cape Verde Islands; Azores]
+GMT-1:00 Cape Verde Islands; Azory
+[GMT-0:30]
+GMT-0:30
+[GMT+0:00 London; Dublin; Edinburgh; Lisbon; Casablanca]
+GMT+0:00 Londýn; Dublin; Edinburgh; Lisabon; Casablanca
+[GMT+0:30]
+GMT+0:30
+[GMT+1:00 Central European Time; West Central Africa; Warsaw]
+GMT+1:00 středoevropský čas; západní a střední Afrika; Praha
+[GMT+1:30]
+GMT+1:30
+[GMT+2:00 Jerusalem; Helsinki; Harare; Cairo; Bucharest; Athens]
+GMT+2:00 Jeruzalém; Helsinki; Harare; Káhira; Bukurešť; Atény
+[GMT+2:30]
+GMT+2:30
+[GMT+3:00 Moscow; St. Petersburg; Nairobi; Kuwait; Baghdad]
+GMT+3:00 Moskva; St. Petersburg; Nairobi; Kuvajt; Baghdád
+[GMT+3:30 Tehran]
+GMT+3:30 Teherán
+[GMT+4:00 Baku; Tbilisi; Yerevan; Abu Dhabi; Muscat]
+GMT+4:00 Baku; Tbilisi; Jerevan; Abu Dhabí; Muscat
+[GMT+4:30 Kabul]
+GMT+4:30 Kábul
+[GMT+5:00 Calcutta; Chennai; Mumbai; New Delhi; Ekaterinburg]
+GMT+5:00 Kalkata; Chennai; Mumbai; Nové Dilí; Jekatěrinburg
+[GMT+5:30]
+GMT+5:30
+[GMT+6:00 Astana; Dhaka; Almaty; Novosibirsk; Sri Jayawardenepura]
+GMT+6:00 Astana; Dhaka; Almaty; Novosibirsk; Sri Jayawardenepura
+[GMT+6:30 Rangoon]
+GMT+6:30 Rangún
+[GMT+7:00 Bankok; Hanoi; Jakarta; Krasnoyarsk]
+GMT+7:00 Bankok; Hanoj; Jakarta; Krasnojarsk
+[GMT+7:30]
+GMT+7:30
+[GMT+8:00 Perth; Taipei; Singapore; Hong Kong; Beijing]
+GMT+8:00 Perth; Taipei; Singapur; Hong Kong; Peking
+[GMT+8:30]
+GMT+8:30
+[GMT+9:00 Tokyo; Osaka; Seoul; Sapporo; Yakutsk]
+GMT+9:00 Tokyo; Osaka; Soul; Sapporo; Jakutsk
+[GMT+9:30 Darwin; Adelaide]
+GMT+9:30 Darwin; Adelaide
+[GMT+10:00 East Australia; Guam; Vladivostok]
+GMT+10:00 Východní Austrálie; Guam; Vladivostok
+[GMT+10:30]
+GMT+10:30
+[GMT+11:00 Magadan; Solomon Is.; New Caledonia]
+GMT+11:00 Magadan; Šalamounovy ostr.; Nová Kaledonie
+[GMT+11:30]
+GMT+11:30
+[GMT+12:00 Auckland; Wellington; Fiji; Kamchatka; Marshall Is.]
+GMT+12:00 Auckland; Wellington; Fidži; Kamčatka; Marshallovy ostr.
+
+;(DUP) [Unspecified]
+;(DUP) [Academic]
+;(DUP) [Administrative]
+;(DUP) [Art/Entertainment]
+;(DUP) [College Student]
+;(DUP) [Computers]
+;(DUP) [Community & Social]
+;(DUP) [Education]
+;(DUP) [Engineering]
+;(DUP) [Financial Services]
+;(DUP) [Government]
+;(DUP) [High School Student]
+;(DUP) [Home]
+;(DUP) [ICQ - Providing Help]
+;(DUP) [Law]
+;(DUP) [Managerial]
+;(DUP) [Manufacturing]
+;(DUP) [Medical/Health]
+;(DUP) [Military]
+;(DUP) [Sports]
+[Other Services]
+Ostatní
+
+;(DUP) [Male]
+;(DUP) [Female]
+
+[January]
+leden
+[February]
+únor
+[March]
+březen
+[April]
+duben
+[May]
+květen
+[June]
+červen
+[July]
+červenec
+[August]
+srpen
+[September]
+září
+[October]
+říjen
+[November]
+listopad
+[December]
+prosinec
+
+;(DUP) [None]
+[Afrikaans]
+afrikánština
+[Albanian]
+albánština
+[Arabic]
+arabština
+[Armenian]
+arménština
+[Azerbaijani]
+ázerbajdžánština
+[Belorussian]
+běloruština
+[Bhojpuri]
+bhodžpuri
+[Bosnian]
+bosenština
+[Bulgarian]
+bulharština
+[Burmese]
+barmština
+[Cantonese]
+kantonština
+[Catalan]
+katalánština
+[Chamorro]
+čamoro
+[Chinese]
+čínština
+[Croatian]
+chorvatština
+[Czech]
+čeština
+[Danish]
+dánština
+[Dutch]
+holandština
+[English]
+angličtina
+[Esperanto]
+esperanto
+[Estonian]
+estonština
+[Farci]
+perština (farsi)
+[Finnish]
+finština
+[French]
+francouzština
+[Gaelic]
+gaelština
+[German]
+němčina
+[Greek]
+řečtina
+[Gujarati]
+gudžarátština
+[Hebrew]
+hebrejština
+[Hindi]
+hindština
+[Hungarian]
+maďarština
+[Icelandic]
+islandština
+[Indonesian]
+indonézština
+[Italian]
+italština
+[Japanese]
+japonština
+[Khmer]
+khmerština
+[Korean]
+korejština
+[Kurdish]
+kurdština
+[Lao]
+laoština
+[Latvian]
+lotyšština
+[Lithuanian]
+litevština
+[Macedonian]
+makedonština
+[Malay]
+malajština
+[Mandarin]
+mandarínština
+[Mongolian]
+mongolština
+[Norwegian]
+norština
+[Persian]
+perština
+[Polish]
+polština
+[Portuguese]
+portugalština
+[Punjabi]
+pandžábština
+[Romanian]
+rumunština
+[Russian]
+ruština
+[Serbo-Croatian]
+srbochorvatština
+[Sindhi]
+sindhština
+[Slovak]
+slovenština
+[Slovenian]
+slovinština
+[Somali]
+somálština
+[Spanish]
+španělština
+[Swahili]
+svahilština
+[Swedish]
+švédština
+[Tagalog]
+tagalština
+[Taiwaness]
+tchajwanština
+[Tamil]
+tamilština
+[Tatar]
+tatarština
+[Thai]
+thajština
+[Turkish]
+turečtina
+[Ukrainian]
+ukrajinština
+[Urdu]
+urdu
+[Vietnamese]
+vietnamština
+[Welsh]
+velština
+[Yiddish]
+jidiš
+[Yoruba]
+jorubština
+
+;constants.cpp
+[Personal]
+Základní informace
+;(DUP) [Nickname]
+[First name]
+Jméno
+[Last name]
+Příjmení
+;(DUP) [Age]
+[Gender]
+Pohlaví
+[About]
+Informace
+[Password]
+Heslo
+;(DUP) [Password]
+;(DUP) [Contact]
+[Primary e-mail]
+Primární e-mail
+;(DUP) [Homepage]
+[Street]
+Ulice
+[City]
+Město
+[State]
+Stát
+[ZIP/postcode]
+PSČ
+[Country]
+Země
+[Phone number]
+Telefon
+[Fax number]
+Fax
+[Cellular number]
+Mobilní telefon
+[Personal Detail]
+Podrobnosti
+[Timezone]
+Časové pásmo
+[Year of birth]
+Rok narození
+[Month of birth]
+Měsíc narození
+[Day of birth]
+Den narození
+[Spoken language 1]
+Ovládané jazyky (č.1)
+[Spoken language 2]
+Ovládané jazyky (č.2)
+[Spoken language 3]
+Ovládané jazyky (č.3)
+;(DUP) [Work]
+[Company name]
+Název firmy
+[Company homepage]
+Domovská stránka
+[Company street]
+Ulice
+[Company city]
+Město
+[Company state]
+Stát
+[Company phone]
+Telefon
+[Company fax]
+Fax
+[Company ZIP/postcode]
+PSČ
+[Company country]
+Země
+[Company department]
+Oddělení
+[Company position]
+Postavení
+[Company occupation]
+Obor
+
+; Changeinfo+ by Bi0
+[Change Details]
+Změna údajů
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Chat 0.8.0.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít Šindlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+;
+
+
+; Generated by lpgen on Thu Sep 22 10:59:59 2005
+; Translations: 171
+
+; colorchooser.c
+;(DUP) [Text colour]
+;(DUP) [Background colour]
+
+; log.c
+[%s %s]
+%s %s
+;(LAI) [%s has joined]
+;(LAI) [You have joined %s]
+;(LAI) [%s has left]
+;(LAI) [%s has disconnected]
+;(LAI) [%s is now known as %s]
+;(LAI) [You are now known as %s]
+;(LAI) [%s kicked %s]
+;(LAI) [Notice from %s: %s]
+;(LAI) [The topic is \'%s%s\']
+;(LAI) [ (set by %s)]
+;(LAI) [%s enables \'%s\' status for %s]
+;(LAI) [%s disables \'%s\' status for %s]
+
+; m_chat.h
+;(DUP) [User &details]
+;(DUP) [&Op]
+
+; main.c
+[Miranda could not load the Chat plugin because Microsoft Rich Edit v 3 is missing.\nIf you are using Windows 95/98/NT or WINE please upgrade your Rich Edit control.\n\nDo you want to download an update now?.]
+Doplněk Chat nelze použít, protože chybí třída Microsoft Rich Edit v3.\nPoužíváte-li Windows 95/98/NT nebo WINE, je třeba aktualizovat knihovnu\nRiched20.dll. Chcete ji stáhnout hned teď?
+;(DUP) [Information]
+
+; options.c
+[Chat windows]
+Diskusní okna
+[Window Icon]
+Ikona okna
+;(DUP) [Bold]
+[Italics]
+Kurzíva
+[Underlined]
+Podtržené
+[Smiley button]
+Smajlík
+[Room history]
+Historie místnosti
+[Room settings]
+Nastavení místnosti
+[Event filter disabled]
+Filtrování událostí deaktivováno
+[Event filter enabled]
+Filtrování událostí aktivováno
+[Hide userlist]
+Skrýt seznam účastníků
+[Show userlist]
+Zobrazit seznam účastníků
+[Icon overlay]
+Překryvná ikona
+;(DUP) [Close]
+;(LAI) [Status 1 (10x10)]
+;(LAI) [Status 2 (10x10)]
+;(LAI) [Status 3 (10x10)]
+;(LAI) [Status 4 (10x10)]
+;(LAI) [Status 5 (10x10)]
+;(LAI) [Status 6 (10x10)]
+[Chat log]
+Záznam diskuse
+;(LAI) [Message in (10x10)]
+;(LAI) [Message out (10x10)]
+;(LAI) [Action (10x10)]
+;(LAI) [Add Status (10x10)]
+;(LAI) [Remove status (10x10)]
+;(LAI) [Join (10x10)]
+;(LAI) [Leave (10x10)]
+;(LAI) [Quit (10x10)]
+;(LAI) [Kick (10x10)]
+;(LAI) [Nickchange (10x10)]
+;(LAI) [Notice (10x10)]
+;(LAI) [Topic (10x10)]
+;(LAI) [Highlight (10x10)]
+;(LAI) [Information (10x10)]
+[Options for using a tabbed interface]
+Nastavení funkcí systému záložek
+[Appearance and functionality of chat room windows]
+Nastavení vzhledu a funkcí komunikačních oken
+[Appearance of the message log]
+Nastavení vzhledu záznamu komunikace
+[Default events to show in new chat rooms if the \'event filter\' is enabled]
+Výchozí nastavení zobrazení událostí při aktivovaném \"filtrování událostí\"
+[Icons to display in the message log]
+Možnosti zobrazení ikon v záznamu komunikace
+[Icons to display in the tray]
+Možnosti zobrazení ikon v oznamovací oblasti
+[Pop-ups to display]
+Možnosti zobrazení oken s oznámením
+;(DUP) [Select Folder]
+[Chat]
+Diskuse
+;(DUP) [Events]
+[Chat Log]
+Záznam diskuse
+;(DUP) [Popups]
+;(DUP) [Incoming message]
+[Message is highlighted]
+Zvýraznění zprávy
+[User has performed an action]
+Provedení akce
+[User has joined]
+Příchod na kanál
+[User has left]
+Odchod z kanálu
+[User has kicked some other user]
+Vykopnutí z kanálu
+[User´s status was changed]
+Změna stavu
+[User has changed name]
+Změna přezdívky
+[User has sent a notice]
+Odeslání poznámky
+[User has disconnected]
+Odpojení uživatele
+[The topic has been changed]
+Změna tématu diskuse
+
+; tools.c
+[%s wants your attention in %s]
+%s žádá o pozornost na kanále %s
+[%s speaks in %s]
+%s píše (na %s)
+[%s has joined %s]
+%s přišel (na %s)
+[%s has left %s]
+%s odešel (z %s)
+[%s kicked %s from %s]
+%s vykopnul %s (z %s)
+[Notice from %s]
+Poznámka (napsal: %s)
+[Topic change in %s]
+Změna tématu na %s
+[Information in %s]
+Informace (na %s)
+[%s enables \'%s\' status for %s in %s]
+%s aktivuje \'%s\' (-> %s, na %s)
+[%s disables \'%s\' status for %s in %s]
+%s deaktivuje \'%s\' (-> %s, na %s)
+[%s says: %s]
+%s píše: %s
+[%s has left (%s)]
+%s odešel (%s)
+[%s has disconnected (%s)]
+%s se odpojil (%s)
+[%s kicked %s (%s)]
+%s vykopnul %s (%s)
+[The topic is \'%s\']
+Téma je \'%s\'
+[The topic is \'%s\' (set by %s)]
+Téma je \'%s\' (autor: %s)
+[%s %c %s\n]
+%s %c %s\n
+[%s %s\n]
+%s %s\n
+;(DUP) [&Message]
+
+; window.c
+[Insert a smiley]
+Vloží vybraný smajlík
+[Make the text bold (CTRL+B)]
+Změní styl písma na tučné (CTRL+B)
+[Make the text italicized (CTRL+I)]
+Změní styl písma na kurzívu (CTRL+I)
+[Make the text underlined (CTRL+U)]
+Změní styl písma na podtržené (CTRL+U)
+[Select a background color for the text (CTRL+L)]
+Změní barvu pozadí textu (CTRL+L)
+[Select a foreground color for the text (CTRL+K)]
+Změní barvu textu (CTRL+K)
+[Show the history (CTRL+H)]
+Zobrazí historii (CTRL+H)
+[Show/hide the nicklist (CTRL+N)]
+Zobrazí/skryje seznam účastníků (CTRL+N)
+[Control this room (CTRL+O)]
+Možnosti řízení kanálu (CTRL+O)
+[Enable/disable the event filter (CTRL+F)]
+Aktivuje/deaktivuje filtrování událostí (CTRL+F)
+[Close current tab (CTRL+F4)]
+Zavře vybranou záložku (CTRL+F4)
+[%s: Chat Room (%u user)]
+%s: kanál (účastníků: %u)
+[%s: Chat Room (%u users)]
+%s: kanál (účastníků: %u)
+[%s: Message Session]
+%s: rozhovor
+[%s: Message Session (%u users)]
+%s: rozhovor (účastníků: %u)
+
+; chat.rc
+;(LAI) [Tab1]
+;(DUP) [Actions]
+;(DUP) [Messages]
+;(DUP) [Nick changes]
+;(DUP) [Users joining]
+;(DUP) [Users leaving]
+;(DUP) [Topic changes]
+;(DUP) [Status changes]
+;(DUP) [Disconnects]
+;(DUP) [User kicks]
+;(DUP) [Notices]
+;(LAI) [Spin2]
+;(LAI) [Custom1]
+[Enable highlighting]
+Aktivovat zvýrazňování
+;(LAI) [Spin1]
+[Enable logging to disk]
+Aktivovat záznam
+[Use same style as in the message log]
+Použít nastavení pro záznam komunikace
+[Use default colours]
+Použít výchozí barvy
+[Use custom colours]
+Použít vlastní barvy
+;(LAI) [Custom2]
+;(DUP) [OK]
+;(DUP) [&Send]
+;(DUP) [...]
+[Userlist row distance (pixels):]
+Odstup uživatelů v seznamu (v pix.):
+[Add new rooms to group:]
+Nové místnosti do skupiny:
+[Log background]
+Pozadí záznamu
+[Message background]
+Pozadí konverzace
+[Userlist background]
+Pozadí seznamu kontaktů
+[Timestamp]
+Časový údaj
+[Other name]
+Ost. jména
+[Your name]
+Vl. jméno
+[Limit log text to (events):]
+Max. počet zazn. událostí:
+[Trim to (kB)]
+Max. (kB)
+[Log timestamp]
+Časový údaj v záznamu
+[Words to highlight (wildcards allowed)]
+Zvýrazněná slova (masky jsou povoleny)
+[Log directory]
+Složka pro záznam
+[Timeout (s)]
+Prodleva (s)
+;(DUP) [Text]
+;(DUP) [Background]
+[(The timeout require at least PopUp plugin v 1.0.1.9. Setting it to 0 means default setting and -1 means indefinite time)]
+(*) Tato funkce vyžaduje doplněk typu Popup (0 = výchozí nastavení, -1 = vypnutí prodlevy)
+;(DUP) [Options]
+;(DUP) [Other]
+[Fonts 'n Colors]
+Písma a barvy
+[Log Options]
+Možnosti záznamu
+[Popups for the Chat plugin]
+Oznamovací okna
+[Clear lo&g]
+Vy&mazat záznam
+[Co&py all]
+Zko&pírovat vše
+[Open a &new browser window]
+Otevřít v &novém okně
+[&Open in current browser window]
+&Otevřít v aktuálním okně
+;(DUP) [&Copy link]
+[Undo ]
+Zpět
+[Redo]
+Znovu
+[Copy]
+Zkopírovat
+[Cut]
+Vyjmout
+[Paste]
+Vložit
+;(DUP) [Select All]
+[Clear]
+Vymazat
+[&Close tab]
+&Zavřít záložku
+[C&lose other tabs]
+Zavřít ostatní zá&ložky
+[&Open at this position]
+&Otevřít na stejném místě
+
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+; Události/Diskuse/Možnosti
+[Send message by pressing the Enter key]
+Odeslat zprávu klávesou ENTER
+[Send message by pressing the Enter key twice]
+Odeslat zprávu dvojitým ENTER
+[Flash window when someone speaks]
+Zablikat oknem při napsání zprávy
+[Flash window when a word is highlighted]
+Zablikat oknem při zvýraznění slova
+[Show list of users in the chat room]
+Zobrazit seznam uživatelů v místnosti
+[Show button for sending messages]
+Zobrazit tlačítko pro odesílání zpráv
+[Show name of the chat room in the top left of the window]
+Zobrazit název místnosti v levé horní časti okna
+[Show buttons for controlling the chat room]
+Zobrazit tlačítka řízení pravidel místnosti
+[Show buttons for formatting the text you are typing]
+Zobrazit tlačítka pro formátování textu při psaní
+[Show button menus when right clicking the buttons]
+Zobrazit kontextové menu u tlačítek
+[Show lines in the userlist]
+Zobrazit linky v seznamu uživatelů
+[Show new windows cascaded]
+Skládat nová okna kaskádně nad sebe
+[Save the size and position of chat rooms]
+Uložit informaci o velikosti a umístění separátně pro každé okno
+[Do not play sounds when the chat room is focused]
+Nepřehrávat zvuky, je-li okno místnosti aktivní
+[Do not pop up the window when joining a chat room]
+Neaktivovat okno po příchodu do místnosti
+[Toggle the visible state when double clicking in the contact list]
+Přepnout viditelnost při dvojím kliknutí na uživatele v seznamu
+[Prefix all events with a timestamp]
+Před každou událost přidat informaci o čase
+[Only prefix with timestamp if it has changed]
+Informaci o čase přidat pouze pokud se změní
+[Indent the second line of a message]
+Odsadit druhý řádek dlouhé zprávy
+[Limit user names in the message log to 20 characters]
+Omezit délku jmen v záznamu na 20 znaků
+[Add \':\' to auto-completed user names]
+Přidat dvojtečku za automaticky doplněné jméno
+[Strip colors from messages in the log]
+Záznam ukládat bez kódů definující barvy
+[Enable the \'event filter\' for new rooms]
+Povolit \"filtrování událostí\" pro nové místnosti
+[Show topic changes]
+Zobrazit informaci o změně tématu
+[Show users joining]
+Zobrazit informaci o příchodu uživatelů
+[Show users disconnecting]
+Zobrazit informaci o odpojení uživatelů
+[Show messages]
+Zobrazit zprávy
+[Show actions]
+Zobrazit akce
+[Show users leaving]
+Zobrazit informaci o odchodu uživatelů
+[Show users being kicked]
+Zobrazit informaci o vykopnutí uživatelů
+[Show notices]
+Zobrazit poznámky
+[Show users changing name]
+Zobrazit informaci o změně jména
+[Show information messages]
+Zobrazit informativní zprávy
+[Show status changes of users]
+Zobrazit informaci o změně stavu uživatelů
+[Show icon for topic changes]
+Zobrazit ikonu k informaci o změně tématu
+[Show icon for users joining]
+Zobrazit ikonu k informaci o příchodu uživatelů
+[Show icon for users disconnecting]
+Zobrazit ikonu k informaci o odpojení uživatelů
+[Show icon for messages]
+Zobrazit ikonu k textu zprávy
+[Show icon for actions]
+Zobrazit ikonu k textu akce
+[Show icon for highlights]
+Zobrazit ikonu ke zvýraznění
+[Show icon for users leaving]
+Zobrazit ikonu k informaci o odchodu uživatelů
+[Show icon for users kicking other user]
+Zobrazit ikonu k informaci o vykopnutí
+[Show icon for notices ]
+Zobrazit ikonu k textu poznámky
+[Show icon for name changes]
+Zobrazit ikonu k informaci o změně jména
+[Show icon for information messages]
+Zobrazit ikonu k textu informativní zprávy
+[Show icon for status changes]
+Zobrazit ikonu k informaci o změně stavu
+[Show icons in tray only when the chat room is not active]
+Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pouze při neaktivním okně s diskusí
+[Show icon in tray for topic changes]
+Zobrazit ikonu v ozn. oblasti při změně tématu
+[Show icon in tray for users joining]
+Zobrazit ikonu v ozn. oblasti při příchodu uživatelů
+[Show icon in tray for users disconnecting]
+Zobrazit ikonu v ozn. oblasti při odpojení uživatelů
+[Show icon in tray for messages]
+Zobrazit ikonu v ozn. oblasti při přijetí zprávy
+[Show icon in tray for actions]
+Zobrazit ikonu v ozn. oblasti při akci
+[Show icon in tray for highlights]
+Zobrazit ikonu v ozn. oblasti při zvýraznění
+[Show icon in tray for users leaving]
+Zobrazit ikonu v ozn. oblasti při odchodu uživatelů
+[Show icon in tray for users kicking other user]
+Zobrazit ikonu v ozn. oblasti při vykopnutí uživatelů
+[Show icon in tray for notices ]
+Zobrazit ikonu v ozn. oblasti u poznámky
+[Show icon in tray for name changes]
+Zobrazit ikonu v ozn. oblasti při změně jména
+[Show icon in tray for information messages]
+Zobrazit ikonu v ozn. oblasti při přijetí informativní zprávy
+[Show icon in tray for status changes]
+Zobrazit ikonu v ozn. oblasti při změně stavu
+[Show pop-ups only when the chat room is not active]
+Zobrazit oznámení pouze při neaktivním okně s diskusí
+[Show pop-up for topic changes]
+Zobrazit oznámení při změně tématu
+[Show pop-up for users joining]
+Zobrazit oznámení při příchodu uživatelů
+[Show pop-up for users disconnecting]
+Zobrazit oznámení při odpojení uživatelů
+[Show pop-up for messages]
+Zobrazit oznámení při přijetí zprávy
+[Show pop-up for actions]
+Zobrazit oznámení při akci
+[Show pop-up for highlights]
+Zobrazit oznámení při zvýraznění
+[Show pop-up for users leaving]
+Zobrazit oznámení při odchodu uživatelů
+[Show pop-up for users kicking other user]
+Zobrazit oznámení při vykopnutí uživatelů
+[Show pop-up for notices ]
+Zobrazit oznámení u poznámky
+[Show pop-up for name changes]
+Zobrazit oznámení při změně jména
+[Show pop-up for information messages]
+Zobrazit oznámení při přijetí informativní zprávy
+[Show pop-up for status changes]
+Zobrazit oznámení při změně stavu
+[Use a tabbed interface]
+Použít systém záložek
+[Close tab on doubleclick]
+Zavřít záložku dvojím kliknutím
+[Restore previously open tabs when showing the window]
+Obnovit všechny záložky z poslední relace
+[Show tabs at the bottom]
+Zobrazit záložky v dolní části okna
+
+; přezdívka/kontextové menu
+[Add to &ignore list]
+Přidat mezi &ignorované
+
+; Události/Záznam diskuse
+[Others nicknames]
+Ostatní přezdívky
+[User kicked ...]
+Vykopnutí
+[User is now known as ...]
+Změna přezdívky
+[Notice from user]
+Poznámka
+[The topic is ...]
+Zobrazení tématu
+[Information messages]
+Informace
+[User enables status for ...]
+Aktivace stavu pro ...
+[User disables status for ...]
+Deaktivace stavu pro ...
+[Action message]
+Upozornění
+[Highlighted message]
+Zvýrazněná zpráva
+[Message typing area]
+Oblast se zprávou
+[User list members (Online)]
+Seznam účastníků (online)
+[User list members (away)]
+Seznam účastníků (pryč)
+[User list members]
+Seznam účastníků
+[User list statuses]
+Stav účastníků
+
+; retezce pro Chat 0.2.1.3 (zpetna kompatibilita)
+[Userlist user indent (pixels):]
+Odsazení uživatelů v seznamu (v pix.):
+[Userlist lines]
+Linky v seznamu kont.
+
+; novinky pro Chat 0.3.2.1
+; Události/Diskuse/Možnosti
+[Show the topic of the room on your contact list (if supported)]
+Zadané téma zobrazit v seznamu kontaktů (je-li to podporováno)
+[Timestamp has same colour as the event]
+Pro informaci o čase použít stejnou barvu jakou má příslušná událost
+
+[Message Background]
+Pozadí konverzace
+[Userlist Background]
+Pozadí seznamu kontaktů
+[Userlist Lines]
+Linky v seznamu kontaktů
+
+[Status 1 (10x10)]
+Stav č.1 (10x10)
+[Status 2 (10x10)]
+Stav č.2 (10x10)
+[Status 3 (10x10)]
+Stav č.3 (10x10)
+[Status 4 (10x10)]
+Stav č.4 (10x10)
+[Status 5 (10x10)]
+Stav č.5 (10x10)
+[Status 6 (10x10)]
+Stav č.6 (10x10)
+[Message in (10x10)]
+Příchozí zpráva (10x10)
+[Message out (10x10)]
+Odchozí zpráva (10x10)
+[Action (10x10)]
+Akce (10x10)
+[Add Status (10x10)]
+Přidat stav (10x10)
+[Remove status (10x10)]
+Odebrat stav (10x10)
+[Join (10x10)]
+Přidat (10x10)
+[Leave (10x10)]
+Opustit (10x10)
+[Quit (10x10)]
+Ukončit (10x10)
+[Kick (10x10)]
+Vykopnout (10x10)
+[Nickchange (10x10)]
+Změna přezdívky (10x10)
+[Notice (10x10)]
+Poznámka (10x10)
+[Topic (10x10)]
+Téma (10x10)
+[Highlight (10x10)]
+Zvýraznění (10x10)
+[Information (10x10)]
+Informace (10x10)
+
+[Unique id]
+Identifikátor
+[Nick name]
+Přezdívka
+
+[Group chats]
+Skupinové rozhovory
+[Chat Module]
+Skupinový rozhovor
+[Userlist Background (selected)]
+Pozadí seznamu kontaktů (vybraný)
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | ClientChangeNotify 0.1.1.2 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Robyer <robyer (zavináč) seznam (tečka) cz>
+; Adresa: http://deathdemon.int.ru/projects.php
+;
+
+; /OptDlg.cpp
+[ClientChangeNotify]
+Změna klienta
+;(DUP) [PopUps]
+
+; /ClientChangeNotify.cpp
+[changed client to ]
+změna klienta:
+[\r\n(was ]
+\r\n(předtím:
+[) changed client to ]
+) změna klienta na
+[ClientChangeNotify: Client changed]
+Změna klienta
+[ClientChangeNotify error]
+ClientChangeNotify :: chyba
+[Fingerprint plugin not found. Please make sure that you have the latest version installed. ClientChangeNotify requires it to work properly.]
+ClientChangeNotify vyžaduje doplněk Fingerprint. Nainstalujte ho prosím.
+;(LAI) [ClientChangeNotify (Unicode)]
+[The unicode version of ClientChangeNotify plugin requires db3x plugin version 0.5.1.0 or later]
+ClientChangeNotify Unicode vyžaduje doplněk db3x verze 0.5.1.0 nebo novější.
+
+; /Misc.h
+[Error #%d]
+Chyba č.%d
+[Can't open the log file]
+Nelze otevřít soubor se záznamem
+
+; /Resources.rc:IDD_POPUPOPTDLG
+;(DUP) [Enable notification]
+[Show previous client name]
+Zobrazit název předchozího klienta
+[Notify also when just client version changes]
+Upozornit i při změně verze klienta
+[Show client version]
+Zobrazit verzi klienta
+[Don't notify for hidden contacts and for contacts with disabled status notification]
+Neupozorňovat na skryté kontakty a kontakty s vypnutým upozorněním na změnu stavu
+;(DUP) [Preview]
+;(DUP) [Click action]
+;(DUP) [On left click]
+;(DUP) [On right click]
+;(DUP) [Delay]
+;(DUP) [Sec]
+;(DUP) [0 = Default]
+;(DUP) [-1 = Infinite]
+;(DUP) [Colours]
+;(DUP) [Background]
+;(DUP) [Use default]
+;(DUP) [Text]
+;(DUP) [Log to file]
+;(DUP) [View]
+
+[%s (was %s)]
+%s (předtím %s)
+
+[Disable c&lient change notification]
+Vypnout oznámení o změně klienta
+[Enable c&lient change notification]
+Zapnout oznámení o změně klienta
+[`[`!cdate()-!ctime()`]` ?cinfo(%subject%,display) (?cinfo(%subject%,id)) changed client to %extratext%]
+`[`!cdate()-!ctime()`]` ?cinfo(%subject%,display) (?cinfo(%subject%,id)) změnil klienta na %extratext%
+[changed client to %s]
+změnil klienta na %s
+[changed client to %s (was %s)]
+změnil klienta na %s (předtím %s)
+
+[(you have to install pcre.dll or pcre3.dll to use regular expressions here)]
+(potřebujete mít pcre.dll nebo pcre3.dll pro použití regulérních výrazů)
+[Don't notify for contacts with disabled status notification]
+Neoznamovat pro kontakty s vypnutým oznamováním stavu
+[Enable notification]
+Povolit oznámení
+[Ignore these clients (separated by semicolons):]
+Ignorovat tyto klienty (oddělené středníkem):
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Classic contact list 0.8.1.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít Šindlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+;
+
+
+; Generated by lpgen on Thu Sep 22 09:25:18 2005
+; Translations: 183
+
+; clcopts.c
+;(DUP) [Contact List]
+[List]
+Seznam
+[List Background]
+Pozadí seznamu
+[List Text]
+Text v seznamu
+[<none>]
+<žádný>
+
+; clistmenus.c
+;(DUP) [E&xit]
+;(DUP) [&Message]
+[&File]
+&Soubor
+;(DUP) [User &Details]
+;(DUP) [View &History]
+
+; clistmod.c
+[Offline]
+Offline
+[Connecting]
+Připojování
+;(DUP) [Online]
+[Away]
+Na chvíli pryč
+[DND]
+Nerušit!
+[NA]
+Nejsem tady
+[Occupied]
+Nemám čas
+[Free for chat]
+Mám volno
+[Invisible]
+Neviditelný
+[Out to lunch]
+Jsem na obědě
+[On the phone]
+Mám telefon
+;(DUP) [Idle]
+[Connecting (attempt %d)]
+Připojování (pokus č.%d)
+[This contact is on an instant messaging system which stores its contact list on a central server. The contact will be removed from the server and from your contact list when you next connect to that network.]
+Vybraný kontakt daného komunikačního systému je uložen na centrálním serveru. Při příštím připojení bude odstraněn jak ze serveru, tak z vašeho seznamu.
+;(DUP) [Delete Contact]
+[De&lete]
+&Smazat
+[&Add permanently to list]
+Přid&at do seznamu natrvalo
+
+; clistopts.c
+;(DUP) [Hotkeys]
+;(DUP) [Events]
+[Global]
+Globální
+
+; clistsettings.c
+[(Unknown Contact)]
+(neznámý kontakt)
+;(DUP) ['(Unknown Contact)']
+
+; clisttray.c
+[&Main Menu]
+Hlavní &menu
+[&Status]
+&Stav
+
+; clui.c
+[&Rename]
+Př&ejmenovat
+
+; cluiopts.c
+;(DUP) [Window]
+;(DUP) [Status Bar]
+
+; groups.c
+[You already have a group with that name. Please enter a unique name for the group.]
+Skupina téhož názvu už existuje. Zadejte prosím jiný název.
+[Rename Group]
+Přejmenovat skupinu
+
+; init.c
+[This plugin requires db3x plugin version 0.5.1.0 or later]
+Tento doplněk vyžaduje doplněk db3x verze 0.5.1.0 nebo novější.
+
+; resource.rc
+;(DUP) [Hide from list only, in order to keep their history and ignore/visibility settings]
+;(DUP) [Are you sure you want to delete %s?]
+;(DUP) [Show/Hide:]
+;(LAI) [HotKey1]
+;(DUP) [Read Msg:]
+;(DUP) [Net Search:]
+;(DUP) [Open in new browser window]
+;(DUP) [Show Options]
+;(DUP) [Hide offline users]
+;(DUP) [Hide empty groups]
+;(DUP) [Disable groups]
+;(DUP) [Ask before deleting contacts]
+[Sort contacts by name]
+Řadit kontakty dle jména
+[Sort contacts by status]
+Řadit kontakty dle stavu
+[Sort contacts by protocol]
+Řadit kontakty dle protokolu
+;(DUP) [Single click interface]
+;(DUP) [Always show status in tooltip]
+;(DUP) [Disable icon blinking]
+;(DUP) [Show]
+;(DUP) [Cycle icons every]
+;(LAI) [Spin1]
+;(DUP) [Show multiple icons]
+;(DUP) [Only when statuses differ]
+;(LAI) [Spin5]
+;(DUP) [Always on top]
+;(DUP) [Tool style main window]
+;(DUP) [Minimize to tray]
+;(DUP) [Hide contact list after it has been idle for]
+;(DUP) [Automatically resize window to height of list]
+;(DUP) [Size upwards]
+;(DUP) [Fade contact list in/out]
+;(DUP) [Transparent contact list]
+;(LAI) [Slider2]
+;(DUP) [Show menu bar]
+;(DUP) [Easy move]
+;(DUP) [Show title bar]
+;(DUP) [If window is partially covered, bring to front instead of hiding]
+[Show drop shadow (restart required)]
+Zobrazit stín (vyžaduje restart)
+[Pin to desktop]
+Připíchnout na plochu
+;(DUP) [Show divider between online and offline contacts]
+;(DUP) [Hot track items as mouse passes over]
+;(DUP) [Disable drag and drop of items]
+;(DUP) [Disable rename of items by clicking twice]
+;(DUP) [Show selection even when list is not focused]
+;(DUP) [Make selection highlight translucent]
+;(DUP) [Draw a line alongside group names]
+;(DUP) [Show counts of number of contacts in a group]
+;(DUP) [Hide group counts when there are none online]
+;(DUP) [Sort groups alphabetically]
+;(DUP) [Quicksearch in open groups only]
+;(DUP) [Scroll list smoothly]
+;(DUP) [Grey out entire list when:]
+;(DUP) [Dim idle contacts]
+[Hide vertical scroll bar]
+Skrýt svislý posuvník
+;(DUP) [Typeface]
+;(DUP) [Size]
+;(DUP) [Style]
+;(DUP) [Colour]
+;(DUP) [Bold]
+;(DUP) [Italic]
+;(DUP) [Underline]
+;(DUP) [Gamma correction]
+[Use background image]
+Použít na pozadí obrázek
+;(DUP) [Stretch to width]
+;(DUP) [Stretch to height]
+;(DUP) [Tile horizontally]
+;(DUP) [Tile vertically]
+;(DUP) [Scroll with text]
+;(DUP) [Stretch proportionally]
+;(DUP) [Use Windows colours]
+;(DUP) [Show status bar]
+;(DUP) [Show icons]
+;(DUP) [Show protocol names]
+;(DUP) [Show status text]
+;(DUP) [Right click opens status menu]
+;(DUP) [Right click opens Miranda IM menu]
+;(DUP) [Make sections equal width]
+[Show bevels on panels]
+Zobrazit efekt zkosení panelů
+[Show resize grip indicator]
+Zobrazit tlač. změny velik.
+;(DUP) [No]
+;(DUP) [Yes]
+;(DUP) [...]
+;(DUP) [Use Options->Ignore (expert mode) to unhide contacts.]
+;(DUP) [This will erase all history and settings for this contact!]
+;(DUP) [URL:]
+[ms delay]
+ms (prodleva)
+;(DUP) [icon when statuses differ]
+;(DUP) [seconds, when statuses differ]
+;(DUP) [seconds]
+;(DUP) [maximum]
+;(DUP) [% of screen]
+;(DUP) [Title bar text:]
+;(DUP) [Inactive opacity:]
+;(DUP) [Active opacity:]
+[000%]
+000 %
+;(DUP) ['Hide Offline' means to hide:]
+;(DUP) [Indent groups by:]
+;(DUP) [pixels]
+;(DUP) [Time:]
+;(DUP) [milliseconds]
+;(DUP) [Left margin:]
+;(DUP) [same]
+;(DUP) [as:]
+[Row height:]
+Výška řádku:
+;(DUP) [Selected text:]
+;(DUP) [Hottrack text:]
+;(DUP) [Quicksearch text:]
+;(DUP) [Size:]
+;(DUP) [Colour:]
+;(DUP) [Background colour]
+[Selection colour]
+Barva výběru
+;(DUP) [System tray icon]
+;(DUP) [System tray icon when using multiple protocols]
+;(DUP) [Contact List Sorting]
+;(DUP) [Translucency options (Windows 2000/XP only)]
+;(DUP) [Items]
+;(DUP) [Groups]
+;(DUP) [Visual]
+;(DUP) [Fonts]
+[Rows]
+Řádky
+;(DUP) [Additional Colours]
+;(DUP) [Contact List Background]
+;(DUP) [&Offline\tCtrl+0]
+;(DUP) [On&line\tCtrl+1]
+;(DUP) [&Away\tCtrl+2]
+;(DUP) [&NA\tCtrl+3]
+;(DUP) [Occ&upied\tCtrl+4]
+;(DUP) [&DND\tCtrl+5]
+;(DUP) [&Free for chat\tCtrl+6]
+;(DUP) [&Invisible\tCtrl+7]
+;(DUP) [On the &Phone\tCtrl+8]
+;(DUP) [Out to &Lunch\tCtrl+9]
+;(DUP) [&Hide/Show]
+;(DUP) [&New Group]
+;(DUP) [&Hide Offline Users]
+;(DUP) [Hide &Offline Users out here]
+;(DUP) [Hide &Empty Groups]
+;(DUP) [Disable &Groups]
+;(DUP) [Hide Miranda]
+;(DUP) [&New Subgroup]
+;(DUP) [&Hide Offline Users in here]
+;(DUP) [&Rename Group]
+;(DUP) [&Delete Group]
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+; název doplňku
+[Classic contact list]
+Seznam kontaktů - klasický
+
+; Kontakty / Text v seznamu
+[Standard contacts]
+Standardní kontakty
+;(DUP)[Online contacts to whom you have a different visibility]
+[Offline contacts]
+Kontakty offline
+;(DUP)[Offline contacts to whom you have a different visibility]
+[Contacts which are 'not on list']
+Kontakty, které "nejsou v seznamu"
+[Group member counts]
+Počet členů ve skupině
+[Dividers]
+Oddělovače
+[Sample]
+Příkladový text
+[Ignore for groups]
+Ignorovat u skupin
+
+; Kontakty / Vzhled
+[My custom name (not moveable)]
+Upravené jméno (nelze přesunout)
+[FirstName]
+Jméno
+[LastName]
+Příjmení
+[Username]
+Uživatel
+[FirstName LastName]
+Jméno Příjmení
+['(Unknown Contact)' (not moveable)]
+'(neznámý kontakt)' (nelze přesunout)
+
+[New Group]
+nová skupina
+[This group]
+Tato skupina
+
+; Mazání skupiny
+[Are you sure you want to delete this group? This operation can not be undone.]
+Opravdu chcete smazat vybranou skupinu? Tuto operaci nelze vrátit.
+[Delete Group]
+Smazat skupinu
+
+; Události / Klávesové zkratky
+[Show/Hide:]
+Zobrazit/Skrýt:
+[Read Message:]
+Přečíst zprávu:
+[Web Search:]
+Hledat na webu:
+[Open in new browser window]
+Otevřít v novém okně prohlížeče
+[Show Options]
+Možnosti nastav.
+
+; Description
+[Display contacts, event notifications, protocol status]
+Zobrazuje kontakty, různé druhy událostí, stav protokolů...
+
+[Contact list background:]
+Pozadí seznamu kontaktů
+[Contact list:]
+Seznam kontaktů
+[Window:]
+Okno
+[Ordering:]
+Způsob řazení
+[If window is partially covered, bring iy to front]
+Je-li okno částečně zakryto, zobrazit na popředí
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Modern Contact List '09 0.9.0.11 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: sir-qwerty <info (zavináč) qwerty (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2103
+;
+
+
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\hdr\modern_effectenum.h
+[Shadow at left]
+Stín nalevo
+[Shadow at right]
+Stín napravo
+[Outline]
+Orámovat
+[Outline smooth]
+Orámovat jemně
+[Smooth bump]
+Jemný úkos
+[Contour thin]
+Tenká kontura
+[Contour heavy]
+Silná kontura
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\hdr\modern_static_clui.h
+[Offline]
+Offline
+[Online]
+Online
+[Away]
+Na chvíli pryč
+[DND]
+Nerušit!
+[NA]
+Nejsem tady
+[Occupied]
+Nemám čas
+[Free for chat]
+Mám volno
+[Invisible]
+Neviditelný
+[On the phone]
+Mám telefon
+[Out to lunch]
+Jsem na obědě
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\_disabled_src\ExtFrames\modern_ext_frames_opt.c
+[Contact List]
+Seznam kontaktů
+[Frames]
+Rámečky
+[%s]
+%s
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\_disabled_src\groups.c
+[New Group]
+nová skupina
+[Are you sure you want to delete this group? This operation can not be undone.]
+Opravdu chcete smazat vybranou skupinu? Tuto operaci nelze vrátit.
+[Delete Group]
+Smazat skupinu
+[%s\\%s]
+%s\\%s
+[You already have a group with that name. Please enter a unique name for the group.]
+Skupina téhož názvu už existuje. Zadejte prosím jiný název.
+[Rename Group]
+Přejmenovat skupinu
+[This group]
+Tato skupina
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_clc.cpp
+[Listening to]
+Poslech hudby
+[Contact List/Avatar Overlay]
+Kontakty/Překrytí avataru
+[Contact List/Status Overlay]
+Kontakty/Překrytí stavu
+[Contact List smileys]
+Smajlíky pro kontakty
+[Do You want contact '%s' to be converted to MetaContact and '%s' be added to it?]
+Chcete zkonvertovat kontakt '%s' na metakontakt a '%s' k němu přidat?
+[Converting to MetaContact]
+Konverze na metakontakt
+[Do You want contact '%s' to be converted to MetaContact and '%s' be added to it (remove it from '%s')?]
+Chcete zkonvertovat kontakt '%s' na metakontakt, '%s' k němu přidat a odstranit jej z '%s'?
+[Converting to MetaContact (Moving)]
+Konverze na metakontakt (přesun)
+[Do you want to contact '%s' be added to metacontact '%s'?]
+Chcete přidat kontakt '%s' k metakontaktu '%s'?
+[Adding contact to MetaContact]
+Přidávání k metakontaktu
+[Do You want contact '%s' to be default ?]
+Chcete, aby kontakt '%s' byl výchozí?
+[Set default contact]
+Nastavení výchozího kontaktu
+[Do You want contact '%s' to be removed from MetaContact '%s' and added to '%s'?]
+Chcete odstranit kontakt '%s' z metakontaktu '%s' a přidat jej do '%s'?
+[Changing MetaContacts (Moving)]
+Změna metakontaktu (přesun)
+[Do You want contact '%s' to be added to MetaContact '%s'?]
+Chcete přidat kontakt '%s' do metakontaktu '%s'?
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_clcopts.cpp
+[Contact List/Contact names]
+Seznam kontaktů/Jména kontaktů
+[Contact List/Row Items]
+Seznam kontaktů/Položky řádků
+[Contact List/Frame texts]
+Seznam kontaktů/Texty rámečků
+[Contact List/Special colours]
+Seznam kontaktů/Speciální barvy
+[Standard contacts]
+Standardní kontakty
+[Away contacts]
+Kontakty ve stavu 'Na chvíli pryč'
+[DND contacts]
+Kontakty ve stavu 'Nerušit'
+[NA contacts]
+Kontakty ve stavu 'Nejsem tady'
+[Occupied contacts]
+Kontakty ve stavu 'Nemám čas'
+[Free for chat contacts]
+Kontakty ve stavu 'Mám volno'
+[Invisible contacts]
+Kontakty ve stavu 'Neviditelný'
+[On the phone contacts]
+Kontakty ve stavu 'Mám telefon'
+[Out to lunch contacts]
+Kontakty ve stavu 'Jsem na obědě'
+[Offline contacts]
+Kontakty offline
+[Online contacts to whom you have a different visibility]
+Kontakty online, vůči kterým máte nastavenou výjimku v (ne)viditelnosti
+[Offline contacts to whom you have a different visibility]
+Kontakty offline, vůči kterým máte nastavenou výjimku v (ne)viditelnosti
+[Contacts who are 'not on list']
+Kontakty, které nejsou 'na seznamu'
+[Open groups]
+Otevřené skupiny
+[Open group member counts]
+Počet kontaktů v otevřené skupině
+[Closed groups]
+Zavřené skupiny
+[Closed group member counts]
+Počet kontaktů v otevřené skupině
+[Dividers]
+Oddělovače
+[Second line]
+Druhý řádek
+[Third line]
+Třetí řádek
+[Contact time]
+Čas
+[Status bar text]
+Text stavové lišty
+[Event area text]
+Text oblasti oznámení
+[Current view mode text]
+Text vybraného režimu zobrazení
+[Background]
+Pozadí
+[Hot text]
+Text po najetí myší
+[Selected text]
+Vybraný text
+[Quick search text]
+Text rychlého hledání
+[General]
+Obecné
+[List]
+Seznam
+[Window]
+Okno
+[Behaviour]
+Chování
+[Status Bar]
+Stavová lišta
+[Additional stuff]
+Další možnosti
+[Customize]
+Vlastní úpravy
+[Contact list skin]
+Skin seznamu kontaktů
+[List Background]
+Pozadí seznamu
+[Not focused]
+Neaktivní
+[Name]
+Jméno
+[Name (use locale settings)]
+Jméno (použít místní nastavení)
+[Status]
+Stavy
+[Last message time]
+Čas poslední zprávy
+[Profile Name]
+Název profilu
+[Rate]
+Priorita
+[-Nothing-]
+---
+[Global]
+Globální
+[Hide to tray]
+Do oznam. oblasti
+[Behind left edge]
+Za levý okraj
+[Behind right edge]
+Za pravý okraj
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_clistevents.cpp
+[Event Area]
+Oblast pro události
+[No Events]
+Žádné události
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_clistmenus.cpp
+[&Contact rate]
+P&riorita kontaktu
+[None]
+---
+[Low]
+Nízká
+[Medium]
+Střední
+[High]
+Vysoká
+[Contact rate None]
+Priorita kontaktu žádná
+[Contact rate Low]
+Priorita kontaktu nízká
+[Contact rate Medium]
+Priorita kontaktu střední
+[Contact rate High]
+Priorita kontaktu vysoká
+[%s (%s)]
+%s (%s)
+[Show even if offline]
+Zobrazit i když je offline
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_clistopts.cpp
+[Row]
+Řádek
+[Row design]
+Vzhled řádku
+[Avatar]
+Avatar
+[Icon]
+Ikona
+[Text]
+Text
+[Second Line]
+Druhý řádek
+[Third Line]
+Třetí řádek
+[Extra Icons]
+Další ikony
+[Row items]
+Řádky
+[Extra icons]
+Doplňkové ikony
+[Animate Avatars (GDI+ and Avatar Service module (avs.dll) are required)]
+Animovat avatary (je zapotřebí GDI+ a modul Avatar Service (avs.dll))
+[Left align group names]
+Názvy skupiny vlevo
+[Center group names]
+Názvy skupin uprostřed
+[Right align group names]
+Názvy skupin vpravo
+[Visibility/Chat activity]
+Viditelnost/aktivita na chatu
+[E-mail]
+E-mail
+[Protocol]
+Protokol
+[Phone/SMS]
+Telefon/SMS
+[Web page]
+Domácí stránka
+[Client (fingerprint.dll is required)]
+Klient (vyžaduje fingerprint.dll)
+[Advanced #1]
+Rozšířený stav
+[Advanced #2]
+Extra č.2
+[Advanced #3]
+Extra č.3
+[Advanced #4]
+Extra č.4
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_clistsettings.cpp
+[(Unknown Contact)]
+(neznámý kontakt)
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_clisttray.cpp
+[TrayMenu]
+Nabídka oznam. oblasti
+[E&xit]
+U&končit
+[&Hide/Show]
+Skrýt/Zo&brazit
+[&Find/Add Contacts...]
+&Vyhledat kontakty...
+[&Main Menu]
+Hlavní &menu
+[&Status]
+&Stav
+[&Options...]
+M&ožnosti...
+[&About]
+O progr&amu
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_clui.cpp
+[Show Contact &Avatar]
+Zobrazit a&vatara
+[Hide Contact &Avatar]
+Skrýt a&vatara
+[My Contacts]
+Seznam kontaktů
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_cluiframes.cpp
+[&FrameTitle]
+&Záhlaví rámečku
+[&Visible]
+&Viditelný
+[&Show TitleBar]
+Zo&brazit záhlaví rámečku
+[&Locked]
+Zamkn&utý
+[&Collapsed]
+&Sbalený
+[&Floating Mode]
+&Plovoucí
+[&Border]
+O&kraj
+[&Align]
+Z&arovnat
+[&Top]
+Na&hoře
+[&Client]
+&Klient
+[&Bottom]
+Do&le
+[&Position]
+U&místění
+[&Up]
+Nahor&u
+[&Down]
+&Dolů
+[New Menu System not Found...]
+Nový systém menu nenalezen...
+[show all frames]
+zobrazit všechny rámečky
+[Show All Frames]
+Zobrazit všechny rámečky
+[Show All Titlebars]
+Zobrazit záhlaví rámečků
+[show all titlebars]
+zobrazit všechna záhlaví
+[hide all titlebars]
+skrýt všechna záhlaví
+[Hide All Titlebars]
+Skrýt záhlaví rámečků
+[Lock Frame]
+Zamknout rámeček
+[Visible]
+Viditelné
+[Show TitleBar]
+Zobrazit záhlaví rámečku
+[Floating]
+Plovoucí
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_commonheaders.cpp
+[Error]
+Chyba
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_extraimage.cpp
+[Always Visible]
+Vždy viditelný
+[Never Visible]
+Nikdy viditelný
+[Chat Activity]
+Aktivita na chatu
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_framesmenu.cpp
+[FrameMenu]
+Nabídka rámečků
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_groupmenu.cpp
+[GroupMenu]
+Nabídka skupiny
+[&New Group]
+&Nová skupina
+[&Hide Offline Users]
+Skrýt uživatele o&ffline
+[Hide &Offline Users out here]
+Skrýt uživatele &offline mimo skupiny
+[Hide &Empty Groups]
+S&krýt prázdné skupiny
+[Disable &Groups]
+Vypnout zobrazení s&kupin
+[SubGroupMenu]
+Nabídka podskupiny
+[&New SubGroup]
+&Nová podskupina
+;(DUP) [&Hide Offline Users in here]
+[&Show Offline Users in here]
+Zobrazit &uživatele offline
+[&Rename Group]
+Př&ejmenovat skupinu
+[&Delete Group]
+&Smazat skupinu
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_keyboard.cpp
+[Close Miranda]
+Zavřít Mirandu
+[Restore last status]
+Obnovit předchozí stav
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_rowtemplateopt.cpp
+[none]
+---
+[status]
+stav
+[Line]
+Řádek
+[line]
+řádek
+[ layered]
+ moderní
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_skineditor.cpp
+[- Empty - (do not draw this object)]
+- Prázdný - (nevykreslovat tento objekt)
+[Solid fill object]
+Vyplnit barvou
+[Image (draw image)]
+Obrázek (vykreslit obr.)
+[Fragment (draw portion of image)]
+Fragment (vykreslit část obrázku)
+[Stretch Both directions]
+Roztáhnout oběma směry
+[Stretch Vertical, Tile Horizontal]
+Roztáhnout svisle, opakovat vodorovně
+[Tile Vertical, Stretch Horizontal]
+Opakovat svisle, roztáhnout vodorovně
+[Tile Both directions]
+Opakovat oběma směry
+[Image size is]
+Rozměry obrázku jsou
+[pixels]
+pix.
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_skinengine.cpp
+[You need an image services plugin to process PNG images.]
+Pro zpracování PNG obrázků je zapotřebí doplněk Image services
+[...]
+...
+[%]
+%
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_skinopt.cpp
+[Load/Save]
+Nahrát/Uložit
+[Object Editor]
+Editor objektů
+[( unknown )]
+(neznámý)
+[URL]
+Odkaz
+[Contact]
+Kontakt
+[Description]
+Popis
+[%s\n\n%s\n\nAuthor(s):\t %s\nContact:\t %s\nWeb:\t %s\n\nFile:\t %s]
+%s\n\n%s\n\nAutor:\t %s\nKontakt:\t %s\nWeb:\t %s\n\nSoubor:\t %s
+[%s\n\n%s\n\nAuthor(s): %s\nContact:\t %s\nWeb:\t %s\n\nFile:\t %s]
+%s\n\n%s\n\nAutor: %s\nKontakt:\t %s\nWeb:\t %s\n\nSoubor:\t %s
+[reVista for Modern v0.5]
+reVista 0.5 pro clist_modern
+[This is second default Modern Contact list skin in Vista Aero style]
+Jedná se o skin ve stylu systému Vista Aero.
+[Angeli-Ka (graphics), FYR (template)]
+Angeli-Ka (grafika), FYR (šablony)
+[Inside library]
+Vše v knihovně
+[Skin Information]
+Informace o skinu
+[Skin editor contains not stored changes.\n\nAll changes will be lost.\n\n Continue to load new skin?]
+Editor obsahuje neuložené změny.\n\nVšechny změny budou ztraceny.\n\nNahrát nový skin?
+[Warning!]
+Upozornění!
+[Current skin was not saved to file.\n\nAll changes will be lost.\n\n Continue to load new skin?]
+Současný skin nebyl uložen do souboru.\n\nVšechny změny budou ztraceny.\n\nNahrát nový skin?
+[Miranda skin file]
+Skin seznamu kontaktů pro Mirandu
+[Preview]
+Náhled
+[Preview is not available\n\n%s\n----------------------\n\n%s\n\nAUTHOR(S):\n%s\n\nCONTACT:\n%s\n\nHOMEPAGE:\n%s]
+Náhled není k dispozici\n\n%s\n----------------------\n\n%s\n\nAUTOR:\n%s\n\nKONTAKT:\n%s\n\nWEB:\n%s
+[%s\n\n%s\n\nAUTHORS:\n%s\n\nCONTACT:\n%s\n\nWEB:\n%s\n\n\n]
+%s\n\n%s\n\nAUTOR:\n%s\n\nKONTAKT:\n%s\n\nWEB:\n%s\n\n\n
+[graphics by Angeli-Ka\ntemplate by FYR]
+grafika: Angeli-Ka\nšablona: FYR
+[Select skin from list]
+Vyberte skin ze seznamu
+[Please select skin to apply]
+Prosím vyberte skin
+[Skins]
+Skiny
+[Default Skin]
+Výchozí skin
+[%Default Skin%]
+%Výchozí skin%
+[%%Default Skin%%]
+%%Výchozí skin%%
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_statusbar_options.cpp
+[<<Global>>]
+<<Globální>>
+[Left]
+Vlevo
+[Center]
+Na střed
+[Right]
+Vpravo
+[Top]
+Nahoře
+[Bottom]
+Dole
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_toolbar.cpp
+[ToolBar]
+Tlačítková lišta
+[MainMenu]
+Hlavní nabídka
+[Main Menu]
+Hlavní nabídka
+[Main menu]
+Hlavní nabídka
+[StatusMenu]
+Nabídka stavu
+[Status Menu]
+Nabídka stavů
+[Status menu]
+Nabídka stavů
+[Accounts]
+Účty
+[Accounts...]
+Účty...
+[Show/Hide offline contacts]
+Zobrazit/skrýt offline uživatele
+[Hide offline contacts]
+Skrýt uživatele offline
+[Show offline contacts]
+Zobrazit offline uživatele
+[DBEditor++]
+DBEditor++
+[Database Editor]
+Editor databáze
+[Find User]
+Vyhledat kontakt
+[Options]
+Možnosti
+[Use/Disable groups]
+Zobrazit/skrýt skupiny
+[Use groups]
+Zapnout skupiny
+[Disable Groups]
+Vypnout skupiny
+[Enable/Disable sounds]
+Povolit/zakázat zvuky
+[Enable sounds]
+Povolit zvuky
+[Disable Sounds]
+Zakázat zvuky
+[Skin]
+Vzhled
+[Minimize]
+Minimalizovat
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_viewmodebar.cpp
+[Ungrouped contacts]
+Nesdružené kontakty
+[And]
+AND
+[Or]
+OR
+[Older than]
+starší než
+[Newer than]
+novější než
+[Minutes]
+min.
+[Hours]
+hod.
+[Days]
+Dnů
+[Configuring view mode: %s]
+Konfigurace pohledu: %s
+[Sticky contacts]
+Trvalé kontakty
+[Filtering]
+Filtrování
+[*** All contacts ***]
+*** všechny kontakty ***
+[Configure view modes]
+Konfigurace režimu zobrazení
+[Really delete this view mode? This cannot be undone]
+Opravdu chcete odstranit režim zobrazení? Tuto akci nelze vzít zpět.
+[Delete a view mode]
+Odstranit režim zobrazení
+[All contacts]
+Všechny kontakty
+[A view mode with this name does alredy exist]
+Režim zobrazení s tímto názvem již existuje
+[Duplicate name]
+Duplicitní jméno
+[All Contacts]
+Všechny kontakty
+[Setup View Modes...]
+Nastavit režim zobrazení...
+[Select a view mode]
+Výběr režim zobrazení
+[Setup view modes]
+Nastavení režimů zobrazení
+[Clear view mode and return to default display]
+Vrátí zpět výchozí režim zobrazení
+[Reset view mode]
+Výchozí režim zobrazení
+[View modes]
+Režimy zobrazení
+[View Modes]
+Pohledy
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\resource.rc
+[Settings]
+Nastavení
+[Background colour:]
+Barva pozadí:
+[Selection colour:]
+Barva výběru:
+[Use background bitmap]
+Použít na pozadí obrázek
+[Stretch to width]
+Uzpůsobit na šířku
+[Stretch to height]
+Uzpůsobit na výšku
+[Tile horizontally]
+Vodorovně vedle sebe
+[Tile vertically]
+Svisle vedle sebe
+[Scroll with text]
+Rolovat s textem
+[Stretch proportionally]
+Uzpůsobit poměrně
+[Tile vertically according to Row Height]
+Roztáhnout vertikálně dle výšky řádku
+[Use Windows Colors]
+Použít barvy Windows
+[Available skins]
+Dostupné skiny
+[Browse]
+Procházet
+[Apply]
+Použít
+[Info]
+Info
+[\n\n\nPlease select one of available skins. \n\nOr browse for skin not in list.]
+\n\nProsím vyberte jeden ze skinů, případně tlačítkem Procházet najděte skin, který se v seznamu nenachází
+[Static]
+Statický
+[Skin Preview]
+Náhled
+[Frame Titles Color]
+Barva rámu záhlaví
+[WARNING: \tSkins can modify your current profile. Rollback is not possible. \n\t\tPlease BACKUP your database before applying skin.]
+UPOZORNĚNÍ:\tSkiny mohou pozměnit váš datový profil, návrat není možný. \n\t\tPřed nastavením si prosím vždy ZAZÁLOHUJTE svou databázi.
+[* Restart may be required for all changes to take effect]
+* Některé ze změn mohou vyžadovat restart programu.
+[Available objects]
+Dostupné objekty
+[Copy]
+Zkopírovat
+[Paste]
+Vložit
+[Object properties]
+Vlastnosti objektu
+[Type]
+Typ
+[Colour]
+Barva
+[Alpha]
+Průhlednost
+[Image file and fitting mode]
+Soubor obrázku a umístění
+[File]
+Soubor
+[Borders]
+Rámečky
+[Fit mode]
+Rozložení
+[Fragment location]
+Umístění fragmentu
+[Position:]
+Postavení:
+[Size:]
+Velikost:
+[Width]
+Šířka
+[Height]
+Výška
+[W x H: 0 x 0 pixels]
+Š x V: 0 x 0 pixelů
+[Available view modes]
+Přehled režimů zobrazení
+[Include protocols]
+Včetně protokolů
+[-]
+-
+[New]
+Nový
+[Include groups]
+Včetně skupin
+[Show contacts in groups]
+Zobrazit kontakty ve skupinách
+[Include status modes]
+Včetně stavu
+[Ok]
+OK
+[Cancel]
+Zrušit
+[Clear all]
+Odstranit vše
+[Using the contact list on the left side, you can select contacts which will be "sticky" for this view mode. These contacts will ignore the standard filter rules and only use the status mode filter below.]
+Za použití seznamu kontaktů po levé straně můžete vybrat ty kontakty, které budou 'přilepené'. Na tyto kontakty nebude platit žádné ze standardních filtrovacích pravidel, kromě filtrování dle stavu níže.
+[Status mode]
+Stav
+[Automatically clear this view mode after]
+Automaticky vymazat vybraný režim zobrazení po
+[seconds]
+sek.
+[View mode options]
+Možnosti režimu zobrazení
+[Editing view mode]
+Úprava pohledu
+[Last message ]
+Poslední zpráva
+[Show protocol names]
+Zobrazit názvy protokolů
+[Show status text]
+Zobrazit stav
+[Use connecting Icon]
+Zobrazit průběh připojování
+[Right click opens status menu]
+Pravým tlačítkem seznam stavů
+[Right click opens Miranda menu]
+Pravým tlačítkem nabídku Mirandy
+[Make sections equal width]
+Shodná šířka všech položek
+[Space between]
+Rozestupy
+[Horizontal Align]
+Vodorovné zarovnání
+[Show xStatus icon]
+Zobrazit ikonu rozš. stavu
+[Show normal status as overlay]
+Zobrazit stav překryvnou ikonou
+[Status overlay opacity is 75% ]
+Zprůhlednit překryv na 75%
+[Show unread emails (if supported)]
+Zobrazit nepřečtené maily (je-li podporováno)
+[Show both icons]
+Zobrazit obě ikony
+[Show status bar]
+Zobrazit stavovou lištu
+[Show xStatus Name]
+Zobrazit název rozš.stavu
+[Accounts per line]
+Účty na řádku
+[Multiline status bar:]
+Víceřádková stavová lišta
+[* To increase Status Bar height:\nSet in Main menu: Frames->Status Bar->Show TitleBar then pull appeared title of status bar up or down.]
+* Stavový řádek zvýšíte takto:\nHl.nabídka: Rámečky->Stavová lišta->Zobrazit záhlaví a roztáhněte zobrazenou lištu myší.
+[Set options per account]
+Nastavit pro každý účet zvlášť
+[Space on right]
+Mezera vpravo
+[Space on Left]
+Mezera vlevo
+[Enable custom account settings]
+Povolit vlastní nastavení účtu
+[Hide account completely]
+Skýt účet úplně
+[Vertical Align]
+Svislé zarovnání
+[Contact List Extra Icons]
+Další ikony v seznamu
+[Toolbar settings]
+Nastavení tlačítkové lišty
+[Hints:\n* Use Drag&&Drop feature to change buttons order.\n* You can change button icons at Customize->Icons Toolbar section]
+Tipy:\n* Pořadí tlačítek lze změnit prostým tažením myší.\n* Ikony se nastavují v nabídce Vlastní úpravy -> Ikony.
+[Show Toolbar with next buttons:]
+V tlačítkové liště zobrazit tyto prvky:
+[Button width]
+Šířka tlačítka
+[Multiline toolbar]
+Víceřádková lišta
+[Autosize toolbar]
+Automatická šířka
+[Delete Contact]
+Smazání kontaktu
+[No]
+Ne
+[Yes]
+Ano
+[Hide from list only, in order to keep their history and ignore/visibility settings]
+Pouze skrýt; zůstane tak zachována historie a ostatní nastavení.
+[Use Options->Ignore (expert mode) to unhide contacts.]
+(Skrytí kontaktů zrušíte v nastavení programu.)
+[Are you sure you want to delete %s?]
+Opravdu chcete smazat kontakt %s?
+[This will erase all history and settings for this contact!]
+Tímto odstraníte celou historii a nastavení kontaktu!
+[Hide offline users]
+Skrýt uživatele offline
+[Hide empty groups]
+Skrýt prázdné skupiny
+[Disable groups]
+Vypnout skupiny
+[Ask before deleting contacts]
+Potvrdit smazání kontaktů
+[Dont move offline user to bottom]
+Kontakty offline nepřesouvat na konec
+[Contact List Sorting]
+Řazení seznamu kontaktů
+[1st:]
+1)
+[2nd:]
+ 2)
+[3rd:]
+3)
+[Place offline users out of groups]
+Kontakty offline umístit mimo skupiny
+[Gamma correction]
+Gama korekce
+[Default]
+Výchozí
+[Full selection]
+Celý řádek
+[Less selection]
+Část řádku
+[No selection]
+Bez výběru
+[Selection Mode]
+Způsob výběru
+[Bring to front if covered]
+Při překrytí přenést do popředí
+[Hide contact list after ]
+Skrýt seznam kontaktů po
+[Automatically resize window to height of list]
+Podle položek automaticky změnit výšku okna
+[maximum]
+max. však
+[% of screen]
+% obrazovky
+[Size upwards]
+Zvětšovat okno směrem nahoru
+[Lock manual resize]
+Zamezit ruční změně velikosti
+[Drag to ]
+Táhnutí myši
+[Easy Scroll]
+Vylepšené rolování
+[Easy move]
+Vylepšené přesouvání
+[x100 msec]
+x100 ms
+[show delay]
+prodleva zobrazení
+[hide delay]
+prodleva skrytí
+[Hide method]
+Metoda skrytí
+[keep on screen]
+ponechat na obrazovce
+[Snap to edges]
+Přichytávat k okrajům
+[Event notify area]
+Oblast oznamování událostí
+[Disabled]
+Vypnuto
+[Show automaticaly]
+Zobrazovat automaticky
+[Dock to sides]
+Dokovat u okrajů
+[Items]
+Položky
+[Show divider between online and offline contacts]
+Zobrazit oddělovač mezi kontakty online a offline
+[Hot track items as mouse passes over]
+Zvýraznit položky, nad kterými se objeví šipka myši
+[Disable drag and drop of items]
+Zakázat uchopení a přetáhnutí položek
+[Disable rename of items by clicking twice]
+Zakázat přejmenování položek dvojím kliknutím
+[Show selection even when list is not focused]
+Zobrazit výběr i tehdy, není-li seznam aktivní
+[Make selection highlight translucent]
+Zobrazit vybrané položky průhledně
+[Dim idle contacts]
+Zešednout neaktivní kontakty
+['Hide Offline' means to hide:]
+'Skrýt offline' znamená skrytí:
+[Groups]
+Skupiny
+[Draw a line alongside group names]
+Zobrazit vedle názvu skupin čáru
+[Show counts of number of contacts in a group]
+Zobrazit počet kontaktů ve skupině
+[Hide group counts when there are none online]
+Skrýt počet kontaktů ve skupině, jsou-li všichni offline
+[Sort groups alphabetically]
+Seřadit skupiny podle abecedy
+[Quicksearch in open groups only]
+Rychle hledat jen v otevř. skupinách
+[Indent groups by:]
+Rozestup skupin:
+[Visual]
+Zobrazení
+[Scroll list smoothly]
+Rolovat seznam kontaktů plynule
+[Time:]
+Čas:
+[milliseconds]
+ms
+[Hide vertical scrollbar]
+Skrýt svislý posuvník
+[Fade out entire list when:]
+Zprůhlednit celý seznam při:
+[Single click interface]
+Zařídit vše jedním kliknutím myši
+[Always show status in tooltip]
+Vždy zobrazit stav v tipu
+[Disable icon blinking]
+Vypnout blikání ikon
+[ms, delay between icon blinking]
+ms (definuje rychlost blikání)
+[Show]
+Zobrazit
+[Cycle icons every]
+Měnit ikony co
+[seconds, when statuses differ]
+sek. (v případě, že se stavy liší)
+[Show multiple icons]
+Zobrazit více ikon
+[Only when statuses differ]
+Pouze v případě, že se stavy liší
+[System tray icon]
+Ikona v oznamovací oblasti
+[System tray icon mode]
+Chování v oznamovací oblasti
+[Use xStatus icon]
+Zobrazit ikonu rozšířeného stavu
+[only when statuses differ]
+pouze pokud se stavy liší
+[Ignore Empty Extra icons places (arrange to right).]
+Ignorovat prázdná místa po extra ikonách (posunout >>)
+[Use 'Meta' protocol icons for Metacontacts]
+Použít ikony protokolu 'Meta' pro metakontakty
+[Expand metacontacts]
+Rozbalit metakontakty
+[Avoid doubleclick expand]
+Nerozbalovat dvojím kliknutím
+[Hide all 'Extra icons' for subcontacts]
+Skrýt všechny 'Extra ikony' pro podkontakty
+[Hide offline subcontacts.]
+Skrýt podkontakty offline
+[MetaContacts stuff]
+Další možnosti metakontaktů
+[For other stuff MetaContacts plugin should be loaded.\n\nhttp://miranda-im.org/download]
+Další možnosti se zobrazí po instalaci doplňku MetaContacts.\n\nhttp://miranda-im.org/download
+[Allow internal requesting of away message text]
+Povolit interní žádosti o automatickou odpověď
+[Subcontacts indent:]
+Odsazení podkontaktů:
+[Remove away message if contact became offline]
+Po odchodu kontaktu odstranit autom. odpověď
+[Show time only if it is different from current time]
+Zobrazit čas pouze když se liší od místního
+[Show contact time as row item]
+Zobrazit čas kontaktu jako položku řádku
+[&Offline\tCtrl+0]
+&Offline\tCtrl+0
+[On&line\tCtrl+1]
+On&line\tCtrl+1
+[&Away\tCtrl+2]
+N&a chvíli pryč\tCtrl+2
+[&NA\tCtrl+3]
+&Nejsem tady\tCtrl+3
+[Occ&upied\tCtrl+4]
+Nemám ča&s\tCtrl+4
+[&DND\tCtrl+5]
+Ner&ušit!\tCtrl+5
+[&Free for chat\tCtrl+6]
+&Mám volno\tCtrl+6
+[&Invisible\tCtrl+7]
+Nev&iditelný\tCtrl+7
+[On the &Phone\tCtrl+8]
+Mám tele&fon\tCtrl+8
+[Out to &Lunch\tCtrl+9]
+Jsem na o&bědě\tCtrl+9
+[Hide Miranda]
+Skrýt okno
+[&New Subgroup]
+&Nová podskupina
+[Appearance]
+Vzhled
+[Always on top]
+Vždy navrchu
+[Pin to desktop]
+Připíchnout na plochu
+[Client area margins]
+Vnitřní okraje okna
+[Thin border main window]
+Hlavní okno s tenkým rámečkem
+[Borderless main window]
+Hlavní okno bez rámečku
+[Show menu bar]
+Zobrazit menu
+[Show title bar]
+Zobrazit záhlaví
+[Title bar text:]
+Text v záhlaví:
+[Tool style main window]
+Zjednodušené záhlaví okna
+[Minimize to tray]
+Minimalizovat na panel
+[Translucency options (Windows 2000/XP only)]
+Průhlednost (pouze Windows 2000 a XP)
+[Fade contact list in/out]
+Plynule přejít mezi zobrazením a skrytím
+[Transparent contact list]
+Povolit průhlednost seznamu kontaktů
+[Inactive opacity:]
+Neaktivní okno:
+[000%]
+000 %
+[Active opacity:]
+Aktivní okno:
+[Enable drop shadow (restart required)]
+Zobrazit stín (vyžaduje restart)
+[Between frames:]
+Mezi okny:
+[After captions:]
+Pod záhlavím:
+[Gaps]
+Mezery
+[Key color for owned frames]
+Barva pro klíčování rámečků
+[Use Non-Layered mode]
+Použít režim bez skinu
+[Round corners]
+Zaoblit rohy
+[Non-layered mode]
+Režim bez skinu
+[Disable Skin Engine]
+Vypnout skinovací aparát
+[Enable Aero Glass (Vista)]
+Povolit Aero Glass (Vista)
+[Order of items:]
+Pořadí prvků:
+[Min row height:]
+Min. výška řádku:
+[Row border:]
+Rámeček řádku:
+[Variable row height]
+Dynamicky měnit výšku řádku
+[Align left items to left]
+Prvky vlevo zarovnat doleva
+[Align right items to right]
+Prvky vpravo zarovnat doprava
+[Up]
+Nahoru
+[Down]
+Dolů
+[Left margin:]
+Levý okraj:
+[Right margin:]
+Pravý okraj:
+[Compact mode\n(Show avatars and additional text\non selected contacts only)]
+Kompaktní režim\n(Zobrazit avatary a dodatečný text\npouze u vybraného kontaktu)
+[Draw border on avatar]
+Orámovat avatary
+[Show Avatars]
+Zobrazit avatary
+[Draw overlay icons]
+Překrývat upřesňujícími ikonami
+[Round corners of avatars]
+Zaoblit rohy avatarů
+[Ignore size for row height calcs]
+Ignorovat vypočtenou výšku řádku
+[Border Color:]
+Barva rámečku:
+[Custom corner size:]
+Velikost zakulacení:
+[Normal overlay icon]
+Překryvná ikona
+[Protocol status icon]
+Ikona stavu protokolu
+[Contact icon]
+Ikona kontaktu
+[height]
+výška
+[Max width]
+Max.šířka
+[Animate Avatars]
+Animovat avatary
+[Use old render method (Fast, but has artefacts)]
+Použít staré vykreslování (rychlé, ale zanechává stopy)
+[Hide icon when showing avatar]
+Skrýt ikonu při zobrazeném avataru
+[Draw icon in avatar space]
+Umístit ikonu do prostoru avataru
+[Hide groups icon]
+Skrýt ikonu skupin
+[Always show "Always visibile" icon]
+Vždy zobrazit ikonu 'Vždy viditelný'
+[Use extra status icon instead protocol]
+Zobrazit rozšířený stav místo ikony protokolu
+[Draw normal status as overlay]
+Vykreslit normální stav jako překryvnou ikonu
+[Right-To-Left reading mode (mirror template)]
+Režim Zprava doleva (zrcadlová šablona)
+[Replace smileys in clist]
+Grafické smajlíky v seznamu
+[Use protocol smileys]
+Použít smajlíky protokolu
+[Draw smileys on first line]
+Vykreslit smajlíky na prvním řádku
+[Resize smileys and 'Listining to' icon]
+Měnit velikost smajlíků a ikony 'Poslech hudby'
+[Align to right]
+Zarovnat doprava
+[Append nick if different from custom name]
+Připojit přezdívku, liší-li se od vlastního jména
+[Trim long text with ellipsis]
+Zkrátit dlouhý text trojtečkou
+[Show second line]
+Zobrazit druhý řádek
+[Top space:]
+Horní okraj:
+[Draw smileys on second line]
+Vykreslit smajlíky na druhém řádku
+[Text:]
+Text:
+[Nickname]
+Přezdívka
+[Away Message]
+Autom. odpověď
+[Show status if there isn't away message]
+Zobrazit stav, pokud není autom. odpověď
+[Show listening to if there isn't away message]
+Zobrazit informaci o hudbě, není-li nastavena zpráva nepřítomnosti
+[XStatus has priority]
+Preferovat rozšířený stav
+[Use 'XStatus: XMessage']
+Rozšířená autom. odpověď
+[(Variables will be replaced)]
+(Proměnné budou nahrazeny)
+[Show third line]
+Zobrazit třetí řádek
+[Draw smileys on third line]
+Vykreslit smajlíky na třetím řádku
+[Top/Left]
+Vlevo nahoře
+[Bottom/Right]
+Vpravo dole
+[Position (vertical)]
+Umístění (svislé)
+[Align]
+Zarovnání
+[Button]
+Tlačítko
+[Show Title]
+Zobrazit záhlaví
+[Locked]
+Uzamknout
+[Border]
+Okraj
+[Frames Order]
+Pořadí rámečků
+[UNDER CONSTRUCTION!!! IT DOES NOT WORK]
+VE VÝSTAVBĚ!!! NEFUNGUJE
+[Row template]
+Šablony řádků
+[Add container]
+Přidat kontejner
+[Remove container]
+Odstranit kontejner
+[Vertical align:]
+Svislé zarovnání:
+[Horizontal align:]
+Vodorovné zarovnání:
+[Container type:]
+Typ kontejneru:
+[Container width:]
+Šířka kontejneru:
+[Container height:]
+Výška kontejneru:
+[Layered]
+Se skinem
+[Move up]
+Přesunout nahoru
+[Move down]
+Přesunout dolů
+
+[Contact names]
+Jména kontaktů
+[Row Items]
+Položky řádků
+[Frame texts]
+Texty rámečků
+[Special colours]
+Speciální barvy
+[Tray]
+Oznámení
+
+[&Contact rate (Low)]
+Priori&ta kontaktu nízká
+[&Contact rate (Medium)]
+Priori&ta kontaktu střední
+[&Contact rate (High)]
+Priori&ta kontaktu vysoká
+[Other Status]
+Ostatní stavy
+[Menu text]
+Text položky v nabídce
+[Selected menu text]
+Text vybrané položky v nabídce
+[Frame title text]
+Text záhlaví rámečku
+[Statusbar text]
+Text ve stavové liště
+[3rd party frames transparent back colour]
+Klíčovací barva pozadí externích rámečků
+
+[Transparency:]
+Průhlednost:
+[Window behaviour:]
+Chování okna:
+[List sorting:]
+Řazení seznamu:
+[Status bar:]
+Stavová lišta:
+[List content:]
+Položky seznamu:
+[Compact mode]
+Kompaktní režim
+[Show contact time in list]
+Zobrazit čas kontaktu
+
+[and minimum]
+a minimálně
+[Hold [Shift] to inverse [Right Click] behaviour]
+Pomocí [Shift] obrátíte funkci [pravého tlačítka].
+[[Ctrl]+[Left Click] to filter only protocol. Click on empty space to show all]
+[Ctrl]+[levé tlačítko] zobrazí jen vybraný protokol. Kliknutí jinde zobrazí všechny.
+
+[Event Area Background]
+Pozadí oblasti oznámení
+[View Mode Background]
+Pozadí režimu zobrazení
+[Menu Background]
+Pozadí nabídky
+[Frames TitleBar BackGround]
+Pozadí záhlaví rámečku
+[ToolBar Background]
+Pozadí tlačítkové lišty
+[Status Overlay]
+Překrytí stavu
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | MultiWindow Contact List 0.8.0.1 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít Šindlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+;
+
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\CLUIFrames\cluiframes.c
+[&FrameTitle]
+&Záhlaví rámečku
+[&Visible]
+&Viditelný
+[&Show TitleBar]
+Zo&brazit záhlaví rámečku
+[&Locked]
+Zamkn&utý
+[&Collapsed]
+&Sbalený
+[&Floating Mode]
+&Plovoucí
+[&Border]
+O&kraj
+[&Align]
+Z&arovnat
+[&Top]
+Na&hoře
+[&Client]
+&Klient
+[&Bottom]
+Do&le
+[&Position]
+U&místění
+[&Up]
+Nahor&u
+[&Down]
+&Dolů
+[Frames]
+Rámečky
+[New Menu System not Found...]
+Nový systém menu nenalezen...
+[Show All Frames]
+Zobrazit všechny rámečky
+[Show All Titlebars]
+Zobrazit záhlaví rámečků
+[Hide All Titlebars]
+Skrýt záhlaví rámečků
+[Lock Frame]
+Zamknout rámeček
+[Visible]
+Viditelné
+[Show TitleBar]
+Zobrazit záhlaví rámečku
+[Floating]
+Plovoucí
+[TitleBarFont]
+Záhlaví
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\CLUIFrames\extraimage.c
+[Email Icon]
+Ikona e-mailu
+[Sms Icon]
+Ikona SMS
+[Web Icon]
+Ikona webu
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\CLUIFrames\framesmenu.c
+[FrameMenu]
+Nabídka rámečků
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\CLUIFrames\statusbar.c
+[Status]
+Stavy
+[Status Bar]
+Stavová lišta
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\BkgrCfg.c
+[Customize]
+Vlastní úpravy
+[Backgrounds]
+Pozadí
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\clcopts.c
+[Contact List]
+Seznam kontaktů
+[List]
+Seznam
+[List Background]
+Pozadí seznamu
+[List Text]
+Text v seznamu
+[List MetaContacts]
+Seznam metakontaktů
+[StatusBar Background]
+Pozadí stavové lišty
+[Not focused]
+Neaktivní
+[Offline]
+Offline
+[Online]
+Online
+[Away]
+Na chvíli pryč
+[NA]
+Nejsem tady
+[Occupied]
+Nemám čas
+[DND]
+Nerušit!
+[Free for chat]
+Mám volno
+[Invisible]
+Neviditelný
+[Out to lunch]
+Jsem na obědě
+[On the phone]
+Mám telefon
+[Standard contacts]
+Standardní kontakty
+[Online contacts to whom you have a different visibility]
+Kontakty online, vůči kterým máte nastavenou výjimku v (ne)viditelnosti
+[Offline contacts]
+Kontakty offline
+[Contacts which are 'not on list']
+Kontakty, které "nejsou v seznamu"
+[Groups]
+Skupiny
+[Group member counts]
+Počet členů ve skupině
+[Dividers]
+Oddělovače
+[Offline contacts to whom you have a different visibility]
+Kontakty offline, vůči kterým máte nastavenou výjimku v (ne)viditelnosti
+[Status messages]
+Stavové zprávy
+[Group Closed]
+Zavřená skupina
+[Hover Contacts]
+Kontakty po najetí myši
+[as:]
+jako:
+[based on:]
+používá:
+[<none>]
+<žádný>
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\clistopts.c
+[Global]
+Globální
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\clistsettings.c
+[_NoProtocol_]
+_žádný-protokol_
+['(Unknown Contact)']
+'(neznámý kontakt)'
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\clisttray.c
+[Tray Menu]
+Nabídka ikony
+[E&xit]
+U&končit
+[&Hide/Show]
+Skrýt/Zo&brazit
+[&Find/Add Contacts...]
+&Vyhledat kontakty...
+[&Main Menu]
+Hlavní &menu
+[&Status]
+&Stav
+[&Options...]
+M&ožnosti...
+[&About]
+O progr&amu
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\clui.c
+[My Contacts]
+Seznam kontaktů
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\cluiopts.c
+[Window]
+Okno
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\groupmenu.c
+[Group Menu]
+Nabídka skupiny
+[&New Group]
+&Nová skupina
+[&Hide Offline Users]
+&Skrýt uživatele offline
+[Hide &Offline Users out here]
+Skrýt uživatele &offline mimo skupiny
+[Hide &Empty Groups]
+S&krýt prázdné skupiny
+[Disable &Groups]
+Vypnout zobrazení s&kupin
+[SubGroup Menu]
+Nabídka podskupiny
+[&New SubGroup]
+&Nová podskupina
+;(DUP) [&Hide Offline Users in here]
+[&Rename Group]
+Př&ejmenovat skupinu
+[&Delete Group]
+&Smazat skupinu
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\keyboard.c
+[Close Miranda]
+Zavřít Mirandu
+[Restore last status]
+Obnovit předchozí stav
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\resource.rc
+[Settings]
+Nastavení
+[Background colour:]
+Barva pozadí:
+[Selection colour:]
+Barva výběru:
+[Use background bitmap]
+Použít na pozadí obrázek
+[...]
+...
+[Stretch to width]
+Uzpůsobit na šířku
+[Stretch to height]
+Uzpůsobit na výšku
+[Tile horizontally]
+Vodorovně vedle sebe
+[Tile vertically]
+Svisle vedle sebe
+[Scroll with text]
+Rolovat s textem
+[Stretch proportionally]
+Uzpůsobit poměrně
+[Tile vertically according to Row Height]
+Roztáhnout vertikálně dle výšky řádku
+[Warning!\r\nThis MenuObject not support user defined options.]
+Upozornění!\r\nTento objekt menu nepodporuje změnu nastavení.
+[MenuObjects]
+Nabídky
+[MenuItems]
+Prvky nabídky
+[InsertSeparator]
++ oddělovač
+[Service:]
+Služba:
+[Name:]
+Název:
+[Set]
+Nastavit
+[Default]
+Výchozí
+[Delete Contact]
+Smazání kontaktu
+[No]
+Ne
+[Yes]
+Ano
+[Hide from list only, in order to keep their history and ignore/visibility settings]
+Pouze skrýt; zůstane tak zachována historie a ostatní nastavení.
+[Use Options->Ignore (expert mode) to unhide contacts.]
+(Skrytí kontaktů zrušíte v nastavení programu.)
+[Are you sure you want to delete %s?]
+Opravdu chcete smazat kontakt %s?
+[This will erase all history and settings for this contact!]
+Tímto odstraníte celou historii a nastavení kontaktu!
+[Hide offline users]
+Skrýt uživatele offline
+[Hide empty groups]
+Skrýt prázdné skupiny
+[Disable groups]
+Vypnout skupiny
+[Ask before deleting contacts]
+Potvrdit smazání kontaktů
+[Always on top]
+Vždy navrchu
+[Hide contact list after it has been idle for]
+Skrýt seznam kontaktů, byl-li neaktivní po dobu
+[seconds]
+sek.
+[Sort contacts by name]
+Řadit kontakty dle jména
+[Sort contacts by status]
+Řadit kontakty dle stavu
+[Sort contacts by protocol]
+Řadit kontakty dle protokolu
+[Single click interface]
+Zařídit vše jedním kliknutím myši
+[Always show status in tooltip]
+Vždy zobrazit stav v tipu
+[Disable icon blinking]
+Vypnout blikání ikon
+[ms, delay between icon blinking]
+ms (definuje rychlost blikání)
+[Show]
+Zobrazit
+[icon when statuses differ]
+(v případě, že se stavy liší)
+[Cycle icons every]
+Měnit ikony co
+[seconds, when statuses differ]
+sek. (v případě, že se stavy liší)
+[Show multiple icons]
+Zobrazit více ikon
+[Only when statuses differ]
+Pouze v případě, že se stavy liší
+[System tray icon]
+Ikona v oznamovací oblasti
+[System tray icon when using multiple protocols]
+Ikona v oznamovací oblasti při použití více protokolů
+[Contact List Sorting]
+Řazení seznamu kontaktů
+[Dont move offline user to bottom]
+Kontakty offline nepřesouvat na konec
+[Pin to desktop]
+Připíchnout na plochu
+[Tool style main window]
+Zjednodušené záhlaví okna
+[Minimize to tray]
+Minimalizovat na panel
+[Automatically resize window to height of list]
+Podle položek automaticky změnit výšku okna
+[maximum]
+max. však
+[% of screen]
+% obrazovky
+[Size upwards]
+Zvětšovat okno směrem nahoru
+[Title bar text:]
+Text v záhlaví:
+[Translucency options (Windows 2000/XP only)]
+Průhlednost (pouze Windows 2000 a XP)
+;(DUP) [Fade contact list in/out]
+[Transparent contact list]
+Nastavit průhlednost seznamu kontaktů
+[Inactive opacity:]
+Neaktivní okno:
+[Active opacity:]
+Aktivní okno:
+[000%]
+000 %
+[Show menu bar]
+Zobrazit menu
+[Easy move]
+Vylepšené přesouvání
+[Show title bar]
+Zobrazit záhlaví
+[If window is partially covered, bring to front instead of hiding]
+Je-li okno částečně zakryto, zobrazit na popředí namísto skrytí
+[Enable drop shadow (restart required)]
+Zobrazit stín (vyžaduje restart)
+[Contact List Extra Icons]
+Další ikony v seznamu
+[Protocol Type]
+Druh protokolu
+[E-mail]
+E-mail
+[Cellular]
+Mobil
+[Advanced #2]
+Extra č.2
+[Advanced #1]
+Rozšířený stav
+[!!! Note: all client icons are made by Angeli-ka, and I have her permission to use them in clist_mw plugin.]
+Pozn.: Všechny klientské ikony vytvořila Angeli-ka, použito s jejím svolením.
+[Homepage]
+Dom. stránka
+[Items]
+Položky
+[Show divider between online and offline contacts]
+Zobrazit oddělovač mezi kontakty online a offline
+[Hot track items as mouse passes over]
+Zvýraznit položky, nad kterými se objeví šipka myši
+[Disable drag and drop of items]
+Zakázat uchopení a přetáhnutí položek
+[Disable rename of items by clicking twice]
+Zakázat přejmenování položek dvojím kliknutím
+[Show selection even when list is not focused]
+Zobrazit výběr i tehdy, není-li seznam aktivní
+[Make selection highlight translucent]
+Zobrazit vybrané položky průhledně
+['Hide Offline' means to hide:]
+'Skrýt offline' znamená skrytí:
+[Draw a line alongside group names]
+Zobrazit vedle názvu skupin čáru
+[Show counts of number of contacts in a group]
+Zobrazit počet kontaktů ve skupině
+[Hide group counts when there are none online]
+Skrýt počet kontaktů ve skupině, jsou-li všichni offline
+[Sort groups alphabetically]
+Seřadit skupiny podle abecedy
+[Quicksearch in open groups only]
+Rychle hledat jen v otevř. skupinách
+[Indent groups by:]
+Rozestup skupin:
+[pixels]
+pix.
+[Visual]
+Zobrazení
+[Scroll list smoothly]
+Rolovat seznam kontaktů plynule
+[Time:]
+Čas:
+[milliseconds]
+ms
+[Left margin:]
+Levý okraj:
+[Grey out entire list when:]
+Zešednout seznam v případě:
+[Dim idle contacts]
+Zešednout neaktivní kontakty
+[Hide vertical scrollbar]
+Skrýt svislý posuvník
+[Fonts]
+Písma
+[same]
+stejné
+[Typeface]
+Typ písma
+[Size]
+Velikost
+;(DUP) [Style]
+[Colour]
+Barva
+[Static]
+Statický
+[Bold]
+Tučné
+[Italic]
+Kurzíva
+[Underline]
+Podtržené
+[Rows]
+Řádky
+[Row height:]
+Výška řádku:
+[Additional Colours]
+Doplňkové barvy
+[Selected text:]
+Vybraný text:
+[Hottrack text:]
+Zvýrazněný text:
+[Gamma correction]
+Gama korekce
+[Quicksearch text:]
+Hledaný text:
+[Size:]
+Velikost:
+[Colour:]
+Barva:
+[Selection Mode]
+Způsob výběru
+[Less selection]
+Část řádku
+[Full selection]
+Celý řádek
+[No selection]
+Bez výběru
+[Contact List Background]
+Pozadí seznamu kontaktů
+[Use 'Meta' protocol icons for Metacontacts]
+Použít ikony protokolu 'Meta' pro metakontakty
+[Avoid doubleclick expand]
+Nerozbalovat dvojím kliknutím
+[Hide all 'Extra icons' for subcontacts]
+Skrýt všechny 'Extra ikony' pro podkontakty
+[MetaContacts supporting]
+Podpora doplňku Metakontakty
+[Ignore Empty Extra icons places (arrange to right).]
+Ignorovat prázdná místa po extra ikonách (posunout >>)
+[Hide offline subcontacts.]
+Skrýt podkontakty offline
+[&Offline\tCtrl+0]
+&Offline\tCtrl+0
+[On&line\tCtrl+1]
+On&line\tCtrl+1
+[&Away\tCtrl+2]
+N&a chvíli pryč\tCtrl+2
+[&NA\tCtrl+3]
+&Nejsem tady\tCtrl+3
+[Occ&upied\tCtrl+4]
+Nemám ča&s\tCtrl+4
+[&DND\tCtrl+5]
+Ner&ušit!\tCtrl+5
+[&Free for chat\tCtrl+6]
+&Mám volno\tCtrl+6
+[&Invisible\tCtrl+7]
+Nev&iditelný\tCtrl+7
+[On the &Phone\tCtrl+8]
+Mám tele&fon\tCtrl+8
+[Out to &Lunch\tCtrl+9]
+Jsem na o&bědě\tCtrl+9
+[Hide Miranda]
+Skrýt okno
+[&New Subgroup]
+&Nová podskupina
+[Show status bar]
+Zobrazit stavovou lištu
+[Show icons]
+Zobrazit ikony
+[Show protocol names]
+Zobrazit názvy protokolů
+[Show status text]
+Zobrazit stav
+[Right click opens status menu]
+Pravým tlačítkem seznam stavů
+[Right click opens Miranda menu]
+Pravým tlačítkem nabídku Mirandy
+[Make sections equal width]
+Shodná šířka všech položek
+[-]
+-
+[Show size grip]
+Zobrazit oddělovač
+[Show bevel effect on panels]
+Zobrazit efekt zkosení panelů
+[Use connecting Icon]
+Zobrazit průběh připojování
+[Use New Drawer for StatusBar]
+Použít nový systém stav. lišty
+
+[Contact List/Connection Icons]
+Ikona při připojování
+[Contact List/Connection Icons %s]
+Ikona při připojování %s
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Clist Nicer 0.9.13.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít Šindlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3703
+;
+
+
+; clcopts.c
+;(DUP) [Contact List]
+[Display Profiles]
+Profily zobrazení
+;(DUP) [Floating contacts]
+;(DUP) [Customize]
+[Contact list skin]
+Skin seznamu kontaktů
+;(DUP) [Hotkeys]
+;(DUP) [Events]
+
+; clistmenus.c
+[&Contact list settings...]
+&Nastavení seznamu kontaktů...
+
+; clui.c
+;(DUP) [My Contacts]
+;(DUP) [Version]
+;(DUP) [Built %s %s]
+
+; viewmodes.c
+[Current view mode: %s]
+Režim zobrazení: %s
+[Sticky contacts]
+Trvalé kontakty
+[Filtering]
+Filtrování
+[Really delete this view mode? This cannot be undone]
+Opravdu chcete odstranit režim zobrazení? Tuto akci nelze vzít zpět.
+[Delete a view mode]
+Odstranit režim zobrazení
+[No view mode]
+<žádný>
+[Setup View Modes...]
+Nastavit režim zobrazení...
+[Clear current View Mode]
+Obnovit výchozí režim
+
+; cluiframes.c
+;(DUP) [&FrameTitle]
+;(DUP) [&Visible]
+;(DUP) [&Show TitleBar]
+;(DUP) [&Locked]
+;(DUP) [&Collapsed]
+;(DUP) [&Floating Mode]
+;(DUP) [&Border]
+[&Skinned frame]
+&Skin na rámeček
+;(DUP) [&Align]
+;(DUP) [&Top]
+;(DUP) [&Client]
+;(DUP) [&Bottom]
+;(DUP) [&Position]
+;(DUP) [&Up]
+;(DUP) [&Down]
+;(DUP) [Frames]
+;(DUP) [Show All Frames]
+;(DUP) [Show All Titlebars]
+;(DUP) [Hide All Titlebars]
+;(DUP) [Lock Frame]
+;(DUP) [Visible]
+;(DUP) [Show TitleBar]
+[Skinned frame]
+Skin na rámeček
+;(DUP) [Floating]
+
+; groupmenu.c
+;(DUP) [GroupMenu]
+;(DUP) [E&xit]
+;(DUP) [&Hide/Show]
+[&Find/Add Contacts...]
+&Vyhledat kontakty...
+;(DUP) [&Main Menu]
+;(DUP) [&Status]
+;(DUP) [Appearance]
+;(DUP) [&Options...]
+[&About the contact list...]
+O sezn&amu kontaktů...
+;(DUP) [&New Group]
+;(DUP) [&Hide Offline Users]
+;(DUP) [Hide &Offline Users out here]
+;(DUP) [Hide &Empty Groups]
+;(DUP) [Disable &Groups]
+;(DUP) [SubGroupMenu]
+;(DUP) [&New SubGroup]
+;(DUP) [&Hide Offline Users in here]
+;(DUP) [&Rename Group]
+;(DUP) [&Delete Group]
+
+; movetogroup.c
+[&Floating Contact]
+P&lovoucí kontakt
+
+; resource.rc
+[Simple layout]
+Jednoduchý vzhled
+[Show avatars]
+Zobrazit avatary
+[Show second text line]
+Zobrazit druhý řádek
+[Show extra icons]
+Zobrazit doplňkové ikony
+[Synchronzie floater visibility with contact list]
+Plovoucí kontakty zobrazovat podle hlavního seznamu
+[Only show contact floaters when contact list is hidden or minimized]
+Plovoucí kontakty zobrazovat pouze po skrytí hlavního seznamu
+[Support and latest version information]
+Podpora, hlášení chyb a informace o nových verzích
+;(DUP) [Show/Hide:]
+;(DUP) [Read Msg:]
+;(DUP) [Net Search:]
+;(DUP) [Open in new browser window]
+;(DUP) [Show Options]
+;(DUP) [Hide from list only, in order to keep their history and ignore/visibility settings]
+;(DUP) [Are you sure you want to delete %s?]
+;(DUP) [Hide offline users]
+;(DUP) [Hide empty groups]
+;(DUP) [Disable groups]
+;(DUP) [Ask before deleting contacts]
+;(DUP) [Disable icon blinking]
+[Apply last active view mode ]
+Použít poslední režim zobrazení
+[Show button bar]
+Zobrazit lištu s tlačítky
+[Show menu and status buttons]
+Zobrazit tlačítka menu a stavu
+[Draw sunken edge]
+Použít zanořený rámeček
+;(DUP) [Single click interface]
+;(DUP) [Always show status in tooltip]
+[Auto mode]
+Zobrazovat automaticky
+;(DUP) [Show]
+;(DUP) [Cycle icons every]
+;(DUP) [Show multiple icons]
+;(DUP) [Only when statuses differ]
+[Do not show system tray icon tooltips on mouse over]
+Nezobrazovat tipy po najetí myší nad ikonu
+;(DUP) [Draw a line alongside group names]
+[Show number of contacts in a group]
+Zobrazit počet kontaktů ve skupině
+[Hide numbers when all offline]
+Skrýt, jsou-li všichni offline
+;(DUP) [Sort groups alphabetically]
+;(DUP) [Quicksearch in open groups only]
+[No expand/collapse icon]
+Vypnout ikonu pro rozbalení
+[Center groupnames horizontally]
+Vodorovně vystředit název skupin
+[Move events to the top of list or group]
+Posunovat události v seznamu nahoru
+[Do not separate offline contacts]
+Neoddělovat kontakty ve stavu offline
+[Draw a border around avatars]
+Orámovat avatary
+[Rounded avatars]
+Zaoblit okraje avatarů
+[Render with GDI+]
+Vykreslovat pomocí GDI+
+[Always align icons and text for missing avatars]
+Pokud chybí avatar, zarovnat ikonu a text pod sebe
+[Don't request avatars for offline contacts]
+Nestahovat avatar kontaktů offline
+[Display status message when available]
+Zobrazit stavovou zprávu (pokud je)
+[Show contacts local time]
+Zobrazit místní čas kontaktu
+[Only when timezone differs]
+Pouze pokud se liší časová zóna
+;(DUP) [Client]
+;(DUP) [xStatus]
+[E-Mail]
+E-mail
+[Homepage]
+Dom. stránka
+[Reserved]
+Extra č.1
+;(DUP) [Phone]
+[Reserved2]
+Extra č.2
+[Reserved3]
+Extra č.3
+[Reserved4]
+Extra č.4
+[Reserved5]
+Extra č.5
+[Show status icons]
+Zobrazit stavové ikony
+[Show visibility icons]
+Zobrazit ikony viditelnosti
+[When possible, draw status icons in avatar space]
+Pokud možno vykreslit stavové ikony v rámci avataru
+[Centered when possible]
+Pokud možno vystředit
+[Use metacontact protocol icons instead of subcontacts]
+Použít ikonu pro metakontakt místo konkrétního protokolu
+[Use Overlay icons on avatars]
+Použít překryvné ikony (na avatary)
+;(DUP) [Dim idle contacts]
+;(DUP) [Always on top]
+;(DUP) [Minimize to tray]
+;(DUP) [Show menu bar]
+;(DUP) [Easy move]
+;(DUP) [Rounded border]
+;(DUP) [Show drop shadow (restart required)]
+;(DUP) [Pin to desktop]
+;(DUP) [Hide contact list after it has been idle for]
+;(DUP) [Automatically resize window to height of list]
+;(DUP) [Size upwards]
+;(DUP) [If window is partially covered, bring to front instead of hiding]
+;(DUP) [Transparent contact list]
+;(DUP) [Fade contact list in/out]
+[Fully transparent (like TweakUI)]
+Úplně průhledné (jako TweakUI)
+;(DUP) [Show divider between online and offline contacts]
+;(DUP) [Hot track items as mouse passes over]
+;(DUP) [Disable drag and drop of items]
+;(DUP) [Disable rename of items by clicking twice]
+;(DUP) [Show selection even when list is not focused]
+;(DUP) [Make selection highlight translucent]
+[Use full row for selection and hottracking]
+Při výběru a hledání označit celý řádek
+[Double click on avatar opens userinfo]
+Otevřít inf. o kontaktu dvojklikem na avatar
+;(DUP) [Scroll list smoothly]
+;(DUP) [Hide vertical scroll bar]
+;(DUP) [Grey out entire list when:]
+;(DUP) [Use Windows colours]
+;(DUP) [Use background image]
+;(DUP) [Stretch to width]
+;(DUP) [Stretch to height]
+;(DUP) [Tile horizontally]
+;(DUP) [Tile vertically]
+;(DUP) [Scroll with text]
+;(DUP) [Stretch proportionally]
+[Use these settings to skin the entire background]
+Použít toto nastavení pozadí pro celý seznam kontaktů
+;(DUP) [Show status bar]
+;(DUP) [Show icons]
+;(DUP) [Show protocol names]
+;(DUP) [Show status text]
+;(DUP) [Right click opens status menu]
+;(DUP) [Right click opens Miranda IM menu]
+;(DUP) [Make sections equal width]
+;(DUP) [Show bevels on panels]
+;(DUP) [Show resize grip indicator]
+[Draw background skin]
+Použít skin pozadí
+[Show ICQ extended status icons]
+Zobrazit ikony rozšířeného stavu ICQ
+[Mark protocols locked from global status changes]
+Označit protokoly se zamknutým stavem
+[Automatically clear this view mode after]
+Automaticky vymazat vybraný režim zobrazení po
+[Last message ]
+Poslední zpráva
+[Load this skin on startup]
+Načíst vybraný skin při spuštění
+[Make selection shape equal to selected item]
+Určit tvar výběru obrysem označené položky
+[Blend selection with background]
+Smíchat vybranou položku s pozadím
+[Automatically fill background with wallpaper (tiled wallpaper only)]
+Autom. vyplnit pozadí obrázkem z plochy (v režimu vedle sebe)
+[Apply group indent values to background drawing]
+Zohlednit odsazení skupiny při vykreslování pozadí
+[Use per protocol/contact skinning]
+Definovat skin pro každý protokol zvlášť
+[Protocol skins override status text colors]
+Určit barvu stav. textu skinem
+[Set all buttons to skinned mode]
+Použít skin pro všechna tlačítka
+[Use fast gradient drawing]
+Rychlé vykreslení gradientu
+[Ignore selection for groups]
+Ignorovat výběr skupiny
+;(DUP) [Messages]
+;(DUP) [Incoming file transfers]
+;(DUP) [URL events]
+[Suppress auth requests]
+Potlačit žádosti o autorizaci
+[Suppress added notifications]
+Potlačit zprávy o přidání
+[Suppress online notifications]
+Neoznamovat přechod online
+[Appear always online]
+Vůči dané osobě být viditelný
+[Appear always offline (block contact)]
+Vůči dané osobě být offline
+[Hide this contact from the list]
+Nezobrazovat v seznamu kontaktů
+[Show contact with priority]
+Zobrazit kontakt jako prioritní
+[Draw overlay icon on avatar]
+Použít překryvné ikony (na avatar)
+[Show local time]
+Zobrazit místní čas
+[Show visibility icon]
+Zobrazit ikonu viditelnosti
+;(DUP) [OK]
+;(DUP) [No]
+;(DUP) [Yes]
+;(DUP) [...]
+;(LAI) [+]
+;(DUP) [-]
+;(DUP) [Ok]
+;(DUP) [Cancel]
+;(DUP) [Apply]
+;(DUP) [Clear all]
+[< Reload]
+Aktualizovat
+[Apply skin now]
+Použít skin
+[Unload skin]
+Zrušit skin
+[Load from skin file]
+Importovat skin
+[Export to skin file]
+Exportovat skin
+;(DUP) [Ignore all]
+[Ignore none]
+Neignorovat
+[NOTE: This is work in progress. Most options here do NOT yet work as they should, because the code is not yet implemented. Please don't report these issues as bugs, because they aren't bugs, just unfinished stuff.]
+Pozn.: Tato část NENÍ DOKONČENA a většina z nabízených možností zatím NEFUNGUJE, jak má. Neposílejte prosím chybová hlášení, v tomto případě nejde o chybu.
+[Clist Nicer+]
+Clist Nicer+
+;(DUP) [URL:]
+;(DUP) [Use Options->Ignore (expert mode) to unhide contacts.]
+;(DUP) [This will erase all history and settings for this contact!]
+;(LAI) [ms]
+[Set base visiblity on the frames menu]
+Pozn.: Viditelnost tohoto objektu nastavíte v nabídce rámečku.
+;(DUP) [icon when statuses differ]
+;(DUP) [seconds, when statuses differ]
+[Alignment]
+Zarovnání
+[Margins (left/right)]
+Odstup zleva/zprava
+[Row gap]
+Odstup řádků:
+[Minimum row height:]
+Min. výška řádku:
+[Group row height]
+Výška skupiny:
+;(DUP) [Indent groups by:]
+[Inner Row vertical padding]
+Vyplnění řádku zevnitř
+[First by]
+Seřadit podle
+[Then by]
+Dále podle
+[Finally by]
+A nakonec dle
+[Hide as offline]
+Skrýt jako offline
+[Right align contacts]
+Zarovnat kontakt vpravo
+;(DUP) [Height]
+[Radius]
+Rádius
+[Avatar alignment]
+Zarovnání avatarů
+[Show second text line:]
+Zobrazit druhý řádek textu:
+[Extra icon size]
+Velikost doplňkové ikony
+;(DUP) [Border]
+;(DUP) [Title bar text:]
+;(DUP) [seconds]
+;(DUP) [maximum]
+;(DUP) [% of screen]
+[Client margins]
+Odst. od okraje
+[Embedded frames border]
+Okraj vsazených rámečků
+[Clip border by]
+Oříznout okraj o
+[Gap between frames]
+Mezera mezi rámečky
+;(DUP) [Inactive opacity:]
+;(DUP) [000%]
+;(DUP) [Active opacity:]
+;(DUP) [Time:]
+;(DUP) [milliseconds]
+;(DUP) [Background colour]
+[If you enable this, the background settings will affect the entire contact list frame.]
+Touto možností ovlivníte nastavení pozadí celého rámečku pro seznam kontaktů.
+;(DUP) [New]
+;(FIX) [Using the contact list on the left side, you can select contacts which will be ]
+;(DUP) [Protocol]
+;(LAI) [Statisch]
+[Per contact skins:]
+Skin na kontakt:
+[Corner radius]
+Zakulacení rohu
+[Group top padding]
+Vyplnění skup. shora
+[Frame titlebar height]
+Výška záhlaví rámečku
+[To show a previously hidden contact, navigate to Options->Events->Ignore, search the contact in the list and tick the checkbox next to its name.]
+Chcete-li zobrazit z dřívějška skrytý kontakt, zatrhněte zaškrtávací pole vedle požadovaného kontaktu (Možnosti->Události->Filtrování kontaktů).
+[Show Avatar:]
+Zobrazit avatar:
+[Show 2nd line:]
+Zobrazit druhý řádek:
+[Status mode]
+Stav
+[Floating contacts appearance]
+Vzhled plovoucích kontaktů
+[Behaviour]
+Chování
+[Profiles]
+Profily
+[Contact list layout]
+Vzhled seznamu kontaktů
+;(DUP) [System tray icon]
+[Event area]
+Místo pro události
+;(DUP) [System tray icon when using multiple protocols]
+;(DUP) [Groups]
+[Margins and spacing]
+Okraje a rozestup
+;(DUP) [Contact List Sorting]
+;(DUP) [Avatars]
+[Second text line]
+Druhý řádek textu
+[Extra icons]
+Doplňkové ikony
+;(DUP) [Icons]
+;(DUP) [Window]
+;(DUP) [Translucency options (Windows 2000/XP only)]
+;(DUP) [Items]
+;(DUP) [Visual]
+;(DUP) [Contact List Background]
+;(DUP) [Status Bar]
+[Available view modes]
+Přehled režimů zobrazení
+[Include protocols]
+Včetně protokolů
+[Include groups]
+Včetně skupin
+[Include status modes]
+Včetně stavu
+[View mode options]
+Možnosti režimu zobrazení
+;(DUP) [Skin options]
+[Ignore these events]
+Filtrování událostí
+;(DUP) [Visibility]
+;(DUP) [Other]
+[Display options]
+Možnosti zobrazení
+[About CList Nicer+]
+O doplňku CList Nicer+
+;(DUP) [Delete Contact]
+;(DUP) [Dialog]
+;(DUP) [&Offline\tCtrl+0]
+;(DUP) [On&line\tCtrl+1]
+;(DUP) [&Away\tCtrl+2]
+;(DUP) [&NA\tCtrl+3]
+;(DUP) [Occ&upied\tCtrl+4]
+;(DUP) [&DND\tCtrl+5]
+;(DUP) [&Free for chat\tCtrl+6]
+;(DUP) [&Invisible\tCtrl+7]
+;(DUP) [On the &Phone\tCtrl+8]
+;(DUP) [Out to &Lunch\tCtrl+9]
+;(DUP) [Hide Miranda]
+;(DUP) [&New Subgroup]
+[Move marked Contacts to this Group]
+Přesunout vybrané kontakty do této skupiny
+;(DUP) [Online]
+[Increase Button Size]
+Zvětšit tlačítko
+[Decrease Button Size]
+Zmenšit tlačítko
+[Flat Toolbar Buttons]
+Moderní tlačítka lišty
+[Disable Visual Styles]
+Vypnout skiny
+[Skinned Tool Bar]
+Skin lišty tlačítek
+[Draw sunken Frame]
+Použít zanořený rámeček
+[Show Status Icons]
+Zobrazit stavové ikony
+[Show Visibility Icons]
+Zobrazit ikony viditelnosti
+[Show Metacontact proto Icons]
+Zobrazit protokoly subkontaktu
+;(DUP) [Show Tool Bar]
+[Show additional Buttons]
+Zobrazit doplňková tlačítka
+[Use Status Floater]
+Použít plovoucí ukazatel stavu
+[Auto-Hide Status Floater]
+Automaticky skrýt ukazatel stavu
+[Show Event Area in Floater]
+Zobrazit události v plov. ukazateli
+
+; Skin Editor.rc
+[Gradient]
+Gradient
+[Left to right]
+Zleva doprava
+[Right to left]
+Zprava doleva
+[Top to bottom]
+Shora dolů
+[Bottom to top]
+Zdola nahoru
+;(DUP) [Round corners]
+[Top-Left]
+Levý horní
+[Top-Right]
+Pravý horní
+[Bottom-Right]
+Pravý dolní
+[Bottom-Left]
+Levý dolní
+[Transparent]
+Průhlednost
+[Item ignored]
+Ignorovat položku
+[First color]
+Barva 1
+[Textcolor]
+Barva textu
+[Second color]
+Barva 2
+[Alpha (percent)]
+Průhlednost (v %)
+[Border style]
+Vzhled okraje
+[3D border (bright / dark)]
+Barvy plastického okraje
+[Skin items]
+Položky skinu
+;(DUP) [General]
+[Item colors]
+Definice barev
+[Item margins]
+Odstup od okraje
+[Item borders]
+Okraj položky
+
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+[Add New...]
+Přidat...
+[Rename...]
+Přejmenovat...
+[Apply this profile]
+Použít profil
+[Groups and layout]
+Skupiny a vzhled
+[List layout]
+Vzhled seznamu
+
+; Vlastní úpravy / Písma
+[Contact list local time]
+Místní čas kontaktu
+[Frame titles]
+Záhlaví rámečku
+
+[Revert to default]
+Obnovit výchozí
+[Add permanently]
+Přidat natrvalo
+
+[Default (global setting)]
+Výchozí (globální nastavení)
+[Show always when available]
+Vždy zobrazit (pokud existuje)
+[Hide always]
+Vždy skrýt
+[Never]
+Nikdy
+[Always]
+Vždy
+[When space is available]
+Pokud to místo dovolí
+[When needed by status message]
+Pokud to vyžaduje stavová zpráva
+[Last Message]
+Poslední zpráva
+[Message Frequency]
+Četnost zpráv
+[For RTL only]
+Pouze pro RTL
+[RTL TEXT only]
+Pouze pro RTL TEXT
+[Always Left]
+Vždy vlevo
+[Always Right]
+Vždy vpravo
+[Automatic (RTL)]
+Automaticky (RTL)
+[With Nickname - left]
+S přezdívkou - vlevo
+[With Nickname - right]
+S přezdívkou - vpravo
+[Far left]
+Úplně vlevo
+[Far right]
+Úplně vpravo
+[When space allows it]
+Pokud to místo dovolí
+[When needed]
+Pokud je potřeba
+[Tool Window]
+S tenkým záhlavím
+[Thin border]
+Tenký okraj
+[No border]
+Bez okraje
+
+; Vlastní úpravy / Ikony
+[%s Connecting]
+Připojování %s
+[Toggle show online/offline]
+Přepnout online/offline
+[Toggle groups]
+Přepnout skupiny
+[Find contacts]
+Vyhledat kontakty
+[Open preferences]
+Otevřít nastavení
+[Toggle sounds]
+Přepnout zvuky
+[Minimize contact list]
+Minimalizovat seznam
+[Show tabSRMM session list]
+Zobrazit seznam relací tabSRMM
+[Show tabSRMM menu]
+Zobrazit nabídku tabSRMM
+[Sounds are off]
+Zvuky jsou vypnuté
+;(LAI) [E-mail]
+;(LAI) [SMS]
+[Select view mode]
+Vybrat režim zobrazení
+[Reset view mode]
+Výchozí režim zobrazení
+[Configure view modes]
+Konfigurace režimu zobrazení
+[Show menu]
+Zobrazit nabídku
+[Contact on visible list]
+Viditelný kontakt
+[Contact on invisible list or blocked]
+Neviditelný nebo blokovaný kontakt
+[Chat room/IRC channel activity]
+Aktivita v diskusi
+[Status Icons]
+Stavové ikony
+
+[Contact list display and ignore options for %s]
+Možnosti zobrazení a filtrování: %s
+
+; kontextové menu nad clistem
+[EventArea]
+Oblast pro události
+[View modes]
+Režimy zobrazení
+
+[Group]
+Skupina
+
+; Nástrojová lišta
+[Show / hide offline contacts]
+Zobrazit / Skrýt uživatele offline
+[Toggle group mode]
+Přepnout režim skupiny
+[Find and add contacts]
+Vyhledat a přidat kontakty
+[Status menu]
+Nabídka stavů
+[Clear view mode]
+Zrušit režim zobrazení
+
+[No events...]
+<žádné události>
+
+; Kontakty / Plovoucí kontatky
+[Padding]
+Vyplnění
+
+; Události / Klávesové zkratky
+[Read Msg:]
+Přečíst zprávu:
+[Net Search:]
+Hledat na webu:
+
+; Skin editor (cln_skinedit)
+[Raised]
+Vystouplý
+[Bumped]
+Vystouplý (s rámováním)
+[Etched]
+Zanořený (s rámováním)
+[Image items]
+Obrázky
+[Not yet supported]
+<zatím mimo provoz>
+; Description
+[Skin editor for clist_nicer+]
+Editor skinů pro doplněk CList Nicer+
+
+; Kontakty / Profily zobrazení / Ikony
+[Replace status icons with xStatus]
+Nahradit stavové ikony rozšířeným stavem
+[Telephone]
+Telefon
+[Reserved, unused]
+Vyhrazeno, nepoužito
+[Advanced #1 (ICQ X-Status)]
+Extra č.1 (rozšířený stav ICQ)
+[Client (fingerprint required)]
+Klient (vyžaduje Fingerprint)
+[Reserved #1]
+Vyhrazeno č.1
+[Reserved #2]
+Vyhrazeno č.2
+[Reserved #3]
+Vyhrazeno č.3
+[Reserved #4]
+Vyhrazeno č.4
+
+[Extra icons (drag items to reorder them)]
+Doplňkové ikony (pořadí změníte táhnutím)
+
+[Overlay Icons]
+Překryvné ikony
+[Connecting Icons]
+Ikony připojování
+
+[Enable floating contacts (required restart)]
+Zapnout plovoucí kontakty (vyžaduje restart)
+[Rounded corners]
+Zaoblené rohy
+[Snap to edges (hold CTRL for snap between floaters)]
+Přichytávat k okrajům (pomocí CTRL i v rámci kontaktů)
+[Classes]
+Třídy
+
+[Fill with contact list background color]
+Vyplnit barvou pozadí seznamu kontaktů
+[Show tooltips]
+Zobrazovat tipy
+[Hover time]
+Prodleva
+
+[Setup accounts]
+Konfigurace účtů
+
+[Open Find User Dialog]
+Okno pro vyhledávání
+[Open Options Page]
+Okno pro nastavení
+[Read Message]
+Přečíst zprávu
+[Show Hide Contact List]
+Zobrazit nebo skrýt kontakty
+[Set All Offline]
+Nastavit vše offline
+
+[Contact rows]
+Řádky seznamu
+[Move events to the top of list\nor group]
+Posunovat události v seznamu nahoru
+[Reset order and visibility to default]
+Výchozí pořadí účtů a jejich viditelnost
+
+[Always Hide On Taskbar]
+Nezobrazovat na hlavním panelu
+
+[*** All contacts ***]
+*** všechny kontakty ***
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | ContactsMenuItemEx 1.3.0.3 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Robyer <robyer (zavináč) seznam (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3818
+;
+
+;(DUP) [Protocol...]
+;(DUP) [Request authorization]
+;(DUP) [Always visible]
+;(DUP) [Last Online]
+;(DUP) [Hide from list]
+;(DUP) [Ignore...]
+;(DUP) [ContactsMenuItemEx]
+;(DUP) [Send 'You were added']
+;(DUP) [Copy ID]
+;(DUP) [Copy IP]
+;(DUP) [Never visible]
+;(DUP) [Browse Received Files]
+;(DUP) [Copy MirVer]
+;(DUP) [Group...]
+;(DUP) [Copy Status Message]
+[Show Last Online Time]
+Zobrazit 'Naposledy spatřen'
+[Copy Info]
+Kopírování informací
+[Last Online Format]
+Formát data
+[ContactsMenuItemEx]
+Rozšíření menu kontaktu
+[Authorization]
+Autorizace
+[Useful stuff]
+Užitečné věci
+[Place and Ignoration]
+Umístění a filtrování
+[Note: plugin retrieving status message is needed]
+Pozn.: Tato funkce vyžaduje doplněk pro zjištění stavové zprávy.
+
+;jen doplnění
+;contactsmenuitemex
+[Extended Contacts Menu]
+Rozšíření menu kontaktu
+;(DUP) [X-Status Message]
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Contacts+ 1.5.1.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Robyer <robyer (zavináč) seznam (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1253
+;
+
+[Incoming Contacts]
+Kontakty (příchozí)
+[Outgoing Contacts]
+Kontakty (odchozí)
+;(DUP) [Error]
+
+; receive dlg
+[Contacts from]
+Kontakty od
+;(DUP) [UIN]
+;(DUP) [Nick]
+;(DUP) [First Name]
+;(DUP) [Last Name]
+;(DUP) [Mailformed Receive Contacts Packet.]
+;(DUP) [Add to &group:]
+;(DUP) [&Add]
+;(DUP) [&Details]
+;(DUP) [Close]
+[Add to List]
+Přidat do seznamu
+[User Details]
+Informace o uživateli
+;(DUP) [Send Message]
+
+;send dlg
+[Send Contacts to]
+Odeslání kontaktních informací; příjemce:
+[The contacts send timed out.]
+Překročen časový limit při odesílání kontaktů.
+[Contacts transfer failed!]
+Chyba při přenosu kontaktů!
+;(DUP) [Choose contacts to be send:]
+;(DUP) [&Send]
+;(DUP) [Cancel]
+;(FIX) [Select All]
+[&Select All]
+&Vybrat vše
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+; Název doplňku
+[Send/Receive Contacts+]
+Odesílání a příjem kontaktů
+
+[Contacts Send Error]
+Chyba při odesílání kontaktů
+[Contacts send error]
+Chyba při odesílání kontaktů
+[Contacts from different protocols cannot be send!]
+Kontakty nelze posílat mezi dvěma různými protokoly!
+
+;(DUP) [Incoming Contacts]
+[Contacts received from %s]
+Seznam přijatých kontaktů (odesílatel: %s)
+[Send contacts to %s]
+Odeslání kontaktních informací (příjemce: %s)
+[Send contacts...]
+Poslat &kontakty...
+;(DUP) [Error]
+
+; receive dlg
+;(DUP) [Nick]
+;(DUP) [UIN]
+[Mailformed Receive Contacts Packet.]
+Obdržená zpráva s kontakty je poškozena.
+[Add to &group:]
+Přidat do &skupiny:
+[&Add selected]
+Přid&at vybrané
+;(DUP) [Close]
+
+;send dlg
+[Choose contacts to be send:]
+Vyberte kontakty k odeslání:
+;(DUP) [&Send]
+;(DUP) [Cancel]
+
+[&Details]
+Po&drobnosti
+
+[Contacts]
+Kontakty
+[Send contacts]
+Poslat kontakty
+[Contacts received from]
+Kontakty přijaty od
+[Received contacts]
+Přijaté kontakty
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | ContactsEx 1.1.2.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít Šindlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa:
+;
+
+[<unknown>]
+<neznámý>
+[AM]
+dop.
+[PM]
+odp.
+;(DUP) [Browse Received Files]
+[View Homepage]
+Zobrazit domovskou stránku
+[Browse Files]
+Procházet soubory
+[ContactsEx]
+ContactsEx
+[Folder View]
+Standardní okno
+[Explorer View]
+Průzkumník Windows
+[Show Menu Item]
+Zobrazit položku menu
+[Hide Menu Item]
+Skrýt položku menu
+[Disable Menu Item]
+Deaktivovat položku menu
+[Last Online]
+Naposledy online
+[Last Online Options]
+Možnosti
+[Adds a context menu item to your contacts showing the time the contact was last online.]
+Do kontextového menu kontaktu přidá položku s časem posledního připojení.
+[Enable Last Online]
+Povolit funkci 'Naposledy online'
+[Menu item text:]
+Definice položky menu:
+[If last online is unknown:]
+Čas posledního připojení neznámý:
+[If contact is currently online:]
+Je-li vybraný kontakt právě online:
+[Last Online Variables]
+Proměnné
+[Year]
+rok
+[Month (01-12)]
+měsíc (1-12)
+[Day (01-31)]
+den (1-31)
+[Hour (01-24)]
+hodina (1-24)
+[Hour (1-12)]
+hodina (1-12)
+[Minutes (00-60)]
+minuta (0-60)
+;(DUP) [AM/PM]
+[Seconds (00-60)]
+sekunda (0-60)
+[Browse Files Options]
+Možnosti
+[Adds a "Browse Files" context menu item to your contacts.]
+Do kontextového menu kontaktu přidá položku 'Procházet soubory'.
+[Enable Browse Files]
+Povolit funkci 'Procházet soubory'
+[Folder view type:]
+Typ zobrazení souborů:
+[If contacts directory is empty:]
+Je-li složka se soubory prázdná:
+[If contacts directory does not exist:]
+Není-li složka se soubory vytvořena:
+[View Homepage Options]
+Možnosti
+[Adds a "View Homepage" context menu item to your contacts.]
+Do kontextového menu kontaktu přidá položku 'Zobrazit domovskou stránku'.
+[Enable View Homepage]
+Povolit funkci 'Zobrazit dom. stránku'
+[If contact is missing a homepage:]
+Není-li domovská stránka uvedena:
+[Month Name]
+název měsíce
+[Month Name Short]
+zkrácený název měsíce
+[Day of Week]
+název dne
+[Day of Week Short]
+zkrácený název dne
+[Icon in menu item:]
+Ikona vedle položky menu:
+[Show Icon]
+Zobrazit
+[Hide Icon]
+Skrýt
+[Copy IP]
+Zkopírovat IP adresu
+[Copy IP Address]
+Zkopírovat IP adresu
+[Copy IP Address Options]
+Možnosti
+[Adds a "Copy IP Adress" context menu item to your contacts.]
+Do kontextového menu kontaktu přidá položku 'Zkopírovat IP adresu'.
+[Enable Copy IP Address]
+Povolit funkci 'Zkopírovat IP adresu'
+[If contact's IP address is unknown:]
+V případě, že IP adresu nelze zjistit:
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+[Last Status]
+poslední stav
+;(PRB) [ContactsEx]
+;Kontakty Extra
+; Description
+[Adds contact specific options: Browse Files, View Website, Last Online, and Copy IP Address]
+Do nabídky kontaktu přidá možnost procházení přijatých souborů, zobrazení domovské stránky, zjištění informace o tom, kdy byl naposledy online, a zkopírování IP adresy.
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Contacts Status Notification 0.1.2.2 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít Šindlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa: http://www.miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=1702
+;
+
+
+[Contacts Status]
+Stav kontaktu
+
+;(DUP) [Notification mode]
+[Tooltips]
+Tipy
+[Icon blinking]
+Blikání ikonou
+;(DUP) [Popups]
+;(DUP) [Sounds]
+[Individual sounds]
+Zvuky (individuální)
+
+;(DUP) [Options]
+[Don't notify after protocol connection]
+Neupozorňovat ihned po připojení
+;(DUP) [for]
+;(DUP) [seconds]
+[Watch selected protocols]
+Sledovat vybrané protokoly
+[Use Events/Ignore/Online settings]
+Použít existující nastavení
+[Notify if protocol disconnected]
+Upozornit při odpojení
+
+[Contacts notification]
+Upozornění na kontakty
+[Any changes]
+Jakékoli změny
+[Become from Offline]
+Přechod ze stavu Offline
+[Go to && become from Offline]
+Přechod do stavu xyz ze stavu Offline
+[Selected statuses]
+Přechod do vybraných stavů
+[Everyone becomes from Offline]
+Přechod do libov. stavu ze stavu Offline
+
+[Popup colors]
+Barvy oznámení
+[Use color:]
+Použít barvu:
+;(DUP) [Background]
+;(DUP) [Text]
+
+[Popup actions]
+Akce při oznámení
+;(DUP) [Left click]
+;(DUP) [Right click]
+[Message box]
+Dialogové okno
+[Contact info]
+Info o kontaktu
+;(DUP) [Dismiss popup]
+
+[Popup options]
+Možnosti oznámení
+[Disable popup]
+Vypnout oznámení
+[Custom popup delay]
+Doba zobrazení
+[s]
+s
+[Show protocol name]
+Zobrazit název protokolu
+[Show contact's gender (if available)]
+Texty oznámení dle pohlaví (je-li možno)
+[Show previous status of contact]
+Zobrazit předchozí stav kontaktu
+[Show away message (if available)]
+Zobrazit autom. odpověď (existuje-li)
+;(DUP) [Preview]
+
+[Status: From Offline]
+Stav: Přechod ze stavu Offline
+[Status: Offline]
+Stav: Offline
+[Status: Online]
+Stav: Online
+[Status: Away]
+Stav: Pryč
+[Status: DND]
+Stav: Nerušit!
+[Status: NA]
+Stav: Nejsem tady
+[Status: Occupied]
+Stav: Nemám čas
+[Status: Free for chat]
+Stav: Mám volno
+[Status: Invisible]
+Stav: Neviditelný
+[Status: On the phone]
+Stav: Mám telefon
+[Status: Out to lunch]
+Stav: Jsem na obědě
+
+[User is %s]
+Uživatel je ve stavu %s
+[User going to %s]
+Uživatel přešel do stavu %s
+[%s\nUser has been %s]
+%s\nUživatel byl ve stavu %s
+[%s\nMessage: %s]
+%s\nZpráva: %s
+[Nobody]
+nikdo
+[Some reason]
+<zadejte důvod>
+[Enable &status change notification]
+Zapnout oznámení změny &stavu
+[Disable &status change notification]
+Vypnout oznámení změny &stavu
+[Some protocol]
+<protokol>
+
+[Color schema]
+Schéma barev
+;(DUP) [None]
+[Simple]
+Jednoduché
+;(DUP) [Advanced]
+;(DUP) [Custom]
+[Online colors:]
+Stav Online:
+[Away colors:]
+Stav Pryč:
+[Offline colors:]
+Stav Offline:
+
+[Custom color schema]
+Vlastní schéma barev
+[User status:]
+Stav uživatele:
+[User status]
+Stav uživatele
+[Use colors:]
+Použít barvy:
+[Custom colors:]
+Vlastní barvy:
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | ContactVisibility 0.1.0.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: sir-qwerty <info (zavináč) qwerty (tečka) cz>
+;
+
+[&Always Online]
+&Vždy viditelný
+[&Always Offline]
+&Vždy neviditelný
+
+;---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | CopyIP 0.0.0.3 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: waclaw <waclaw (zavináč) cmail (tečka) cz>
+; Adresa:
+;
+[Copy &IP]
+Zkopírovat &IP
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Crash Dumper 0.0.4.16 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Trtkal <mtrakal(zavináč)trtkal(tečka)net>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3695
+; Zdroj : http://code.google.com/p/mirandaimplugins/downloads/list
+;
+
+
+; crshdmp.cpp
+[Version Information]
+Informace o verzi
+[VersionInfo stored into file %s]
+Informace o verzi ukládat do %s
+[VersionInfo file %s is inaccessible]
+Soubor Informací o verzi %s je nedostupný
+[Please update Crash Dumper to Unicode Version]
+Prosím aktualizujte Crash Dumper na Unicode verzi
+[Store to clipboard]
+Uložit do schránky
+[Store to file]
+Uložit do souboru
+[Show]
+Zobrazit
+[Show with DLLs]
+Zobrazit s DLL knihovnami
+[Upload]
+Nahrát na server
+[Get Version Info]
+Stáhnout informace o verzi
+[Version Information To Clipboard]
+Informace o verzi do schránky
+[Version Information To File]
+Informace o verzi do souboru
+[Show Version Information]
+Zobrazit Informace o verzi
+[Upload Version Information]
+Informace o verzi nahrát na server
+[Open crash report directory]
+Otevřít složku s výpisem chyb
+[Open miranda-vi.org]
+Jít na miranda-vi.org
+
+; crashdmp.rc
+[Support for miranda-vi.org]
+Nastavení pro miranda-vi.org
+[Username]
+Uživatelské jméno
+[Password]
+Heslo
+[Upload automatically when changed]
+Nahrát na server automaticky při změně
+[Trap all possible exceptions]
+Zachytit veškeré možné výjimky
+[Crash Report]
+Výpis chyb
+[Use classic dates]
+Použít klasický formát data
+
+; exhndlr.cpp
+[Crash Report write location is inaccesible]
+Crash report: nedostupná lokace zápisu
+[Miranda crashed. Crash report stored in the folder:\n %s\n\n Would you like store it in the clipboard as well?]
+Miranda spadla. Crash report uložen ve složce:\n %s\n\n Chcete záznam uložit i do schránky?
+[Miranda Crashed. dbghelp.dll v. 6.8 required to provide a crash report]
+Miranda spadla. Vyžadován dbghelp.dll v. 6.8 k vytvoření záznamu o pádu
+
+; upload.cpp
+[VersionInfo upload successful,\n %d old plugins]
+Informace o verzi: úspěšně nahráno\n%d starých pluginů
+[Cannot upload VersionInfo. Incorrect username or password]
+Informace o verzi: Nelze nahrát na server\nŠpatné uživatelské jméno, nebo heslo
+[Cannot upload VersionInfo. User is banned]
+Informace o verzi: nelze nahrát na server\nUživatel zablokován
+[Cannot upload VersionInfo. Daily upload limit exceeded]
+Informace o verzi: nelze nahrát na server\nDenní limit pro nahrávání překročen
+[Cannot upload VersionInfo. Unknown error]
+Informace o verzi: nelze nahrát na server\nNeznámá chyba
+[Cannot upload VersionInfo. Host unreachable.]
+Informace o verzi: nelze nahrát na server\nServer nedostupný
+
+; utils.cpp
+[More then one crash reporting plugin installed. This will result in inability of creating crash reports]
+Máte více než jeden crash report plugin. To povede k nefunkčnosti vytváření záznamů o pádu (crash reportů).
+
+[Crash Dumper HTTP connections]
+Crash Dumper - spojení pomocí protokolu HTTP
+
+; Crash Dumper 0.0.4.16
+; dodal Robyer <robyer (zavináč) seznam (tečka) cz>
+[Notify only if crash stops Miranda]
+Oznámit jen v případě ukončení Mirandy
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Custom Status List 0.1.0.4 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Mišáček <mike.taussick (zavináč) seznam (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3483
+;
+
+[Custom Status History List]
+Historie rozšířených stavů
+[Custom Status List]
+Seznam rozš. stavů
+[Custom Status List...]
+Seznam rozš. stavů...
+[Import statuses from database]
+Vložit stavy z databáze
+[Add new item]
+Přidat nový stav
+[Modify selected item]
+Upravit označený stav
+[Delete selected item]
+Smazat označený stav
+[Set/unset current item as favorite]
+Nastavit/zrušit aktuální stav jako oblíbený
+[Whether or not to watch custom status changes and add them into list]
+Sledovat nebo nesledovat změny ve stavu a přidávat je do seznamu
+[Close without changing custom status]
+Zavřít bez změny rozšířeného stavu
+[Clear custom status (reset to None) and close]
+Vyčistit rozšířené stavy (resetovat) a zavřít
+[Set custom status to selected one and close]
+Nastavit vybraný rozšířený stav a zavřít
+[Add..]
+Přidat..
+[Modify...]
+Upravit...
+[Favorite]
+Oblíbené
+[Favourite]
+Oblíbené
+[Set on idle]
+Nastavit při nečinnosti
+[Add]
+Přidat
+[Modify]
+Upravit
+[Cancel]
+Zrušit
+[Idle default]
+Nečinný jako výchozí
+[Icon:]
+Ikona:
+[Main Icon]
+Hlavní ikona
+[Watch]
+Sledovat
+[Undo changes]
+Vrátit změny
+; ---
+
+[I'm High]
+Jsem zhulený
+
+[Hide "Custom status" menu]
+Skrýt menu "Rozšířený stav"
+[Note: This option requires newest version of ICQ plugin to work properly. Check details at the plugin homepage.]
+Pozn.: Tato volba vyžaduje pro správnou funkčnost nejnovější verzi ICQ doplňku. Detaily naleznete na domovské stránce pluginu.
+
+[Menu item placement]
+Umístění menu
+;[Regular statuses]
+[Confirm deletion of items]
+Potvrdit smazání položek
+[No items available in the database.\nClick the Add button to define some.]
+Žádné položky nenalezeny.\nKlikněte na tlačítko Přidat pro vytvoření nové.
+[Delete entries in ICQ Custom status menu after Import]
+Po importu smazat položky v ICQ menu Rozšířený stav
+[List settings]
+Nastavení seznamu
+[Global Status Menu at the top]
+Globální menu stavu nahoře
+[Global Status Menu at the bottom]
+Globální menu stavu dole
+[ICQ Status Menu]
+Menu stavu ICQ
+[Filter list]
+Filtrovat seznam
+[Remember last window position]
+Pamatovat poslední pozici okna
+[Allow extra ICQ Custom status items (ICQ Plus only)]
+Povolit další položky Rozšířeného stavu (Pouze ICQ Plus mod)
+[Note: Menu items are only visible when at least one ICQ account is properly set. Check if you have at least one account with UIN filled in.]
+Pozn.: Položky v menu jsou viditelné pouze pokud je aspoň jeden ICQ účet správně nastaven. Zkontrolujte si, zda máte vytvořený aspoň jeden účet s vyplněným UIN.
+
+;[Custom Status List Release Notes]
+;[The 0.1 branch introduces new way of storing data in the database. Please check carefully if the import was successful.]
+;[Twix Fix]
+[Don't show this dialog again]
+Nezobrazovat znovu tento dialog
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Database Editor++ 3.1.3.6 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: sir-qwerty <info (zavináč) qwerty (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2957
+
+[Advanced Database Editor]
+Editor databáze (pro experty)
+[Database Editor++]
+Editor databáze ++
+
+; menu
+[&Main]
+&Soubor
+[&Actions]
+&Akce
+[&Refresh Modules]
+&Aktualizovat moduly
+[Refresh &Settings]
+Aktualizovat na&stavení
+[&Actions]
+&Akce
+[&Search and Replace]
+Najít a nah&radit...
+[&Delete Module]
+&Smazat modul...
+[&Watches]
+S&ledovače
+[&View all]
+Zobrazit &vše
+[&Delete all]
+&Smazat vše
+[Entire &Database]
+Celá &databáze...
+[All &Settings]
+Všechna na&stavení...
+[All &Contacts]
+Vše&chny kontakty...
+[From a &file]
+Ze sou&boru...
+[From pasted &text]
+Ze sc&hránky...
+[&Sort by protocol]
+&Seřadit dle protokolu
+[Show &All]
+Zobrazit &vše
+[Show only &Loaded]
+Zobrazit jen &aktivní
+[Show only &Unloaded]
+Zobrazit jen &neaktivní
+[Edit &Bytes in Hex]
+Upravovat &Bytes v hexa
+[Edit &Words in Hex]
+Upravovat &Words v hexa
+[Edit &Dwords in Hex]
+Upravovat &Dwords v hexa
+[&Restore position]
+&Obnovit pozici
+; local menu
+[Open user tree in DBE++]
+Upravit položky v DBE++
+[From a file]
+&Ze souboru...
+[From pasted text]
+Z&e schránky...
+[&Add Module]
+Přid&at modul...
+[Export Settings]
+&Exportovat nastavení
+[Import Contacts]
+&Importovat kontakty
+[Export Contacts]
+&Exportovat kontakty
+[&Clone]
+Dup&likovat
+[Export Contact]
+&Exportovat kontakt
+[Import Settings]
+&Importovat nastavení
+[&Watch]
+Sl&edovat
+[Copy To Contact]
+&Zkopírovat do kontaktu...
+[Export Module]
+&Exportovat modul...
+[Export Module from all contacts]
+&Exportovat modul ze všech kontaktů...
+[Copy to all contacts (Includes Settings)]
+Zkopírovat všem kontaktům (včetně nastavení)
+
+; dialogs
+; search&replace
+[Database Editor++ Search and Replace]
+Editor databáze :: Hledání a nahrazení
+[Search For]
+Hledat
+[Text:]
+Text:
+[In:]
+V:
+[Case Sensitive]
+Rozlišit malá/VELKÁ
+[Exact Match]
+Přesný výraz
+[Module Name]
+Název modulu
+[Setting Name]
+Název nastavení
+[Replace With]
+Nahradit
+[Entirely]
+Kompletně
+[&Replace]
+Nah&radit
+[Enter a string to search the DB for]
+Zadejte prosím požadovaný řetězec
+; delete module
+[Delete module from Database]
+Smazat modul z databáze
+[Delete module from all contacts (Includes Setting)]
+Smazat ode všech kontaktů (včetně nastavení)
+; watcher window
+[Watched Database Variables]
+Sledované proměnné v databázi
+[Watch Window]
+Sledování
+[Reload Watch List]
+Aktualizovat seznam sledovaných
+; import
+[Import Module/Settings]
+Importovat modul/nastavení
+[Import from files]
+Importovat ze souboru
+[Import]
+Importovat
+[Paste the Settings to import here.]
+Zde vložte požadovaný text:
+[Insert &CR/LF]
+Vložit &CR/LF
+; edit window
+[Edit BYTE value]
+Změnit hodnotu typu BYTE
+[Edit WORD value]
+Změnit hodnotu typu WORD
+[Edit DWORD value]
+Změnit hodnotu typu DWORD
+[Edit STRING value]
+Změnit hodnotu typu STRING
+[Base]
+Číselná soustava
+[Hexadecimal]
+Hexadecimální
+[Decimal]
+Decimální
+[Save Value as:]
+Definice hodnoty
+[Byte]
+Byte
+[Word]
+Word
+[Dword]
+Dword
+[String]
+String
+; copy module/item
+[Copy module to contact]
+Zkopírovat modul do kontaktu
+; confirm
+[Are you sure you want to delete contact \"%s\"?]
+Opravdu chcete smazat kontakt '%s'?
+[Confirm Contact Delete]
+Potvrzení smazání kontaktu
+[Are you sure you want to delete module \"%s\"?]
+Opravdu chcete smazat modul '%s'?
+[Confirm Module Deletion]
+Potvrzení smazání modulu
+;
+;(DUP) [Export to file]
+
+; options
+[Restore last opened position]
+Zapamatovat pozici okna
+[Automatically expand "settings" when Database Editor ++ starts]
+Při spuštění automaticky rozbalit větev 'Nastavení'
+[Use known modules list]
+Použít seznam známých modulů
+[Warn when deleting modules]
+Upozornit před smazáním modulu
+["Open user tree in DBE++" menu item]
+Přidat do menu 'Upravit položky v DBE++'
+[Use popups when watched settings change values]
+Oznámit změnu sledované hodnoty
+[Popup timeout (0 for infinite)]
+Doba zobrazení (0 = stále)
+[Background Colour]
+Barva pozadí
+[Modules to ALWAYS mark as known (e.g core modules)]
+Známé moduly (např. moduly jádra)
+[Put a space or comma between each module name]
+- názvy modulů oddělte čárkou či mezerou
+[If the module name has a space in it, put a \\ before the space. eg "aaa\\ bbb"]
+- je-li v názvu modulu mezera, před mezeru zadejte znak '\\' (např. 'aaa\\ bbb')
+[Changes to this list will take effect next time miranda starts]
+Pozn.: Provedené změny se projeví až po restartu Mirandy
+[Add To Known Modules]
+Přidat mezi známé moduly
+
+; program window
+[Module]
+Modul
+[Setting]
+Nastavení
+[%s (%s) (UNLOADED)]
+%s (%s) (NEAKTIVNÍ)
+[Add a module named]
+Název nového modulu
+[Add to all contacts (Includes Settings)]
+Přidat všem kontaktům (včetně nastavení)
+
+
+[Log DataBase changes to disk]
+Zaznamenávat změny v databázi
+[Notify Changes with popups]
+Upozorňovat na změny
+[&Convert to]
+&Konvertovat na
+[NEW]
+Nový
+[Encyption]
+Šifrování
+[View Decrypted String]
+Zobrazit dešifrovaný řetězec
+[View Encrypted String]
+Zobrazit zašifrovaný řetězec
+[Decrypt String]
+Dešifrovat řetězec
+[Encrypt String]
+Zašifrovat řetězec
+[&Save Watch List]
+Uložit seznam sledování
+[Settings]
+Nastavení
+[&Edit / Rename]
+&Upravit...
+[Create a new contact]
+Vytvořit nový kontakt
+[Value Name:]
+Název hodnoty:
+[Value Data:]
+Obsah hodnoty:
+[Encoded string..]
+Zakódovaný řetězec..
+[Decoded string..]
+Dekódovaný řetězec..
+[(UNLOADED) %s (%s)]
+(NEAKTIVNÍ) %s (%s)
+[(Default)]
+(výchozí)
+[Cannot Convert from a string!]
+Nelze konvertovat z řetězce!
+[Rename Module \"%s\"]
+Přejmenovat modul '%s'
+[New Name]
+Nový název
+[Rename for all contacts]
+Přejmenovat všechny kontakty
+[All Files\0*.*\0]
+Všechny soubory\0*.*\0
+[Couldn't open file for writing]
+Nelze otevřít soubor pro zápis
+[CONTACT: Settings\r\n]
+KONTAKT: Nastavení\r\n
+[CONTACT: %s\r\n]
+KONTAKT: %s\r\n
+[Error Cloning Contact]
+Chyba při klonování kontaktu
+[Add module to contact \"%s\"]
+Přidat modul ke kontaktu '%s'
+[Database Setting Changed: \nModule: "%s" , Setting: "%s"\nNew Value: (BYTE) %d]
+Změna v databázi: \nModul: '%s' , položka: '%s'\nNová hodnota (BYTE): %d
+[Database Setting Changed: \nModule: "%s" , Setting: "%s"\nNew Value: (WORD) %d]
+Změna v databázi: \nModul: '%s' , položka: '%s'\nNová hodnota (WORD): %d
+[Database Setting Changed: \nModule: "%s" , Setting: "%s"\nNew Value: (DWORD) 0x%X]
+Změna v databázi: \nModul: '%s' , položka: '%s'\nNová hodnota (DWORD): 0x%X
+[Database Setting Changed: \nModule: "%s" , Setting: "%s"\nNew Value: "%s"]
+Změna v databázi: \nModul: '%s' , položka: '%s'\nNová hodnota: '%s'
+[Database Setting Changed: \nModule: "%s" , Setting: "%s"\nNew Value (UTF8): "%s"]
+Změna v databázi: \nModul: '%s' , položka: '%s'\nNová hodnota (UTF8): '%s'
+[Done replacing \"%s\" with \"%s\".\r\nReplaced %d occurances]
+Dokončeno nahrazování '%s' za '%s'.\r\nPočet nahrazených: %d
+
+; od qwertyho...
+[Cannot Convert!]
+Vybranou položku nelze zkonvertovat.
+[New UNICODE value]
+Nová hodnota UNICODE
+[Edit UNICODE value]
+Upravit hodnotu UNICODE
+[New BLOB value]
+Nová hodnota BLOB
+[Edit BLOB value]
+Upravit hodnotu BLOB
+
+; /deletemodule.c
+[Are you sure you want to delete module "%s"?]
+Opravdu chcete smazat modul '%s'?
+[Delete module from Database... Loading]
+Mazání modulu z databáze... načítání
+
+; /exportimport.c
+[Do you want to overwrite it "%s"?]
+Opravdu chcete přepsat položku '%s'?
+[Contact already exists]
+Tento kontakt již existuje.
+
+; /findwindow.c
+[Replaced with]
+Nahrazeno
+[Deleted]
+Smazáno
+[Found]
+Nalezeno
+[%s Module "%s" in contact "%s"]
+%s: modul '%s' v kontaktu '%s'
+[%s Setting "%s" in module "%s" in contact "%s" - "%s"]
+%s: položka '%s' v modulu '%s' kontaktu '%s' -> '%s'
+[%s Setting "%s" in module "%s" in contact "%s"]
+%s: položka '%s' v modulu '%s' kontaktu '%s'
+[%s "%s" in Setting "%s" in module "%s" in contact "%s"]
+%s: '%s' v položce '%s' modulu '%s' kontaktu '%s'
+[Error Loading Setting List]
+Chyba při načítání seznamu nastavení
+[Finished. %d items were found, %d items were deleted.]
+Dokončeno. Počet nalezených: %d, počet odstraněných: %d
+[Finished. %d items were found, %d items were replaced.]
+Dokončeno. Počet nalezených: %d, počet nahrazených: %d
+[Finished. %d items were found.]
+Dokončeno. Počet nalezených položek: %d
+
+; /icons.c
+[Closed Known Module]
+Známý modul (zavřený)
+[Open Known Module]
+Známý modul (otevřený)
+[Closed Unknown Module]
+Neznámý modul (zavřený)
+[Open Unknown Module]
+Neznámý modul (otevřený)
+[Contacts Group]
+Skupina kontaktů
+[Unknown Contact]
+Neznámý kontakt
+[Known Contact]
+Známý kontakt
+
+; /main_window.c
+[Are you sure you want to delete contact "%s"?]
+Opravdu chcete smazat kontakt '%s'?
+[Database Editor++ (unicode)]
+Editor databáze ++ (unicode)
+
+; /moduletree.c
+[Loading contacts...]
+Načítání seznamu kontaktů...
+[HANDLE]
+HANDLE
+[Add module to contact "%s"]
+Přidat modul ke kontaktu '%s'
+
+; /resource.rc:IDD_FIND
+[Found field]
+Nalezeno pole
+
+; /resource.rc:IDD_ADD_MODULE
+[Add a module to contact]
+Přidat modul ke kontaktu
+
+; /resource.rc:IDD_EDIT_SETTING
+[Edit Setting]
+Upravit nastavení
+
+; /resource.rc:IDD_MAIN
+[DBEditor++]
+DBEditor++
+;[Item context]
+[&Byte]
+&Byte
+[&Word]
+&Word
+[&Dword]
+&Dword
+[&String]
+&String
+[&Unicode]
+&Unicode
+[BL&OB]
+BL&OB
+;[Null Mod context]
+[Contact menu]
+Menu kontaktu
+;[NULL contact menu]
+[Contacts menu]
+Menu kontaktů
+;[Contact Mod context]
+[new item]
+nová položka
+
+; /settinglist.c
+[BLOB]
+BLOB
+[BYTE]
+BYTE
+[WORD]
+WORD
+[DWORD]
+DWORD
+[STRING]
+STRING
+[UNICODE]
+UNICODE
+[<unsupported>]
+<nepodporováno>
+
+; dodal Robyer <robyer (zavináč) seznam (tečka) cz>
+[Loading modules...]
+Načítání modulů...
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | dbExport 1.0.0.1 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Pavel Svátek
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=429
+;
+
+[I could not open file '%s' for writing.\nCheck disk space and your write privileges.]
+Nelze otevřít soubor '%s'.\nZkontrolujte, máte-li volné místo na disku a oprávnění k zápisu.
+
+[&Export to autoexec.ini...]
+&Export do autoexec.ini...
+
+[Exports your settings into an autoexec_<yourname>.ini file.]
+Exportuje nastavení do souboru autoexec_<přezdívka>.ini.
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Miranda IM Database Tool 0.8.2.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít Šindlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+;
+
+
+; /dbtool/aggressive.cpp
+[Performing aggressive pass]
+Důkladný průchod databází
+[Aggressive: random junk at %08X: skipping]
+Důkladně; náhodná data na pozici %08X: vynecháno
+[Aggressive: unlinked data at %08X: can't automatically place]
+Důkladně; nepropojená data na pozici %08X: nelze automaticky umístit
+
+; /dbtool/contactchain.cpp
+[Contact count marked wrongly: correcting]
+Neplatný počet kontaktů: opraveno
+[Processing contact chain]
+Procházení seznamem kontaktů
+[Contact chain corrupted, further entries ignored]
+Seznam kontaktů je poškozen; ignorování dalších položek
+
+; /dbtool/disk.cpp
+[Invalid offset found]
+Nalezen neplatný offset
+[Invalid offset found (database truncated?)]
+Nalezen neplatný offset (nekompletní databáze?)
+[Error reading, database truncated? (%u)]
+Chyba při čtení databáze; nekompletní soubor? (%u)
+[Can't write to working file, aggressive mode may be too aggressive now (%u)]
+Nelze zapsat do pracovní kopie databáze; důkladný režim až příliš důkladný? (%u)
+[Can't write to working file, aggressive mode may be too aggressive now]
+Nelze zapsat do pracovní kopie databáze; důkladný režim až příliš důkladný?
+[Can't write to output file - disk full? (%u)]
+Nelze zapsat do výstupního souboru; nedostatek místa na disku? (%u)
+
+; /dbtool/eventchain.cpp
+[Event count marked wrongly: correcting]
+Neplatný počet událostí: opraveno
+[Event chain corrupted, trying to recover...]
+Seznam událostí je poškozen; pokus o opravu...
+[Event chain corrupted, further entries ignored]
+Seznam událostí je poškozen; ignorování dalších položek
+[First event not marked as such: correcting]
+První událost nebyla označena jako první: opraveno
+[Event marked as first which is not: correcting]
+Neplatné číslování události: opraveno
+[Extra flags found in event: removing]
+Neplatná značka události: odstraněno
+[First unread event marked wrong: fixing]
+Špatně označená první nepřečtená zpráva: opraveno
+[Infeasibly large event blob: skipping]
+Příliš velký slot pro události: vynecháno
+[Event not backlinked correctly: fixing]
+Nesprávné propojení seznamu událostí: opraveno
+[Duplicate event was found: skipping]
+Duplicitní událost: vynecháno
+[Event position in chain is not correct]
+Neplatná pozice v seznamu událostí
+[Event position in chain is not correct: fixing]
+Neplatná pozice v seznamu událostí: opraveno
+[Event position in chain is not correct: unable to fix]
+Neplatná pozice v seznamu událostí: nelze opravit
+
+; /dbtool/finaltasks.cpp
+[Processing final tasks]
+Dokončení závěrečných úloh
+[Unable to delete aggressive working file]
+Nelze odstranit pracovní kopii databáze vytvořenou během důkladného průchodu
+[Errors were encountered, however you selected not to backup the original database. It is strongly recommended that you do so in case important data was omitted. Do you wish to keep a backup of the original database?]
+Byly nalezeny chyby, ale nebylo zvoleno vytvoření zálohy databáze. Je silně doporučeno používat tuto volbu pro případ, že by byly vynechány důležité data. Přejete si ponechat zálohu originální databáze?
+[Miranda Database Tool]
+Nástroj pro správu databáze Mirandy
+[%s\\Backup of %s]
+%s\\%s (zaloha)
+[%s\\Backup (%d) of %s]
+%s\\(%d) %s (zaloha)
+[Unable to rename original file]
+Původní soubor nelze přejmenovat.
+[Unable to delete original file]
+Původní soubor nelze odstranit.
+[Unable to rename output file]
+Výstupní soubor nelze přejmenovat.
+
+; /dbtool/finished.cpp
+[&Finish]
+&Dokončit
+
+; /dbtool/initialchecks.cpp
+[Database is newly created and has no data to process]
+Vybrali jste nově vytvořenou databázi, která neobsahuje žádná data.
+[Processing completed successfully]
+Databáze byla úspěšně zkon
+[Database is corrupted and too small to contain any recoverable data]
+Databáze je poškozena; soubor je příliš malý a pravděpodobně neobsahuje data
+[Database signature is corrupted, automatic repair is impossible]
+Podpis databáze je poškozen; automatickou opravu nelze provést
+[Database is marked as belonging to an unknown version of Miranda]
+Vybraná databáze není kompatibilní s vaší verzí Mirandy
+[(Working Copy).dat]
+(pracovni kopie).dat
+[ (Output).dat]
+ (výstupní).dat
+[Creating working database (aggressive mode)]
+Vytváření pracovní kopie databáze (důkladný režim)
+[Can't create working file (%u)]
+Nelze vytvořit pracovní soubor (%u)
+[Error writing file, probably disk full - try without aggressive mode (%u)]
+Chyba při zápisu do souboru. Zkuste jiný než důkladný režim (%u).
+[Can't read from working file (%u)]
+Nelze číst z pracovního souboru (%u)
+[<check only>]
+<pouze ke kontrole>
+[(Output).dat]
+(vystup).dat
+[Can't create output file (%u)]
+Nelze vytvořit výstupní soubor (%u)
+[Can't create file mapping (%u)]
+Nelze vytvořit mapování souboru (%u)
+[Can't create map view of file (%u)]
+Nelze vytvořit mapa přehledu souboru (%u)
+
+; /dbtool/modulechain.cpp
+[Processing module name chain]
+Procházení seznamu modulů
+[Module chain corrupted, further entries ignored]
+Seznam modulů je poškozen; ignorování dalších položek
+[Unreasonably long module name, skipping]
+Příliš dlouhý název modulu; vynecháno
+[Module name '%s' is not unique: %d duplicates found)]
+Název modulu '%s' není jedinečný. Počet duplicit: %d
+[Invalid module name offset, skipping data]
+Neplatný offset názvu modulu; vynechání příslušných dat
+
+; /dbtool/progress.cpp
+[Click Next to continue]
+Pokračujte kliknutím na tlačítko 'Další'
+[Processing has not yet completed, if you cancel now then the changes that have currently been made will be rolled back and the original database will be restored. Do you still want to cancel?]
+Zpracování ještě nebylo dokončeno. Pokud jej nyní zrušíte, změny, které byly aktuálně provedeny, budou vráceny zpět a originální databáze bude obnovena. Opravdu si přejete zpracování zrušit?
+[Processing has not yet completed, if you go back now then the changes that have currently been made will be rolled back and the original database will be restored. Do you still want to go back?]
+Zpracování ještě nebylo dokončeno. Pokud se nyní vrátíte zpět, změny, které byly aktuálně provedeny, budou vráceny zpět a originální databáze bude obnovena. Opravdu si přejete vrátit se zpět?
+
+; /dbtool/resource.rc:IDD_WELCOME
+;(DUP) [Static]
+[Welcome to the Miranda Database Wizard]
+Vítá vás průvodce správou databáze Mirandy!
+[Using this Wizard you can compact your Miranda profile database to remove dead space created during normal usage, as well as repair a large number of issues that could affect the database.]
+Tento průvodce vám jednak umožní pročistit databázi od balastu, který se nasbírá při běžném používání programu, a zároveň také umí opravit celou řadu problémů.
+[To continue, click Next.]
+Pokračujte kliknutím na tlačítko 'Další'.
+[This programme is licenced under the terms of the GNU General Public License.]
+Tento program je šířen v souladu s podmínkami licence GNU General Public License.
+
+; /dbtool/resource.rc:IDD_WIZARD
+;(DUP) [< &Back]
+;(DUP) [&Next >]
+;(DUP) [Cancel]
+
+; /dbtool/resource.rc:IDD_SELECTDB
+[Select Miranda Profile]
+Výběr požadovaného profilu
+[You can choose the Miranda profile database to compact or repair.]
+V tomto kroku vybíráte profil, který chcete pročistit nebo opravit.
+[Select the &profile database from the list below. If the database you wish to use is not listed here then click Other to browse your computer.]
+Ze seznamu vyberte požadovaný profil. Pokud ho v seznamu nevidíte, klikněte na tlačítko 'Vybrat' a vyhledejte v systému.
+[&File:]
+&Soubor:
+[&Other...]
+&Vybrat...
+
+; /dbtool/resource.rc:IDD_OPENERROR
+[Error Opening Database]
+Chyba při otevírání databáze
+[There was an error opening the profile database given.]
+Chyba při otevírání požadované databáze.
+[Click Next to try opening the file again, or click Back to select a new profile database to manipulate.]
+Kliknutím na tlačítko 'Další' zkusíte databázi znovu otevřít. Tlačítkem 'Zpět' se vrátíte k výběru profilu.
+[The file may be in use by a currently running copy of Miranda. Exit any running Mirandas and click Next to retry.]
+Vybranou databázi používá jiný program. Ukončete všechny spuštěné instance programu Miranda a klikněte na tlačítko 'Další'.
+
+; /dbtool/resource.rc:IDD_FILEACCESS
+[File Access Options]
+Čtení dat ze souboru
+[You can select low level options to determine how the database is processed.]
+V tomto kroku definujete způsob otevření databáze a zpracování dat v ní obsažených.
+[Create backup]
+Vytvořit zálohu
+[Creates a backup copy of the database before any of the requested changes are made.]
+Před zápisem do databáze vytvoří záložní kopii.
+[Aggressively find corruption]
+Důkladně zkontrolovat všechna data
+[Scans the database for data that is not linked to any other data. This requires more disk space and more time, so is only required if you suspect corruption.]
+Vyhledá v databázi taková data, která nejsou propojená s ostatními. Tato operace vyžaduje místo na disku i čas, takže lze doporučit jen v případě podezření na poškození databáze.
+[Check consistency only]
+Pouze zkontrolovat konzistenci dat
+[Just checks that the database is valid, without writing anything to the disk.]
+Pouze zkontroluje platnost dat obsažených v databázi.
+
+; /dbtool/resource.rc:IDD_CLEANING
+[Cleaning Options]
+Možnosti vyčištění
+[You can choose to remove information from the database while it is being processed.]
+V této fázi si vyberete, které informace chcete z databáze odstranit.
+[Erase all histories]
+Vymazat veškerou historii
+[Removes all the saved history for all contacts in the database.]
+Odstraní veškerou uloženou historii od všech kontaktů v databázi.
+[Mark all events read]
+Označit všechny události jako přečtené
+[Marks all the history events as read. This will rectify any problems with old messages always appearing in the message window log box.]
+Označí všechny události historie jako přečtené. To by mělo pomoci v případech, kdy se v záznamu komunikace stále objevují staré zprávy.
+
+; /dbtool/resource.rc:IDD_PROGRESS
+[Working...]
+Probíhá údržba...
+[Please wait while the requested operations are being performed.]
+Počkejte prosím, správce provádí požadovanou údržbu databáze.
+
+; /dbtool/resource.rc:IDD_FINISHED
+[Finished!]
+Dokončeno!
+[All tasks have been completed.]
+Veškeré požadované operace byly dokončeny.
+[Launch Miranda with this profile]
+Spustit Mirandu s vybranou databází
+[Launches Miranda with the profile that was just worked on.]
+Spustí Mirandu s právě vyčištěnou databází.
+[Backup:]
+Záloha:
+[The processing of the database has been completed. Click Next to return to the start of the wizard to select another database to check, or click Finish to exit the wizard.]
+Kontrola databáze byla dokončena. Chcete-li průvodce spustit znovu, klikněte na tlačítko 'Další'. Kliknutím na tlačítko 'Dokončit' program ukončíte.
+
+; /dbtool/selectdb.cpp
+[Database]
+Databáze
+[Total size]
+Celková velikost
+[Wasted]
+Balast
+[Miranda Databases (*.dat)]
+Databáze Mirandy (*.dat)
+;(DUP) [All Files]
+
+; /dbtool/settingschain.cpp
+[Settings chain corrupted, further entries ignored]
+Seznam nastavení je poškozen; ignorování dalších položek
+[Infeasibly large settings blob: skipping]
+Příliš velký slot pro nastavení: vynecháno
+[Empty settings group at %08X: skipping]
+Prázdná skupina nastavení (pozice: %08X): vynecháno
+
+; /dbtool/user.cpp
+[Processing user data]
+Procházení uživatelských dat
+[User corrupted, this could cause major problems]
+Data jednoho z kontaktů jsou poškozena; může jít o závažný problém
+[More than one user contact: keeping only first]
+Více kontaktů téhož jména: ponechán první výskyt
+
+; /dbtool/worker.cpp
+[Database worker thread activated]
+Aktivace procesu pro práci s databází
+[Processing aborted by user]
+Procházení přerušeno uživatelem
+[Elapsed time: %d sec]
+Délka kontroly: %d sek.
+[All tasks completed but with errors (%d)]
+Všechny úlohy byly dokončeny; počet chyb: %d
+;(DUP) [s]
+
+[All tasks completed successfully]
+Všechny úlohy byly úspěšně dokončeny
+
+[Convert old Unicode messages to UTF8]
+Zkonvertovat zprávy do kódování UTF8
+[Converts history messages in pre-0.7 format (ANSI+UCS2) to the new UTF8 format supported by 0.7. Saves the database space in most cases (recommended).]
+Převede všechny zprávy v historii z původní kombinace kódování ANSI+UCS2 do UTF8 (doporučujeme; platí pro Mirandu řady 0.7.x). Ve většině případů dojde ke zmenšení velikosti databáze.
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Miranda database drivers |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít Šindlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+;
+
+
+; backup.c
+[Rotating backup files...]
+Rotování zálohovaných souborů...
+[Copying database file...]
+Kopírování souborů s profilem...
+
+; database.c
+[Miranda has detected corruption in your database. This corruption maybe fixed by DBTool. Please download it from http://www.miranda-im.org. Miranda will now shutdown.]
+Bylo zjištěno poškození databáze. Tuto chybu se můžete pokusit opravit programem DBTool, který je k dispozici na stránkách http://www.miranda-im.org. Miranda bude ukončena.
+[Database Panic]
+Poškození databáze
+
+; options.c
+[Select Backup Folder]
+Vyberte složku pro zálohování profilů:
+[Error Creating Backup Folder]
+Chyba při vytváření složky pro zálohování
+[Database Backups]
+Zálohování databáze
+[Backup Profile]
+Zazálohovat profil
+
+; resource.rc
+[Hours]
+hod.
+[Disable progress bar]
+Vypnout ukazatel průběhu
+[Disabled]
+Vypnuto
+[When Miranda starts]
+Při spuštění Mirandy
+[When Miranda exits]
+Při ukončení Mirandy
+[Periodically:]
+Periodicky
+[Backup NOW]
+Zazálohovat
+[Backup to folder:]
+Složka pro zálohování profilů:
+[Every:]
+Každé:
+[Number of backups to keep:]
+Počet uložených kopií:
+[Automatic Backups]
+Automatické zálohování
+[Backup in Progress]
+Stav zálohování
+
+; Description
+[Provides Miranda database support: global settings, contacts, history, settings per contact.]
+Umožňuje čtení a zápis dat do uživatelského profilu: globální nastavení, kontakty, historii a další položky.
+
+; Memory-Mapped Secured Database - 0.7.5.3
+; http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3667
+[Database Features]
+Funkce databáze
+[Database encryption]
+Šifrování databáze
+[Enable encryption]
+Zapnout šifrování
+[Site:]
+Stránka:
+
+[Set password]
+Nastavit heslo
+[Change password]
+Změnit heslo
+
+[Please enter your new password]
+Prosím zadejte nové heslo
+[Passwords do not match!]
+Zadaná hesla se neshodují!
+[Please enter password for]
+Prosím zadejte heslo pro
+[Password is not correct!]
+Zadané heslo není správné!
+
+;db_autobackup.txt
+[Database AutoBackups]
+Záloha databáze
+
+[Backup progress]
+Průběh zálohování
+[Backup Folder]
+Složka pro zálohování profilů
+[Folders plugin installed.\nGo to the Customize -> Folders to change settings]
+Doplněk Folders je nainstalován.\nNastavení změníte v okně Možnosti, sekci 'Vlastní úpravy' -> Složky.
+[Database backuped]
+Databáze zálohována
+
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | EmailExpress 0.0.1.8 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: madmojo <madmojo (zavináč) kdynenet (tečka) cz>
+; Adresa:
+;
+
+; Window
+[EmailExpress]
+EmailExpress
+;(DUP) [From]
+[Nick Name:]
+Přezdívka:
+[EMail:]
+E-mail:
+[ICQ # :]
+ICQ:
+;(DUP) [Date:]
+;(DUP) [Time:]
+;(DUP) [Message]
+[Subject:]
+Předmět:
+;(DUP) [&Reply]
+;(DUP) [&Close]
+;(DUP) [N/A]
+
+; Tooltip
+[EmailExpress received]
+Přijatý EmailExpress
+;(DUP) [User Menu]
+;(DUP) [View User's Details]
+;(DUP) [View User's History]
+
+; Sound
+[Incoming EmailExpress]
+EmailExpress (příchozí)
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Extended Idle System 0.5.0.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít Šindlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1688
+;
+
+
+; Generated by lpgen on Mon Aug 20 15:01:54 2007
+; Translations: 16
+
+; resource.rc
+[Set Away mode when screen saver engages]
+Nastavit 'Na chvíli pryč' při aktivaci spořiče obrazovky
+[Set Away mode when the computer is locked (2000/XP+ only)]
+Nastavit 'Na chvíli pryč' při zamknutí počítače (2000/XP+)
+[Set Away mode when a terminal session is disconnected]
+Nastavit 'Na chvíli pryč' při odpojení vzdáleného uživatele
+[Set Away mode after]
+Nastavit 'Na chvíli pryč' po
+[Keep it]
+Ponechat
+[Set N/A mode after]
+Nastavit 'Nejsem tady' po
+[Go to Idle after]
+Do nečinnosti přejít po
+[Go to Idle when in Away or N/A mode.]
+Ve stavu 'Pryč' nebo 'Nejsem tady' přejít do nečinnosti
+[Keep Idle as private, i.e. do not let protocols report it.]
+Zakázat protokolům poskytovat informaci o nečinnosti
+;(DUP) [Do not reply to requests for this message]
+[Use the same message as Away message]
+Jako odpověď použít zprávu stavu 'Na chvíli pryč'
+;(DUP) [Use this message:]
+;(DUP) [Use %time% for the current time, %date% for the current date]
+[Extended Idle]
+Nečinnost+
+[Idle-Status Messages]
+Stavové zprávy při nečinnosti
+
+[Extended Idle System, an Auto Away & Idle module with some more options than the original.]
+Vylepšený systém řízení Mirandy v době nečinnosti.
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Extra Icons Service 0.2.5.1 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Robyer <robyer (zavináč) seznam (tečka) cz>
+; Adresa:
+;
+
+[You can group/ungroup icons by selecting then (CTRL+left click) and using the popup menu (right click)]
+Pro vytvoření/zrušení skupiny si označte ikony (CTRL+levé tlačítko) a použijte kontextové menu (pravé tlačítko)
+[* only the first %d icons will be shown]
+* bude zobrazeno pouze prvních %d ikon
+[AIM Extended Status]
+AIM rozšířený stav
+[E-mail (uinfoex)]
+E-mail (uinfoex)
+[Jabber Activity]
+Jabber aktivita
+[AIM Account Type]
+Typ AIM účtu
+[Reminder (uinfoex)]
+Připomínka (uinfoex)
+[(uinfoex)]
+(uinfoex)
+[ICQ XStatus]
+ICQ XStatus
+[Homepage (uinfoex)]
+Domovská stránka (uinfoex)
+[Jabber Mood]
+Jabber nálada
+
+[Select the extra icons to be shown in the contact list:]
+Zvolte doplňkové ikony které budou zobrazeny v seznamu kontaktů:
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Facebook Protocol 0.1.3.11 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Robyer <robyer (zavináč) seznam (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=4172
+;
+
+[New notification]
+Nové upozornění
+[Default group for newly added contacts:]
+Výchozí skupina pro nově přidané kontakty:
+[Show cookies]
+Zobrazit cookies
+[User-Agent:]
+Identifikace:
+[Create a new Facebook account]
+Zřídit nový účet na Facebooku
+[Enable logging for debugging purposes]
+Povolit záznam pro účely ladění
+[E-mail:]
+E-mail:
+[Enable notifications]
+Povolit upozornění
+[Enable feeds]
+Povolit novinky
+[Advanced Settings]
+Pokročilé nastavení
+[Share]
+Sdílet
+[What's on your mind?]
+Co se vám honí hlavou?
+[Set Facebook "What's on my mind" status through Miranda status]
+Nastavit "Co se vám honí hlavou" skrz stav Mirandy
+[Note: This option requires restart of Miranda IM to work properly.]
+Pozn.: Tato volba vyžaduje restart programu Miranda IM.
+
+[%s server connection]
+%s - spojení se serverem
+[Unable to get Netlib connection for Facebook]
+Facebook: Chyba při zpracování síťové komunikace.
+
+[You have %d unseen messages]
+Máte %d nepřečtených zpráv
+[Unseen messages]
+Nepřečtené zprávy
+
+[Sample event]
+Ukázková událost
+
+[Please enter a username.]
+Zadejte uživatelské jméno.
+[Please enter a password.]
+Zadejte heslo.
+
+[Probably wrong password entered, please try again.]
+Nejspíše jste zadali špatné heslo, zkuste jej zadat znovu.
+[Login error, probably bad login credentials.]
+Chyba při přihlašování, možná máte špatné přihlašovací údaje.
+[Got new friend requests: ]
+Nových žádostí o přátelství:
+[Got new messages: ]
+Nových zpráv:
+[Something happened to Facebook. Maybe there was some major update so you should wait for an update, or you have Facebook Lite set as default.]
+Chyba při připojování k síti Facebook. Důvodem mohou být větší změny na straně serveru, což vyžaduje zároveň změny na straně Mirandy, nebo také to, že máte jako výchozí účet Facebook Lite.
+
+[Automatically close chat windows (on website)]
+Automaticky zavírat okna se zprávou (na webu)
+[Other information]
+Ostatní informace
+[Timeout (sec.)]
+Doba zobrazení (sek.)
+[News feeds]
+Novinky
+[(0 = default, -1 = infinity)]
+(0 = výchozí, -1 = trvale)
+[Client popups]
+Oznámení klienta
+[Notify events]
+Oznamovat události
+
+[Sample newsfeed]
+Ukázková novinka
+[Sample request]
+Ukázkový požadavek
+[Sample notification]
+Ukázkové upozornění
+
+[Contacts Settings]
+Nastavení kontaktů
+[Default group:]
+Výchozí skupina:
+[(0 = default, -1 = infinite)]
+(0 = výchozí, -1 = trvale)
+[Use balloon notifications in system tray instead of popups]
+Místo klasického oznámení použít bubliny v systémové liště
+[Post Miranda statuses to Wall]
+Odesílat stav Mirandy na zeď Facebooku
+[Miranda IM (default)]
+Miranda IM (výchozí)
+[Automatically close chat windows on website]
+Automaticky zavřít komunikační okno na webu
+[Info Dialog]
+Informace
+[Request following type of News Feed items]
+Na které z novinek upozornit:
+[Most recent]
+Nejnovější
+[Your account settings require use of secure HTTP connection. This will be enabled in Options automatically.]
+Váš účet vyžaduje zabezpečené spojení. Aktivováno.
+[Something happened to Facebook. Maybe there was some major update so you should wait for an update.]
+Chyba při připojování k síti Facebook. Důvodem mohou být větší změny na straně serveru, což vyžaduje zároveň změny na straně Mirandy.
+
+; Facebook Protocol RM 0.0.8.0
+[Automatically set 'Ignore status change' flag]
+Automaticky ignorovat změnu stavu
+[Use bigger avatars]
+Zobrazit větší avatary
+[Load contacts with 'On the Mobile' status]
+Načíst i kontakty s mobilním připojením
+[Force secure (HTTPS) connection]
+Použít zabezpečené spojení (HTTPS)
+[Use secure connection also for channel requests]
+Zabezpečit i servisní spojení
+[Post Miranda status to Wall]
+Odesílat stav Mirandy na zeď Facebooku
+[Also disconnect chat when going to offline]
+Po odpojení zároveň odejít i z diskuse
+[Automatically close chat windows (on website) (NOT WORKING)]
+Automaticky zavřít komunikační okno na webu (NEFUNKČNÍ)
+[Map non-standard statuses to Invisible (instead of Online)]
+Pro nestandardní stavy použít Neviditelný (nikoli Online)
+[Get unread messages on login (EXPERIMENTAL)]
+Po připojení stáhnout nepřečtené zprávy (EXPERIMENTÁLNÍ)
+[Enable groupchats support (EXPERIMENTAL)]
+Povolit skupinové diskuse (EXPERIMENTÁLNÍ)
+[Visit Profile]
+Zobrazit profil
+[Request friendship]
+Požádat o přátelství
+[Cancel friendship]
+Zrušit přátelství
+[Approve friendship]
+Potvrdit přátelství
+[View &Profile]
+Zobrazit profil
+[News Feed]
+Novinky
+[Other Event]
+Ostatní
+[Client notifications]
+Upozornění klienta
+[News Feed types to notify:]
+Na které z novinek upozornit:
+[Most Recent]
+Nejnovější
+[Status Updates]
+Změny stavu
+[Top News]
+Hlavní zprávy
+[Photos]
+Fotografie
+[Your account requires HTTPS connection. Activating.]
+Váš účet vyžaduje zabezpečené spojení. Aktivováno.
+[Facebook Icon]
+Ikona
+[Mind]
+Stavová zpráva
+[Mind...]
+Stavová zpráva...
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Fast Messages 0.1.2.1 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít Šindlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3019
+;
+
+; Last updated: March, 2007
+; FastMsg 0.1.2.1
+
+; *** FastMsg - Main ***
+; FMPLUGINTITLE
+[Fast Messages]
+Bleskové zprávy
+; FMBUTTONTOOLTIP
+[Fast Messages...]
+Bleskové zprávy...
+
+; *** FastMsg - Options - Buttons ***
+; MSGBOXTEXT
+;(DUP) [Message]
+; MSGADDBUTTONTEXT, GROUPADDBUTTONTEXT
+;(DUP) [Add]
+; MSGEDITBUTTONTEXT, GROUPEDITBUTTONTEXT
+;(DUP) [Edit]
+; MSGDELBUTTONTEXT, GROUPDELBUTTONTEXT
+;(DUP) [Delete]
+; MSGMOVEBUTTONTEXT
+[Move]
+Přesunout
+; MSGUPBUTTONTEXT, GROUPUPBUTTONTEXT
+;(DUP) [Up]
+; MSGDOWNBUTTONTEXT, GROUPDOWNBUTTONTEXT
+;(DUP) [Down]
+; MSGTEXTLABLE
+[Message Text]
+Text zprávy
+; MSGLISTLABLE
+[Message List]
+Seznam zpráv
+; MSGNOTELABLE
+[* Double click to edit message text]
+* Zprávu lze upravit dvojím kliknutím
+; GROUPBOXTEXT
+;(DUP) [Group]
+; GROUPTEXTLABLE
+[Group Name]
+Název skupiny
+; GROUPLISTLABLE
+[Group List]
+Seznam skupin
+; GROUPNOTELABLE
+[* Double click to edit group name]
+* Název skupiny lze upravit dvojím kliknutím
+; GROUPSDOWNLABLE
+[Groups down]
+Skupiny umístit pod zprávy
+; MSGSENDLABLE
+[Send messages automatically]
+Zprávy odesílat automaticky
+; SCRIVEROLDBTNPOSLABLE
+[Old button position (Scriver)]
+Původní umístění tlačítka (Scriver)
+
+; *** FastMsg - Options - ToolTips ***
+; MSGADDBUTTONTOOLTIP
+[Add message to list]
+Přidat zprávu do seznamu
+; MSGDELBUTTONTOOLTIP
+[Delete message from list]
+Odebrat zprávu ze seznamu
+; MSGMOVEBUTTONTOOLTIP
+[Move message]
+Přesunout zprávu
+; MSGUPBUTTONTOOLTIP
+[Up message]
+Posunout zprávu v seznamu nahoru
+; MSGDOWNBUTTONTOOLTIP
+[Down message]
+Posunout zprávu v seznamu dolů
+; MSGEDITBUTTONTOOLTIP
+[Edit message]
+Upravit zprávu
+; GROUPADDBUTTONTOOLTIP
+[Add group]
+Přidat skupinu
+; GROUPEDITBUTTONTOOLTIP
+[Edit group name]
+Upravit název skupiny
+; GROUPDELBUTTONTOOLTIP
+[Delete group]
+Odstranit skupinu
+; GROUPUPBUTTONTOOLTIP
+[Up group]
+Posunout skupinu v seznamu nahoru
+; GROUPDOWNBUTTONTOOLTIP
+[Down group]
+Posunout skupinu v seznamu dolů
+
+; *** FastMsg - MessageBox - Text ***
+; MSGBOX_NOMSG
+[No messages in list]
+Seznam zpráv je prázdný.
+; MSGBOX_GROUPDELQUESTION
+[Delete group with all messages?]
+Opravdu chcete smazat vybranou skupinu zpráv?
+
+; *** FastMsg - IcoLib - Description ***
+; FMICODESCRIPTION_MAIN
+;(DUP) [Main]
+
+; Description
+[Fast messages built-in message dialog support for Miranda IM]
+Do nabídky komunikačního okna přidá položku pro odesílání krátkých, předem připravených zpráv.
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Favourite Contacts 0.0.0.4 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Robyer <robyer (zavináč) seznam (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3750
+;
+
+[Favourite Contacts]
+Oblíbené kontakty
+[Favourites]
+Oblíbené
+
+[Hotkey shows menu centered on screen]
+Kl. zkratka zobrazí menu uprostřed obrazovky
+[Hide for transparent avatars]
+Skrýt pro průhledné avatary
+[Fonts and colors can be configured in Customize > Fonts section.\n\nAlso Modern Contact List users can set up hotkeys in Events > Hotkeys2 page.]
+Písma a barvy lze nastavit v sekci Vlastní úpravy > Písma.\n\nUživatelé doplňku Modern Contact List mohou nastavit kl. zkratky v sekci Události > Klávesové zkratky.
+[Draw avatar border]
+Orámovat avatary
+[Use system colors and fonts]
+Použít systémové písma a barvy
+[Menu item preview:]
+Náhled položky menu:
+
+[Align to the right]
+Zarovnat doprava
+[Dim idle contact icons]
+Zešednout neaktivní kontakty
+[Multicolumn menu]
+Vícesloupcové menu
+[Set up menu hotkey...]
+Nastavit klávesovou zkratku...
+[Enable groups]
+Povolit skupiny
+[Configure fonts and colors...]
+Nastavit písma a barvy...
+
+; Favourite Contacts 0.0.0.4
+[recent contacts]
+posledních kontaktů
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | File As Message 0.0.2.4 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít Šindlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa: http://miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=1811
+;
+
+[File As Message...]
+Soubor jako zpráva...
+[file As Message]
+Soubor jako zpráva
+;(DUP) [Perform]
+[Pause]
+Pozastavit
+[Revive a transfer]
+Obnovit přenos
+;(DUP) [Stop]
+[Recv file]
+Přijmout soubor
+[Send file]
+Poslat soubor
+[Couldn't open a file]
+Nelze otevřít soubor
+[Size: %d bytes]
+Velikost: %d bajtů
+[Request sent. Awaiting of acceptance..]
+Požadavek odeslán. Čekání na odpověď...
+[Sending...]
+Posílání dat...
+[Received successfully]
+Přenos dat úspěšně dokončen
+[Requesting of missing chunks]
+Žádost o chybějící bloky
+[Receiving...]
+Příjem dat...
+[Sent successfully]
+Přenos dat úspěšně dokončen
+[Unknown command for "file As Message" was received]
+Neznámý příkaz v rámci funkce "Soubor jako zpráva"
+[Incoming file request. Do you want proceed?]
+Žádost o přenos souboru. Chcete pokračovat?
+[Cancelled by remote user]
+Přerušeno protistranou
+[New incoming file request. Do you want proceed?]
+Nová žádost o přenos souboru. Chcete pokračovat?
+[Paused, 'coz connection dropped]
+Spojení přerušeno, přenos byl pozastaven.
+[Failed on file initialization]
+Chyba při inicializaci přenosu
+[Paused...]
+Pozastaveno...
+[Synchronizing...]
+Synchronizace...
+[Select a file]
+Vyberte soubor
+[Save as]
+Uložit jako
+[Can't get a file size]
+Nelze zjistit velikost souboru
+[Cancelled by user]
+Přerušeno uživatelem
+[Transfer is in progress. Do you really want to close?]
+Přenos dat ještě nebyl dokončen. Opravdu ho chcete přerušit?
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+[Transfer settings]
+Možnosti přenosu
+[Appearance]
+Vzhled
+[Delays between sends]
+Prodleva mezi zprávami
+[Chunk size]
+Velikost bloku
+[Use only alphanumeric encoding on transfer]
+Při přenosu použít jen alfanum. kódování
+[Received]
+Přijato
+[Unsent]
+Neodesláno
+[Sent]
+Odesláno
+[To send]
+K odeslání
+[Send file: %s]
+Poslat soubor: %s
+[Filename:]
+Název souboru:
+;(DUP) [Size:]
+[Extra options: Events » File Transfers, "Receiving files" group]
+Další možnosti -> Události / Přenos souborů / Příjem souborů
+[Incoming file...]
+Příchozí soubor...
+[Outgoing file...]
+Odchozí soubor...
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Find a Message 0.2.1.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít Šindlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa:
+;
+
+; Generated by lpgen on Sat Mar 5 13:53:12 2005
+; Translations: 33
+
+; dialog.c
+;(DUP) [Protocol]
+;(DUP) [Contact]
+[Time/Date]
+Datum/čas
+;(DUP) [Message]
+[I/O]
+V/V
+
+; findMessage.c
+[Search Canceled]
+Hledání přerušeno
+[Progress: %d/%d Contacts Searched. %d/%d Messages Searched]
+Vyhledávání... prohledáno %d z %d kontaktů (%d z %d zpráv)
+[Finished... %d Contacts Searched. %d Messages Found]
+Výsledek... prohledáno %d kontaktů (nalezeno %d zpráv)
+
+; main.c
+[&Find a Message]
+Na&jít zprávu
+
+; resource.rc
+[After]
+Po
+;(LAI) [DateTimePicker1]
+[Before]
+Před
+[Search with case sensitivity]
+Rozlišovat malá a VELKÁ
+[All contacts]
+Všechny kontakty
+;(DUP) [OK]
+;(DUP) [&Search]
+;(DUP) [Cancel]
+;(DUP) [&Cancel]
+[&Advanced]
+&Pro experty
+[Show a maximum of]
+Zobrazit max.
+[results. (0 for unlimited)]
+položek (0 - bez omezení)
+[Sort by]
+Řadit dle
+[With AT LEAST ONE of these]
+Obsahující ALESPOŇ 1× slovo
+[with ALL of these words]
+Obsahující VŠECHNA tato slova
+[with NONE of these words]
+Neobsahující ŽÁDNÉ ze slov
+[with the EXACT PHRASE]
+Obsahující PRÁVĚ tuto větu
+[Only show messages ]
+Zobrazit pouze zprávy
+[Contacts to search]
+Prohledat kontakty
+[Search Progress]
+Průběh hledání
+;(DUP) [Advanced Options]
+[Find A Message......]
+Najít zprávu
+[Export results to a &TXT file]
+Expor&tovat do souboru...
+[&Copy this message to Clipboard]
+&Zkopírovat
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Fingerprint 0.1.1.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít Šindlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2594
+;
+
+[Client Icons/Miranda]
+Klientské programy/Miranda
+[Client Icons/Other]
+Klientské programy/Ostatní
+[Client Icons/ICQ]
+Klientské programy/ICQ
+[Client Icons/Yahoo]
+Klientské programy/Yahoo
+[Client Icons/AIM]
+Klientské programy/AIM
+[Client Icons/Mobile]
+Klientské programy/Mobilní
+[Client Icons/JABBER]
+Klientské programy/Jabber
+[Client Icons/MSN]
+Klientské programy/MSN
+[Client Icons/IRC]
+Klientské programy/IRC
+[Client Icons/C6]
+Klientské programy/C6
+[Client Icons/QQ]
+Klientské programy/QQ
+[Client Icons/SKYPE]
+Klientské programy/Skype
+[Client Icons/Gadu-Gadu]
+Klientské programy/Gadu-Gadu
+[Client Icons/Mail.ru Agent]
+Klientské programy/Mail.ru (agent)
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+;(LAI) [Miranda IM 0.4.x]
+;(LAI) [Miranda IM 0.5.x]
+;(LAI) [Miranda IM 0.6.x]
+[Dev.build]
+vývoj. verze
+[Miranda evil]
+špatná Miranda
+;(LAI) [Miranda IM]
+
+;(LAI) [Adium X]
+;(LAI) [Gaim]
+;(LAI) [Trillian Pro]
+;(LAI) [Trillian]
+;(LAI) [Kopete]
+;(LAI) [GnomeICU]
+;(LAI) [IM2]
+;(LAI) [Licq]
+;(LAI) [SIM]
+;(LAI) [QNext]
+;(LAI) [Easy Message]
+;(LAI) [Fire]
+;(LAI) [Auttm]
+;(LAI) [Proteus]
+;(LAI) [Instan-t]
+;(LAI) [Meebome]
+;(LAI) [Meebo]
+;(LAI) [iChat]
+;(LAI) [virus Win32-Stration]
+;(LAI) [BitlBee]
+
+;(LAI) [Yahoo]
+
+;(LAI) [Aim SMS]
+;(LAI) [AIM Triton]
+;(LAI) [Aim GPRS]
+;(LAI) [AIM Express]
+;(LAI) [naim]
+;(LAI) [TerraIM]
+;(LAI) [AIM]
+
+;(LAI) [Agile Messenger]
+;(LAI) [Jimm]
+;(LAI) [Colibry]
+;(LAI) [stICQ]
+;(LAI) [uIM]
+;(LAI) [IM+]
+;(LAI) [YamiGO]
+;(LAI) [Bombus]
+;(LAI) [mChat]
+;(LAI) [PreludeICQ]
+;(LAI) [wmIRC]
+;(LAI) [Anastasia]
+
+;(LAI) [&RQ]
+;(LAI) [QIP]
+;(LAI) [NICQ]
+;(LAI) [KXicq2]
+
+;(LAI) [TICQ]
+;(LAI) [IC@]
+;(LAI) [R&Q]
+;(LAI) [SmartICQ]
+;(LAI) [ICQ v5 [ABV]]
+;(LAI) [ICQ v5 [Netvigator]]
+;(LAI) [ICQ v5 [Rambler]]
+[ICQ pocket PC]
+ICQ (na PDA)
+;(LAI) [WebICQ]
+;(LAI) [CenterICQ]
+;(LAI) [ICQ 2.X]
+;(LAI) [mICQ]
+;(LAI) [LibICQ/JIT]
+;(LAI) [StrICQ]
+;(LAI) [./vICQ]
+;(LAI) [YSM]
+;(LAI) [NanoICQ]
+;(LAI) [Spam Bot]
+;(LAI) [ICQ]
+;(LAI) [PyICQ]
+;(LAI) [alicq]
+
+;(LAI) [Jabber Messenger]
+;(LAI) [JAJC]
+;(LAI) [TKabber]
+;(LAI) [Gizmo]
+;(LAI) [Exodus]
+;(LAI) [Gush]
+;(LAI) [Pandion]
+;(LAI) [WTW]
+;(LAI) [Tlen.pl]
+;(LAI) [Psi]
+;(LAI) [Gossip]
+;(LAI) [Gabber]
+;(LAI) [Nitro]
+;(LAI) [Neos mt]
+;(LAI) [Jabberwoky]
+;(LAI) [Konnekt]
+;(LAI) [JETI]
+;(LAI) [Coccinella]
+;(LAI) [GAJIM]
+;(LAI) [GTalk]
+;(LAI) [Gmail]
+;(LAI) [Conference bot]
+;(LAI) [Spik]
+;(LAI) [Kadu]
+;(LAI) [Imeem]
+;(LAI) [Jabbin]
+[GTalk on BlackBerry]
+GTalk (v BlackBerry)
+;(LAI) [GCN]
+;(LAI) [Spark]
+;(LAI) [BitWise]
+;(LAI) [Meetro]
+;(LAI) [Wildfire]
+;(LAI) [GOIM]
+
+;(LAI) [Webmessenger]
+;(LAI) [aMSN]
+;(LAI) [MSN]
+
+;(LAI) [SysReset]
+;(LAI) [mIRC]
+;(LAI) [Eggdrop]
+;(LAI) [eMule]
+;(LAI) [Zip Torrent]
+;(LAI) [PJIRC]
+;(LAI) [psyBNC]
+;(LAI) [irssi]
+;(LAI) [macirssi]
+;(LAI) [Klient]
+;(LAI) [KVIrc]
+;(LAI) [Colloquy]
+;(LAI) [HydraIRC]
+;(LAI) [WeeChat]
+[Xchat Gnome]
+Xchat (Gnome)
+[Xchat Aqua]
+Xchat (Aqua)
+;(LAI) [Chatzilla]
+;(LAI) [Opera chat]
+;(LAI) [XChat]
+;(LAI) [pIRC]
+;(LAI) [Bersirc]
+;(LAI) [IrcN]
+;(LAI) [MaxxIM]
+;(LAI) [Mirabel script]
+;(LAI) [Ninjia]
+;(LAI) [iScript]
+;(LAI) [CGI IRC]
+;(LAI) [Icechat]
+;(LAI) [Konversation]
+;(LAI) [Babbel]
+;(LAI) [AmIRC]
+;(LAI) [KSirc]
+;(LAI) [Virc]
+;(LAI) [Snak]
+;(LAI) [Savirc]
+;(LAI) [Nettalk]
+;(LAI) [Conversation]
+;(LAI) [Xirc]
+[eMule mods]
+eMule (modifikace)
+;(LAI) [InetTools]
+;(LAI) [NoNameScript]
+;(LAI) [irc]
+
+;(LAI) [OpenC6]
+;(LAI) [C6 Messenger]
+
+;(LAI) [QQ]
+
+;(LAI) [Skype]
+;(LAI) [Skype 2.x]
+
+[Mail.ru Agent unknown]
+Mail.ru (neznámý agent)
+[Mail.ru Agent]
+Mail.ru (agent)
+
+;(LAI) [Gadu-Gadu]
+
+[Unknown for fingerprint]
+neznámý (Fingeprint)
+[Unknown for protocol]
+neznámý (protokol)
+
+;(LAI) [AimOscar]
+[ICQ evil]
+špatné ICQ
+;(LAI) [ICQ_SSS+S7]
+;(LAI) [ICQ_S7]
+;(LAI) [ICQJ]
+[ICQJ_new dev.cycle]
+ICQJ (vývoj. verze)
+;(LAI) [ICQ_BM]
+[ISee old]
+ISee (staré)
+;(LAI) [ISee]
+[ICQ unknown]
+ICQ (neznámá verze)
+;(LAI) [IRC]
+[IRC mod]
+IRC (modifikace)
+;(LAI) [Jabber]
+;(LAI) [JGmail]
+;(LAI) [JMeebo]
+;(LAI) [QQ]
+;(LAI) [Mail.ru]
+[MSN old]
+MSN (staré)
+;(LAI) [MSN]
+
+[AIM v 4.x]
+AIM 4.x
+[AIM v 5.x]
+AIM 5.x
+;(LAI) [AIM TOC]
+
+[on Java]
+v Javě
+[on Flash]
+ve Flashi
+[on Windows]
+pro Windows
+[on MacOS]
+pro MacOS
+[on Linux]
+pro Linux
+
+;(LAI) [Yahoo 5.x]
+;(LAI) [Yahoo 6.x]
+;(LAI) [Yahoo 7.x]
+;(LAI) [Yahoo 8.x]
+
+;(LAI) [MSN 4.x-5.x]
+;(LAI) [MSN 6.x]
+;(LAI) [MSN 7.x]
+;(LAI) [MSN 8.x]
+
+;(LAI) [ICQ 2000]
+;(LAI) [ICQ 2001]
+;(LAI) [ICQ 2002/2003a]
+;(LAI) [ICQ 2003b]
+;(LAI) [ICQ Lite v4]
+;(LAI) [ICQ v5.1]
+;(LAI) [ICQ v5]
+;(LAI) [ICQ v6]
+
+;(LAI) [QQ2000]
+;(LAI) [QQ2003]
+;(LAI) [QQ2004]
+;(LAI) [QQ2005]
+;(LAI) [QQ2006]
+
+;(LAI) [Gadu-Gadu 4.x.]
+;(LAI) [Gadu-Gadu 5.x]
+[Gadu-Gadu 6.1 build 155 or 7.6 build 1359 ]
+Gadu-Gadu 6.1 build 155 nebo 7.6 build 1359
+;(LAI) [Gadu-Gadu 6.x]
+;(LAI) [Gadu-Gadu 7.x]
+
+[on mobile]
+v mobilu
+[on PDA]
+v PDA
+;(LAI) [Skype 3.x]
+
+[[Home]]
+(doma)
+[[Work]]
+(práce)
+[[Office]]
+(kancelář)
+[mobile devices]
+mobilní telefon
+[portable]
+přenosné PC
+;(LAI) [+SimpPro]
+;(LAI) [+SimpLite]
+;(LAI) [+IMsecure]
+;(LAI) [+SecureIm]
+
+; Fingerprint Plus 1.1.3.0, překlad: Soustruh
+[Client Icons]
+Klientské programy
+[Client Icons/Miranda/overlays#1]
+Klientské programy/Miranda/překryvné ikony #1
+[Client Icons/Miranda/overlays#2]
+Klientské programy/Miranda/překryvné ikony #2
+[Client Icons/Multi-Protocol]
+Klientské programy/Víceprotokolové
+[Client Icons/Multi-Protocol/overlays]
+Klientské programy/Víceprotokolové/překryvné ikony
+[Client Icons/Tlen]
+Klientské programy/Tlen
+[Client Icons/Weather]
+Klientské programy/Počasí
+[Client Icons/Web-based]
+Klientské programy/Webové
+
+[Base Icon]
+Základní ikona
+[Show unknown]
+Zobrazit neznámou
+[Show unicode flag]
+Zobrazit značku unicode
+[Show one icon]
+Zobrazit jedinou ikonu
+[Overlay Icon #1]
+Překryvná ikona č.1
+[Show pack icon (if available)]
+Zobrazit ikonu balíku (je-li k dispozici)
+[Show protocol]
+Zobrazit protokol
+[Show version]
+Zobrazit verzi
+[Overlay Icon #2]
+Překryvná ikona č.2
+[Show Jabber resource]
+Zobrazit prostředek Jabberu
+[Show Miranda version]
+Zobrazit verzi Mirandy
+[Overlay Icon #3]
+Překryvná ikona č.3
+[Show +secure]
+Indikovat zabezpečení
+[Extra icon slot (restart required):]
+Použít ikonu pro (vyž. restart):
+
+[Show in options icon group:]
+Zobrazit skupiny ikon:
+[Multi-Protocol]
+Víceprotokolové
+[Web-based]
+Webové
+[Icon group options will be fully applied after restart]
+Možnosti skupin ikon budou zobrazeny po restartu
+
+[Show jabber transport]
+Indikovat transport Jabberu
+[Client (default)]
+Klient (výchozí)
+
+[Fingerprint icons]
+Ikony pro Fingerprint
+[bots]
+roboti
+[services]
+služby
+[Pack overlays]
+Překryvné ikony
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Country Flags 0.1.0.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít Šindlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3462
+;
+
+; --- Plugin: Country Flags 0.1.0.0 ---
+
+[Country Flags]
+Vlajky zemí
+[Service offering misc country utilities as flag icons and a IP-to-Country database.]
+Doplněk patřící do kategorie Služby. Umožňuje zobrazení vlajek a zjištění země podle IP adresy.
+[Country Flags Plugin]
+Doplněk Country Flags
+[The Country Flags Plugin can not be loaded. It requires Miranda IM %hs or later.]
+Doplněk 'Vlajky zemí' nelze načíst. Vyžaduje program Miranda IM %hs nebo novější.
+
+; Countries
+; Most country names are the same as used in miranda32.exe,
+; except the following corrections:
+[Australian Antarctic Territory]
+Australské teritorium v Antarktidě
+[Falkland Islands (Malvinas)]
+Falklandské ostrovy (Malvíny)
+[Faroe Islands]
+Faerské ostrovy
+[Guantanamo Bay]
+Guantanámo
+[Montenegro, Republic of]
+Černá Hora
+[Saipan Island (Northern Mariana Islands)]
+Ostrov Saipan (Severní Mariany)
+[Samoa]
+Samoa
+[Serbia, Republic of]
+Srbsko
+
+; Options
+;[Contact List]
+;[Country Flags]
+[Show country flag as &status icon on message window]
+Zobrazit vlajku jako &stavovou ikonu v komunikačním okně
+[Show country flag as &extra image on contact list]
+Zobrazit vlajku jako ikonu v s&eznamu kontaktů
+[In following contact list &column:]
+Ikonu zobrazit ve sloup&ci:
+[Advanced #%u]
+Extra č.%u
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | FLTContacts 1.0.0.3 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Tur McDonnel <tur (tečka) mcdonnel (zavináč) seznam (tečka) cz>
+; Adresa:
+;
+
+[Floating contacts]
+Plovoucí kontakty
+[Properties]
+Vlastnosti
+[Hide offline contacts]
+Skrýt uživatele offline
+[Stick together]
+Lepit k sobě
+[Win 2000 / XP]
+Windows 2000/XP
+[Opacity]
+Průhlednost
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Custom profile folders 0.1.0.3 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: sir-qwerty <info (zavináč) qwerty (tečka) cz>
+; http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2521
+
+
+
+; /folders/folders.cpp
+[Test folders]
+Testovací složky
+
+; /folders/folders.rc:IDD_OPT_FOLDERS
+[Dialog]
+Dialog
+[Custom folders]
+Vlastní složky
+[Edit]
+Upravit
+[Cancel]
+Zrušit
+[Save]
+Uložit
+[Refresh preview]
+Aktualizovat náhled
+[Preview]
+Náhled
+[Variables help]
+Proměnné
+
+; /folders/folders.rc:IDD_VARIABLES_HELP
+[Custom folders variables help]
+Nápověda k proměnným
+[Close]
+Zavřít
+
+; /folders/hooked_events.cpp
+[Folders]
+Složky
+[Customize]
+Vlastní úpravy
+[Some changes weren't saved. Apply the changes now ?]
+Některé ze změn nejsou uloženy. Chcete je uložit?
+[Changes not saved]
+Změny nebyly uloženy
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+[Avatars Cache]
+Úložiště avatarů
+[Output folder]
+Výstupní složka
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | FTP File YM 0.3.0.3 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Robyer <robyer (zavináč) seznam (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3797
+;
+
+[Upload canceled]
+Upload přerušen
+[File upload complete]
+Upload souboru dokončen
+[FTP File]
+Soubory přes FTP
+[User]
+Uživatel
+[Port]
+Port
+[Command after upload]
+Příkaz po dokončení
+[FTP server]
+Server FTP
+[Automatically send URL to the contact]
+Automaticky odeslat odkaz kontaktu
+[Copy URL to message log]
+Zkopírovat odkaz do okna se zprávou
+[File URL options]
+Odkaz na soubor
+[Host name]
+Adresa
+[Use passive mode]
+Použít pasivní režim
+[Directory on server]
+Složka na serveru
+
+[FTP File Error]
+Soubory přes FTP - chyba
+[Error connecting to server]
+Chyba při připojování k serveru
+[FTP Server name]
+Název FTP serveru
+[FTP File - Select files]
+Soubory přes FTP - vyberte soubory
+[Progress info]
+Informace o průběhu
+[Aborting all files...]
+Rušení všech souborů...
+[%s (%d, %d)\n\nMore info:\n%s\n\n%s]
+%s (%d, %d)\n\nVíce info:\n%s\n\n%s
+[Cancel all]
+Zrušit vše
+[FTP File - %s]
+Soubory přes FTP - %s
+
+[Send file]
+Poslat soubor
+[File upload complete]
+Upload souboru dokončen
+
+; aktualizace na novou verzi
+; FTP File YM 0.1.0.2
+
+;[FTP Server %d]
+;FTP Server %d
+[FTP account]
+FTP účet
+[Account name]
+Název účtu
+
+[Menu items options]
+Nastavení položek v menu
+[Use submenu in contact menu:]
+Používat podmenu v menu kontaktu:
+[Always (use submenu in any situation)]
+Vždy (použít podmenu v jakékoli situaci)
+[When more than one account is set]
+Když je nastaven více než jeden účet
+[Never (place items directly into contact menu)]
+Nikdy (umístit položky rovnou do menu kontaktu)
+[Remove national characters from filename]
+Odebrat národní znaky z názvu souboru
+[Hide inactive accounts]
+Skrýt neaktivní účty
+
+[File download link]
+Odkaz na soubor
+[Autosend download link to contact]
+Automaticky poslat odkaz na soubor
+[Copy download link to message log]
+Zkopírovat odkaz na soubor do historie
+[Menu items]
+Položky menu
+[Use submenu (restart required)]
+Použít podmenu (vyžaduje restart)
+[Close dialog after upload finishes]
+Po ukončení přenosu dat zavřít okno
+
+[Automatically delete file from FTP server after (experimental):]
+Automaticky smazat soubor z FTP po (experimentální):
+[FTP (Standard)]
+FTP (Standardní)
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Gamer Plugin 0.0.3.1 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: MiSHAK <imishak (zavináč) gmail (tečka) com>
+; Adresa: http://exitus.redio.de/gamer/unicode/gamerW.zip
+;
+
+[Gamer Plugin]
+Hráčský doplňek
+[Network interface used by games:]
+Síťové rozhraní používané hrami:
+[ Enable process checking]
+ Povolit kontrolování procesů
+[Check running processes every]
+Kontrolovat běžící procesy každých
+[Group name]
+Jméno skupiny
+[Process count]
+Počet procesů
+[Change Status?]
+Změnit stav?
+[Only Message?]
+Jen zpráva?
+[Don't change when]
+Neměnit když
+[Set status back?]
+Navrátit původní stav?
+[will be enabled]
+budou povoleny
+[will be disabled]
+budou zakázány
+[Processlist]
+Procesy
+[.exe name]
+jméno .exe
+[Application name]
+Jméno aplikace
+[While process is running:]
+Pokud je proces spuštěn:
+[Popups should]
+Oznámení by měly
+[Sound should]
+Zvuky by měly
+[be disabled]
+být zakázány
+[be enabled]
+být povoleny
+[stay as they are]
+zůstat tak jak jsou
+[Profile name:]
+Jméno profilu:
+[ Change status when running process is found]
+ Změnit stav pokud proces je spuštěn
+[Change status mode to:]
+Změnit stav na:
+[Dont change status, only set new message]
+Neměnit stav, jen nastavit novou zprávu
+[Dont change when]
+Neměnit status když jsem
+[Restore old status and message when application is closed]
+Navrátit původní stav a zprávu po ukončení aplikace
+[If an defined application (.exe) is running, it shows the associated 'Application' string]
+Pokud je spuštena definovaná aplikace (.exe), zobrazí přiřazený řetězec 'Jméno aplikace'
+[Shows the current server ip playing on]
+Zobrazí IP adresu a port serveru na kterém hrajete
+[Shows the map name]
+Zobrazí název mapy
+[Shows the mod name]
+Zobrazí jméno modifikace hry
+[Shows the number of players on the server]
+Zobrazí počet hráčů na serveru
+[Querys the given server]
+Zjistí informace o daném serveru
+[Shows the server name]
+Zobrazí jméno serveru
+[Shows the number of slots]
+Zobrazí počet slotů
+
+[The network interface which was used previously wasn't found.\nTrying to find another one...]
+Dříve používané síťové zařízení nelze nalézt.\nProbíhá hledání jiného...
+
+; aktualizace na novou verzi
+; gamer plugin 0.0.3.1
+[The status of "pushed-down" protocols won't be changed]
+Stav "zamáčknutých" protokolů nebude měněn
+[You can use different settings for every protocol.]
+Můžete použít různé nastavení pro každý protokol.
+[Use per-protocol settings?]
+Nastavení pro každý protokol zvlášť?
+
+;jen doplnění
+[Profile Name:]
+Název profilu:
+[Add empty profile]
+Přidat prázdný profil
+[Process List]
+Seznam procesů
+[Copy this profile]
+Zkopírovat vybraný profil
+[ Use per-protocol settings]
+ Použít nastavení pro každý protokol zvlášť
+[Popups should ... while process is running]
+Oznámení by mělo ... dokud je proces spuštěn
+[Sounds should ... while process is running]
+Zvuky by měly ... dokud je proces spuštěn
+[Hint: Enter complete path to make sure the correct process is recognized.]
+Pozn.: Enter complete path to make sure the correct process is recognized.
+[Only message?]
+Pouze zprávu?
+;[The status of "pushed-down" protocols won't be changed]
+;[You can use different settings for every protocol.]
+;[Use per-protocol settings?]
+[Change status?]
+Změnit stav?
+[Change Status]
+Změnit stav
+[Add new process to list]
+Přidat nový proces do seznamu
+[.exe name/path]
+.exe název/cesta
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Gadu-Gadu 0.9.47.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít Šindlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa: http://miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=567
+;
+
+
+; *** Gadu-Gadu
+
+; Info page
+[Public Info]
+Zveřejněné informace
+[Family name:]
+Příjmení:
+[Origin city:]
+Místo narození:
+[Birth year:]
+Datum narození:
+
+; Options
+;(OBS) [Gadu-Gadu] @ deprecated 0.0.1.4
+;(OBS) [&Gadu-Gadu] @ deprecated 0.0.1.4
+;(OBS) [Gadu-Gadu connection] @ deprecated 0.0.1.4
+; Expert short
+[Ex.]
+Expert
+;(DUP) [connection]
+[Friends only]
+Zobrazit pouze přátele
+[Show offline users with status message as invisible in contact list]
+Zobrazit uživatele offline poskytující stavovou zprávu jako neviditelné
+[Ignore incoming conference messages]
+Ignorovat zprávy přicházející z konference
+;(OBS) [Automatically pop up the window when a image is received] @ deprecated 0.0.3.4
+[Receive image and after image is received use:]
+Po dokončení přenosu obrázku použít:
+;(DUP) [System tray icon]
+;(DUP) [Popup window]
+[Show contacts not on my list having me on their list]
+Zobrazit ty uživatele, kteří mě mají ve svém seznamu
+[Gadu-Gadu Number:]
+Identifikátor:
+[Gadu-Gadu Number]
+Identifikátor
+[Gadu-Gadu User Details]
+Gadu-Gadu
+;(OBS) [Lost Gadu-Gadu Password?] @ deprecated 0.0.1.3
+[Retrieve password]
+Získat zpět heslo
+;(DUP) [Create new account]
+[Remove account]
+Smazat účet
+[Change password]
+Změnit heslo
+[Change e-mail]
+Změnit e-mail
+;(DUP) [Keep connection alive]
+[Change status safely]
+Změnit stav bezpečným způsobem
+[Show connection errors]
+Zobrazit chyby při připojení
+;(DUP) [Automatically reconnect after unintentional disconnection]
+;(OBS) [Leave last status message after disconnected] << depreciated in 0.0.1.2
+[After disconnection leave away message of status:]
+Po odpojení ponechat na serveru zprávu stavu:
+;(DUP) [Manually specify connection host]
+[Manually specify connection servers' hosts]
+Určit hostitele pro připojení
+;(OBS) [Use secure SSL connection] @ deprecated 0.0.2.6
+[Use SSL secure connection]
+Použít zabezpečené spojení (SSL)
+;(DUP) [Host:]
+[* new line is separator\n** hostname:port format]
+* 1 položka = 1 řádek\n** ve formátu hostitel:port
+[Use direct connections]
+Použít přímé spojení
+[Use forwarding]
+Použít přesměrování
+
+; Menu
+[Import List From &Server]
+Importovat seznam ze &serveru
+[Import List From &Text File...]
+Impor&tovat seznam ze souboru...
+[&Remove List From Server]
+Odstranit seznam ze se&rveru
+[Export List To &Server]
+&Exportovat seznam na server
+[Export List To &Text File...]
+E&xportovat seznam do souboru...
+[Text files]
+Textové soubory
+
+; Errors
+;(OBS) [Gadu-Gadu Error] << depreciated in 0.0.1.4
+[Connection cannot be established because of error:\n\t%s]
+Chyba při navazování spojení. Popis problému:\n\t%s
+;Connection specific errors
+[Miranda was unable to resolve the name of the Gadu-Gadu server to its numeric address.]
+Nelze přeložit název serveru Gadu-Gadu na IP adresu.
+[Received invalid server response.]
+Neplatná odezva serveru Gadu-Gadu.
+[Cannot establish secure connection.]
+Nelze navázat zabezpečené spojení.
+[Your Gadu-Gadu number and password combination was rejected by the Gadu-Gadu server. Please check login details at M->Options->Network->Gadu-Gadu and try again.]
+Server neakceptoval zadanou kombinaci uživatelského jména a hesla. Zkontrolujte správnost příslušných údajů v M->Možnosti->Sítě->Gadu-Gadu.
+[Connecting to Gadu-Gadu hub failed.]
+Nelze připojit k požadovanému serveru Gadu-Gadu.
+; Token stuff
+[Token retrieval failed because of error:\n\t%s]
+Chyba při stahování tokenu. Popis problému:\n\t%s
+[Enter token to continue]
+Pokračovat po zadání tokenu
+[Token]
+Token
+;Import export errors
+[You have to be connected before you can import/export contacts from/to server.]
+Aktualizovat seznam kontaktů na serveru lze pouze po připojení k síti Gadu-Gadu.
+[List cannot be exported because of error:\n\t%s]
+Chyba při exportu seznamu. Popis problému:\n\t%s
+[List cannot be exported to file "%s" because of error:\n\t%s]
+Chyba při exportu seznamu do souboru '%s'. Popis problému:\n\t%s
+[List cannot be imported because of error:\n\t%s]
+Chyba při importu seznamu. Popis problému:\n\t%s
+[List cannot be imported from file "%s" because of error:\n\t%s]
+Chyba při importu seznamu do souboru '%s'. Popis problému:\n\t%s
+[List remove successful.]
+Seznam byl úspěšně odstraněn.
+[List export successful.]
+Seznam byl úspěšně vyexportován.
+[List import successful.]
+Seznam byl úspěšně naimportován.
+[contacts]
+kontakty
+[Your password will be sent to your registration e-mail.\nDo you want to continue ?]
+Heslo bude odesláno na Váš e-mail.\nChcete pokračovat?
+[You need to specify your registration e-mail first.]
+Nejdříve je nutné zadat registrační e-mail.
+[Password could not be reminded because of error:\n\t%s]
+Heslo nelze odeslat. Chyba:\n\t%s
+[Password was sent to your e-mail.]
+Heslo bylo odesláno na Váš e-mail.
+[Your info cannot be uploaded because of error:\n\t%s]
+Zadané osobní údaje nelze uložit na server. Chyba:\n\t%s
+[Your info has been uploaded to public catalog.]
+Zadané osobní údaje byly uloženy na server.
+;Password changing
+[Your password cannot be changed because of error:\n\t%s]
+Heslo nelze změnit. Chyba:\n\t%s
+[Your password has been changed.]
+Heslo bylo změněno.
+;E-mail changing
+[Your e-mail cannot be changed because of error:\n\t%s]
+E-mail nelze změnit. Chyba:\n\t%s
+[Your e-mail has been changed.]
+E-mail byl změněn.
+;Account registration
+[Cannot register new account because of error:\n\t%s]
+Nový účet nelze založit. Chyba:\n\t%s
+[Registration rejected]
+Registrace odmítnuta
+[You have registered new account.\nPlease fill up your personal details in "M->Change my details..."]
+Nový účet byl zřízen. Zadejte prosím osobní údaje\nv nastavení, sekci "M->Informace o sobě..."
+;Account removal
+[Your account cannot be removed because of error:\n\t%s]
+Požadovaný účet nelze zrušit. Chyba:\n\t%s
+[Bad number or password]
+Neplatné číslo nebo heslo
+[Bad old e-mail or password]
+Neplatný starý e-mail nebo heslo
+[Bad e-mail or password]
+Neplatný e-mail nebo heslo
+[Invalid data entered]
+Byla zadána neplatná data
+[Your account has been removed.]
+Vybraný účet v síti Gadu-Gadu byl zrušen.
+;User utils messages
+;(OBS) [Passwords do not match.] << depreciated in 0.0.1.3
+[Password too short.]
+Heslo je příliš krátké.
+;(OBS) [You should disconnect before making any permanent changes with your account.\nDo you want disconnect now ?] << depreciated in 0.0.1.4
+[You should disconnect before making any permanent changes with your account.\nDo you want to disconnect now ?]
+Před změnou nastavení účtu doporučujeme odpojení od sítě.\nChcete se odpojit od sítě Gadu-Gadu?
+[Server hostname %s is invalid. Using default hostname provided by the network.]
+Název serveru (%s) je neplatný. Použit výchozí server zjištěný ze sítě Gadu-Gadu.
+[External direct connections hostname %s is invalid. Disabling external host forwarding.]
+Adresa externího hostitele pro připojení (%s) je neplatná. Přeposílání požadavků deaktivováno.
+
+; Password dialog
+;(OBS) [Change Gadu-Gadu Password] << depreciated in 0.0.1.3
+[Change Gadu-Gadu password]
+Změnit heslo Gadu-Gadu
+[Changes current Gadu-Gadu user password.]
+Změní stávající heslo pro síť Gadu-Gadu.
+[Change Gadu-Gadu e-mail]
+Změnit e-mail Gadu-Gadu
+[Changes current Gadu-Gadu user e-mail.]
+Změní kontaktní e-mail pro Gadu-Gadu.
+[New password:]
+Nové heslo:
+;(DUP) [Password:]
+[Confirm password:]
+Nové heslo znovu:
+[New e-mail:]
+Nový e-mail:
+; Remove account dialog
+[Remove]
+Odebrat
+[Yes, I want to remove my account]
+Ano, opravdu chci svůj účet zrušit
+[Remove Gadu-Gadu account]
+Zrušit účet Gadu-Gadu
+[This will remove your Gadu-Gadu account.]
+Zruší váš účet v síti Gadu-Gadu.
+; Create account dialog
+[Create Gadu-Gadu account]
+Zřídit nový účet Gadu-Gadu
+[This will create new Gadu-Gadu account.]
+Založení nového účtu v síti Gadu-Gadu.
+
+; Search dialog
+[Age from:]
+Min. věk:
+[to:]
+do:
+;(DUP) [Search online users only]
+
+; Image recv/send
+[&Image]
+&Obrázek
+[Image saved.]
+Obrázek byl uložen.
+[Image cannot be written to disk.]
+Obrázek nelze uložit na disk.
+[Image from %s]
+Obrázek od %s
+[Image for %s]
+Obrázek pro %s
+[Image files (*.bmp,*.jpg,*.gif)]
+Soubory obrázků (*.bmp,*.jpg,*.gif)
+[Select picture to send]
+Vybrat obrázek k odeslání
+[Could not load image. Image might have unsupported file format.]
+Obrázek nelze načíst. Jedním z důvodů může být nepodporovaný formát.
+
+; Conferences
+[Open new conference]
+Založit novou konferenci
+[Select conference participants.]
+Vybrat účastníky konference.
+[Open &conference...]
+Založit novou konferen&ci...
+[&Clear ignored conferences]
+&Vymazat ignorované konference
+[Me]
+Já
+[%s initiated the conference.]
+%s zahájil konferenci.
+[This is my own conference.]
+Moje vlastní konference.
+[Conference]
+Konference
+[Participants]
+Účastníci
+[You have to be connected to open new conference.]
+Novou konferenci lze zahájit až po připojení.
+[All ignored conferences are now unignored and the conference policy will act again.]
+Seznam ignorovaných konferencí byl vymazán a vše je opět řízeno stanovenými pravidly.
+[There are no ignored conferences.]
+Seznam ignorovaných konferencí je prázdný.
+[%s has initiated conference with %d participants (%d unknowns).\nDo you want do participate ?]
+%s založil konferenci (počet účastníků: %d, z toho neznámých: %s).\nChcete se přidat?
+
+; Conference policy
+[Conference policy]
+Pravidla pro konference
+[Ask]
+Zeptat se
+;(DUP) [Ignore]
+[Allow]
+Povolit
+[if total participant count greater than:]
+je-li celkový počet účastníků větší než:
+[if unknown participant count greater than:]
+je-li počet neznámých účastníků větší než:
+[in other case]
+ve všech ostatních případech
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+; název doplňku
+[Gadu-Gadu Protocol]
+Protokol Gadu-Gadu
+
+[Create]
+Vytvořit
+[<Last Status>]
+<poslední stav>
+
+[Provides support for Gadu-Gadu protocol]
+Implementace protokolu Gadu-Gadu. Umožňuje komunikaci s uživateli této sítě.
+[&Create]
+&Vytvořit
+
+; ikony
+[Import list from server]
+Importovat seznam ze serveru
+[Import list from text file]
+Importovat seznam ze souboru
+[Remove list from server]
+Odstranit seznam ze serveru
+[Export list to server]
+Exportovat seznam na server
+[Export list to text file]
+Exportovat seznam do souboru
+[Account settings]
+Možnosti účtu
+[Blocked to this contact]
+Zablokováno
+[Previous image]
+Předchozí
+[Next image]
+Další
+[Send image]
+Poslat
+[Save image]
+Uložit
+[Delete image]
+Odstranit
+
+[Show links from unknown contacts]
+Zobrazit odkazy i od neznámých kontaktů
+[Message with [img] BBCode]
+Zpráva s obrázkem (pomocí BBCode)
+[Gadu Gadu connection]
+Gadu Gadu - spojení se serverem
+[Clear ignored conferences]
+Vymazat ignorované konference
+
+[Concurrent &sessions]
+Zobrazit &relace...
+[Concurrent Sessions]
+Přehled relací
+[Concurrent Gadu Gadu Login Sessions]
+Přehled přihlášených relací v síti Gadu Gadu
+[View information on active concurrent sessions]
+Zobrazí informace o přihlášených relacích.
+[Client Name]
+Klient
+[IP Address]
+IP adresa
+[Login Time]
+Čas přihlášení
+[You have to logged in to view concurrent sessions.]
+Seznam je prázdný, nejste přihlášeni.
+[There are no active concurrent sessions for this account.]
+Momentálně nejste souběžně přihlášení na více místech.
+[Sign out all sessions]
+Odhlásit všechny relace
+[Advanced Configuration]
+Pro pokročilé
+[This will create new Gadu-Gadu account]
+Založení nového účtu v síti Gadu-Gadu.
+[Concurrent sessions]
+Přehled relací
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Ghostify 1.2.0.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít Šindlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa: http://www.miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=1557
+;
+
+
+;Ghostify plugin
+;by Karl Einholz
+
+; Ghostify Options Dialog
+[Ghostify]
+Ghostify
+
+[Note: You must have contact list transparency enabled to use this plugin]
+Poznámka: Doplněk Ghostify funguje pouze tehdy, je-li okno s kontakty průhledné.
+
+[&Enable Ghostify]
+A&ktivovat Ghostify
+
+[&Unghostify on mouse hover]
+Po definované době zr&ušit funkci
+
+[Track mouse &actions]
+Sledov&at pohyby myši
+
+[Pass &right mouse button to Miranda]
+Předat p&ravé tlačítko myši Mirandě
+
+[Testfield]
+Zkušební pole
+
+[&Ghost delay]
+&Zp. prokliknutí
+
+[&Hover delay]
+Zpožd. &detekce
+
+[&Sensitivity]
+Citlivo&st
+
+[low]
+nízká
+
+[high]
+vysoká
+
+; Propably allready translated somewhere else
+;(DUP) [second]
+;(DUP) [seconds]
+
+;(DUP) [pixel]
+
+; Sounds
+; window becomes unclickable
+[Ghostify Window]
+Okno lze prokliknout
+
+;window becomes clickable
+[Unghostify Window]
+Okno nelze prokliknout
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Gmail Notifier 0.2.2.0.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: churchyard <churchyard (zavináč) gmail (tečka) com>
+; Adresa: http://miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=1473
+;
+
+
+;options
+;(DUP) [Network]
+[Gmail Notifier]
+Gmail Notifier
+;(DUP) [Gmail Account]
+;(DUP) [Name:]
+;(DUP) [Password:]
+;(DUP) [Configuration]
+;(DUP) [Check Gmail Inbox every]
+;(DUP) [minutes]
+;(DUP) [Notifier on:]
+;(DUP) [System Tray]
+;(DUP) [PopUp Plugin]
+;(DUP) [Duration:]
+;(DUP) [sec.]
+;(DUP) [TXT|BG:]
+;(DUP) [On DBClick:]
+;(DUP) [Login using default browser]
+;(DUP) [Login using Internet Explorer]
+;(DUP) [Run]
+;(DUP) [custom program]
+[Monitor all labels when using filters]
+Kontrolovat všechny štítky (používám filtry)
+;(DUP) [Enable icon selection and icon in status bar (restart)]
+[Suppress animate error notifications]
+Vypnout animované oznámení o chybách
+;(DUP) [This is a shared computer so disable Auto Login]
+;(DUP) [Log unread threads into database (enable history)]
+
+;menu item
+;(DUP) [&Check Gmail Inbox]
+
+;messages on contact
+;(DUP) [Checking...]
+;(DUP) [Can't open Internet!]
+;(DUP) [Can't reach server!]
+[Can't send account data!]
+Nelze zaslat data o účtu!
+[Can't get variable AUTH!]
+Neplatné jméno/heslo!
+[Login failed!]
+Chyba při přihlášení!
+[Can't load inbox page!]
+Nelze načíst schránku!
+[Can't parse page!]
+Nelze zpracovat obsah stránky!
+[No user name or password!]
+Zadejte prosím jméno a heslo!
+[No new messages!]
+Žádné nové zprávy!
+[ new/ ]
+ nové/
+[ unread thread(s)]
+ nepřečtená/é konverzace
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Gmail Multiple Notifier 0.2.3.1 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: churchyard <churchyard (zavináč) gmail (tečka) com>
+; Adresa: http://miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=1988
+;
+
+
+;options
+;(DUP) [Network]
+[GmailMNotifier]
+GmailMNotifier
+[Gmail Account]
+Účet na Gmailu
+;(DUP) [Name:]
+;(DUP) [Password:]
+;(DUP) [Add]
+;(DUP) [Save]
+;(DUP) [Delete]
+;(DUP) [Configuration]
+[Check Gmail Inbox every]
+Zkontrolovat každých
+;(DUP) [minutes]
+[Notifier on:]
+Oznámení:
+[System Tray]
+Oznam. obl.
+[PopUp Plugin]
+Dopl. PopUp
+[Duration:]
+Doba:
+;(DUP) [sec.]
+[TXT|BG:]
+Txt|Poz:
+[On DBClick:]
+Dvojklikem:
+[Login using default browser]
+Přihlásit (výchozí prohlížeč)
+[Login using Internet Explorer]
+Přihlásit (Internet Explorer)
+[Run]
+Spustit
+[custom program]
+libov. program
+[Use online contacts when no new mail]
+Použít online kontakty, když nemáte nový mail
+[Enable icon selection and icon in status bar (restart)]
+Zobrazit ikonu ve stavové liště (restart)
+[This is a shared computer so disable Auto Login]
+Nepřihlašovat automaticky (veřejný počítač)
+[Log unread threads into database (enable history)]
+Zapsat nepřečtené zprávy do databáze (historie)
+
+;menu item
+[&Check All Gmail Inboxes]
+&Zkontrolovat všechny účty (Gmail)
+[&Check Gmail Inbox]
+&Zkontrolovat účet (Gmail)
+
+;messages on contact
+[Checking...]
+Kontrolování...
+[Can't open Internet!]
+Chyba připojení k internetu!
+[Can't reach server!]
+Chyba připojení k serveru!
+[Can't get rss feed!]
+Nelze přečíst kanál RSS!
+[Wrong name or password!]
+Neplatné jméno nebo heslo!
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | GnuPG 0.0.0.3 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít Šindlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa:
+;
+
+[Please verify your settings in M->Options->Plugins->GnuPG and GnuPG Advanced.]
+Zkontrolujte prosím nastavení GnuPG (M->Možnosti->Doplňky->GnuPG a GnuPG (upřesnění)).
+[The GnuPG Plugin requires the GnuPG executable \"gpg.exe\".]
+Doplněk GnuPG vyžaduje spustitelný soubor \"gpg.exe\".
+[Could not obtain the GnuPG user id.]
+Nelze zjistit informace o uživateli GnuPG.
+[The export of your public key failed.]
+Chyba při exportování veřejného klíče.
+[The import of the key failed.]
+Chyba při importování klíče.
+[Could not generate a list of the public GnuPG keys.]
+Nelze vygenerovat seznam veřejných klíčů.
+[Could not generate a list of the secret GnuPG keys.]
+Nelze vygenerovat seznam privátních klíčů.
+;(DUP) [Plugins]
+[GnuPG Plugin]
+GnuPG
+[Select GnuPG Executable]
+Vyberte gpg.exe
+[GnuPG Plugin - Warning]
+Doplněk GnuPG - upozornění
+[GnuPG Plugin - Error]
+Doplněk GnuPG - chyba
+;(DUP) [<none>]
+[Use GnuPG Encryption]
+Šifrovat pomocí GnuPG
+[Send GnuPG Key]
+Poslat GnuPG klíč
+[You received a public key.]
+Obdrželi jste veřejný klíč.
+[You received a public key. It was added to your keyring.]
+Obdržený veřejný klíč byl automaticky přidán do seznamu.
+[You received an encrypted message. Could not detect the user id of the public key, used to encrypt it.]
+Obdrželi jste zašifrovanou zprávu, ale nelze zjistit kým byla zašifrována.
+[Unknown User ID]
+Informace o uživateli neuvedena
+[Could not encrypt the message. It wasn't sent.]
+Zprávu nelze zašifrovat a tedy ani odeslat.
+[GnuPG]
+GnuPG
+[GnuPG Advanced]
+GnuPG (upřesnění)
+;(DUP) [Contact]
+[Key and User ID]
+Klíč a informace o uživateli
+[User ID:]
+Uživatel:
+[Key ID:]
+Číslo klíče:
+[Key received:]
+Obdržen dne:
+[&Import]
+&Importovat
+[GnuPG Plugin - Passphrase]
+Doplněk GnuPG - heslo
+;(DUP) [Ok]
+;(DUP) [Cancel]
+[Enter passphrase for the secret key of user:]
+Zadejte heslo pro privatní klíč uživatele
+;(DUP) [User ID]
+[Basic]
+Obecné
+[Executable:]
+Program gpg.exe:
+[Home Directory:]
+Dom. adresář:
+[Key Assignment]
+Přiřazení klíčů
+[Your Key]
+Vlastní klíč
+;(DUP) [&Refresh]
+[Contact Key]
+Klíč kontaktu
+[R&efresh]
+A&ktualizovat
+;(DUP) [Options]
+[Store Passphrases Temporary]
+Hesla dočasně zapamatovat
+[Import Public Keys Automatically]
+Veř. klíče importovat automaticky
+[Tags]
+Označení zprávy
+[Start Tag]
+Záhlaví
+[End Tag]
+Zápatí
+[Commandline Arguments]
+Argumenty příkazového řádku
+[List Public Keys:]
+Výpis veř. klíčů:
+[List Secret Keys:]
+Výpis priv. klíčů
+[Import Public Key:]
+Import veř. klíče:
+[Export Public Key:]
+Export veř. klíče:
+[Detect User ID:]
+Zjištění uživ.:
+[Encrypt:]
+Šifrování:
+[Decrypt:]
+Dešifrování:
+[&Reset]
+O&bnovit
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | GoMoku 0.0.2.2 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Robyer <robyer (zavináč) seznam (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=958
+;
+
+[Skin]
+Vzhled
+[New game]
+Nová hra
+[Miranda's GoMoku]
+Piškvorky pro Mirandu
+[Do you want to restart?]
+Chcete začít hrát novou hru?
+[Hey! Your opponent is trying to make a move out of turn!]
+Protivník se pokusil hrát, ačkoli není na tahu!
+[Images have different dimensions! May cause a problem.]
+Vybrané obrázky nemají odpovídající velikost!
+[GoMoku: "My turn" sound]
+Piškvorky (vlastní tah)
+[GoMoku: "Opponent's turn" sound]
+Piškvorky (tah protivníka)
+[GoMoku: Defeat]
+Piškvorky (porážka)
+[GoMoku: Victory]
+Piškvorky (vítězství)
+[GoMoku: "New game" request]
+Piškvorky (pozvánka ke hře)
+[GoMoku: Starting new game]
+Piškvorky (začátek nové hry)
+[GoMoku: Request was denied]
+Piškvorky (pozvánka nepřijata)
+[GoMoku: Not your turn]
+Piškvorky (na tahu je protivník)
+[GoMoku: Game's over already]
+Piškvorky (hra již skončila)
+;(DUP) [Description]
+[Filename]
+Název souboru
+[Wait for your opponent]
+Čekání na tah protivníka
+[Click to move]
+Kliknutím přemístíte
+[You have won]
+Vyhráli jste!
+[Sorry, You lose]
+Prohráli jste...
+[Your request was denied by opponent]
+Pozvánka byla protivníkem odmítnuta
+[Try to press the button :)]
+Zkuste zmáčknout tlačítko :)
+[*GoMoku* There's someone who wants to play the game with you!]
+Haló! Někdo by si s vámi rád zahrál hru Piškvorky!
+[A fatal error has been detected. Try to restart Miranda.]
+Závažná chyba. Restartuje prosím Mirandu.
+[Play &GoMoku]
+Zahrát si hru &Piškvorky
+[GoMoku - Error]
+GoMoku - chyba
+[Empty place]
+Prázdná plocha
+[Normal: My chip]
+Normální: Vlastní značka
+[Normal: Opponent's chip]
+Normální: Značka protivníka
+[Highlighted: My chip]
+Zvýrazněná: Vlastní značka
+[Highlighted: Opponent's chip]
+Zvýrazněná: Značka protivníka
+;(DUP) [History]
+[Do you really want to reset the game statistics?]
+Opravdu chcete vymazat tabulku s výsledky?
+;(DUP) [Game]
+[Battle-field size]
+Velikost herního pole
+[Reopen game window to apply the changes.]
+Změny se projeví až po dalším otevření okna.
+;(DUP) [Have fun online!]
+;(DUP) [Load &skin...]
+[Opponent's move is out of a board]
+Protivník táhl mimo herní pole
+[Probably the size of opponent's board is not same as yours. Check the game settings]
+Velikost herního pole protivníka se neshoduje s vaším. Podívejte se do nastavení hry.
+[Opponent is thinking]
+Protivník přemýšlí
+[Send a notification, when you are thinking more than]
+Poslat upozornění, překročí-li doba potřebná k přemýšlení
+[Showing an invitation messages]
+Zobrazení pozvánek
+[as events in the contact list]
+Zobrazit jako zprávu
+[in PopUp windows]
+Zobrazit jako oznámení
+[Resend your move until the reply coming, every]
+Do přijetí odpovědi odesílat informaci o tahu každých
+[Query for continuation of the saved game]
+Požádat o pokračování v uložené hře
+[There is an unfinished game. Do you want to continue this set?]
+Ještě jste nedohráli předchozí hru. Chcete v ní pokračovat?
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+; název doplňku
+[GoMoku]
+Piškvorky
+
+[GoMoku skin file (*.gmk)]
+Téma vzhledu hry Piškvorky (*.gmk)
+
+[Seconds]
+sek.
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Hard disc drive info 0.1.2.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít Šindlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2570
+;
+
+;plugin name
+[HDD Info]
+Informace o HDD
+
+;options
+[HDD Tracking]
+Sledování HDD
+[HDD Temperature Tracking]
+Sledování teploty disků
+[Show standard popup]
+Zobrazit oznámení
+[for all drives]
+všechny disky
+[only for]
+jen pro č.
+[Show warning popup if temperature is higher than]
+Zobrazit varování, překročí-li teplota
+[Show item in the Main menu]
+Zobrazit v hlavní nabídce
+[Print temperature data to log-file]
+Zaznamenat informace o teplotě do souboru
+[Time-out]
+Prodleva
+[Add hot key ('Hotkey+' plugin)]
+Klávesová zkratka (vyžaduje 'Hotkey+')
+
+[InfoPopup]
+Další informace
+[Popup customizable by variables]
+Text oznámení
+[Add to variable postfix of unit]
+Přidat za proměnnou jednotky
+[Default text]
+Výchozí text
+[Restore]
+Obnovit
+
+;dialog
+[Hotkey is successfully added!]
+
+
+;menu
+[HDD &Temperature]
+&Teplota HDD
+[HDD &Information]
+&Informace o HDD
+
+;(LAI) [Debugging]
+;(LAI) [Create debug log]
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | History Keeper 0.2.1.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít Šindlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa: http://pescuma.mirandaim.ru/miranda/historykeeper
+;
+; History Keeper
+; Author: Pescuma
+
+[Client]
+Klient
+[Listening]
+Poslech
+;(DUP) [Nickname]
+;(DUP) [Status]
+;(DUP) [Status Message]
+[X-Status]
+Rozšířený stav
+[X-Status Message]
+Zpráva rozšířeného stavu
+
+; Popups
+;(DUP) [Popups]
+[%s Change]
+%s
+;(DUP) [ Tracking ]
+[Show when contacts change their %s]
+Zobrazit, změní-li kontakt svůj %s
+;(DUP) [Template:]
+[Show when contacts remove their %s]
+Zobrazit, zruší-li kontakt svůj %s
+;(DUP) [ Colours ]
+;(DUP) [Background colour]
+;(DUP) [Text colour]
+;(DUP) [Use Windows colours]
+;(DUP) [Use default colours]
+;(DUP) [ Delay ]
+;(DUP) [From popup plugin]
+;(DUP) [Custom]
+;(DUP) [Permanent]
+;(DUP) [ Actions ]
+;(DUP) [On right click:]
+;(DUP) [On left click:]
+;(DUP) [Do nothing]
+;(DUP) [Close popup]
+[Show history]
+Zobrazit historii
+;(DUP) [Open message window]
+;(DUP) [Preview]
+
+; Speak
+;(DUP) [Speak]
+;[Announce when contacts change their %s]
+;[Announce when contacts remove their %s]
+
+; Options
+;(DUP) [History]
+;(DUP) [General]
+[ Track ]
+ Sledování
+;(DUP) [Wait]
+[s before notifying (to avoid duplications)]
+sek. před oznámením (zamezí duplicitám)
+[Don't notify on protocol connection]
+Neoznamovat připojení do sítě
+;(DUP) [ Protocols ]
+;(DUP) [Enable tracking for these protocols:]
+[ Log to file ]
+ Záznam do souboru
+;(DUP) [Filename:]
+[Log when contacts change their %s]
+Zaznamenat, změní-li kontakt svůj %s
+[Log when contacts remove their %s]
+Zaznamenat, zruší-li kontakt svůj %s
+;(DUP) [Notifications]
+;(DUP) [** All contacts **]
+
+; Notifications
+[Log to History]
+Záznam do historie
+;(DUP) [Log to File]
+[Notify using Popups]
+Vizuální oznámení
+[Notify using Sounds]
+Zvukové oznámení
+[Notify using Speak plugin]
+Hlasové oznámení
+
+; Menus
+;[Ignore %s changes]
+;[Log %s changes]
+;[Don't log %s changes]
+;[Notify %s changes]
+;[Don't notify %s changes]
+
+; Sounds
+[%s change]
+%s
+;Změna » %s
+;[%s removal]
+;Změna » %s
+
+;(DUP) [<empty>]
+
+[History Keeper]
+Události v historii
+
+; ---
+
+[Removal]
+Odstranění
+[Idle Change]
+Změna nečinnosti
+[Contact Name]
+Jméno kontaktu
+
+
+; Templates
+[removed his/her nickname (was %old%)]
+odstranil(a) svoji přezdívku (dříve %old%)
+[[%date%] %contact% changed his/her client to %new% (was %old%)]
+[%date%] %contact% změnil(a) svého klienta na %new% (dříve %old%)
+[[%date%] %contact% changed his/her x-status message to %new% (was %old%)]
+[%date%] %contact% změnil(a) svou zprávu rozš. stavu na %new% (dříve %old%)
+[removed his/her client (was %old%)]
+odstranil(a) svého klienta (dříve %old%)
+[[%date%] %contact% changed his/her x-status to %new% (was %old%)]
+[%date%] %contact% změnil(a) svůj rozš. stav na %new% (dříve %old%)
+[[%date%] %contact% is now idle]
+[%date%] %contact% je nyní v nečinnosti
+[removed his/her x-status message (was %old%)]
+odstranil(a) svou zprávu rozš. stavu (dříve %old%)
+[changed his/her nickname to %new% (was %old%)]
+změnil(a) svou přezdívku na %new% (dříve %old%)
+[[%date%] %contact% changed his/her status to %new% (was %old%)]
+[%date%] %contact% změnil(a) svůj stav na %new% (dříve %old%)
+[removed his/her status message (was %old%)]
+odstranil(a) svou zprávu stavu (dříve %old%)
+[[%date%] %contact% removed his/her x-status message (was %old%)]
+[%date%] %contact% odstranil(a) svou zprávu rozš. stavu (dříve %old%)
+[changed his/her status message to %new% (was %old%)]
+změnil(a) svou zprávu stavu na %new% (dříve %old%)
+[[%date%] %contact% removed his/her nickname (was %old%)]
+[%date%] %contact% odstranil(a) svou přezdívku (dříve %old%)
+[[%date%] %contact% returned from idle]
+[%date%] %contact% se vrátil(a) z nečinnosti
+[changed his/her status to %new%: %msg% (was %old%)]
+změnil(a) svůj stav na %new%: %msg% (dříve %old%)
+[returned from idle]
+se vrátil(a) z nečinnosti
+[[%date%] %contact% removed his/her status message (was %old%)]
+[%date%] %contact% odstranil(a) svou zprávu stavu (dříve %old%)
+[[%date%] %contact% removed his/her status (was %old%)]
+[%date%] %contact% odstranil(a) svůj stav (dříve %old%)
+[[%date%] %contact% is now listening to %new%]
+[%date%] %contact% nyní poslouchá %new%
+[changed his/her x-status message to %new% (was %old%)]
+změnil(a) svoji zprávu rozš. stavu na %new% (dříve %old%)
+[changed his/her client to %new% (was %old%)]
+změnil(a) svého klienta na %new% (dříve %old%)
+[[%date%] %contact% stopped listening to music]
+[%date%] %contact% přestal(a) poslouchat hudbu
+[changed his/her x-status to %new%: %msg% (was %old%)]
+změnil(a) svůj rozš. stav na %new%: %msg% (dříve %old%)
+[is now listening to %new%]
+nyní poslouchá %new%
+[removed his/her status (was %old%)]
+odstranil(a) svůj stav (dříve %old%)
+[[%date%] %contact% removed his/her x-status (was %old%)]
+[%date%] %contact% odstranil(a) svůj rozš. stav (dříve %old%)
+[removed his/her x-status (was %old%)]
+odstranil(a) svůj rozš. stav (dříve %old%)
+[[%date%] %contact% changed his/her nickname to %new% (was %old%)]
+[%date%] %contact% změnil(a) svou přezdívku na %new% (dříve %old%)
+[[%date%] %contact% removed his/her client (was %old%)]
+[%date%] %contact% odstranil(a) svého klienta (dříve %old%)
+[is now idle]
+je v nečinnosti
+[stopped listening to music]
+přestal(a) poslouchat hudbu
+[[%date%] %contact% changed his/her status message to %new% (was %old%)]
+[%date%] %contact% změnil(a) svou zprávu stavu na %new% (dříve %old%)
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | History+ 2.1.0.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít Šindlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa:
+;
+
+;caption
+[History+ [%s]]
+History+ [%s]
+;system menu
+[Change &Font...]
+Změnit &písmo...
+[History+ Plugin &Info...]
+&Informace o doplňku History+...
+;export
+[Export the selected part of the history only?]
+Chcete vyexportovat pouze označenou část historie?
+[If you click "no" the whole history will be exported.]
+Odpovíte-li "Ne", bude vyexportována celá historie.
+;(DUP) [History for %s]
+;(DUP) [Name]
+[unknown]
+neznámý
+;URL in History
+[URL: %s\nDescription: %s]
+URL: %s\nPopis: %s
+;nick,name,email,uin,reason
+[Authorisation Request by %s (%s%s%d): %s]
+Žádost o autorizaci: %s (%s%s%d): %s
+;nick,name,email,uin
+[You were added by %s (%s%s%d)]
+%s (%s%s%d) si vás zařadil mezi kontakty
+;filename,description
+[Outgoing file transfer: %s (%s)]
+Odesílání souboru: %s (%s)
+[Incoming file transfer: %s (%s)]
+Příjem souboru: %s (%s)
+;interface
+[View &History+]
+Zobrazit &historii+
+[&System History]
+Historie &systému
+;(DUP) [&Delete]
+[&Search...]
+&Najít...
+[Save &as...]
+&Uložit jako...
+;(DUP) [&Close]
+[Save History]
+Uložit historii
+[Text file (*.txt)|*.txt|HTML file (*.htm)|*.htm;*.html]
+textový soubor (*.txt)|*.txt|HTML soubor (*.htm)|*.htm;*.html
+;(DUP) [&Copy]
+[D&etails...]
+Po&drobnosti...
+[Loading full history...]
+Načítání kompletní historie...
+;EventDetails
+[Event Details]
+Podrobnosti
+[Event Info]
+Informace o události
+[From]
+Od
+;(DUP) [To]
+;Komu
+[Content]
+Obsah
+[Type]
+Typ
+[ICQ #]
+UIN
+[More...]
+Více...
+[<<]
+<<
+[>>]
+>>
+[ICQ Server]
+ICQ server
+[Incoming ]
+Příchozí
+[Outgoing ]
+Odchozí
+;(DUP) [File]
+[Authorisation request]
+Žádost o autorizaci
+[Your were added message]
+Zpráva o zařazení mezi kontakty
+;(DUP) [URL]
+;and finally if not already translated with the convers pluging
+[Date/Time]
+Datum a čas
+[Message]
+Zpráva
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | History++ (2in1) 1.5.1.4 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: sir-qwerty <info (zavináč) qwerty (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2995
+;
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\CustomizeFiltersForm.dfm
+[Customize Filters]
+Vlastní úprava filtrů
+[&Cancel]
+&Zrušit
+[OK]
+OK
+[R&eset to Default]
+Obnovit výchozí
+[Filter Properties]
+Vlastnosti filtru
+[&Name:]
+Jmé&no:
+[Include custom event type (0-65535)]
+Zahrnout vlastní typ události (0-65535)
+[Show only selected events]
+Zobrazit pouze vybrané události
+[Show all except selected events]
+Zobrazit vše kromě vybraných událostí
+[Filters]
+Filtry
+[&Down]
+&Dolů
+[&Up]
+Nahor&u
+[&Delete]
+&Smazat
+[&Add]
+Přid&at
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\CustomizeFiltersForm.pas
+[New Filter #%d]
+Nový filtr #%d
+[Incoming & Outgoing]
+Příchozí a odchozí
+[Events]
+Události
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\CustomizeToolbar.dfm
+[Customize Toolbar]
+Úprava tlačítkové lišty
+[A&vailable buttons:]
+Tlačítka k dispozici:
+[Buttons on &toolbar:]
+Tlačítka na liště:
+[&Add >>]
+Přidat >>
+[<< &Remove]
+<< Odebrat
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\CustomizeToolbar.pas
+[Event Filters]
+Filtry událostí
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\EmptyHistoryForm.dfm
+[Empty History]
+Vymazání historie
+[Yes]
+Ano
+[No]
+Ne
+[Cancel]
+Zrušit
+[Empty history of subcontacts also]
+Odstranit také historii podkontaktu
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\EmptyHistoryForm.pas
+[History of this contact is password protected]
+Historie tohoto kontaktu je chráněná heslem
+[Do you really want to delete ALL items for this contact?]
+Opravdu chcete vymazat VŠECHNY záznamy u vybrané položky?
+[Note: It can take several minutes for large histories]
+Upozornění: Tato akce může trvat u dlouhé historie i několik minut.
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\EventDetailForm.dfm
+[Event Details]
+Podrobnosti
+[Prevous message]
+Předchozí zpráva
+[Prev]
+Předchozí
+[Next message]
+Další zpráva
+[Next]
+Další
+[Reply &Quoted]
+Odpovědět s &citací
+[&Close]
+&Zavřít
+[Event Info]
+Informace o události
+[Type:]
+Typ:
+[Date/Time:]
+Datum/čas:
+[From:]
+Od:
+[To:]
+Pro:
+[Show sender information]
+Zobrazit informaci o odesílateli
+[Show receiver information]
+Zobrazit informaci o příjemci
+[Message direction]
+Směr posílaných zpráv
+[&Browse Received Files]
+&Procházet přijaté soubory
+[&Open file folder]
+&Otevřít složku souboru
+[&Copy Filename]
+&Kopírovat název souboru
+[-]
+-
+[Open in &new window]
+Otevřít v &novém okně
+[&Open in existing window]
+&Otevřít v aktuálním okně
+[&Copy Link]
+&Kopírovat odkaz
+[&Copy]
+Z&kopírovat
+[Copy All]
+Kopírovat vše
+[Select &All]
+Vybr&at vše
+[Text Formatting]
+Formátování textu
+[Send &Message]
+Poslat zp&rávu
+[&Reply Quoted]
+Odpovědět s citací
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\GlobalSearch.dfm
+[Global History Search]
+Vyhledávání v globální historii
+[Search for]
+Hledat:
+[Search]
+Hledat
+[Password:]
+Heslo:
+[Search Protected Contacts]
+Vyhledávat v chráněných kontaktech
+[Starting up...]
+Začínáme...
+[No items found]
+Nic nenalezeno
+[No items for your current filter]
+Nic nenalezeno vaším aktuálním filtrem
+[Full History Log]
+Úplný záznam historie
+[Partial History Log]
+Částečný záznam historie
+[History++ export]
+History++ export
+[### (generated by history++ plugin)]
+### (vygenerovaný pluginem history++)
+[<h6>Generated by <b>History++</b> Plugin</h6>]
+<h6>Vygenerováno doplňkem <b>History++</b></h6>
+[Conversation started at %s]
+Rozhovor začal %s
+[Clear Search]
+Vymazat zadané
+[Advanced Search Options]
+Další kritéria hledání
+[Search any word]
+Hledat jakékoli slovo
+[Search all words]
+Hledat všechna slova
+[Search exact phrase]
+Hledat slovní spojení
+[Search messages from]
+Hledat zprávy od
+[to]
+do
+[Limit Search Range]
+Omezení rozsahu vyhledávání
+[Advanced search options]
+Možnosti pokročilého vyhledávání
+[Limit search range]
+Omezení rozsahu vyhledávání
+[Limit event types]
+Omezení vyhledávaných událostí
+[Search protected contacts]
+Vyhledávat v chráněných kontaktech
+[Bookmarks]
+Záložky
+[Find]
+Najít
+[Filter]
+Filtr
+[Copy]
+Zkopírovat
+[Delete]
+Smazat
+[Save]
+Uložit
+[Search messages matched to]
+Hledat odpovídající události:
+[Limit Event Types]
+Omezení vyhledávaných událostí
+[Sh&ow in context]
+Zobrazit v kontextu
+[Set &Bookmark]
+Vložit záložku
+[Speak Message]
+Přečíst zprávu hlasem
+[Copy &Text]
+Zkopírovat &text
+[&Save Selected...]
+&Uložit vybrané...
+[Save History]
+Uložit historii
+[&Customize...]
+Vlastní úprava...
+[Toolbar]
+Lišta tlačítek
+[Service]
+Služba
+[Hide Menu]
+Skrýt nabídku
+[&File Actions]
+&Souborové operace
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\GlobalSearch.pas
+[%.0n items in %d contacts found. Searched for %.1f sec in %.0n items.]
+%.0n v %d kontaktech nalezeno. Vyhledávání v %0n položkách trvalo %.1f s
+[All Results]
+Všechny výsledky
+[System History]
+Historie systému
+[Searching "%s"...]
+Hledání "%s"...
+[Stop]
+Zastavit
+[Searching... Please wait.]
+Hledání... prosím čekejte
+[Preparing search...]
+Příprava hledání...
+[Searching... %.0n items in %d contacts found]
+Hledání... %.0n položek v %d kontaktech nalezeno
+[History is not protected, searching all contacts]
+Historie není chráněná, prohledávám všechny kontakty
+[Searching unprotected contacts only]
+Vyhledávám pouze v nechráněných kontaktech
+[Searching all contacts]
+Prohledávání všech kontaktů
+[You have entered the wrong password.]
+Zadali jste špatné heslo.
+[History++ Password Protection]
+History++: Ochrana heslem
+[Wrong password]
+Nesprávné heslo
+[Please wait while closing the window...]
+Prosím počkejte, okno se zavírá...
+[Partial History [%s] - [%s]]
+Částečná historie [%s] - [%s]
+[Remove &Bookmark]
+Odstranit záložku
+[Ready to search]
+Připraveno k vyhledávání
+[Click Search button to start]
+Stiskněte tlačítko Vyhledávání
+[From %s]
+Od %s
+[To %s]
+Pro %s
+[HotSearch: %s (F3 to find next)]
+Vyhledávání: %s (F3 najde další)
+[You have reached the end of the history.]
+Už jste na konci historie.
+[Do you want to continue searching at the beginning?]
+Chcete začít hledat od začátku?
+[History++ Search]
+History++ hledání
+[Loading...]
+Načítání...
+[Saving...]
+Ukládání...
+[Searching...]
+Hledání...
+[Deleting...]
+Mazání...
+[Do you really want to delete selected items (%.0f)?]
+Opravdu chcete odstranit vybrané položky? (%.0f)?
+[Delete Selected]
+Smazat vybrané
+[Do you really want to delete selected item?]
+Opravdu chcete odstranit vybranou položku?
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\HistoryForm.dfm
+[History is empty]
+Historie je prázdná
+[No such items]
+Žádné takové položky
+[>>]
+>>
+[User Details]
+Informace o uživateli
+[User Menu]
+Uživatelské menu
+[Conversations]
+Konverzace
+[History Actions]
+Funkce vyhledávání
+[History Search]
+Hledat v historii
+[You need password to access this history]
+Pro přístup k historii potřebujete heslo
+[Enter]
+Zadat
+[&Open]
+&Otevřít
+[Export as &HTML...]
+Exportovat jako &HTML...
+[Export as &XML...]
+Exportovat jako &XML...
+[Export as &RTF...]
+Exportovat jako &RTF...
+[Export as &mContacts...]
+Exportovat jako &mContacts...
+[Export as &Text...]
+Exportovat jako &text...
+[Empty history...]
+Odstranit historii...
+[Text direction]
+Směr psaní textu
+[Default]
+Výchozí
+[Always RTL]
+Vždy zprava doleva
+[Always LTR]
+Vždy zleva doprava
+[ANSI Encoding]
+Kódování
+[System default codepage]
+Výchozí kódování systému
+[Unknown codepage %u]
+Neznámá kódová stránka %u
+[Password protection...]
+Chránit heslem...
+[Select]
+Vybrat
+[Save...]
+Uložit jako...
+[Rename &Bookmark]
+Přejmenovat &záložku
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\HistoryForm.pas
+[Error]
+Chyba
+[&Pseudo-edit]
+&Pseudo-editace
+[%.0n items in history]
+%.0n položek v historii
+[Pseudo-edit mode...]
+Režim pseudo editace...
+[Full History [%s] - [%s]]
+Úplná historie [%s] - [%s]
+[Phrase not found]
+Výraz nenalezen
+[Continued from the top]
+Pokračovat odshora
+[Continued from the bottom]
+Pokračovat odspodu
+[Search: %s (F3 to find next)]
+Hledat: %s (F3 najde další)
+["%s" not found]
+"%s" nenalezeno
+[You have entered the wrong password]
+Zadali jste nesprávné heslo
+[%d event]
+%d událost
+[%0.n events (%s)]
+%0.n událostí (%s)
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\HistoryGrid.pas
+[Remove Bookmark]
+Odstranění záložky
+[Set Bookmark]
+Vložení záložky
+[Hide headers]
+Skrytí záhlaví
+[Show headers]
+Zobrazit záhlaví ve sloučených oznámeních
+[Running version of AniSmiley is not supported]
+Vaše verze doplňku AniSmiley není podporována
+[Running version of SmileyAdd is not supported]
+Vaše verze doplňku SmileyAdd není podporována
+[Running version of Emoticons is not supported]
+Vaše verze doplňku Emoticons není podporována
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\historypp.dpr
+[View &History]
+Zobrazit &historii
+[&System History]
+Historie &systému
+[His&tory Search]
+Hledat v historii
+[&Empty History]
+Odstranit historii...
+[&Empty System History]
+Odstranit historii systému...
+[History++ module could not be loaded, richedit 2.0+ module is missing.\nPress OK to continue loading Miranda.]
+Doplněk History++ nelze použít, chybí modul Richedit 2.0 nebo novější.\nPokračovat ve spouštění Mirandy lze stiskem tlačítka OK.
+[History]
+Historie
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\hpp_contacts.pas
+[Server]
+Server
+[(Unknown Contact)']
+(neznámý kontakt)'
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\hpp_eventfilters.pas
+[Show all events]
+Zobrazit všechny události
+[Messages]
+Zprávy
+[Link URLs]
+Odkazy
+[Files]
+Soubory
+[Contacts]
+Kontakty
+[Status changes]
+Změny stavu
+[Status message changes]
+Změny stavové zprávy
+[Nick changes]
+Změny přezdívky
+[Avatar changes]
+Změny avataru
+[WATrack notify]
+Oznámení WATrack
+[Voice calls]
+Hovory
+[All except changes]
+Všechno kromě změn
+[All except system]
+Všechno kromě systémových
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\hpp_events.pas
+[Unknown]
+Neznámý
+[Incoming events]
+Příchozí události
+[Outgoing events]
+Odchozí události
+[Message]
+Zpráva
+[Link]
+Adresa
+[URL]
+Odkaz
+[File transfer]
+Přenos souboru
+[System message]
+Zpráva systému
+[SMS message]
+Zpráva SMS
+[SMS]
+SMS
+[Webpager message]
+Zpráva webpageru
+[EMail Express message]
+Zpráva Email Express
+[SMTP Simple Email]
+Zpráva SMTP
+[Other events (unknown)]
+Jiné události (neznámé)
+[Voice call]
+Hovor
+[Custom]
+Vlastní
+[URL: %s]
+URL: %s
+[Outgoing file transfer: %s]
+Odchozí soubory: %s
+[Incoming file transfer: %s]
+Příchozí soubory: %s
+[Authorisation request by %s (%s%d): %s]
+Žádost o autorizaci od %s (%s%d): %s
+[You were added by %s (%s%d)]
+%s (%s%d) si vás přidal
+[Outgoing contacts: %s]
+Odchozí kontakty: %s
+[Incoming contacts: %s]
+Příchozí kontakty: %s
+[Webpager message from %s (%s): %s]
+Zpráva přes webpager od %s (%s): %s
+[Email express from %s (%s): %s]
+Zpráva přes Email Express od %s (%s): %s
+[Status change: %s]
+Změna stavu: %s
+[Authorization request granted by %s (%d): %s]
+Žádost o autorizaci schválil/a %s (%d): %s
+[Authorization request denied by %s (%d): %s]
+Žádost o autorizaci zamítl/a %s (%d): %s
+[User %s (%d) removed himself from your contact list: %s]
+Uživatel/ka %s (%d) se odstranil/a z vašeho seznamu kontaktů: %s
+[Authorization future request by %s (%d): %s]
+Požadavek na autorizaci od %s (%d): %s
+[User %s (%d) changed icq client: %s]
+Uživatel %s (%d) změnil ICQ klienta na %s
+[Status request by %s (%d):%s]
+Požadavek na zjištění stavu od %s (%d):%s
+[Ignored status request by %s (%d):%s]
+Ignorovaný požadavek na zjištění stavu od %s (%d):%s
+[Broadcast message from %s (%s): %s]
+Hromadná zpráva od %s (%s): %s
+[closed chat session]
+ukončil komunikaci
+[WATrack: information request]
+WATrack: požadavek na informaci
+[Artist: %s\r\nTitle: %s\r\nAlbum: %s]
+Interpret: %s\r\nNázev: %s\r\nAlbum: %s
+[WATrack: %s]
+WATrack: %s
+[WATrack: request denied]
+WATrack: požadavek zamítnut
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\hpp_externalgrid.pas
+[No "%s" items]
+Žádné položky "%s"
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\hpp_global.pas
+[Thai]
+thajština
+[Japanese]
+japonština
+[Simplified Chinese]
+čínština (zjednodušená)
+[Korean]
+korejština
+[Traditional Chinese]
+čínština (tradiční)
+[Central European]
+středoevropský
+[Cyrillic]
+cyrilika
+[Latin I]
+západní
+[Greek]
+řečtina
+[Turkish]
+turečtina
+[Hebrew]
+hebrejština
+[Arabic]
+arabština
+[Baltic]
+pobaltský
+[Vietnamese]
+vietnamština
+[Korean (Johab)]
+korejština (Johab)
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\hpp_options.pas
+[Contact history]
+Historie kontaktu
+[History search]
+Hledat v historii
+[Conversation divider]
+Oddělovač konverzace
+[Conversation icon]
+Ikona konverzace
+[Conversation summer]
+Konverzace v létě
+[Conversation autumn]
+Konverzace na podzim
+[Conversation winter]
+Konverzace v zimě
+[Conversation spring]
+Konverzace na jaře
+[Conversation year]
+Konverzace v roce
+[In-place filter wait]
+Čekání filtru
+[Search panel]
+Panel hledání
+[Search All Results]
+Všechny výsledky hledání
+[Save All]
+Uložit vše
+[Search Up]
+Vyhledávat směrem nahoru
+[Search Down]
+Vyhledávat směrem dolů
+[Delete All]
+Smazat vše
+[End of page]
+Konec stránky
+[Clear in-place filter]
+Zrušit filtrování
+[Conversation hide]
+Skrýt záhlaví
+[Drop down arrow]
+Šipka další nabídky
+[Bookmark enabled]
+Přidaná záložka
+[Bookmark disabled]
+Záložka ještě není
+[Incoming nick]
+Příchozí přezdívka
+[Divider]
+Oddělovač
+[Outgoing nick]
+Odchozí přezdívka
+[Selected text]
+Vybraný text
+[Selected background]
+Vybrané pozadí
+[Incoming message]
+Příchozí zpráva
+[Outgoing message]
+Odchozí zpráva
+[Incoming file]
+Příchozí soubor
+[Outgoing file]
+Odchozí soubor
+[Incoming url]
+Příchozí odkaz
+[Outgoing url]
+Odchozí odkaz
+[Incoming SMS Message]
+Příchozí SMS
+[Outgoing SMS Message]
+Odchozí SMS
+[Incoming contacts]
+Odchozí kontakty
+[Outgoing contacts]
+Odchozí kontakty
+[Conversation header]
+Záhlaví konverzace
+[Incoming timestamp]
+Příchozí časový údaj
+[Outgoing timestamp]
+Odchozí časový údaj
+[Grid messages]
+Zprávy v mřížce
+[Grid background]
+Pozadí mřížky
+[Incoming WATrack notify]
+Příchozí oznámení WATrack
+[Outgoing WATrack notify]
+Odchozí oznámení WATrack
+[Cannot load icon pack (%s) from:\r\n%s\r\nThis can cause no icons will be shown.]
+Nelze načíst knihovnu ikon (%s) z: \r\n%s\r\nNejspíš nebudou žádné ikony zobrazeny.
+[You are using old icon pack from:\r\n%s\r\nThis can cause missing icons, so update the icon pack.]
+Používáte starou knihovnu ikon (%s) z: \r\n%s\r\nNěkteré ikony nebudou nejspíš zobrazeny, doporučujeme aktualizaci.
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\hpp_opt_dialog.rc
+[Appearance options]
+Možnosti vzhledu
+[Show event icons]
+Zobrazit ikony událostí
+[Use RTL by default]
+Psát standardně zprava doleva
+[Open event details by Enter]
+Zobrazit dod. informace klávesou ENTER
+[Show events count in menu]
+Zobrazit počet událostí v nabídce
+[Formatting options]
+Možnosti formátování
+[Enable BBCodes]
+Povolit BBCode
+[Enable SmileyAdd support]
+Podporovat doplněk SmileyAdd
+[Enable MathModule support]
+Podporovat doplněk MathModule
+[Enable raw RTF support]
+Povolit RTF formátování
+[Display changed avatars]
+Zobrazovat změněné avatary
+[Message log options]
+Možnosti záznamu rozhovoru
+[Imitate IEView API]
+Imitovat IEView API
+[Group messages]
+Seskupovat zprávy
+[Disable border]
+Nezobrazovat rámeček
+[Disable scroll bar]
+Vypnout posuvník
+[History view options]
+Možnosti zobrazení historie
+[Recent events on top]
+Zobrazit nejnovější události nahoře
+[Change appearance]
+Změna vzhledu
+[To change fonts you need to install FontService plugin.]
+Změna nastavení písem vyžaduje doplněk FontService.
+[FontService is installed. Go to Customize -> Fonts to change settings.]
+FontService je nainstalován. Přejděte do sekce Vlastní úpravy -> Písma a barvy.
+[Download FontService plugin]
+Stáhnout doplněk FontService
+[To change icons you need to install IcoLib plugin.]
+Změna nastavení ikon vyžaduje doplněk IcoLib.
+[IcoLib is installed. Go to Customize -> Icons to change icons.]
+IcoLib je nainstalován. Přejděte do sekce Vlastní úpravy -> Ikony.
+[Download IcoLib plugin]
+Stáhnout doplněk IcoLib
+[More info on these plugins]
+Více informací o těchto doplňcích
+[Visit Wiki page for more options]
+Navštivte Wiki stránku pro více informací
+[Please restart Miranda IM for your changes to take effect.]
+Poznámka: Tato změna vyžaduje restart programu Miranda IM.
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\PassCheckForm.dfm
+[Password Check]
+Ověření hesla
+[Enter password]
+Zadejte heslo
+[To access Password Protection options you need to enter password]
+Pokračovat v nastavení lze až po zadání hesla
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\PassForm.dfm
+[Password Options]
+Nastavení hesla
+[Protect all contacts]
+Chránit všechny kontakty
+[Protect only selected contacts]
+Chránit jen vybrané kontakty
+[Password...]
+Heslo...
+[&Refresh List]
+&Obnovit seznam
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\PassForm.pas
+[Password not set]
+Bez hesla
+[Password set]
+Chráněno heslem
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\PassNewForm.dfm
+[New Password]
+Nové heslo
+[Enter new password]
+Zadejte nové heslo
+[Confirm:]
+Potvrzení:
+[Leave this fields blank to disable password]
+Nezadáte-li žádný text, heslo odstraníte.
+[Pay attention to CAPS LOCK button state]
+Dejte pozor na stav klávesy CAPS LOCK.
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\PassNewForm.pas
+[Password and Confirm fields should be similar]
+Text zadaný do pole Heslo a Potvrzení musí být stejný
+
+[Search Up (Ctrl+Up)]
+Hledat nahoru (Ctrl+šipka nahoru)
+[Search Down (Ctrl+Down)]
+Hledat dolů (Ctrl+šipka dolu)
+
+; History++ 1.5.1.3
+; dodal Robyer <robyer (zavináč) seznam (tečka) cz>
+[HTML file]
+HTML soubor
+[Unicode text file]
+Unicode textový soubor
+[RTF file]
+RTF soubor
+[XML file]
+XML soubor
+[mContacts files]
+soubory mContacts
+[Open Link in New &Window]
+Otevřít odkaz v no&vém okně
+[Open &Link]
+Otevřít &odkaz
+[### (generated by History++ plugin)]
+### (generováno doplňkem History++)
+[Sh&ow in history]
+Z&obrazit v historii
+[<h6>Generated by <b dir="ltr">History++</b> Plugin</h6>]
+<h6>Generováno doplňkěm <b dir="ltr">History++</b></h6>
+[Events filter]
+Filtr událostí
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | HistoryStats 0.1.3.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít Šindlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2535
+;
+
+[ (in)]
+ (příchozí)
+[ (out)]
+ (odchozí)
+["Split"]
+'Dělič'
+;["Split" timeline]
+["Split" type]
+Druh 'děliče'
+;(LAI) [#]
+;(LAI) [#{amount} #{unit}]
+;(LAI) [#{distict_words} distinct]
+;(LAI) [#{rank}.]
+;(LAI) [#{words} total]
+;(LAI) [#{words} total / #{distict_words} distinct]
+[(default nick)]
+(vých. přezdívka)
+;[(multiple)]
+;[(none)]
+[(nothing)]
+(nic)
+;[(unknown)]
+;[(Unknown)]
+;(DUP) [** All contacts **]
+[...after date (yyyy-mm-dd, empty=no limit)]
+... po určitém datu (rrrr-mm-dd; prázdné = bez omezení)
+[...before date (yyyy-mm-dd, empty=no limit)]
+... před určitým datem (rrrr-mm-dd; prázdné = bez omezení)
+[...can be output as: ]
+... výstupem může být:
+[...older than (days, 0=no limit)]
+... starší než (dny; 0 = bez omezení)
+[...on Miranda IM's startup]
+... během spuštění programu Miranda
+[...via button "Create statistics" in options]
+... po kliknutí na tlačítko 'Vytvořit'
+[...via Miranda IM's main menu]
+... po kliknutí na příslušnou položku v hlavní nabídce programu
+;[...will be output as: ]
+;[/Options tree]
+;(LAI) [[#{date}] #{amount} #{unit}]
+;(LAI) [[#{date}] #{in_amount} (in) / #{out_amount} (out) #{unit}]
+;(LAI) [[#{day}] #{amount} #{unit}]
+;(LAI) [[#{hour}:00-#{hour}:59] #{amount} #{unit}]
+;(LAI) [[#{start_date}-#{end_date}] #{amount} #{unit}]
+;(LAI) [[#{start_date}-#{end_date}] #{in_amount} (in) / #{out_amount} (out) #{unit}]
+;(LAI) [[First] #{first_time} / [Last] #{last_time}]
+;(LAI) [[Min] #{min_dur} / [Avg] #{avg_dur} / [Max] #{max_dur}]
+;(LAI) [[Out] #{out_amount} (#{out_ratio}) / [In] #{in_amount} (#{in_ratio})]
+;[About sets]
+;[Add]
+[Add column...]
+Přidat sloupec...
+;[Add set]
+[Additional info in tooltip (depends on type)]
+Další informace v tipu (v závislosti na druhu)
+;[Align on day boundary]
+;[Align on week boundary]
+[All messages]
+Všechny zprávy
+;[All sets are shared between columns. However, only the checked ones will be applied to the current column. Use the right field to specify words putting every word on a separate line.]
+;[Already existing file]
+[Always overwrite already existing files (dangerous!)]
+Vždy přepsat existující soubory (může být nebezpečné!)
+;[am]
+;[AM]
+;[An internal column configuration error occured. Please contact the author of this plugin.]
+;[Apply]
+[Ascending]
+Vzestupně
+[Auto open statistics after being generated...]
+Automaticky zobrazit statistiku po vygenerování...
+[Automatically get updates of HistoryStats]
+Automaticky stáhne novou verzi HistoryStats
+;[Available column types:]
+[Bar graph for in/out]
+Graficky (příchozí/odchozí data)
+[Bar graph for total chat duration]
+Graficky indikovat celkovou délku diskuse
+[Bar unit]
+Jednotka ukazatele
+[Bars per graph]
+Počet ukazatelů na graf
+[Block unit]
+Jednotka
+[Blocks per column]
+Bloků na sloupec
+[Both]
+Oboje
+;[Button]
+;[Button (disabled)]
+;[bytes]
+;[Bytes]
+[Bytes (in/out ratio)]
+Bajty (poměr příchozí/odchozí)
+[Bytes (incoming)]
+Bajty (příchozí)
+[Bytes (outgoing)]
+Bajty (odchozí)
+[Bytes (total)]
+Bajty (celkem)
+[Calculate maximum per column (not per graph)]
+Vypočítat maximum na sloupec (ne na graf)
+[Calculating totals]
+Výpočet celkových výsledků
+;(DUP) [Cancel]
+[Chat duration]
+Délka diskuse
+[Chat duration (total)]
+Délka diskuse (celkem)
+[Chats]
+Diskuse
+;[chats]
+;[Chats (in/out ratio)]
+;[Chats (incoming)]
+;[Chats (outgoing)]
+;[Chats (total)]
+;[Checkbox]
+;[Checkbox (checked & disabled)]
+;[Checkbox (checked)]
+;[Checkbox (disabled)]
+;[Close]
+;[Column holding a graphical overview of your chatting amount split by day of week or by hour of day. Different chatting amount measures are available.]
+;[Column holding a graphical overview of your chatting behaviour (out, in, total, in/out ratio) from the first to the last day of your history on an daily basis. Multiple days can be grouped. Different chatting behaviour measures are available.]
+;[Column holding a graphical overview of your chatting behaviour (out, in, total, in/out ratio) from the first to the last day of your history. The information is spread along x- and y-axis and the values are encoded as color values. Different chatting behaviour measures are available.]
+;[Column holding a list of a specified number of most/least common words or longest words used by you, by your contact, or by both of you.]
+;[Column holding event counts for incoming, outgoing or total number of files or URLs.]
+;[Column holding in/out statistics for bytes, messages or chats. Allows textual or graphical representation.]
+;[Column holding the amount of time you have chatted with the given contact.]
+;[Column holding the contact list's group name the contact is in.]
+;[Column holding the contact's nick and first/last message time if selected.]
+;[Column holding the contact's placing according to your sorting criteria.]
+;[Column holding the contact's protocol.]
+;[Column holding the number of (distinct) words used by you, by your contact, or by both of you.]
+;[Column settings]
+[Column setup]
+Nastavení sloupce
+[Column specific settings]
+Zpřesňující nastavení sloupce
+;[Columns]
+;[Combo box]
+;[Combo box (disabled)]
+[Configure HistoryStats]
+Nastavit HistoryStats
+[Configure HistoryStats...]
+Nastavit HistoryStats...
+[Configure...]
+Nastavit...
+[Configure... (main menu)]
+Nastavit... (hlavní nabídka)
+[Contact filtering and totals]
+Filtrování kontaktů a zobrazení výsledků
+;[Contact menu]
+;[Create]
+[Create statistics]
+Generovat statistiku
+[Create statistics (main menu)]
+Generovat statistiku (hlavní nabídka)
+[Create statistics (there are warnings)]
+Generovat statistiku (s upozorněním)
+[Create statistics for meta-contacts and their subcontacts]
+Umožňuje generování statistiky pro metakontakty
+[Create statistics on Miranda IM's startup]
+Generovat statistiku během spuštění programu Miranda
+[Created with #{plugin} #{version} on #{date} at #{time}]
+Vygenerováno doplňkem #{plugin} #{version} dne #{date} v #{time}.
+[Creating HTML]
+Generování HTML
+[Custom (for experts only)]
+Vlastní (pouze pro zkušené)
+[Data source]
+Zdroj dat
+;[Days]
+[Days of week]
+Dny v týdnu
+;[Days of week timeline]
+;[Define...]
+[Delete column]
+Odstranit sloupec
+;[Delete set]
+[Descending]
+Sestupně
+;[Description]
+[Detailed description:]
+Podrobný popis:
+[Details for every bar (tooltip)]
+Podrobnosti ke každému ukazateli (tipy)
+;[Details for every bar (tooltip) are only available with HTML output.]
+[Discard generated]
+Zahodit vygenerované
+;[Distinct word count]
+[Distinct words]
+Shodná započítat pouze jednou
+;[Done]
+[Easily exchange icons in HistoryStats' user interface]
+Snadná záměna ikon v uživatelském rozhraní HistoryStats
+;[Edit control]
+;[Edit control (disabled)]
+[Enforce PNG output, possibly ignoring some column options]
+Použít výhradně PNG; ignoruje některá nastavení sloupců
+;[Error while searching for meta-contact's subcontacts. Please contact the author of this plugin.]
+;[Events]
+[Events to count]
+Požadované události
+[Exclude]
+Výjimky
+;[Exclude contacts]
+[Exclude from statistics]
+Vyjmout ze statistiky
+;[Excluded contacts]
+[Extract words from]
+Extrahovat slova z
+[Fall back to HTML output, if column options require HTML output]
+Vrátit zpět k HTML, pokud to nastavení sloupců vyžaduje
+;[Fallback to HTML due to setting.]
+;[Files]
+[Files (incoming)]
+Soubory (příchozí)
+[Files (outgoing)]
+Soubor (odchozí)
+[Files (total)]
+Soubor (celkem)
+[Filter messages containing]
+Filtrovat zprávy obsahující
+[Filter messages ending with]
+Filtrovat zprávy končící
+[Filter messages matching]
+Filtrovat zprávy odpovídající
+[Filter messages starting with]
+Filtrovat zprávy začínající
+[Filter URLs/e-mail addresses]
+Filtrovat odkazy a e-maily
+[Filter words containing]
+Filtrovat slova obsahující
+[Filter words ending with]
+Filtrovat slova končící
+[Filter words matching]
+Filtrovat slova odpovídající
+[Filter words starting with]
+Filtrovat slova začínající
+[Filter words/messages]
+Filtrovat slova a zprávy
+[Finally sort by]
+A nakonec řadit dle
+[First sort by]
+Nejdříve řadit dle
+[First/last message time (tooltip)]
+Čas první a poslední zprávy (tipy)
+;[Folder]
+;[Folder (disabled)]
+[For this config the selected column...]
+Tímto nastavením ovlivníte...
+[General column settings]
+Obecné nastavení sloupce
+[Generate PNG files to represent graphics]
+Pro grafická data generovat obrázky ve formátu PNG
+[Generate statistics in background thread with low priority]
+Generovat statistická data na pozadí s nízkou prioritou
+;[Global]
+;[Global settings]
+[Graph alignment]
+Zarovnání grafu
+[Graphics]
+Grafika
+;[Group]
+[Hide additional column info...]
+Skrýt dodatečné informace o sloupci...
+[History filtering]
+Filtrování historie
+[History interpretation]
+Způsob interpretace historie
+[History read mode for MetaContacts]
+Režim práce s historií metakontaktů
+[HistoryStats]
+Statistika historie
+[HistoryStats - Add column]
+HistoryStats :: Přidat sloupec
+[HistoryStats - Conflicting files]
+HistoryStats :: Seznam konfliktů
+[HistoryStats - Error]
+HistoryStats :: Chyba
+[HistoryStats - Filter words/messages]
+HistoryStats :: Filtrování slov a zpráv
+[HistoryStats - Plugin/extension info]
+HistoryStats :: Informace o doplňku
+[HistoryStats - Warning]
+HistoryStats :: Upozornění
+[HistoryStats - Working...]
+HistoryStats :: Generování
+;[HistoryStats couldn't create a required folder (#{folder}).\r\n\r\nPlease check the output filename and additional output folder you have chosen for correctness. Additionally, please check whether the file, folder, and/or disk is writable.]
+;[HistoryStats couldn't open the output file (#{file}) for write access.\r\n\r\nPlease check the output filename you have chosen for correctness. Additionally, please check whether the file, folder, and/or disk is writable.]
+;[HistoryStats is already generating statistics. Please wait for the already running process to be finished or cancel it and try again.]
+[HistoryStats supports several plugins/extensions. Click to hide info...]
+HistoryStats využívá různé doplňky a knihovny. Kliknutím je skryjete...
+[HistoryStats supports several plugins/extensions. Click to learn more...]
+HistoryStats využívá různé doplňky a knihovny. Kliknutím zobrazíte více informací...
+;[Hours]
+[Hours of day]
+hod. / den
+;[Hours of day timeline]
+;[HTML]
+;[HTML as fallback]
+[HTML file generation]
+Generování HTML
+;[HTML output unsupported.]
+;[Icons Library Manager]
+[Ignore all contacts with protocol...]
+Ignorovat kontakty používající protokol...
+[Ignore logged status changes from tabSRMM/Scriver]
+Ignorovat zaznamenané změny stavu (týká se doplňků tabSRMM a Scriver)
+[Ignore messages...]
+Ignorovat zprávy...
+[Ignore words longer than (chars, 0=no limit)]
+Ignorovat slova delší než (počet znaků; 0 = bez omezení)
+[Ignore words shorter than (chars)]
+Ignorovat slova kratší než (počet znaků)
+[In/out]
+Příchozí/odchozí
+[In/out details (tooltip)]
+Zobrazit podrobnosti (tipy)
+[Include omitted contacts in totals]
+Zahrnout vynechané kontakty do celkových výsledků
+[Include totals in statistics]
+Zahrnout do statistiky celkový souhrn výsledků
+[Include totals of omitted contacts in additional row]
+Celkový počet vynechaných kontaktů přidat do dalšího řádku
+;(DUP) [Incoming]
+;(DUP) [Incoming files]
+;(DUP) [Incoming messages]
+;(DUP) [Incoming URLs]
+[Initializing]
+Inicializace
+[Input]
+Vstup
+;[Input settings]
+;[Installing libpng on your system has the benefit of being able to let HistoryStats write PNG files for the graphs it generates. This can reduce the size of the generated file and improve the rendering speed when viewing your statistics. Additionally, there are columns that are only available with PNG output.\r\n\r\nMost recent systems already have an installation of libpng. Just check if you can enable the PNG output. If not, download and place "libpng13.dll" (see link below, then Current binaries: GnuWin32, download "libpng-x.x.x-bin.zip") and "zlib1.dll" (see links below) in your Miranda IM folder or in its Plugins folder. Having done so and having restarted Miranda IM, you should be able to enable the PNG output option.]
+[Integration]
+Obecné
+[Least common words]
+Nejméně používaná slova
+;(LAI) [libpng|zlib]
+[Limit number of contacts in statistics]
+Omezit počet zobrazovaných položek
+;[Limiting number of contacts]
+[Longest words]
+Nejdelší slova
+[Merge contacts with same name]
+Sloučit kontakty se stejným jménem
+[Merging similar contacts]
+Slučování podobných kontaktů
+;[Messages]
+;[messages]
+[Messages (in/out ratio)]
+Zprávy (poměr příchozí/odchozí)
+[Messages (incoming)]
+Zprávy (příchozí)
+[Messages (outgoing)]
+Zprávy (odchozí)
+[Messages (total)]
+Zprávy (celkem)
+[MetaContacts Plugin]
+Doplněk MetaContacts
+[Minimum/average/maximum (tooltip)]
+Minimum/průměr/maximum (tipy)
+;[Miscellaneous]
+;(LAI) [month3:Apr]
+;(LAI) [month3:Aug]
+;(LAI) [month3:Dec]
+;(LAI) [month3:Feb]
+;(LAI) [month3:Jan]
+;(LAI) [month3:Jul]
+;(LAI) [month3:Jun]
+;(LAI) [month3:Mar]
+;(LAI) [month3:May]
+;(LAI) [month3:Nov]
+;(LAI) [month3:Oct]
+;(LAI) [month3:Sep]
+;(LAI) [monthF:April]
+;(LAI) [monthF:August]
+;(LAI) [monthF:December]
+;(LAI) [monthF:February]
+;(LAI) [monthF:January]
+;(LAI) [monthF:July]
+;(LAI) [monthF:June]
+;(LAI) [monthF:March]
+;(LAI) [monthF:May]
+;(LAI) [monthF:November]
+;(LAI) [monthF:October]
+;(LAI) [monthF:September]
+[Most common words]
+Nejčastěji používaná slova
+[Move down]
+Přesunout dolů
+[Move up]
+Přesunout nahoru
+;[Nick]
+;[Nothing (column will be skipped)]
+[Number of columns to group]
+Počet sloupců k seskupení
+[Number of contacts in "Top n"]
+Počet kontaktů mezi 'nejlepšími x'
+[Number of days to group]
+Počet dnů k seskupení
+[Number of weeks to group]
+Počet týdnů k seskupení
+[Number of words]
+Výskyt slov
+;[Number of words to skip in output]
+;(DUP) [OK]
+[Omit all contacts not in "Top n"]
+Vynechat všechny, kteří nejsou mezi 'nejlepšími x'
+[Omitted]
+Vynechané
+[Omitted contacts]
+Vynechané kontakty
+[Only merge if contacts are in the same group]
+Sloučit pouze kontakty ze stejné skupiny
+[Only use HTML to simulate graphics]
+Simulovat grafická data pomocí HTML
+;(DUP) [Outgoing]
+;(DUP) [Outgoing files]
+;(DUP) [Outgoing messages]
+[Outgoing URLs]
+Odchozí odkazy
+;[Output]
+[Output additional files to subfolder]
+Dodatečné soubory umístit do podsložky
+;[Output file]
+[Output files and folders]
+Výstupní soubory a složky
+[Output graphical columns as PNG files instead of HTML]
+Umožňuje generování obrázků namísto kódu HTML
+[Output header]
+Výstupní hlavička
+;[Output settings]
+[Overwrite existing]
+Přepsat existující
+[Own nick for statistics]
+Vaše přezdívka pro účely statistiky
+[Path to browser (leave blank for system default)]
+Cesta k prohlížeči (prázdné = výchozí prohlížeč)
+[Percentage in bar graph]
+Zobrazit v grafu procentuální poměr
+[Plugin/extension name:]
+Název doplňku:
+;[Plugins]
+;[pm]
+;[PM]
+;[PNG]
+[PNG (partial)]
+PNG (částečně)
+[PNG, ignoring some sttings]
+PNG; ignoruje některá nastavení
+;[Postcollecting column data]
+;[Precollecting column data]
+[Prefer HTML output over PNG output, if available]
+Preferovat HTML před obrázky ve formátu PNG
+[Presentation]
+Podání výsledků
+;[Protocol]
+;[Provided features:]
+[Put in Miranda IM's main menu]
+Přidat do hlavní nabídky programu
+[Put menu items into submenu]
+Umístit všechny položky do podmenu
+;[Radio button]
+;[Radio button (checked & disabled)]
+;[Radio button (checked)]
+;[Radio button (disabled)]
+[Rank]
+Pořadí
+[Ratio total/distinct words]
+Poměr všech slov k unikátním
+[Reading database]
+Procházení databáze
+[Remove contacts with empty history]
+Nezahrnovat kontakty bez historie
+[Remove contacts with only incoming chats]
+Nezahrnovat kontakty, které mají pouze příchozí zprávy
+[Remove contacts with only outgoing chats]
+Nezahrnovat kontakty, které mají pouze odchozí zprávy
+[Remove only if contact never answered]
+Nezahrnovat kontakty, od kterých nikdy nepřišla odpověď
+[Remove only if you never answered]
+Nezahrnovat kontakty, kterým jste nikdy neodpověděli
+[Removing contacts]
+Odebírání kontaktů
+[Repeat header every n contacts (0=don't repeat)]
+Zobrazit hlavičku každých n kontaktů (0 = vypnout)
+;[Set mode:]
+;[Set name:]
+;[Sets:]
+;[Setting ignored due to PNG output.]
+[Show additional column info...]
+Zobrazit dodatečné informace o sloupci...
+[Show statistics]
+Zobrazit statistiku
+;[Show statistics (main menu)]
+[Show warnings...]
+Zobrazit upozornění...
+;[Some files were temporarily stored in another location to avoid overwriting already existing files. If you always want to overwrite existing files there is an option for this.]
+[Sorting]
+Řazení
+[Sorting contacts]
+Řazení kontaktů
+[Statistics for #{nick}]
+Statistika: #{nick}
+[Statistics for #{nick} - HistoryStats]
+Statistika: #{nick} - HistoryStats
+[Strip BBCode tags from messages]
+Odstranit ze zpráv značky BBCode
+[Subfolder for additional files]
+Název podsložky pro dodatečné soubory
+;[Substitute variables in output file name and subfolder for additional files]
+[Supported plugins/extensions (double-click to learn more):]
+Seznam podporovaných doplňků (více informací dvojím kliknutím):
+[Table header]
+Záhlaví tabulky
+[Textual sum for in/out]
+Textově (příchozí/odchozí data)
+;[The following files could not be written because files with the same names already existed. Please decide whether to overwrite the existing or to discard the generated files.]
+;[The following information are only relevant if your already use MetaContacts. In case you do please use version 0.9.10.6 or above.\r\n\r\nHistoryStats perfectly integrates with MetaContacts and is able to collect the data from the meta-contact as well as from the subcontacts. It is able to intelligently merge all subcontacts histories and more. You can configure MetContacts integration in the "Input" options.]
+;[The selected set is in use by at least one other column. If you remove it it won't be available to all other columns that use it. Are you sure you want to remove the set?]
+;[The statistics can't be found. Either you never created them or the last created statistics were moved to a different location and can't be found anymore.]
+[Then sort by]
+Dále řadit dle
+;[There are some potential conflicts in your settings. However, this is only a warning and can in general be ignored. The details:]
+[Time a chat session must last to be counted (seconds)]
+Minimální doba trvání diskuse k zahrnutí do statistiky (v sek.)
+;(DUP) [Time between two chat sessions (seconds)]
+[Time of first message to/from contact]
+Čas první odeslané/přijaté zprávy
+[Time of last message to/from contact]
+Čas poslední odeslané/přijaté zprávy
+[Timeline]
+Časová osa
+[Title (default if empty)]
+Záhlaví (prázdné = výchozí)
+[Total word count]
+Celkový počet slov
+[Total words]
+Celkový počet slov
+[Totals]
+Celkem
+[Transforming data]
+Transformace dat
+[Treat meta-contacts and subcontacts as normal contacts]
+Považovat meta- a podkontakty za normální kontakty
+;[Unexcluded contacts]
+[Units per bar]
+Počet jednotek na ukazatel
+[Units per block]
+Počet jednotek na blok
+;(LAI) [Updater|Updater (Unicode)]
+;(DUP) [URLs]
+[URLs (incoming)]
+URL (příchozí)
+[URLs (outgoing)]
+URL (odchozí)
+[URLs (total)]
+URL (celkem)
+[Use meta-contact's history and its subcontacts' histories]
+Použít historii metakontaktu a příslušných podkontaktů
+[Use only meta-contact's history]
+Použít pouze historii metakontaktu
+[Use only subcontacts' histories (for one meta-contact)]
+Použít pouze historii příslušných podkontaktů (platí pro jeden metakontakt)
+;[Use this plugin if you'd like to be automatically notified when a new version of HistoryStats is published. This plugin can install the updated version, too. As always, be sure to use a recent version though this shouldn't be a big problem with this plugin.]
+;[Use this plugin if you'd like to customize most of the icons HistoryStats' user interface. Please be sure to use version 0.0.1.0 or above. Otherwise HistoryStats won't show up in IcoLib's options.]
+;(LAI) [wday2:Fr]
+;(LAI) [wday2:Mo]
+;(LAI) [wday2:Sa]
+;(LAI) [wday2:Su]
+;(LAI) [wday2:Th]
+;(LAI) [wday2:Tu]
+;(LAI) [wday2:We]
+;(LAI) [wday3:Fri]
+;(LAI) [wday3:Mon]
+;(LAI) [wday3:Sat]
+;(LAI) [wday3:Sun]
+;(LAI) [wday3:Thu]
+;(LAI) [wday3:Tue]
+;(LAI) [wday3:Wed]
+;(LAI) [wdayF:Friday]
+;(LAI) [wdayF:Monday]
+;(LAI) [wdayF:Saturday]
+;(LAI) [wdayF:Sunday]
+;(LAI) [wdayF:Thursday]
+;(LAI) [wdayF:Tuesday]
+;(LAI) [wdayF:Wednesday]
+[Weeks]
+Týdny
+[Word count]
+Počet slov
+[Word count for each word (tooltip)]
+Počet výskytů daného slova (tipy)
+[Word count type]
+Druh výsledného počtu slov
+[Word delimiting characters]
+Znaky oddělující slova
+[Words]
+Slova
+[Words type]
+Druh slov
+[Writing omitted contacts]
+Ukládání vynechaných kontaktů
+[Writing totals]
+Ukládání celkových výsledků
+;[You can't access the options of HistoryStats as long as the stand-alone configuration dialog of HistoryStats is open. Please close the stand-alone dialog before opening the options dialog of Miranda IM to see the options of HistoryStats here.\r\n\r\nNote that the options offered by both dialogs are the same.]
+;[You can't access the stand-alone configuration dialog of HistoryStats as long as the options dialog of Miranda IM is open. Please close the options dialog and try again.\r\n\r\nNote that the options offered by both dialogs are the same.]
+;[You have unsaved settings. Do you want to save before running HistoryStats?]
+[Characters]
+Znaky
+[Display as]
+Zobrazit jako
+[Absolute]
+Absolutní
+[Average]
+Průměrné
+[Units per day]
+Počet jednotek na den
+[Units per week]
+Počet jednotek na týden
+[Units per month (30 days)]
+Počet jednotek na měsíc (30 dnů)
+[In/out graph]
+Graf (příchozí/odchozí data)
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | History Sweeper 0.2.0.2 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít Šindlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa:
+;
+
+;Name of plugin, message box caption, ...
+[History Sweeper]
+Čistič historie
+
+;Questions and notifications
+[Sweep history messages?]
+Opravdu chcete odstranit historii?
+[Sweep system history?]
+Opravdu chcete odstranit historii systému?
+[Sweep whole history?]
+Opravdu chcete odstranit CELOU historii?
+[Sweep history from selected contacts?]
+Opravdu chcete odstranit historii vybraných kontaktů?
+
+;Contact menu item
+;(FIX) Sweep history [%d]
+[Sweep history [%d]]
+Odstranit historii [%d]
+
+;Main menu & options items
+[Sweep system history]
+Odstranit historii systému
+[Sweep whole history]
+Odstranit celou historii
+[Sweep history from selected contacts]
+Odstranit historii vybraných kontaktů
+
+;Options page items
+[Sweep history for this contacts:]
+Odstranit historii vybraným kontaktům:
+;(FIX) [Sweep history at Miranda IM startup]
+[Sweep history at Miranda startup]
+Při spuštění odstranit historii
+;(FIX) [Sweep history at Miranda IM shutdown]
+[Sweep history at Miranda shutdown]
+Před ukončením odstranit historii
+[Put an item in the main menu*]
+Přidat položku do hlavního menu *
+[Put an item in the contact menu*]
+Přidat položku menu kontaktům *
+[Main menu action:]
+Položky hlavního menu:
+[At Startup/Shutdown:]
+Při spuštění a ukončení:
+[Use UNSAFE mode (sweep fastest as possible, but dangerous for DB)]
+Použít ZRYCHLENÉ mazání (v některých případech může mít nežádoucí účinky)
+[* Note: Miranda IM will have to be restarted for changes to take effect.]
+* Poznámka: Tato změna vyžaduje restart programu Miranda IM.
+
+;Time intervals
+[All events]
+Všechny položky
+[Older than 1 Day]
+Starší než 1 den
+[Older than 3 Days]
+Starší než 3 dny
+[Older than 7 Days]
+Starší než 1 týden
+[Older than 2 Weeks (14 days)]
+Starší než 2 týdny (14 dnů)
+[Older than 1 Month (30 days)]
+Starší než 1 měsíc (30 dnů)
+[Older than 3 Months (90 days)]
+Starší než 3 měsíce (90 dnů)
+[Older than 6 Months (180 days)]
+Starší než 6 měsíců (180 dnů)
+[Older than 1 Year (364 days)]
+Starší než 1 rok (364 dnů)
+
+[*** System History ***]
+*** historie systému ***
+[Perform custom action on entry/exit]
+Provést předdefinovanou akci
+[Do not preserve any history]
+Neukládat historii
+[Custom Action:]
+Předdefinovaná akce:
+[Sweep on closing message window]
+Vymazat po zavření komunikačního okna
+[Change History Policy]
+Změnit způsob ukládání historie
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | History viewer 0.1.3.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Mareman <Mareman (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=529
+;
+
+; Historyviewer Plugin
+[History]
+Historie
+[Message history [%s]]
+Historie zpráv
+[&Search... ]
+&Najít...
+[Show:]
+Ukázat:
+[last 100]
+jen 100
+[last 200]
+jen 200
+[last 500]
+jen 500
+[All]
+všechno
+;(DUP) [Close]
+;(DUP) [&Copy]
+;(DUP) [Co&py All]
+[Copy to msg]
+Zkopírovat do zprávy
+;(DUP) [Select &All]
+;(DUP) [Delete]
+[Find what:]
+Najít:
+[Whole word]
+Pouze celá slova
+[Case sensitive]
+Rozlišovat malá a VELKÁ
+[Backward]
+Předchozí
+[Forward]
+Další
+;(DUP) [&Find Next]
+;(DUP) [Cancel]
+[Display items]
+Zobrazení položek
+[Show date/time]
+Zobrazit datum a čas
+[Format:]
+Formát:
+[Scale:]
+Měřítko:
+;(DUP) [Show names]
+[Display messages]
+Zobrazení zpráv
+[Reverse order (last event on top)]
+Obrátit pořadí
+[Limit number of messages at startup]
+Limit načtení zpráv po spuštění
+[Colors]
+Barvy
+[Use plain fonts and colors]
+Použít základní písma a barvy
+;(DUP) [Other]
+[Remember window position and size for each contact]
+Pamatovat pozici okna pro každý kontakt
+[Show loading progress indicator]
+Ukázat indikátor průběhu načtení
+[Left align message 'body']
+Zarovnat těla zpráv vlevo
+[Use SmileyAdd to replace smileys]
+Použít doplněk SmileyAdd
+[Use Textformat to add formatting]
+Použít doplněk TextFormat
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+[History Viewer (History#)]
+Historie (History Viewer)
+
+[Authorization request by (%s) (%d)]
+Žádost o autorizaci: %s (%d)
+
+; Description
+[Replaces the standard history viewer]
+Nahrazuje standardní (výchozí) prohlížeč historie.
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | HostFile 1.0.0.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Martin Koníček <konicekmartin (zavináč) seznam (tečka) cz>
+; Adresa:
+;
+
+;----Menu Item
+[Host &File]
+Sdílet &soubor
+
+;----(M)\Services menu item
+[Enable HostFile HTTP Server]
+Povolit sdílení souborů přes HTTP
+[Disable HostFile HTTP Server]
+Zakázat sdílení souborů přes HTTP
+
+;----Options
+[HTTP file publishing]
+Publikování souborů přes HTTP
+[HTTP Server folder]
+Složka serveru HTTP
+[Run server on port:]
+Port služby HTTP:
+;-keep spaces bellow
+[Manual IP selection]
+Ruční výběr IP adresy
+[select Connection]
+Výběr připojení
+[set fixed IP]
+Nastavit vlastní IP
+[URL substitution (i.e. http://myserver.org:2222/my_directory/)]
+Nahrazování URL (např. http://mujserver.cz:2222/moje_slozka/)
+[Show Enable/Disable Server item in (M) menu]
+Zobrazovat položku Aktivovat/Deaktivovat server v menu
+[Start server when "HostFile" clicked in contact menu]
+Spustit server po prvním použití sdílení souborů
+[Enable HTTP Server]
+Aktivovat HTTP server
+[Disable HTTP Server]
+Deaktivovat HTTP server
+;-status report line "HTTP Server: running on "+ "port"
+[HTTP Server:]
+HTTP server:
+[running on]
+spuštěn na
+[port]
+portu
+[disabled]
+deaktivován
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+[Services ]
+Služby
+[HTTP Server root path]
+Kořenový adresář HTTP serveru
+[Host File]
+Sdílení po HTTP
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | HotKeys Plus 0.1.5.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít Šindlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2932
+;
+
+
+;(DUP) [Service]
+;(DUP) [Description]
+[1st argument]
+1. argument
+[Hotkey item #%d]
+Klávesová zkratka č.%d
+[For Win9x use other plugin version.]
+Tato verze doplňku Hotkeys+ není určena pro Windows 9x.
+[Win9x plugin version can work incorrect on newer Windows versions!\nUse Win2k/XP version instead.]
+Tato verze doplňku Hotkeys+ je určena pro zastaralé\nWindows řady 9x. Nainstalujte si odpovídající verzi\npro Window 2000 nebo novější.
+;(DUP) [System]
+;(DUP) [Miranda]
+[2nd argument]
+2. argument
+[You should select any item!]
+Vyberte prosím požadovanou položku.
+[goes]
+->
+[Starts]
+Spustí
+;(DUP) [List]
+[Check]
+Kontrola
+;(DUP) [Edit]
+;(DUP) [Protocols]
+;(DUP) [Menus]
+;(DUP) [Status]
+[Use \"Add hotkey\" item in Contact Menu]
+Nabídka 'Přidat klávesovou zkratku'
+[XStatus]
+Rozšířený stav
+[Do something]
+<bez popisu>
+;(DUP) [Custom]
+
+[Service with such name is not registered within Miranda IM workspace!]
+Služba s tímto názvem není v rámci programu Miranda IM zaregistrována!
+[Show Miranda About Window]
+Zobrazit informace o programu Miranda
+[Key pressing]
+Stisknutí klávesy
+[Add hotkey]
+Přidat klávesovou zkratku
+;[Single hotkey can be associated with more than one function.\nPrevious hotkey for this item - [%s] - was bound with %d items except this.\n\nPress \"Yes\" to change hotkeys also for other items that have [%s] as hotkey.\nPress \"No\" to change hotkey only for current item.]
+[This hotkey already in use!\nChoose any other one.]
+Zadaná klávesová zkratka je již použitá.\nDefinujte prosím jinou.
+[Fill the service line!]
+Zadejte název požadované služby.
+[The service line is empty!]
+Definujte název požadované služby.
+[Start the service \'%s\']
+Spustit službu \'%s\'
+[You're trying to add the item equal to already existed!]
+Tato položka již existuje.
+;[You have added the hotkey to the hotkey group]
+[You have not closed any conversation window\nafter Miranda was started.]
+Dosud jste ještě nezavřeli ani jedno konverzační okno.
+;[Show menu\nto select item from the list\nof predefined services\nor to enter custom data\nShortcut: [Menu], [Right Click]]
+[Add new hotkey]
+Přidat klávesovou zkratku
+[Invoke dialog with possibility to change\nservice name, hotkey description,\nkeys' combination and other data\nShortcut: [Double Click]]
+Úprava vybrané položky, tj. názvu\nslužby, popisu, klávesové zkratky\na jiných.\nAktivace: [dvojí kliknutí myší]
+[Edit selected item in the list]
+Upravit vybranou položku
+[After the pressing \'Apply\' button,\nthe hotkey will be removed\nfrom the processing procedure\nShortcut: [Del]]
+Odstranění vybrané položky. Akci\ndokončíte až potvrzením pomocí\ntlačítka \'Použít\'.\nKlávesová zkratka: [Del]
+[Delete selected item in the list]
+Odstranit vybranou položku
+[So you can see what do the service\nShortcut: [Backspace]]
+Umožní vyzkoušení vybrané služby.\nKlávesová zkratka: [Backspace]
+[Run selected item in the list]
+Spustit vybranou položku seznamu
+;[For functions having character string as second argument:\nstatus message, URL, words to paste.\nIf function does not support text parameters,\nthe text just will be not saved.]
+[You can input text here...]
+Zde zadejte požadovaný text...
+
+; Resource.rc
+
+
+[Hotkeys+]
+Klávesové zkratky+
+;(DUP) [Run]
+;(DUP) [Edit]
+[Service]
+Služba
+[Fill]
+Vyplnit
+[&Clear]
+&Vymazat
+[Associated key]
+Přiřazená klávesa
+[Remove items with unexisting services]
+Odebrat položky neexistujících služeb
+[Set hot key]
+Nastavit klávesovou zkratku
+[Allow multiple services on single hotkey]
+Povolit více funkcí pro jednu klávesovou zkratku
+[Remove same items]
+Odebrat duplicitní položky
+[Disable items]
+Vypnout odpovídající položky
+[Drop repeated hotkeys]
+Zrušit shodné klávesové zkratky
+[In private chat only]
+Pouze při soukromém rozhovoru
+[Enable Contact Menu item]
+Přidat položku do nabídky kontaktu
+[<< List]
+<< seznam
+;(DUP) [Perform]
+;(DUP) [Delete]
+;(DUP) [Add...]
+;(FIX) [Add custom...]
+[&Add custom...]
+Přid&at vlastní...
+;(DUP) [Hotkey]
+;(DUP) [Group]
+[Variable name for selected text]
+Název proměnné pro vybraný text
+[Scope]
+Platí v rámci
+[Checking]
+Kontrola
+[Items associated with the same hotkey]
+Položky se stejnou klávesovou zkratkou
+[Sounds of Typing]
+Zvuk při psaní zprávy
+;(DUP) [Properties]
+
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+[Show Miranda Support page]
+Přejít na fórum projektu Miranda
+[Show System History]
+Zobrazit historii systému
+[Start VersionInfo]
+Spustit doplněk VersionInfo
+[Show user info window]
+Zobrazit okno 'Informace o kontaktu'
+[Open 'Find User' dialog]
+Otevřít okno 'Vyhledat kontakty'
+[Open Options]
+Otevřít okno 'Možnosti programu'
+[Activate Contact List]
+Aktivovat seznam kontaktů
+[Show or hide Contact List]
+Zobrazit nebo skrýt seznam kontaktů
+[Open site]
+Otevřít stránku
+[Paste text]
+Vložit text
+[Report a bug]
+Nahlásit chybu
+[Show last closed conversation window]
+Otevřít naposledy použité konverzační okno
+[Go to Miranda web-site]
+Přejít na stránky projektu Miranda
+[Show window 'About Miranda IM']
+Zobrazit okno 'O programu'
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | IAX 0.0.3.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít Šindlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3198
+;
+
+; Sítě / IAX / Nastavení
+[Login]
+Přihlášení
+[*Source port:]
+*Zdroj. port:
+[Caller ID]
+Identifikátor
+[Devices]
+Zařízení
+[Input:]
+Vstup:
+[Output:]
+Výstup:
+[Mic boost]
+Zesílit mikrofon
+[Call Window]
+Okno pro volání
+[Popup on incoming call]
+Oznámit příchozí hovor
+[Popup on outgoing call]
+Oznámit odchozí hovor
+
+; Sítě / IAX / Kodeky
+[Codecs]
+Kodeky
+[Allowed]
+Povolené
+[Preferred]
+Přednostně
+[(*Changes will take effect after restart)]
+* Poznámka: Změna položky vyžaduje restart.
+[Changes will take effect after restart]
+* Poznámka: Veškeré změny vyžadují restart.
+
+; nabídka
+[Answer Call]
+Zvednout telefon
+[Dial Number]
+Vytočit číslo
+
+; Okno pro volání
+[Keypad]
+Klávesnice
+[Hang Up]
+Zavěsit
+[Answer]
+Zvednout
+
+; Vlastní úpravy / Zvuky
+[Key Press]
+Stisk klávesy
+[Ring (Inbound)]
+Vyzvánění (příchozí)
+[Ring (Outbound)]
+Vyzvánění (odchozí)
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | ICQOscarJ Protocol 0.9.47.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít Šindlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+;
+
+; fam_04message.c
+[You are sending too fast. Wait a while and try again.\r\nSNAC(4.1) Error x02]
+Posíláte zprávy příliš rychle. Počkejte chvíli a zkuste znovu.\r\nSNAC(4.1) Chyba x02
+[You are sending too fast. Wait a while and try again.\r\nSNAC(4.1) Error x03]
+Posíláte zprávy příliš rychle. Počkejte chvíli a zkuste znovu.\r\nSNAC(4.1) Chyba x03
+[The user has logged off. Select 'Retry' to send an offline message.\r\nSNAC(4.1) Error x04]
+Uživatel se odhlásil. Použijte 'Znovu' k odeslání zprávy offline.\r\nSNAC(4.1) Chyba x04
+[The receiving client does not support this type of message.\r\nSNAC(4.1) Error x09]
+Klientský software příjemce nepodporuje tento druh zprávy.\r\nSNAC(4.1) Chyba x09
+[You sent too long message. The receiving client does not support it.\r\nSNAC(4.1) Error x0A]
+Příliš dlouhá zpráva. Klientský software příjemce nepodporuje takto dlouhé zprávy.\r\nSNAC(4.1) Chyba x0A
+;(LAI) [The SNAC format was rejected by the server.\nSNAC(4.1) Error x0E]
+[The user is temporarily unavailable. Wait a while and try again.\r\nSNAC(4.1) Error x13]
+Uživatel není momentálně k zastižení. Počkejte chvíli a zkuste znovu.\r\nSNAC(4.1) Chyba x13
+;(LAI) [SNAC(4.1) SENDMSG Error (x%02x)]
+[** This message was blocked by the ICQ server ** The message was invalid.]
+** Tato zpráva byla zablokována serverem ICQ ** Neplatný typ zprávy.
+[** This message was blocked by the ICQ server ** The message was too long.]
+** Tato zpráva byla zablokována serverem ICQ ** Zpráva je příliš dlouhá.
+[** This message was blocked by the ICQ server ** The sender has flooded the server.]
+** Tato zpráva byla zablokována serverem ICQ ** Odesílatel zahltil server.
+[** This message was blocked by the ICQ server ** You are too evil.]
+** Tato zpráva byla zablokována serverem ICQ ** Co to vlastně děláte?
+[%s has closed the message window.]
+%s zavřel komunikační okno.
+
+; icq_filerequests.c
+[No description given]
+Bez popisu
+
+; icq_uploadui.c
+;(DUP) [** All contacts **]
+
+; icq_xstatus.c
+[%s Custom Status]
+%s (rozšířený stav)
+
+; icqosc_svcs.c
+[User ID]
+Identifikátor
+[The receiver has an invalid user ID.]
+Číslo příjemce je neplatné.
+[You cannot send messages when you are offline.]
+Ve stavu offline nelze odesílat zprávy.
+[Messages to offline contacts must be shorter than 450 characters.]
+Zprávy pro uživatele ve stavu offline mohou mít maximálně 450 znaků.
+[Bad data (internal error #1)]
+Neplatná data (interní chyba #1)
+[Bad data (internal error #2)]
+Neplatná data (interní chyba #2)
+[%d Files]
+%d soubory
+
+; init.c
+;(DUP) [%s server connection]
+;(DUP) [%s client-to-client connections]
+[Request authorization]
+Požádat o autorizaci
+[Grant authorization]
+Udělit autorizaci
+[Revoke authorization]
+Odvolat autorizaci
+[Add to server list]
+Přidat do seznamu na serveru
+[Show custom status details]
+Zobrazit rozšířený stav
+
+; utilities.c
+[<invalid>]
+<neplatný>
+
+; resources.rc
+[Create new account]
+Zřídit nový účet
+[Remember this session password]
+Zapamatovat heslo této relace
+[Retrieve a lost password or ICQ number]
+Získat zpět ztracené heslo nebo číslo (UIN)
+[Create a new ICQ account using the ICQ website]
+Zřídit nový účet prostřednictvím domovské stránky ICQ
+[Secure (MD5) login]
+Zabezpečit přihlášení (MD5)
+[Send 'Keep-alives' (enable this if you use a proxy server and frequently get disconnected)]
+Udržovat spojení (pomáhá při připojení přes proxy server a častém odpojování)
+[Ignore concurrent error messages]
+Ignorovat souběžná chybová hlášení
+[Enable server-side contact lists *]
+Povolit ukládání seznamu kontaktů na server *
+[Add contacts to the server's list when I add them to mine]
+Aktualizovat seznam kontaktů na serveru po přidání nových do lokálního seznamu
+[Update my contacts' details from the server *]
+Aktualizovat lokální informace o kontaktech podle údajů na serveru *
+[Update contacts' details on the server's list when I change them in mine]
+Aktualizovat informace o kontaktech na serveru dle změn v lokálním seznamu
+[Enable avatar support]
+Aktivovat podporu avatarů
+[Load avatars automatically (like ICQ Lite)]
+Načíst obrázky avatarů automaticky (jako ICQ Lite)
+[Link avatars as contact photos (mToolTip photos)]
+Použít avatary jako fotografie (foto v mToolTip)
+[Enable unicode messaging support]
+Aktivovat podporu pro zprávy ve formátu Unicode
+[Send all messages in unicode if possible]
+Odesílat zprávy ve formátu Unicode (pokud to jde)
+[Make me temporarily visible to contacts I send message to]
+Dočasně se zviditelnit osobám, kterým píšete zprávu
+[Notify me when a message delivery has failed (recommended)]
+Upozornit při nedoručení odeslané zprávy (doporučeno)
+[Use only server's acknowledgement (faster)]
+Potvrdit doručení pouze serverem (rychlejší)
+[Enable peer-to-peer message connections]
+Povolit přímé spojení při psaní zprávy
+[Passive mode, i.e. do not initiate new connections]
+Použít pasivní režim (= neiniciovat nová spojení)
+[Enable Custom status support]
+Povolit definování rozšířeného stavu
+[Reset Custom status on status change]
+Po změně vrátit výchozí rozšířený stav
+[Auto-retrieve Custom status details]
+Automaticky zjistit rozšířený stav
+[Block known Spam Bots]
+Blokovat známé spamovací roboty
+[Enable AIM support]
+Aktivovat podporu protokolu AIM
+[Allow direct connections with any user]
+Povolit přímé spojení s kýmkoli
+[Allow direct connections with users on my contact list]
+Povolit přímé spojení se všemi v seznamu kontaktů
+[Allow direct connections only when I authorize or initiate them]
+Povolit přímé spojení pouze autorizovaným nebo vlastním zprávám
+[All users may add me to their Contact List]
+Kdokoli si mě může přidat mezi své kontakty
+[I want to be asked when someone wants to add me to their Contact List]
+Zeptat se v případě, že si mě chce někdo přidat mezi své kontakty
+[Allow others to view my Online / Offline status from the web (Web Aware)]
+Povolit všem zjištění aktuálního stavu z webu (online/offline, funkce Web Aware)
+[Allow others to view my primary e-mail address]
+Povolit všem zjištění primární elektronické adresy
+[Only reply to status message requests from users on my contact list]
+Zjištění stavové zprávy povolit pouze lidem v seznamu kontaktů
+[Only reply to status message request from visible contacts]
+Z výše uvedených pouze těm, kteří jsou momentálně viditelní
+[Enable popup support]
+Povolit oznámení
+;(DUP) [Display errors using popups]
+[Display popup when spambot is detected]
+Zobrazit oznámení při detekci spamu
+[&Use Windows colors]
+Po&užít barvy Windows
+[Use system &icons]
+Použít &ikony systému
+[Search online users only]
+Hledat pouze mezi uživateli online
+;(DUP) [OK]
+;(DUP) [&Send]
+;(DUP) [Previe&w]
+[Synchronize]
+Synchronizovat
+;(DUP) [Closing in %d]
+;(DUP) [Cancel]
+;(DUP) [&Cancel]
+[Default]
+Výchozí
+[Manage server's list...]
+Kontakty na serveru...
+;(DUP) [Set]
+;(DUP) [Delete]
+;(DUP) [&Save changes]
+[Please enter your ICQ account details to continue:]
+Zadejte údaje potřebné pro přihlášení k serveru ICQ:
+[ICQ number:]
+Identifikátor:
+;(DUP) [Password:]
+[Enter a password for UIN %d:]
+Zadejte heslo pro UIN %d:
+[Hint: If you don't enter your password here, Miranda will ask for the password everytime you try to go online.]
+Tip: Pokud nezadáte heslo, Miranda vás o něj bude žádat při každém připojení k síti ICQ.
+[Login Server:]
+Server:
+;(DUP) [Port:]
+[Hint: Use port 0 to connect on a random port. Try port 80 or port 443 if you are having problems connecting through a http proxy server.]
+Tip: Zadáním 0 nastavíte náhodný vyběr portu. Máte-li problémy s připojením přes http proxy server, vyzkoušejte porty 80 nebo 443.
+[Show connection error messages:]
+Chybová hlášení týkající se spojení:
+[You will need to reconnect to the ICQ network for the changes you have made on this page to take effect.]
+Změny se projeví až při příštím připojení do sítě ICQ.
+[You cannot enable/disable the server-side contact list while you are connected to the ICQ network.]
+Funkci ukládání kontaktů na serveru lze aktivovat nebo deaktivovat pouze po odpojení ze sítě ICQ.
+[Note: The support is VERY limited, only messaging and status supported.]
+Poznámka: Tato funkce není dodělaná, zatím lze pouze psát zprávy a měnit stav.
+[Allowing direct connections will expose your IP address but may be necessary for some ICQ features to work properly.]
+Povolení přímého spojení je potřebné pro některé z funkcí ICQ, ale zároveň představuje určitý problém, protože tím umožníte ostatním zjistit vaši IP adresu.
+[Back Color]
+Barva pozadí
+[Text Color]
+Barva textu
+;(DUP) [Timeout (*)]
+;(DUP) [Note]
+;(DUP) [Warning]
+;(DUP) [Error]
+[Fatal]
+Závažná chyba
+[Spam detected]
+Detekce spamu
+;(DUP) [(*) Timeouts require Popup v. 1.0.1.9 or later]
+[UIN:]
+UIN:
+[External IP:]
+Externí IP:
+[Internal IP:]
+Interní IP:
+[Protocol Version:]
+Verze protokolu:
+[User Client:]
+Klient:
+[Online since:]
+Online od:
+[System up since:]
+Systém běží od:
+[Idle since:]
+Neaktivní od:
+;(DUP) [Status:]
+;(DUP) [Nickname:]
+;(DUP) [First name:]
+;(DUP) [Last name:]
+;(DUP) [E-mail:]
+;(DUP) [Gender:]
+;(DUP) [Age:]
+[Marital status:]
+Rodinný stav:
+[Keywords:]
+Klíč. slova:
+;(DUP) [Occupation:]
+;(DUP) [Company:]
+;(DUP) [Department:]
+;(DUP) [Position:]
+[Organisation:]
+Organizace:
+[Language:]
+Jazyk:
+;(DUP) [Country:]
+;(DUP) [State:]
+;(DUP) [City:]
+[Interests]
+Zájmy
+[Category:]
+Kategorie:
+[Past]
+Minulost
+[Homepage]
+Dom. stránka
+[Note: Only JPGs and GIFs\nImage size max 64x64\nFile size max 6kB]
+Pozn.: Pouze JPEG nebo GIF\nMax. velikost obrázku: 64x64\nMax. velikost souboru: 6 kB
+[Select contacts to store:]
+Vyberte kontakty k uložení:
+;(DUP) [Title:]
+;(DUP) [Message:]
+[Please re-type your new password:]
+Zadejte prosím nové heslo znovu:
+[Enter your current password:]
+Zadejte prosím své heslo:
+[Use this codepage for Ansi <-> Unicode translation :]
+Definice kódování pro převod znaků z a do Unicode:
+[ICQ]
+ICQ
+[Connection settings]
+Možnosti připojení
+[ICQ contacts stored on server]
+Kontakty uložené na serveru ICQ
+[ICQ avatars]
+Obrázky avatarů
+;(DUP) [Messaging]
+[Peer-to-peer Messaging]
+Rozhovor (přímé spojení mezi klienty)
+[Extra Features]
+Další možnosti
+[Direct connections]
+Přímá spojení
+[Contact List Authorization]
+Autorizace kontaktů
+[Misc Settings]
+Ostatní nastavení
+;(DUP) [Options]
+[Look && Feel]
+Vzhled
+;(DUP) [Summary]
+;(DUP) [Work]
+;(DUP) [Location]
+;(DUP) [Background]
+;(DUP) [Other]
+[ICQ Account Setup]
+Zřízení nového účtu (ICQ)
+[Enter an authorization request]
+Napište žádost o autorizaci
+[Enter ICQ Password]
+Zadejte heslo pro ICQ
+[Manage ICQ Server Contacts]
+Správa kontaktů na ICQ serveru
+[Confirm Password Change]
+Potvrdit změnu hesla
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+; Název doplňku
+[ICQOscarJ Protocol]
+Protokol ICQ (OscarJ)
+
+;icq_fieldnames.c
+[Art]
+Umění
+[Cars]
+Auta
+[Celebrity Fans]
+Osobnosti
+[Collections]
+Sběratelství
+[Computers]
+Počítače
+[Culture & Literature]
+Kultura a literatura
+[Fitness]
+Péče o zdraví
+[Games]
+Hry
+[Hobbies]
+Hobby
+;(DUP) [ICQ - Providing Help]
+[Internet]
+Internet
+[Lifestyle]
+Životní styl
+[Movies/TV]
+Filmy a televize
+[Music]
+Hudba
+[Outdoor Activities]
+Výlety, turistika
+[Parenting]
+Rodičovství
+[Pets/Animals]
+Zvířata
+[Religion]
+Náboženství
+[Science/Technology]
+Věda a technologie
+[Skills]
+Řemesla
+[Sports]
+Sport
+[Web Design]
+Návrh webových stránek
+[Nature and Environment]
+Příroda a životní prostředí
+[News & Media]
+Noviny a časopisy
+;(DUP) [Government]
+[Business & Economy]
+Obchod a ekonomika
+[Mystics]
+Mysticismus
+[Travel]
+Cestování
+[Astronomy]
+Astronomie
+[Space]
+Vesmír
+[Clothing]
+Oblečení
+[Parties]
+Večírky
+[Women]
+Ženy
+[Social science]
+Sociální vědy
+[Finance and corporate]
+Finančnictví a obchod
+[Entertainment]
+Zábava
+[Consumer electronics]
+Spotřební elektronika
+[Retail stores]
+Obchodní řetězce
+[Health and beauty]
+Zdraví a krása
+[Media]
+Média
+[Household products]
+Potřeby pro domácnost
+[Mail order catalog]
+Objednávkové katalogy
+[Business services]
+Služby pro podnikání
+[Audio and visual]
+Audio a video
+[Sporting and athletic]
+Atletika
+[Publishing]
+Vydávání
+[Home automation]
+Pomocníci v domácnosti
+[Elementary School]
+Základní škola
+[High School]
+Střední škola
+[College]
+Vysoká škola
+[University]
+Univerzita
+[Military]
+Vojenská služba
+[Past Work Place]
+Dřívější zaměstnání
+[Past Organization]
+Předchozí organizace
+[Academic]
+Výzkum
+[Administrative]
+Administrativa
+[Art/Entertainment]
+Umění a zábava
+[College Student]
+Škola (VŠ)
+;(DUP) [Computers]
+[Community & Social]
+Společenství
+[Education]
+Vzdělávání
+[Engineering]
+Strojírenství
+[Financial Services]
+Peněžní služby
+[Government]
+Státní správa
+[High School Student]
+Škola (SŠ)
+[Home]
+Domov
+[ICQ - Providing Help]
+Pomoc uživatelům ICQ
+[Law]
+Právo
+[Managerial]
+Management
+[Manufacturing]
+Výroba
+[Medical/Health]
+Zdravotnictví
+[Alumni Org.]
+absolventské
+[Charity Org.]
+charitativní
+[Club/Social Org.]
+kroužky
+[Community Org.]
+společenství
+[Cultural Org.]
+kulturní
+[Fan Clubs]
+fankluby
+[Fraternity/Sorority]
+bratrské
+[Hobbyists Org.]
+zájmové
+[International Org.]
+mezinárodní
+[Nature and Environment Org.]
+ochrana přírody
+[Professional Org.]
+profesní
+[Scientific/Technical Org.]
+vědeckotechnické
+[Self Improvement Group]
+sebezdokonalovací
+[Spiritual/Religious Org.]
+duchovní a náboženské
+[Sports Org.]
+sportovní
+[Support Org.]
+příspěvkové
+[Trade and Business Org.]
+obchodní
+[Union]
+odborové
+[Volunteer Org.]
+dobrovolnické
+[60-above]
+přes šedesát
+[50's]
+50tá léta
+[60's]
+60tá léta
+[70's]
+70tá léta
+[80's]
+80tá léta
+[Non-Government Organization]
+Nestátní organizace
+[Professional]
+Profesní organizace
+[Retail]
+Prodej
+[Retired]
+V důchodu
+[Science & Research]
+Věda a výzkum
+[Technical]
+Technický obor
+[University Student]
+Škola (VŠ)
+[Web building]
+Tvorba webových stránek
+[Other services]
+Ostatní služby
+[Single]
+svobodný/á
+[Close relationships]
+ve společné domácnosti
+[Engaged]
+zadaný/á
+[Married]
+ženatý/vdaná
+[Divorced]
+rozvedený/á
+[Separated]
+odloučený/á
+[Widowed]
+ovdovělý/á
+
+; ICQ OscarJ
+[Note: The options marked with an asterisk have important side-effects or caveats that may not be initially apparent documented in the help.]
+Poznámka: Možnosti označené hvězdičkou nemusí fungovat stoprocentně a autor nenese žádnou odpovědnost za případné škody.
+; CUSTOM STATUSES
+[Angry]
+zlost
+[Taking a bath]
+koupu se
+[Tired]
+únava
+[Party]
+na párty
+[Drinking beer]
+na pivku
+[Thinking]
+přemýšlím
+[Eating]
+jím
+[Watching TV]
+koukám na TV
+[Meeting]
+na schůzce
+[Coffee]
+dávám si kafe
+[Listening to music]
+Poslouchám hudbu
+[Business]
+Za obchodem
+[Shooting]
+fotím
+[Having fun]
+bavím se
+;(DUP) [On the phone]
+[Gaming]
+hraju hry
+[Studying]
+učím se
+[Shopping]
+nakupuju
+[Feeling sick]
+není mi dobře
+[Sleeping]
+spím
+[Surfing]
+surfuju
+[Browsing]
+brouzdám po netu
+[Working]
+pracuju
+[Typing]
+píšu
+[Picnic]
+piknik
+[Cooking]
+vařím
+[Smoking]
+kouřím
+[I'm high]
+jsem zhulený
+[On WC]
+jsem na WC
+[To be or not to be]
+být či nebýt?
+[Watching pro7 on TV]
+koukám na pro7
+[Love]
+láska
+
+; init.c
+[Request authorisation]
+Požádat o autorizaci
+[Grant authorisation]
+Udělit autorizaci
+[Revoke authorisation]
+Odvolat autorizaci
+
+; icq_opts.c
+[Features]
+Možnosti
+[System default codepage]
+Výchozí kódování systému
+
+; dlgproc.c
+[<unremovable once applied>]
+<po zadání nelze odstranit>
+[You've made some changes to your ICQ details but it has not been saved to the server. Are you sure you want to close this dialog?]
+Některé z údajů byly změněny. Opravdu chcete tento dialog zavřít bez uložení změn?
+[Upload FAILED]
+Chyba při aktualizaci dat.
+
+; fam_13servclist.c
+[Server contact list is unavailable, Miranda will use local contact list.]
+Seznam kontaktů na serveru není k dispozici, bude použita lokální kopie.
+[Renaming of server contact failed.]
+Chyba při přejmenovávání kontaktu na serveru.
+[Update of server contact's comment failed.]
+Chyba při aktualizaci komentáře u kontaktu na serveru.
+[Adding of privacy item to server list failed.]
+Chyba při přidávání privátních informací ke kontaktu na serveru.
+[Removing of privacy item from server list failed.]
+Chyba při odebírání privátních informací od kontaktu na serveru.
+[Adding of contact to server list failed.]
+Chyba při přidávání kontaktu do seznamu na serveru.
+[Adding of group to server list failed.]
+Chyba při přidávání skupiny do seznamu na serveru.
+[Removing of contact from server list failed.]
+Chyba při odebírání kontaktu ze seznamu na serveru.
+[Updating of group on server list failed.]
+Chyba při aktualizaci skupiny na serveru.
+[Removing of group from server list failed.]
+Chyba při odebírání skupiny ze seznamu na serveru.
+[Moving of user to another group on server list failed.]
+Chyba při přesouvání kontaktu na serveru z jedné skupiny do druhé.
+[Renaming of server group failed.]
+Chyba při přejmenovávání skupiny na serveru.
+
+; userinfotab.c
+[Member since:]
+Účet založen:
+[ScreenName:]
+Jméno:
+
+; icq_uploadui.c
+[Select contacts you want to store on server.]
+Vyberte položky k uložení do seznamu na serveru.
+[Ready...]
+Připraven...
+[Adding group \"%s\"...]
+Přidání skupiny: \"%s\"
+[Uploading %s...]
+Aktualizace: %s
+[Uploading %u...]
+Aktualizace: %u
+;(LAI) [FAILED]
+[No upload group available]
+Nenalezena skupina k umístění na server
+[Deleting %s...]
+Mazání: %s
+[Deleting %u...]
+Mazání: %u
+[Moving %s to group \"%s\"...]
+Přesun: %s do skupiny \"%s\"
+[Moving %u to group \"%s\"...]
+Přesun: %u do skupiny \"%s\"
+[Adding %u to visible list...]
+Přidání mezi viditelné: %u
+[Adding %s to visible list...]
+Přidání mezi viditelné: %s
+[Adding %u to invisible list...]
+Přidání mezi neviditelné: %u
+[Adding %s to invisible list...]
+Přidání mezi neviditelné: %s
+[Deleting %u from visible list...]
+Odebrání z viditelných: %u
+[Deleting %s from visible list...]
+Odebrání z viditelných: %us
+[Deleting %u from invisible list...]
+Odebrání z neviditelných: %u
+[Deleting %s from invisible list...]
+Odebrání z neviditelných: %s
+[Cleaning groups]
+Aktualizace seznamu skupin
+[Updating group \"%s\"...]
+Aktualizace skupiny \"%s\"...
+[Deleting group \"%s\"...]
+Odebírání skupiny \"%s\"...
+[All operations complete]
+Všechny akce dokončeny
+;(DUP) [Close]
+[You have to be online to sychronize the server-list !]
+Seznam kontaktů lze synchronizovat pouze ve stavu online!
+
+; icq_popups.c
+[Popups]
+Oznámení
+;(DUP) [Popup Title]
+[Sample Note]
+Náhled: Poznámka
+[Sample Warning]
+Náhled: Upozornění
+[Sample Error]
+Náhled: Chyba
+[Sample Fatal]
+Náhled: Závažná chyba
+[Sample Spambot]
+Náhled: Spam
+
+; chan_04close.c
+[You could not sign on because the server returned invalid data. Try again.]
+Server odpovídá na požadavek přihlášení neplatnou sekvencí dat. Zkuste znovu.
+[You have been disconnected from the ICQ network because the current server shut down.]
+Byli jste odpojeni od sítě ICQ. Server, ke kterému jste byli připojeni, nereaguje.
+[Connection failed.\nYour ICQ number or password was rejected (%d).]
+Chyba připojení.\nZadané UIN a heslo bylo odmítnuto serverem (%d).
+[Connection failed.\nThe server is temporally unavailable (%d).]
+Chyba připojení.\nServer není dočasně k dispozici (%d).
+[Connection failed.\nServer has too many connections from your IP (%d).]
+Chyba připojení.\nK serveru je připojeno příliš mnoho klientů ze stejné IP adresy (%d).
+[Connection failed.\nYou have connected too quickly,\nplease wait and retry 10 to 20 minutes later (%d).]
+Chyba připojení.\nPočet přihlášení za určitý časový úsek je\nomezený a právě jste tento limit překročili.\nZkuste to znovu za 10-20 minut (%d).
+[Connection failed.\nThe server did not accept this client version.]
+Chyba připojení.\nServer odmítnul navázat spojení s vaším klientem, resp. touto konkrétní verzí.
+[The server sent warning, this version is getting old.\nTry to look for a new one.]
+Upozornění serveru: Verze vámi používaného protokolu ICQ\nje zastaralá. Podívejte se po nové.
+[Connection failed.\nYou were rejected by the server for an unknown reason.\nThis can happen if the UIN is already connected.]
+Chyba připojení.\nServer odmítnul navázat spojení bez udání důvodu.\nTento problém nastává obvykle tehdy, je-li zadaný účet online.
+[Connection failed.\nUnknown error during sign on: 0x%02x]
+Chyba připojení.\nNeznámý problém během přihlašování: 0x%02x
+[You have been disconnected from the ICQ network because you logged on from another location using the same ICQ number.]
+Byli jste odpojeni od sítě ICQ. V danou chvíli je jinde přihlášený jiný uživatel se stejným UIN.
+[Unknown runtime error: 0x%02x]
+Neznámý typ chyby: 0x%02x
+
+; Sítě / ICQ
+[Display all problems]
+Zobrazovat veškeré problémy
+[Display problems causing possible loss of data]
+Zobrazovat problémy související se ztrátou dat
+[Display explanations for disconnection]
+Zobrazovat důvody odpojení
+[Display problems requiring user intervention]
+Zobrazovat problémy vyžadující zásah uživatele
+
+; Zpětná kompatibilita s verzemi < 0.3.6.12
+[Notify me when a message delivery has failed]
+Upozornit při nedoručení odeslané zprávy
+[Ignore concurrent errors]
+Ignorovat soub. chyb. hlášení
+[Enable Custom Statuses support]
+Povolit definování rozšířeného stavu
+[AIM Support]
+Podpora protokolu AIM
+[Custom Status "%s" Details]
+Rozš. stav '%s'
+; xstatus
+[Duck]
+Koupání
+[Beer]
+Jsem na pivku
+[Friends]
+S kamarády
+[Camera]
+Natáčím
+[Funny]
+Dobrá nálada
+[Sick]
+Není mi dobře
+[Eating...yummy..]
+Pochutnávám si
+[chat]
+Kecám
+[WC]
+WC
+
+[ICQ Fatal]
+ICQ: Závažná chyba
+
+; tapin
+; ICQ.dll v.[b]0.3.7.1[/b] [10 Aug 2006], karta Možnosti ???
+; [It is impossible to define ID]
+
+[ICQ Note]
+ICQ: Poznámka
+[ICQ Warning]
+ICQ: Upozornění
+[ICQ Error]
+ICQ: Chyba
+[The server did not respond to the connection attempt within a reasonable time, it may be temporarily down. Try again later.]
+Server ICQ nereaguje na pokus o připojení. Zkuste prosím danou akci zopakovat později.
+[The connection with the server was abortively closed during the connection attempt. You may have lost your local network connection.]
+Připojování k serveru ICQ bylo přerušeno. Nejste náhodou odpojeni od sítě?
+[Miranda was unable to resolve the name of a server to its numeric address. This is most likely caused by a catastrophic loss of your network connection (for example, your modem has disconnected), but if you are behind a proxy, you may need to use the 'Resolve hostnames through proxy' option in M->Options->Network.]
+Chyba při překladu jmenného názvu serveru na IP adresu. Tento problém může být způsoben jak odpojením od sítě, tak např. použitou proxy. Pokud se vás týká druhý případ, zkuste použít funkci 'Překládat jména hostitelů pomocí proxy', kterou najdete v nastavení Mirandy (položka Síť).
+[Miranda was unable to make a connection with a server. It is likely that the server is down, in which case you should wait for a while and try again later.]
+Chyba při připojování k serveru ICQ. Zkuste prosím danou akci zopakovat později.
+[Your proxy rejected the user name and password that you provided. Please check them in M->Options->Network.]
+Proxy odmítla zadané uživatelské jméno a heslo. Zkontrolujte prosím nastavení v nastavení Mirandy (položka Síť).
+[The server to which you are trying to connect does not exist. Check your spelling in M->Options->Network->ICQ.]
+Zadaný server ICQ neexistuje. Zkontrolujte prosím nastavení v nastavení Mirandy (položka Síť->ICQ).
+
+[Connection failed.\nLogin sequence failed for unknown reason.\nTry again later.]
+Chyba připojení.\nPřihlášení k síti se nezdařilo z neznámého důvodu.\nZkuste prosím danou akci zopakovat později.
+[You have not entered a ICQ number.\nConfigure this in Options->Network->ICQ and try again.]
+Nezadali jste číslo účtu v síti ICQ.\nOtevřete nastavení programu Miranda\na potřebné údaje doplňte (Síť->ICQ).
+
+; Vlastní úpravy / Ikony
+[%s/Custom Status]
+%s/Rozšířený stav
+
+; O osobě: ICQ, Jabber etc.
+[%s Details]
+%s Informace
+[%s Avatar]
+%s Avatar
+
+[Unable to connect to ICQ login server]
+Chyba při připojování k serveru ICQ
+[Check avatar validity before saving *]
+Před uložením prověřit obrázek avataru *
+
+; Informace o sobě
+[Marital Status]
+Rodinný stav
+[Originally from]
+Původem
+[Personal Interests]
+Zájmy
+[Interest category 1]
+Kategorie č.1
+[Interest areas 1]
+Oblast zájmů č.1
+[Interest category 2]
+Kategorie č.2
+[Interest areas 2]
+Oblast zájmů č.2
+[Interest category 3]
+Kategorie č.3
+[Interest areas 3]
+Oblast zájmů č.3
+[Interest category 4]
+Kategorie č.4
+[Interest areas 4]
+Oblast zájmů č.4
+[Past Background]
+Minulost
+[Category 1]
+Kategorie č.1
+;[Past Background 1]
+[Category 2]
+Kategorie č.2
+;[Past Background 2]
+[Category 3]
+Kategorie č.3
+;[Past Background 3]
+[Affiliations]
+Spolky
+[Affiliation category 1]
+Kategorie č.1
+[Affiliation 1]
+Spolky č.1
+[Affiliation category 2]
+Kategorie č.2
+[Affiliation 2]
+Spolky č.2
+[Affiliation category 3]
+Kategorie č.3
+[Affiliation 3]
+Spolky č.3
+
+; Description
+[Support for ICQ network, enhanced.]
+Implementace protokolu ICQ. Umožňuje komunikaci s uživateli této sítě.
+
+; Popup
+[Contact \"%s\" has closed the message window.]
+Kontakt '%s' zavřel komunikační okno.
+
+; ICQ Plus mod
+[Searching]
+Hledám
+[Journal]
+Deník
+[Sex]
+Sex
+
+[Allow bigger owner avatars (up to 128x128) [experimental]]
+Zobrazit větší avatary (max. 128×128) - experimentální funkce
+
+[Confirmation]
+Potvrzení
+[Are you sure you want to revoke user's authorization (this will remove you from his/her list on some clients) ?]
+Opravdu chcete odvolat udělenou autorizaci? Miranda se následně pokusí odstranit váš záznam ze seznamu vybraného uživatele.
+
+; ISee 0.4.0.25
+;
+; Překlad: Vít Šindlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1037
+;
+
+;######################################################################
+
+; for ISee 0.3.3.20 (24.04.2004) //
+; by Bio
+
+; add this to common IcqOscar8 translation.
+
+;######################################################################
+
+; IDD_OPT_ICQCONTACTS
+[Rename contacts on the server's list when I rename them in mine]
+Přejmenovat kontakty na serveru po přejmenování v lokálním seznamu
+[Other features]
+Ostatní možnosti
+[Enable OEM convertion in console]
+Aktivovat konverzi do OEM v konzole
+[Enable Active Status Discovery]
+Aktivovat aktivní zjišťování stavu
+[Contacts upload delay (sec)]
+Zpožděná aktualizace kontaktů (s)
+; IDD_INFO_ICQ
+;(DUP) [Hidden]
+
+; init.c
+; in Main Menu...
+[&Users Status Scan]
+Z&jistit stav kontaktů
+
+;Privacy menu
+[Privacy Settings]
+Nastavení soukromí
+
+[Default, corresponding to status]
+Výchozí, odpovídá stavu
+[Allow all users to see you]
+Viditelný všem lidem
+[Block all users from seeing you]
+Neviditelný pro všechny
+[Allow only users in the Visible list to see you]
+Viditelný pouze těm, pro které je to povoleno
+[Block only users in the Invisible list from seeing you]
+Neviditelný pouze těm, pro které to není povoleno
+[Allow only users in the Contact list to see you]
+Viditelný pouze lidem v seznamu kontaktů
+[WebAware]
+Povolit funkci Web Aware (web status)
+[Show privacy tools in user's menu]
+Přidat možnosti nastavení soukromí do menu uživatele
+;(DUP) [Grant authorization]
+[Remove me from user's list]
+Odebrat sebe z kontaktů uživatele
+
+; in user's menu
+[Us&er Status]
+Sta&v kontaktu
+
+; PopUps
+[Users Status Scan Complete]
+Zjišťování stavu dokončeno
+[...was found!]
+... nalezen!
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+[ICQ Status:]
+Stav ICQ:
+[Client:]
+Klient:
+
+[Retrieve IP]
+Zjistit IP
+
+[Some options are greyed out because they can only be changed when you are online.]
+Při odpojení od sítě ICQ mohou být některé z možností neaktivní.
+
+; Sítě / ICQ Kontakty
+[Update my contacts' nicks from the server]
+Aktualizovat přezdívky kontaktů dle údajů ze serveru
+[Add and remove my contacts from the server's list when I add/remove them from mine]
+Synchronizovat (přidávání/odebírání) změny v lokálním seznamu se seznamem na serveru
+[Force update of list from server at next connect]
+Při příštím připojení zaktualizovat seznam dle serveru
+[Enable Passive Status Discovery]
+Aktivovat pasivní zjišťování stavu
+
+
+; IcqOscarJ (Plus Mod) Protocol 0.3.8.105 #99 (rc 2)
+;
+; Překlad: jarvis <jarvis (zavináč) jabber (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3705
+;
+
+[HTTP User Agent for proxy]
+HTTP agent pro proxy
+[Try to connect to next server in list if connection error occured (Server AutoChange)]
+Při chybě připojení zkusit připojit k dalšímu serveru (Automatická výměna)
+[Register new UIN]
+Zaregistrovat nový účet
+[Manage ICQ Servers List]
+Správce serverů ICQ
+[Servers List]
+Seznam serverů
+[Create new UIN]
+Zřídit nový účet
+; " " není typo
+[UIN registration options]
+Možnosti registrace nového účtu
+[1. New UIN password:]
+1. Heslo nového účtu:
+[2. Show Picture]
+2. Ukázat obrázek
+[3. Picture Content:]
+3. Text obrázku:
+[4. Register]
+4. Registrovat
+[5. New UIN info]
+5. Info o novém účtu
+[Create a new ICQ account using the ICQ website (https://www.icq.com/register/)]
+Vytvořit nový účet prostřednictvím stránek ICQ (https://www.icq.com/register/)
+[Retrieve a lost password or ICQ number (https://www.icq.com/password/)]
+Obnovit ztracené heslo nebo číslo pomocí https://www.icq.com/password/
+[Enable server-side contact lists]
+Povolit ukládání seznamu kontaktů na server
+[Not on list contacts]
+Kontakty mimo seznam
+[Do not add contacts that request info]
+Nepřidávat kontakty vyžadující informace
+[Add contacts that request info to special group:]
+Přidávat kontakty žádající informace do skupiny:
+[add temporarily]
+přidat jen dočasně
+[Check avatar validity before saving]
+Zkontrolovat platnost avatarů před uložením
+[Main Features]
+Hlavní vlastnosti
+[Accept RTF (if ID Miranda)]
+Přijímat RTF (s ID Miranda)
+[Show DC icon in contact list]
+Ukazovat ikonu DC v seznamu
+[DC icon slot:]
+Umístění:
+[Block unknown clients]
+Blokovat neznámé klienty
+[*need restart]
+* vyžaduje restart
+[xStatus options]
+Možnosti rozšířeného stavu
+[Display Custom status icon in contact list]
+Ukazovat ikonu rozšířeného stavu v seznamu
+[Replace Custom status name in menu*]
+Přejmenovat položky v nabídce stavů*
+[Force to reread xstatus]
+Vynutit přečítání rozšířeného stavu
+[Enable non-standart statuses*]
+Povolit nestandardní stavy*
+[Update contacts xStatuses every]
+Aktualizovat rozšířené stavy po
+[X-Status icon slot:]
+Umístění ikony stavu:
+[Advanced Features]
+Rozšířené vlastnosti
+[Status Discovery System]
+Systém zjišťování stavů
+[Disable Passive Status Discovery for hidden contacts]
+Zakázat pasivní zjišťování stavu pro skryté kontakty
+[ASD Options]
+Možnosti aktivního zjišťování stavu
+[Check entire list on startup]
+Při připojení zkontrolovat celý seznam
+[Enable only for offline and invisible contacts (can fix some ASD problems)]
+Povolit jen pro kontakty offline a neviditelné (může řešit některé problémy)
+[Disable Statuscheck in invisible status]
+Zakázat zjišťování stavu v režimu neviditelný
+[Methods]
+Metody
+[Detect via status message (some old clients)]
+Detekovat pomocí stavové zprávy (pro starší klienty)
+[Detect via malformed xtraz (icq6) (by [sin])]
+Detekovat pomocí porušených xtraz (pro ICQ 6)
+[Detect via malformed url (old miranda, some other clients)]
+Detekovat pomocí porušených URL (pro Mirandu a některé další)
+[Detect unauthorized contacts status (reported by D@rkNeo)]
+Detekovat stav neautorizovaných kontaktů
+[Detect via Auth server bug]
+Detekovat pomocí autorizační chyby serveru
+[Stealth away message request]
+Anonymní zjišťování stavových zpráv
+[Usermenu entry]
+V nabídce kontaktů
+[Global (affects every plugin)]
+Globálně (působí na všechny doplňky)
+; && není typo
+[Advanced Features && Users Status Scan Placement]
+Umístění nabídek rozšířených vlastností a zjišťování stavu uživatelů
+[Main menu]
+Hlavní nabídka
+[Protocol status menu]
+Nabídka protokolu
+[Place Users Status Scan inside Advanced Features menu]
+Umístit zjišťování stavu uživatelů do nabídky rozšířených možností
+[Enable tZer support]
+Zapnout podporu tZers
+[Always show auth items in menu]
+Vždy zobrazovat autorizační položky v nabídce
+[Don't send Status Message Reply (no away-message)]
+Neodpovídat na žádost o zaslání stavové zprávy
+[Events log]
+Záznam událostí
+[Removed himself from my Serverlist:]
+Smazal se z mého seznamu na serveru:
+[Checking ignore state:]
+Kontroluje ignorování:
+[Checking real status:]
+Zjišťuje skutečný stav:
+[Client change:]
+Změna klienta:
+[Auth grant/denied:]
+Autorizace povolena/zamítnuta:
+[Request your info]
+Vyžaduje můj profil:
+[Detected via ASD/PSD]
+Byl odhalen:
+[Write events to contact history (if not set writing to system history)]
+Zapisovat události do historie kontaktu (jinak ukládá do systémové historie)
+[Client ID]
+Identifikace klienta
+[Client ID:]
+Klient:
+[...and if MirandaIM, use this ICQ mod:]
+....a pokud Miranda, použít tento Mod:
+[original (Joe@Whale)]
+normální (Joe@Whale)
+[Show my real ClientID for ICQJ Mod users]
+Ukazovat uživatelům ICQ Mod pravou identitu
+[Send custom protocol version:]
+Vlastní verze protokolu:
+[(range 0-255)]
+(rozsah 0-255)
+[Capabilities]
+Příznaky
+[Send custom capabilities]
+Posílat vlastní příznaky
+[Edit capabilities]
+Upravit příznaky
+[Manage ICQ Capabilities List]
+Správa příznaků sítě ICQ
+[Capabilities List]
+Seznam příznaků
+[Capability]
+Příznak
+[Capability text:]
+Hodnota příznaku:
+[Allow only users in the Contact list to see you, except Invisible list users]
+Ukazovat se jen uživatelům v mém seznamu, kromě seznamu neviditelných
+[Send global authorization request to all users, who haven't authorized you yet]
+Zaslat žádost o autorizaci uživatelům, kteří mě ještě neautorizovali
+[Show contact's UIN in Popups]
+Ukazovat v oznamení čísla kontaktů
+[Show popups for hidden/notonlist users]
+Ukazovat oznámení pro skryté kontakty a kontakty mimo seznam
+[Advanced PopUps options]
+Rozšířené možnosti oznámení
+[Enabled ?]
+Zapnuto?
+[Unknown detected]
+Neznámý zjištěn
+[User Found]
+Uživatel nalezen
+[Active Status Scan]
+Aktivní zjišťování stavu
+[Change Client]
+Změna klienta
+[Info Request]
+Žádost o informace
+[Check Ignore State]
+Kontrola ignorování
+[Removed Himself]
+Odstranil sebe
+[XStatus Updater]
+Přečítač stavů
+[Sample ...was found!]
+Náhled: Oznámení ...nalezen!
+[Sample Users Status Scan Started]
+Náhled: Zjišťování stavů spuštěno
+[Sample Users Status Scan Complete]
+Náhled: Zjišťování stavů dokončeno
+[Sample Spambot Found]
+Náhled: Nalezen Spambot
+[Sample Unknown Found]
+Náhled: Nalezen neznámý
+[Check Your Ignore State]
+Náhled: Kontrola ignorování
+
+[ICQ Number:]
+Identifikátor:
+[Create a new ICQ account]
+Zřídit nový účet v síti ICQ
+[Associated degree]
+diplomovaný specialista
+[Bachelor's degree]
+bakalář
+[Elementary]
+základní
+[High-school]
+středoškolák
+[Master's degree]
+magistr
+[PhD]
+PhD
+;[Postdoctoral]
+[University / College]
+vysokoškolák
+[Agriculture]
+zemedělství
+[Arts]
+umění
+[Construction]
+stavebnictví
+;[Consumer Goods]
+;[Corporate Services]
+;[Education]
+;[Finance]
+;[Government]
+;[High Tech]
+;[Legal]
+;[Manufacturing]
+;[Media]
+;[Medical & Health Care]
+;[Non-Profit Organization Management]
+;[Other]
+;[Recreation, Travel & Entertainment]
+;[Service Industry]
+[Transportation]
+doprava
+[Open relationship]
+volný vztah
+[Company industry]
+Obor
+[Level]
+Úroveň vzdělání
+[Institute]
+Škola
+[Degree]
+Titul
+[Graduation Year]
+Ukončeno
+
+[Do not display any problems (not recommended)]
+Zamezit zobrazování chybových hlášení (nelze doporučit)
+
+
+[Status Icons/]
+Stavové ikony/
+[/Custom Status]
+/Vlastní stav
+[Enable Custom status support for moods]
+Povolit podporu vlastních stavů pro moody
+[Enable Custom status support for xtraz]
+Povolit podporu vlastních stavů pro xtraz
+[Enable AIM contacts support]
+Podpora kontaktů protokolu AIM
+[Contact "%s" was authorized in the server list.]
+Kontakt "%s" byl autorizován v seznamu na serveru.
+
+[Secure Connection (SSL)]
+Zabezpečit spojení (SSL)
+
+[Never use legacy messaging (server acknowledgements)]
+Nepoužívat původní způsob komunikace (s potvrzením ze serveru)
+
+;[Rough]
+;[Rock On]
+[Baby]
+Dítě
+[Soccer]
+Fotbal
+[Pirate]
+Pirát
+;[Cyclop]
+[Monkey]
+Opice
+;[Birdie]
+;[Evil]
+;[Alien]
+[Scooter]
+Skútr
+[Mask]
+Maska
+[Money]
+Peníze
+;[Pilot]
+;[Afro]
+[St. Patrick]
+Sv. Patrik
+[Headmaster]
+Ředitel
+[Lips]
+Rty
+[Ice-Cream]
+Zmrzlina
+;[Pink Lady]
+;[Up yours]
+[Laughing]
+Smích
+[Dog]
+Pes
+[Candy]
+Bonbón
+[Crazy Professor]
+Šílený vědec
+[Cocktail]
+Koktejl
+;[Punch]
+;[Donut]
+;[Feeling Good]
+[Lollypop]
+Lízátko
+;[Oink Oink]
+;[Kitty]
+[Broken hearted]
+Zlomené srdce
+[@home]
+Doma
+[@work]
+V práci
+[Strawberry]
+Jahoda
+[Angel]
+Andílek
+[Snoring]
+Chrápu
+[On my mobile]
+Na mobilu
+[Beetle]
+Brouk
+[Double Rainbow]
+Dvojitá duha
+[Basketball]
+Basket
+;[Cupid shot me]
+[Celebrating]
+Slavím
+[Writing]
+Píšu
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | IEView 1.0.9.10 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: sir-qwerty <info (zavináč) qwerty (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1788
+;
+
+; /ieview/ChatHTMLBuilder.cpp
+[Error]
+Chyba
+
+; /ieview/HistoryHTMLBuilder.cpp
+[Outgoing File Transfer]
+Odchozí přenos souboru
+[Incoming File Transfer]
+Žádost o přenos souboru
+[URL sent]
+Odeslaný odkaz
+[URL received]
+Přijatý odkaz
+
+; /ieview/HTMLBuilder.cpp
+['(Unknown Contact)']
+'(neznámý kontakt)'
+[(Unknown Contact)]
+(neznámý kontakt)
+[requested authorisation]
+požádal/a o autorizaci
+[was added.]
+byl/a přidán/a.
+
+; /ieview/ieview.rc
+[Copy]
+Zkopírovat
+[Copy Link]
+Zkopírovat adresu odkazu
+[Select All]
+Vybrat vše
+[Save Image As...]
+Uložit obrázek jako...
+[Print]
+Tisk
+[Clear Log]
+Vymazat záznam
+[Show source]
+Zobrazit zdrojový kód
+
+; /ieview/ieview.rc:IDD_GENERAL_OPTIONS
+[Options]
+Možnosti
+[Enable BBCodes]
+Povolit BBCode
+[Button]
+Tlačítko
+[Currently the following BBCodes are supported: [b][i][u][s][img][size][color][url]]
+K dispozici jsou tyto BBCode značky: [b][i][u][s][img][size][color][url]
+[Enable support for Flash files in smileys and BBCodes]
+Povolit smajlíky ve Flashi a formátování pomocí BBCode
+[Enable workaround for PNG transparency]
+Aktivovat opravu pro průhledné PNG
+
+
+[Enable MathModule support]
+Podporovat doplněk MathModule
+[Replace smileys in user names]
+Nahrazovat i smajlíky ve jménech
+[Hide window border]
+Skrýt okraj okna
+
+; /ieview/ieview.rc:IDD_SRMM_OPTIONS
+[Mode]
+Mód
+[Compatibility Mode]
+Režim kompatibility
+[Use External CSS]
+Použít externí CSS
+[Use Templates]
+Použít šablony
+[Background image]
+Obrázek na pozadí
+[Scroll with text]
+Rolovat s textem
+[...]
+...
+[Template Options]
+Možnosti šablon
+[Use message grouping]
+Seskupovat zprávy
+[Show nicknames]
+Zobrazit přezdívky
+[Show time]
+Zobrazit čas
+[Show seconds]
+Zobrazit sek.
+[Show date]
+Zobrazit datum
+[Use long date format]
+Použít dlouhý formát data
+[Use relative timestamp]
+Použít relativní zápis času
+
+; /ieview/MUCCHTMLBuilder.cpp
+[%s has joined.]
+Příchod: %s
+[%s has left.]
+Odchod: %s
+[The topic is %s.]
+Téma: %s
+
+; /ieview/Options.cpp
+[General]
+Obecné
+[Message Log]
+Záznam komunikace
+[Group Chats]
+Skupinové rozhovory
+[History]
+Historie
+[Default]
+Výchozí
+[protocol]
+protokol
+[Message Sessions]
+Komunikace
+
+; /ieview/ScriverHTMLBuilder.cpp
+[Today]
+Dnes
+[Yesterday]
+Včera
+[File sent]
+Odeslaný soubor
+[File received]
+Přijatý soubor
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Ignore contact 1.0.2.2 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: sir-qwerty <info (zavináč) qwerty (tečka) cz>
+; Adresa: http://www.miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=2096
+;
+
+[Ignore Contact]
+Ignorovat kontakt
+[Unignore Contact]
+Zrušit ignorování kontaktu
+[Ignore Contact options]
+Možnosti ignorování kontaktu
+[Hide contact]
+Skrýt kontakt
+[Mark contact as ignored]
+Označit kontakt za ignorovaný
+[Deny existing authorization request]
+Odebrat již přidělenou autorizaci
+[Do you want to move %s to ignore list?]
+Chcete zařadit uživatele %s do seznamu ignorovaných?
+[Do you want to restore %s from ignore list?]
+Chcete vyřadit uživatele %s ze seznamu ignorovaných?
+[Close existing message window]
+Zavřít komunikační okno
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Import 0.9.2.2 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít Šindlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa:
+;
+
+; Generated by lpgen on Mon Jan 17 14:26:29 2005
+; Translations: 35
+
+; main.c
+[&Import...]
+&Importovat...
+
+; mirabilis.c
+[The given file does not exist. Please check that you have entered the name correctly.]
+Požadovaný soubor neexistuje. Zkontrolujte prosím, zda je zadaný název v pořádku.
+[Mirabilis Import]
+Mirabilis - import dat
+[Mirabilis ICQ database indexes (*.idx)\0*.IDX\0All Files (*)\0*\0]
+Mirabilis ICQ - indexy databáze (*.idx)\0*.IDX\0All Files (*)\0*\0
+
+; miranda.c
+[Miranda Import]
+Miranda - import dat
+[Miranda IM database (*.dat)\0*.DAT\0All Files (*)\0*\0]
+Miranda IM - databáze (*.dat)\0*.DAT\0All Files (*)\0*\0
+
+; wizard.c
+[Finish]
+Dokončit
+;(DUP) [Cancel]
+
+; resource.rc
+[From a Miranda IM database.]
+Z databáze klienta Miranda IM
+[From a Mirabilis ICQ (99a - 2003a) database.]
+Z databáze klienta Mirabilis ICQ (99a - 2003a)
+[Use the Find/Add contacts tool to populate my contact list.]
+Doplnění kontaktů pomocí funkce 'Vyhledat kontakty'
+[Do not load the import plugin at startup again]
+Nadále již doplněk Import nespouštět
+;(LAI) [Progress1]
+[Import all contacts and all messages]
+Importovat všechny kontakty a zprávy
+[Only import contacts]
+Importovat pouze kontakty
+[&Next >]
+&Další >
+[&Other Database...]
+&Jiná databáze...
+[&Other Profile...]
+Jiný pr&ofil...
+[< &Back]
+< &Zpět
+[Choose how you would like to import:]
+Vyberte jeden ze způsobů importu dat:
+[This wizard will help you import contacts and message history from Mirabilis ICQ, as well as letting you import from other Miranda IM profiles.]
+Tento průvodce vám umožní import kontaktů a historie zpráv z originálního programu Mirabilis ICQ nebo z jiných profilů Mirandy.
+[Click "Next" to choose the information you wish to import, or click "Cancel" to exit the wizard and continue using Miranda.]
+Po kliknutí na tlačítko "Další" přejdete k výběru z možností importu dat. Tlačítkem "Zrušit" průvodce ukončíte.
+[If you wish to import more information, click "Next" to return to the start of the wizard, otherwise click "Finish" to start using Miranda.]
+Chcete-li importovat další data, klikněte na tlačítko "Další". Pokud ne, klikněte na tlačítko "Dokončit".
+[You will probably never need to use this wizard again, so you can save memory by not loading it every time you start Miranda. This will mean that the import menu item will no longer be available.]
+Je pravděpodobné, že Průvodce importem dat již nebudete potřebovat, a proto doporučujeme příslušný doplněk (Import) deaktivovat.
+[Import completed]
+Import dat dokončen
+[If at a future date you wish to use the wizard again, you can make it load again by going to the Plugins section of the Options dialog box.]
+Pokud byste v budoucnu přece jen chtěli Průvodce importem dat použít, stačí aktivovat příslušný doplněk (Import) v Nastavení, sekci Doplňky.
+[Miranda has found Mirabilis ICQ databases corresponding to the following ICQ numbers. Please select the one you wish to import, or click "Other Database" if your database is not listed.]
+Průvodce našel níže uvedené databáze programu Mirabilis ICQ. Vyberte požadované číslo ICQ nebo klikněte na tlačítko "Jiná databáze" a vyberte vlastní.
+[Miranda has found Miranda profiles with the following names. Please select the one you wish to import, or click "Other Profile" if your profile is not listed, or if the list is empty.]
+Průvodce našel níže uvedené profily programu Miranda. Vyberte požadovaný profil nebo klikněte na tlačítko "Jiný profil" a vyberte vlastní.
+[Now importing...]
+Import dat...
+[Select this if you want to import as much data as possible. This is the recommended option.]
+Vyberte tehdy, chcete-li naimportovat všechno. Tuto možnost doporučujeme.
+[Select this if you want to import contacts but don't want to import any message history.]
+Vyberte tehdy, chcete-li naimportovat jen kontakty bez historie zpráv.
+[Miranda has now been configured to automatically download the contacts in your server-side contact list the next time you connect to ICQ.]
+Miranda je nyní nastavena tak, že při příštím připojení k síti ICQ automaticky stáhne veškeré kontakty umístěné na serveru této služby.
+[If you want to change the way Miranda handles server-side contacts at a later time, you can do this in the "ICQ Contacts" page in the Miranda options.]
+Budete-li chtít později změnit způsob, kterým Miranda IM pracuje s kontakty umístěnými na serveru, v nastavení programu přejděte do sekce "Sítě->ICQ Kontakty".
+[&Filename:]
+&Soubor:
+[Import Information Wizard]
+Průvodce importem dat
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+; Název doplňku
+[Import contacts and messages]
+Import kontaktů a zpráv
+
+[It is recommended that you create a backup of your current Miranda profile before importing.]
+Předtím než budete pokračovat, doporučujeme vám zazálohovat stávající profil.
+[Warning: Mirabilis ICQ running. Import may not be reliable.]
+Upozornění: Je spuštěný program Mirabilis ICQ. Při importu dat může dojít k chybě.
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Trillian message history importer 0.2.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít Šindlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1929
+;
+
+; Generated by lpgen on Thu Aug 31 16:39:10 2006
+; Translations: 42
+
+; main.c
+[Import settings]
+Importovat nastavení
+[Trillian logs directory]
+Adresář se záznamy
+;(DUP) [Protocols]
+;(DUP) [Contacts]
+;(DUP) [Import]
+;(DUP) [Browse]
+[UTF8]
+UTF8
+;(DUP) [Start]
+;(DUP) [Cancel]
+[Import ICQ history]
+Import historie ICQ
+[Import MSN history]
+Import historie MSN
+[Import AIM history]
+Import historie AIM
+[Import Yahoo! history]
+Import historie Yahoo!
+[Import IRC history]
+Import historie IRC
+[Import IRC channel history]
+Import historie kanálu IRC
+[Import history of existing contacts]
+Importovat historii aktuálních kontaktů
+[Add new contacts if a contact from the history is not on the list]
+Přidat nový, není-li kontakt z historie zavedený v seznamu
+[Import messages]
+Importovat zprávy
+[Skip duplicate messages]
+Přeskočit duplicitní zprávy
+[Replace duplicate messages]
+Nahradit duplicitní zprávy
+[Delete entries before]
+Smazat položky před
+[(Must match this format exactly: MMM DD HH:mm:ss YYYY)]
+(musí přesně odpovídat tomuto formátu: MMM DD HH:mm:ss RRRR)
+[Import status reports (filetransfers, away msg, etc.)]
+Importovat hlášení (přenos souborů, stavové zprávy atd.)
+[Fast mode (backup your db!)]
+Zrychlený režim (zálohovat profil!)
+[Try to auto-detect UTF8 strings (is slow, detects öäüßéŕčç)]
+Automaticky detekovat řetězce v UTF8 (pomalé a neúplné)
+[Interpret logs as UTF8 files]
+Pro import použít kódování UTF8
+[Please select the \'logs\' folder in your Trillian directory]
+Vyberte prosím adresář \'logs\' programu Trillian.
+[There's nothing to import, please\nselect a protocol.]
+Není co importovat. Vyberte požadovaný protokol.
+[Invalid settings]
+Neplatné nastavení
+[Importing History]
+Import historie
+[Import in progress...]
+Import historie...
+[Overall (current protocol)]
+Celkově (aktuální protokol)
+;(DUP) [File]
+;(DUP) [OK]
+[WARNING: If you cancel now and continue later you might\nget duplicate entries. Cancel anyways?]
+Budete-li po přerušení importovat data znovu,\nmohou se v databázi objevit duplicitní položky.\nOpravdu chcete import přerušit?
+;(DUP) [Warning]
+[line]
+řádek
+[No logs found for this protocol.]
+Pro tento protokol neexistuje záznamový soubor.
+[Done importing %d contact history files!]
+Dokončen import historie. Počet souborů: %d
+[\nCheck your UIN and path settings. Path musst end with \\logs]
+\nOvěřte identifikátor a cestu. Cesta musí končit řetězcem \\logs.
+[Import Trillian history/contacts...]
+Importovat data z Trillian...
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Import TXT 0.0.1.9 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Robyer <robyer (zavináč) seznam (tečka) cz>
+; Adresa: http://miranda-im.de/mediawiki/index.php?title=Plugin:ImportTXT
+;
+
+; Import TXT 0.0.1.9
+
+[Default extension]
+Výchozí přípona
+[All files (*.*)]
+Všechny soubory (*.*)
+[This wizard will help you import message history from some other clients and Miranda plugins, stored in text files.]
+Tento průvodce vám pomůže naimportovat historii ostatních klientů a doplňků Mirandy, uloženou v textových souborech.
+[Directory...]
+Složka...
+[Import Text Files Wizard]
+Průvodce importem textových souborů
+[Choose a file for import...]
+Vyberte soubor k importu...
+[Choose type of imported files:]
+Vyberte typ importovaných souborů:
+[Files...]
+Soubory...
+[Select files or the whole directory for import:]
+Vyberte soubory nebo celou složku pro import:
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | IRC protocol 0.9.47.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít Šindlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=550
+;
+
+; clist.cpp
+[CTCP chat request from %s]
+Žádost CTCP Chat od %s
+
+; commandmonitor.cpp
+[%s sets mode %s]
+%s nastavil(a) mód %s
+[%s sets mode %s%s]
+%s nastavil(a) mód %s%s
+[CTCP FINGER requested by %s]
+Žádost CTCP FINGER od %s
+[CTCP VERSION requested by %s]
+Žádost CTCP VERSION od %s
+[CTCP SOURCE requested by %s]
+Žádost CTCP SOURCE od %s
+[CTCP USERINFO requested by %s]
+Žádost CTCP USERINFO od %s
+[CTCP PING requested by %s]
+Žádost CTCP PING od %s
+[CTCP TIME requested by %s]
+Žádost CTCP TIME od %s
+[DCC: Chat request from %s denied]
+DCC: Žádost o chat od %s odmítnuta
+[DCC: File transfer request from %s denied]
+DCC: Žádost o přenos souborů od %s odmítnuta
+[DCC: Reverse file transfer request from %s denied [No local IP]]
+DCC: Žádost o reverzní přenos souborů od %s odmítnuta [není lokální IP]
+[DCC ERROR: Malformed CTCP request from %s [%s]]
+Chyba DCC: Poškozená žádost CTCP od %s [%s]
+[DCC: File transfer resume request from %s denied]
+DCC: Žádost o navázání přenosu souborů od %s odmítnuta
+[CTCP %s requested by %s]
+Žádost CTCP %s od %s
+[CTCP PING reply from %s: %u sec(s)]
+Odpověď na žádost CTCP PING od %s: %u sek.
+[CTCP %s reply from %s: %s]
+Odpověď na žádost CTCP %s: %s
+[Downloading list (%u%%) - %u channels]
+Stahování seznamu (%u %%) - %u kanálů
+[Downloading list - %u channels]
+Stahování seznamu - %u kanálů
+[Done: %u channels]
+Počet kanálů: %u
+[(probably truncated by server)]
+(pravděpodobně oříznuto serverem)
+[User information]
+Informace o uživateli
+[Change nickname]
+Změnit přezdívku
+[IRC error]
+Chyba sítě IRC
+;(DUP) [Unknown]
+[Please enter the hostmask (nick!user@host)\nNOTE! Contacts on your contact list are never ignored]
+Zadejte masku (přezdívka!uživ_jméno@hostitel)\nPozn. Nelze ignorovat uživatele uvedené v seznamu kontaktů
+;(DUP) [Ignore]
+[Please enter the reason]
+Zadejte prosím důvod
+[Ban'n Kick]
+Zakázat a vykopnout
+;(LAI) [Jerk]
+;(DUP) [Offline]
+[*Disconnected*]
+*Odpojen od serveru*
+[The usage of /AWAY in your perform buffer is restricted\n as IRC sends this command automatically.]
+/AWAY lze použít pouze v omezeném množství případů,\nprotože síť IRC tento příkaz posílá automaticky.
+[IRC Error]
+Chyba sítě IRC
+
+; input.cpp
+[Ignore system is enabled]
+Systém ignorování aktivován
+[Ignore system is disabled]
+Systém ignorování deaktivován
+[%s on %s is now ignored (+%s)]
+%s (na %s), aktivováno ignorování (+%s)
+[%s is not ignored now]
+%s, zrušeno ignorování
+[%s was not ignored]
+%s nebyl ignorován
+[Outgoing commands are shown]
+Zadané příkazy budou zobrazovány
+[Outgoing commands are not shown]
+Zadané příkazy nebudou zobrazovány
+[The buddy check function is enabled]
+Upozornění na uživatele online zapnuto
+[The buddy check function is disabled]
+Upozornění na uživatele online vypnuto
+[The time interval for the buddy check function is now at default setting]
+Časový interval sledování uživatelů online je nastaven na výchozí hodnotu
+[The time interval for the buddy check function is now %u seconds]
+Časový interval sledování uživatelů online je nyní %u sek.
+[Channel Manager]
+Možnosti kanálu
+[This command is not recommended on a network of this size!\r\nIt will probably cause high CPU usage and/or high bandwidth\r\nusage for around %u to %u minute(s).\r\n\r\nDo you want to continue?]
+Tento příkaz nelze doporučit na velké síti IRC serverů!\r\nVýsledkem bude velmi velké vytížení jak procesoru, tak\r\ni síťového připojení po dobu zhruba %u až %u minut.\r\n\r\nOpravdu chcete pokračovat?
+[IRC warning]
+Upozornění sítě IRC
+[Aborted]
+Přerušeno
+[CTCP %s request sent to %s]
+Odeslána žádost CTCP %s -> %s
+[DCC ERROR: Unable to automatically resolve external IP]
+Chyba DCC: Nelze automaticky přeložit externí IP adresu
+[DCC CHAT request sent to %s]
+Odeslána žádost o DCC CHAT -> %s
+[DCC ERROR: Unable to bind port]
+Chyba DCC: Nelze navázat spojení na požadovaném portu
+[Input command]
+Vstupní příkaz
+[Please enter the reply]
+Zadejte prosím odpověď
+
+; main.cpp
+;(DUP) [Information]
+
+; options.cpp
+[Main]
+Hlavní
+;(DUP) [Add]
+;(DUP) [Apply]
+;(DUP) [Edit]
+;(DUP) [Cancel]
+;(DUP) [Channel list]
+[Channel manager]
+Správa kanálů
+[Quick connect]
+Připojit rychle
+[Server window]
+Okno serveru
+[Show channel]
+Zobrazit kanál
+[Join channel]
+Přijít na kanál
+[Leave Channel]
+Opustit kanál
+[Question]
+Otázka
+[Incoming DCC Chat]
+Žádost o DCC Chat
+[Logo (48x48)]
+Logo (48x48)
+[Please complete all fields]
+Vyplňte všechna pole prosím
+[<Resolved IP: ]
+<zjištěná IP:
+[<Automatic>]
+<automaticky>
+[<Local IP: ]
+<lokální IP:
+[Click to set commands that will be performed for this event]
+Přidá příkazy k vybrané události
+[Click to delete the commands for this event]
+Odebere příkazy vybrané události
+[Add a new network]
+Přidá nový server
+[Edit this network]
+Upraví možnosti vybraného serveru
+[Delete this network]
+Odebere vybranýo server
+[Off]
+Vyp
+[Auto]
+Auto
+[On]
+Zap
+;(DUP) [N/A]
+[Do you want to delete\r\n%s]
+Opravdu chcete smazat %s?
+[Delete server]
+Smazat server
+[Edit server]
+Upravit server
+[Add new ignore]
+Přidá novou položku
+[Edit this ignore]
+Upraví vybranou položku
+[Delete this ignore]
+Odebere vybranou položku
+[Ignore mask]
+Maska
+;(DUP) [Network]
+[Add Ignore]
+Přidat mezi ignorované
+[Edit Ignore]
+Upravit ignorované
+
+; output.cpp
+[WallOps from %s: ]
+WallOps od %s:
+[%s is away]
+%s je pryč
+[%s invites you to %s]
+%s tě zve na kanál %s
+[These are online: ]
+Počet online:
+[CTCP %s reply sent to %s]
+Odpověď na žádost CTCP odeslána -> %s
+[CTCP %s reply sent to %s: %s]
+Odpověď na žádost CTCP odeslána -> %s: %s
+[Notice to %s: ]
+Poznámka -> %s:
+
+; services.cpp
+[&Quick connect]
+&Připojit rychle
+[&Join a channel]
+Při&jít na kanál
+[&Change your nickname]
+&Změnit přezdívku
+[Show the &list of available channels]
+S&eznam dostupných kanálů
+[&Show the server window]
+Zobrazit okno &serveru
+[&Leave the channel]
+Odejít z kaná&lu
+[&User details]
+Informace o &uživateli
+[&Ignore]
+&Ignorování
+[DCC ERROR: No valid files specified]
+Chyba DCC: Vybrali jste neplatné soubory
+[DCC reversed file transfer request sent to %s [%s]]
+Odeslána žádost o reverzní přenos souborů pomocí DCC -> %s [%s]
+[DCC file transfer request sent to %s [%s]]
+Odeslána žádost o přenos souborů pomocí DCC -> %s [%s]
+[DCC ERROR: Unable to bind local port]
+Chyba DCC: Nelze navázat spojení na požadovaném lokálním portu
+[%s (%s) is requesting a client-to-client chat connection.]
+%s (%s) žádá o privátní diskusi (DCC Chat).
+[Please enter the hostmask (nick!user@host) \nNOTE! Contacts on your contact list are never ignored]
+Zadejte masku (přezdívka!uživ_jméno@hostitel)\nPozn. Nelze ignorovat uživatele uvedené v seznamu kontaktů
+[Please enter a channel to join]
+Zadejte požadovaný kanál
+[Please select IRC network and enter the password if needed]
+Vyberte síť serverů IRC a pokud je to nutné, zadejte heslo.
+[Change nick name]
+Změnit přezdívku
+[Please enter a unique nickname]
+Vyberte jinou přezdívku
+[Kick]
+Vykopnout
+[Channel &settings]
+Možnos&ti kanálu
+[Show the server &window]
+Zo&brazit okno serveru
+[&WhoIs info]
+Informace (&WhoIs)
+[&Control]
+Říz&ení
+[Give &Op]
+Dát &operátora
+[Take O&p]
+Vzít o&perátora
+[Give &Halfop]
+Dát o&mez. operátora
+[Take H&alfop]
+Vzít omez. operátor&a
+[Give &Voice]
+Dát &hlas
+[Take V&oice]
+Vzít h&las
+[&Kick]
+Vy&kopnout
+[Ki&ck (reason)]
+&Vykopnout (+ důvod)
+[&Ban]
+&Zakázat
+[Ban'&n kick]
+Zakázat a vykop&nout
+[Ban'n kick (&reason)]
+Z&akázat a vykopnout (+ důvod)
+[&Direct Connection]
+Přímé spojení (&DCC)
+[Request &Chat]
+Požádat o &diskusi
+[Send &File]
+Poslat sou&bor
+;(DUP) [Add to &ignore list]
+[&Add User]
+Přid&at mezi kontakty
+[&Leave channel]
+Opustit kaná&l
+[&Show channel]
+&Zobrazit kanál
+[&Show server]
+Zobrazit okno &serveru
+[Di&sconnect]
+Odpo&jit
+[&Add to ignore list]
+Přid&at mezi ignorované
+;(DUP) [Nickname]
+[Connecting to]
+Připojování k
+[This protocol is dependent on another plugin named \'Chat\'\nPlease download it from the Miranda IM website!]
+Nainstalovaný protokol IRC vyžaduje doplněk \'Chat\'.\nTen je k dispozici na stránkách projektu Miranda IM.
+[Please choose an IRC-network to go online. This network will be the default.]
+Do stavu online přejdete po výběru sítě serverů IRC. Tato síť bude nastavena jako výchozí.
+[Default network]
+Výchozí síť
+[Connection can not be established! You have not completed all necessary fields (Nickname, User ID and Name).]
+Nelze navázat spojení! Nejdříve zadejte všechny povinné údaje, tj. přezdívku, identifikátor a jméno.
+[The protocol is not online]
+Protokol není ve stavu online
+[The dcc chat connection is not active]
+Privátní diskuse není aktivní
+[%s server connection]
+%s - spojení se serverem
+[%s client-to-client connections]
+%s - přímé spojení mezi klienty
+[The IRC protocol depends on another plugin called \'Chat\'\n\nDo you want to download it from the Miranda IM web site now?]
+Nainstalovaný protokol IRC vyžaduje doplněk \'Chat\'.\nChcete přejít na stránky projektu Miranda IM a stáhnout ho?
+[Reconnecting to]
+Obnovování připojení k
+
+; windows.cpp
+[Please wait...]
+Počkejte prosím...
+[Channel]
+Kanál
+[Mode]
+Mód
+[Topic]
+Téma
+[Add ban/invite/exception]
+Přidání zákazu/pozvání/výjimky
+[Edit selected ban/invite/exception]
+Úprava vybraného zákazu/pozvání/výjimky
+[Delete selected ban/invite/exception]
+Odstranění vybraného zákazu/pozvání/výjimky
+[Set this topic for the channel]
+Nastaví téma kanálu
+[Set these modes for the channel]
+Nastaví vybrané módy kanálu
+[Remove ban?]
+Odstranění zákazu
+[Remove invite?]
+Odstranění pozvánky
+[Remove exception?]
+Odstranění výjimky
+[Edit ban]
+Úprava zákazu
+[Edit invite?]
+Úprava pozvánky
+[Edit exception?]
+Úprava výjimky
+[Please enter the hostmask (nick!user@host)]
+Zadejte masku (přezdívka!uživ_jméno@hostitel)
+[Add ban]
+Přidání zákazu
+[Add invite]
+Přidání pozvánky
+[Add exception]
+Přidání výjimky
+[You have not applied all changes!\n\nApply before exiting?]
+Nejsou uloženy všechny provedené změny!\n\nNechcete je před zavřením okna uložit?
+
+; IRC.rc
+;(DUP) [&Add]
+[&Edit]
+Up&ravit
+[&Del]
+&Smaz
+[Enable]
+Aktivovat
+[only while connecting]
+Pouze při připojování
+[Force visible (-i)]
+Vynutit viditelnost (-i)
+[Rejoin channel if kicked]
+Vrátit se zpět po vykopnutí
+[Rejoin channels on reconnect]
+Vrátit se zpět po odpojení
+[Disable tray balloon on error]
+Vypnout oznámení o chybách
+[Show addresses]
+Zobrazit adresy
+[Use server window]
+Použít okno serveru
+[Show server window on startup]
+Zobrazit okno serveru při spuštění
+;(DUP) [Keep connection alive]
+[Automatically join on invite]
+Autom. se přidat po pozvání
+['Old style' mode changes]
+Měnit mód 'postaru'
+[Update online statuses for users]
+Aktualizovat stav lidí v seznamu
+;(LAI) [Spin1]
+[Update statuses in channel nicklist]
+Aktualizovat stav lidí na kanále
+;(LAI) [Spin2]
+[Internet address]
+Adresa
+[Don't check if more than (users):]
+Nezjišťovat, překročí-li počet:
+[&Set]
+Na&stavit
+[Go to the IRC protocol website for help and information]
+Další informace o protokolu IRC najdete kliknutím na tento odkaz
+[SSL]
+SSL
+;(DUP) [Basic]
+[Wildcard enabled network search]
+Při hledání v sítích použít masku
+[Bans]
+Zákazy
+[Invites]
+Pozvání
+[Excepts]
+Výjimky
+[Only Ops set topic]
+Téma určuje op
+[No external messages]
+Žádné zprávy zvenku
+[Invite only]
+Jen pro zvané
+[Moderated]
+Moderovaný
+[Key:]
+Klíč:
+[User limit:]
+Omez. počet:
+[Private]
+Soukromý
+[Secret]
+Utajený
+;(DUP) [Hidden]
+[Normal]
+Normální
+[Send-ahead]
+Předem (send-ahead)
+[Attempt reverse DCC (good if firewalled)]
+Zkusit reverzní DCC (za firewallem)
+[none]
+---
+[everyone on the contact list]
+všech ze seznamu kontaktů
+[everyone]
+každého
+[Disconnect DCC chats when disconnecting from server]
+Ukončit privátní diskusi při odpojení od serveru
+[Manually set external IP:]
+Ručně nastavit externí IP:
+[Get IP address from server]
+Zjistit IP adresu ze serveru
+[Enable (*)]
+Aktivovat (*)
+[Ignore channel messages by default]
+Ignorovat zprávy kanálu
+[Ignore filetransfer requests]
+Ignorovat žádosti o přenos souborů
+[Ignore DCC Chat requests]
+Ignorovat žádosti o privátní diskusi
+[Ignore DCC Chat requests from unknown contacts]
+Ignorovat žádosti o privátní diskusi od neznámých
+[(*) Queries from users on your contactlist are never ignored]
+(*) Žádosti od uživatelů ze seznamu kontaktů ignorovány nejsou
+[Queries]
+Soukr. zprávy
+;(DUP) [Messages]
+;(DUP) [Notices]
+[CTCP]
+CTCP
+[DCC]
+DCC
+[&Refresh]
+A&ktualizovat
+;(DUP) [&Close]
+;(DUP) [&OK]
+[&Join]
+Při&jít
+[C&onnect]
+Přip&ojit
+;(DUP) [&Deny]
+[&Accept]
+&Přijmout
+;(LAI) [Ping]
+;(DUP) [Version]
+;(DUP) [Time]
+[Userinfo]
+O uživateli
+[&Query]
+&Psát soukromě
+;(DUP) [&Cancel]
+[&Save]
+&Uložit
+[&Clear all]
+V&ymazat vše
+[Port range]
+Rozsah portů
+[Nick]
+Přezdívka
+[User ID (Ident)]
+Identifikátor
+[Full name (e-mail)]
+Celé jméno (e-mail)
+;(DUP) [Password]
+[Server name]
+Název serveru
+[->]
+->
+[Alternative nick]
+Alt. přezdívka
+[System]
+Systém
+[Port]
+Port
+[Wait (s)]
+Znovu po (s)
+[Retry count]
+Počet pokusů
+;(LAI) [Fear the monkeys!!!]
+[Check every (s):]
+Zjišťovat stav každých (s):
+;(DUP) [Name]
+[Address]
+Adresa
+[Channels]
+Přehled kanálů
+[Auth]
+Ověření
+[Server]
+Server
+;(DUP) [User]
+[Away Info]
+Zpráva stavu 'Pryč'
+;(DUP) [Other]
+[The server returned the following information. Please note that this information might be misleading and/or falsified]
+Přehled informací získaný ze serveru. Vezměte na vědomí, že nic z toho nemusí být pravda...
+[Perform on event:]
+Spustit při:
+;(LAI) [@]
+;(LAI) [!]
+[Use the options to set modes for this channel. You are usually required to be op. or higher to modify.]
+Přehled možností nastavení módů kanálu. Obvykle jsou k dispozici pouze operátorům.
+[for choosing the IRC protocol for Miranda IM. Please enter your nickname and real name]
+za použití doplňku Protokol IRC. Nyní zadejte svou přezdívku a skutečné jméno.
+[Thank You...]
+Díky...
+;(DUP) [Full name]
+[Send mode:]
+Metoda odesílání:
+[Packet size (b):]
+Velikost paketu (B):
+[Auto-accept from:]
+Automaticky přijímat od:
+[Ignore mask ( nick!user@host )]
+Maska (přezdívka!uživ_jméno@hostitel)
+[Network (*)]
+Síť (*)
+;(LAI) [Ident]
+[User info - Required]
+Osobní informace (povinné)
+[Reconnect]
+Obnovení spojení
+[CTCP information]
+Informace CTCP
+[Perform]
+Akce
+[Alias]
+Alias
+[Scripting support]
+Skripty
+[Hostmask]
+Maska hostitele
+[Online detection mode]
+Detekce stavu online
+[User modes]
+Módy uživatelů
+[Channel modes]
+Módy kanálu
+[Client-to-Client File Transfers]
+Přenos souborů (DCC Send/Receive)
+[Client-to-Client Protocol]
+Ostatní možnosti CTCP
+[Client-to-Client Chats]
+Privátní diskuse (DCC Chat)
+[Ignore users]
+Ignorování účastníků
+[Ignore events]
+Události
+[Add server]
+Přidat server
+[Channels on server]
+Seznam kanálů na serveru
+;(LAI) [Miranda IRC]
+[CTCP Chat Request]
+Žádost CTCP Chat
+[&Whois]
+&Zjistit informace
+[&Op]
+Dát &operátora
+[&Deop]
+&Vzít operátora
+[&Voice]
+&Dát hlas
+[D&evoice]
+Vzít &hlas
+;(FIX) [Ki&ck (Reason)]
+;(FIX) [Ban'&n Kick]
+;(FIX) [Ban'n Kick (&Reason)]
+[&Add contact]
+Přid&at kontakt
+;(DUP) [&Copy]
+;(DUP) [Co&py All]
+;(DUP) [Select &All]
+[Leave channel]
+Odejít z kanálu
+[Clear log]
+Vymazat záznam
+[Show/Hide server]
+Zobrazit/skrýt server
+;(DUP) [Open in &new window]
+;(DUP) [&Open in existing window]
+;(DUP) [&Copy link]
+
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+; Sítě/IRC Ignorování
+[Flags]
+Příznaky
+[(*) blank to set this mask for all networks]
+(*) ponecháte-li prázdné, platí pro všechny sítě
+
+; Sítě/IRC DCC a CTCP
+[Send notice]
+Poslat oznámení
+
+[CTCP ERROR: Malformed CTCP command received from %s!%s@%s. Possible attempt to take control of your irc client registered]
+Chyba CTCP: Od %s!%s@%s byl obdržen podvodný příkaz CTCP. Teoreticky může jít záměrný útok na klienta sítě IRC.
+
+; retezce pro IRC 0.5.1.3 (zpetna kompatibilita)
+[Online notification of contacts]
+Upozornit na uživatele online
+[timer (s): ]
+doba (s):
+[Check temporary also]
+Sledovat i dočasné
+[Enable incoming requests]
+Povolit příchozí žádosti
+[Automatically accept chat requests from... ]
+Automaticky přijmout žádosti od ...
+[Ignore chat requests from...]
+Ignorovat žádosti od ...
+[everyone not on the contact list]
+každého mimo seznam kontaktů
+
+[DCC'n CTCP]
+DCC a CTCP
+
+; tapin
+; IRC.dll v.[b]0.7.0.11[/b] [27 Jul 2006], karta Extra
+[Enable Nudge support]
+Aktivovat možnost drcnutí
+[Enable Typing Notify support]
+Aktivovat upozornění na psaní
+[Auto-retrieve version details]
+Autom. zjistit informace o verzi
+
+;[Faster! Searches the network for an exact match of the nickname only. The hostmask is optional and provides further security if used. Wildcards (? and *) are allowed.]
+;["Slower! Searches the network for nicknames matching a wildcard string. The hostmask is mandatory and a minimum of 4 characters is necessary in the \"Nick\" field. Wildcards (? and *) are allowed.]
+;[Settings could not be saved!\n\nThe \"Nick\" field must contain at least four characters including wildcards,\n and it must also match the default nickname for this contact.]
+;[Settings could not be saved!\n\nA full hostmask must be set for this online detection mode to work.]
+
+; Description
+[IRC protocol for Miranda IM]
+Implementace protokolu IRC. Umožňuje komunikaci s uživateli této sítě.
+
+; Sítě / IRC / Extra
+[Quit message:]
+Při ukončení:
+[Server code page:]
+Kódování serveru:
+[Enable UTF8 autodetection]
+Zapnout detekci UTF-8
+[UTF-8]
+UTF-8
+[Default ANSI codepage]
+ANSI (výchozí)
+[Cyrillic (KOI8R)]
+cyrilice (KOI8R)
+[Cyrillic (Windows)]
+cyrilice (Windows)
+
+[Strip colors]
+Odstranit barvy
+
+[Alternate nick]
+Alt. přezdívka
+[&Join channel]
+Při&jít na kanál
+[Invite to channel]
+Pozvat na &kanál
+[Send ¬ice]
+Poslat poz&námku
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Jabber Protocol 0.9.47.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít Šindlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+;
+
+
+; Generated by lpgen on Thu Nov 10 17:00:55 2005
+; Translations: 239
+
+; jabber.cpp
+;(DUP) [This plugin requires db3x plugin version 0.5.1.0 or later]
+
+; jabber_agent.cpp
+[JID]
+Identifikátor
+[Description]
+Popis
+;(DUP) [Status]
+;(DUP) [Online]
+;(DUP) [Offline]
+[Jabber Agent Registration]
+Jabber :: Registrace služby
+[Register]
+Registrovat
+;(DUP) [Please wait...]
+[No message]
+Žádná zpráva
+
+; jabber_chat.cpp
+[Moderator]
+Moderátor
+;(DUP) [&Leave chat session]
+[&Voice List...]
+Seznam lidí s uděleným &hlasem...
+[&Ban List...]
+&Seznam zakázaných...
+[&Member List...]
+Sezna&m členů...
+[Mo&derator List...]
+Seznam mo&derátorů...
+[&Admin List...]
+Sezn&am správců...
+[&Owner List...]
+Seznam vlastníků...
+[Change &Nickname...]
+Změ&nit přezdívku...
+[Set &Topic...]
+Stanovit &téma...
+[&Invite a User...]
+Pozvat už&ivatele...
+[Room Con&figuration...]
+&Nastavení místnosti...
+[Destroy Room...]
+Uzavřít místnost...
+;(DUP) [Kick]
+[Ban]
+Zakázat
+[Toggle &Voice]
+&Změnit hlas
+[Toggle Moderator]
+Změnit moderátora
+[Toggle Admin]
+Změnit správce
+[Toggle Owner]
+Změnit vlastníka
+[Reason to kick]
+Důvod k vykopnutí
+[Reason to ban]
+Důvod k zákazu
+[Set topic for]
+Stanovit téma pro
+[Change nickname in]
+Změnit přezdívku na
+[Reason to destroy]
+Důvod k uzavření
+
+; jabber_groupchat.cpp
+;(DUP) [Name]
+;(DUP) [Type]
+[Join]
+Připojit
+[Jabber Error Message]
+Jabber :: Chybové hlášení
+
+; jabber_iqid.cpp
+[Authentication failed for]
+Chyba při ověřování:
+[Jabber Authentication]
+Jabber :: Ověření
+[Registration successful]
+Registrace proběhla úspěšně
+[Password is successfully changed. Don't forget to update your password in the Jabber protocol option.]
+Heslo bylo úspěšně změněno. Nezapomeňte tento údaj zaktualizovat v nastavení protokolu Jabber.
+[Change Password]
+Změnit heslo
+[Password cannot be changed.]
+Heslo nelze změnit.
+
+; jabber_iqid_muc.cpp
+[JID List]
+Seznam identifikátorů
+[Voice List]
+Seznam lidí s uděleným hlasem
+[Member List]
+Seznam členů
+[Moderator List]
+Seznam moderátorů
+[Ban List]
+Seznam zakázaných
+[Admin List]
+Seznam správců
+[Owner List]
+Seznam vlastníků
+[Removing]
+Odebírání
+
+; jabber_menu.cpp
+[Join chat]
+Přidat se do diskuse
+
+; jabber_misc.cpp
+[CHAT plugin is required for conferences. Install it before chatting]
+Tato funkce vyžaduje doplněk 'Chat'. Před použitím je třeba nainstalovat.
+
+; jabber_opt.cpp
+[System default]
+Dle Windows
+[These changes will take effect the next time you connect to the Jabber network.]
+Změny se projeví až při příštím připojení do sítě Jabber.
+[Jabber Protocol Option]
+Možnost protokolu Jabber
+;(DUP) [Advanced]
+
+; jabber_password.cpp
+[Set New Password for]
+Nové heslo pro
+[New password does not match.]
+Zadaná hesla si neodpovídají.
+[Current password is incorrect.]
+Zadané heslo je neplatné.
+
+; jabber_svc.cpp
+[Agents...]
+Služby...
+[Change Password...]
+Změnit heslo...
+[Multi-User Conference...]
+Diskusní skupina...
+[Personal vCard...]
+Osobní karta (vCard)...
+
+; jabber_thread.cpp
+[Enter password for]
+Zadejte heslo pro
+;(DUP) [Connecting...]
+[Error: Not enough memory]
+Chyba: Nedostatek paměti
+[Error: Cannot connect to the server]
+Chyba: Nelze navázat spojení se serverem
+[The connection requires an OpenSSL library, which is not installed.]
+Tento typ spojení vyžaduje knihovnu OpenSSL. Nainstalujte ji prosím.
+[Jabber Connection Error]
+Jabber :: Chyba spojení
+[Error: Connection lost]
+Chyba: Spojení nečekaně ukončeno
+[Requesting registration instruction...]
+Požadavek na instrukce k registraci...
+[Windows Server 2003]
+Windows Server 2003
+[Windows XP]
+Windows XP
+[Windows 2000]
+Windows 2000
+[Windows NT]
+Windows NT
+[Windows 95]
+Windows 95
+[Windows 98]
+Windows 98
+[Windows ME]
+Windows ME
+;(DUP) [Windows]
+[Sending registration information...]
+Odesílání registračních údajů...
+
+; jabber_userinfo.cpp
+[<click resource to view>]
+<klikněte na zdroj>
+[both]
+oboje
+[to]
+do
+[from]
+od
+;(DUP) [none]
+[none ( not on roster )]
+--- ( není v seznamu )
+[<not specified>]
+<neurčeno>
+[format]
+formát
+[Unknown format]
+neznámý formát
+[<Photo not available while offline>]
+<foto není ve stavu offline>
+[<No photo>]
+<foto není>
+;(DUP) [Avatar]
+;(DUP) [Photo]
+
+; jabber_util.cpp
+;(DUP) [Error]
+[Unknown error message]
+Neznámé chybové hlášení
+
+; jabber_vcard.cpp
+;(DUP) [Male]
+;(DUP) [Female]
+;(DUP) [All Bitmaps]
+[Only JPG, GIF, and BMP image files smaller than 40 KB are supported.]
+Povoleny jsou pouze obrázky typu JPG, GIF a BMP menší než 40 kB.
+[Jabber vCard]
+Jabber vCard
+[Jabber vCard: Edit Email Address]
+Jabber vCard: Upravit e-mail
+[Jabber vCard: Edit Phone Number]
+Jabber vCard: Upravit telefonní číslo
+;(DUP) [Personal]
+[Contacts]
+Kontakty
+;(DUP) [Home]
+[Work]
+Práce
+[Note]
+Poznámka
+[Updating]
+Aktualizace
+[Saving]
+Ukládání
+
+; jabber_ws.cpp
+;(DUP) [connection]
+
+; jabber.rc
+;(LAI) [Spin1]
+[Save password]
+Uložit heslo
+[Use SSL]
+Použít SSL
+[Use TLS]
+Použít TLS
+[List of public servers]
+Seznam veř. serverů
+[Manually specify connection host]
+Určit hostitele pro připojení
+[Keep connection alive]
+Udržovat spojení
+[Automatically delete contacts not in my roster]
+Automaticky mazat kontakty mimo vlastní seznam
+;(LAI) [Progress1]
+;(LAI) [Tab1]
+;(DUP) [Internet]
+[X400]
+X400
+[Voice]
+Hlas
+;(DUP) [Fax]
+;(DUP) [Cellular]
+[Video]
+Video
+[BBS]
+BBS
+[Modem]
+Modem
+[Pager]
+Pager
+[Text/Messaging]
+Textovka
+[ISDN]
+ISDN
+[PCS]
+PCS
+[Show transport agents on contact list]
+Zobrazit transporty v seznamu kontaktů
+[Automatically add contact when accept authorization]
+Automaticky přidat kontakt po úspěšné autorizaci
+[Send messages slower, but with full acknowledgement]
+Odeslat zprávy pomaleji, ale s úplným potvrzením
+[Allow file sending through direct peer-to-peer connection]
+Povolit odesílání souborů přímým spojením mezi klienty
+[Specify proxy server]
+Zadat proxy server
+;(DUP) [Disable main menu]
+;(DUP) [Enable avatars]
+[Automatically join conferences on login]
+Po přihlášení se automaticky připojit do diskuse
+[Autoaccept multiuser chat invitations]
+Automaticky přijímat pozvánky do diskuse
+;(LAI) [List4]
+;(DUP) [Cancel]
+;(DUP) [OK]
+;(DUP) [Browse]
+[Submit]
+Potvrdit
+;(DUP) [Close]
+[&Invite]
+&Pozvat
+;(DUP) [&Accept]
+[Register new user]
+Zřídit nový účet
+[Register...]
+Registrovat...
+[Browse/Join chat room...]
+Procházet/Připojit...
+[Search...]
+Hledat...
+[Log on]
+Přihlásit
+[Log off]
+Odhlásit
+[Unregister]
+Zrušit reg.
+[Register with a new service...]
+Registrovat novou službu...
+;(DUP) [Update Now]
+[Save Changes]
+Uložit změny
+;(DUP) [Set]
+;(DUP) [Delete]
+;(DUP) [Username:]
+;(DUP) [Password:]
+[Resource:]
+Prostředek:
+[Priority:]
+Priorita:
+;(DUP) [Login server:]
+;(DUP) [Port:]
+[Host:]
+Hostitel:
+[User directory:]
+Adresářová služba:
+[Messaging language:]
+Jazyk zpráv:
+[JID:]
+Identifikátor:
+[Resources:]
+Zdroje:
+[Subscription type:]
+Druh autorizace:
+[Software:]
+Software:
+;(DUP) [Version:]
+[System:]
+Systém:
+[Jabber server:]
+Server Jabber:
+[Instruction:]
+Instrukce:
+[View and update Jabber personal vCard]
+Osobní karta (vCard) protokolu Jabber
+[Address1:]
+Adresa:
+;(DUP) [City:]
+;(DUP) [State:]
+[Address2:]
+Adresa:
+[ZIP:]
+PSČ:
+;(DUP) [Country:]
+[Full name:]
+Celé jméno:
+[Nick name:]
+Přezdívka:
+;(DUP) [First name:]
+[Middle:]
+Prostř.:
+;(DUP) [Last name:]
+;(DUP) [Date of birth:]
+[YYYY-MM-DD]
+RRRR-MM-DD
+;(DUP) [Gender:]
+[Occupation:]
+Povolání:
+;(DUP) [Homepage:]
+;(DUP) [Company:]
+;(DUP) [Department:]
+;(DUP) [Title:]
+;(DUP) [E-mail:]
+;(DUP) [Phone:]
+[Email address:]
+E-mail:
+[Phone number:]
+Telefon:
+;(DUP) [Description:]
+[Current Password:]
+Původní heslo:
+[New Password:]
+Nové heslo:
+[Confirm New Password:]
+Nové heslo znovu:
+[Conference server:]
+Diskusní server:
+[Room:]
+Místnost:
+[Room JID:]
+Identifikátor místnosti:
+[User JID:]
+Identifikátor uživatele:
+;(DUP) [Reason:]
+;(DUP) [From:]
+;(DUP) [Nick:]
+[The following invitation to join a multi-user conference is received.]
+Přišla následující pozvánka do diskuse.
+;(DUP) [Note: Only JPGs and GIFs\nImage size max 64x64\nFile size max 6kB]
+[Jabber]
+Jabber
+;(DUP) [Expert]
+[Register/Search Jabber Agents]
+Registrovat služby
+[Registered Jabber Transports]
+Registrované služby
+[File Transfer]
+Přenos souborů
+[Miscellaneous]
+Ostatní
+[Jabber Account Registration]
+Jabber :: Registrace účtu
+[Jabber Agents]
+Jabber :: Transporty
+[Jabber Form]
+Jabber :: Formulář
+[Jabber Password]
+Jabber :: Heslo
+[Jabber vCard: Add Email Address]
+Jabber vCard: Přidání e-mailu
+[Jabber vCard: Add Phone Number]
+Jabber vCard: Přidání telefonu
+[Join Jabber Multi-User Conference Room]
+Připojení do diskusní skupiny
+[Jabber Groupchat Invite a User]
+Pozvánka do diskuse
+[Multi-User Conference Invitation]
+Pozvánka do diskusní skupiny
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+; Název doplňku
+[Jabber Protocol]
+Protokol Jabber
+
+[Registering New Jabber Account]
+Jabber :: zřízení nového účtu
+[Baltic]
+pobaltský
+[Central European]
+středoevropský
+[Traditional Chinese]
+čínština (tradiční)
+[Simplified Chinese]
+čínština (zjednodušená)
+[Latin I]
+západní
+[Korean ( Johab )]
+korejština (Johab)
+[Cyrillic]
+cyrilika
+
+[&Convert to Chat Room]
+Z&měnit na místnost
+
+
+; modifikace jgmail.dll
+; karta Standard
+[StartTLS if available]
+StartTLS, je-li dostupné
+
+; karta GMail
+[Functionality]
+Možnosti
+[Enable GMail functionality]
+Povolit funkce pro GMail
+[Suppress startup check]
+Při spuštění nečíst poštu
+[Synchronize Clock]
+Synchronizovat hodiny
+[Silently]
+Bez dalších informací
+[Use Fake Contact]
+Použít virtuální kontakt
+[Use PopUps]
+Použít oznámení
+[Show Request]
+Zobrazit žádost
+[Show Result]
+Zobrazit výsledek
+[Suppress Errors]
+Nezobrazovat chyby
+[Check Now!]
+Zjistit stav
+[Last %s]
+Poslední %s
+[check]
+kontrola
+[hour]
+hodina
+[day]
+den
+[week]
+týden
+[Visit GMail on E-Mail PopUp click]
+Kliknutím na oznámení přejít na GMail
+[Messages: ]
+Zprávy:
+[Clock: ]
+Hodiny:
+[Debug: ]
+Ladění:
+[Errors: ]
+Chyby:
+;(DUP) [Reset]
+[Show Labels]
+Zobrazit popisky
+[Labels query:]
+Štítky:
+[Treat Invisible as Unavailable]
+Stav 'Neviditelný' považovat za 'Nejsem tady'
+[Saving chats to server is: ]
+Ukládání konverzace na server:
+[Impossible to check]
+Stav nelze zjistit
+[JGMAIL: New Mail Notify]
+Jgmail (nová pošta)
+[&Convert to Contact]
+Z&měnit na kontakt
+
+[Disable SASL authentication (for old servers)]
+Vypnout ověření přes SASL (pro zastaralé servery)
+
+[Press here to download OpenSSL, required for SSL & TLS support]
+Kliknutím stáhnete knihovnu OpenSSL, kterou vyžadují funkce SSL a TLS.
+
+; ikony
+[Protocol icon]
+Ikona protokolu
+
+[Validate contacts being added]
+Ověřit každý přidaný kontakt
+
+; modifikace pro Meebo
+[Automatically authorize all new contacts]
+Automaticky autorizovat všechny nové kontakty
+[Always remove meebome contacts when they go offline]
+Automaticky odstranit offline kontakty meebome
+
+; Vyhledat kontakty
+[Search service]
+Vyhledávací služba
+[Go]
+->
+[Error %s %s\r\nPlease select other server]
+Chyba: %s %s\r\nVyberte prosím jiný server.
+[Error Unknown reply recieved\r\nPlease select other server]
+Chyba: Neznámá odpověď\r\nVyberte prosím jiný server.
+[Error %s %s\r\nTry to specify more detailed]
+Chyba: %s %s\r\nZadejte přesnější údaje.
+[Search error]
+Chyba při vyhledávání
+[Select/type search service URL above and press <Go>]
+Vyberte nebo zadejte adresu serveru a klikněte na '->'
+[Please wait...\r\nConnecting search server...]
+Počkejte prosím...\r\nPřipojování k vyhledávacímu serveru...
+[You have to be connected to server]
+Funkce vyžaduje připojení k serveru
+
+; Bookmarks
+[Bookmarks...]
+Záložky...
+[Jabber Bookmarks]
+Jabber :: Záložky
+[Room JID]
+Identifikátor místnosti
+[Bookmark Name]
+Název záložky
+[Not implemented]
+Prozatím nefunguje
+
+[Add room to Bookmarks when adding to roster]
+Po přidání do seznamu přidat místnost mezi záložky
+[Enable stream compression (if possible)]
+Povolit kompresi přenášených dat
+[Commands]
+Příkazy
+[Execute]
+Spustit
+[Jabber Add-Hoc commands at]
+Seznam příkazů pro
+[Requesting command list. Please wait...]
+Zjišťování seznamu příkazů. Počkejte prosím...
+[Error %s %s]
+Chyba č.%s %s
+
+[Last logoff time:]
+Poslední odhlášení:
+[user online now]
+je právě online
+
+[Last active]
+Naposledy aktivní
+[No activity yet, use server's choice]
+žádná komunikace, dle serveru
+[Highest priority (server's choice)]
+Nejvyšší priorita (dle serveru)
+
+[Select Command]
+Vyberte příkaz
+[Not supported]
+Není podporováno
+[Show Chat Notification]
+Zobrazit upozornění na zprávy
+[Find other client login on same machine]
+Najít jiné připojení ze stejného počítače
+
+[Command]
+Příkaz
+[Not found]
+Nenalezeno
+
+[Privacy Lists...]
+Filtrování kontaktů...
+
+[Hint:]
+Tip:
+
+; Service Discovery
+[Service Discovery...]
+Vyhledání služeb...
+[Node:]
+Uzel:
+[Node]
+Uzel
+[Node hierarchy]
+Hierarchie uzlů
+[Filter:]
+Filtr:
+[Refresh Info]
+Aktualizovat informace
+[Refresh Children]
+Aktualizovat potomka
+;[Jid: %s\r\n]
+;JID: %s\r\n
+;[Node: %s\r\n]
+;Uzel: %s\r\n
+;[\r\nIdentities:\r\n]
+;\r\nIdentity:\r\n
+;[%s (category: %s, type: %s)\r\n]
+;%s (kategorie: %s, druh: %s)\r\n
+;[Category: %s, Type: %s\r\n]
+;Kategorie: %s, druh: %s\r\n
+;[\r\nInfo request error: %s\r\n]
+;[\r\nItems request error: %s\r\n]
+;[\r\nSupported features:\r\n]
+
+[Import from file]
+Importovat...
+[Export to file]
+Exportovat...
+
+[Browse Chatrooms...]
+Procházet diskuse...
+[Local Transports...]
+Lokální služby...
+[Registered Transports...]
+Zaregistrované služby...
+[Account removal warning]
+Upozornění: Odstranění účtu
+[This operation will kill your account, roster and all another information stored at the server. Are you ready to do that?]
+Opravdu chcete odstranit vybraný účet, tj. seznam kontaktů umístěný na serveru a všechny ostatní související informace?
+[Uploading...]
+Data->server...
+[Specify external address:]
+Zadat externí adresu:
+[Try to uncheck all checkmarks above if you're experiencing troubles with sending files. But it can cause problems with transfer of large files.]
+Máte-li problémy s přenosem souborů, vypněte všechny výše uvedené možnosti. Na druhou stranu to může zamezit přenosu velkých souborů.
+[Enable remote controlling (from another resource of same JID only)]
+Povolit dálkové řízení (platí pouze v rámci jednoho JID)
+[Enable user moods receiving]
+Zobrazit informace o náladě
+[Enable user tunes receiving]
+Zobrazit informace o poslechu hudby
+[Log chat state changes]
+Zaznamenat změny stavu během diskuse
+[Allow file sending through bytestream proxy server:]
+Povolit odesílání souborů přes proxy server:
+[Roster control]
+Seznamy
+[Roster (contact list on server) management]
+Správa seznamu kontaktů na serveru
+
+[View vCard]
+Zobrazit vCard...
+[Contact Menu...]
+Uživatelské menu...
+[Add to favorites]
+Přidat mezi oblíbené
+[Copy JID]
+Zkopírovat JID
+[Copy node name]
+Zkopírovat název uzlu
+[Copy node information]
+Zkopírovat informace o uzlu
+
+; mooods
+[Afraid]
+obavy
+[Amazed]
+úžas
+[Annoyed]
+rozhořčení
+[Anxious]
+starosti
+[Aroused]
+vzrůšo
+[Ashamed]
+hanba
+[Bored]
+nuda
+[Brave]
+odvaha
+[Calm]
+v klidu
+[Cold]
+zima
+[Confused]
+zmatek
+[Contented]
+spokojenost
+[Cranky]
+marod
+[Curious]
+zvědavost
+[Depressed]
+deprese
+[Disappointed]
+rozčarování
+[Disgusted]
+znechucení
+[Distracted]
+roztržitost
+[Embarrassed]
+trapas
+[Envious]
+závist
+[Excited]
+rozjařenost
+[Flirtatious]
+flirt
+[Frustrated]
+frustrace
+[Grumpy]
+nevrlost
+[Guilty]
+vina
+[Happy]
+štěstí
+[Hot]
+horko
+[Humbled]
+pokora
+[Humiliated]
+potupa
+[Hungry]
+hlad
+[Hurt]
+bolest
+[Impressed]
+valím oči
+;[In awe]
+[In love]
+láska
+[Indignant]
+Rozhořčení
+[Interested]
+zájem
+[Intoxicated]
+je mi blbě
+[Invincible]
+na mě nemáš
+[Jealous]
+závist
+[Lonely]
+osamělost
+;[Mean]
+[Moody]
+rozladěnost
+[Nervous]
+nervozita
+[Neutral]
+neutrální
+[Offended]
+uraženost
+[Playful]
+hravost
+[Proud]
+hrdost
+[Relieved]
+úleva
+[Remorseful]
+lítost
+;[Restless]
+[Sad]
+smutek
+[Sarcastic]
+sarkasmus
+;[Serious]
+[Shocked]
+šok
+[Shy]
+nesmělost
+[Sleepy]
+ospalost
+[Stressed]
+stres
+[Surprised]
+překvapení
+[Thirsty]
+žízeň
+[Worried]
+obavy
+
+[Add to Bookmarks]
+Přidat mezi záložky
+[Commands...]
+Příkazy...
+[Join chatroom]
+Připojit se do diskuse...
+[Bookmark chatroom]
+Přidat mezi záložky...
+
+[Privacy settings:]
+Možnosti filtrování (seznamy)
+[Active list (current session):]
+Aktivní (tato relace):
+[Add new...]
+Přidat...
+[Default list (all sessions):]
+Výchozí (pro vše):
+[Enter the name of the new list:]
+Zadejte název seznamu:
+[New privacy list name:]
+Název nového seznamu
+[Privacy rule]
+Pravidlo filtrování
+[Privacy rules editor:]
+Editor pravidel
+[Remove list]
+Odebrat
+[Selected list:]
+Vybraný seznam:
+[If:]
+Pokud:
+[Then:]
+Pak:
+[Active privacy list successfully declined]
+Aktivní seznam úspěšně přepnut
+[Default privacy list successfully declined]
+Výchozí seznam úspěšně přepnut
+[Error occurred while setting list %s as active]
+Chyba při přepínání seznamu %s na aktivní
+[Error occurred while setting list %s as default]
+Chyba při přepínání seznamu %s na výchozí
+[Privacy list %s set as active]
+Seznam %s je aktivní
+[Privacy list %s set as default]
+Seznam %s je výchozí
+[Privacy lists are not saved, discard any changes and exit?]
+V seznamu jste udělali změny. Opravdu chcete editor ukončit?
+[Incoming presence]
+Změna stavu (přích.)
+[Outgoing presence]
+Změna stavu (odch.)
+[List has no rules, empty lists will be deleted then changes applied]
+Zatím bez pravidel; prázdné seznamy budou vymazány a stav následně uložen.
+[Can't remove active or default list]
+Aktivní ani výchozí seznam nelze odstranit.
+[Sorry]
+Bohužel
+[XML for MS Excel (UTF-8 encoded)(*.xml)\0*.xml\0\0]
+XML pro MS Excel (kódování UTF-8)(*.xml)\0*.xml\0\0
+
+[&User Details]
+Informace o &uživateli
+
+[Conferences]
+Diskusní skupiny
+[Server options]
+Možnosti serveru
+[Security]
+Zabezpečení
+[Show information about operating system in version replies]
+S verzí zobrazit zároveň i informace o operačním systému
+[Accept only in band incoming filetransfers (don't disclose own IP)]
+Povolit přenos dat pouze přes server (pomalejší, ale anonymní)
+
+[Room JID / URL]
+JID místnosti / URL
+
+[Bookmark Details]
+Informace o záložce
+[Auto-join]
+Automaticky připojit
+[Bookmark Name:]
+Název záložky:
+[Room JID/ URL:]
+JID / URL:
+[Bookmark Type]
+Druh záložky
+
+; Commands / Set status
+[Set status]
+Změnit stav
+[Choose the status and status message]
+Vyberte požadovaný stav a zadejte zprávu
+; Commands / Set options
+[Set options]
+Změnit nastavení
+[Set the desired options]
+Vyberte požadovanou možnost
+[Automatically Accept File Transfers]
+Automaticky přijímat soubory
+[Disable remote controlling (check twice what you are doing]
+Vypnout dálkové řízení (dobře si to rozmyslete...)
+[Play sounds]
+Přehrát zvuky
+; Commands / Quit MIM
+[Quit Miranda IM]
+Ukončit program Miranda IM
+[Please confirm Miranda IM shutdown]
+Potvrďte prosím ukončení Mirandy
+[Workstation successfully locked]
+Počítač byl zamknut
+[Error %d occured during workstation lock]
+Chyba č.%d při zamykání počítače
+; Commands / Forward messages
+[Forward unread messages]
+Přeposlat nepřečtené zprávy
+[%d message(s) forwarded]
+Počet přeposlaných zpráv: %d
+[There is no messages to forward]
+Počet přeposlaných zpráv: 0
+[%d message(s) to be forwarded]
+Počet zpráv k přeposlání: %d
+
+[Weather transport]
+Transport (počasí)
+[Jabber Disk transport]
+Transport (Jabber Disk)
+[Dictionary transport]
+Transport (slovník)
+[ICQ transport]
+Transport (ICQ)
+
+;[Reset log]
+
+[Nick:\t\t]
+Přezdívka:\t
+[Status:\t\t]
+Stav:\t\t
+[Status text:\t]
+Text stavu:\t
+[Role:\t\t]
+Funkce:\t\t
+[Affiliation:\t]
+Vztah:\t\t
+[Real JID:\t]
+Skut. JID:\t
+
+[Visitors]
+Přihlížející
+[Participant]
+Účastník
+[Moderators]
+Moderátoři
+[Member]
+Člen
+
+[Extensions]
+Rozšíření
+[ Extended Features ]
+ Možnosti rozšíření
+[Enable voice calls]
+Aktivovat telefonní hovory
+[* changes will be applied after miranda restart]
+Poznámka: Provedené změny se projeví až po restartu Mirandy.
+
+[Custom Status]
+Rozšířený stav
+
+[Public XMPP Network]
+XMPP (veřejná síť)
+[Secure XMPP Network]
+XMPP (zabezpečená síť)
+[Secure XMPP Network (old style)]
+XMPP (zabezpečená síť, starší typ)
+[Google Talk!]
+Google Talk!
+[LiveJournal Talk]
+LiveJournal Talk
+[Use custom connection host and port:]
+Určit hostitele (a port) pro připojení:
+[Dialogs]
+Dialogy
+[Discovery]
+Vyhledávání
+
+[Agents list]
+Seznam transportů
+[Transports]
+Transporty
+[Registered transports]
+Registrované služby
+[Change password]
+Změnit heslo
+[Multi-User Conference]
+Diskusní skupina
+[Personal vCard]
+Osobní karta (vCard)
+;(DUP) [Request authorization]
+;(DUP) [Grant authorization]
+;(DUP) [Revoke authorization]
+[Convert to room]
+Změnit na místnost
+[Add to roster]
+Přidat do seznamu
+[Login/logout]
+Přihlásit/odhlásit
+[Resolve nicks]
+Zjistit přezdívku
+[Bookmarks]
+Záložky
+[Privacy Lists]
+Filtrování kontaktů
+[Service Discovery]
+Zjistit nabízené služby
+[AdHoc Command]
+Příkaz
+[XML Console]
+Konzola XML
+
+[Discovery succeeded]
+Vyhledávání dokončeno
+[Discovery failed]
+Chyba při vyhledávání
+[Discovery in progress]
+Vyhledávání služeb
+[View as tree]
+Zobrazit jako stromovou strukturu
+[View as list]
+Zobrazit jako seznam
+[Apply filter]
+Použít filtr
+[Reset filter]
+Zrušit filtr
+
+[Navigate home]
+Přejít na domovský server
+[Refresh node]
+Aktualizovat uzel
+[Browse node]
+Procházet uzel
+[RSS service]
+Služba RSS
+[Server]
+Server
+[Storage service]
+Úložiště dat
+[Weather service]
+Přehled počasí
+
+[Generic privacy list]
+Obecný seznam
+[Active privacy list]
+Aktivní seznam
+[Default privacy list]
+Výchozí seznam
+;(DUP) [Move up]
+;(DUP) [Move down]
+[Allow Messages]
+Povolit zprávy
+[Allow Presences (in)]
+Povolit stavy (přích.)
+[Allow Presences (out)]
+Povolit stavy (odch.)
+[Allow Queries]
+Povolit žádosti
+[Deny Messages]
+Zakázat zprávy
+[Deny Presences (in)]
+Zakázat stavy (přích.)
+[Deny Presences (out)]
+Zakázat stavy (odch.)
+[Deny Queries]
+Zakázat žádosti
+
+[Moods]
+Nálada
+[Some changes will take effect the next time you connect to the Jabber network.]
+Některé změny se projeví až při příštím přihlášení do vybrané sítě Jabber.
+[Use hostname as resource]
+Jako prostředek použít název počítače
+[Language for human-readable resources:]
+Definice jazyka pro textové služby:
+[Chat options]
+Možnosti diskuse
+[Automatically join bookmarks on login]
+Po přihlášení automaticky připojit záložky
+[Do not show multiuser chat invitations]
+Ignorovat pozvánky do diskuse ve více lidech
+[Log events]
+Záznam událostí
+[Ban notifications]
+Zákazy
+[Room configuration changes]
+Změna nastavení místnosti
+[Affiliation changes]
+Změny vztahu
+[Role changes]
+Změny funkce
+[Custom messages]
+Vlastní zprávy
+[Quit:]
+Odchod:
+[Slap:]
+Pohlavek:
+[Log presence subscription state changes]
+Zaznamenat změny stavu autorizace
+[Log presence errors]
+Zaznamenat chyby informace o stavu
+[Automatically accept authorization requests]
+Automaticky přijímat žádosti o autorizaci
+[Fix incorrect timestamps in incoming messages]
+Opravovat neplatné datum příchozích zpráv
+[Service discovery]
+Vyhledání služeb
+[Join conference]
+Připojit se do diskuse
+[Open bookmarks]
+Otevřít záložky
+[Privacy lists]
+Filtrování kontaktů
+
+; menu
+[Jabber Resource]
+Umístění
+[Last Active]
+Naposledy aktivní
+[Server's Choice]
+Podle serveru
+[Registered Transports]
+Registrované služby
+[Local Server Transports]
+Zjistit lokální služby
+[Browse Chatrooms]
+Procházet diskuse
+[Create/Join groupchat]
+Založit/připojit k diskusi
+[Roster editor]
+Seznamy na serveru
+
+[Auto-join (Automatically join Bookmarks must be enabled in Miranda options)]
+Automaticky připojit (vyžaduje zapnutí funkce 'Po přihlášení automaticky připojit záložky')
+[Create or Join Groupchat]
+Založit nebo se připojit do diskuse
+
+[Lists:]
+Seznamy:
+[Rules:]
+Pravidla:
+[Simple Mode]
+Základní režim
+[Advanced Mode]
+Pro pokročilé
+[Simple mode]
+Základní režim
+[Advanced mode]
+Pro pokročilé
+[Other JID:]
+Ostatní JID:
+[Add list...]
+Přidat seznam
+[Activate]
+Aktivovat
+[Set default]
+Nastavit jako výchozí
+[Add rule]
+Přidat pravidlo
+[Edit rule]
+Upravit pravidlo
+[Move rule up]
+Přesunout nahoru
+[Move rule down]
+Přesunout dolů
+[Remove rule]
+Odstranit pravidlo
+[Delete rule]
+Odstranit pravidlo
+[Save changes]
+Uložit změny
+[following stanza types:]
+následující druhy událostí:
+[Ready.]
+Připraveno
+[No list selected]
+Vyberte požadovaný seznam.
+
+[Subscription]
+Autorizace
+[Last logoff time]
+Doba posledního odhlášení
+;[Uptime]
+[Logoff message]
+Zpráva při odhlášení
+[Last active resource]
+Naposledy aktivní umístění
+[<no information available>]
+<neuvedeno>
+[Resource priority]
+Priorita
+[Idle since]
+Nečinnost od
+[Client capabilities]
+Možnosti klientského softwaru
+[Supports Service Discovery info]
+Podporuje vyhledání služeb
+[Supports Service Discovery items list]
+Podporuje výpis vyhledaných služeb
+[Can inform about its Jabber capabilities]
+Poskytuje informace o možnostech klienta
+[Supports stream initiation (for filetransfers for ex.)]
+Podporuje zahájení relace (např. pro přenos souborů)
+[Supports stream initiation for file transfers]
+Podporuje zahájení relace pro přenos souborů
+[Supports file transfers via SOCKS5 Bytestreams]
+Podporuje přenos souborů pomocí SOCKS5
+[Supports file transfers via In-Band Bytestreams]
+Podporuje přenos souborů typu In-Band
+[Supports file transfers via Out-of-Band Bytestreams]
+Podporuje přenos souborů typu Out-of-Band
+[Supports execution of Ad-Hoc commands]
+Podporuje příkazy Ad-Hoc
+[Supports in-band registration]
+Podporuje registraci In-Band
+[Supports multi-user chat]
+Podporuje diskuse ve více lidech
+[Can report chat state in a chat session]
+Poskytuje informace o stavu diskuse
+[Can report information about the last activity of the user]
+Poskytuje informace posledních akcích uživatele
+[Can report own version information]
+Poskytuje informace o verzi klienta
+[Can report local time of the user]
+Poskytuje informace o místním času
+[Can send and receive ping requests]
+Umožňuje poslat a přijmout ping
+[Supports data forms]
+Podporuje formulářové prvky
+[Can request and respond to events relating to the delivery, display, and composition of messages]
+Umožňuje zpracovávat a reagovat na události typu doručení, zobrazení a psaní zprávy
+[Supports vCard]
+Podporuje vCard
+[Supports iq-based avatars]
+Podporuje avatary dle IQ
+[Supports xHTML formatting of chat messages]
+Podporuje XHTML ve zprávách
+[Supports Jabber Browsing]
+Podporuje katalogizaci služeb
+;[Can negotiate options for specific features]
+;[Can request advanced processing of message stanzas]
+[Can report information about user moods]
+Poskytuje informace o náladě
+[Receives information about user moods]
+Přijímá informace o náladě
+;[Supports generic publish-subscribe functionality]
+[Supports SecureIM plugin for Miranda IM]
+Podporuje doplněk SecureIM pro Mirandu
+[Can block communications from particular other users using Privacy lists]
+Umožňuje blokovat komunikaci na základě definovaných filtrů
+[Supports Message Receipts]
+Podporuje potvrzenky o doručení
+[Can report information about the music to which a user is listening]
+Poskytuje informace o poslouchané hudbě
+[Receives information about the music to which a user is listening]
+Přijímá informace o poslouchané hudbě
+[Supports private XML Storage (for bookmakrs and other)]
+Podporuje ukládání soukromých dat (pro záložky aj.)
+[Supports attention requests ('nudge')]
+Podporuje zpracování žádosti o pozornost (tzv. drcnutí)
+[Can report information about user activity]
+Umožňuje odesílat informace o aktivitě uživatele
+[Receives information about user activity]
+Přijímá informace o aktivitě uživatele
+
+[List Editor...]
+Editor...
+
+[Copy only this value]
+Zkopírovat jen hodnotu
+[Presences]
+Stavy
+[Filter mode]
+Filtr
+[all attributes]
+Všechny atributy
+
+[xmlns]
+XMLNS
+[Address (JID or URL)]
+Adresa (JID nebo odkaz)
+
+[Enable XMPP server ping (XEP-0199)]
+Povolit ping přes XMPP (XEP-0199)
+[Accept HTTP Authentication requests (XEP-0070)]
+Povolit ověření pomocí HTTP a XMPP (XEP-0070)
+[Resource priority [%d]]
+Priorita umístění (%d)
+[Increase priority by %d]
+Zvýšit prioritu o %d
+[Decrease priority by %d]
+Snížit prioritu o %d
+
+; kompatibilita s řadou 0.7.x
+[Automatically join Bookmarks on login]
+Po přihlášení automaticky připojit záložky
+[Nick Name]
+Přezdívka
+[Create/Join groupchat...]
+Založit diskusi...
+
+; Robyer
+[&None]
+&Nic
+[Admin]
+Správce
+[&Slap]
+Pohlavek
+[Copy real &JID]
+Zkopírovat &JID
+[Set &role]
+Určit &roli
+[&Visitor]
+Při&hlížející
+[&Participant]
+Účastní&k
+[Copy &nickname]
+Zkopírovat &přezdívku
+[Outcast (&ban)]
+Zakázaný (&ban)
+[Set &affiliation]
+Nastavit vzt&ah
+[&Add to roster]
+Přid&at do seznamu
+[User &details]
+&Detaily uživatele
+[&Member]
+Č&len
+[Visitor]
+Přihlížející
+[&Moderator]
+&Moderátor
+[Member &info]
+Členské &informace
+[&Admin]
+&Správce
+[Owners]
+Vlastníci
+[&Owner]
+&Vlastník
+[Real &JID: %s]
+Skut. &JID: %s
+[&Moderator list]
+Seznam &moderátorů
+[Copy room topic]
+Zkopírovat téma místnosti
+[Change &nickname]
+Změ&nit přezdívku
+[Resource]
+Zdroj
+[&Participant list]
+Seznam účastní&ků
+[Add to &bookmarks]
+Při&dat do záložek
+[Outcast list (&ban)]
+Seznam zakázaných (&ban)
+[&Member list]
+Sezna&m členů
+[&Room options]
+Na&stavení místnosti
+[Copy room &JID]
+Zkopírovat &JID místnosti
+[&Affiliations]
+Vzt&ahy
+[View/change &topic]
+Zobrazit/změnit &téma
+[&Destroy room]
+Zruši&t místnost
+[&Invite a user]
+Pozvat už&ivatele
+[&Admin list]
+Sezn&am správců
+[&Roles]
+&Role
+[Lin&ks]
+Od&kazy
+[&Owner list]
+Seznam &vlastníků
+[&Configure...]
+&Nastavit...
+[Apply Filter]
+Použít filtr
+[Reset Filter]
+Zrušit filtr
+[In progress. Please Wait...]
+Čekejte prosím...
+[closed chat session]
+ukončil komunikaci
+[type]
+typ
+[approved subscription request]
+žádost o autorizaci schválena
+[category]
+kategorie
+[sent subscription request]
+žádost o autorizaci odeslána
+[Supported features]
+Podporované funkce
+[Identities]
+Identity
+
+[Mood: %s]
+Nálada: %s
+[Activity: %s]
+Činnost: %s
+[Activities]
+Činnosti
+[Frame text]
+Text rámečku
+[Frame title]
+Záhlaví rámečku
+[Error occured during processing command]
+Chyba při zpracování příkazu
+[Error occurred while setting active list]
+Chyba při aktivaci seznamu
+[Hide conference windows at startup]
+Při spuštění skrýt diskusní skupiny
+[Enable user activity receiving]
+Sledovat aktivity uživatelů
+
+[Set Activity]
+Zadání činnosti
+
+[Doing chores]
+běžné povinnosti
+[buying groceries]
+nakupuji
+[cleaning]
+uklízím
+[cooking]
+vařím
+[doing maintenance]
+dělám údržbu
+[doing the dishes]
+umývám nádobí
+[doing the laundry]
+peru prádlo
+[gardening]
+na zahrádce
+[running an errand]
+vyřizování
+[walking the dog]
+venku se psem
+
+[Drinking]
+piju
+[having a beer]
+pivo
+[having coffee]
+kafe
+[having tea]
+čaj
+
+[Eating]
+jím
+[having a snack]
+svačím
+[having breakfast]
+snídám
+[having dinner]
+večeřím
+[having lunch]
+obědvám
+
+[Exercising]
+cvičím
+[cycling]
+na kole
+[dancing]
+tancuju
+[hiking]
+na výletě
+[jogging]
+jogging
+[playing sports]
+sportuju
+[running]
+běhám
+[skiing]
+lyžuju
+[swimming]
+plavu
+[working out]
+posiluju
+
+[Grooming]
+pečuju o sebe
+[at the spa]
+v lázních
+[brushing teeth]
+čistím si zuby
+[getting a haircut]
+u holiče/kadeřníka
+[shaving]
+holím se
+[taking a bath]
+koupu se
+[taking a shower]
+sprchuji se
+
+[Having appointment]
+na schůzce
+
+[Inactive]
+Neaktivní
+[day off]
+den volna
+[hanging out]
+flákám se
+[hiding]
+skrývám se
+[on vacation]
+na dovolené
+[praying]
+modlím se
+[scheduled holiday]
+plánovaná dovolená
+[sleeping]
+spím
+[thinking]
+přemýšlím
+
+[Relaxing]
+odpočinek
+[fishing]
+rybařím
+[gaming]
+hraju hry
+[going out]
+venku
+[partying]
+na párty
+[reading]
+čtu si
+[rehearsing]
+nacvičuju
+[shopping]
+na nákupu
+[smoking]
+kouřím
+[socializing]
+ve společnosti
+[sunbathing]
+opaluju se
+[watching TV]
+koukám na TV
+[watching a movie]
+koukám na film
+
+[Talking]
+mluvím
+[in real life]
+osobně
+[on the phone]
+po telefonu
+[on video phone]
+videohovor
+
+[Traveling]
+na cestě
+[commuting]
+dojíždím
+[cycling]
+na kole
+[driving]
+řídím
+[in a car]
+v autě
+[on a bus]
+v autobusu
+[on a plane]
+v letadle
+[on a train]
+ve vlaku
+[on a trip]
+na výletě
+[walking]
+na procházce
+
+[Working]
+pracuju
+[coding]
+programuju
+[in a meeting]
+na poradě
+[studying]
+studuji
+[writing]
+píšu
+
+[Set filter...]
+Filtrovat...
+
+[Set Mood]
+Zadání nalády
+
+[OpenID Request]
+Žádost OpenID
+
+[Receive notes]
+Přijímat poznámky
+[Automatically save received notes]
+Automaticky uložit obdržené poznámky
+
+[Services...]
+Služby
+[Set mood...]
+Zadat náladu...
+[Set activity...]
+Zadat činnost...
+[Send Note]
+Poslat poznámku
+[Send note]
+Poslat poznámku
+[Incoming note from %s]
+Příchozí poznámka: %s
+[Incoming note: %s\n\n%s\nTags: %s]
+Příchozí poznámka: %s\n\n%s\nŠtítky: %s
+[Send note to %s]
+Poslat poznámku: %s
+[All tags]
+Všechny štítky
+[Tags:]
+Štítky:
+
+[Privacy Lists\nFlexible way to configure visibility and more.]
+Filtrování kontaktů\nFlexibilní způsob definice viditelnosti
+[Increase priority by 10]
+Zvýšit prioritu o 10
+[Increase priority by 5]
+Zvýšit prioritu o 5
+[Increase priority by 1]
+Zvýšit prioritu o 1
+[Decrease priority by 10]
+Snížit prioritu o 10
+[Decrease priority by 5]
+Snížit prioritu o 5
+[Decrease priority by 1]
+Snížit prioritu o 1
+[Privacy lists successfully saved]
+Seznamy úspěšně uloženy
+[ (act., def.)]
+ (akt., vých.)
+[ (active)]
+ (aktivní)
+[ (default)]
+ (výchozí)
+[Presence (in)]
+Stav (příchozí)
+[Presence (out)]
+Stav (odchozí)
+[** Default **]
+** výchozí **
+[** Subsription: both **]
+** autorizace: <-> **
+[** Subsription: to **]
+** autorizace: -> **
+[** Subsription: from **]
+** autorizace: <- **
+[** Subsription: none **]
+** autorizace: žádná **
+[Query]
+Dotaz
+[Send Presence]
+Poslat stav
+[Browse chatrooms]
+Procházet diskuse
+[Browse local transports]
+Procházet lokální služby
+[Roster editor\nView and modify your server-side contact list.]
+Seznamy na serveru\nZobrazení a úpravy seznamu kontaktů na serveru
+[Jabber Multi-User Conference\nCreate or join existing conference room.]
+Diskusní skupina\nZaložení nebo připojení se do existující diskusní skupiny
+[Jabber notebook\nStore notes on server and access them from anywhere.]
+Poznámky\nUložené poznámky budete mít pořád při ruce
+[Edit Note]
+Upravit poznámku
+[Server side bookmarks\nStore conference rooms and web links on server.]
+Záložky na serveru\nUložení diskusí a odkazů do seznamu na serveru
+
+[Mood]
+Nálada
+[Activity]
+Činnost
+[Tune]
+Hudba
+
+[Disable frame]
+Vypnout zobrazení rámečku
+[Enable XMPP link processing (requires Association Manager)]
+Povolit práci s odkazy (vyžaduje doplněk Association Manager)
+[Allow servers to request version (XEP-0092)]
+Povolit žádosti serveru o verzi (XEP-0092)
+[Domain/Server:]
+Server:
+
+[%s connection]
+%s - spojení se serverem
+[Use Domain Login]
+Použít doménové jméno
+[Supports private multi-user chat]
+Podporuje soukromé diskuse ve více lidech
+
+[Keep contacts assigned to local groups (ignore roster group)]
+Neměnit rozmístění kontaktů ve skupinách (ignorovat stav na serveru)
+[Supports Roster Exchange]
+Podporuje výměnu seznamů na serveru
+[Supports Jingle]
+Podporuje Jingle
+[Supports Miranda IM notes extension]
+Podporuje rozšíření poznámky Miranda IM
+[Supports GTalk private multi-user chat]
+Podporuje důvěrný režim
+
+[First, save the list]
+Uložit seznam
+[Please save list before activating]
+Nejprve prosím uložte vytvořený seznam.
+[Add JID]
+Přidat JID
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | JustTabs 0.1.2.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Stanislav Vágner <vagner (zavináč) nway (tečka) cz>
+; Adresa: http://scottellis.com.au/miranda_plugins
+;
+
+[Messaging Tabs]
+Záložky zpráv
+[Put SRMM windows into a single frame]
+Více zpráv jako záložky v jednom okně
+[No titlebar]
+Bez záhlaví
+[Show contact icon on tabs]
+Zobrazit ikonu v záložce
+;(DUP) [Always on top]
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | KeepStatus 0.0.2.75 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít Šindlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa: http://www.miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=2206
+;
+
+
+; Generated by lpgen on Mon Jul 18 17:30:25 2005
+; Translations: 153
+
+; commonstatus.c
+;(LAI) [I've been away since %time%.]
+;(LAI) [Give it up, I'm not in!]
+;(LAI) [Not right now.]
+;(LAI) [Give a guy some peace, would ya?]
+;(LAI) [I'm a chatbot!]
+;(LAI) [Yep, I'm here.]
+;(LAI) [Nope, not here.]
+;(LAI) [I'm hiding from the mafia.]
+;(LAI) [That'll be the phone.]
+;(LAI) [Mmm...food.]
+;(LAI) [idleeeeeeee]
+
+; confirmdialog.c
+;(DUP) [Protocol]
+;(DUP) [Status]
+;(DUP) [Message]
+;(DUP) [Closing in %d]
+;(DUP) [Close]
+;(DUP) [<last>]
+;(DUP) [<current>]
+;(DUP) [<n/a>]
+
+; action_keepstatus.c
+[<from trigger>]
+<ze spouštěče>
+
+; keepstatus.c
+[KeepStatus]
+Udržování stavu
+[%s Connected from another location]
+Připojení z jiného místa (%s)
+[%s Login error, cancel reconnecting]
+Chyba při přihlášení (%s), obnovení ukončeno
+[%s Login error (next retry (%d) in %ds)]
+Chyba při přihlášení (%s), další pokus (č.%d) za %d sek.
+[%s Status error (next retry (%d) in %ds)]
+Chyba stavu (%s), další pokus (č.%d) za %d sek.
+[Status error (next retry (%d) in %ds)]
+Chyba stavu (další pokus (č.%d) za %d sek.)
+[%s\t(will be set to %s)\r\n]
+%s\t(stav bude změněn na '%s')\r\n
+[Resetting status... (last try (%d))%s]
+Reset stavu... (poslední pokus (č.%d))%s
+[Resetting status... (next retry (%d) in %ds)%s]
+Reset stavu... (další pokus (č.%d) za %d sek.)%s
+[No internet connection seems available... (last try (%d))]
+Nefunguje připojení k internetu... (poslední pokus (č.%d))
+[No internet connection seems available... (next retry (%d) in %ds)]
+Nefunguje připojení k internetu... (další pokus (č.%d) za %d sek.)
+[Status was set ok]
+Stav úspěšně obnoven
+[Giving up]
+Stav nelze obnovit
+[KeepStatus requires at least v0.3.1 (final) of Miranda IM, get it at www.miranda-im.org]
+Doplněk KeepStatus vyžaduje program Miranda IM v0.3.1 nebo novější.
+
+; options.c
+;(DUP) [PopUps]
+
+; trigger_keepstatus.c
+[connection lost]
+spojení přerušeno
+[each retry]
+každé obnovení
+[, each retry]
+, každé obnovení
+[success]
+úspěšně obnoveno
+[, success]
+, úspěšně obnoveno
+[giving up]
+obnovování zrušeno
+[, giving up]
+, obnovování zrušeno
+
+; resource.rc
+[Check connection]
+Zajistit spojení
+[Increase delay exponential]
+Prodlevu postupně zvyšovat
+[Show popups]
+Zobrazovat oznámení
+[Don't reconnect if no internet connection seems available]
+Neobnovovat stav při odpojení od internetu
+[Cancel all if a protocol connects from another location]
+Přerušit obnovení při připojení z jiného místa
+[Continuously check for internet connection]
+Periodicky ověřovat připojení k internetu
+[Do so by pinging host]
+Pomocí příkazu ping
+[Reconnect on APM resume]
+Obnovit připojení po návratu z úsporného režimu
+[Stop trying to reconnect]
+Přestat obnovovat připojení
+[Set delay to]
+Změnit prodlevu na
+[React on login errors]
+Po chybě při přihlášení
+;(DUP) [after]
+;(DUP) [Confirm resetting status]
+;(DUP) [Monitor Miranda's activity only]
+;(DUP) [Reset status on return]
+;(DUP) [when screen saver engages]
+;(DUP) [only set when inactive]
+;(DUP) [when workstation is locked]
+;(DUP) [Set window state]
+;(DUP) [Show dialog]
+;(DUP) [Set status to offline before exit]
+;(DUP) [Activate status profile]
+;(DUP) [Set docked]
+;(DUP) [Set window location]
+;(DUP) [Set window size]
+;(DUP) [Allow override]
+;(DUP) [Automatically dial on startup]
+;(DUP) [Automatically hang up on exit]
+;(DUP) [Use Windows colours]
+;(DUP) [Use default colours]
+;(DUP) [Do nothing]
+;(DUP) [Close popup]
+[Cancel reconnecting]
+Přerušit připojování
+[Show when connection is lost]
+Zobrazit při odpojení od sítě
+[Show when a connection attempt is made]
+Zobrazit při pokusu o navázání spojení
+[Show when reconnection has finished]
+Zobrazit po úspěšném navázání spojení
+[Show other messages]
+Zobrazit ostatní zprávy
+;(DUP) [From PopUp plugin]
+;(DUP) [Custom]
+;(DUP) [Permanent]
+[Show additional information in popups]
+Zobrazit i další, podrobnější informace
+;(DUP) [Use Miranda's message setting]
+;(DUP) [Use this message:]
+;(DUP) [Specify settings for each protocol]
+;(DUP) [Use same settings for all protocols]
+;(DUP) [Ignore caps-lock, num-lock and scroll-lock keys]
+;(DUP) [Monitor keyboard activity]
+;(DUP) [Monitor mouse activity]
+;(DUP) [Enable checking]
+;(DUP) [Disable checking]
+[connection loss is detected]
+spojení bylo přerušeno
+[reconnection attempt is made]
+pokus o obnovení spojení
+[successfull reconnected]
+spojení úspěšně navázáno
+[giving up reconnecting]
+konec obnovování spojení
+;(DUP) [Create a TopToolBar button]
+;(DUP) [Show confirm dialog when loading]
+;(DUP) [Create a status menu item]
+;(LAI) [HotKey1]
+;(DUP) [Hotkey]
+;(DUP) [OK]
+;(DUP) [Cancel]
+;(DUP) [Copy to Clipboard]
+;(DUP) [Create Shortcut]
+;(DUP) [Show CMDL]
+;(DUP) [Preview]
+;(DUP) [Variables...]
+;(DUP) [Add...]
+;(DUP) [Del]
+[Max. retries]
+Max. opak.
+[Initial delay (seconds)]
+1. prodleva (sek.)
+[Max. delay (seconds)]
+Max. prodleva (sek.)
+[Protocols to check]
+Vybrané protokoly
+;(DUP) [seconds]
+;(DUP) [Profile]
+;(DUP) [minutes of inactivity]
+;(DUP) [minutes of level 1 mode]
+;(DUP) [Only set if current status is]
+;(DUP) [Set]
+;(DUP) [Command Line:]
+;(DUP) [Profile name]
+[ms]
+ms
+;(DUP) [Set after]
+;(DUP) [Timeout]
+;(DUP) [s]
+;(DUP) [Note: status profiles can be created in the 'Status Profiles' options screen]
+;(DUP) [Background colour]
+;(DUP) [Text colour]
+;(DUP) [Use %time% for the current time, %date% for the current date]
+;(DUP) [Check interval (secs)]
+;(DUP) [Confirm dialog timeout (secs)]
+;(DUP) [Protocols]
+;(DUP) [Set status message]
+[Trigger if...]
+Spustit když...
+[Protocol Connection]
+Stav protokolů
+[General]
+Obecné
+[Dial-Up (please read keepstatus.txt)]
+Vytáčené připojení (viz keepstatus.txt)
+;(DUP) [Auto Away Rules]
+;(DUP) [Other]
+;(DUP) [Status on startup]
+;(DUP) [Window on startup]
+;(DUP) [Dial-up]
+;(DUP) [Delay]
+;(DUP) [On left click]
+;(DUP) [On right click]
+;(DUP) [Colours]
+;(DUP) [Events]
+;(DUP) [Auto Away Status Messages]
+;(DUP) [Status Profiles]
+;(DUP) [Confirm Status]
+;(DUP) [Command Line]
+;(DUP) [Add new profile]
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+[You broke the Internet!]
+Kolečko se polámalo!
+[Initial delay (secs)]
+1. prodleva (sek.)
+[Max. delay (secs)]
+Max. prodleva (sek.)
+[Max. connecting time]
+Max. doba připojování
+[Set protocol offline before a connection attempt]
+Před obnovením připojení nastavit protokol offline
+[Delay between retries (secs)]
+Prodleva mezi obnovením (sek.)
+[Timers]
+Časovače
+[Max. protocol connecting time]
+Max. doba připojení na protokol
+[Reconnecting]
+Obnovení připojení
+[Ignore locked status of protocols]
+Ignorovat zamknutý stav protokolů
+[Dial-Up]
+Vytáčené spojení
+[Consider connection lost after]
+Považovat za odpojeno po
+[failed pings]
+ztrac. pak.
+[Continuously check interval (secs)]
+Interval ověřování připojení (sek.)
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Keyboard Notify Ext. 1.5.7.6, FDD Notify 0.0.2.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: sir-qwerty <info (zavináč) qwerty (tečka) cz>
+; Adresa: http://www.miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=2071
+;
+
+; Generated by lpgen on Thu Apr 28 08:58:04 2005
+; Translations: 37
+
+; main.cpp
+[Keyboard Flash]
+Blikání klávesnicí
+[Floppy Flash]
+Blikání floppy
+
+;(DUP) [Plugins]
+[simple]
+jednoduché
+[reversed]
+obrácené
+[K.I.T.T.]
+Knight Rider
+
+; resources.rc
+;(DUP) [Incoming messages]
+;(DUP) [Incoming files]
+;(DUP) [Incoming URLs]
+[Everything else]
+Všechno ostatní
+[Num Lock]
+Num Lock
+[Caps Lock]
+Caps Lock
+[Scroll Lock]
+Scroll Lock
+;(LAI) [Slider1]
+;(LAI) [Spin1]
+[All other situations]
+Všechny ostatní situace
+[Screensaver is running]
+Běžící spořič obrazovky
+[Workstation is locked ]
+Uzamčená stanice (2000/XP)
+[Fullscreen mode]
+Celoobrazovkový režim
+[In turn]
+Na střídačku
+[All at the same time]
+Všechny LEDky najednou
+[In]
+V
+[Turn on without blinking]
+Zapnout bez blikání
+[Beep]
+Pípat
+[Slow]
+Pomalu
+[seconds (0 = unlimited)]
+sek. (0 = stále)
+[sequence]
+sekvenci
+[Hz]
+Hz
+[Fast]
+Rychle
+[ Notify when]
+Okolnosti pro oznámení
+[LEDs to flash]
+Rozsvítit LEDky
+[Flash speed]
+Rychlost blikání
+[Seconds to wait before starting flash]
+Počet sekund před začátkem blikání
+[Events to react on]
+Reagovat při událostech
+[Flashing effects]
+Efekty blikání
+[Flashing time]
+Doba blikání
+[Beep the PC Speaker]
+Použít interní reproduktor
+;(LAI) [Dialog]
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+[( 0 = no limit )]
+(0 = stále)
+
+; KeyboardNotify Ext. 1.5.5.0 by TioDuke
+[Rules]
+Pravidla
+[Notify when]
+Okolnosti pro oznámení
+[Full Screen mode]
+Celoobrazovkový režim
+[Screen Saver is running]
+Běžící spořič obrazovky
+[Workstation is Locked (2000/XP)]
+Uzamčená stanice (2000/XP)
+[Blink if message window is open]
+Blikat při otevřeném kom. okně
+[Flash until]
+Doba blikání
+[If Miranda is re-attended]
+Do povšimnutí - Miranda
+[If Windows is re-attended]
+Do povšimnutí - Windows
+[Events are opened]
+Do vyřešení událostí
+[End of 'notify when' conditions]
+Do skončení 'Okolnosti pro oznámení'
+[Pending Events]
+Trvající události
+[Remind me every]
+Blikat každých
+
+[Flashing]
+Blikání
+[Keys to flash]
+Rozsvítit LEDky
+[In sequence]
+Žížalka
+[left->right]
+zleva doprava
+[right->left]
+zprava doleva
+[left<->right]
+Knight Rider
+[Wait before starting flashing]
+Prodleva před začátkem blikání
+
+[Incoming URLs]
+Příchozí - URL
+[Custom theme]
+Vlastní sekvence
+[Keyboard Notify requires WinIo.dll]
+Doplněk Keyboard Notify vyžaduje knihovnu WinIo.dll
+[Error during initialization of WinIo]
+Chyba při inicializaci WinIo
+[Themes]
+Vlastní sekvence
+[Create/Edit Themes]
+Tvorba a úprava sekvence
+[Theme]
+Sekvence
+[Override existing]
+Přepsat existující
+[ ... and not in foreground]
+ ... které není v popředí
+[Only if last is]
+Jen starší
+[sec. old]
+ti sek.
+[is re-attended]
+- povšimnutí
+[Accordingly to events' count]
+Podle počtu událostí
+[Message events]
+Zprávy
+[File events]
+Přenos souborů
+[URL events]
+Příchozí odkazy
+[Other events]
+Jiné události
+[Defined programs are running]
+Běží vybrané programy
+[Set program list]
+Seznam vybraných programů
+
+[Emulate keypresses (Use this option if you are using an USB keyboard)]
+Emulovat zmáčknutí kláves (vyžadováno pro klávesnice typu USB)
+
+[xStatuses]
+xStatus
+[Set xStatus list]
+Nastavit rozšířené stavy
+[Ignore others]
+Ignorovat ostatní
+[Import/Export]
+Import a export
+[Keyboard Notify Theme]
+Sekvence blikání klávesnicí
+
+[Ignore messages]
+Ignorovat zprávy
+[Ignore URLs]
+Ignorovat adresy
+[Ignore files]
+Ignorovat soubory
+
+; dodal Robyer <robyer (zavináč) seznam (tečka) cz>
+[Import...]
+Importovat...
+[Set LEDs for events]
+Zvolit LEDky pro události
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Language Pack Manager 1.0.2.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít Šindlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3003
+;
+
+[Language Pack Manager]
+Správa překladů
+[Helps you manage Language Packs of different languages.]
+Usnadňuje správu souborů s překlady v různých jazycích.
+[Language Pack Manager Plugin]
+Doplněk Správa překladů
+[The Language Pack Manager plugin can not be loaded. It requires Miranda IM %s or later.]
+Doplněk Správa překladů nelze načíst. Vyžaduje program Miranda IM %s nebo novější.
+[Language Pack Update HTTP connection]
+Překlady - spojení pomocí protokolu HTTP
+
+; Options
+;(DUP) [Customize]
+;(DUP) [Language]
+[&Remove...]
+Odst&ranit...
+[Installed Languages]
+Nainstalované jazyky
+;(DUP) [File]
+[built-in]
+interní
+;(DUP) [Author(s):]
+;(DUP) [E-mail:]
+[Last modified using:]
+Určeno pro:
+;(DUP) [Date:]
+;(DUP) [Version:]
+[Locale:]
+Lokalizace:
+[Incompatible]
+nekompatibilní
+[Current]
+aktuální
+[Not included:]
+V překladu chybí:
+;(LAI) [%hs (%s)]
+[All installed plugins are included.]
+Všechny nainstalované doplňky jsou přeloženy.
+[Download more Language Packs]
+Stáhnout další překlady
+;(DUP) [Please restart Miranda IM for your changes to take effect.]
+[Check for new &versions of Language Packs periodically]
+Pravidelně zjišťovat nové &verze překladů
+[&Download Language]
+Stáhnout překla&d
+
+; All names of the Language Packs can be translated
+[English (default)]
+Angličtina (standardní)
+
+; Update Notify
+[Language Pack Update Now Available]
+Nová verze překladu
+[A new version of a Language Pack is now available. Click the install button to download and install this new update.]
+K dispozici je nová verze překladu programu Miranda IM. Stáhnete a nainstalujete ji kliknutím na tlačítko 'Instalovat'.
+;(DUP) [Language:]
+;(DUP) [Current:]
+[New:]
+Nový:
+[&Install Now]
+&Instalovat
+;(DUP) [Close]
+[Language Pack Update succeeded]
+Aktualizace překladu dokončena
+[The language pack "%s" has been sucessfully downloaded and installed.]
+Překlad '%s' byl úspěšně zaktualizován.
+[Language Pack Update failed]
+Chyba při aktualizaci překladu
+[The language pack "%s" could not be downloaded or extracted.]
+Překlad '%s' nelze stáhnout nebo rozbalit.
+
+; Download Language
+[Select your language]
+Vyberte požadovaný jazyk
+[Miranda IM is available in many languages.\nHere is a list of all available languages of the file listing, please select your native &language:]
+Program Miranda IM je pře&ložen do mnoha jazyků.\nVyberte si prosím ze seznamu váš mateřský jazyk:
+[Download &all languages]
+Stáhnout všechny j&azyky
+[Note: This will download and install the newest language pack available for the selected language. There might be language packs from other authors available on the file listing.]
+Poznámka: Pomocí této funkce stáhnete a nainstalujete nejnovější překlad v daném jazyce. Nezapomeňte ovšem, že může existovat několik variant překladů od různých autorů.
+[downloading]
+stahování dat
+;(DUP) [OK]
+;(DUP) [Cancel]
+[Language Pack Download finished]
+Stahování vybraného jazyka dokončeno
+[The download succeeded!]
+Stahování dat dokončeno!
+[The download failed!\n\nThe language pack could not be downloaded or extracted.]
+Chyba při stahování dat!\n\nSoubor s překladem nelze stáhnout nebo rozbalit.
+
+; All language subcategory names on the website can be translated
+;(DUP) [English (default)]
+;(DUP) [Chinese]
+;(DUP) [Portuguese]
+;(DUP) [French]
+;(DUP) [Hebrew]
+;(DUP) [Hungarian]
+;(DUP) [Italian]
+;(DUP) [Spanish]
+;(DUP) [Ukrainian]
+;(DUP) [Russian]
+;(DUP) [German]
+;(DUP) [Dutch]
+;(DUP) [Bulgarian]
+;(DUP) [Czech]
+;(DUP) [Korean]
+;(DUP) [Polish]
+;(DUP) [Turkish]
+;(DUP) [Swedish]
+;(DUP) [Japanese]
+[Belarusian]
+běloruština
+;(DUP) [Danish]
+;(DUP) [Finnish]
+;(DUP) [Croatian]
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+[Czech (CZ)]
+Čeština (http://miranda.kvalitne.cz)
+;(LAI) [Nederlands]
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Last Seen 5.0.1.1 + Last seen plugin mod 5.0.4.7 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít Šindlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa:
+;
+
+[Last seen]
+Naposledy spatřen
+[Last seen options]
+Nastavení
+[Last seen menuitem]
+Položky menu
+[Userinfo tab]
+Záložka s informacemi o uživateli
+[Log to file]
+Uložit záznam
+[year (4 digits)]
+rok (4 číslice)
+[year (2 digits)]
+rok (2 číslice)
+[month]
+měsíc
+;(DUP) [day]
+;(DUP) [minutes]
+;(DUP) [seconds]
+[username]
+uživatelské jméno
+[UIN/handle]
+UIN (ident. číslo)
+[status]
+stav
+[external IP]
+externí IP
+[internal IP]
+interní IP
+[line break]
+další řádek
+[tabulator]
+tabulátor
+;(DUP) [<unknown>]
+;New 4.0.2
+;--------------------
+[Ignore contacts going offline]
+Ignorovat přechod do stavu offline
+;New 4.0.3
+;--------------------
+[Enable 'Missed Ones' feature]
+Aktivovat funkci 'Zmeškané kontakty'
+[You missed following contacts:]
+Zmeškali jste tyto kontakty:
+;New 4.0.4
+;--------------------
+[Show icon]
+Zobrazit ikonu
+;Modified 4.0.5
+;--------------------
+; [hours]
+[hours (24)]
+hodiny (24)
+;New 4.0.5
+;--------------------
+[hours (12)]
+hodiny (12)
+;(DUP) [AM/PM]
+;New 4.0.6
+;--------------------
+[weekday (full)]
+název dne (celý)
+[weekday (abbreviated)]
+název dne (zkrácený)
+[Monday]
+pondělí
+[Tuesday]
+úterý
+[Wednesday]
+středa
+[Thursday]
+čtvrtek
+[Friday]
+pátek
+[Saturday]
+sobota
+[Sunday]
+neděle
+[Mon.]
+po
+[Tue.]
+út
+[Wed.]
+st
+[Thu.]
+čt
+[Fri.]
+pá
+[Sat.]
+so
+[Sun.]
+ne
+;New 4.0.7
+;--------------------
+[name of month]
+název měsíce (celý)
+[short name of month]
+název měsíce (zkrácený)
+;(DUP) [January]
+;(DUP) [February]
+;(DUP) [March]
+;(DUP) [April]
+;(DUP) [May]
+;(DUP) [June]
+;(DUP) [July]
+;(DUP) [August]
+;(DUP) [September]
+;(DUP) [October]
+;(DUP) [November]
+;(DUP) [December]
+[Jan.]
+led
+[Feb.]
+úno
+[Mar.]
+bře
+[Apr.]
+dub
+;(DUP) [May]
+[Jun.]
+čen
+[Jul.]
+čec
+[Aug.]
+srp
+[Sep.]
+zář
+[Oct.]
+říj
+[Nov.]
+lis
+[Dec.]
+pro
+;New 4.1.1
+;--------------------
+[Count times]
+Zaznamenat počet
+;New 5.0.0.0
+;--------------------
+[last seen history]
+Historie změn stavu
+[Log to history]
+Záznam do historie
+[Maximum size]
+Max. velikost
+[Variable list]
+Proměnné
+[Protocols to watch:]
+Sledovat protokoly:
+[Alert when user status changes]
+Upozornit při změně stavu
+;New 5.0.1.1
+;--------------------
+[Send Instant Message]
+Odeslat zprávu
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+[Last seen plugin]
+Sledování změny stavu
+[-- Date --]
+-- Datum --
+[-- Time --]
+-- Čas --
+[-- User --]
+-- Uživatel --
+[-- Format --]
+-- Formátování --
+[Last Seen Variables]
+Last Seen - seznam proměnných
+[LastSeen: User status change]
+Naposledy spatřen: Změna stavu
+
+[Enable Idle support]
+Detekovat stav nečinnosti
+[Use popups]
+Použít oznámení
+[PopUp Colors]
+Barvy oznámení
+[Reset colors]
+Výchozí barvy
+[Disable CList Notifications]
+Vypnout oznámení seznamu kontaktů
+[For watched protocols]
+Pro sledované protokoly
+[For non-watched protocols]
+Pro nesledované protokoly
+[nick]
+přezdívka
+[Old status]
+původní stav
+[Client info]
+klient
+[Note:]
+Pozn.:
+[for empty string instead of]
+pro prázdný řetězec namísto
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | History Linklist 0.1.1.1 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít Šindlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1762
+;
+
+
+; History Linklist strings
+; History Linklist Plugin for Miranda-IM
+; Date: 16/01/2006
+;
+; Language: German
+; Plugin Version: 0.1.1.1
+
+
+;(DUP) [Error]
+[Unable to load the Rich Edit control!]
+Nelze načíst třídu Rich Edit!
+[&Create Linklist]
+&Vytvořit seznam odkazů
+[Linklist Plugin]
+Doplněk 'Linklist'
+[History is empty!]
+Historie vybraného kontaktu je prázdná!
+[Processing history...]
+Zpracování historie...
+[Processing list...]
+Zpracování seznamu...
+[Could not create window!]
+Nelze sestavit a otevřít okno!
+[Could not allocate memory!]
+Nelze alokovat požadovanou paměť!
+[There are no links in history!]
+Historie vybraného kontaktu neobsahuje odkazy!
+[Matches for searchtext]
+Počet položek odpovídajících zadanému
+[No messages found!\nPlease change current filter options.]
+Hledaný řetězec nebyl nalezen!\nPodle potřeby změňte kritéria hledání.
+;(DUP) [Date]
+[Miranda Linklist]
+Seznam odkazů v historii
+;(DUP) [Filter]
+;(DUP) [none]
+[mailaddresses]
+e-mailové adresy
+;(DUP) [URLs]
+[incoming]
+příchozí
+[outgoing]
+odchozí
+[search options]
+možnosti hledání
+
+;Menu
+;----
+;(DUP) [&About]
+;(DUP) [&Search]
+;(DUP) [&File]
+[&Options]
+M&ožnosti
+[&Clear Search Results]
+&Vymazat seznam nalezených
+[Message &Direction]
+&Směr posílaných zpráv
+[&Incoming Messages Only]
+Pouze &příchozí zprávy
+[&Outgoing Messages Only]
+Pouze &odchozí zprávy
+[Message &Type]
+&Druh zpráv
+[&Webaddresses Only]
+Pouze &odkazy na stránky
+[&Mail-Addresses Only]
+Pouze e-&mailové adresy
+;(DUP) [&Save]
+;(DUP) [&Close]
+
+;Popup Menu
+;----------
+;(DUP) [Copy to Clipboard]
+[Open]
+Otevřít
+[Open in new Window]
+Otevřít v novém okně
+[Show Message]
+Zobrazit zprávu
+
+;Search Dialog
+;-------------
+[Search for:]
+Hledat:
+[Message direction]
+Směr posílaných zpráv
+[Message types]
+Druh zpráv
+[All directions]
+Přijaté i odeslané
+[Incoming only]
+Pouze příchozí
+[Outgoing only]
+Pouze odchozí
+[All types]
+Všechny druhy
+[Mail addresses only]
+Jen e-mailové adresy
+[Web addresses only]
+Jen odkazy na stránky
+[Deep search]
+Hledat i ve zprávách
+;(DUP) [Search]
+;(DUP) [Close]
+
+;Options Dialog
+;--------------
+[Colour Select]
+Výběr barev
+;(DUP) [Preview]
+[Use Miranda Settings]
+Použít nastavení Mirandy
+[Plugin Default]
+Výchozí
+;(DUP) [Incoming messages]
+;(DUP) [Outgoing messages]
+[Backgroundcolour]
+Barva pozadí
+[Textcolour]
+Barva textu
+[No Miranda Settings specified!]
+Nastavení Mirandy není k dispozici!
+[General Settings]
+Obecná nastavení
+[Open links always in a new window]
+Otevřít vždy v novém okně prohlížeče
+[Update list on new events]
+Aktualizovat seznam v reálném čase
+[Show whole Message on 'mouse over' event]
+Zobrazit zprávu po najetí myší nad odkaz
+[Save window position individually for each contact]
+Uložit informace o umístění okna pro každý kontakt zvlášť
+[Show...]
+Zobrazit...
+[Parting line]
+Dělicí linka
+[Timestamp]
+Časový údaj
+[Direction]
+Směr
+[Type]
+Typ
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+; název doplňku
+[History Linklist]
+Odkazy v historii
+
+[Save RTF File]
+Uložit soubor ve formátu RTF
+[RTF File]
+Formát RTF (*.rtf)
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | ListeningTo 0.1.2.1 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít Šindlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa: http://pescuma.mirandaim.ru/miranda/listeningto
+;
+; ListeningTo
+; Author: Pescuma
+; http://forums.miranda-im.org/showthread.php?t=10912
+
+;(DUP) [Listening to]
+
+; Menu item
+[Send to all protocols]
+Poslat všem protokolům
+[Send to %s]
+Poslat %s
+
+; Toptoolbar
+[Enable/Disable sending Listening To info (to all protocols)]
+Zapnout/vypnout posílání informací o poslechu hudby (všem protokolům)
+
+; Options
+;(DUP) [Contact List]
+
+;(DUP) [Status]
+[Listening info]
+Poslech hudby
+
+;(DUP) [General]
+[ Listening to information ]
+ Informace o přehrávané skladbě
+[Enable sending listening information to contacts:]
+Povolit posílání informací o poslechu hudby kontaktům
+[You also have to enable it per protocol in the main menu]
+Poznámka: Musíte povolit i jednotlivé protokoly v hlavní nabídce.
+[ XStatus ]
+ Rozšířený stav
+[For protocols that don't support listening to but support XStatus:]
+V případě protokolů, které podporují jen tzv. rozšířený stav (XStatus):
+[Set XStatus to Music and show listening info]
+Změnit stav na 'Poslouchám hudbu' a přidat informaci o skladbě
+[If other XStatus is not set, set XStatus to Music and show listening info]
+Totéž jako výše, ale pouze tehdy, není-li už rozšířený stav používaný
+[If XStatus is Music, show listening info]
+Je-li už rozšířený stav 'Poslouchám hudbu', přidat informaci o skladbě
+;(DUP) [Do nothing]
+;(DUP) [ Contacts ]
+[Apply template for info from contacts (overrides contacts template)]
+Použít šablonu na informace od kontaktu (změní šablonu pro kontakt)
+[Show advanced icon in slot]
+Použít doplňkovou ikonu č.
+
+;(DUP) [Format]
+[ Listening to ]
+ Poslech hudby
+;(DUP) [Template:]
+[Variables:]
+Proměnné:
+[%artist% - Artist name]
+%artist% - jméno interpreta
+[%album% - Album name]
+%album% - název alba
+[%title% - Song title]
+%title% - název skladby
+[%track% - Track number]
+%track% - číslo skladby
+[%year% - Song year]
+%year% - rok vydání
+[%genre% - Song genre]
+%genre% - žánr
+[%length% - Song length]
+%length% - délka skladby
+[%player% - Player name]
+%player% - přehrávač
+[%type% - Media type (Music, Video, etc)]
+%type% - druh média (hudba, video atd.)
+[When variable not found, use:]
+Není-li proměnná, vložit text:
+;(DUP) [Title:]
+;(DUP) [Message:]
+[Variable:]
+Proměnná:
+[%listening% - Listening to info (as set above)]
+%listening% - dle šablony (viz výše)
+[When nothing is playing, replace %listening% with:]
+Pokud nehraje hudba, namísto %listening% použít:
+
+[Players]
+Přehrávače
+[Get info from WATrack plugin]
+Převzít informace z doplňku WATrack
+[Get info from these players:]
+Převzít informace z těchto přehrávačů:
+;(LAI) [Winamp (*)]
+;(LAI) [Windows Media Player]
+;(LAI) [iTunes]
+[Other players]
+Jiné přehrávače
+[Ask for new info every]
+Zjistit informace každých
+;(DUP) [seconds]
+[Allow auto-loading plugins into players (affect players with *)]
+Povolit automatické načtení doplňků do přehrávačů (týká se položek s *)
+
+[foobar2000 (need to install the plugin manually)]
+foobar2000 (vyžaduje ruční instalaci)
+[%type% - Media type (Music, Radio, Video, etc)]
+%type% - druh média (hudba, rádio, video, atd.)
+[Other Variables:]
+Jiné proměnné:
+[Radio]
+Rádio
+[Video]
+Video
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | LogStatistics 0.1.1.3 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: waclaw <waclaw (zavináč) cmail (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=646
+;
+
+[Log Statistics]
+Statistika
+;Options
+[How many "most common words" should be printed]
+Počet zobrazených nejčastěji používaných slov
+[Time between two chat sessions (seconds)]
+Doba mezi dvěma rozhovory (v sek.)
+[Your nickname (in the exported history)]
+Vaše přezdívka (v exportované historii)
+[Time format (in the\nexported history)]
+Formát času (v exportované historii)
+[Output]
+Výstup
+[Columns]
+Sloupce
+[LETTERS]
+PÍSMENA
+[letters]
+písmena
+[E&xplanation]
+&Vysvětlení
+[Ignore these words in the wordlist]
+Ignorovat tato slova ze seznamu
+[A&dd]
+Při&dat
+;(DUP) [&Delete]
+[Ignore words with this lenght\nor less (0 to disable)]
+Ignorovat slova s touto délkou\nnebo kratší (0 - vypnuto)
+;(DUP) [Variables]
+[Ignore messages older than n days (0 to disable)]
+Ignorovat zprávy starší než n dnů (0 - vypnuto)
+[Run Log Statistics on startup]
+Spustit statistiku při startu
+[Have Log Statistics in the Main Menu (Must restart Miranda to delete menus)]
+Zobrazit položku v hlavním menu (vyžaduje restart Mirandy)
+[Open output after run]
+Otevřít výstup po spuštění
+[Read history from database (recomnended)]
+Číst historii z databáze (doporučeno)
+[Read exported history]
+Číst exportovanou historii
+[&Run Log Statistics]
+&Spustit statistiku
+[StyleSheet]
+Styl zobrazení
+
+; Option-popups
+[%Y: year (4 digits)\n%y: year (2 digits)\n%m: month\n%d: day\n%H: hours (24h)\n%M: minutes\n%S: seconds\n%p: AM/PM]
+%Y: rok (4 číslice)\n%y: rok (2 číslice)\n%m: měsíc\n%d: den\n%H: hodiny (24h)\n%M: minuty\n%S: sekundy\n%p: dop./odp.
+[Time Variables]
+Proměnné času
+[0 Nick\n1 # Bytes\n2 % Bytes sent\n3 % Bytes recieved\n4 # Chats\n5 % Chats started\n6 % Chats not started\n7 Most common words\n8 When]
+0 Přezdívka\n1 Počet bajtů\n2 % Bajtů přijato\n3 % Bajtů odesláno\n4 Počet rozhovorů\n5 % Zahájené rozhovory\n6 % Nezahájené rozhovory\n7 Nejpoužívanější slova\n8 Kdy
+[Column Variables]
+Proměnné sloupců
+[All letters not in these two lines are considered as whitespaces.\nWrite uppercase letters in the LETTER-line and lowercase in the letter-line.\nIf the first character in the LETTER-line is A, then the first in the letter-line must be a, B->b, ....\nIf you type a number or any other character which doesn't exist as both upper- and lowercase type the same in both lines.]
+Ne všechna písmena v těchto dvou řádcích jsou považována za prázdné místo.\nVelká písmena pište do řádku "PÍSMENA" a malá do řádku "písmena".\nPokud je první znak na řádku PÍSMENA "A", první znak na řádku písmena musí být "a". Podobně B->b atd.\nPokud zadáte číslici nebo jiný znak, který neexistuje v obou variantách, napište tentýž do obou řádků.
+[Letters]
+Písmena
+[Log Statistics is already running]
+Statistika je již spuštěna
+[You have unsaved settings\nDo you want to save before running Log Statistics?]
+Nastavení doplňku bylo změněno.\nChcete ho uložit před spuštěním statistiky?
+[The timeformat can't end with a %-character]
+Formát času nemůže končit znakem %
+
+; Menu
+[&Log Statistics]
+S&tatistika
+[&Create Statistics]
+&Vytvořit statistiku
+[&Show Statistics]
+Zobrazit &statistiku
+
+; Progress Window
+[Log Statistics - Working...]
+Statistika - generování...
+[Creating %s]
+Vytváření %s
+
+; Errormessages using exported history
+[Error in %s on line %d.\nCould not separate nickname and time.\nSkipping this file...]
+Chyba v %s na řádku %d.\nNelze oddělit přezdívku a čas.\nDaný soubor vynechán...
+[Error in %s on line %d.\nFound a message thas sent at this hour: %d\nMaybe you have wrong time format.\nSkipping this file...]
+Chyba v %s na řádku %d.\nNalezena zpráva, která byla zaslána v tuto hodinu: %d\nMožná špatný formát času.\nDaný soubor vynechán...
+[Could not find MsgExportDir in database.]
+V databázi nelze nalézt definici MsgExportDir.
+[Could not find %s]
+Nelze nalézt %s
+[big bug error :-(]
+kritická chyba :-(
+
+; Output
+[<html><head><title>Log Statistics for %s</title><style>%s</style></head><body><h1>Log Statistics for %s's %d friends</h1><hr>]
+<html><head><title>Statistika uživatele %s</title><style>%s</style></head><body><h1>Statistika uživatele %s a jeho %d přátel</h1><hr>
+[<th>Nick</th>]
+<th>Přezdívka</th>
+[<th width=65># Bytes</th>]
+<th width=65>Bajtů</th>
+[<th width=55>Sent</th>]
+<th width=55>Odesláno</th>
+[<th width=55>Received</th>]
+<th width=55>Přijato</th>
+[<th width=65># Chats</th>]
+<th width=65>Rozhovorů</th>
+[<th width=55>Me started</th>]
+<th width=55>Zahájeno mnou</th>
+[<th width=55>Not me</th>]
+<th width=55>Nezahájeno mnou</th>
+[<th>Most common words</th>]
+<th>Nejpoužívanější slova</th>
+[<th>When</th>]
+<th>Kdy</th>
+[<td><span title='First message: %sLast message: %s'>%s</span></td>]
+<td><span title='První zpráva: %sPoslední zpráva: %s'>%s</span></td>
+[<th><span title='First message: %s (%s)\nLast message: %s (%s)'>Total</span></th>]
+<th><span title='První zpráva: %s (%s)\nPoslední zpráva: %s (%s)'>Celkem</span></th>
+[</table><br>Created %s</body></html>]
+</table><br>Vytvořeno %s</body></html>
+[<!This file was generated in %d seconds>]
+<!Tento soubor byl vygenerován za %d s>
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+; pro PluginUninstaller
+[LogStatistics]
+Statistika
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Magnetic Windows 0.0.4.1 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Soustruh <struzsky (tečka) m (zavináč) seznam (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2871
+;
+
+[Magnetic Windows]
+Magnetická okna
+[Snap windows]
+Přichycení oken
+[Alternate behauvior of shift key: move windows together by default]
+Alternativní chování klávesy SHIFT: Ve výchozím nastavení přichytit okna
+[For Scriver users: automatically hold down the CTRL key while moving/sizing. (make sure you use Scriver!)]
+Pro uživatele doplňku Scriver: Při přesunu a změně velikosti automaticky držte klávesu CTRL (jen pro Scriver!)
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | MathModule 0.3.1.01 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít Šindlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1994
+;
+
+;(DUP) [Preview]
+[math Toolbox]
+Matematické symboly
+[Displays mathematical formulas. For math-chat, use special Send-Receive-Plugin: MathSrmm]
+Umožňuje psaní matematických vzorců.
+[save]
+Uložit
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | mBirthday 0.0.0.4 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít Šindlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa:
+;
+
+; this is a template for translation of mBirthday v0.0.0.3
+; last updated 21-04-2004 for v0.0.0.3
+
+[Add a mark to contact with birthday near]
+Přidat značku ke kontaktu s blížícími se narozeninami
+
+; ******** Options ********
+[Mark with]
+Značka:
+[Mark contacts with birthday near]
+Zvýraznit blížící se narozeniny
+[Use a char mark]
+Použít značku
+[Add char mark before contact name]
+Přidat značku před jméno
+[Use MultiWindow icon]
+Použít ikonu
+;(DUP) [Advanced #1]
+;(DUP) [Advanced #2]
+[Use PopUp]
+Použít oznámení
+[Timeout:]
+Prodleva:
+;(DUP) [Notify]
+[day(s) before birthday.]
+dnů předem
+[Set contact status to Invisible if birthday near]
+Změnit stav kontaktu na 'Neviditelný'
+
+[Set birthday date:]
+Změnit datum narození
+[Use found birthday date]
+Použít definované datum
+[Use mBirthday date]
+Použít datum dle mBirthday
+[Do not use any birthday date]
+Ponechat bez data narození
+[Year:]
+Rok:
+[Month:]
+Měsíc:
+[Day:]
+Den:
+;(DUP) [Cancel]
+;(DUP) [OK]
+
+[day to]
+den do
+[days to]
+dnů do
+[birthday...]
+. narozenin
+[year(s) old]
+let
+[Has birthday]
+má narozeniny
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+; Název doplňku
+[mBirthday]
+Narozeniny
+
+[&User birthday]
+&Datum narození
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | mbot scripts 1.0.0.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Import Gaim History 0.0.2.1
+;
+; Překlad: Libor Polčák <e1ko.gm (zavináč) gmail (tečka) com>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3117
+;
+
+[Import Gaim history]
+Import Gaim history
+[Unexpected format]
+Neočekávaný formát
+[Text files(*.txt)|*.txt|]
+Textové soubory(*.txt)|*.txt|
+[If you want to import history for %uin, you have to add them to your contact list first!]
+Pokud chcete importovat zprávy uživatele %uin, musíte jej přidat!
+[Error]
+Chyba
+[Unknown error.]
+Neznámá chyba.
+[This script is in early phase, it can harm your computer!]
+Toto je raná verze skriptu, může způsobit vážné potíže!
+[%n events were imported.]
+Bylo importováno %n událostí.
+[Total]
+Celkem
+[Configuration file for this script is corupted or missing!]
+Chybí konfigurační soubor pro tento skript!
+[Missing file]
+Chybí soubor
+
+
+; Name Day script 1.0.0.0
+;
+; Překlad: Libor Polčák <e1ko.gm (zavináč) gmail (tečka) com>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3117
+;
+
+[Name day]
+Svátek
+[has name day today]
+dnes slaví svátek
+[Today]
+Dnes
+[%n has name day]
+Svátek má %n
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | MSP - Miranda Scripting Plugin 0.0.3.2 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít Šindlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1584
+;
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+[Enable MBot]
+Aktivovat MBot
+[Disable all events]
+Deaktivovat všechny události
+[Disable file caching (overwrites script settings)]
+Zakázat kešování souborů (má vyšší prioritu než skript)
+[Disable scheduler]
+Deaktivovat plánovač
+[Show MBot console on startup]
+Zobrazit konzolu při spuštění
+[Show MBot console on error]
+Zobrazit konzolu při chybě
+;[Wrap console output]
+[Enable WWW Server]
+Aktivovat WWW server
+[Enable WWW Log]
+Pořizovat záznam o WWW serveru
+[Show advanced script configuration (requires options restart);]
+Umožnit pokročilejší konfiguraci skriptů (vyžaduje restart)
+[Command Tags]
+Značky příkazů
+[Script tag (default: "?>")]
+pro skript (výchozí: "?>")
+[Command tag (default: "m>")]
+pro příkaz (výchozí: "m>")
+[Installed scripts (double click to configure)]
+Nainstalované skripty (dvojím kliknutím lze konfigurovat)
+[no description]
+bez popisu
+[Are you sure you want to unload selected script?]
+Opravdu chcete odinstalovat vybraný skript?
+[Uninstall]
+Odinstalovat
+[Show MBot Console]
+Zobrazit konzolu
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | mContacts 0.0.1.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít Šindlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+;
+
+; this is a template for translation of mContacts v0.0.0.9
+; last updated 03-06-2004 for v0.0.0.9
+
+[&Export contact list]
+&Exportovat seznam kontaktů
+[&Import contact list]
+&Importovat seznam kontaktů
+[Export contact list]
+Exportovat seznam kontatků
+[While exporting MIM will be completely blocked until finished.]
+Při exportu budou zablokovány všechny funkce Mirandy.
+[Are You sure?]
+Opravdu chcete pokračovat?
+[Select export file name]
+Zadejte název souboru pro export
+[INI Files]
+Soubory INI
+;(DUP) [All files]
+[Export history (if available)?]
+Chcete exportovat i historii?
+[Contact list is empty.\nNothing to export.]
+Seznam kontaktů je prázdný. Není co exportovat.
+[Nothing was exported.]
+Nic nebylo vyexportováno.
+[Exported:]
+Přehled vyexportovaných:
+[contact(s).]
+kontaktů.
+['Export contact list' is busy.]
+Při exportu seznamu je tato funkce neaktivní.
+[Import contact list]
+Importovat seznam kontaktů
+[While importing MIM will be completely blocked until finished.]
+Při importu budou zablokovány všechny funkce Mirandy.
+[Select import file name]
+Vyberte soubor pro import
+[Import history (if available, can take a while)?]
+Chcete naimportovat i historii?
+[To import:]
+K naimportování:
+[Nothing was imported.]
+Nic nebylo naimportováno.
+[Imported:]
+Přehled naimportovaných:
+['Import contact list' is busy.]
+Při importu seznamu je tato funkce neaktivní.
+
+;New v0.0.0.2
+
+[DAT Files]
+Soubory DAT
+[Export contact history]
+Exportovat historii kontaktů
+[There was an error during contact history export.]
+Chyba při exportu historie kontatků.
+[history event(s).]
+položek historie.
+['Export contact history' is busy.]
+Při exportu historie je tato funkce neaktivní.
+[Import contact history]
+Importovat historii kontaktů
+[There was an error during contact history import.]
+Chyba při importu historie kontatků.
+
+;New v0.0.0.3
+
+[Delete whole history from selected contact, are you realy sure?]
+Tímto odstraníte historii vybraného kontaktu. Opravdu chcete pokračovat?
+[Delete contact history]
+Odstranit historii kontaktu
+[Whole history from selected contact has been deleted.]
+Historie vybraného kontaktu byla odstraněna.
+[Protocol independent contact list/history import/export.]
+Import a export seznamu kontaktů a historie. Funguje nezávisle na použitém protokolu.
+
+;New v0.0.0.5
+
+[&Delete whole history from all contacts]
+O&dstranit historii všech kontaktů
+[Delete whole history from all contacts (including system history), are you realy sure?]
+Tímto odstraníte historii všech kontaktů a systému. Opravdu chcete pokračovat?
+[Delete whole history]
+Odstranit celou historii
+[Whole history from all contacts has been deleted.]
+Historie všech kontaktů a systému byla odstraněna.
+
+;New v0.0.0.7
+
+[Only merge history (don't add new contacts)?]
+Chcete přidat pouze historii (bez nových kontaktů)?
+[Merge history if contact already on list?]
+Chcete přidat historii i tehdy, je-li kontakt v seznamu?
+
+;New v0.0.0.9
+[Check for history events duplicates?]
+Zkontrolovat výskyt duplicitních položek v historii?
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+; Název doplňku
+;(LAI) [mContacts]
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | MenuItemEx 1.3.0.7 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Robyer <robyer (zavináč) seznam (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2883
+;
+
+[Always visible]
+Tento člověk mě vždy uvidí
+[Never visible]
+Tento člověk mě nikdy neuvidí
+[Hide from list]
+Skrýt
+[Shown menu items]
+Viditelné položky v menu
+[Ignore...]
+Ignorovat...
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+; Název doplňku
+[MenuItemEx]
+Rozšíření menu
+
+[Protocol...]
+Protokol...
+[Group...]
+Skupina...
+[Send 'You were added']
+Odeslat zprávu o zařazení
+[Request Authorization]
+Požádat o autorizaci
+
+[Copy ID]
+Zkopírovat ID
+[Copy MirVer]
+Zkopírovat klienta
+[Copy Status Message]
+Zkopírovat zprávu stavu
+[Add protocol name]
+Přidat název protokolu
+[Copy Status Message (SMR needed)]
+Zkopírovat zprávu stavu (vyžaduje SMR)
+[Show alpha icons]
+Zobrazit průhledné ikony
+[Show alpha icon]
+Zobrazit průhlednou ikonu
+
+[Trim too long ID]
+Zkrátit příliš dlouhé ID
+[* Use Ctrl+click to see popup with the copied text]
+* Použít Ctrl+klik pro zobrazení oznámení se zkopírovaným textem
+[Add item name]
+Přidat název položky
+[Copy to Account (Ctrl+click for move to Account)]
+Zkopírovat do účtu (Ctrl+klik pro přesunutí do účtu)
+[Show ID in menu item]
+Zobrazit ID v položce menu
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Merge Contacts 0.2.5 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít Šindlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa: http://miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=1985
+;
+
+
+;General
+[Could not get status icon]
+Nelze zjistit stavovou ikonu
+[This value is invalid.\nEnter a number between (and including) 0 and 7.]
+Zadaná hodnota je neplatná.\nČíslo musí být z rozsahu 0-7 (včetně).
+[This value is invalid.\nEnter a number between (and including) 0 and 60000.]
+Zadaná hodnota je neplatná.\nČíslo musí být z rozsahu 0-60000 (včetně).
+[This is a main contact all sub contacts will\nbe removed as well. Proceed?]
+Zároveň s hlavním kontaktem budou z hierarchie odebrány\ni všechny příslušné vedlejší kontakty. Chcete pokračovat?
+;(DUP) [Information]
+;(DUP) [Error]
+;(DUP) [OK]
+;(DUP) [Cancel]
+;Tooltip i.e. "ICQ message from X"
+[message from]
+zpráva od
+
+;Options dialog
+;Info text
+[Contact hierarchy]
+Hierarchie kontaktů
+;(DUP) [Protocol]
+;Buttons
+[Insert as main contact]
+Přidat jako výchozí
+[Insert as sub contact]
+Přidat jako vedlejší
+[Remove selected]
+Odstranit vybrané
+;Settings
+[Contact Menu]
+Menu kontaktu
+;(DUP) [General]
+;(DUP) [Appearance]
+[Show main contact status in contact menus]
+Zobrazit stav výchozího kontaktu v nabídce
+[Automatically open main contact window on doubleclick (if online)]
+Dvojím kliknutím otevřít okno pro výchozí kontakt (je-li online)
+[Select next online contact if main contact is offline]
+Vybrat další z kontaktů online, je-li výchozí offline
+[Forward all received messages to the main contact]
+Přeposílat všechny přijaté zprávy výchozímu kontaktu
+[Dynamically set the best contact as main]
+Dynamicky nastavovat výchozí kontakt
+[Prefer main contact to others (e.g. show main contact status as long as not offline)]
+Upřednostňovat výchozí kontakt (tj. zobrazovat stav výchozího kontaktu mimo offline)
+[Show a different icon for merged contacts]
+Pro sloučené kontakty použít jinou ikonu
+[Icon change delay (set higher if the new icons don't always show)]
+Zpoždění při změně ikony (máte-li problém, nastavte vyšší hodnotu)
+;(DUP) [milliseconds]
+[Show number of sub contacts as name postfix (i.e. "Name [2]")]
+Zobrazit počet sloučených kontaktů (příklad: 'Pepa [2]')
+[Show a '*' symbol as postfix]
+Zobrazit znak hvězdička za přezdívkou
+[* May require you to close and restart Miranda]
+* Tato změna vyžaduje restart programu Miranda IM.
+;(DUP) [status]
+[hierarchy]
+hierarchie
+[Priorize contacts by]
+Priorita kontaktů dle
+;Info
+[Enter the contact information above or drag any contact out of the contact list window to enter its information in the form. Then select if you wish to add the contact as a main or sub contact.]
+Zadejte požadované informace o kontaktu (tip: přetáhnutím kontaktu ze seznamu je lze doplnit automaticky). Poté je nutno definovat, jde-li o kontakt hlavní nebo vedlejší.
+[Doubleclick on a sub contact to swap it with the main contact.]
+Vedlejší kontakt změníte na hlavní dvojím kliknutím.
+[Number of contacts to show in contact menus:]
+Max. počet kontaktů zobrazených v nabídce:
+[Status information might be wrong until you re-logon.]
+Stav nemusí odpovídat skutečnosti; přihlašte se znovu.
+;Errors
+[This contact is not on your list...]
+Vybraný kontakt není v seznamu...
+[This contact is allready a sub contact.\nDelete it first and reinsert it here...]
+Vybraný kontakt již existuje jako vedlejší.\nOdstraňte ho a znovu přidejte...
+[This contact is allready a main contact.\nDelete it first and reinsert it here...]
+Vybraný kontakt již existuje jako hlavní.\nOdstraňte ho a znovu přidejte...
+[No main contact selected for this sub contact!\nPlease select a contact from the list]
+Vybraný kontakt nemá definovaný hlavní kontakt!\nVyberte prosím jeden ze seznamu.
+[Invalid main contact!]
+Neplatný výchozí kontakt
+
+;Options group
+[Merge Contacts]
+Kontakty (sloučené)
+;Options tabs
+[Hierarchy]
+Hierarchie
+;(DUP) [Settings]
+
+;Contact menu items
+[Sub contacts:]
+Vedlejší kontakty:
+[Show all sub contacts]
+Zobrazit všechny kontakty
+
+;Select contact dialog
+;Title
+[Merged Contact]
+Sloučený kontakt
+[Please select the sub contact you wish to send a message to.]
+Vyberte prosím kontakt, kterému chcete poslat zprávu.
+;Main contact prefix
+[MAIN]
+Hlavní
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+[Enter the contact information above or drag'n'drop any contact from the contact list.]
+Požadované kontakty sloučíte přetáhnutím ze seznamu (přes sebe).
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Message Notify 0.3.0.2 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Soustruh <struzsky (tečka) m (zavináč) seznam (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2415
+;
+
+[MessageNotify]
+Oznámení o zprávě
+[Notification Options]
+Možnosti oznámení
+[Notify if window not open]
+Zobrazit, je-li okno zavřené
+[Notify if window isn't 'foreground']
+Zobrazit, není-li okno v popředí
+[Consider tabs]
+Vztahovat i na panely
+[Close window on right click]
+Zavřít oznámení pravým tlačítkem myši
+[Set timeout (otherwise, infinite)]
+Nastavit čas (jinak bude nastaven na nekonečno)
+[Timeout (seconds, 0 == default):]
+Čas (v sekundách, 0 = výchozí):
+[Set popup colours]
+Nastavit barvy oznámení
+
+[Include message text]
+Zobrazit text zprávy v oznámení
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Messages Total Notify 0.0.5.3 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Robyer <robyer (zavináč) seznam (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2918
+;
+
+;[Messages Total Notify]
+;Messages Total Notify
+[Message was sent to]
+Zpráva byla odeslána pro
+[total messages]
+zpráv celkem
+;(DUP) [Common]
+;(DUP) [Settings]
+;(DUP) [Show popup]
+;(DUP) [Notify]
+[Show popup notify every]
+Zobrazit oznámení každých
+;(DUP) [messages]
+[Send messages]
+Posílat zprávy
+[Send messages total every]
+Posílat každých
+[Show notify too]
+Zobrazit také oznámení
+[Show information after send]
+Zobrazit informace po odeslání
+[Save to history]
+Uložit do historie
+[Send immediately]
+Odesílat hned
+;(DUP) [Sounds]
+[Play sound at popup notify]
+Přehrát zvuk při oznámení
+[Play sound at send messages action]
+Přehrát zvuk při odeslání zprávy
+;(DUP) [Popup mouse click]
+;(DUP) [Left]
+;(DUP) [Right]
+;(DUP) [Dismiss]
+;(DUP) [Contact history]
+;(DUP) [Message window]
+[Send messages total history]
+Poslat počet zpráv v historii
+[Send messages total to contact]
+Poslat kontaktu počet zpráv
+Send messages total to contact
+[Contact details window]
+Otevřít informace o kontaktu
+;(DUP) [Nothing]
+[Popup colours]
+Barvy oznámení
+;(DUP) [Background]
+;(DUP) [Text]
+;(DUP) [Timeout]
+[Notify]
+Oznámení
+[Auto send]
+Odeslat automaticky
+;(DUP) [Information]
+[Defaults]
+Výchozí
+;(DUP) [Preview]
+[Menu]
+Menu
+;(DUP) [Enable contact menu item]
+;(DUP) [Variables]
+[%n - messages total]
+%n - zpráv celkem
+[%c - contact name]
+%c - jméno kontaktu
+;(DUP) [Template]
+
+[Show/send the count of all messages from the history to a contact]
+Zobrazí a umožní poslat informaci o počtu zpráv uložených v historii.
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | MetaContacts Plugin 0.10.3.2 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: sir-qwerty <info (zavináč) qwerty (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1595
+;
+
+; /addto.c
+[(Unknown Contact)]
+(neznámý kontakt)
+[This contact is a MetaContact.\nYou can't add a MetaContact to another MetaContact.\n\nPlease choose another.]
+Vybraný kontakt je typu 'meta' a do takového nelze přidat další metakontakt.\n\nVyberte prosím jiný.
+[MetaContact Conflict]
+Konflikt metakontaktu
+[This contact is already associated to a MetaContact.\nYou cannot add a contact to multiple MetaContacts.]
+Tento kontakt je už asociován s metakontaktem.\nKontakt nelze přidat k více metakontaktům najednou.
+[Multiple MetaContacts]
+Více metakontaktů
+[Either there is no MetaContact in the database (in this case you should first convert a contact into one)\nor there is none that can host this contact.\nAnother solution could be to convert this contact into a new MetaContact.\n\nConvert this contact into a new MetaContact?]
+Buď v databázi není definovaný ani jeden metakontakt,\nnebo žádný z existujících ten vybraný neakceptuje.\n\nChcete zkonvertovat vybraný kontakt na metakontakt?
+[No suitable MetaContact found]
+Nenalezen příslušný metakontakt
+[a contact]
+kontakt
+[Adding %s...]
+Přidávání %s...
+[Please select a MetaContact]
+Prosím vyberte metakontakt
+[No MetaContact selected]
+Nebyl vybrán žádný metakontakt
+[Assignment to the MetaContact failed.]
+Přiřazení k metakontaktu se nezdařilo.
+[Assignment failure]
+Chyba přiřazování
+
+; /edit.c
+[Yes]
+Ano
+[No]
+Ne
+[Contact]
+Kontakt
+[Id]
+ID
+[Protocol]
+Protokol
+[Default]
+Výchozí
+[Send Offline]
+Poslat offline
+[You are going to remove all the contacts associated with this MetaContact.\nThis will delete the MetaContact.\n\nProceed Anyway?]
+Chystáte se smazat metakontakt, což kromě této položky smaže\ni všechny kontakty asociované s daným metakontaktem.\nUrčitě chcete pokračovat a smazat metakontakt?
+[Delete MetaContact?]
+Smazat metakontakt?
+
+; /MetaContacts.rc:IDD_METASELECT
+[Add to Existing MetaContact]
+Přidat k existujícímu metakontaktu
+[Please select a MetaContact:]
+Prosím vyberte metakontakt:
+[&Ok]
+&OK
+[&Cancel]
+&Zrušit
+[Sort Alphabetically]
+Seřadit abecedně
+[Button]
+Tlačítko
+
+; /MetaContacts.rc:IDD_METAEDIT
+[Editing]
+Úprava
+[&OK]
+&OK
+[Name:]
+Název:
+[Information]
+Informace
+[Contacts]
+Kontakty
+[&Apply]
+&Použít
+[&Remove]
+Odst&ranit
+[&Set as Default]
+&Jako výchozí
+[Move &Up]
+Nahor&u
+[Move &Down]
+&Dolů
+[Force use of default for sending (even if offline)]
+Nastavit jako výchozí pro odesílání (i když je offline)
+[Send &Offline]
+Poslat offline
+
+; /MetaContacts.rc:IDD_OPTIONS
+[Set default contact on receipt of message]
+Nastavit výchozí kontakt pro příjem zpráv
+[Always send to default contact if not offline]
+Vždy odeslat výchozímu kontaktu, pokud není offline
+[Options]
+Možnosti
+[Suppress status notification for subcontacts]
+Potlačit oznámení stavu u podkontaktů
+[Context Menu]
+Kontextová nabídka
+[Use contact's unique id]
+Použít identifikátor kontaktu
+[Use contact's display name]
+Použít zobrazené jméno
+[Contact Labels]
+Popisky kontaktu
+[Function]
+Funkce
+[Set default and open message window]
+Nastavit jako výchozí a otevřít kom. okno
+[Show subcontact context menu]
+Zobrazit kontextovou nabídku kontaktu
+[Show user information]
+Zobrazit informace o uživateli
+[Contact List]
+Seznam kontaktů
+[Display subcontact nickname]
+Zobrazit přezdívku podkontaktu
+[Display subcontact display name]
+Zobrazit nastavené jméno podkontaktu
+[Hide in status bar and status menu (*requires restart, uncheck to set proto icons)]
+Skrýt ve stavové liště a v nabídce (*nutný restart, odškrtnutím nastavujete ikony)
+[History (** beware - change at your own risk **)]
+Historie (** pozor - pouze na vlastní nebezpečí! **)
+[Copy subcontact history to MetaContact when creating or adding]
+Kopírovat historii podkontaktu do metakontaktu při vytváření či přidávání
+[Number of days to copy (0=all):]
+Zkopírovat dnů (0 = vše):
+[Use subcontact message windows]
+Použít komunikační okno podkontaktu
+[Keep MetaContact history synchronized with subcontacts]
+Synchronizovat historii metakontaktu s podkontakty
+[Keep subcontact history synchronized with MetaContact]
+Synchronizovat historii podkontaktu s metakontaktem
+[Copy subcontact data]
+Kopírovat data podkontaktu
+[Lock name to first contact]
+Použít jméno prvního kontaktu
+
+
+[but only for the current conversation]
+avšak pouze pro aktuální rozhovor
+[History Copy]
+Kopírování historie
+[Please wait while the contact's history is copied.]
+Prosím čekejte, historie kontaktu se kopíruje.
+[History Remove]
+Mazání historie
+[Please wait while the contact's history is removed.]
+Prosím čekejte, historie kontaktu se maže.
+
+; /meta_main.c
+[Error - Database corruption.\nPlugin disabled.]
+Chyba - poškozená databáze.\nDoplněk zakázán.
+[MetaContacts]
+Metakontakty
+
+; /meta_menu.c
+[There was a problem in assigning the contact to the MetaContact]
+Během přiřazování kontaktu k metakontaktu se vyskytly problémy.
+[Error]
+Chyba
+[This will remove the MetaContact permanently.\n\nProceed Anyway?]
+Tímto odstraníte metakontakt natrvalo.\n\nUrčitě chcete pokračovat?
+[Are you sure?]
+Opravdu chcete pokračovat?
+[Unforce Default]
+Zrušit jako výchozí
+[Force Default]
+Vynutit jako výchozí
+[Delete MetaContact]
+Smazat metakontakt
+[Remove from MetaContact]
+Odstranit z metakontaktu
+
+; /meta_services.c
+[No online contacts found.]
+Nebyly nalezeny žádné online kontakty
+[Message from %s]
+Zpráva od: %s
+[Toggle MetaContacts Off]
+Vypnout metakontakty
+[Convert to MetaContact]
+Zkonvertovat na metakontakt
+[Add to existing MetaContact...]
+Přidat k existujícímu metakontaktu...
+[Edit MetaContact...]
+Upravit metakontakt...
+[Set as MetaContact default]
+Nastavit jako výchozí
+[Context]
+Kontext
+[Toggle MetaContacts On]
+Zapnout metakontakty
+
+; /meta_utils.c
+[Nick]
+Přezdívka
+[Sender]
+Odesílatel
+[Could not get MetaContact id]
+Nelze zjistit identifikátor metakontaktu
+[Assignment Error]
+Chyba přiřazování
+[Could not retreive MetaContact contact count]
+Nelze zjistit počet kontaktů v metakontaktu
+[Could not retreive contact protocol]
+Nelze zjistit protokol kontaktu
+[Could not get unique id of contact]
+Nelze zjistit identifikátor kontaktu
+[Contact is 'Not on List' - please add the contact to your contact list before assigning.]
+Kontakt není v seznamu - před přiřazením přidejte prosím kontakt do seznamu.
+[MetaContact is full]
+Metakontakt je plný
+[Could not write contact protocol to MetaContact]
+Nelze zapsat protokol kontaktu do metakontaktu
+[Could not write unique id of contact to MetaContact]
+Nelze zapsat identifikátor kontaktu do metakontaktu
+[Could not write nickname of contact to MetaContact]
+Nelze zapsat přezdívku kontaktu do metakontaktu
+[Could not write clist displayname of contact to MetaContact]
+Nelze zapsat nastavené jméno kontaktu do metakontaktu
+[Could not write contact status to MetaContact]
+Nelze zapsat stav kontaktu do metakontaktu
+[Could not write contact handle to MetaContact]
+Nelze zapsat zařazení kontaktu do metakontaktu
+[Could not write contact status string to MetaContact]
+Nelze zapsat text stavu kontaktu do metakontaktu
+[Could not write MetaContact id to contact]
+Nelze zapsat identifikátor metakontaktu do kontaktu
+[Could not write MetaContact contact number to contact]
+Nelze zapsat číslo metakontaktu do kontaktu
+[Could not write contact count to MetaContact]
+Nelze zapsat počet kontaktů do metakontaktu
+[MetaId: ]
+MetaId:
+[MetaContact corrupted - the number of subcontacts is incorrect.\nDelete MetaContact?]
+Metakontakt je poškozen - počet podkontaktů nesouhlasí.\nChcete odstranit metakontakt?
+[MetaContact corrupted - the number of subcontacts is incorrect.\nDeleting MetaContact.]
+Metakontakt je poškozen - počet podkontaktů nesouhlasí.\nMazání metakontaktu.
+[The 'MetaContacts Hidden Group' has been added to your contact list.\n]
+'Skrytá skupina metakontaktů' byla přidána do seznamu.\n
+[- re-enable MetaContacts]
+znovu povolit metakontakty
+[MetaContacts Warning]
+Upozornění metakontaktů
+[Offline]
+Offline
+[Online]
+Online
+[Away]
+Na chvíli pryč
+[DND]
+Nerušit!
+[N/A]
+<neuvedeno>
+[Occupied]
+Nemám čas
+[Free to Chat]
+Mám volno
+[Invisible]
+Neviditelný
+[On the Phone]
+Mám telefon
+[Out to Lunch]
+Jsem na obědě
+[IDLE]
+Nečinný
+[Unknown]
+neznámý
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Miranda to GDS 0.3 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít Šindlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa: http://www.miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=1965
+;
+
+
+; Generated by lpgen on Tue Aug 30 11:21:11 2005
+; Translations: 18
+
+; resource.rc
+;(LAI) [Progress1]
+[Do not load the gds DB index plugin at startup again]
+Při příštím spuštění Mirandy již průvodce nenačítat
+;(DUP) [&Next >]
+;(DUP) [Cancel]
+;(DUP) [< &Back]
+[This wizard will help you index all chats from database in Google Desktop Search.]
+Tento průvodce vám umožní naindexovat historii komunikace do programu Google Desktop Search.
+;(FIX) [Click ]
+[Click "Next" to choose the contacts you wish to index, or click "Cancel" to exit the wizard and continue using Miranda.]
+Po kliknutí na tlačítko "Další" přejdete k výběru kontaktů k indexaci. Tlačítkem "Zrušit" průvodce ukončíte.
+[--\nBest regards,\nVladimir Vainer]
+--\nS pozdravem,\nVladimir Vainer
+[Please check contacts you want to index:]
+Vyberte prosím požadované kontakty:
+[Please wait, index in proccess, this may take several minutes, depending on the size of you database.]
+Počkejte prosím. Procházení historie může trvat i několik minut, vše záleží na velikosti databáze.
+[Contact:]
+Kontakt:
+;(LAI) [Static]
+;(DUP) [Total:]
+;(LAI) [0/0]
+[You will probably never need to use this wizard again, so you can save memory by not loading it every time you start Miranda. This will mean that the index menu item will no longer be available.]
+Při příštím spuštění Mirandy již tohoto průvodce nebudete potřebovat, a proto ho doporučujeme vypnout. Ušetříte paměť.
+;(DUP) [Import completed]
+;(DUP) [If at a future date you wish to use the wizard again, you can make it load again by going to the Plugins section of the Options dialog box.]
+[Index chats from database in GDS]
+Naindexuje historii komunikace do GDS
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+[&Export to GDS...]
+&Exportovat do GDS...
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | micqBirthday 0.2.9.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít Šindlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+;
+
+[&Birthday List]
+Př&ehled narozenin
+[Days]
+Dnů
+[UNI]
+UIN
+[Full name]
+Celé jméno
+[Nickname]
+Přezdívka
+[Birthday]
+Narozeniny
+[Age]
+Věk
+[Views]
+Seznam narozenin
+[Show &all birthday dates]
+Zobr&azit všechny narozeniny
+[Show only d&isabled birthday dates]
+Zobrazit pouze skryté narozen&iny
+[Show &during the next]
+Zobrazit &během příštích
+[day(s)]
+dnů
+[&Never pops up automatically on startup]
+&Nezobrazovat upozornění automaticky při spuštění
+[Never pops up automatically on &midnight]
+Nezobrazovat upozornění auto&maticky o půlnoci
+[&Font]
+&Písmo...
+;(DUP) [&Message]
+;(DUP) [Web Page Address (&URL)]
+;(DUP) [&File]
+[&e-mail]
+&E-mail
+;(DUP) [User &Details]
+;&Další informace
+;(DUP)[View &History]
+[User &Birthday]
+Da&tum narození
+[D&isable Birthday]
+Skrýt narozen&iny
+[N/A]
+<neuvedeno>
+[%s birthday]
+%s : narozeniny
+[Use &standard birthday (from contact list data)]
+Použít definované (&standardní způsob)
+[Set c&ustom birthday (if standard is not available)]
+Nastavit narozeniny (nejso&u-li definované)
+[D&isabled birthday (do not show it in birthday list)]
+Zakázat zobrazení (neuv&idíte je v seznamu)
+[Notify &during the next]
+Upozornit &během příštích
+[&Year]
+&Rok
+[&Month]
+&Měsíc
+[&Day]
+&Den
+[&OK]
+&OK
+;(DUP) [Close]
+[%s has birthday]
+%s má narozeniny
+[Birthday alert]
+Narozeniny (upozornění)
+[Birthday reminder...]
+Upozornění na narozeniny...
+[Disable &birthday notification]
+Vypnout oznámení &narozenin
+[Enable &birthday notification]
+Zapnout oznámení &narozenin
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+; Název doplňku
+[micqBirthday]
+Narozeniny
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | MirandaComm 1.0.0.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: waclaw <waclaw (zavináč) cmail (tečka) cz>
+; Adresa:
+;
+
+;
+[MirandaComm - Error]
+MirandaComm - chyba
+[A fatal error has been detected. Try to restart Miranda.\nIf the problem persists, enable debug mode to get detailed error information.]
+Kritická chyba. Nyní je nutno restartovat Mirandu.\nPokud problém nezmizí, aktivujte ladicí režim a získané informace o chybách uložte.
+[The person you are trying to establish an Audio Session with is not using the same audio format. Make sure that both of you have installed and selected the same audio format in the options dialog.]
+Uživatel, se kterým se pokoušíte navázat audio konferenci, nepoužívá stejný formát zvuku. Je třeba zajistit, aby obě strany měly nainstalovány a vybrány stejný formát zvuku.
+[Ok.]
+OK
+[Requesting Audio Session...]
+Žádost o audio koferenci...
+;(DUP) [Cancel]
+[Received request for Audio Session from]
+Přijata žádost o audio konferenci od
+[Deny]
+Zamítnout
+[Waiting for]
+Prosím čekejte na
+[to accept request...]
+na potvrzení žádosti...
+[Establishing UDP-Connection...]
+Navazování UDP spojení...
+[Remote user has cancelled/denied.]
+Uživatel přerušil/zamítnul požadavek.
+[Remote user has terminated the connection.]
+Uživatel přerušil spojení.
+[&Audio Session]
+&Audio konference
+[Could not create Main Thread]
+Nelze vytvořit hlavní vlákno
+;(DUP) [Plugins]
+;(LAI) [Could not create ListenSocket.]
+;(LAI) [Could not bind to Socket.]
+;(LAI) [Could not create SendSocket.]
+;(LAI) [Could not connect to Socket.]
+;(LAI) [Could not receive on Socket.]
+[Could not send jaja.]
+Nelze poslat potvrzení.
+[Could not get the IP-Address of the person you are trying to connect to. Please ask if he/she could configure his/her ICQ client to let other users view the IP.]
+Nelze zjistit IP adresu uživatele, s kterým chcete hovořit. Požádejte ho prosím o změnu nastavení ICQ klienta tak, aby bylo možné zjistit jeho IP adresu.
+[Could not initialize WinSock.]
+Nelze inicializovat WinSock.
+[Could not send data.]
+Nelze poslat data.
+[No recording devices present.]
+Chybí potřebné záznamové zařízení.
+[Accept]
+Přijmout
+;(DUP) [To:]
+[Suggested Audio Format: GSM 6.10, 8-12 kHz. Be sure to select an Audio Compression which supports recording! Also consider that the other side needs the Codec too!]
+Doporučený formát: GSM 6.10, 8-12 kHz. Ujistěte se, zda je formát podporován záznamovým zařízením. Navíc je nutno vzít v potaz, že ostatní potřebují tentýž kodek!
+[You must restart Miranda for the changes to take effect!]
+Poznámka: Tato změna vyžaduje restart programu Miranda IM.
+[Length of Recording Buffer]
+Vyrovn. paměť pro záznam
+[Compression Format...]
+Kompresní formát...
+[UDP Port To Listen on]
+UDP port pro příjem
+[UDP Port To Send to]
+UDP port pro vysílání
+[256 bytes]
+256 bajtů
+[2048 bytes]
+2048 bajtů
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | MirPy Scripting Plugin 0.1.3.1 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: MiSHAK <imishak (zavináč) gmail (tečka) com>
+; Adresa: http://fs.obs.utcluj.ro/~cristi.libotean/plugins/miranda/MirPy/
+;
+
+[Extra modules]
+Extra moduly
+[Importing module '%s' (redirecting output buffers to console).]
+Import modulu '%s' (výstup je přesměrován do konzole).
+[Scripts]
+Skripty
+[Module '%s%s' will not be loaded]
+Modul '%s%s' nebude načten
+[Adding script folders to load path:]
+Přidání adresáře se skripty do nahrávací cesty:
+[Autoloaded scripts]
+Automaticky načítané skripty
+[Loading MirPy ...]
+Načítání MirPy ...
+[MirPy version %d.%d.%d.%d loaded.]
+MirPy verze %d.%d.%d.%d načten.
+[MirPy console]
+Konzola MirPy
+[Finished autoloading modules ...]
+Dokončeno automatické načítání modulů...
+[Importing module '%s' ...]
+Import modulu '%s' ...
+[Loading modules found in autoload folder '%s'.]
+Načítání modulů ze složky pro automatické načítání '%s'.
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Support for new options design 0.1.0.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít Šindlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+;
+
+;[Accounts]
+[Setup your account information to start messaging.]
+Zadání a správa informací k účtům jednotlivých sítí.
+[Style]
+Vzhled
+[Change the look of Miranda IM according to your taste.]
+V této sekci lze změnit vzhled Mirandy.
+[Contacts]
+Kontakty
+[Configure behaviour of your contact list.]
+Konfigurace funkcí seznamu kontaktů.
+;[Chats]
+[Customize look&&feel of your chat windows here.]
+Úprava vzhledu a chování komunikačních oken.
+;[Ignore]
+[Ban those users and events, you are annoyed with.]
+Obtěžuje vás někdo nebo něco při komunikaci? Vyzkoušejte náš filtr.
+[Status]
+Stavy
+[Set your status messages and idle reporting.]
+Definice stavových zpráv, nálady, automatických odpovědí apod.
+;[Advanced]
+[Addons]
+Doplňky
+[Miranda IM is all about plugins. Manage all the plugins you have here.]
+Miranda IM je postavena na možnosti vše měnit a rozšiřovat pomocí doplňků.
+
+[Visit official Miranda IM website]
+Přejít na domovskou stránku projektu
+[Switch to classic options]
+Přepnout do původního způsobu konfigurace
+[Use arrow keys to choose category]
+Požadovanou kategorii vyberete pomocí šipek
+[View help online]
+Zobrazit nápovědu online
+[You have some unsaved changes here.\n Do you wish to apply settings before switching?]
+Některé ze změn nejsou uloženy.\nChcete je uložit?
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | mPhantomUser 0.3.7.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: madmojo <madmojo (zavináč) kdynenet (tečka) cz>
+; Adresa: http://miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=468
+;
+
+
+[&Phantom Users]
+&Virtuální uživatelé
+[&Add Phantom User]
+Přid&at virtuálního uživatele
+[&Edit Phantom User]
+&Upravit virtuálního uživatele
+[&Export Phantom Users]
+&Exportovat virtuální uživatele
+[&Import Phantom Users]
+&Importovat virtuální uživatele
+[&Full Name]
+&Celé jméno
+[&Nick Name]
+&Přezdívka
+[Contact &Type]
+Druh kon&taktu
+[Cellular &Phone]
+Mobilní &telefon
+;(DUP) [&E-mail]
+[&Home Page]
+&Domovská stránka
+[&IP]
+&IP adresa
+;(DUP) [&OK]
+;(DUP) [Close]
+;(DUP) [Error]
+[Invalid or empty full user name.]
+Neplatné nebo chybějící jméno.
+;(DUP) [Open]
+;(DUP) [Save]
+[Comma Separated Values (*.csv)]
+Položky oddělené čárkou (*.csv)
+[Import process has not completed]
+Import dat nebyl dokončen.
+[Import process has completed.]
+Import dat byl úspěšně dokončen.
+[Export process has completed.]
+Export dat byl úspěšně dokončen.
+;(DUP) [Unspecified]
+[Family]
+Rodina
+;(DUP) [Friends]
+;(DUP) [Business]
+[VIP]
+VIP
+;(DUP) [Other]
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+[Add Phantom User]
+Nový virtuální uživatel
+[Edit Phantom User]
+Upravit virtuálního uživatele
+[PhantomUser]
+Virtuální uživatelé
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | mRadio Mod 0.1.0.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Richard Nižnik <nizak (zavináč) seznam (tečka) cz>
+; Adresa: http://miranda.kom.pl/dev/bankrut/
+;
+
+[Playing music from:]
+Přehrávání hudby z:
+[Can't play selected station]
+Vybranou stanici nelze přehrát
+;(DUP) [Close]
+[mRadio protocol is disabled]
+Protokol mRadio není aktivní
+[There was a problem loading BASS.DLL library]
+Chyba při načítání knihovny BASS.DLL
+[Anything = station list]
+Cokoli = seznam stanic
+[Can''t initialize device]
+Nelze inicializovat zvukové zařízení
+[Incorrect BASS.DLL]
+Neplatná verze knihovny BASS.DLL
+[BASS version 2.2 was not loaded]
+Systém BASS verze 2.2 nebyl načten
+[mRadio settings]
+Nastavení mRadio
+[BASS.DLL not found!]
+Nelze najít knihovnu BASS.DLL!
+
+; ******** User information ********
+[Stream info]
+Informace o datovém proudu
+[Station info]
+Informace o stanici
+[Frequency:]
+Frekvence:
+[Channels:]
+Kanály:
+[Bitrate:]
+Datový tok:
+[Ch. resolution:]
+Bitová hloubka:
+;(DUP) [Format:]
+;(DUP) [URL:]
+[Genre:]
+Žánr:
+;(DUP) [Bitrate:]
+[Now playing:]
+Právě hraje:
+[n/a]
+neuvedeno
+[bits]
+bitů
+
+; ******** Options ********
+[Volume]
+Hlasitost
+[Equalizer]
+Ekvalizér
+[Equalizer presets]
+Předvolby ekvalizéru
+
+[mRadio]
+Rádia
+
+
+; mRadio Mod 0.0.1.4
+;
+; Překlad: Vít Pečeňa <wenom64 (zavináč) gmail (tečka) com>
+;
+
+[Add Station]
+Přidat stanici
+[Station Name]
+Název stanice
+[Station URL (required)]
+Adresa stanice (povinné)
+[Genre]
+Žánr
+[Bitrate]
+Datový tok
+[Add station]
+Přidat stanici
+[To list]
+Do CL
+[To INI]
+Do INI
+[Shuffle playlist]
+Písničky v playlistu náhodně
+[Play from first]
+Hrát od první písničky
+;(DUP) [Equalizer]
+[Record path]
+Nahrávat do:
+;(DUP) [Volume]
+[Use EAX]
+Použít EAX
+[Buffer, ms (5000)]
+Vyrovnávací paměť, ms (5000)
+[PreBuf, % (75%)]
+Naplnění paměti, % (75%)
+[Timeout, ms (5000)]
+Časový limit, ms (5000)
+[Loop single media]
+Přehrávat samostatné média ve smyčce
+[Continuous record]
+Nepřetržité nahrávání
+[Offline station as Offline]
+Vypnutá stanice jako offline (jinak neviditelná)
+[Autoconnect last station]
+Automaticky spustit poslední stanici
+
+; módy EAX
+[Generic]
+Obecný
+[Padded Cell]
+Buňka s výplní
+[Room]
+Místnost
+[Bathroom]
+Koupelna
+[Living Room]
+Obývací pokoj
+[Stone Room]
+Kamenná místnost
+[Auditorium]
+Posluchárna
+[Concert Hall]
+Koncertní hala
+[Cave]
+Jeskyně
+[Arena]
+Aréna
+[Hangar]
+Hangár
+[Carpeted Hallway]
+Hala s koberci
+[Hallway]
+Hala
+[Stone Corridor]
+Kamenná chodba
+[Alley]
+Alej
+[Forrest]
+Les
+;(DUP) [City]
+[Mountains]
+Hory
+[Quarry]
+Kamenolom
+[Plain]
+Pláň
+[Parking Lot]
+Parkovací místo
+[Sewer Pipe]
+Odpadová roura
+[Under Water]
+Pod vodou
+[Drugged]
+Zdrogovaný
+[Dizzy]
+Trpící závratěmi
+[Psychotic]
+Psychotický
+
+[Station]
+Stanice
+[Custom INI file]
+Vlastní INI
+[Station URL]
+Adresa stanice
+[Start record]
+Spustit nahrávání
+[Stop record]
+Ukončit nahrávání
+
+[Status message template]
+Šablona stavové zprávy
+[Record]
+Nahrávat
+[Export All]
+Exportovat vše
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | mSecure 1.0.2.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít Šindlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa:
+;
+
+;############## mSecure ##############
+;# Translation section for
+;# mSecure Plugin 1.0.2
+;####################################
+; Changes in 1.0.1:
+; - [State]
+; + [Status]
+[Miranda mSecure Protection]
+Miranda-IM (mSecure, ochrana heslem)
+[Enter password to load Miranda]
+Zadejte požadované heslo.
+[Profile:]
+Profil:
+;(DUP) [Password:]
+[Wrong password. Try again.]
+Bylo zadáno neplatné heslo.
+[Exit]
+Ukončit
+;#####
+[Protection]
+Ochrana
+[Enter password to enable profile protection]
+Ochranu aktivujete zadáním hesla do textového pole.
+[To disable profile protection leave password field blank]
+Chcete-li zrušit ochranu heslem, vymažte obsah textového pole.
+;(DUP) [Status]
+[Currently protected:]
+Heslem je chráněno:
+;(DUP) [None]
+[Miranda startup]
+Miranda-IM - spuštění
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+; Název doplňku
+[mSecure]
+Ochrana heslem
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Message Export 2.14.0.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít Šindlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa:
+;
+
+;; ====== Message Export ===========
+; This file contains all the strings used in the Message Export
+; plugin.
+
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+;; Contact menu item
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+[Open E&xported History]
+Otevřít vye&xportovanou historii
+
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+;; Main options Tree
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+;(DUP) [Plugins]
+[Message export]
+Export zpráv
+
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+;; Main options dialog
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+; Static
+[Export directory]
+Složka pro export
+;(DUP) [Browse]
+[Default file]
+Soubor
+[Export format]
+Výstupní formát
+[Max column width]
+Šířka sloupce
+[Time format]
+Datum, čas
+
+; ListCtrl
+[File]
+Soubor
+;(DUP) [Nick]
+[UIN]
+UIN
+
+; Buttons
+[Auto filename]
+Autom. název
+[Clear all]
+Odstranit vše
+;(DUP) [Help]
+[Export all history]
+Exportovat vše
+
+; Errors / Questions
+[You have unapplyed changes do you wish to apply these first ?]
+Některé ze změn nebyly potvrzeny. Chcete je potvrdit?
+[No contacts found to export]
+Nenalezeny žádné kontakty
+[Failed to export at least one contact]
+Chyba při exportu; nenalezeny žádné kontakty.
+[Max line width must be at least %d]
+Šířka sloupce musí být nejméně %d znaků!
+
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+;; Dialog Export all, Progress bar
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+[Exporting old messages]
+Export starých zpráv
+[Reading database information ( Phase 1 of 2 )]
+Načítání informací z databáze (fáze č.1)
+[Sorting and writing database information ( Phase 2 of 2 )]
+Třídění a zápis do databáze (fáze č.2)
+
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+;; Folder Browse dialog
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+[Select Destination Directory]
+Vyberte cílovou složku
+
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+;; Strings written to export file
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+[The following user added you to their contact list:]
+Uživatel, který si vás přidal mezi kontakty:
+[The following user made an authorization request:]
+Tento uživatel vás požádal o autorizaci:
+
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+;; General Error dialogs
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+[Message has not been saved !]
+Zpráva nebyla uložena!
+[Failed to get the path to Msg_Export.dll\nPlease locate Msg_Export.txt your self]
+Neplatná cesta ke knihovně Msg_Export.dll
+[Failed to move to the end of the file :\n]
+Chyba při přesunu na konec souboru\n
+[Failed to open or create file :\n]
+Chyba při otevírání nebo vytváření souboru:\n
+
+;/////////////////////
+;// Version 1.4.0 //
+;/////////////////////
+
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+;; Strings written to export file
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+;(DUP) [The following user added you to their contact list:]
+;(DUP) [The following user made an authorization request:]
+[Nick :]
+Přezdívka :
+[FirstName :]
+Jméno :
+[LastName :]
+Příjmení :
+[e-mail :]
+E-mail :
+[Reason :]
+Důvod :
+
+; Errors
+
+;/////////////////////
+;// Version 1.4.1 //
+;/////////////////////
+
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+;; General Error dialogs
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+[Failed to write message to the file :\n]
+Chyba při zápisu zprávy do souboru:\n
+[Failed to write URL/File to the file :\n]
+Chyba při zápisu adresy nebo souboru do souboru:\n
+
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+;; Strings written to export file
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+[URL: ]
+Adresa:
+[File: ]
+Soubor:
+[Description: ]
+Popis:
+
+
+;/////////////////////
+;// Version 1.5.0 //
+;/////////////////////
+
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+;; Strings written to export file
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+[EmailExpress from:]
+EmailExpress od:
+[No from address]
+Adresa nespecifikována
+
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+;; General Error dialogs
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+[Failed to write EmailExpress to the file :\n]
+Chyba při zápisu položky EmailExpress do souboru:\n
+
+
+;/////////////////////
+;// Version 1.6.0 //
+;/////////////////////
+
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+;; General Error dialogs
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+[Failed to write SMS to the file :\n]
+Chyba při zápisu položky SMS do souboru:\n
+
+
+
+;/////////////////////
+;// Version 1.7.0 //
+;/////////////////////
+
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+;; Main options dialog
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+[Replace miranda history]
+Nahradit historii Mirandy
+[Use internal viewer]
+Interní prohlížeč
+[You need to restart miranda to change the history function]
+Nahrazení historie vyžaduje restart Mirandy.
+
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+;; File Viewer dialog
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+[History file for %s (%s)]
+Historie: %s (soubor: %s)
+[Find...]
+Najít...
+;(DUP) [Close]
+;(FIX) [External]
+[&External]
+&Externí
+[Search string was not found !]
+Hledaný řetězec nebyl nalezen!
+
+
+;/////////////////////
+;// Version 1.8.0 //
+;/////////////////////
+
+[File name for the user \"%s\" has changed !\n\nfrom:\t%s\nto:\t%s\n\nDo you wish to rename file ?]
+Jméno kontaktu bylo změněno (na \"%s\").\n\nPůvodní název:\t%s\nNový název:\t%s\n\nChcete tento soubor přejmenovat?
+[Failed to rename file\n\nfrom:\t%s\nto:\t%s\n\nFailed with error: %s]
+Chyba při přejmenování souboru.\n\nPůvodní název:\t%s\nNový název:\t%s\n\nPopis chyby: %s
+;(DUP) [&Yes]
+[Yes to &All]
+&Ano všem
+;(DUP) [&No]
+[No to A&ll]
+Ne vš&em
+
+;/////////////////////
+;// Version 1.9.0 //
+;/////////////////////
+
+; File Viewer menu item
+[Color...]
+Barva...
+
+;/////////////////////
+;// Version 1.9.1 //
+;/////////////////////
+
+; File Viewer menu item
+[Font...]
+Písmo...
+
+;/////////////////////
+;// Version 1.9.5 //
+;/////////////////////
+
+; Errors / Questions
+[Failed to delete the file]
+Chyba při mazání souboru
+
+;/////////////////////
+;// Version 1.9.6 //
+;/////////////////////
+
+;Removed : [Failed to read ProfileDir from mirandaboot.ini]
+;Removed : [Failed to get path to Miranda.exe]
+
+;/////////////////////
+;// Version 1.9.7 //
+;/////////////////////
+
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+;; Main options dialog
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+
+[Prompt to delete file]
+Potvrdit smazání
+
+;/////////////////////
+;// Version 1.9.8 //
+;/////////////////////
+
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+;; General Error dialogs
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+
+[Failed to replace Miranda History.\r\nThis is most likely due to changes in Miranda.]
+Funkci Historie Mirandy nelze nahradit.\r\nDůvodem jsou pravděpodobně interní změny v programu.
+
+;/////////////////////
+;// Version 2.0.1 //
+;/////////////////////
+
+;Removed : [Unknowen event type %d, size %d]
+;Removed : [Invalid Database event received. Type %d, size %d]
+;Removed : [User has been deleted do you want to delete the file ?\r\n%s]
+;(FIX) Proc to odstranil, kdyz se pouziva?
+[User has been deleted do you want to delete the file ?\r\n%s]
+Opravdu chcete smazat historii odstraněného kontaktu?\r\n%s
+;Removed : [Failed to HookEvent ME_DB_EVENT_ADDED]
+;Removed : [Failed to HookEvent ME_OPT_INITIALISE]
+;Removed : [Failed to HookEvent ME_SYSTEM_MODULESLOADED]
+;Removed : [Failed to add menu item Open Exported History\nCallService(MS_CLIST_ADDCONTACTMENUITEM,...)]
+;Removed : [Failed to CreateServiceFunction MS_SHOW_EXPORT_HISTORY]
+;Removed : [Failed to get the shells allocator !]
+;Removed : [Failed to Allocate buffer space]
+
+; Errors / Questions
+[User has been deleted do you want to delete the file ?]
+Jeden z uživatelů byl odebrán ze seznamu.\nChcete smazat příslušný soubor?
+
+;///////////////////////
+;// Version 2.03.00 //
+;///////////////////////
+
+; File Viewer menu item
+[Syntax highlight]
+Zvýraznění klíčových slov
+
+;///////////////////////
+;// Version 2.04.00 //
+;///////////////////////
+
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+;; Main options dialog
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+[File viewer]
+Prohlížeč souborů
+[Append extra new line]
+Přidat 1 nový řádek
+
+;///////////////////////
+;// Version 2.05.00 //
+;///////////////////////
+
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+;; Strings written to export file
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+
+[WebPager from:]
+WebPager od:
+
+;///////////////////////
+;// Version 2.06.00 //
+;///////////////////////
+
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+;; Main options dialog
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+
+; ListCtrl right click menu
+;(DUP) [User &Details]
+; These were not added in 2.06.00 but were forgotten in previous versions.
+[Export selected]
+Exportovat vybrané
+[Set to default filename]
+Výchozí název souboru
+
+;///////////////////////
+;// Version 2.09.00 //
+;///////////////////////
+
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+;; Main options dialog
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+
+[Use << and >>]
+Použít << a >>
+
+;///////////////////////
+;// Version 2.12.00 //
+;///////////////////////
+
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+;; Main options dialog
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+
+;Removed : [User has been deleted do you want to delete the file ?]
+
+[When filename changes]
+Po změně názvu souboru
+[When user is deleted]
+Po odebrání kontaktu
+[Prompt for action]
+Dotázat se
+[Rename file]
+Přejmenovat soubor
+[Do nothing]
+Nedělat nic
+[Delete file]
+Smazat soubor
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+[Message export2]
+Export zpráv 2
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | MSN Protocol 0.9.47.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít Šindlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+;
+
+
+; msn.cpp
+[Hotmail]
+Hotmail
+
+; msn_chat.cpp
+;(DUP) [Me]
+;(DUP) [Others]
+[&Invite user...]
+Pozvat k d&iskusi...
+[&Leave chat session]
+&Opustit diskusi
+;(DUP) [User &details]
+[User &history]
+Zobrazit &historii
+
+; msn_commands.cpp
+[Hotmail from %s]
+Zpráva od: %s
+[Subject: %s]
+Předmět: %s
+[A new mail has come from %s (title: %s).]
+Přišla nová zpráva od: %s (předmět: %s).
+[Hotmail from %s (%s)]
+Zpráva od %s (%s)
+[A new mail has come from %s (%s) (title: %s).]
+Přišla nová zpráva od: %s (%s) (předmět: %s).
+[Unread mail is available: %d messages (%d junk e-mails).]
+Máte neprečtenou poštu. Počet zpráv: %d (z toho spam: %d).
+[Contact tried to open an audio conference (currently not supported)]
+MirandaIM zatím nepodporuje hlasovou konferenci v rámci sítě MSN.
+[typing...]
+píše zprávu...
+[Contact left channel]
+Kontakt odešel z kanálu
+[This conversation has been inactive, participants will be removed.]
+Tato konverzace byla delší dobu neaktivní, účastníci budou odpojeni.
+[To resume the conversation, please quit this session and start a new chat session.]
+Chcete-li v konverzaci pokračovat, ukončete tuto relaci a vytvořte novou.
+[There is only 1 person left in the chat, do you want to switch back to standard message window?]
+Konverzace probíhá jen s jedním člověkem. Chcete přepnout do klasického komunikačního okna?
+[MSN Chat]
+MSN :: diskuse
+[%s (%s) has joined the chat with %s]
+%s (%s) si chce povídat s %s
+[First message delivered]
+Zpráva byla doručena
+
+; msn_opts.cpp
+[MSN Protocol]
+Protokol MSN
+[The changes you have made require you to reconnect to the MSN Messenger network before they take effect]
+Změny se projeví až při příštím připojení do sítě MSN Messenger.
+[The changes you have made require you to restart Miranda IM before they take effect]
+Poznámka: Tato změna vyžaduje restart programu Miranda IM.
+[A New Hotmail has come!]
+Hotmail: nová zpráva!
+[Test: Arrival Hotmail]
+Test: doručený e-mail
+
+; msn_p2p.cpp
+[Contact tried to send its webcam data (currently not supported)]
+MirandaIM zatím nepodporuje příjem obrázků v webové kamery.
+[Contact tried to view our webcam data (currently not supported)]
+MirandaIM zatím nepodporuje posílání obrázků z webové kamery.
+
+; msn_svcs.cpp
+;(DUP) [E-mail address]
+[No active chat session is found.]
+Nebyla nalezena žádná aktivní konverzace.
+[User is already in the chat session.]
+Daný uživatel se již přidal do diskuse.
+[MSN protocol allows only one file to be sent at a time]
+Protokol MSN neumožňuje přenos více souborů najednou.
+[Message is too long: MSN messages are limited by 1202 UTF8 chars]
+Zpráva je příliš dlouhá. Protokol MSN umožňuje napsat max. 1202 znaků (v kódování UTF8).
+[MSN protocol does not support offline messages]
+Protokol MSN nepodporuje posílání zpráv kontaktům ve stavu offline.
+[You must be talking to start Netmeeting]
+Začněte mluvit, Netmeeting se spustí automaticky.
+[Set &Nickname]
+&Nastavit přezdívku...
+[Display Hotmail &Inbox]
+Přečíst poštu (služba Hotma&il)
+[Edit MSN &Profile]
+Upravit &profil
+[View MSN Services &Status]
+&Zjistit stav služeb
+[Set &Avatar]
+Nastavit &avatar
+[&Block]
+Za&blokovat
+[&Invite to chat]
+Pozvat k d&iskusi
+[&Start Netmeeting]
+Spustit Netmeetin&g
+[&View Profile]
+Zobrazit profi&l
+[Send &Nudge]
+&Drc-drc
+
+; msn_useropts.cpp
+[Your png2dib.dll is either obsolete or damaged. Press Ok to download the latest version]
+Doplněk png2dib.dll chybí nebo je poškozený. Poslední verzi stáhnete kliknutím na tlačítko OK.
+;(DUP) [Error]
+;(DUP) [Avatar]
+
+; msn.rc
+[Create a new MSN messenger account using the MSN website]
+Zřídit nový účet prostřednictvím domovské stránky MSN
+[Disable main menu]
+Vypnout položku menu
+[Send message font color/size info inside messages]
+Ke zprávě přidat informaci o barvě a velikosti písma
+[Disable all contacts not included into my contact list]
+Vypnout všechny kontakty neuvedené v aktuálním seznamu
+[Never update your nickname from server]
+Neaktualizovat přezdívku ze serveru
+[Treat Away status as 'Be Right Back']
+Považovat stav 'Pryč' za 'Za chvíli zpět'
+[Manage server groups]
+Zapnout správu skupin na serveru
+[Run the following application when new Hotmail arrives]
+Spustit vybranou aplikaci (po příchodu nové pošty)
+[Enable avatars]
+Aktivovat avatary
+[Use HTTP gateway mode (incompatible with MSN Gateway plugin)]
+Použít bránu HTTP (není kompatibilní s doplňkem MSN Gateway)
+[Use IE proxy settings]
+Použít nastavení proxy ze systému (dle IE)
+[Keep connection alive (send a ping packet every minute)]
+Udržovat spojení (posíláním prázdného paketu každou minutu)
+;(DUP) [Notify me when a message delivery has failed]
+[Use MSN Messenger 7 protocol]
+Použít protokol programu MSN Messenger 7
+[Use OpenSSL encryption (requires LIBSSL32.DLL)]
+Šifrovat komunikaci (vyžaduje knihovnu LIBSSL32.DLL)
+[Automatically obtain host/port for incoming file transfers]
+Automaticky zjistit adresu a port pro přenos příchozích souborů
+[&Use Windows colours]
+Po&užít barvy Windows
+[Disable receiving Hotmail notifications]
+Vypnout upozornění na nové zprávy ze serveru Hotmail
+[Ignore new messages in 'Junk Mail' folder only (at startup)]
+Ignorovat nové zprávy ze složky 'Junk Mail' (při spuštění)
+[Display popups when user is typing]
+Zobrazit upozornění na psaní zprávy
+[Display errors using popups]
+Zobrazit chybová hlášení jako oznámení
+[Enable 'First message delivered' popup]
+Zapnout oznámení typu 'Přišla první zpráva'
+[Enable 'User left channel' popup]
+Zapnout oznámení typu 'Odchod z kanálu'
+[Enable 'Custom Smiley' popup]
+Zapnout oznámení typu 'Speciální smajlík'
+[Enable nudge]
+Povolit drc-drc
+[Treat nudge as message]
+Považovat drc-drc za zprávu
+;(DUP) [Show popup]
+[Shake the clist window]
+Zatřást seznamem kontaktů
+[Shake the chat window]
+Zatřást komunikačním oknem
+[Play a sound]
+Přehrát zvuk
+[Previe&w]
+&Náhled
+;(DUP) [OK]
+;(DUP) [Set]
+;(DUP) [Delete]
+;(DUP) [...]
+;(DUP) [Reset]
+;(DUP) [Cancel]
+;(DUP) [Install]
+;(DUP) [Download]
+[Login server:]
+Server:
+;(DUP) [Port:]
+[Your host (or router):]
+Počítač (nebo brána):
+[Background colour]
+Barva pozadí
+[Text colour]
+Barva textu
+[Timeout (*)]
+Prodleva (*)
+[sec.]
+sek.
+[(*) Timeouts require Popup v. 1.0.1.9 or later]
+(*) Tato funkce vyžaduje doplněk typu Popup
+[Running on a mobile device]
+mobilní zařízení
+[Running on a MSN mobile device]
+mobilní zařízení (Microsoft)
+[Using MSN Webmessenger]
+webová aplikace MSN
+[To enable the avatar support, you must obtain the valid copy of the png2dib.dll. Choose one of the following:]
+Podpora pro avatary vyžaduje externí knihovnu png2dib.dll. Vyberte jednu z následujících možností:
+[[Install] - install a png2lib plugin using Miranda Installer]
+[Nainstalovat] - nainstaluje png2dib.dll pomocí programu Miranda Installer
+[[Download] - manually download a zipped DLL and then unzip it to the plugins folder]
+[Stáhnout] - ruční stáhnutí příslušného archívu; poté je třeba ho rozbalit a png2dib.dll zkopírovat do složky Plugins
+[[Cancel] - disable the avatar support]
+[Zrušit] - deaktivuje podporu avatarů
+[Contact is included into your server list]
+Kontakt je umístěn v seznamu na serveru
+[Somebody included you in his/her server list]
+Kontakt vás má umístěn ve svém seznamu na serveru
+[Allowed (active) contact]
+Povolený kontakt
+[Blocked contact]
+Zablokovaný kontakt
+[Full e-mail:]
+E-mail:
+;(DUP) [Password:]
+;(DUP) [Nickname:]
+[MSN]
+MSN
+;(DUP) [Expert]
+;(DUP) [Connection settings]
+[Incoming file transfers]
+Přenos příchozích souborů
+[Colours]
+Barvy
+;(DUP) [Other]
+[Server List Manager]
+Správa kontaktů na serveru
+[MSN Extras]
+Doplňky MSN
+[Set Nickname]
+Nastavit přezdívku
+[png2lib download]
+Stáhnutí knihovny png2dib
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+[MSN Options]
+MSN - možnosti
+
+[Avatars]
+Avatary
+
+[Valid SSLEAY32.DLL must be installed to perform the SSL login]
+Šifrované přihlášení k síti MSN vyžaduje knihovnu SSLEAY32.DLL.
+
+[You cannot add yourself to the contact list]
+Sebe sama mezi kontakty přidat nemůžete.
+
+[Server list]
+Seznamy
+[Account]
+Účet
+[Connection]
+Spojení
+
+[You need the png2dib plugin v. 0.1.3.x or later to process PNG images]
+Obrázky ve formátu PNG vyžadují doplněk png2dib 0.1.3.x nebo novější.
+
+[%s plugin connections]
+%s - spojení se serverem
+
+; Errors
+[Attempt to make the SSL connection resulted to error %d: %s.]
+Chyba při pokusu o navázání zabezpečeného spojení (Chyba č.%d: %s).
+[Cannot start the file transfer: no free sockets. Error %d: %s.]
+Chyba při inicializaci přenosu souboru (není volný soket, chyba č.%d: %s).
+[Cannot start the file transfer due to the lack of free sockets.]
+Chyba při inicializaci přenosu souboru (není volný soket).
+[Cannot start the file transfer: cannot listen on a socket. Error %d: %s.]
+Chyba při inicializaci přenosu souboru (nelze přijímat data, chyba č.%d: %s).
+[file transfer is canceled by remote host]
+přenos souboru přerušen druhou stranou
+[file transfer: time out occurred]
+přenos souboru: vypršel čas
+[Internet Explorer is in the 'Offline' mode. Switch IE to the 'Online' mode and then try to relogin]
+Internet Explorer je v režimu Offline. Přepněte IE do režimu Online a zkuste akci zopakovat.
+[MSN plugin cannot add a new contact because the contact list is full]
+Další kontakt nelze přidat. Seznam kontaktů je zaplněn.
+[MSN protocol does not allow you to communicate with others when you are invisible]
+Protokol MSN neumožňuje komunikovat s ostatními tehdy, jste-li ve stavu 'Neviditelný'
+[MSN Services are temporarily unavailable, please try to connect later]
+Služby portálu MSN nejsou dočasně k dispozici. Zkuste to znovu později.
+[Server has requested an unknown protocol set (%s)]
+Server vyžaduje neznámou verzi protokolu (%s).
+[Unknown or invalid host name was specified (%s). Error %d: %s]
+Neznámý nebo neplatný hostitel (%s). Chyba č.%d: %s
+[Unprocessed error: %s]
+Neznámá chyba: %s
+[Unrecognised error %d. The server has closed our connection]
+Neznámá chyba (č.%d). Server přerušil spojení.
+[User is already in your contact list]
+Tento uživatel už v seznamu kontaktů je
+[You must specify your e-mail in Options/Network/MSN]
+Zadejte prosím svůj e-mail (viz Možnosti/Síť/MSN)
+[Your username or password is incorrect]
+Uživatelské jméno nebo heslo je neplatné
+[Your MSN account e-mail is unverified. Goto http://www.passport.com and verify the primary e-mail first]
+Váš účet na portálu MSN není ověřený. Přejděte na http://www.passport.com a ověřte svůj primární e-mail.
+[MSN Services are too busy, please try to connect later]
+Služby portálu MSN jsou přetížené. Zkuste to znovu později.
+
+[&Unblock]
+Od&blokovat
+
+[Hotmail Inbox]
+Schránka Hotmail
+[MSN Services]
+Služby MSN
+[Set Avatar]
+Definovat avatar
+[Block user]
+Zablokovat uživatele
+[Invite to chat]
+Pozvat k diskusi
+[Start Netmeeting]
+Spustit Netmeeting
+[Contact list]
+Seznam kontaktů
+[Allowed list]
+Seznam povolených
+[Blocked list]
+Seznam zablokovaných
+[Relative list]
+Seznam protistrany
+[Server groups import may change your contact list layout after next login. Do you want to upload your groups to the server?]
+Import skupin ze serveru může při příštím přihlášení ovlivnit seznam\nkontaktů. Opravdu chcete zapnout správu skupin na serveru?
+
+; Description
+[Adds support for communicating with users of the MSN Messenger network]
+Implementace protokolu MSN. Umožňuje komunikaci s uživateli této sítě.
+
+; Popup
+[Valid %s must be installed to perform the SSL login]
+Zabezpečené přihlášení do sítě MSN vyžaduje knihovnu %s.
+[Unable to contact MS Passport servers check proxy/firewall settings]
+Nelze navázat spojení se servery MS Passport. Zkontrolujte nastavení proxy a firewallu.
+[Chat session established by contact request]
+Spojení navázáno (žádost protistrany)
+[Chat session established by my request]
+Spojení navázáno (vlastní žádost)
+[Chat session established]
+Spojení navázáno
+[vasya.pupkin@hotmail.com]
+jouda.joudovic@hotmail.com
+[Chat session dropped due to inactivity]
+Spojení ukončeno (neaktivní)
+
+; Menu
+[My MSN &Space]
+Vlastní prostor (služba &Spaces)
+
+; Network / MSN / Account
+[Allow people on my contact list send messages to mobile device]
+Lidem ze seznamu kontaktů povolit posílání zpráv na mobil
+; Network / MSN / Connection
+[Use OpenSSL (requires LIBEAY32.DLL) ]
+Šifrovat komunikaci (vyžaduje knihovnu LIBEAY32.DLL)
+[Automatically obtain host/port]
+Automaticky zjistit kombinaci hostitel/port
+[Manually specify host/port]
+Ručně zadat kombinaci hostitel/port
+; Network / MSN / Notification
+[Enable 'Contact left channel' popup]
+Zapnout oznámení typu 'Odchod z kanálu'
+[Enable 'Chat Session Established' popup]
+Zapnout oznámení typu 'Spojení navázáno'
+
+[Chat #]
+Diskuse č.
+[Message is too long: SMS page limited to 133 UTF8 chars]
+Příliš dlouhá zpráva: Max. počet znaků je 133 (s diakritikou)
+[Offline messages could not be sent to this contact]
+Vybranému kontaktu nelze poslat zprávu ve stavu offline
+[You are not allowed to send offline messages to this user]
+Vybraný kontakt vám neumožnil poslat zprávu ve stavu offline
+[You cannot send message to yourself]
+Nemůžete poslat zprávu sami sobě.
+[You sent too many offline messages and have been locked out]
+Překročili jste max. počet zpráv odeslaných kontaktům offline.
+
+[Live Alert]
+Upozornění (Live)
+[Live Mail]
+Nová pošta (Live)
+
+[(SSL through Internet Explrer is used when unchecked)]
+(ve výchozím stavu je spojení zabezpečeno pomocí IE)
+
+; kompatibilita s řadou 0.7.x
+[Use OpenSSL encryption (requires LIBEAY32.DLL)]
+Šifrovat komunikaci (vyžaduje knihovnu LIBEAY32.DLL)
+
+[Create a new Windows Live account]
+Zřídit nový účet v síti Windows Live
+[Live ID:]
+Identifikátor:
+
+[Live ID]
+Identifikátor
+
+[My Live &Space]
+Přejít na Live &Space
+[Setup Live &Alerts]
+N&astavit upozornění
+
+[%s plugin HTTPS connections]
+%s - spojení pomocí protokolu HTTPS
+[Disable Popup notifications]
+Vypnout standardní upozornění
+[Disable Contact List notifications]
+Vypnout upozornění ze seznamu kontatků
+[Disable Tray notifications]
+Vypnout upozornění z oblasti oznámení
+[Ignore new messages not in Inbox folder]
+Ignorovat nové zprávy z jiné složky než Doručená pošta
+[Display &Hotmail Inbox]
+Přečíst poštu &Hotmail
+[Your avatar not set correctly. Avatar should be set in View/Change My Details | Avatar]
+Avatar není správně nastavený. V hlavní nabídce přejděte na položku Informace o sobě a klikněte na funkci Nastavit avatar.
+[Send &Hotmail E-mail]
+E-mail přes &Hotmail
+[View Live &Space]
+Zobrazit Live &Space
+
+[<nothing playing>]
+<hudba nehraje>
+
+; dodal Robyer <robyer (zavináč) seznam (tečka) cz>
+[Contact is on your local list]
+Kontakt je ve vašem lokálním seznamu
+
+[Open &Hotmail Inbox]
+Přečíst poštu &Hotmail
+
+[Unread mail is available: %d messages (%d junk e-mails).]
+Máte neprečtenou poštu. Počet zpráv: %d (z toho spam: %d).
+[Unread mail is available: %d in Inbox and %d in other folders).]
+Máte neprečtenou poštu. Příchozí: %d, ostatní: %d.
+[Hotmail from %S]
+Zpráva od: %S
+[Subject: %S]
+Předmět: %S
+[Hotmail from %S (%s)]
+Zpráva od %S (%s)
+[Hotmail from %s (%S)]
+Zpráva od %s (%S)
+
+[Direct:]
+Přímé:
+[Gateway:]
+Brána:
+
+[Create &Chat]
+Začít &diskusi
+[Invite Contact To Chat]
+Pozvat k diskusi
+[Place:]
+Místo:
+
+[MSN_Error]
+MSN: Chyba
+[MSN_Hotmail]
+MSN: Hotmail
+[MSN_Notify]
+MSN: Upozornění
+
+[Local list]
+Lokální seznam
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Miranda Text Control 0.0.1.10 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít Šindlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa:
+;
+
+; plugin: mTextControl
+[Text Display]
+Zobrazení textu
+[In-text objects]
+Objekty v textu
+[Autodetect]
+Zjistit automaticky
+[Display technique]
+Metoda zobrazení
+[Simple text renderer (faster, RTL, no fancy stuff)]
+Základní vykreslování textu (rychlé, bez parádiček, RTL)
+[Advanced text renderer (smilies, bbcodes, no RTL)]
+Vylepšené vykreslování textu (smajlíci, BBCodes, bez RTL)
+[Left-To-Right]
+Zleva doprava
+[Right-To-Left]
+Zprava doleva (RTL)
+[SmileyAdd Smilies]
+Smajlíci (SmileyAdd)
+[BBCodes]
+BBCodes
+[MathModule Formulas]
+Matematické vzorce (MathModule)
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | mToolTip 0.0.1.4 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: sir-qwerty <info (zavináč) qwerty (tečka) cz>
+; Adresa:
+;
+
+; this is a template for translation of mToolTip v0.0.1.3
+; last updated 16-07-2004 for v0.0.1.3
+
+;New v0.0.0.8
+
+[Show various contact infos as tooltip]
+Zobrazuje souhrn informací o kontaktu
+
+; ******** User information ********
+[Photo]
+Fotka
+;(DUP) [Delete]
+;(DUP) [Change]
+[Choose image file]
+Vyberte fotku
+
+;New v0.0.0.3
+
+;(DUP) [All Bitmaps]
+;(DUP) [Windows Bitmaps]
+;(DUP) [JPEG Bitmaps]
+;(DUP) [GIF Bitmaps]
+
+
+; ******** Options ********
+[mToolTip info]
+Možnosti zobrazení
+;(DUP) [Show tooltip even if list is not focused]
+;(DUP) [Show tooltip over groups]
+[Show: Retrieving mode message... (%smsg)]
+Zobrazit informaci o načítání zprávy stavu
+[Remove empty lines]
+Odstranit prázdné řádky
+[Tooltip message]
+Text tipu
+[Variable not available]
+Nedefin. proměnná:
+;(FIX) [Tooltip delay]
+[Tooltip delay:]
+Zpozdit tip:
+[mToolTip look]
+Nastavení vzhledu
+[Background color]
+Barva pozadí
+[Text color]
+Barva textu
+[Max width]
+Max.šířka
+[Transparency]
+Průhlednost
+
+;New v0.0.0.3
+
+[Fixed width]
+Pevná šířka
+
+;New v0.0.0.4
+
+[Show tooltip over statusbar]
+Zobrazit tip na stavové liště
+
+;New v0.0.0.6
+
+;(DUP) [Tooltip delay]
+
+;New v0.0.0.7
+
+[Auto-resize tooltip photo]
+Autom. velikost fotky
+
+;New v0.0.0.8
+
+[DefaultToolTipTxt]
+
+;Default tooltip text, can be multiline.
+;Built-in default is:
+%sicon%photo
+%%%lsstatus|%%%%| %lsday|%%%%|-%lsmonth|%%%%|-%lsyear|%%%%| @ %lsHours|%%%%|:%lsminutes|%%%%|:%lsseconds|%%%%|%lsp| %%%%|%lssince| (%%%% ago)|
+%%<b>ID:</b>%tab%tab%id|%%%%|
+%#<b>IP:</b>%tab%tab%ip|%%%% |%realip|(%%%%)|
+%%<b>Mobil:</b>%tab%cell|%%%%|
+%#<b>Narozeniny:</b>%tab%bday|%%??%%-|%bmonth|%%??%%|-%byear|%%????%%|%age| (%%%%)|%dtb|, do dalších: <b>%%%%</b>|
+%%%iuser||%inetwork||%ilog||%line%
+%%<b>ICQ uživatel:</b>%tab%iuser|%%%%|
+%%<b>ICQ síť:</b>%tab%inetwork|%%%%|%icount| (<b>%%%%</b> user(s))|
+%%<b>Režim kanálu:</b>%tab%imode|%%%%|
+%%<b>Záznam:</b>%tab%ilog|%%%%|
+%%%ihost||%line%
+%%%ihost||<b>Maska:</b>
+%%%ihost|%%%%|
+%%%itopic||%line%
+%%%itopic||<b>Téma kanálu:</b>
+%%%itopic|%%%%|
+%#%logondate||%logontime||%idledate||%idletime||%mver||%line%
+%%<b>Přihlášení:</b>%tab%logondate|%%%%|%logonTime| @ %%%%|%logonsince| (před %%%%)|
+%%<b>Nečinný od:</b>%tab%idledate|%%%%|%idleTime| @ %%%%|%idlesince| (před %%%%)|
+%%<b>Klient:</b>%tab%tab%mver|%%%%|
+%#%lastmsg||%lastmsgdate||%lastmsgtime||%line%
+%#<b>Poslední zpráva</b> (%lastmsgdate|%%%%| @ %lastmsgtime|%%%%|):%lastmsg||
+%#%lastmsg|%%%%|%lastmsgdate||%lastmsgtime||
+%%%smsg||%line%
+%%<b>Zpráva stavu:</b>%smsg||
+%%%smsg|%%%%|
+%%Počasí pro %iname|<b>%%%%</b>|%wUpdate| aktualizováno %%%%|:
+%#%wcon|%%%%|%wvisibility|, viditelnost: %%%%|
+%#<b>Teplota:</b> %wtemp|%%%%|%wfltemp| (%%%%)|%wlow|, min: %%%%|%whigh|, max: %%%%|
+%#<b>Vítr:</b> %wwindspeed|%%%%|%wwdirection| (směr: %%%%)|
+%%<b>Tlak:</b> %wpressure|%%%%|
+%%<b>Vlhkost vzduchu:</b> %whumidity|%%%%|
+%%Východ slunce v %wSunrise|%%%%|
+%%Západ slunce v %wSunset|%%%%|
+
+;New v0.0.0.9
+
+;(DUP) [Advanced Options]
+[Font & Text color]
+Písmo a text
+[Border light color]
+Světlý okraj
+[Border dark color]
+Tmavý okraj
+[Line]
+Řádek
+[%smsg timeout:]
+Zpozdit %smsg:
+[Round corners]
+Zaoblit rohy
+[Text to border space]
+Odst. textu od okraje:
+[mToolTip advanced]
+Možnosti pro experty
+[mToolTip protocol]
+Definice dle protokolu
+[mToolTip text]
+Zobrazený text
+[<Default>]
+<výchozí>
+;(DUP) [Default]
+;(DUP) [Variables]
+;(DUP) [Save]
+[mToolTip - Variables]
+mToolTip - proměnné
+;(DUP) [Close]
+[mToolTip - Font & Text color selection]
+mToolTip - výběr písma a barvy textu
+[Font name]
+Název písma
+[Font size]
+Velikost
+;(DUP) [Text color]
+;(DUP) [Preview]
+;(DUP) [Cancel]
+;(DUP) [OK]
+
+;New v0.0.1.0
+
+;(DUP) [Link]
+[Photo selection]
+Výběr fotky
+;(DUP) [Border]
+[ICQ web photo]
+Fotka (ICQ)
+;(DUP) [day]
+;(DUP) [days]
+
+;New v0.0.1.1
+
+[Bar color]
+Barva lišty
+[Photo border (default)]
+Okraj fotky (výchozí)
+[Birthday!]
+Narozeniny!
+
+;New v0.0.1.3
+[PNG Bitmaps]
+obrázky typu PNG
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+; název doplňku
+;(LAI) [mToolTip]
+[Line color]
+Barva řádku
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | mTV 0.1.0.1 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít Šindlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa: http://miranda.kom.pl/dev/bankrut
+;
+
+
+[Anything = channel list]
+Cokoli = seznam kanálů
+[TV review]
+Přehled pořadů v TV
+[mTV protocol is disabled]
+Protokol mTV není aktivní.
+[Can't find any active mTV contact]
+Není definovaný ani jeden kanál TV!
+[TV program for]
+Program kanálu
+[No program available for selected contact]
+Program pro vybraný kanál TV není k dispozici.
+[There was an error reading progID value!]
+Chyba při čtení hodnoty progID!
+;(DUP) [mTV protocol is disabled]
+[Show TV guide]
+Zobrazit program
+[Re-download guide for all days]
+Aktualizovat všechno
+[Re-download guide for current day]
+Aktualizovat dnešní den
+
+; Main Window
+
+[Program not available!]
+Program není k dispozici!
+[Nothing scheduled!]
+Není naplánovaný žádný pořad.
+[program info]
+informace o programu
+[day]
+den
+;(DUP) [days]
+[Program length]
+Délka pořadu
+[Time left]
+Zbývá
+[End of program]
+Konec pořadu
+[Channel list]
+Seznam kanálů
+;(DUP) [Close]
+[Now in TV]
+Právě teď dávají
+[Scheduled shows]
+Naplánované pořady
+
+; Config Window
+
+;(DUP) [General]
+[Proxy server]
+Server proxy
+;(DUP) [Host:]
+;(DUP) [Port:]
+;(DUP) [User:]
+[Pass:]
+Heslo:
+;(DUP) [Use proxy server]
+[Download program for newly added channels from:]
+Program nově přidaných kanálů TV stahovat z:
+[Update check every:]
+Aktualizovat každých:
+;(DUP) [sec.]
+[Download timeout:]
+Čas. limit stahování:
+[Download data for:]
+Stáhnout data na:
+[day(s) ahead]
+dnů dopředu
+[Use one mouse click in TV Review to change channel]
+Program v přehledu pořadů změnit jedním kliknutím
+;(DUP) [Favorites]
+[Keywords (words separated with '|' char)]
+Klíčová slova (jednotlivá slova oddělte znakem '|')
+[Mark favorites with different color]
+Oblíbené pořady označit jinou barvou
+[Auto add favorites to schedule (works only for newly downloaded)]
+Oblíbené pořady přidávat mezi plánované automaticky (pouze pro nové)
+[Show current TV program as status msg]
+Aktuální pořad zobrazit ve formě zprávy stavu
+;(FIX) [Show mTV icon in status bar]
+[Show mTV icon in status bar (need MIM restart)]
+Zobrazit ikonu mTV ve stavové liště (vyžaduje restart MIM)
+[TV Review hotkey]
+Klávesa pro přehled
+;(FIX) [Scheduled list sorting]
+[Schedule list sorting]
+Řazení plánovaných pořadů
+[by channel name]
+dle názvu kanálu
+[by time]
+dle času
+[Rules: word=word, *word=xxxword, word*=wordxxx, *word*=xxxwordxxx]
+Pravidla: slovo=slovo, *slovo=xyzslovo, slovo*=slovoxyz, *slovo*=xyzslovoxyz
+[Show additional program info in TV review]
+V přehledu pořadů zobrazit dodatečné informace
+
+;(DUP) [Copy]
+[&Select all]
+&Vybrat vše
+[&Add to favorites]
+Přid&at mezi oblíbené
+[Added to favorites:]
+Přidáno mezi oblíbené:
+[Can't add to favorites]
+Nelze přidat mezi oblíbené
+[There is nothing to add]
+Není co přidat
+
+[Look && feel]
+Vzhled
+[TV Program list]
+Seznam programů
+;(DUP) [Green]
+;(DUP) [Yellow]
+;(DUP) [Red]
+;(DUP) [Black]
+[Light Gray]
+Světle šedá
+[Dark Gray]
+Tmavě šedá
+[Light Blue]
+Světle modrá
+[Dark Blue]
+Tmavě modrá
+[Fav mark color]
+Oblíbený pořad
+[List sel. color]
+Vybraná položka
+[Stat. name color]
+Název kanálu
+[Time left green]
+Čas (zbývá)
+[Time left red]
+Čas (uplynulý)
+[Font name]
+Název písma
+[Colorize titles]
+Obarvit titulky
+[Tooltip]
+Tip
+[Tooltip timeout:]
+Doba zobrazení:
+[Max width:]
+Max. šířka:
+;(DUP) [Font name]
+;(DUP) [Text color]
+[Back color]
+Barva pozadí
+;(DUP) [Border color]
+;(DUP) [Transparency]
+;(DUP) [Popup]
+[Fore color]
+Barva popředí
+;(DUP) [Back color]
+;(DUP) [Show popups]
+[Show popup/Launch event]
+Informace o pořadu/Spustit akci
+[min. before program start (0 = disable)]
+min. před začátkem (0 = vypnout)
+[Popup timeout:]
+Doba zobrazení:
+[sek. (0 = stay forever)]
+s (0 = trvale)
+;(DUP) [Preview]
+[mTV popup test]
+Zkušební oznámení mTV
+;(DUP) [Test]
+[Short info]
+Stručný popis
+[Extended info]
+Podrobné informace
+;(DUP) [On left click]
+;(DUP) [On right click]
+;(DUP) [Do nothing]
+;(DUP) [Close popup]
+[Show info]
+Zobrazit info
+
+;(DUP) [Events]
+[Launch list]
+Seznam akcí
+[Command line]
+Příkazový řádek
+[Parameters]
+Argumenty
+;(DUP) [Change]
+;(DUP) [Add]
+;(DUP) [Remove]
+[Use events]
+Definovat akce
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+; název doplňku
+[mTV]
+Program TV
+
+; Doplňky/mTV/Vzhled
+[msek.]
+ms
+
+; Přehled pořadů v TV
+[Nothing scheduled!]
+
+; Události/Zvuky/Ostatní
+[mTV notification]
+Program TV (upozornění)
+[About...]
+O programu...
+[Simple pseudo protocol with TV listing]
+Pseudo-protokol pro výpis televizních programů
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | MultiWindow 0.5.0.9 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: sir-qwerty <info (zavináč) qwerty (tečka) cz>
+; Adresa:
+;
+
+[My contacts]
+Seznam kontaktů
+
+;(DUP) [Hide All Titlebars]
+;(DUP) [Show All Titlebars]
+;(DUP) [Show All Frames]
+;(DUP) [Frames]
+;(DUP) [New Menu System not Found...]
+
+;(DUP) [&Visible]
+;(DUP) [&Show TitleBar]
+;(DUP) [&Locked]
+;(DUP) [&Collapsed]
+;(DUP) [Floating]
+;(DUP) [&Floating Mode]
+;(DUP) [&Border]
+;(DUP) [&Align]
+;(DUP) [&Top]
+;(DUP) [&Client]
+;(DUP) [&Bottom]
+;(DUP) [&Position]
+;(DUP) [&Up]
+;(DUP) [&Down]
+
+
+[Window(Frames)]
+Okno (MW)
+;(DUP) [Contact List]
+[Status Bar(Frames)]
+Stavová lišta (MW)
+
+
+
+;//legacy menu for titlebar
+
+;(DUP) [Lock Frame]
+;(DUP) [Visible]
+;(DUP) [Show TitleBar]
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | My Details 0.0.1.11 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: sir-qwerty <info (zavináč) qwerty (tečka) cz>
+; Odkaz: http://forums.miranda-im.org/showthread.php?t=5643
+;
+
+
+; /resource.rc
+[Set My Nickname]
+Nastavit přezdívku
+;(DUP) [Nickname:]
+;(DUP) [OK]
+;(DUP) [Cancel]
+
+; /resource.rc:IDD_OPTS
+[ General ]
+Obecné
+[Cycle through protocols every:]
+Měnit protokoly každých:
+;(DUP) [Button]
+;(DUP) [seconds]
+[Global on avatar]
+Globální pro avatar
+[RTL]
+Psát zprava doleva
+[Align text to right]
+Zarovnat text doprava
+[Global on nickname]
+Globální pro přezdívku
+[Auto-resize frame]
+Měnit velikost okna
+[Use contact list smileys]
+Použít smajlíky pro kontakty
+[Global on status]
+Globální pro stav
+[Replace Smileys]
+Vykreslovat smajlíky
+[Resize Smileys]
+Měnit velikost smajlíků
+[Global on status message]
+Globální pro zprávu stavu
+[ Frame Options ]
+Možnosti okna
+[Top: ]
+Nahoře:
+[Bottom:]
+Dole:
+[Left:]
+Vlevo:
+[Right:]
+Vpravo:
+[Background Color:]
+Barva pozadí:
+[ Avatar ]
+Avatar
+[Custom size:]
+Vlastní velikost:
+;(DUP) [pixels]
+[Allow it to grow]
+Povolit zvětšování
+[Draw border on avatar]
+Orámovat avatary
+[Border Color:]
+Barva rámečku:
+[Round corners of avatars]
+Zaoblit rohy avatarů
+[Custom corner size:]
+Velikost zakulacení:
+[Use free space (under avatar) to other texts]
+Využít místo pod avatarem pro další texty
+[ Protocol ]
+Protokol
+;(DUP) [Show protocol name]
+[Set My Status Message for All Status]
+Nastavit zprávu pro všechny stavy
+[Status Message:]
+Stavová zpráva:
+[Status popup]
+Nabídka stavů
+[&Offline]
+&Offline
+;(DUP) [On&line]
+;(DUP) [&Away]
+;(DUP) [&NA]
+;(DUP) [Occ&upied]
+;(DUP) [&DND]
+;(DUP) [&Free for chat]
+;(DUP) [&Invisible]
+;(DUP) [On the &Phone]
+;(DUP) [Out to &Lunch]
+[Context popup]
+Kontextová nabídka
+[Set My Avatar...]
+Nastavit avatar...
+[Set My Nickname...]
+Nastavit přezdívku...
+[Set My Status Message...]
+Změnit stavovou zprávu...
+[Show next protocol]
+Zobrazit další protokol
+[Show previous protocol]
+Zobrazit předchozí protokol
+[Cycle through protocols]
+Měnit pravidelně protokoly
+[Don't cycle through protocols]
+Neměnit protokoly
+[Nick popup]
+Nabídka přezdívky
+[Status message popup]
+Nabídka stavové zprávy
+[Avatar popup]
+Nabídka avataru
+
+; /frame.cpp
+[My Details]
+Informace o sobě
+[Show My Details]
+Zobrazit informace o sobě
+;(DUP) [Main Window/Backgrnd]
+[Set My Avatar for %s...]
+Nastavit avatar pro %s...
+[Set My Nickname for %s...]
+Nastavit přezdívku pro %s...
+[Set My Status Message for %s...]
+Zadat stavovou zprávu pro %s...
+[Hide My Details]
+Skrýt informace o sobě
+
+; /mydetails.cpp
+[Set My Nickname for %s]
+Nastavit přezdívku pro %s
+[Set My Status Message for %s]
+Zadat stavovou zprávu pro %s
+
+; /options.cpp
+;(DUP) [Customize]
+
+; /smileys.cpp
+;(DUP) [Contact List smileys]
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+[<no status message>]
+<zpráva není zadaná>
+[Top:]
+Nahoře:
+
+[Enable Listening To]
+Povolit doplněk Listening To
+[Enable Listening To for %s]
+Povolit doplněk Listening To pro %s
+
+; Vlastní úpravy / Písma
+[Listening To]
+Poslech hudby
+
+[Show and allows you to edit your details for all protocols.]
+Souhrnné zobrazení a možnost úpravy osobních informací, stavových zpráv apod.
+
+[Previous protocol]
+Předchozí protokol
+[Next protocol]
+Další protokol
+
+[Show protocol cycle button]
+Umožnit přepnutí mezi protokoly
+
+[<no status name>]
+<stav není zadaný>
+
+; dodal Robyer <robyer (zavináč) seznam (tečka) cz>
+[<no nickname>]
+<bez přezdívky>
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | NickChangeNotify 0.0.2.6 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít Šindlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa:
+;
+
+; == NEW in 0.0.2.5 ==
+[PopUp text]
+Samotný text
+; new popup preview
+[My Custom Name]
+Vlastní jméno
+[Old Nickame]
+Stará přezdívka
+[New Nickame]
+Nová přezdívka
+
+; == NEW in 0.0.2.2 ==
+[Nickname Changed]
+Změna přezdívky
+
+; == NEW in 0.0.2.0 ==
+[Enable/Disable internal logging for this contact]
+Zapnout/vypnout interní záznam pro daný kontakt
+[Enable/Disable external logging]
+Zapnout/vypnout interní záznam
+[Enable/Disable popups for this contact]
+Zapnout/vypnout oznámení pro daný kontakt
+[View nickname history]
+Zobrazit historii změn přezdívek
+
+; the following can be found some popup plugins
+;(DUP) [Left Click Actions] (neweventnotify)
+;(DUP) [Right Click Actions] (neweventnotify)
+;(DUP) [Dismiss PopUp] (weather proto)
+;(DUP) [Open message window] (whoisreadingmyawaymsg notify)
+;(DUP) [Show user detail] (weather proto)
+;(DUP) [Show user menu] (weather proto)
+;(DUP) [Background colours] (weather proto)
+;(DUP) [Text colours] (weather proto)
+;(DUP) [Use Windows colours] (newstatusnotify)
+
+; == NEW in 0.0.1.0 ==
+;(DUP) [Logging]
+[Log to]
+Soubor
+[History format]
+Formát historie
+[Log format]
+Form. zázn.
+
+; == NEW in 0.0.0.3 ==
+[Use contact's custom nickname to display popup]
+Použít vlastní jméno v oznámení o změně přezdívky
+
+; == ORIGINAL STRINGS ==
+; texts in option pages
+[PopUp display time]
+Doba zobrazení
+;(FIX) [Maximun history entry]
+[Maximun entries]
+Max. položek
+
+; menu items
+[Disable ni&ckname change notification]
+Vypnout oznámení o změně přezdívk&y
+[Enable ni&ckname change notification]
+Zapnout oznámení o změně přezdívk&y
+[View Nickname History]
+Zobrazit historii změn přezdívek
+[Nickname History]
+Historie změn přezdívek
+
+; popup messages
+[changes his/her nickname to:]
+změnil/změnila přezdívku na
+
+;===========================
+
+; the following are the same for most notification plugins (ie. neweventnotify, newstatusnotify)
+;(DUP) [General Options]
+[Temporarily disable Popups]
+Dočasně vypnout oznámení
+;(DUP) [seconds]
+;(DUP) [Preview]
+;(DUP) [PopUp]
+
+; the following are the same as some text in SRMM plugin
+;(DUP) [User Menu]
+;(DUP) [View User's Details]
+;(DUP) [View User's History]
+
+; this string can also be found in last seen plugin
+;(DUP) [Send Instant Message]
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+; Název doplňku
+[NickChangeNotify]
+Změna přezdívky
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | nConvers++ 0.0.0.30 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít Šindlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1497
+;
+
+;;;; ===========================================================================
+;;;; Module: nconvers++.dll
+;;;; Plugin: Messaging Style Conversation
+;;;; Versions: 0.0.0.26
+;;;; ===========================================================================
+
+;==nConvers::MainForm
+;-Buttons
+;(DUP) [&Send]
+;Hints
+[Hide Buttons]
+Skrýt tlačítka
+[User Menu (Alt+U)]
+Uživatelské menu (ALT+U)
+[User Info]
+Informace o uživateli
+[Show History (Ctrl+H)]
+Zobrazit historii (Ctrl+H)
+[Show Internal History (Ctrl+H)]
+Zobrazit interní historii (Ctrl+H)
+[Select Emotion]
+Vybrat smajlík
+;(DUP) [Undock]
+[Notepad]
+Poznámkový blok
+[Send Message (Ctrl+Enter)]
+Odeslat zprávu (CTRL+ENTER)
+[Close (Esc)]
+Zavřít (ESC)
+;
+[There are Some Text in Notepad]
+Poznámkový blok obsahuje text
+;-Popup Menus
+;mnuHistoryItem
+[&As Memo]
+J&ako poznámka
+[&Copy to clipboard]
+Z&kopírovat
+[&Quote to memo]
+&Citované jako poznámka
+[Quote Message for Editing]
+Citované do odpovědi
+[&Links]
+Od&kazy
+[To &Memo]
+Do pozná&mky
+[&Bounce]
+&Vrátit zpět
+;(DUP) [&Copy]
+[To &Clipboard]
+Do s&chránky
+;(DUP) [&Quote]
+[&Delete Selected]
+O&dstranit vybrané
+[&Load 10 more recent]
+Načíst 10 nově&jších
+[&Log]
+&Záznam
+[Clear Half]
+Vymazat polovinu
+;(DUP) [Clear]
+;mnuMemoMenu
+[&Emotions]
+&Smajlíci
+[Last 5 Messages]
+Posledních 5 zpráv
+[&Undo]
+&Zpět
+;(DUP) [Undo]
+[Reverts the last action]
+Vrátí zpět poslední krok
+[Quote Selection]
+Komentovat vybrané
+[Cu&t]
+Vyjmou&t
+;(DUP) [Cut]
+[Cuts the selection and puts it on the Clipboard]
+Vyjme vybraný text a vloží do schránky
+;(DUP) [&Copy]
+;(DUP) [Copy]
+[Copies the selection and puts it on the Clipboard]
+Zkopíruje vybraný text a vloží do schránky
+;(DUP) [&Paste]
+;(DUP) [Paste]
+[Inserts Clipboard contents]
+Vloží obsah schránky
+;(DUP) [Select &All]
+[&Settings]
+Na&stavení
+[Show Notepad]
+Zobrazit poznámkový blok
+;mnuQuickOptions
+[SendMode]
+Způsob odesílání
+;(DUP) [Default]
+[Direct]
+Přímo
+[through Server]
+Přes server
+[Show Buttons]
+Zobrazit tlačítka
+[Stay on top]
+Vždy navrchu
+[Close on send]
+Zavřít po odeslání
+;(DUP) [Use global setting]
+;(DUP) [YES: this contact]
+;(DUP) [NO: this contact]
+;(DUP) [Minimize on send]
+[Use global setting]
+Použít výchozí nastavení
+[YES: this contact]
+Ano (pro tento kontakt)
+[NO: this contact]
+Ne (tento kontakt)
+[Undock]
+Vyjmout z doku
+;nConvers++ Notepad
+[Close NotePad]
+Zavřít poznámkový blok
+[Clear Memo]
+Vymazat poznámku
+[Save Memo]
+Uložit poznámku
+[Take Text From Main Edit]
+Převzít z hlavního textového pole
+[Send Text To Main Edit]
+Předat do hlavního textového pole
+
+;===nConvers::UMain
+[is now]
+je
+[is typing a message...]
+píše zprávu...
+[has stopped typing]
+přestal psát
+[Message from]
+Zpráva od
+[&Message...]
+Z&práva...
+;(DUP) [View &History]
+;(DUP) [&System History]
+;(DUP) [Message: Queued Incoming]
+;(DUP) [Message: Incoming]
+;(DUP) [Message: Outgoing]
+
+;;===nConvers::MessageWindow
+;==Main module
+;(FIX) [Timeout]
+[There is still a message in the message queue. This message wont be send if you close the message window.]
+Ve frontě k odeslání je ještě stále jedna zpráva. Pokud okno komunikace zavřete, nebude odeslána.
+[Close message window nevertheless?]
+Chcete komunikační okno přesto zavřít?
+[There are still %d messages in the message queue. These messages wont be send if you close the message window.]
+Ve frontě k odeslání je ještě stále %d zpráv. Pokud okno zavřete, nebudou odeslány.
+[Unsent Messages]
+Neodeslané zprávy
+[There are still unsent text in the message window.]
+Komunikační okno obsahuje rozepsaný text. Chcete ho odeslat?
+[Close message window?]
+Chcete zavřít kom. okno?
+;(DUP) [Retry]
+[Discard Message]
+Odstranit zprávu
+[Sending Message ...]
+Odesílání zprávy...
+[nConvers++ Notepad]
+Poznámkový blok
+
+;===nConvers::ThemesForm
+[Confirm]
+Potvrdit
+[Delete Message(s)?]
+Chcete odstranit vybrané zprávy?
+[Open URL in New Window]
+Otevřít odkaz v novém okně
+[Open URL]
+Otevřít odkaz
+[Copy URL to Clipboard]
+Zkopírovat odkaz
+[wrote]
+napsal
+
+;===Options::Layout
+;;
+[Store layout info]
+Informace o uspořádání oken
+[Global: for all contacts]
+Uložit globálně pro všechny kontakty
+[Speciffic: for every contact]
+Uložit zvlášť pro každý kontakt
+;
+[Messaging window layout]
+Uspořádání konverzačního okna
+[Straight: memo below history (messages added at bottom of log)]
+Psát pod rozhovor (zprávy se přidávají na konec záznamu)
+[Reverse: memo above history (messages added at top of log)]
+Psát nad rozhovor (zprávy se přidávají nahoru nad záznam)
+;
+[Other UI elements]
+Ostatní prvky rozhraní
+[Show message length metter (in splitter between memo and log)]
+Zobrazit indikátor délky zprávy (mezi polem pro psaní a záznamem)
+;;
+[Toolbar buttons]
+Nástrojová lišta
+["Hide ToolBar" button]
+Tl. "Skrýt nástr. lištu"
+["Contact Menu" button]
+Tl. "Menu kontaktu"
+["User Info" button]
+Tl. "Inf. o uživ."
+["History" button]
+Tl. "Historie"
+["nHistory" button]
+Tl. "nHistory"
+["Select Emotion" button]
+Tl. "Vybrat smajlík"
+["Undock" button]
+Tl. "Vyjmout z doku"
+["Notepad" button]
+Tl. "Pozn. blok"
+;;
+[nConvers++ features]
+Funkce nConvers++
+[Show lang. indicator]
+Zobrazit indikátor jazyka
+["Fade" enabled]
+Aktivovat plynulé přechody
+["Flat" enabled]
+Aktivovat "moderní" vzhled
+["Dictionary" enabled]
+Aktivovat "Slovník"
+["Joined Smilies" enabled]
+Aktivovat "Spojené smajlíky"
+[Show spaces in history log]
+Zrušit zalamování textu v historii
+["Text Formatting" enabled]
+Aktivovat formátování textu
+["MS Spell Checking" enabled]
+Aktivovat kontrolu pravopisu
+
+;===Options::Emotion Package
+;;
+[Emotion Package]
+Balík smajlíků
+[Emotion packages]
+Balíky smajlíků
+;(DUP) [All Files]
+[Package Info]
+Informace o balíku
+[Title]
+Název
+;(DUP) [Author]
+;(DUP) [Notes]
+[NOTE! You need to restart miranda for changes on this page to take place!!!]
+Poznámka: Tato změna vyžaduje restart programu Miranda IM.
+
+;===Options::Fonts & Colors
+[Fonts & Colors]
+Písma a barvy
+;;
+[Fonts and Colors]
+Písma a barvy
+[Select Font]
+Vybrat písmo
+;(DUP) [Fore color]
+;(DUP) [Back color]
+[History Background]
+Pozadí záznamu zpráv
+[Incoming message]
+Příchozí zpráva
+[Outgoing message]
+Odchozí zpráva
+[http://www.blag.org]
+http://miranda-im.org
+[System message]
+Zpráva systému
+[Nick <<]
+Přezdívka <<
+[Own nick >>]
+Vlastní přezdívka >>
+[Memo text]
+Text psaní
+
+;===Options::Log
+;(DUP) [Log]
+;;
+[message Log display]
+Zobrazení záznamu komunikace
+;(DUP) [Messages Drop Shadow]
+[Notification in message log on contact Status Change]
+Upozornit v záznamu komunikace na změnu stavu
+;;
+[ Show Contact's "NICK" in log]
+Zobrazit přezdívku v záznamu hovoru
+;(DUP) [>>]
+[NICK]
+PŘEZDÍVKA
+[NICK >>]
+PŘEZD. >>
+;(DUP) [Custom]
+;;
+[Window Caption Elements]
+Prvky záhlaví okna
+;(DUP) [Username]
+;(DUP) [UIN]
+;(DUP) [Status]
+;;
+[ Substitute Emotions with Images]
+Nahradit smajlíky obrázky
+[Hints on emotions]
+Zobrazit nad smajlíky nápovědu
+;;
+[Quick / Cascaded Links in Context Menu]
+Rychlé / kaskád. odkazy v kontext. menu
+;;
+[ URL Clicking]
+Otevření odkazu
+;(DUP) [Allways In New Browser]
+[Allways copy link]
+Vždy zkopírovat odkaz
+;;
+[Load recent history]
+Načíst posledních
+[messages]
+zpráv
+[Filter Duplicate Messages (RECOMMENDED)]
+Filtrovat zdvojené zprávy (DOPORUČENO)
+[Gray Recent Messages]
+Zobrazit aktuální zprávy šedivě
+[Max.]
+Max.
+[messages shown (blank or 0 means no restriction)]
+zpráv (bez čísla nebo 0 znamená bez omezení)
+
+;===Options::Notifications
+[Notifications]
+Upozornění
+;;
+[Notification mode]
+Způsob upozornění
+[Aggressive: Bring to front steal focus from other apps]
+Agresivně: Přenést okno do popředí
+[Flash taskbar tab (nonaggressive mode only)]
+Zablikat na hlavním panelu (vše mimo agresivního režimu)
+[Normal: Open Window Don't Steal Focus]
+Normálně: Otevřít okno, ale nepřenést do popředí
+[Timid: Show Minimized and Flash Taskbar]
+Nevtíravě: Otevřít minimalizované okno a blikat
+[Discreet: Flash icon on contactlist only]
+Diskrétně: Blikat ikonou v oblasti oznámení
+[Popup messaging window when flashing tray clicked]
+Otevřít konverzační okno po kliknutí na blikající ikonu
+;;
+;(DUP) [Typing Notification Options]
+[Send Typing notification]
+Poslat upozornění na psaní zprávy
+;(DUP) [Show typing notifications when a user is typing a message]
+;(DUP) [Update inactive message window icons when a user is typing]
+;(DUP) [Show typing notification when no message dialog is open]
+;(DUP) [Flash in the system tray and in the contact list]
+;(DUP) [Show balloon popup]
+[Display change typing notification on log]
+Uložit do záznamu informaci o změně nastavení
+
+
+;===Options::Send
+;(DUP) [Send]
+;;
+[ Split messages (RECOMENDED)]
+Dělit dlouhé zprávy
+[Longer than]
+Delší než
+[characters]
+znaků
+[when sending "default way"]
+při odes. "vých. způsobem"
+[when sending "Direct"]
+při odes. "přímo"
+[when sending "trough server"]
+při odesílání "přes server"
+;;
+[When sending]
+Odesílání zpráv
+[Wait for confirmation]
+Počkat na potvrzení
+[timeout]
+prodleva
+;(DUP) [sec]
+[Close window after send]
+Zavřít okno po odeslání
+[Minimize on send]
+Minimalizovat po odeslání
+[Send multiple messages interval]
+Interval odesílání více zpráv
+;;
+[Memo customization]
+Oblast pro psaní textu
+[Vertical scrollbar]
+Svislý posuvník
+[Wordwrap]
+Zalam. text
+[Horisontal scrollbar]
+Vodorovný posuvník
+;;
+[Special send shortcuts]
+Vlastní zkratky pro odeslání
+[Double Enter Sends]
+Odeslat dvoj. ENTER
+[Single Enter Sends Ctrl+Enter adds NewLine]
+Odeslat klávesou ENTER; CTRL+ENTER = nový řádek
+
+;===Options::Timestamp display
+[Timestamp display]
+Zobrazení času
+;;
+[Message timestamp display]
+Zobrazení času ve zprávě
+[Dynamic]
+Dynamicky
+[Show Hints On Hover]
+Tipy pod kurzorem
+[ Show Time]
+Čas
+;(DUP) [Transparent background]
+;(DUP) [Has border]
+[As text (nondigital)]
+Jako text (nečíselně)
+[Format]
+Formát
+[Time color]
+Barva času
+;(DUP) [Background color]
+;(DUP) [Border color]
+;;
+[ Show Date]
+Datum
+;
+[Fixed format]
+Formát
+[Tiny]
+Drobný
+[Medium]
+Střední
+[Full date]
+Úplné datum
+[As text]
+Jako text
+;(DUP) [Display]
+[Text line1 color]
+Barva 1. řádku textu
+[Text line2 color]
+Barva 2. řádku textu
+;(DUP) [Background color]
+[Border color]
+Barva rámečku
+[Use bigger font]
+Použít větší písmo
+[Has border]
+S rámečkem
+[Transparent background]
+Průhledné pozadí
+
+;===Options::Window docking
+[Window docking]
+Dokování oken
+;;
+[ Enable Docking]
+Povolit dokování
+[Dock when dragging over another window if Ctrl is down]
+Dokovat přetahované okno, je-li zmáčknuta klávesa CTRL
+[Dock when dragging over another window if Ctrl is _NOT_ down]
+Dokovat přetahované okno, není-li zmáčknuta klávesa CTRL
+[Allways Popup as Docked]
+Nové okno vždy zadokovat
+[Remember Docked Windows]
+Zapamatovat dokovaná okna
+[Max together]
+max.
+
+;***************************************************************
+;***** Internal nHistory (use only with nConvers++ translation)
+;===Options::nHistory
+;;
+[nHistory startup]
+Spuštění nHistory
+[Add "System history" Item to miranda menu]
+Přidat do hlavního menu "Historie systému"
+[Add "Global history" Item to miranda menu]
+Přidat do hlavního menu "Globální historie"
+[Apply last filter on startup]
+Aplikovat posl. použitý filtr
+
+;===Options::Log
+[nHistory Log display]
+Zobrazení záznamu
+[Messages Drop Shadow]
+Zobrazit pod zprávami stín
+[Show Contact's "NICK" in log]
+Zobrazit přezdívku v záznamu hovoru
+[Substitute Emotions with Images]
+Nahradit smajlíky pomocí obrázků
+[URL Clicking]
+Otevření odkazu
+[Allways In New Browser]
+Vždy v novém okně
+[Reverse message order]
+Obrátit pořadí zpráv
+
+;===nHistory window
+[nHistory]
+nHistory
+[events]
+událostí
+[selected ot of]
+vybráno z
+;mnuHistoryItem
+[To &Message Window]
+&Do komunikačního okna
+;Hints
+[Import]
+Importovat
+[Export]
+Exportovat
+[Find (Ctrl+F)]
+Najít (Ctrl+F)
+[Find Next (F3)]
+Najít další (F3)
+[Filter]
+Filtr
+[Remove Filter]
+Odebrat filtr
+[Break Loading]
+Přerušit načítání
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+["Dictionary" (Ctrl+Space)]
+Aktivovat Slovník (CTRL+Mezerník)
+[Minimal Style]
+Úsporný styl
+
+[Transparency (winXP+)]
+Průhlednost (Windows XP)
+[Active]
+Aktivní
+[Inactive]
+Neaktivní
+[Enable Docking]
+Povolit dokování
+[Enable Sticking]
+Povolit přichycení
+[ Enable Sticking]
+Povolit přichycení
+[Check Top]
+Aktivní shora
+[Check Left]
+Aktivní zleva
+[Check Right]
+Aktivní zprava
+[Check Bottom]
+Aktivní zdola
+[Stick At:]
+Tolerance:
+[Pixels]
+pix.
+[Split messages (RECOMENDED)]
+Dělit dlouhé zprávy
+[Notification in message log on user Typing]
+Upozornit v záznamu komunikace na psaní zprávy
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | NetAccessNotify 2.6.1.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít Šindlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa: http://miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=1490
+;
+
+
+[NetAccessNotify]
+Síťové prostředky
+;(DUP) [Cancel]
+;(DUP) [PopUps]
+;(DUP) [Popups]
+[Filters]
+Filtry
+;(DUP) [Logging]
+[Shares]
+Sdílení
+[Network connections]
+Přehled síťových spojení
+[Current network connections]
+Aktivní síťová spojení
+[Established network sessions]
+Navázaná síťová spojení
+;(DUP) [Files]
+;(DUP) [Active]
+;(DUP) [Idle]
+[Connections]
+Spojení
+[Logging options]
+Možnosti záznamu
+[Log network activity to file:]
+Zaznamenat provoz do souboru:
+[Log when network connections are established]
+Zaznamenat navázání spojení se sdílením
+[Log when shared files are accessed]
+Zaznamenat přístup ke sdíleným souborům
+[Log when shared folders are accessed]
+Zaznamenat přístup ke sdíleným složkám
+[Log file format]
+Formát záznamu
+[Title format:]
+Formát záhlaví:
+[Line format:]
+Formát řádku:
+[Available variables]
+Přehled proměnných
+[Defaults for HTML format]
+Předvolby pro HTML
+[Defaults for CSV format]
+Předvolby pro CSV
+[Popup notifications]
+Oznámení
+[Notify when network connections are established]
+Oznámit navázání spojení se sdílením
+[Notify of shared file access]
+Oznámit přístup ke sdíleným souborům
+[Notify of shared folder access]
+Oznámit přístup ke sdíleným složkám
+;(DUP) [Popup colors]
+[Use default popup colors]
+Použít výchozí barvy
+;(DUP) [Use windows colors]
+[Choose colors:]
+Vybrat barvy:
+;(DUP) [Background]
+;(DUP) [Text]
+[Popup display and click options]
+Doba zobrazení a ovládání
+[Separate popups for all events]
+Pro každou událost samostatné oznámení
+[One permanent popup per connection]
+Pro každé spojení jedno trvalé oznámení
+[One popup per connection on user activity]
+Pro každé spojení a akci jedno oznámení
+[Popups stay shown for:]
+Zobrazit po dobu:
+;(DUP) [seconds]
+[Left-click:]
+Levé tlač.
+[Right-click:]
+Pravé tlač.
+;(DUP) [Do nothing]
+;(DUP) [Close popup]
+[Break the connection]
+Ukončit spojení
+[Disable all popups]
+Vypnout všechna oznámení
+[No popups for this connection]
+Pro dané spojení vypnout oznámení
+[Network session info]
+Informace o relaci
+[In popup titles:]
+V záhlaví:
+[In popup contents:]
+Obsah:
+[In network window:]
+V okně:
+[Popup preview]
+Náhled oznámení
+;(DUP) [General options]
+[Show network activity icon in system tray]
+Indikovat provoz ikonou v oblasti oznámení
+[Active network connections]
+Aktivní síťové relace
+[Add "Network connections" item to main menu]
+Do nabídky přidat položku "Síťová spojení"
+[Use hot key to bring up network connections:]
+Přehled síťových spojení zobrazit po zmáčknutí:
+["Network connections" window is always on top]
+Okno "Síťová spojení" zobrazit vždy navrchu
+[Show network connections]
+Zobrazit síťová spojení
+[Update frequency]
+Interval aktualizace
+[Query network state every]
+Procházet síť každých
+[ms (Warning: this can be CPU-intensive)]
+ms (Upozornění: Může zatěžovat procesor)
+[Use NTFS auditing capabilities (should be configured for all shared files && folders)]
+Použít auditování NTFS (mělo by být nastaveno pro všechny sdílené sobory a složky)
+[Boost query interval on active connections:]
+Zkrátit interval u aktivního spojení na
+[ms (Very CPU-intensive)]
+ms (velmi zatěžuje procesor)
+[Shared resources]
+Sdílené prostředky
+[Resource name]
+Prostředek
+[Local path]
+Místní cesta
+[Uses]
+Otevření
+[Comment]
+Poznámka
+[Show administrative shares]
+Zobrazit admin. sdílení
+;(DUP) [Add...]
+;(DUP) [Remove]
+[Refresh]
+Aktualizovat
+[Popup notification filters]
+Filtry pro oznámení událostí
+;(DUP) [Computer]
+;(DUP) [User]
+[Shared resource]
+Sdílený prostředek
+;(DUP) [Notify]
+[Add filter...]
+Přidat filtr...
+;(DUP) [Edit...]
+;(DUP) [Up]
+;(DUP) [Down]
+[Filter settings]
+Možnosti filtrování
+[Computer name:]
+Název počítače:
+[User name:]
+Uživatel:
+[Shared resource:]
+Sdíl. prostředek:
+[If values match:]
+Souhlasí-li zadané:
+[Always notify with popups]
+Vždy oznámit
+[Disable popup notifications]
+Vypnout oznamování
+[Note: Use * and ? wildcard characters to specify multiple values]
+Pozn.: Při zadávání hodnot lze použít masku (znaky * a ?)
+[All popups are now disabled.\nEnable popups in the Popups section of the main menu]
+Veškerá oznámení byla vypnuta.\nZnovu je povolíte v hlavní nabídce, části Oznámení.
+[All popups are now disabled.\nEnable popups on the NetAccessNotify/Popups page]
+Veškerá oznámení byla vypnuta.\nZnovu je povolíte v nastavení, části Síťové\nprostředky/Oznámení.
+[Are you sure you wish to remove\nthe shared resource '%s'?]
+Opravdu chcete odebrat sdílený\nprostředek '%s'?
+[Disable network access notifications]
+Vypnout oznámení přístupu ke &sdílení
+[Enable network access notifications]
+Zapnout oznámení přístupu ke &sdílení
+[Error creating/opening specified log file]
+Chyba při vytváření nebo otevírání souboru pro záznam
+[Popup plugin not found.\nPlease install and enable this plugin]
+Nelze nalézt doplněk 'Popup'.\nNainstalujte ho prosím.
+[Select a folder for sharing]
+Vyberte složku, kterou chcete sdílet
+[Shared resource '%s' could not be removed\nNetwork error code: %d]
+Sdílený prostředek '%s' nelze odpojit.\nChyba sítě č.%d
+[This file has already been closed]
+Vybraný soubor už byl uzavřen
+[This session has already terminated]
+Tato relace už byla ukončena
+[Sorry, not supported in this version]
+Tato funkce není v současné verzi podporována
+;(DUP) [Connected]
+;(DUP) [Disconnected]
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | New Away System 0.3.8.2 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: sir-qwerty <info (zavináč) qwerty (tečka) cz>
+; Adresa: http://forums.miranda-im.org/showthread.php?t=2179
+;
+
+; /CommonLibs/m_ContactSettings.h
+[Notifications]
+Upozornění
+[XStatus change notifications:]
+Oznámení o změně rozšřířeného stavu:
+;(DUP) [Ignore]
+[Notify always]
+Upozornit vždy
+[Use global settings]
+Použít globální nastavení
+[Tooltip text]
+Text tipu
+[Other setting]
+Další nastavení
+[Some group]
+Nějaká skupina
+
+; /CommonLibs/m_LogService.h
+[Test message]
+Testovací zpráva
+;(DUP) [ClientChangeNotify]
+;(DUP) [`[`!cdate()-!ctime()`]` ?cinfo(%subject%,display) (?cinfo(%subject%,id)) changed client to %extratext%]
+[%s changed his client to %s]
+%s změnil
+
+; /CommonLibs/m_NewAwaySys.h
+[New global status message.]
+Nová globální zpráva stavu.
+
+; /NewAwaySys/AwayOpt.cpp
+[Open Variables help dialog]
+Otevřít nápovědu o proměnných
+[Other (XStatus)]
+Jiný (rozšířený stav)
+[Open message window]
+Otevřít komunikační okno
+[Close popup]
+Zavřít oznámení
+[Open contact details window]
+Zobrazit okno s detaily kontaktu
+[Open contact menu]
+Zobrazit nabídku kontaktu
+[Open contact history]
+Zobrazit historii kontaktu
+[Open log file]
+Zobrazit záznam
+[Do nothing]
+Nedělat nic
+[Create new message]
+Vytvořit novou zprávu
+[Create new category]
+Vytvořit novou kategorii
+[Delete]
+Smazat
+[Your most recent status messages are placed in this category. It's not recommended to put your messages manually here, as they'll be replaced by your recent messages.]
+Do této kategorie jsou ukládány nejčastěji používané stavové zprávy. Sem není vhodné ukládat zprávy ručně, neboť budou nahrazeny těmi, které používáte nejčastěji.
+[You can put your frequently used and favorite messages in this category.]
+Do této kategorie můžete zadat často používané a oblíbené odpovědi.
+[Windows]
+Windows
+[Miranda]
+Miranda
+[When this checkbox is ticked, NewAwaySys counts "send times" starting from the last status message change, even if status mode didn't change.\nWhen the checkbox isn't ticked, "send times" are counted from last status mode change (i.e. disabled state is more restrictive).]
+Pokud zaškrtnete tuto volbu, NewAwaySys bude počítat počet odeslání od poslední změny stavové zprávy, i když se nezměnil stav.\nPokud tato volba není zaškrtnutá, bere se počet odeslání od poslední změny stavu (tzn. více restriktivní nastavení).
+[Message]
+Zpráva
+
+
+[URL]
+Odkaz
+[File]
+Soubor
+[** All contacts **]
+** všechny kontakty **
+[** Not-on-list contacts **]
+** Kontakty mimo seznam **
+[Edit status messages]
+Úprava stavových zpráv
+[Main options]
+Hlavní možnosti
+[Autoreply]
+Automatické odpovědi
+[Contacts]
+Kontakty
+[Predefined messages]
+Předdefinované
+[Recent messages]
+Naposledy použité
+[Gone fragging]
+Fraguji
+[Been fragging since %]
+¨Fraguji od %
+[%, I'll msg you later when the adrenaline wears off.]
+%, ozvu se hned, jak mi vyprchá adrenalin.
+[Creepy]
+Královská
+[Your master, %nas_mynick%, has been %nas_statdesc% since the day that is only known as ?nas_awaysince_date(dddd)... When he gets back, I'll tell him you dropped by...]
+Vaše Výsosti, %nas_mynick% je %nas_statusdesc% ode dne známého jako ?nas_awaysince_date(dddd)... Jakmile se vrátí, požádám ho, aby se Vám ozval.
+[Default messages]
+Výchozí zprávy
+[Online]
+Online
+[Yep, I'm here.]
+Jasně, jsem tu.
+[Away]
+Na chvíli pryč
+[Been gone since %nas_awaysince_time%, will be back later.]
+Jsem pryč od %nas_awaysince_time%, vrátím se později.
+[NA]
+Nejsem tady
+[Give it up, I'm not in!]
+Vzdejte to, nejsem tu!
+[Occupied]
+Nemám čas
+[Not right now.]
+Teď ne, prosím.
+[DND]
+Nerušit!
+[Give a guy some peace, would ya?]
+Nechte mě prosím chvíli o samotě, ano?
+[Free for chat]
+Mám volno
+[I'm a chatbot!]
+Kecám, až se mi od klávesnice práší!
+[Invisible]
+Neviditelný
+[I'm hiding from the mafia.]
+Skrývám se před mafií.
+[On the phone]
+Mám telefon
+[I've been on the phone since %nas_awaysince_time%, give me a sec!]
+Telefonuji od %nas_awaysince_time%, dejte mi vteřinku!
+[Out to lunch]
+Jsem na obědě
+[Been having ?ifgreater(?ctime(H),2,?ifgreater(?ctime(H),10,?ifgreater(?ctime(H),16,supper,dinner),breakfast),supper) since %nas_awaysince_time%.]
+Od %nas_awaysince_time% ?ifgreater(?ctime(H),2,?ifgreater(?ctime(H),10,?ifgreater(?ctime(H),16,obědvám,večeřím),snídám),obědvám).
+
+; /NewAwaySys/AwaySys.cpp
+[) read your ]
+) četl vaši zprávu ve stavu '
+[message:\r\n]
+':\r\n
+[Set %s message for the contact]
+Nastavit %s (zprávu stavu) pro kontakt
+[Re&ad %s Message]
+Přečíst &automatickou odpověď
+[Toggle autoreply on/off]
+Zapnout/vypnout autom. odpovědi
+[New Away System: Status message request notifications]
+New Away System: oznámení o požadavku na zjištění stavové zprávy
+[Enable autoreply when you are %s]
+Povolit automatickou odpověď ve stavu %s
+["Store contact autoreply/ignore settings for each status separately" is enabled, so this setting is per-contact AND per-status.]
+"Ukládat nastavení autom./odpovědi či ignorování pro každý stav zvlášť" je povoleno, takže toto nastavení platí "na kontakt" A ZÁROVEŇ "na stav".
+[Enable autoreply]
+Povolit automatickou odpověď
+[Don't send status message when you are %s]
+Neposílat zprávu stavu, pokud jste %s
+[Ignore status message requests from this contact and don't send an autoreply.\r\n"Store contact autoreply/ignore settings for each status separately" is enabled, so this setting is per-contact AND per-status.]
+Ignorovat požadavky na zjištění stavové zprávy od tohoto kontaktu a neposílat autom. odpověď.\r\n"Ukládat nastavení autom. odpovědi či ignorování pro každý kontakt zvlášť" je povoleno, takže toto nastavení platí "na kontakt" A ZÁROVEŇ "na stav".
+[Don't send status message]
+Neposílat zprávu stavu
+[Ignore status message requests from this contact and don't send an autoreply]
+Ignorovat požadavky na zjištění zprávy stavu od tohoto kontaktu a neposílat autom. odpověď
+[Stranger]
+Cizinec
+[%d hours]
+%d hod.
+[%d minutes]
+%d min.
+[%d seconds]
+%d sek.
+[Read status message]
+Přečíst zprávu stavu
+[Set status message]
+Nastavit stavové zprávy
+[On]
+Zap
+[Off]
+Vyp
+[Use the default setting]
+Použít výchozí nastavení
+[NewAwaySys: Incoming status message request]
+NewAwaySys: Příchozí požadavek na přečtení stavové zprávy
+[New Away System\t(x)\tAway since time in format x (x is optional)]
+New Away System\t(x)\t'Pryč od' čas ve formátu x (x je volitelné)
+[New Away System\t(x)\tAway since date in format x (x is optional)]
+New Away System\t(x)\t'Pryč od' datum ve formátu x (x je volitelné)
+[New Away System\tStatus description]
+New Away System\tPopis stavu
+[New Away System\tYour nick for current protocol]
+New Away System\tVaše přezdívka pro daný protokol
+[New Away System\tNumber of status message requests from the contact]
+New Away System\tPočet požadavků na zjištění stavové zprávy od kontaktu
+[New Away System\tNumber of messages from the contact]
+New Away System\tPočet zpráv od kontaktu
+[New Away System\tTime passed until request]
+New Away System\tČas uplynulý od požadavku
+[New Away System\t(x)\tReturns one of your predefined messages by its title: ?nas_predefinedmessage(creepy)]
+New Away System\t(x)\tVrací jednu z vašich přednastavených zpráv dle názvu: ?nas_predefinedmessage
+[New Away System\tCurrent protocol name]
+New Away System\tNázev daného protokolu
+[New Away System plugin requires Miranda version 0.6.0.0 or above.]
+Doplněk New Away System vyžaduje Mirandu 0.6.0.0 či novější
+[`[`!cdate()-!ctime()`]` ?cinfo(%subject%,display) (?cinfo(%subject%,id)) read your %]
+`[`!cdate()-!ctime()`]` ?cinfo(%subject%,display) (?cinfo(%subject%,id)) čte vaši %
+[% message:\r\n%extratext%\r\n\r\n]
+% zpráva:\r\n%extratext%\r\n\r\n
+
+; /NewAwaySys/Client.cpp
+
+; /NewAwaySys/Common.h
+[?cinfo(%subject%,display) (?cinfo(%subject%,id)) is reading your %nas_statdesc% message:\r\n%extratext%]
+?cinfo(%subject%,display) (?cinfo(%subject%,id)) čte vaši %nas_statdesc% zprávu:\r\n%extratext%
+[Miranda IM autoreply >\r\n%extratext%]
+Miranda IM automatická odpověď >\r\n%extratext%
+[Toggle autoreply off]
+Vypnout automatické odpovědi
+[Toggle autoreply on]
+Zapnout automatické odpovědi
+[extended status]
+rozšířený stav
+[Other]
+Ostatní
+[Away System]
+Automatické odpovědi
+[Status]
+Stavy
+[PopUps]
+Oznámení
+[Variables plugin is not installed]
+Doplněk Variables není nainstalován
+
+; /NewAwaySys/ContactList.cpp
+
+; /NewAwaySys/MsgTree.cpp
+[You've made changes to multiple Message trees at a time.\r\nDo you want to leave changes in "]
+Změnili jste zprávy v několika seznamech najednou.\r\nChcete ponechat změny v dialogu '
+[" dialog?\r\nPress Yes to leave changes in this dialog, or No to discard its changes and save changes of the other Message tree instead.]
+'?\r\nKlávesou 'Ano' změny potvrdíte, 'Ne' znamená zrušení a uložení do jiného seznamu.
+[Do you really want to delete this ]
+Chcete opravdu smazat vybranou
+[category with its messages?]
+kategorii zpráv?
+[message?]
+zprávu?
+[New category]
+Nová kategorie
+[New message]
+Nová zpráva
+
+; /NewAwaySys/m_popup.h
+[Default]
+Výchozí
+[Warning]
+Upozornění
+[Notify]
+Oznámení
+[PopUp 1.0.1.x compatability]
+Kompatibilita s doplňkem PopUp 1.0.1x
+
+; /NewAwaySys/m_variables.h
+[Button]
+Tlačítko
+[Open String Formatting Help]
+Otevřít nápovědu o proměnných
+
+; /NewAwaySys/Notification.cpp
+[) is reading your ]
+) čte vaši zprávu stavu '
+[Error #%d]
+Chyba č.%d
+[Can't open log file ]
+Nepodařilo se otevřít soubor záznamu
+
+; /NewAwaySys/Properties.cpp
+[...]
+...
+
+; /NewAwaySys/ReadAwayMsg.cpp
+[&Close]
+&Zavřít
+
+; /NewAwaySys/Resources.rc:IDD_POPUPOPTDLG
+[Popup notification]
+Upozornit oznámením
+[Popup text format]
+Formát textu oznámení
+[Preview]
+Náhled
+[%extratext% is your status message]
+%extratext% je vaše stavová zpráva
+[Click action]
+Při kliknutí myší
+[On left click]
+Levé tlačítko
+[On right click]
+Pravé tlačítko
+[Delay]
+Prodleva
+[Sec]
+sek.
+[0 = Default]
+0 = výchozí
+[-1 = Infinite]
+-1 = neustále
+[Colours]
+Barvy
+[Background]
+Pozadí
+[Use default]
+Výchozí
+[Text]
+Text
+[Only notify when:]
+Oznamovat jen při stavu
+[On&line]
+On&line
+[&Away]
+N&a chvíli pryč
+[&NA]
+&Nejsem tady
+[Occ&upied]
+N&emám čas
+[&DND]
+Ne&rušit!
+[&Free for chat]
+&Mám volno
+[&Other]
+&Jiné
+[Log to a file only when popup notification for a contact is enabled]
+Zaznamenat do souboru, pokud je oznámení pro kontakt povoleno
+
+; /NewAwaySys/Resources.rc:IDD_AUTOREPLY
+[On event...]
+Událost...
+[Don't reply to ICQ contacts]
+Neodpovídat kontaktům sítě ICQ
+[Don't reply when I'm invisible to the contact]
+Neodpovídat, pokud jsem vůči kontaktu neviditelný
+[Save autoreply to the history]
+Ukládat automatické odpovědi do historie
+[Reply only when Idle]
+Odpovídat pouze pokud jsem nečinný
+[Reply only when contact's message window is closed]
+Odpovídat pouze pokud je komunikační okno zavřené
+[Send maximum]
+Poslat maximálně
+[times (-1=infinite)]
+× (-1 = neustále)
+[Reset this counter also when I just change my status text\n(when status icon remains the same)]
+Vynulovat toto počítadlo i když jen změním zprávu stavu\n(když ikona stavu zůstane stejná)
+[Disable autoreply when...]
+Neposílat automatickou odpověď ve stavu:
+[&Invisible]
+Nev&iditelný
+[On the &Phone]
+Na &telefonu
+[Out to &Lunch]
+Na &obědě
+[Autoreply format:]
+Formát automatické odpovědi:
+
+; /NewAwaySys/Resources.rc:IDD_SETAWAYMSG
+[OK]
+OK
+[&Variables]
+&Proměnné
+[Se&ttings]
+Nas&tavení
+[Ignore requests]
+&Ignorovat žádosti
+[Send an autoreply]
+&Poslat aut. odpověď
+[&Delete]
+&Smazat
+[New &Category]
+Nová &kategorie
+[Save As &New]
+Uložit jako &nový
+
+
+
+[&Save]
+&Uložit
+[Static]
+Statický
+
+; /NewAwaySys/Resources.rc:IDD_MESSAGES
+[Title:]
+Název:
+[Use this message as default for]
+Použít tuto zprávu jako výchozí pro
+
+; /NewAwaySys/Resources.rc:IDD_MOREOPTDIALOG
+[Wait]
+Počkat
+[seconds before closing the status message dialog (-1=don't close)]
+sek. před zavřením dialogu s výběrem stavové zprávy (-1 = nezavírat)
+[Store]
+Uložit
+[most recent messages (0=disable)]
+posledních zpráv (0 = vypnout)
+[...for each status separately]
+... pro každý stav zvlášť
+[By default...]
+Výchozí stav
+[Use the most recent message]
+Použít nejposlednější zprávu
+[Use the default message]
+Použít výchozí odpověď
+[Reset per-protocol messages when changing global status]
+Při změně globálního stavu obnovit zprávy příslušné danému protokolu
+[Store protocol messages for each status separately]
+Ukládat zprávy daného protokolu pro každý stav zvlášť
+[Store protocol autoreply settings for each status separately]
+Ukládat nastavení autom. odpovědi protokolu pro každý stav zvlášť
+[Remember last message used for a contact...]
+Pamatovat poslední zprávu pro každý kontakt zvlášť
+[Store contact autoreply/ignore settings for each status separately]
+Ukládat nastavení autom. odpovědi či ignorování pro každý kontakt zvlášť
+[Enable contact menu items]
+Povolit položky v menu kontaktu
+[Use protocol specific nick for %nas_mynick%]
+Pro %nas_mynick% použít přezdívku nastavenou pro protokol
+[Update status messages for non-ICQ protocols every]
+Aktualizovat stavové zprávy pro protokoly jiné než ICQ co
+[seconds]
+sek.
+[Don't show the message dialog for]
+Nezobrazovat výběr zprávy, je-li stav
+
+; /NewAwaySys/Resources.rc:IDD_READAWAYMSG
+[%s Message for %s]
+Stav: '%s', uživatel: %s
+[Retrieving %s message...]
+Zjištění automatické odpovědi ve stavu '%s'...
+[&Cancel]
+&Zrušit
+
+; /NewAwaySys/Resources.rc:IDD_CONTACTSOPTDLG
+[Notify of requests]
+Oznamovat požadavky
+[Don't notify of requests]
+Neoznamovat požadavky
+[Autoreply on]
+Aut. odp. zap.
+[Autoreply off]
+Aut. odp. vyp.
+[Note: these settings are applied to all status modes at once.]
+Pozn.: Všechna tato nastavení jsou aplikována na všechny stavy najednou.
+[Means the setting is different for different status modes / contacts]
+znamená, že nastavení se liší pro různé stavy / kontakty
+[Set away message window options]
+Možnosti nastavení okna s odpovědí
+[Show predefined &messages]
+&Zobrazit předdefinované zprávy
+[Show &contacts]
+Zobrazit &kontakty
+[Save default window settings &automatically]
+Ukládat nastavení okna &automaticky
+[&Save current window settings as default]
+Uložit na&stavení okna jako výchozí
+[Disable parsing of status messages by Variables plugin]
+&Vypnout zpracování doplňkem Proměnné
+[Message tree menu]
+Nabídka zpráv
+[Create new &message]
+&Vytvořit novou zprávu
+[Create new &category]
+V&ytvořit novou kategorii
+;(DUP) [&Rename]
+[Message tree category menu]
+Nabídka kategorií
+[Set as &default for]
+&Nastavit jako výchozí pro
+
+; /NewAwaySys/SetAwayMsg.cpp
+[Save, replacing the selected message]
+Uložit a nahradit vybranou zprávu
+[Save as a new message]
+Uložit jako novou zprávu
+[Show settings menu]
+Nabídka nastavení
+[Don't send the status message to selected contact(s)]
+Neposílat zprávu stavu vybraným kontaktům
+Don't send the status message to selected contact(s)
+[Send an autoreply to selected contact(s)]
+Posílat zprávu stavu vybraným kontaktům
+[Apply]
+Použít
+[Do you want to apply the message?]
+Chcete použít zadanou zprávu?
+[Set ]
+Nastavit
+[status]
+stav
+[message]
+ zpráva
+[for ]
+pro
+[(autoreply only)]
+(pouze autom.odpověď)
+[all contacts]
+všechny kontakty
+[protocol]
+protokol
+[Closing in %d]
+Zavře se za %d sek.
+[* ]
+*
+[contacts *]
+kontakty *
+
+; AwaySystemEx 0.0.1.2
+; dodal Robyer <robyer (zavináč) seznam (tečka) cz>
+[Do not change status message]
+Neměnit zprávu stavu
+[Enable Auto Status Change]
+Povolit automatickou změnu stavu
+[Disable auto status change]
+Zakázat automatickou změnu stavu
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | NewEventNotify 0.2.1.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Robyer <robyer (zavináč) seznam (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3637
+;
+
+; obsahuje zaroven NewGenerationEventNotify 1.9.1
+; http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2102
+;
+
+;(DUP) [Message]
+;(DUP) [URL]
+;(DUP) [File]
+;(DUP) [Contacts]
+[You were added!]
+Byl jste přidán
+[Requests your authorisation]
+Žádost o autorizaci
+[ICQ Web pager]
+ICQ WebPager
+[ICQ Email express]
+ICQ EmailExpress
+[Unknown Event]
+Neznámá událost
+
+[Notify of new events]
+Informovat o událostech
+
+;(DUP) [PopUps]
+[Event Notify]
+Oznámení události
+
+[Popup Colors]
+Barvy oznámení
+[Use default colors]
+Použít výchozí barvy
+[Notify me of ...]
+Upozornění
+;(DUP) [Message]
+;(DUP) [URL]
+;(DUP) [File]
+[Others]
+Ostatní
+;(DUP) [Background]
+;(DUP) [Text]
+;(DUP) [General Options]
+[Show entry in the main menu]
+Přidat položku do hlavního menu
+[Temporarily disable Event Popups]
+Dočasně vypnout oznámení
+[Show Preview of Event in Popup]
+Zobrazit náhled události
+[Left Click Actions]
+Levé tlačítko myši
+[Right Click Actions]
+Pravé tlačítko myši
+[Dismiss Popup]
+Zavřít oznámení
+[Open Event]
+Otevřít událost
+[Dismiss Event]
+Zrušit událost
+[Message-Event only]
+Pouze pro zprávy
+[Don't show Popup when Message-Dialog is already open]
+Nezobrazit oznámení, je-li okno se zprávou otevřeno
+[Open Reply-Dialog instead of reading the Message]
+Otevřít okno pro odpověď namísto čtení zprávy
+;(DUP) [Preview]
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+[Use OSD plugin instead of popups]
+Použít doplněk OSD namísto oznámení
+[No popups for RSS contacts]
+Nezobrazit oznámení pro zdroje RSS
+
+; NewEventNotify 0190
+; == NEW in 0.1.9.0 ==
+[Show entry in the PopUps menu]
+Zobrazit i v nabídce Oznámení
+[Time to expires]
+Expirace
+[Hide Popup when sending new message]
+Skrýt oznámení po odeslání nové zprávy
+[Merge popups from one user]
+Sloučit oznámení jednoho uživatele
+[Number of begin shown messages]
+Počet zobrazených zpráv
+[Show newer messeges]
+Zobrazit novější zprávy
+[Show older messeges]
+Zobrazit starší zprávy
+[Plugin Test]
+Zkouška doplňku
+;(DUP) [Popup notification]
+[Popup text format]
+Formát textu oznámení
+[Only notify when:]
+Oznamovat jen při stavu
+[Use default]
+Výchozí
+[0 = Default\n-1 = Infinite]
+0 = výchozí\n-1 = nekonečná
+[Sec]
+sek.
+[Click action]
+Při kliknutí myší
+[Open contact details window]
+Zobrazit okno s detaily kontaktu
+[Open contact menu]
+Zobrazit nabídku kontaktu
+[Open contact history]
+Zobrazit historii kontaktu
+[Time Expires Actions]
+Při časové expiraci
+[Show Time]
+Zobrazit čas
+[Show Headers]
+Zobrazit záhlaví
+
+[Last message display first]
+Poslední zprávu zobrazit první
+[Last message display last]
+Poslední zprávu zobrazit poslední
+[Enable new event notification]
+Zapnout oznámení nové události
+[Disable new event notification]
+Vypnout oznámení nové události
+
+[No popups for read messages]
+Neoznamovat přečtené zprávy
+[Number of new message: ]
+Počet nových zpráv:
+[ requested authorization]
+ žádá o autorizaci
+[ added you to the contact list]
+ si vás přidal do seznamu kontaktů
+
+; doplnění překladu
+; NewEventNotify 0.2.1.0
+[Show Date]
+Zobrazit datum
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | NewStatusNotify 1.1.2.5 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít Šindlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=207
+; Vývoj: http://vasilich.org/blog/category/miranda-im/newstatusnotify/
+;
+
+; /indiv_sounds.c
+[(default sound)]
+(výchozí zvuk)
+[Status]
+Stavy
+[Sound for the status]
+Zvuky
+[From offline]
+Ze stavu offline
+[** All contacts **]
+** všechny kontakty **
+
+; /main.c
+[(was %s)]
+(předtím %s)
+[Enable status ¬ification]
+Zapnou&t oznámení stavu
+[Disable status ¬ification]
+Vypnou&t oznámení stavu
+[PopUps]
+Oznámení
+[Status Notify]
+Oznámení stavu
+[User: from offline (has priority!)]
+Uživatel: z offline (má prioritu!)
+[Notify]
+Oznámení
+[Events]
+Události
+[You cannot specify a value lower than %d and higher than %d.]
+Nelze zadat hodnotu nižší než %d a vyšší než %d.
+[Not a proto. Return!]
+Není protokol. Návrat.
+[<retrieving status message>]
+<zjišťování stavové zprávy>
+
+
+
+[%s is now %s]
+%s je nyní %s
+[%s, %s. %s changed to: %s (was: %s).\r\n]
+%s, %s. %s změna na: %s (was: %s).\r\n
+[This is "from offline" status message]
+Toto je stavová zpráva "z offline"
+[(M) is back online!]
+je opět online
+[(F) is back online!]
+je opět online
+[(U) is back online!]
+je opět online
+[Online]
+Online
+[User: Online]
+Stav (online)
+[(M) went offline! :(]
+odešel...
+[(F) went offline! :(]
+odešla...
+[(U) went offline! :(]
+odešel...
+[Offline]
+Offline
+[User: Offline]
+Stav (offline)
+[(M) hides in shadows...]
+je neviditelný...
+[(F) hides in shadows...]
+je neviditelná...
+[(U) hides in shadows...]
+je neviditelný...
+[Invisible]
+Neviditelný
+[User: Invisible]
+Stav (neviditelný)
+[(M) feels talkative!]
+má volno
+[(F) feels talkative!]
+má volno
+[(U) feels talkative!]
+má volno
+[Free for chat]
+Mám volno
+[User: Free For Chat]
+Stav (mám volno)
+[(M) went Away]
+odběhl pryč
+[(F) went Away]
+odběhla pryč
+[(U) went Away]
+odběhl pryč
+[Away]
+Na chvíli pryč
+[User: Away]
+Stav (na chvíli pryč)
+[(M) isn't there anymore!]
+bude pryč delší dobu
+[(F) isn't there anymore!]
+bude pryč delší dobu
+[(U) isn't there anymore!]
+bude pryč delší dobu
+[NA]
+Nejsem tady
+[User: Not Available]
+Stav (nejsem tady)
+[(M) has something else to do.]
+nemá čas
+[(F) has something else to do.]
+nemá čas
+[(U) has something else to do.]
+nemá čas
+[Occupied]
+Nemám čas
+[User: Occupied]
+Stav (nemám čas)
+[(M) doesn't want to be disturbed!]
+nechce být vyrušován!
+[(F) doesn't want to be disturbed!]
+nechce být vyrušována!
+[(U) doesn't want to be disturbed!]
+nechce být vyrušován!
+[DND]
+Nerušit!
+[User: Do Not Disturb]
+Stav (nerušit!)
+[(M) is eating something]
+je na obědě
+[(F) is eating something]
+je na obědě
+[(U) is eating something]
+je na obědě
+[Out to lunch]
+Jsem na obědě
+[User: Out To Lunch]
+Stav (na obědě)
+[(M) had to answer the phone]
+telefonuje
+[(F) had to answer the phone]
+telefonuje
+[(U) had to answer the phone]
+telefonuje
+[On the phone]
+Mám telefon
+[User: On The Phone]
+Stav (mám telefon)
+[<error>]
+<chyba>
+[UserInfo]
+UserInfo
+
+; /resource.rc:IDD_NSN_OPT
+[Notify when a contact changes to one of these statuses]
+Oznámení změny stavu ostatních kontaktů
+[Button]
+Tlačítko
+[N/A]
+<neuvedeno>
+[Always when changing from offline]
+Vždy při přechodu ze stavu offline
+[Plugin activation]
+Aktivace doplňku
+[Automatically turn off PopUps and Sounds on status change]
+Automaticky vypnout oznámení a zvuky při změně stavu
+[Configure]
+Nastavit...
+[Temporarily disable NewStatusNotify (disables popups and sounds)]
+Dočasně deaktivovat NewStatusNotify (vypne oznámení a zvuky)
+[Put an item in the main menu to easily enable/disable the plugin]
+Přidat do hlavní nabídky položku vypnutí/zapnutí doplňku
+[Show PopUps when I connect]
+Zobrazit oznámení při připojení
+[Do not warn me for people not in my Contact List]
+Nehlásit změny u lidí, kteří nejsou v seznamu kontaktů
+[Blink icon in the system tray]
+Blikat v oznamovací části lišty
+[Use status icon]
+Použít ikonu stavu
+[Sound options]
+Zvukový výstup
+[Use Internal &Speaker]
+Použít &interní reproduktor
+[&Avoid clipping]
+Přede&jít přebuzení
+[To select the sounds to play, click on "Sounds" in the menu on the left.]
+Přiřadit zvuky konkrétním událostem lze nalevo v části "Události/Zvuky".
+[Use individual sounds]
+Použít individuální zvuky
+[Log]
+Záznam
+[&Log status changes to file]
+&Zaznamenat informace o změnách
+
+; /resource.rc:IDD_INFO_SOUNDS
+[&Change]
+Z&měnit...
+[&Preview]
+&Přehrát
+[&Delete]
+&Smazat
+[with sounds]
+se zvuky
+[with popups]
+s oznámeními
+[Individual sounds are disabled.\n\nTo enable them, go to Options - Status - Notify, enable \n"Use individual sounds" checkbox, and then reopen this dialog.]
+Individuální zvuky jsou vypnuty.\n\nChcete-li je zapnout, přejděte do nabídky Možnosti -> Stavy -> Oznámení\na povolte "Použít individální zvuky". Poté se vraťte na tento dialog.
+
+; /resource.rc:IDD_AUTODISABLE
+[Automatically disable sounds or popups when I change to:]
+Automaticky vypnout oznámení a zvuky při změně mého stavu:
+[OK]
+OK
+[Sounds]
+Zvuky
+[Cancel]
+Zrušit
+
+; /resource.rc:IDD_NSN_OPT_EVENTS_ENABLE
+[Enable sound notifications for this contact]
+Povolit zvuková oznámení pro tento kontakt
+[Enable popup notifications for this contact]
+Povolit oznámení pro tento kontakt
+[Contact status change notifications]
+Oznámení změny stavu kontatu
+
+; /resource.rc:IDD_NSN_OPT_POPUP
+[Colours]
+Barvy
+[Back]
+Pozadí
+[Text]
+Text
+[Use cus&tom colors]
+Použít vlastní barvy
+[Use &Windows colours]
+Použít barvy Windows
+[Use Pop&up colours]
+Použít barvy Oznámení
+[Use standard &descriptions]
+Použít stan&dardní popis stavů
+[Read status &message]
+Načíst auto&matickou odpověď
+[Show &previous status too]
+Zobrazit i &předchozí stav
+[Timeout]
+Doba zobrazení
+[&From PopUp plugin]
+G&lobální nastavení
+[&Custom]
+&Vlastní
+[P&ermanent]
+Trval&e
+[Prev&iew]
+Náhled
+[Popups on contact status change to:]
+Oznamovat tyto změny stavu:
+[On left click]
+Levé tlačítko
+[Dismiss]
+Vyřízeno
+[Open message]
+Otevřít zprávu
+[On right click]
+Pravé tlačítko
+[Open user menu]
+Otevřít uživ. menu
+[Popup title]
+Popisek oznámení
+[Show contact &group name]
+Zobrazit příslušnost ke skupině
+[Use &alternative descriptions]
+Použít alternativní popisy
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Nosound 0.4.2.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít Šindlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa:
+;
+
+[&Disable all sounds]
+&Deaktivovat všechny zvuky
+[&Enable sounds]
+Aktivovat &zvuky
+[Online mode]
+Online
+[Away mode]
+Na chvíli pryč
+[DND mode]
+Nerušit!
+[NA mode]
+Nejsem tady
+[Occupied mode]
+Nemám čas
+[Free for chat mode]
+Mám volno
+[Invisible mode]
+Neviditelný
+[Enable sounds in]
+Povolit zvuky pro:
+[Hide the "toggle sound" menu item (requires restart of Miranda)]
+Skrýt položku menu "Přepnout zvuk" (vyžaduje restart Mirandy)
+[Flash systray icon in]
+Blikat na panelu pro:
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Sticky Notes & Reminders 0.0.4.5 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít Šindlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa: http://miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=2047
+;
+
+
+;(DUP) [&Close]
+
+;Name In Options Page
+;--------------------
+[Notes & Reminders]
+Poznámky a připomínky
+;(DUP) [Plugins]
+;(DUP) [Alerts]
+[Reminder Notify]
+Připomínky
+
+;Menu Strings
+;------------
+[Notes && Reminders]
+Poznámky &a připomínky
+[&New Note]
+&Nová poznámka...
+[&Show / Hide Notes]
+Zobrazit/skrýt poznám&ky
+[&Delete All Notes]
+S&mazat všechny poznámky
+[&New Reminder]
+N&ová připomínka...
+[&View Reminders]
+Zobrazit připomínk&y...
+[&Delete All Reminders]
+Sm&azat všechny připomínky
+
+;Note Window Popup Menu
+;----------------------
+[Sticky Notes]
+Poznámky na ploše
+[Remove Note]
+Smazat poznámku
+[Hide Note]
+Skrýt poznámku
+[Togle On Top]
+Vždy navrchu
+;(DUP) [Undo]
+;(DUP) [&Copy]
+[&Paste]
+&Vložit
+[C&ut]
+Vyjmou&t
+[C&lear]
+&Odstranit
+
+;New Reminder Dialog
+;-------------------
+[&Add Reminder]
+Přid&at připomínku
+[Add Reminder]
+Přidat připomínku
+[Trigger On Time && Date:]
+Da&tum a čas vyvolání
+[Date]
+Datum
+[Time]
+Čas
+[Reminder Note:]
+Obsah připomínky
+[Reoccurence]
+Možnosti opakování
+;(DUP) [None]
+[Daily]
+Každý den
+[Weekly]
+Co týden
+[Monthly]
+Co měsíc
+
+;Reminder List Dialog
+;--------------------
+[Reminders List]
+Seznam připomínek
+[Date of activation]
+Datum vyvolání
+[Reminder text]
+Obsah připomínky
+[Add New]
+Přidat novou
+[Add New Reminder]
+Přidat novou připomínku
+[Delete Reminder]
+Smazat připomínku
+[Delete All Reminders]
+Smazat všechny
+
+;Reminder Notify Dialog
+;----------------------
+[&Dismiss]
+&Splněno
+[Notify me Again in]
+Připomenout znovu
+[Reminder]
+Připomínka
+[min.]
+min.
+[After :]
+Po:
+
+;Options Dialog
+;--------------
+[Note Colors]
+Barvy poznámek
+[Note Caption Color]
+Barva záhlaví poznámky
+[Note Body Color]
+Barva těla poznámky
+[Note Fonts]
+Písma pro poznámky
+[Sample Text Caption]
+Náhled hlavičky
+[Sample Text Body]
+Náhled textu zprávy
+[Pick Font for Caption]
+Písmo pro hlavičku...
+[Pick Font for Body]
+Písmo pro zprávu...
+[Hot Keys]
+Klávesové zkratky
+[New note Hot Key]
+Pro novou poznámku
+[Show/Hide Notes Hot Key]
+Zobrazení/skrytí poznámek
+[New Reminder Hot Key]
+Pro novou připomínku
+[Note Transparency (Windows 2K && XP)]
+Průhlednost poznámek (pouze Windows 2000 &a XP)
+[Default Note Size]
+Velikost poznámky
+[Width (Pixels)]
+Šířka (v pixelech)
+[Height (Pixels)]
+Výška (v pixelech)
+[Startup options]
+Možnosti při spuštění
+[Reset to defaults]
+Obnovit výchozí
+[Show notes at startup]
+Zobrazit poznámky při spuštění
+[Add Contact list menu items]
+Přidat položky menu do seznamu kontaktů
+[(Require Miranda restart)]
+(vyžaduje restart Mirandy)
+[Send Reminders through E-mail / SMS :]
+Odeslat přípomínky e-mailem nebo sms:
+[Show Scrollbars]
+Zobrazit posuvníky
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+[Miranda Sticky Notes & Reminders]
+Poznámky na ploše a připomínky
+[Add New Note]
+Přidat novou poznámku
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Nudge 0.0.2.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít Šindlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2708
+;
+
+; main.cpp
+[You are not allowed to send too much nudge (only 1 each %d sec, %d sec left)]
+Upozornění: Drcnutí lze opakovat jen jednou za %d sek. (%d sek. zbývá)
+[Nudge : Shake contact list]
+Drcnutí: Zatřesení seznamem kontaktů
+[Nudge : Shake message window]
+Drcnutí: Zatřesení komunikačním oknem
+[Nudge]
+Drcnutí
+[You received a nudge]
+No tak, probuď se!
+;(DUP) [Send &Nudge]
+
+; nudge.cpp
+[You sent a nudge]
+Snad se probudí...
+
+; m_popup.h
+;(DUP) [PopUps]
+
+; resource.rc
+;(DUP) [Offline]
+;(DUP) [Online]
+;(DUP) [Away]
+;(DUP) [N/A]
+;(DUP) [Occupied]
+;(DUP) [DND]
+;(DUP) [Free for chat]
+;(DUP) [Invisible]
+;(DUP) [On the phone]
+;(DUP) [Out to lunch]
+;(DUP) [Popup notification]
+;(DUP) [&Use Windows colours]
+[Specify options for each protocol]
+Definovat pro každý protokol zvlášť
+[Enable contact list shaking]
+Povolit zatřesení seznamem
+[Enable message window shaking]
+Povolit zatřesení oknem
+[Treat nudge as a message]
+Považovat drcnutí za zprávu
+;(DUP) [Preview]
+;(DUP) [s]
+[Popup duration]
+(doba trvání)
+;(DUP) [Background colour]
+;(DUP) [Text colour]
+;(DUP) [Static]
+[Sending text]
+Text při odeslání
+[Receiving text]
+Text při přijetí
+[Number of moves]
+Počet posunutí
+[Width of move]
+O kolik posunout
+[Allow nudges when you're:]
+Povolit drcnutí ve stavu:
+;(DUP) [Popup options]
+[Protocol options]
+Možnosti protokolu
+[Shaking Clist Options]
+Možnosti seznamu kontaktů
+[Shaking Message Window Options]
+Možnosti komunikačního okna
+
+[Privacy]
+Soukromí
+[Allow sending* one nudge to the same contact every :]
+Drcnout* do jednoho a téhož kontaktu max. jednou za:
+[Allow receiving one nudge from the same contact every :]
+Umožnit drcnutí jednomu a témuž kontaktu max. jednou za:
+[Show as status change]
+Zobrazit jako změnu stavu
+[Auto resend nudge after]
+Automaticky znovu drcnout po
+
+[* Nudge sending delay is hardcoded and cannot be changed.]
+* Prodleva pro drcnutí je pevně určena a nemůže být změněna.
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+[Window Shaking]
+Zatřesení oknem
+[Nudge : Default]
+Drcnutí (výchozí)
+
+[Nudge as Default]
+Drcnutí jako výchozí
+[Nudge for]
+Drcnutí pro
+
+[Open contact list]
+Zobrazit seznam kontaktů
+[Respect ignore settings (status changes)]
+Zohlednit filtrování kontaktů (změny stavu)
+[Default Nudge]
+Výchozí drcnutí
+[Nudge for %s]
+Drcnutí v síti %s
+[Show Nudge]
+Drcnutí
+
+[nudge]
+Drcnutí
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | OrangeSMS 0.1.0.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Maros Jabloncik <marosjabloncik (zavináč) gmail (tečka) com>
+; Adresa: http://www.prophet.ic.cz/download/
+
+
+
+;Error messages
+;--------------
+[You are not connected to the Internet.]
+Nejste připojený k síti Internet.
+[An error occured while attempting to log in.]
+Nastala chyba při přihlašování.
+[Could not log in (check account settings - login and password).]
+Nebylo možné se přihlásit (zadali jste špatné jméno nebo heslo).
+[Could not retrieve SMS count. It is possible, that the main page has changed. Sending of message may also not work correctly. Please contact the author of this plugin.]
+Nebylo možné zjistit počet SMS. Je možné, že se změnila stránka, takže nemusí fungovat ani posílání SMS. Kontaktujte prosím autora doplňku.
+[An error occured while sending the message.]
+Nastala chyba při posílání zprávy.
+[Orangeportal refused the number.]
+Orangeportal odmítl číslo.
+[You did not enter the number.]
+Nezadali jste číslo.
+[You did not enter the message body.]
+Nezadali jste text zprávy.
+[You did not enter a nick in options.]
+Nevyplnili jste jméno v nastavení.
+[You did not enter a password in options.]
+Nevyplnili jste heslo v nastavení.
+[Error]
+Chyba
+
+;SendSMS Dialog
+;--------------
+[Send SMS]
+Poslat SMS
+[Account:]
+Účet:
+[Choose your account]
+Vyberte účet
+[Unknown]
+Neznámý
+[Send]
+Poslat
+[Cancel]
+Zrušit
+[Message: (type without national characters!)]
+Zpráva: (zadávejte bez diakritiky!)
+[Remaining SMS:]
+Počet zbývajících SMS:
+[Remaining characters:]
+Počet zbývajících znaků:
+
+
+;Sending Dialog
+;--------------
+[Message successfully sent.]
+Zpráva byla úspěšně odeslána.
+[Message not delivered!]
+Zpráva nebyla odeslána!
+[Sending message...]
+Odesílám zprávu...
+[Logging to OrangePortal.sk...]
+Přihlašuji se na OrangePortal.sk...
+[Signing off from OrangePortal.sk...]
+Odhlašuji se od OrangePortal.sk...
+
+;Icons
+;-----
+[Send SMS]
+Poslat SMS
+
+[Account]
+Účet
+[Account %d]
+Účet %d
+[Account Name]
+Název účtu
+[Account Name:]
+Název účtu:
+[Nick:]
+Jméno:
+[Password:]
+Heslo:
+[Create a new Orangeportal account]
+Založit nový účet na Orangeportal.sk
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | OTR 0.5.2.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít Šindlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2644
+;
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+[Policy]
+Metoda
+[Prefix secure messages]
+Označit šifrované zprávy
+[Default Policy]
+Výchozí metoda
+[Manual]
+Ručně
+[Opportunistic]
+Na vyžádání
+[New Private Key]
+Vygenerovat soukromý klíč
+[Start OTR]
+Šifrovat spojení (OTR)
+[Stop OTR]
+Zrušit šifrování (OTR)
+
+[OTR]
+Mimo záznam
+[Show start/stop inline]
+Indikovat (de)aktivaci
+[Popups Icon]
+Oznámení
+[Secure]
+Zabezpečeno
+[Insecure]
+Není zabezpečeno
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Ping Plugin 0.5.4.1 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít Šindlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+;
+
+; Generated by lpgen on Thu Jan 20 17:49:16 2005
+; Translations: 29
+
+; plugwin.cpp
+;(LAI) [&Plugin1_Item1]
+;(LAI) [Ping]
+[*Hide/Show &Ping Window]
+&Skrýt/Zobrazit okno
+[Disable All Pings]
+Deaktivovat všechny pingy
+[Enable All Pings]
+Aktivovat všechny pingy
+;(DUP) [Plugins]
+
+; pingplug.rc
+;(DUP) [Timeout]
+[Log to File]
+Do souboru
+[Show/hide with contact list]
+Zobrazit/skrýt dle okna s kontakty
+[Reply]
+Odpovědět
+[Block Repetitions]
+Potlačit opakované
+;(LAI) [TCP Connect]
+;(DUP) [View Log]
+;(DUP) [Browse...]
+[Add]
+Přidat
+;(DUP) [Remove]
+[Delay between pings:]
+Prodleva mezi pingy:
+[Ping timeout:]
+Doba platnosti:
+[Log Filename:]
+Název souboru:
+[Address:]
+Adresa:
+[Label:]
+Popis:
+;(DUP) [Port:]
+[Control Protocol:]
+Ovládaný protokol:
+[Configuration]
+Nastavení
+[Logging]
+Záznam
+;(DUP) [Network]
+;(DUP) [Windows]
+;(DUP) [PopUps]
+[Ping Destinations]
+Ping Adresy
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+[Edit]
+Upravit
+[Set my status to:]
+Změnit stav na:
+[Ping Timout]
+Ping (překročení doby platnosti)
+[Up]
+Nahoru
+[Down]
+Dolů
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Ping Protocol 0.2.5.1 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít Šindlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+;
+
+; Generated by lpgen on Thu Apr 28 15:35:00 2005
+; Translations: 57
+
+; menu.cpp
+[Disable]
+Vypnout
+;(DUP) [Enable]
+[PING]
+Ping
+;(DUP) [Enable All Pings]
+;(DUP) [Disable All Pings]
+[Graph]
+Graf
+[Edit...]
+Upravit...
+
+; options.cpp
+[You cannot set any status to the same as 'disabled']
+Žádný ze stavů se nesmí rovnat tomu 'při vypnutí'.
+;(DUP) [Error]
+;(DUP) [<none>]
+;(DUP) [Network]
+[PING Destinations]
+Ping Adresy
+
+; pingproto.cpp
+[Old PingPlug data detected in database.\nWould you like to import?]
+V profilu je uloženo nastavení doplňku\nPingPlug. Chcete je naimportovat?
+[Should I ask this question again\nnext time you start Miranda?]
+Chcete tuto otázku zopakovat při příštím\nspuštění programu Miranda?
+[Failed to initialize. Plugin disabled.]
+Chyba při inicializaci; doplněk byl vypnut.
+[PING Protocol]
+Protokol Ping
+
+; rawping.cpp
+[Host %s requests that you reduce the amount of traffic you are sending.]
+Upozornění! Zahlcujete hostitele %s\npříliš velkým množstvím dat. Zvyšte dobu mezi\njednotlivými dotazy (=pingy).
+
+; pingproto.rc
+;(DUP) [Timeout]
+;(DUP) [Log to File]
+;(DUP) [Reply]
+;(DUP) [Block Repetitions]
+[Do not change status when testing]
+Při ověřování dostupnosti neměnit stav
+[Hide in status bar and status menu (requires restart - uncheck to set icons)]
+Skrýt položku menu i ikonu ze stavové lišty (vyžaduje restart)
+[TCP Connect]
+TCP Connect
+;(DUP) [OK]
+;(DUP) [View Log]
+;(DUP) [Browse...]
+;(DUP) [Add]
+;(DUP) [Remove]
+;(DUP) [Edit]
+;(DUP) [Up]
+;(DUP) [Down]
+;(DUP) [Cancel]
+[Delay between pings (secs):]
+Doba mezi dotazy (sek.):
+[Ping timeout (secs):]
+Dotaz vyprší po (sek.):
+;(DUP) [Log Filename:]
+[Responding Status:]
+Stav při odpovídání:
+[Not Responding Status:]
+Stav pokud nereaguje:
+[Testing Status:]
+Stav při ověřování:
+[Disabled Status:]
+Stav při vypnutí:
+;(DUP) [Address:]
+;(DUP) [Label:]
+;(DUP) [Port:]
+;(DUP) [Set my status to:]
+[On success, if my status is:]
+Je-li vše v pořádku a stav:
+;(DUP) [Configuration]
+;(DUP) [Logging]
+;(DUP) [PopUps]
+;(DUP) [Status]
+;(DUP) [Ping Destinations]
+;(DUP) [Contact]
+;(DUP) [Protocols]
+[Ping Destination]
+Cílová adresa
+[Disable all pings]
+Deaktivovat všechny pingy
+[Enable all pings]
+Deaktivovat všechny pingy
+[Options...]
+Možnosti...
+[Destinations...]
+Adresy...
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+[Add to contact list group:]
+Přidat do skupiny kontaktů:
+[Set my status to:]
+Změnit stav na:
+[Execute the following command on double-click:]
+Dvojím kliknutím spustit následující příkaz:
+[(Optional) Command Parameters:]
+Argumenty příkazu:
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | PluginUninstaller 1.1.2.1 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít Šindlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa:
+;
+
+[PluginUninstaller]
+Odinstalování doplňků
+[Extends the plugin options and offers the possibility to directly remove plugins and delete all associated settings and files.]
+Rozšiřuje práci s doplňky o možnost je odebrat a smazat příslušná nastavení z databáze s profilem.
+
+; Options (all other strings are from default plugin options dialog)
+[Plugins: active %d/%d, size %d KB/%d KB]
+Doplňky: aktivních %d z %d; velikost %d kB, celkově %d kB
+[%s (Original: %s)]
+%s (%s)
+[%d KB]
+%d kB
+[(%s)]
+(%s)
+[More Information]
+Další informace
+[License]
+Licenční ujednání
+;(DUP) [%s (%s)]
+[&Remove Plugin...]
+Odeb&rat
+[&Enable Plugin]
+&Aktivovat
+[&Disable Plugin]
+De&aktivovat
+[&More Plugins...]
+&Další doplňky...
+[Remove Plugin]
+Odebrání doplňku
+[Are you sure that the plugin \"%s\" shall be removed?]
+Opravdu chcete odebrat doplněk \"%s\"?
+[Delete &settings (recommended)]
+&Smazat příslušná nastavení
+[&Restart Miranda IM]
+&Restartovat program Miranda IM
+
+; Uninstalling
+[Miranda IM is going to be restarted...]
+Program Miranda IM bude restartován...
+[The plugin file \"%s\" could not be removed!]
+Doplněk, resp. soubor \"%s\" nelze smazat!
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Miranda IM Profile Changer 0.0.0.2 |
+; \----------------------------------------------------------/
+; Překlad: Fille <filip.kendik (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa: http://miranda-planet.com/forum/index.php?autocom=downloads&showfile=1062
+;
+
+[&Change Profile...]
+Změnit profil...
+
+[Are you sure want to change your profile? Miranda will be closed.]
+Opravdu chcete přepnout do jiného profilu? Miranda bude ukončena.
+
+;---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | PopUp Plus 2.1.1.6 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: sir-qwerty <info (zavináč) qwerty (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3400
+;
+
+
+; /resource.rc:IDD_OPT_POPUP
+[Content && Style]
+Chování a vzhled
+[Display time]
+Zobrazit čas
+[Button]
+Tlačítko
+[Infinite popup delay]
+Zobrazit trvale
+[Popup delay:]
+Doba zobrazení
+[seconds]
+sek.
+[Use Windows colours]
+Použít barvy Windows
+[Go to Customize > Fonts section for fonts and colors options]
+Písma a barvy lze nastavit v nabídce Vlastní úpravy -> Písma a barvy
+[Draw avatar borders]
+Orámovat avatary
+[Draw borders for semitransparent avatars too]
+Zobrazit rámeček i u poloprůhledných avatarů
+[Round corners by]
+Zaoblit rohy o
+[pixels]
+pix.
+[Avatar size:]
+Velikost avataru:
+[Miscellaneous]
+Ostatní
+[Disable popups in fullscreen mode]
+Vypnout v celoobrazovkovém režimu
+[Do not close hovered popups]
+Nezavírat po umístění myši
+[Size && Position]
+Velikost a umístění
+[Dynamically resize the popups]
+Měnit velikost dynamicky
+[Minimum width]
+Minimální šířka
+[Maximum width]
+Maximální šířka
+[Position:]
+Postavení:
+[...]
+...
+[Layout:]
+Rozložení:
+[Effects]
+Efekty
+[Use transparency (Windows 2000+)]
+Průhlednost (pouze 2000/XP)
+[opacity:]
+průhlednost:
+[100%]
+100 %
+[Opaque popups under cursor]
+Zvýraznit oznámení pod kurzorem
+[Window sliding]
+Animovaná oznámení
+[Window fading (Windows 2000+)]
+Plynulé přechody (2000/XP)
+[Display time:]
+Doba zobrazení:
+[ms]
+ms
+[Vanish time:]
+Doba skrývání:
+[Reorder Popups]
+Obrátit pořadí
+[Live Preview]
+Náhled
+[Default color]
+Výchozí barva
+[Default text color]
+Výchozí barva textu
+[Debug]
+Debug
+[Slide popups while reordering]
+Posouvat oznámení během změny pořadí
+
+; /resource.rc:IDD_OPT_POPUP_ADVANCED
+[Performance && Tweaks]
+Výkon a ladění
+[Use advanced text render]
+Použít pokročilé vykreslování textu
+[Enable popup history]
+Povolit historii oznámení
+[Store last]
+Uložit posledních
+[events]
+událostí
+[Use History++ to render log]
+Použít History++ pro záznam
+[Limit window amount to:]
+Omezit počet oznámení na
+[Enable Win 9x/Me transparency]
+Povolit průhlednost ve Win 9x/Me
+[Enable freeform shadows (XP+)]
+Povolit stíny (XP+)
+[Enable Aero Glass (Vista+)]
+Povolit Aero Glass (Vista+)
+[Enable avatar updates]
+Povolit aktualizaci avatarů
+[Make action icons customizable*]
+Povolit vlastní úpravy ikon akcí
+[Make OK/Cancel icons customizable*]
+Povolit vlastní úpravy ikon OK/Zrušit
+[Multimonitor (98/ME/2000/XP)]
+Více monitorů (98/ME/2000/XP)
+[Start the popups in the monitor with]
+Zobrazovat oznámení na monitoru, kde je
+[Miranda's window]
+okno Mirandy
+[the active window]
+aktivní okno
+[Disable when:]
+Neaktivní ve stavu
+[Always (has priority)]
+Vždy (má prioritu)
+[Options marked with asterisk will be applied after restart]
+Možnosti označené (*) vejdou v platnost po restartu Mirandy
+[Open history]
+Otevřít historii
+
+; /resource.rc:IDD_OPT_POPUPS
+[Left Click:]
+Levé tlačítko:
+[Right Click:]
+Pravé tlačítko:
+[Preview]
+Náhled
+;(DUP) [Style]
+[Background:]
+Pozadí:
+[Text:]
+Text:
+[Use Default]
+Použít výchozí
+[Timeout:]
+Prodleva:
+[Interaction]
+Interakce
+[Display when]
+Zobrazit když
+
+; /resource.rc:IDD_OPT_SKIN2
+[Skins]
+Skiny
+[* - built-in skins]
+* - interní
+;(DUP) [Skin options]
+[Drop shadow effect (Windows XP+)]
+Zobrazit stín (XP+)
+
+
+[Static]
+Statický
+[Popup History]
+Historie oznámení
+[Popup Plus]
+Oznámení plus
+[Ok]
+OK
+[Reset]
+Reset
+[Never show news]
+Nikdy nezobrazovat novinky
+
+; /resource.rc:IDD_POSITION
+[Whole Screen]
+Celá obrazovka
+[Popup Area]
+Oblast oznámení
+[pixel(s)]
+pix.
+[Spacing:]
+Rozestupy:
+[Configure popup area]
+Konfigurace umístění
+[Close]
+Zavřít
+
+; /resource.rc:IDD_OPT_ACTIONS
+[General]
+Obecné
+[Enable popup actions]
+Povolit akce při oznámení
+[Popup Actions are those tiny buttons below notification text.]
+Akce při oznámení jsou ona malá tlačítka pod textem oznámení.
+[Common Actions]
+Obecné akce
+[Please choose in what cases default actions should be added:]
+Prosím vyberte, ve kterých případech mají být přidány výchozí akce:
+[Add info && menu for IM contacts only]
+Přidat jen info a nabídku po kontakty
+[Add default actions for contacts only]
+Přidat jen výchozí ikony pro kontakty
+[Don't close popups on default actions]
+Nezavírat oznámení při výchozí akci
+[Use large icons]
+Zobrazit velké ikony
+[Popup actions will be displayed as:]
+Akce budou zobrazeny jako:
+[Icons and labels below text]
+Ikony a popisky pod textem
+[Icons on the left]
+Ikony vlevo
+[Icons aligned to the right]
+Ikony vpravo
+[Show Actions: (requires apply)]
+Zobrazit akce: (vyžaduje tlačítko Použít)
+
+; /resource.rc:IDD_OPT_NOTIFICATIONS
+[Notifications]
+Upozornění
+[Popup timeout]
+Doba zobrazení
+[Use default]
+Výchozí
+[Custom value:]
+Vlastní hodnota:
+[Left click action:]
+Levým tlačítkem:
+[Right click action:]
+Pravým tlačítkem:
+[Disable when global status is...]
+Zakázat, je-li globální stav
+[Disable when relevant protocol's status is...]
+Zakázat, je-li příslušný protokol ve stavu
+[More...]
+Více...
+[Popup Queue]
+Fronta oznámení
+[Use internal queue (classic behaviour)]
+Povolit interní frontu (klasické chování)
+[Host queue (provide interface for other applications to put popups in our queue)]
+Založit vlastní frontu (poskytne rozhraní pro zařazování jiným doplňkům)
+[Use external queue (store our notifications in popup queue of other application)]
+Použít externí frontu (ukládá oznámení do fronty jinému doplňku)
+[Queue name:]
+Název fronty:
+
+; /api/m_popup.h
+[PopUps]
+Oznámení
+
+; /api/m_popup.old.h
+[Default]
+Výchozí
+[Warning]
+Upozornění
+[Notify]
+Oznámení
+[PopUp 1.0.1.x compatability]
+Kompatibilita s doplňkem PopUp 1.0.1x
+
+; /src/actions.cpp
+[Action]
+Akce
+
+; /src/bitmap_funcs.cpp
+[You need the png2dib plugin v. 0.1.3.x or later to process PNG images]
+Obrázky ve formátu PNG vyžadují doplněk png2dib 0.1.3.x nebo novější.
+[Error]
+Chyba
+
+; /src/common.h
+[Thai]
+thajština
+[Japanese]
+japonština
+[Simplified Chinese]
+čínština (zjednodušená)
+[Korean]
+korejština
+[Traditional Chinese]
+čínština (tradiční)
+[Central European]
+středoevropský
+[Cyrillic]
+cyrilika
+[Latin I]
+západní
+[Greek]
+řečtina
+[Turkish]
+turečtina
+[Hebrew]
+hebrejština
+[Arabic]
+arabština
+[Baltic]
+pobaltský
+[Vietnamese]
+vietnamština
+[Korean (Johab)]
+korejština (Johab)
+
+; /src/config.cpp
+[Popup Plus Warning]
+Varování doplňku Oznámení plus
+[The Jabberwocky]
+Žvahlav
+[Test preview for the popup plugin settings. This is supposed to be long enough not to fit in one line...]
+Testovací náhled doplňku oznámení. Tento text je snad dost dlouhý na to, aby se nevešel na jeden řádek...
+[This is a notification message]
+Toto je oznámení :-)
+[This is a warning message]
+Toto je varovné hlášení :-o
+[This is an error message]
+Toto je chybové hlášení :-(
+
+; /src/icons.cpp
+[Popups are enabled]
+Oznámení jsou zapnuta
+[Popups are disabled]
+Oznámení jsou vypnuta
+[Refresh skin list]
+Obnovit seznam skinů
+[Popup Placement]
+Umístění oznámení
+[OK]
+OK
+[Cancel]
+Zrušit
+[Notification]
+Oznámení
+[Send Message]
+Odeslat zprávu
+[User Details]
+Informace o uživateli
+[Contact Menu]
+Menu kontaktu
+[Add Contact Permanently]
+Přidat kontakt natrvalo
+[Pin Popup]
+Připíchnout oznámení
+[Pinned Popup]
+Připíchnuté oznámení
+[Dismiss Popup]
+Zavřít oznámení
+
+; /src/main.cpp
+[Customize]
+Vlastní úpravy
+[Actions]
+Akce
+[Advanced]
+Extra
+[Toggle Popups]
+Zapnout/vypnout oznámení
+[Enable &popup module]
+Zapnout oznámení (&globálně)
+[Disable &popup module]
+Vypnout oznámení (&globálně)
+[Error: I could not register the PopUp Window class.\nThe plugin will not operate.]
+Chyba: Nezdařila se registrace třídy okna oznámení.\nDoplněk nebude funkční.
+
+; /src/notifications.cpp
+[Offline]
+Offline
+[Online]
+Online
+[Away]
+Na chvíli pryč
+[N/A]
+<neuvedeno>
+[Occupied]
+Nemám čas
+[DND]
+Nerušit!
+[Free for chat]
+Mám volno
+[Invisible]
+Neviditelný
+[On the phone]
+Mám telefon
+[Out to lunch]
+Jsem na obědě
+
+; /src/notify_imp.cpp
+[<empty>]
+<neuvedeno>
+
+; /src/opt_notify.cpp
+[Infinite]
+Trvale
+[1 second]
+1 sek.
+[2 seconds]
+2 sek.
+[3 seconds]
+3 sek.
+[4 seconds]
+4 sek.
+[5 seconds]
+5 sek.
+[7 seconds]
+7 sek.
+[10 seconds]
+10 sek.
+[15 seconds]
+15 sek.
+
+; /src/opt_old.cpp
+[upper left corner]
+Levý horní roh
+[lower left corner]
+Levý dolní roh
+[lower right corner]
+Pravý dolní roh
+[upper right corner]
+Pravý horní roh
+[horizontal]
+vodorovné
+[vertical]
+svislé
+[You cannot specify a value lower than %d and higher than %d.]
+Nelze zadat hodnotu nižší než %d a vyšší než %d.
+
+; /src/opt_skins.cpp
+[Skin preview]
+Náhled skinu
+[Just take a look at this skin... ;)]
+Račte se na tento skin podívat
+[Refresh List]
+Aktualizovat seznam
+
+; /src/services.cpp
+[default]
+výchozí
+
+[`Twas brillig, and the slithy toves\r\nDid gyre and gimble in the wabe:\r\nAll mimsy were the borogoves,\r\nAnd the mome raths outgrabe.\r\n\t[b][i]Lewis Carroll, 1855[/i][/b]]
+Bylo smažno, lepě svihlí tlové\r\n se batoumali v dálnici,\r\n chrudošní byli borolové,\r\n na mamné krsy žárnící.\r\n\t[b][i]Lewis Carroll, 1855[/i][/b]
+
+[This is a special test preview for the popup plugin settings. The text and title are quite long so you can tweak your skin and plugin settings to best fit your needs :)]
+Toto je speciální testovací náhled nastavení doplňku oznámení. Text a titulek jsou docela dlouhé, takže si můžete se skinem a doplňkem pohrát tak, aby vám plně vyhovoval :)
+
+[Popup Plus/Test action]
+Popup Plus/Testovací akce
+[Popup Plus/Second test action]
+Popup Plus/Druhá testovací akce
+[Popup Plus/One more action]
+Popup Plus/Další akce
+
+[Process Miranda IM tray notifications]
+Povolit oznamovací okna Miranda IM
+
+['Reorder Popups' option is currently diabled.\r\nThis may cause misaligned popups when used with\r\navatars and text replacement (mainly NewStatusNotify).\r\n\r\nDo you want to enable popup reordering now?\r\n]
+Upozorňujeme, že volba 'Obrátit pořadí' není zapnutá.\r\nTento fakt může způsobit nekorektní zarovnávání oznámení,\r\nkteré obsahují avatary zároveň s doplňkem NewStatusNotify.\r\nNechcete zapnout uvedenou funkci pro obrácení pořadí?\r\n
+
+[Enable this notification]
+Povolit tento druh oznámení
+[Mouse Actions Overwrite]
+Vlastní nastavení myši
+[LeftButton]
+Levé tlačítko
+[MiddleButton]
+Střední tlačítko
+[RightButton]
+Pravé tlačítko
+[no overwrite]
+---
+[Quick reply]
+Rychlá odpověď
+[Pin popup]
+Zobrazit trvale
+[Copy to clipboard]
+Zkopírovat do schránky
+[Per-contact settings]
+Lokální nastavení
+[Show default]
+Výchozí stav
+[Show always]
+Zobrazit trvale
+[Ignore fullscreen]
+Ignor. celoobraz.
+[Never show]
+Nezobrazit
+[Slide Popup]
+Posouvat oznámení
+[No effect]
+Bez efektu
+[Fade in/out]
+Plynulé přechody
+[Square fading]
+Přechod s kostičkováním
+[Time (in):]
+Doba náběhu:
+[Time (out):]
+Doba doběhu:
+[Global Status]
+Globální stav
+[Protocol Status]
+Stav protokolu
+[Colors can be configured in\r\nCustomize > Fonts && Colors]
+Barvy lze nastavit v nabídce Vlastní úpravy -> Písma a barvy.
+[CLASS Plugins]
+Doplňky
+[Distance between popups]
+Odstup jednotlivých položek
+[Desktop]
+Plocha
+[Show clock]
+Zobrazit čas
+[non rectangular]
+realističtější
+[Enable Aero Glass (Vista+)]
+Povolit Aero Glass (Vista+)
+[Global settings]
+Globální nastavení
+[Draw gradient background]
+Zapnout přechody pozadí
+[Flat borders]
+Přidat rámeček
+[Download more skins]
+Stáhnout další skiny
+
+[Clock]
+Čas
+[Hovered Action]
+Po najetí myši
+[Avatar Border]
+Rámeček avataru
+[Error (colors only)]
+Chyba (pouze barvy)
+[Notification (colors only)]
+Oznámení (pouze barvy)
+[Warning (colors only)]
+Upozornění (pouze barvy)
+[With "favourite" overlay]
+Překrytí pro oblíbené
+[With "fullscreen" overlay]
+Překrytí pro celoobraz. režim
+[Popup Group]
+Skupina oznámení
+[Favorite Contact]
+Oblíbený kontakt
+[Show in Fullscreen]
+Celoobraz. režim
+[Blocked Contact]
+Blokovaný kontakt
+[Quick Reply]
+Rychlá odpověď
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | ProtoLink 0.2.0.1 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: madmojo <madmojo (zavináč) kdynenet (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2218
+;
+
+; Options page
+;(LAI) [ProtoLink]
+[Links]
+Odkazy
+[Registered associations]
+Registrované asociace
+[&ICQ files - .icq]
+Soubory &ICQ - .icq
+[&Yahoo links - ymsgr:]
+Odkazy &Yahoo - ymsgr:
+[&Gadu-Gadu links - gg:]
+Odkazy &Gadu-Gadu - gg:
+[&Tlen links - tlen:]
+Odkazy &Tlen - tlen:
+[&WPKontakt links - wpmgr:]
+Odkazy &WPKontakt - wpmgr:
+[Jabber links:]
+Odkazy Jabber:
+;(LAI) [&jabber:]
+;(LAI) [&xmpp:]
+;(LAI) [ji&d:]
+
+;Plugin description
+[Handle .icq files and protocol URLs like: jid: ymsgr: gg:]
+Zpracovává soubory .icq a URL typu jid: ymsgr: gg:
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Quick Contacts 0.0.3.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít Šindlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2904
+;
+
+; Quick Contacts
+; Author: micron-x, Pescuma
+; http://pescuma.mirandaim.ru/miranda/quickcontacts
+
+[Quick Contacts]
+Rychlé kontakty
+
+; Hotkey description
+[Open dialog]
+Otevřít dialog
+[Open Quick Contacts dialog]
+Otevřít dialog s kontakty
+
+; Menu item
+[Quick Contacts...]
+Rychlé kontakty...
+
+; Main dialog
+;(FIX) [Enter Username:]
+[Enter username:]
+Zadejte uživatele:
+[Show all contacts]
+Zobrazit všechny kontakty
+
+; Tooltips
+;(DUP) [Send message]
+[Make a voice call]
+Zavolat
+[Send file]
+Poslat soubor
+[Send URL]
+Poslat odkaz
+[Open userinfo]
+Otevřít informace o kontaktu
+[Open history]
+Otevřít historii
+;(DUP) [Open contact menu]
+
+; Options
+[ Last Sent ]
+ Poslední odeslané
+[Enable last-sent-to]
+Povolit funkci 'Poslední odeslané'
+[recognize all messages sent]
+Vzít všechny poslané zprávy
+[recognize messages sent with hotkey only]
+Vzít jen zprávy odeslané tímto doplňkem
+[ Contacts ]
+ Kontakty
+[Show offline contacts on these protocols:]
+Pro tyto protokoly zobrazit kontakty offline:
+[But hide them if protocol is offline]
+Skrýt kontakty, je-li daný protokol offline
+[Append group name to contact name]
+Ke jménu přidat příslušnou skupinu
+[But show it as a column ...]
+Zobrazit jako samostatný sloupec ...
+[... on left side of name]
+... vlevo od jména
+[Hide subcontacts]
+Skrýt podkontakty
+[But keep subcontacts of protocols in above list if meta is hidden]
+Je-li Meta skryto, ponechat podkontakty vybraných protokolů
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Quick Search Mod 1.4.1.18 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Robyer <robyer (zavináč) seznam (tečka) cz>
+; Adresa: http://awkward.mirandaim.ru
+;
+
+;start title
+[Quick Search]
+Rychlé hledání
+;(DUP) [Close]
+[Search on:]
+Vyhledat:
+;(DUP) [UIN]
+;(DUP) [Nickname:]
+;(DUP) [First name:]
+;(DUP) [Last name:]
+[E-mail Address:]
+E-mail:
+;(DUP) [Last seen]
+;(DUP) [%d users found (]
+;(DUP) [Time:]
+;(DUP) [milliseconds]
+;(DUP) [Title]
+;(DUP) [Module]
+;(DUP) [Setting]
+[Quick Search Options]
+Možnosti rychlého hledání
+;(DUP) [&New]
+;(DUP) [&Delete]
+;(DUP) [&Up]
+[D&n]
+\\&/
+;(DUP) [Title:]
+;(DUP) [Module:]
+[Setting:]
+Nastavení:
+[Width:]
+Šířka:
+;(DUP) [Type:]
+[De&fault]
+&Výchozí
+[&Set Item]
+Nas&tavit
+[At Start Sort by Status]
+Při spuštění seřadit dle stavu
+[Global scope hotkey:]
+Klávesová zkratka (globální):
+[Miranda scope hotkey:]
+Klávesová zkratka (Miranda):
+[Add Item to Main Menu]
+Přidat položku do menu
+[Show Only Users in List]
+Zobrazit pouze uživ. v seznamu
+[Add Button to TopToolBar]
+Přidat tlačítko do horní lišty
+[Additional Options]
+Ostatní možnosti
+;(DUP) [HotKeys]
+[Columns && Data]
+Definice sloupců
+[Auto Close mode]
+Automaticky zavřít
+[InfoType:]
+Typ inf.:
+
+;multiselect menu
+;(DUP) [Selected]
+;(DUP) [contacts]
+;(DUP) [Delete]
+[MoveToGroup]
+PřesunDoSkupiny
+
+;info types
+[Not Selected]
+Nevybráno
+[FIRSTNAME]
+JMÉNO
+[LASTNAME]
+PŘÍJMENÍ
+;(DUP) [NICK]
+[CUSTOMNICK]
+VLASTNÍ PŘEZDÍVKA
+[EMAIL]
+E-MAIL
+[CITY]
+MĚSTO
+[STATE]
+STÁT
+[COUNTRY]
+ZEMĚ
+[PHONE]
+TELEFON
+[HOMEPAGE]
+DOM. STRÁNKA
+[ABOUT]
+INFORMACE
+[GENDER]
+POHLAVÍ
+[AGE]
+VĚK
+[FIRSTLAST]
+JMÉNO PŘÍJMENÍ
+[UNIQUEID]
+IDENTIFIKÁTOR
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+[Module/InfoType]
+Modul/Typ inf.
+
+
+; Quick Search mod 1.4.0.7
+;
+; Překlad: Robyer <robyer (zavináč) seznam (tečka) cz>
+; Adresa: http://awkward.mirandaim.ru
+;
+
+[QuickSearch]
+Rychlé hledání
+
+[Show Offline contacts]
+Zobrazit offline kontakty
+
+[Global scope hotkey]
+Klávesová zkratka (globální):
+[Miranda scope hotkey]
+Klávesová zkratka (Miranda):
+
+[New Column]
+Nový sloupec
+[Save Column]
+Uložit sloupec
+[Delete Column]
+Smazat sloupec
+
+[Column Up]
+Posunout nahoru
+[Column Down]
+Posunout dolů
+
+[Save Item]
+Uložit položku
+
+[Sort by Status]
+Seřadit podle stavu
+[Only Users in List]
+Pouze kontakty v seznamu
+[Draw Grid]
+Vykreslit mřížku
+[Show Client Icons]
+Zobrazit ikony klientů
+
+[Item in Main Menu]
+Přidat položku do menu
+[Button on TopToolBar]
+Tlačítko do horní lišty
+[Tool Window Style]
+Tool styl okna
+[Copy line to CSV]
+Zkopírovat řádek do CSV
+[CSV with headers]
+CSV s hlavičkou
+[Skip minimized columns]
+Ignorovat skryté sloupce
+
+[Unicode string]
+Unicode řetězec
+[ANSI string]
+ANSI řetězec
+[number value]
+číselná hodnota
+[integer value]
+integer hodnota
+[lParam type:]
+lParam typ:
+[wParam type:]
+wParam typ:
+[current contact]
+současný kontakt
+
+;[LastSeen]
+;[Metacontact]
+;[Script]
+;[LastEvent]
+;[TimeStamp]
+;[ContactInfo]
+
+
+; Quick search mod 1.4.0.7
+[Save search pattern]
+Zapamatovat hledaný řetězec
+
+; Quick Search mod 1.4.0.16
+; dodal Robyer <robyer (zavináč) seznam (tečka) cz>
+[%u users found (%u) Online: %u]
+%u kontaktů nalezeno (%u) Online: %u
+[deleted]
+smazáno
+
+; Quick Search mod 1.4.1.17
+[%u users found (%u) Online: %u]
+%u nalezených kontaktů (%u) Online: %u
+[Colorize]
+Obarvit
+
+[Reload]
+Načíst znovu
+
+[Open main window]
+Otevřít hlavní okno
+[Previous item]
+Předchozí položka
+[Next item]
+Další položka
+[off]
+vyp
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Reconnect 0.0.1.5 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Tur McDonnel <tur (tečka) mcdonnel (zavináč) seznam (tečka) cz>
+; Adresa:
+;
+
+; Reconnect
+[Max Attempts:]
+Počet pokusů:
+;(DUP) [Timeout]
+[msec]
+ms
+[0 - Infinite it is clean attempts]
+(0 nebo prázdné - zkoušet neustále)
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | replacer 0.0.0.1 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Cree <michal.tomasek (zavináč) gmail (tečka) com>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=4336
+;
+[Replace with:]
+Nahradit:
+[List fo words for replace:]
+Seznam slov k nahrazení:
+[Change]
+Změnit
+[Add text]
+Přidat text
+[Delete]
+Smazat
+[Source word:]
+Zdrojové slovo:
+[Target word:]
+Cílové slovo:
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | RePosition 0.1.0.5 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: waclaw <waclaw (zavináč) cmail (tečka) cz>
+; Adresa:
+;
+
+[RePosition]
+Obnova pozice
+[&RePosition Miranda]
+&Obnovit pozici Mirandy
+[&Save Miranda Position]
+&Uložit pozici Mirandy
+[Miranda's visible again.\nEnjoy youself!]
+Miranda je znovu vidět. Užijte si to!
+[Miranda's position has been restored!]
+Pozice Mirandy byla obnovena!
+[Miranda is outside the visible area.\nIts position won't be stored.]
+Miranda je mimo viditelnou oblast.\nPozici není možné obnovit.
+[Miranda's actual position has been saved!]
+Současná pozice Mirandy byla uložena!
+;0.1.0.3
+;The following were changed due to mistypes and bad memory. :-)
+[Show &Messages]
+Zobrazit ko&mentáře
+[Save on &exit]
+Uložit pozici při ukonč&ení
+[Re&Position on start]
+Obnovit &pozici při startu
+[&Save position]
+&Uložit pozici
+[You can save Miranda's actual position by clicking here.]
+Kliknutím sem lze uložit současnou pozici Mirandy.
+[&Save position now]
+U&ložit pozici nyní
+[&RePosition now]
+&Obnovit pozici nyní
+;0.1.0.4
+;It's ages that this can be translated, but I never put the sentence here. :-)
+;Note: *every* plugin's description can be translated even if the author
+;doesn't write the string in the langpack! It's automatic.
+[Wanna RePosition Miranda inside the visible screen area? Just do it!]
+Chcete mít umístěnou Mirandu ve viditelné části obrazovky? Tak použijte tohle!
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | RSSNews 0.0.3.12 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít Šindlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=409
+;
+
+
+; Dialogs
+[Adding new feed]
+Přidání zdroje
+[Manage feed]
+Úprava zdroje
+[Main options]
+Hlavní možnosti
+[Title:]
+Název:
+;(DUP) [URL:]
+[Auto &discovery]
+Autom. vyhle&dat
+[Use &authentication]
+Použít &autorizaci
+;(DUP) [Username]
+;(DUP) [Password]
+[Check every]
+Projít každých
+[minutes]
+min.
+[Maximum displayed items]
+Max. počet zobrazených
+[(0 = no limit)]
+(0 = neomezeně)
+[Visualization]
+Vizualizace
+;(DUP) [&Reset]
+[Display news using the following format:]
+Zprávy zobrazit v následujícím formátu:
+[All item's tags are valid. Put them between #. Example: #<author>#]
+Značky je třeba umístit mezi #. Příklad: #<autor>#
+;(DUP) [&Ok]
+;(DUP) [&Cancel]
+
+;(DUP) [Help]
+[Example]
+Příklad
+
+[Feed]
+Zdroj
+[Link]
+Adresa
+[&Add...]
+Přid&at...
+[&Edit...]
+Up&ravit...
+;(DUP) [&Delete]
+[Retrieve news at &startup]
+Přijímat zprávy při &startu
+;(DUP) [&Import...]
+[&Export...]
+&Exportovat...
+
+[RSSNews - Import]
+RSSNews - importování zdrojů
+[Import from:]
+Importovat z:
+[&Go]
+&Provést
+;(FIX) [Available feeds:]
+[Avaliable feeds:]
+Zdroje k dispozici:
+[Feeds to be imported:]
+Zdroje k importu:
+;(DUP) [&Import]
+;(DUP) [&Close]
+
+[RSSNews - Export]
+RSSNews - exportování zdrojů
+[Available feeds:]
+Zdroje k dispozici:
+[Feeds to be exported:]
+Zdroje k exportu:
+[Export to file:]
+Exportovat do:
+[&Export]
+&Exportovat
+
+; UI Help
+[Enter a value in Title field.]
+Zadejte název zdroje.
+[Enter a value in URL field.]
+Zadejte adresu serveru.
+[Enter a value in Username field.]
+Zadejte uživatelské jméno.
+[Enter a value in Password field.]
+Zadejte heslo.
+[Select a feed to manage.]
+Vyberte ze seznamu zdroj.
+[Select a feed to delete.]
+Vyberte zdroj ke smazání.
+;(DUP) [Warning]
+[Invalid path and/or filename.]
+Neplatná cesta nebo název souboru.
+[Exporting sucessfully completed.]
+Export dat úspěšně dokončen.
+[There are no items to be exported.]
+Před exportováním vyberte požadované zdroje.
+[RSSNews plugin did not find any feed.]
+Doplněk RSSNews nenalezl žádný zdroj.
+[Importing sucessfully completed.]
+Import dat úspěšně dokončen.
+[There are no items to be imported.]
+Před importováním vyberte požadované zdroje.
+[Wait...]
+Počkejte...
+[%s\nis a valid feed's address.]
+%s\nje platná adresa zdroje.
+[RSSNews found a new feed's address]
+Doplněk RSSNews nalezl adresu zdroje:
+[Do you want to use it?]
+Chcete tento zdroj použít?
+
+
+; Options pages
+;(DUP) [Plugins]
+[RSSNews]
+Novinky (RSS)
+
+; Menu item
+[&Add new feed...]
+Přid&at nový zdroj...
+[&Check all feeds]
+Projít vše&chny zdroje
+
+; Other
+[MyFeeds]
+Zdroje
+[OPML File]
+Soubor OPML
+[Feed ID]
+ID zdroje
+[connection]
+spojení
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+; Sítě
+[RSSNews connection]
+RSSNews - spojení se serverem
+
+; Doplňky / Novinky (RSS)
+[E&xport...]
+E&xportovat...
+
+[Please read the readme file for help, there instructions on how to use and how to configure the plugin.]
+Informace o tom, jak nastavit a používat doplněk RSSNews naleznete v souboru Readme.
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | RSS News Popup 0.0.1.2 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít Šindlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1942
+;
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+; Název doplňku
+[RSS news]
+Novinky (RSS)
+
+[Show news every]
+Zobrazit každých
+[Download news every]
+Stáhnout každých
+[Initial timeout:]
+Při spuštění počkat
+[characters per line]
+znaků na řádek
+[lines per news]
+řádků na zprávu
+[Do not show news when computer is idle]
+Nezobrazovat novinky při nečinnosti
+[Show up to ]
+Zobrazit max.
+[Popup background colour:]
+Barva pozadí:
+[Popup text colour:]
+Barva textu:
+[Verbose]
+Podrobný výpis
+
+[Please restart Miranda IM for your changes to take effect.]
+Poznámka: Tato změna vyžaduje restart programu Miranda IM.
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Smart Auto Away 0.0.2.5 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít Šindlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1704
+;
+
+; /aa_utils.c
+[Reconnect after ]
+Obnovit spojení po
+; [%s%d min ]
+; [%s%d sec]
+; [%s (Too fast!)]
+[PM]
+odp.
+[AM]
+dop.
+
+; /autoaway.c
+[Smart Auto Away]
+Změna stavu (vylepšená)
+[Status]
+Stavy
+; [%s WakeningUp: %s]
+; [%s: Reconnect conditions before change status to %s(%d) are: FatalError did%s happen; DontReconnectOnFatalError is %sabled and we are going to %s.]
+; [%s: we will not change the status to %s(%d).]
+; [%s: we will change the status to %s(%d).]
+; [%s: %s already set]
+; [%s: Specific Status Message is %s]
+; [%s: Going to %s (%d); StatusMessage is: %s]
+; [%s: Cleaning after MS_AWAYMSG_GETSTATUSMSG: %s]
+; [%s: Scheduling "ResetDefaultStatusMessage" after %d seconds]
+[%s]
+%s
+; [null]
+; [%d(%s)]
+
+; /dlgproc.c
+[Statuses]
+Stavy
+[Idle]
+Nečinnost
+[Status Messages]
+Stavové zprávy
+[Reconnect]
+Obnovení spojení
+
+; /globals.h
+[-- Date --]
+-- Datum --
+[year (4 digits)]
+rok (4 číslice)
+[year (2 digits)]
+rok (2 číslice)
+[month]
+měsíc
+[name of month]
+název měsíce (celý)
+[short name of month]
+název měsíce (zkrácený)
+[day]
+den
+[weekday (full)]
+název dne (celý)
+[weekday (abbreviated)]
+název dne (zkrácený)
+[-- Time --]
+-- Čas --
+[hours (24)]
+hodiny (24)
+[hours (12)]
+hodiny (12)
+[AM/PM]
+dop./odp.
+[minutes]
+min.
+[seconds]
+sek.
+[-- Time Zone --]
+-- Časové pásmo --
+[total bias]
+rozdíl mezi pásmy
+[time zone name]
+název časového pásma
+[-- Format --]
+-- Formátování --
+[tabulator]
+tabulátor
+[line break]
+další řádek
+
+; /idle.c
+; [%s: Restoring the default "StatusMessage": %s]
+[none]
+---
+
+; /idleMenu.c
+[&Idle]
+Neč&innost
+
+; /idleMessages.c
+[Set the default status message after ]
+Nastavit výchozí zprávu stavu po
+
+
+[I am here: %s]
+Běžná práce: %s
+[Short Idle: %s]
+Krátká nepřítomnost: %s
+[Long Idle: %s]
+Delší nepřítomnost: %s
+; [%s cannot set status messages]
+
+; /reconnect.c
+; [ReconnForbiddden: %s reconnection is forced.]
+; [ReconnForbiddden: %s is Offline and counting: %d to %d]
+; [ReconnForbiddden: %s has ReconnectEnabled]
+; [ReconnForbiddden: %s has FatalError; ProtoStatus: %d]
+; [ReconnForbiddden: %s has DontReconnectOnFatalError]
+; [ReconnForbiddden: %s has FatalError but DontReconnectOnFatalError disabled]
+; [ReconnForbiddden: %s Reconnect permitted]
+; [ReconnForbiddden: %s Reconnecting to %s(%d) was not permited by %d]
+; [TimerProc: %s is a proto]
+; [TimerProc: %s is Counting: AwayStatus: %s; reqStatus: %s;]
+; [TimerProc: %s Counting Cancelled: AwayStatus: %s; reqStatus: %s;]
+; [IsReconnectForbidden: %s is not counting or is not offline]
+; [IsReconnectForbidden: %s it is too early to reconnect]
+; [IsReconnectForbidden: %s has reconnect disabled]
+; [IsReconnectForbidden: %s fatal error and DontReconnect enabled]
+; [IsReconnectForbidden: %s current AAStatus should not be reconnected]
+; [IsReconnectForbidden: %s is permited to reconnect]
+; [IsReconnectForbidden: %s Surprising answer]
+
+; /saa-res.rc:IDD_OPT_SMARTAUTOAWAY
+[Static]
+Statický
+[Requested Status:]
+Požadovaný stav:
+[Current Status:]
+Současný stav:
+[Apply to all protocols]
+Pro všechny protokoly
+
+; /saa-res.rc:IDD_OPT_SAA_AA
+[Short Idle]
+Krátká nepřítomnost
+[Change my status mode to:]
+Změnit stav na:
+[Button]
+Tlačítko
+[Only if my requested status is:]
+Pouze tehdy, je-li požadovaný stav
+[Online]
+Online
+[Away]
+Na chvíli pryč
+[N/A]
+<neuvedeno>
+[Invisible]
+Neviditelný
+[Occupied]
+Nemám čas
+[DND]
+Nerušit!
+[On the phone]
+Mám telefon
+[Out to lunch]
+Jsem na obědě
+[Free for chat]
+Mám volno
+[Offline]
+Offline
+[Long Idle]
+Delší nepřítomnost
+
+; /saa-res.rc:IDD_OPT_SAA_RECONNECT
+[reconnect after]
+znovu připojit po
+[If my current status is:]
+Pouze tehdy, je-li současný stav
+[Too Fast!]
+Příliš rychle!
+[Do not reconnect after fatal error]
+Neobnovovat spojení po závažné chybě
+[Keep main status offline*]
+Udržovat globální stav offline*
+[* Setting this option may confuse other plugins]
+* Tato možnost nemusí fungovat správně se všemi doplňky
+
+; /saa-res.rc:IDD_OPT_SAA_IDLE
+[Enable]
+Aktivovat
+[If Windows is inactive]
+Pokud jsou neaktivní Windows
+[If Miranda is inactive]
+Pokud je neaktivní Miranda
+[Use GetLastInputInfo()]
+Fce GetLastInputInfo()
+[Force short idle if:]
+Stav 'Na chvíli pryč'
+[Screen Saver is running]
+Běžící spořič obrazovky
+[Workstation is Locked (2K/XP)]
+Počítač je zamčen (2000/XP)
+[Inactivity times:]
+Doba nečinnosti
+[Short idle after]
+Krátká nepřítomnost po
+[Long idle after]
+Delší nepřítomnost po
+[min.]
+min.
+[Do not share my idle info.]
+Nezveřejňovat informace o nečinnosti
+[Do not set "Not Idle" automaticaly]
+Nepřecházet z režimu nečinnosti automaticky
+[Set "Not Idle" on manual status change]
+Nenastavovat nepřítomnost při manuální změně
+[Simulate Idle]
+Simulace nečinnosti
+[Be Not Idle]
+Běžná práce
+[Be Short Idle]
+Krátká nepřít.
+[Be Long Idle]
+Delší nepřít.
+[Disable Idle menu. (restart is required)]
+Vypnout položku menu (vyžaduje restart)
+
+; /saa-res.rc:IDD_OPT_SAA_IDLEMESSAGES
+[Use:]
+Použít:
+[?]
+?
+
+; /saamain.c
+[Smart Auto Away Module]
+Vylepšená změna stavu
+; [%s\n%s Type:%d\nLastReqStatus: %s\n]
+; [%s %d. %s\n]
+; [%d\t%d\t%s]
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Scriver 2.9.0.10 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít Šindlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3701
+;
+
+; globals.c
+;(DUP) [Add contact]
+[User's details]
+Osobní údaje
+[User's history]
+Historie komunikace
+;(DUP) [Send message]
+;(DUP) [Close session]
+;(DUP) [Smiley button]
+[User is typing]
+Indikace psaní zprávy
+[Unicode is on]
+Unicode: zapnuto
+[Unicode is off]
+Unicode: vypnuto
+[Sending]
+Odesílání
+[Quote button]
+Citovat text
+;(DUP) [Incoming message]
+;(DUP) [Outgoing message]
+[Notice]
+Poznámka
+[Default codepage]
+Výchozí kódování
+
+; msgdialog.c
+;(DUP) [Add Contact Permanently to List]
+;(DUP) [User Menu]
+;(DUP) [View User's Details]
+;(DUP) [View User's History]
+[Quote Text]
+Citovat text
+;(DUP) [Insert Emoticon]
+[Send Message]
+Odeslat zprávu
+[Close Session]
+Zavřít relaci
+[User Menu - %s]
+Uživatelské menu - %s
+[User Menu - %u]
+Uživatelské menu - %u
+[Sending in progress: %d message(s) left...]
+Odesílání; počet zpráv k odeslání: %d
+;(DUP) [%s is typing a message...]
+;(DUP) [Last message received on %s at %s.]
+;(DUP) [The message send timed out.]
+
+; msglog.c
+;(DUP) [Today]
+;(DUP) [Yesterday]
+[File sent]
+Odeslaný soubor
+[File received]
+Přijatý soubor
+[URL sent]
+Odeslaný odkaz
+[URL received]
+Přijatý odkaz
+
+; msgoptions.c
+;(DUP) [** New contacts **]
+;(DUP) [** Unknown contacts **]
+;(DUP) [Show balloon popup (unsupported system)]
+;(DUP) [Messaging]
+;(DUP) [Message Sessions]
+;(DUP) [Messaging Log]
+;(DUP) [Typing Notify]
+
+; msgs.c
+;(DUP) [Message from %s]
+;(DUP) [%s is typing a message]
+;(DUP) [Typing Notification]
+;(DUP) [&Message]
+;(DUP) [Miranda could not load the built-in message module, riched20.dll is missing. If you are using Windows 95 or WINE please make sure you have riched20.dll installed. Press 'Yes' to continue loading Miranda.]
+;(DUP) [Information]
+;(DUP) [Messages]
+;(DUP) [Incoming (Focused Window)]
+;(DUP) [Incoming (Unfocused Window)]
+;(DUP) [Incoming (New Session)]
+;(DUP) [Outgoing]
+
+; msgtimedout.c
+;(DUP) [An unknown error has occured.]
+;(DUP) [Send Error]
+
+; resource.rc
+[Automatically pop up the window when]
+Automaticky vyvolat okno ve stavu
+[Stay minimized]
+Ponechat minimalizované
+;(DUP) [Close the message window on send]
+;(DUP) [Minimize the message window on send]
+;(DUP) [Use the contact's status icon as the window icon]
+[Use tabbed mode]
+Použít systém panelů
+[Hide tab bar if there is only one tab]
+Skrýt, je-li otevřený pouze jeden panel
+[Tabs at bottom]
+Panely v dolní části
+[Limit names on tabs to 20 characters]
+Omezit délku jména na panelu na 20 znaků
+[Automatically switch to active tab]
+Automaticky přepnout na aktivní panel
+;(DUP) [Cascade new windows]
+[Save splitter position for each contact]
+Uložit pozici dělicí linky pro každý kontakt zvlášť
+;(DUP) [Support control up/down in message area to show previously sent messages]
+[Save message draft on close]
+Při zavření uložit rozepsanou zprávu
+;(DUP) [Enable avatar support in the message window]
+;(DUP) [Enable transparency]
+;(DUP) [Send message on 'Enter']
+;(DUP) [Send message on double 'Enter']
+;(LAI) [&U]
+;(LAI) [&D]
+;(LAI) [&H]
+;(LAI) [&Q]
+;(DUP) [Close]
+[Enable IEView]
+Použít doplněk IEView
+;(DUP) [Show icons]
+;(DUP) [Show names]
+[Show times]
+Zobrazit čas
+;(DUP) [Show seconds]
+;(DUP) [Show dates]
+;(DUP) [Use relative timestamp]
+[Mark follow-up msgs with timestamp]
+Označit seskupené zprávy časem
+[Start message text on a new line]
+Začít psát text na novém řádku
+;(DUP) [Show status changes]
+;(DUP) [Show typing notifications when a user is typing a message]
+[Update message window icons when a user is typing]
+Indikovat psaní zprávy změnou ikony okna
+;(DUP) [Show typing notification when no message dialog is open]
+;(DUP) [Flash in the system tray and in the contact list]
+;(DUP) [Show balloon popup]
+;(DUP) [Try again]
+;(DUP) [Cancel]
+;(DUP) [Choose font...]
+[and max.]
+max.
+;(DUP) [pixels.]
+;(DUP) [active]
+[100%]
+100 %
+;(DUP) [inactive]
+;(DUP) [Show warning when message has not been received after]
+;(DUP) [seconds.]
+;(DUP) [An error has occured. The protocol reported the following error:]
+[while sending the following message:]
+během odesílání následující zprávy:
+[Background colour:]
+Barva pozadí:
+[Input area background:]
+Pozadí psaní zprávy:
+;(DUP) [Incoming background:]
+;(DUP) [Outgoing background:]
+;(DUP) [minutes old]
+;(DUP) [Send typing notifications to the following users when you are typing a message to them:]
+;(DUP) [Message Window Options]
+;(DUP) [Message Window Event Log]
+;(DUP) [Fonts]
+;(DUP) [Load History Events]
+;(DUP) [Typing Notification Options]
+;(DUP) [Message Session]
+;(DUP) [&Copy]
+;(DUP) [Co&py All]
+;(DUP) [Select &All]
+;(DUP) [C&lear Log]
+;(DUP) [Open in &new window]
+;(DUP) [&Open in existing window]
+;(DUP) [&Copy link]
+;(DUP) [Undo]
+;(DUP) [Redo]
+;(DUP) [Cut]
+;(DUP) [Copy]
+;(DUP) [Paste]
+;(DUP) [Delete]
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+; Název doplňku
+[Scriver]
+Odesílání a příjem zpráv
+
+[Limit names on tabs to]
+Omezit délku jména na panelu na
+[Show close button on each tab ]
+Zobrazit tlačítko "Zavřít" na všech panelech
+[Tabs]
+Panely
+[Look And Feel]
+Vzhled
+[Outgoing URL]
+Odchozí odkaz
+[Close button]
+Tlačítko Zavřít
+[Save size and location for each contact]
+Uložit velikost a umístění okna pro každý kontakt zvlášť
+[Input area background]
+Pozadí psaní zprávy
+[Incoming background]
+Pozadí příchozích zpráv
+[Outgoing background]
+Pozadí odchozích zpráv
+
+[Hide containers on close]
+Při zavření skrýt kontejner
+[But be polite]
+Neobtěžujícím způsobem
+[Save message draft when closing message window]
+Při zavření okna uložit rozepsanou zprávu
+[Indent text]
+Odsadit text o
+[Single Messaging]
+Běžný rozhovor
+[Scriver - send and receive instant messages]
+Komunikační modul pro posílání a příjem zpráv
+[User's status was changed]
+Změna stavu uživatele
+[Send]
+Poslat
+[Quote]
+Citovat
+[Smiley]
+Smajlík
+
+[Keep original avatar size]
+Neměnit velikost avataru
+
+[Always On Top]
+Vždy navrchu
+[Incoming message (10x10)]
+Příchozí zpráva (10x10)
+[Outgoing message (10x10)]
+Odchozí zpráva (10x10)
+
+[Show typing notification switch in the status bar]
+Přidat do stavové lišty přepínač indikace psaní zprávy
+[Navigate: Previous Tab]
+Přejít na předchozí panel
+[Navigate: Next Tab]
+Přejít na další panel
+[Navigate: Tab %d]
+Přejít na panel č.%d
+[Window: Toggle Statusbar]
+Přepnout stavový řádek
+[Window: Toggle Titlebar]
+Přepnout záhlaví okna
+[Window: Toggle Toolbar]
+Přepnout nástrojovou lištu
+[Window: Clear Log]
+Vymazat záznam
+[Window: Minimize]
+Minimalizovat okno
+[Window: Close Tab]
+Zavřít panel
+[Action: Send to All]
+Poslat všem
+
+[Typing notification off]
+Indikace psaní vypnuta
+
+[Close Other Tabs]
+Zavřít ostatní panely
+
+[and stay minimized]
+a zároveň minimalizovat
+[and do not steal focus]
+a zároveň neaktivovat
+
+[Remember unsent messages]
+Uložit neodeslané zprávy
+[Hide windows on close]
+Při zavření okno pouze skrýt
+[Delete temporary contacts on closing]
+Při zavření smazat dočasné kontakty
+[Event Log]
+Záznam událostí
+[Group Chat]
+Skupinový rozhovor
+[Group Chat Log]
+Záznam rozhovorů
+[Enable tabs]
+Zapnout panely
+[Always show tab bar]
+Trvale zobrazit lištu s panely
+[Switch to active tab]
+Přepínat na aktivní panel
+[Limit number of tabs per window to]
+Omezit počet panelů v jednom okně na
+[Use separate windows for group chats]
+Pro skupinové rozhovory použít jiné okno
+[Limit number of group chats tabs per window to]
+Omezit počet panelů v jednom okně na
+[Show titlebar]
+Zobrazit záhlaví
+[Show toolbar]
+Zobrazit lištu
+[Limit height to min.]
+Minimální výška avatara
+[Use original size]
+Použít definovanou velikost
+[Show progress indicator]
+Zobrazit indikátor průběhu přenosu
+[Long date format]
+Použít dlouhý formát data
+[Relative date]
+Použít relativní zápis data
+[Enable message grouping]
+Seskupovat zprávy
+[Show lines between messages]
+Jednotlivé zprávy oddělit linkou
+[Save logs]
+Uložit do souboru
+[Trim to]
+Max.
+[Preload]
+Cache
+[Unread events only]
+Pouze nepřečtené události
+[Last]
+Poslední
+;Konkrétní počet předchozích událostí
+[Events in the last]
+Předchozí události starší méně než
+[User list row height]
+Výška řádku v seznamu
+
+[Appearance and functionality of chat windows]
+Nastavení vzhledu a funkcí komunikačních oken
+[Flash when someone speaks]
+Zablikat oknem při napsání zprávy
+[Flash when a word is highlighted]
+Zablikat oknem při zvýraznění slova
+[Show chat user list]
+Zobrazit seznam uživatelů v místnosti
+[Show send button]
+Zobrazit tlačítko pro odesílání zpráv
+[Show chat control buttons]
+Zobrazit tlačítka řízení pravidel místnosti
+[Show text formatting buttons]
+Zobrazit tlačítka pro formátování textu při psaní
+[Enable button context menus]
+Zobrazit kontextové menu u tlačítek
+[Show topic on your contact list (if supported)]
+Zadané téma zobrazit v seznamu kontaktů (je-li to podporováno)
+[Do not play sounds when focused]
+Nepřehrávat zvuky, je-li okno místnosti aktivní
+[Do not pop up when joining]
+Neaktivovat okno po příchodu do místnosti
+[Show and hide by double clicking in the contact list]
+Přepnout viditelnost při dvojím kliknutí na uživatele v seznamu
+[Show contact statuses (if supported)]
+Zobrazit stav účastníků (je-li to podporováno)
+[Display contact status icon before role icon]
+Zobrazit ikonu stavu kontaktu před ikonou jeho role
+[Add \':\' to auto-completed names]
+Přidat dvojtečku za automaticky doplněné jméno
+[Timestamp has same colour as event]
+Pro informaci o čase použít stejnou barvu jakou má příslušná událost
+[Limit user names to 20 characters]
+Omezit délku jmen v záznamu na 20 znaků
+[Strip colors from messages]
+Záznam ukládat bez kódů definující barvy
+[Enable \'event filter\' for new rooms]
+Povolit \"filtrování událostí\" pro nové místnosti
+
+[Group Chats Log]
+Záznam rozhovorů
+
+[User list members (online)]
+Seznam účastníků (online)
+[User list background (selected)]
+Pozadí seznamu kontaktů (vybraný)
+[User list lines]
+Linky v seznamu kontaktů
+
+[(0 means default setting, -1 means indefinite time)]
+(0 = výchozí nastavení, -1 = vypnutí prodlevy)
+
+[Action: Paste & Send]
+Vložit text a poslat
+[Action: Quote]
+Vložit citaci
+[Navigate: Tab 1]
+Přejít na panel č.1
+[Navigate: Tab 2]
+Přejít na panel č.2
+[Navigate: Tab 3]
+Přejít na panel č.3
+[Navigate: Tab 4]
+Přejít na panel č.4
+[Navigate: Tab 5]
+Přejít na panel č.5
+[Navigate: Tab 6]
+Přejít na panel č.6
+[Navigate: Tab 7]
+Přejít na panel č.7
+[Navigate: Tab 8]
+Přejít na panel č.8
+[Navigate: Tab 9]
+Přejít na panel č.9
+[Window: Toggle Infobar]
+Přepnout informační lištu
+
+[Paste && Send]
+Vložit a poslat
+[Show infobar]
+Zobrazit informační lištu
+[Auto resize input area]
+Autom. měnit velikost pole pro zadání textu
+
+[Infobar contact name]
+Jméno v informační liště
+[Infobar status message]
+Stav v informační liště
+
+[Min input area size]
+Min. velikost pole pro zadávání textu:
+[lines]
+řádky
+[Customize fonts and colors]
+Upravit písmo a barvy
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | ScrollLockNotify 1.0.1.3 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: sir-qwerty <info (zavináč) qwerty (tečka) cz>
+;
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+[ScrollLockNotify - properties]
+ScrollLockNotify - nastavení
+[ScrollLockNotify - Properties]
+ScrollLockNotify - nastavení
+[When receiving something while Miranda is inactive:]
+Pokud byla přijata událost a Miranda je neaktivní:
+[Flash until Miranda gets activated]
+Blikat, dokud není Miranda aktivována
+[Flash for max]
+Blikat max.
+[When receiving something while Miranda is active:]
+Pokud byla přijata událost a Miranda je aktivní:
+[Don't flash]
+Neblikat
+[Flash for]
+Blikat
+[Interval (time between on / off):]
+Doba rozsvícení (rychlost):
+
+;///////////////////////
+;// Version 1.0.1.3 //
+;///////////////////////
+[Messages]
+Zprávy
+[URLs]
+Odkazy
+[Files]
+Soubory
+[Auth requests]
+Žádost o autorizaci
+[Added notifications]
+Oznámení o přidání
+
+[Flash duration]
+Doby blikání
+[Additional LEDs]
+Další LEDky
+[Flash when my status is]
+Blikat, když je můj stav
+[Flash on]
+Blikat při
+[Flash until Miranda gets focused]
+Blikat do aktivace Mirandy
+[Flash interval (speed)]
+Doba rozsvícení (rychlost)
+[Troubleshooting]
+Když jsou problémy
+[Force newer Windows version (only try if flashing doesn't work)]
+Vnutit novější verzi Windows (zkuste jen když LEDky neblikají)
+
+[ScrollLockNotify]
+Blikání LED klávesnice
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | SecureIM 1.0.11.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: sir-qwerty <info (zavináč) qwerty (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2445
+;
+
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\SecureIM\language.cpp
+[SecureIM established...]
+Šifrované spojení navázáno...
+[Key exchange failed...]
+Chyba při výměně klíčů...
+[Key from disabled...]
+Deaktivován cizí klíč...
+[Sended back message received...]
+Přijata odpověď...
+[Sending back secure message...]
+Odesílání šifrované odpovědi...
+[SecureIM disabled...]
+Šifrování vypnuto...
+[Sending Key...]
+Odesílání klíče...
+[Key Received...]
+Klíč přijat...
+[Sending Message...]
+Odesílání zprávy...
+[Message Received...]
+Přijata zpráva...
+[Encrypting File:]
+Šifrování souboru:
+[Decrypting File:]
+Dešifrování souboru:
+[Bad key received...]
+Obdržen špatný klíč...
+[SecureIM: Error while decrypting the message.]
+Chyba při dešifrování zprávy.
+[SecureIM: Error while decrypting the message, bad message length.]
+Chyba při dešifrování zprávy, špatná délka.
+[SecureIM: Error while decrypting the message, bad message CRC.]
+Chyba při dešifrování zprávy, chyba CRC.
+[User has not answered to key exchange !\nYour messages are still in SecureIM queue, do you want to send them Unencrypted now ?]
+Uživatel neodpovídá na výměnu klíčů!\r\nChcete zprávu odeslat nešifrovanou?
+[SecureIM not enabled! You Must Enable SecureIM with this user...]
+SecureIM není povoleno! S tímto uživatelem musíte SecureIM povolit!
+[Can't Send Encrypted Message !\nUser is offline now and his secure key has been expired, Do you want to send your message ?\nIt will be unencrypted !]
+Nemohu poslat šifrovanou zprávu!\nUživatel je ve stavu offline a platnost klíče vypršela.\nChcete poslat zprávu bez šifrování?
+[SecureIM won't be loaded because cryptopp.dll is missing or wrong version !]
+SecureIM nebyl nahrán. Knihovna cryptopp.dll chybí/špatná verze!
+[SecureIM can't load PGP/GPG key! Check PGP/GPG settings!]
+SecureIM nemůže načíst PGP/GPG klíč! Zkontrolujte PGP/GPG nastavení!
+[SecureIM can't encrypt message! Check trust of PGP/GPG key!]
+SecureIM nemůež zašifrovat zprávu! Zkontrolujte důvěryhodnost PGP/GPG klíče!
+[Can't Send Encrypted Message !\nDo you want to send your message ?\nIt will be unencrypted !]
+Nelze poslat šifrovanou zprávu!\nChcete poslat vaší zpráv nešifrovanou?
+[General]
+Obecné
+[Protocols]
+Protokoly
+[Nickname]
+Přezdívka
+[UIN/Email/Jid/...]
+UIN/Email/Jid/...
+[Status]
+Stavy
+[PSK]
+PSK
+[Name]
+Jméno
+[Password is too short!]
+Heslo je příliš krátké!
+[Off]
+Vyp
+[PGP]
+PGP
+[Key ID]
+ID klíče
+[Keyrings loaded.]
+Klíčenka načtena.
+[Keyrings not loaded!]
+Klíčenka nebyla načtena!
+[PGP SDK v%i.%i.%i found.]
+Nalezen PGP SDK v.%i.%i.%i
+[PGP SDK not found!]
+PGP SDK nenalezen!
+[This version not supported!]
+Tato verze není podporována!
+[(none)]
+(není)
+[Private key loaded.]
+Osobní klíče nahrány.
+[Private key not loaded!]
+Osobní klíče nenahrány!
+[The new settings will become valid when you restart MirandaIM!]
+Nové nastavení se projeví až po restartu Mirandy!
+[Keyrings disabled!]
+Klíčenka vypnuta!
+[UTF8]
+UTF8
+[Mode]
+Mód
+[Native]
+Nativní
+[Disabled]
+Vypnuto
+[Create SecureIM connection]
+Navázat šifrované spojení
+[Disable SecureIM connection]
+Zrušit šifrované spojení
+[SecureIM status (disabled)]
+Stav SecureIM (vypnuto)
+[SecureIM status (enabled)]
+Stav SecureIM (zapnuto)
+[SecureIM status (always try)]
+Stav SecureIM (zkus vždy)
+[Load PGP Key]
+Načíst PGP klíč
+[Unload PGP Key]
+Odstranit PGP klíč
+[Load GPG Key]
+Nahrát GPG klíč
+[Unload GPG Key]
+Opustit GPG klíč
+[Delete RSA Key]
+Smazat RSA klíč
+[SecureIM: Sorry, unable to decrypt this message due you have no PGP/GPG installed. Visit www.pgp.com or www.gnupg.org for more info.]
+Nemohu dešifrovat tuto zprávu - namáte instalován PGP. Více informací na www.pgp.com nebo na www.gnupg.org
+[SecureIM received unencryped message:\n]
+SecureIM přijal nešifrovanou zprávu:\n
+[SecureIM received encryped message:\n]
+SecureIM přijal šifrovanou zprávu:\n
+[SecureIM received RSA Public Key from "%s"\n\nSHA1: %s\n\nDo you Accept this Key ?]
+SecureIM přijal RSA veřejný klíčod "%s"\n\nSHA1: %s\n\nChcete přijmout tento klíč??
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\SecureIM\options.cpp
+[-----BEGIN PGP PRIVATE KEY BLOCK-----]
+-----ZAČÁTEK BLOKU SOUKROMÉHO PGP KLÍČE-----
+[-----END PGP PRIVATE KEY BLOCK-----]
+-----KONEC BLOKU SOUKROMÉHO PGP KLÍČE-----
+[-----BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK-----]
+-----ZAČÁTEK BLOKU VEŘEJNÉHO PGP KLÍČE-----
+[-----END PGP PUBLIC KEY BLOCK-----]
+-----KONEC BLOKU VEŘEJNÉHO PGP KLÍČE-----
+[Services]
+Služby
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\SecureIM\popupOptions.cpp
+[Popups]
+Oznámení
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\SecureIM\resource.rc
+[User List]
+Seznam uživatelů
+[Enable Secure Offline messages]
+Šifrovat zprávy offline
+[Enable Secure File Transfer]
+Šifrovat přenos souborů
+[Always show status icons in contact list]
+Ukázat stavovou ikonu v kontaktech
+[Miranda Client Detection]
+Detekovat Mirandu
+[Status in Context Menu]
+Stav v kontextovém menu
+[Disable encryption for game plugins]
+Vypnout šifrování pro herní doplňky
+[Always secured if possible]
+Pokud lze, šifrovat vždy
+[Contact List Icon slot]
+Pozice pro ikonu
+[Key Exchange Timeout :]
+Doba pro výměnu klíče:
+[sec]
+sek.
+[Offline Key Timeout :]
+Offline klíč vyprší za:
+[days]
+dnů
+[Reset All]
+Vše resetovat
+[Split Messages]
+Rozdělit zprávy
+[Online:]
+Online:
+[Offline:]
+Offline:
+[RSA Key]
+RSA klíč
+[Set &keyrings...]
+Nastavit &klíčenku...
+[Disable keyrings use]
+Vypnout použití klíčenky
+[Load &Private key]
+Nahrát &Soukromý klíč
+[Basic]
+Obecné
+[Executable:]
+Program gpg.exe:
+[...]
+...
+[Home Directory:]
+Dom. adresář:
+[Key Assignment]
+Přiřazení klíčů
+[Debug]
+Debug
+[Log to File]
+Do souboru
+[Save Pass]
+Uložit heslo
+[Back]
+Pozadí
+[Text]
+Text
+[Key agreement colors]
+Potvrzení klíčů
+[Secure connection colors]
+Šifrované spojení
+[Send/Receive encrypted colors]
+Šifrované odesílání a příjem
+[SecureIM PopUp Colors]
+Nastavení barev
+[Preview]
+Náhled
+[Events]
+Události
+[PopUp Timeout]
+Doba zobrazení
+[Time in Seconds]
+Čas v sekundách
+[0 = Default PopUp Timeout Value]
+0 = výchozí hodnota
+[Show a popup on established connection]
+Indikovat vytvoření spojení
+[Show a popup on disabled connection]
+Indikovat zrušení spojení
+[Show a popup on key send]
+Indikovat odesílání klíče
+[Show a popup on key received]
+Indikovat příjem klíče
+[Show a popup on each secure send]
+Indikovat odesílání šifrované zprávy
+[Show a popup on each secure receive]
+Indikovat příjem šifrované zprávy
+[Please type in your password]
+Zadejte prosím své heslo
+[OK]
+OK
+[Cancel]
+Zrušit
+[Username:]
+Uživatel:
+[Password:]
+Heslo:
+[Native SecureIM]
+Nativní SecureIM
+[Always Try to Establish Secure IM]
+Vždy se pokusit použít SecureIM
+[Secure IM Enabled]
+Povolit SecureIM
+[Secure IM Disabled]
+Zakázat SecureIM
+[Pre-shared key]
+Předsdílený klíč (PSK)
+[Set key]
+Nastavit klíč
+[Delete key]
+Smazat klíč
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\SecureIM\secureim.h
+[Connection Disabled]
+Bez šifrování
+[Connection Established (valid prime)]
+Šifrované spojení navázáno
+[Establishe Secure Connection]
+Šifrované spojení navázáno
+[Key Exchange]
+Výměna klíče
+[Connection Established (ver <= 1.0.4.4c)]
+Šifrované spojení navázáno (ver <= 1.0.4.4c)
+[Connection Established (ver >= 1.0.5.0)]
+Šifrované spojení navázáno (ver >= 1.0.5.0)
+[PGP Key]
+PGP klíč
+[GPG Key]
+GPG klíč
+[flag Disabled]
+příznak Vypnuto
+[flag Enabled]
+příznak Zapnuto
+[flag Always Try]
+příznak Vždy zkusit
+[flag PGP Key]
+příznak PGP klíč
+[flag GPG Key]
+příznak GPG klíč
+[Recv Secured MSG (popup)]
+Příjem šifrované zprávy (oznámení)
+[Send Secured MSG (popup)]
+Poslání šifrované zprávy (oznámení)
+[Recv Key (popup)]
+Příjem klíče (oznámení)
+[Send Key (popup)]
+Vyslání klíče (oznámení)
+[Connection Established (popup)]
+Šifrované spojení navázáno (oznámení)
+[Connection Disabled (popup)]
+Šifrované spojení zrušeno (oznámení)
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Send Screenshot 0.2.6.5 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Robyer <robyer (zavináč) seznam (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1428
+;
+
+;================
+; Capture Window
+;================
+[Send screenshot to <Unknow Contact> - Capture Options]
+Odeslat obrázek (možnosti snímání)
+[JPG &Quality :]
+&Kvalita JPEG:
+[Ti&med capture]
+Časované snímání
+[Time (secs) :]
+Zpoždění (sec.):
+[&Emulate Send button click.]
+&Emulovat funkci tlačítka Odeslat
+[Delete &after send]
+Po odeslání obrázek sm&azat
+[&Fill description textbox.]
+V&yplnit pole pro popis
+[&Desktop]
+Celá ploc&ha
+[Single &Window]
+Pouze o&kno
+[C&lient Area]
+Bez okraje okna
+[Drag&&Drop the target on the desired window.]
+Umístěte kříž na požadované okno.
+[Caption :]
+Záhlaví okna:
+[Size (HxW) :]
+Velikost (vך):
+[&Format :]
+&Formát:
+[Send B&y :]
+&Metoda:
+[E&xplore]
+&Procházet
+[A&bout]
+O pro&gramu
+[Open again]
+Nezavírat
+[&Just save it]
+Pou&ze uložit
+[Use Edit&or]
+Použít edit&or
+[Send Screenshot]
+Odeslat obrázek
+; Messages
+[Select a target window.]
+Vyberte prosím požadované okno.
+[Could not start the HTTP Server plugin.]
+Nelze spustit doplněk HTTP Server.
+[Could not add a share to the HTTP Server plugin.]
+Nelze přidat další sdílení webového serveru.
+
+[<Unknown Contact>]
+<Neznámý kontakt>
+[Area]
+Oblast
+
+;================
+; Preview Window
+;================
+
+;Action Menu
+[&Action]
+&Akce
+[&Capture]
+&Sejmout
+[&Capture Again]
+&Sejmout znovu
+[Clo&se]
+Z&avřít
+[Close&&S&end]
+Zavřít a od&eslat
+[Close&&Sa&ve]
+Za&vřít a uložit
+
+;Tool Menu
+[&Tools]
+Nás&troje
+[&Crop tool]
+&Oříznutí
+[&Ellipse tool]
+&Elipsa
+[&Pen tool]
+&Volné kreslení
+[&Rectangle tool]
+O&bdélník
+[&Line tool]
+&Kreslení čar
+[&Text tool]
+Psaní &textu
+[Selection Tool]
+Nástoj výběru
+
+;Tool options menu
+[Tool &Options]
+Nastavení nástr&oje
+[Fille&d]
+&S vyplněním
+[Transparent &Background]
+Průhledné poza&dí
+[Set &Width]
+&Nastavení šířky
+[Set C&olor]
+N&astavení barvy
+
+; Messages
+[Set Width]
+Nastavení šířky
+[New width?]
+Zadejte šířku čáry vybraného nástroje:
+[Type the text to be draw:]
+Zadejte požadovaný text:
+[Send the screenshot?]
+Chcete vybraný obrázek odeslat?
+
+; nepouzivane(?)
+[Print&Screen Emulation]
+Emulovat funkci Print&Screen
+[Des&tination Folder :]
+&Cílová složka:
+[C&hoose]
+V&ybrat...
+[<unknow>]
+<neznámý>
+[Destination for the image file(s):]
+Složka k uložení snímaných obrázků:
+[The content of the clipboard will be not saved. (This warning appear only one time.)]
+Obrázek uložený do schránky nelze uložit.
+
+[Starting upload!]
+Začátek uploadu!
+[Upload completed!]
+Upload dokončen!
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Sessions 0.1.3.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Robyer <robyer (zavináč) seznam (tečka) cz>
+; Adresa:
+;
+
+[Restore Session]
+Obnovit relaci
+[&Restore Session]
+Obnovit &relaci
+[Choose session to restore from the list:]
+Zvolit relaci pro obnovení ze seznamu:
+[Save session...]
+Uložit relaci...
+[Load session...]
+Načíst relaci...
+[Load last session]
+Načíst poslední relaci
+[Only if last session present]
+Pouze pokud existuje poslední relace
+[Open Sessions Manager dialog]
+Otevřít okno správce relací
+[Restore Last Session]
+Obnovit poslední relaci
+[Startup delay]
+Zpoždění po startu
+[Crash Recovery mode]
+Mód obnovení po pádu
+[Save Current Session]
+Uložit aktuální relaci
+[Sessions]
+Relace
+[Save only last]
+Uložit pouze poslední
+[Warn, when some of LastSession contacts are hidden]
+Varovat když jsou některé kontakty z poslední relace skryty
+[Exclude hidden contacts from session on exit]
+Při ukončení vyloučit skryté kontakty z relace
+[Show other warnings ("session already opened" etc...)]
+Zobrazovat ostatní varování ("relace je již otevřena", atd...)
+[User Sessions Management]
+Správa uživatelských relací
+[Action on Startup]
+Akce při spuštění
+[Action on Exit]
+Akce při ukončení
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | SETI@Home 1.4.1.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít Šindlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa:
+;
+
+; Generated by lpgen on Fri Jan 21 11:33:27 2005
+; Translations: 46
+
+; m_popup.h
+;(DUP) [PopUps]
+
+; seti.c
+[Server is down or lagging]
+Server nereaguje nebo je přetížený
+[Server error code]
+Chybový kód serveru
+[Cannot write to file]
+Nelze zapsat do souboru
+;(DUP) [Plugins]
+; seti.rc
+[View statistics web page]
+Zobrazit web se statistikou
+;(LAI) [Spin1]
+[Suppress error messages]
+Potlačit chybová hlášení
+[Disable main menu items]
+Vypnout položky v hlavním menu
+[Use MultiWindow]
+Použít více oken
+[Update data on start-up]
+Při spuštění zaktualizovat data
+;(DUP) [Always on top]
+[Use Miranda colors]
+Použít výchozí barvy
+[Show/Hide statistics window:]
+Zobrazit/skrýt okno se statistikou:
+;(LAI) [HotKey2]
+[Save SETI@Home statistics to file:]
+Uložit statistiku SETI do souboru:
+;(DUP) [Name]
+;(DUP) [Country]
+[Recent Av. Credit]
+Průměrný kredit
+[Archived Classic SETI WU]
+Archivovaný Classic SETI WU
+[Archived Classic SETI CPU Time]
+Archivovaný Classic SETI CPU Time
+[Team]
+Skupina
+[No. Of Members]
+Počet členů
+[Group Total Credit ]
+Celkový kredit skupiny
+[Group Recent Av. Credit]
+Průměrný kredit skupiny
+;(DUP) [Close]
+;(DUP) [ID:]
+;(DUP) [minutes]
+;(FIX) [Hide statistics window]
+[&Hide statistics window]
+&Skrýt okno se statistikou
+;(DUP) [Background Color:]
+;(LAI) [Seti@Home]
+[Statistics]
+Statistika
+;(DUP) [Colors]
+;(DUP) [Logging]
+[&Hide Window]
+&Skrýt okno
+[&Update Statistics]
+Zakt&ualizovat statistiku
+;(FIX) [&Unstick/Stick to front]
+[Disable Stick to front]
+Přepno&ut vždy navrchu
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+[%s Enable Statistics]
+%s Statistika
+[Text Color:]
+Barva textu:
+[Update statistics every]
+Aktualizovat statistiku po
+[Reset crash detection]
+Obnovit detekci pádu systému
+[Total Credit]
+Celkový kredit
+[Reg. Date]
+Datum registrace
+; Statistika / Kontextové menu
+[&Open statistics web page]
+Z&obrazit web se statistikou
+[&Show statistics window]
+Zobrazit okno se &statistikou
+[&Open statistics]
+Z&obrazit statistiku
+[Hide statistics]
+Skrýt statistiku
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | shlext 2.0.0.9 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: waclaw <waclaw (zavináč) cmail (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=534
+;
+
+[Problem, registration missing/deleted.]
+Nalezen problém, registrace byla ztracena/smazána.
+[Successfully created shell registration.]
+Integrace do prostředí byla provedena úspěšně.
+[Not Approved]
+Nebylo odsouhlaseno
+[Approved]
+Odsouhlaseno
+[Are you sure? this will remove all the settings stored in your database and all registry entries created for shlext to work with Explorer]
+Opravdu chcete smazat všechna nastavení ve vašem profilu a všechny položky registru vytvořené pro spolupráci s Explorerem?
+[Disable/Remove shlext]
+Zakázat/odstranit shlext
+[Shell context menus]
+Kontextové nabídky
+
+[Clear entries]
+Vymazat položky
+[Recently]
+Často používané
+
+[Display contacts in their assigned groups (if any)]
+Zobrazit kontakt v jeho vlastní skupině (pokud v nějaké je)
+[Only if/when the contact list is using them]
+Pouze když seznam kontaktů skupiny používá
+[Display hidden, ignored or temporary contacts]
+Zobrazovat skryté, ignorované nebo dočasné kontakty
+[Shell Status]
+Stav integrace v prostředí
+[Do not display the profile name in use]
+Nezobrazovat název používaného profilu
+[Contact Status]
+Stav kontaktu
+[Show contacts that you have set privacy rules for]
+Zobrazit kontakty pro které existují soukromá práva
+[Do not show status icons in menus]
+Nezobrazovat v nabídce ikonu stavu
+[Do not show contacts that are offline, even if my contact list does]
+Nezobrazovat offline kontakty
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | ShowUIN 3.1.0.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Soustruh <struzsky (tečka) m (zavináč) seznam (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2846
+;
+
+[ShowUIN options]
+Možnosti doplňku ShowUIN
+[Display format:]
+Formát pro zobrazení:
+[Copy format:]
+Formát pro zkopírování do schránky:
+[Following macroses are available:]
+Jsou k dispozici následující proměnné:
+[Instant messaging protocol]
+Protokol
+[Protocol UIN]
+Identifikátor kontaktu
+[Protocol nickname]
+Výchozí přezdívka kontaktu
+[Contact-list nickname]
+Přezdívka zobrazená v seznamu kontaktů
+[Protocol first name]
+Křestní jméno kontaktu
+[Protocol last name]
+Příjmení kontaktu
+[First + last name in one string]
+Křestní jméno a příjmení kontaktu
+[Protocol e-mail address]
+E-mailová adresa kontaktu
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | AutoShutdown 1.4.0.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít Šindlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3056
+;
+
+[AutoShutdown]
+Automatické ukončení
+[Adds the possibility to shutdown the computer when a specified event occurs.]
+Na základě určité události umožňuje vypnout, restartovat počítač nebo podobně.
+[AutoShutdown Plugin]
+Doplněk AutoShutdown
+[The AutoShutdown plugin can not be loaded. It requires Miranda IM %s or later.]
+Použitý doplněk Automatické ukončení vyžaduje program Miranda IM %s nebo novější.
+
+; Menu item
+[Automatic &shutdown...]
+Automatické &ukončení...
+[Stop automatic &shutdown]
+Zrušit automatické &ukončení
+; TopToolBar button
+[Start/Stop automatic shutdown]
+Spustí nebo zastaví automatické vypnutí
+[Start automatic shutdown]
+Aktivuje automatické ukončení
+[Stop automatic shutdown]
+Deaktivuje automatické ukončení
+
+; Sound
+;(DUP) [Alerts]
+[Automatic Shutdown Countdown]
+Automatické ukončení (odpočítávání)
+
+; Hotkey
+[Toggle Automatic Shutdown]
+Aktivovat automatické ukončení
+
+; Icons
+;(DUP) [Active]
+;(DUP) [Inactive]
+[Header]
+Hlavička
+; Fonts and Colors
+[Countdown on Frame]
+Rámeček: Odpočítávání
+;(DUP) [Background]
+[Progress Bar]
+Ukazatel průběhu
+
+; Settings Dialog
+[Automatic Shutdown]
+Automatické ukončení
+[Select the automatic shutdown event]
+Vyberte požadovanou událost pro ukončení
+[Shutdown at &specific time]
+Ukonči&t po určité době
+[Shutdown a&t:]
+Ukončit &v:
+[Shutdown i&n:]
+Ukonč&it za:
+[Second(s)]
+sek.
+[Minute(s)]
+min.
+[Hour(s)]
+hod.
+[Day(s)]
+dnů
+[Week(s)]
+týdnů
+[Month(s)]
+měs.
+[Shutdown when a &message is received containing the following text:]
+Ukončit po přijetí zprávy obsahující &následující text:
+[Shutdown when all &file transfers are finished]
+Ukončit po dokončení přenosu sou&borů
+[Shutdown when &prozessor usage drops below:]
+Ukončit pokud vytížení &procesoru klesne pod:
+[(current: %u%%)]
+(aktuálně: %u %%)
+;(LAI) [%]
+[Shutdown when Miranda IM becomes &idle]
+Ukončit po přechodu do neč&innosti
+;(DUP) [Configure]
+[Shutdown when all contacts are &offline]
+Ukončit po přechodu všech kontaktů &offline
+;(FIX) [&Action]
+[&Action:]
+&Akce:
+[Close Miranda IM]
+Ukončit program Miranda IM
+[Sets all Miranda IM protocols to offline and closes Miranda IM.]
+Přepne všechny protokoly do stavu offline a ukončí program Miranda IM.
+[Set Miranda IM offline]
+Přejít do stavu offline
+[Sets all Miranda IM protocols to offline.]
+Přepne všechny protokoly do stavu offline.
+[Log off user]
+Odhlásit uživatele
+[Logs the current Windows user off so that another user can log in.]
+Odhlásí uživatele a tím umožní přihlášení jinému.
+[Restart computer]
+Restartovat počítač
+[Shuts down Windows and then restarts Windows.]
+Ukončí systém Windows a restartuje počítač.
+[Shutdown computer]
+Vypnout počítač
+[Closes all running programs and shuts down Windows to a point at which it is safe to turn off the power.]
+Ukončí všechny spuštěné programy a následně systém Windows.
+[Standby mode]
+Úsporný režim
+[Saves the current Windows session in memory and sets the system to suspend mode.]
+Uloží rozdělanou práci do paměti a přepne počítač do úsporného režimu.
+[Hibernate mode]
+Režim spánku
+[Saves the current Windows session on harddisc, so that the power can be turned off.]
+Uloží rozdělanou práci na pevný disk, což umožní vypnout počítač.
+[Lock workstation]
+Zamknout počítač
+[Locks the computer. To unlock the computer, you must log in.]
+Zamkne počítač. Odemknete ho pouze tak, že se znovu přihlásíte.
+[Hang up dialup connections]
+Odpojit modem od sítě
+[Sets all protocols to offline and closes all RAS connections.]
+Přepne všechny protokoly do stavu offline a ukončí vzdálená připojení.
+
+; Options
+[Shutdown]
+Ukončení
+[&Show confirmation dialog before shutdown]
+&Před ukončením potvrdit vybranou akci
+;(FIX) [Countdown starts at:]
+[&Countdown starts at:]
+&Začátek odpočítávání:
+;(DUP) [seconds]
+[Shutdown Events]
+Události pro ukončení
+[&Activate automatic shutdown with the same settings again if Miranda IM was closed with automatic shutdown enabled]
+&Aktivovat znovu stejné nastavení v případě, že program Miranda IM byl už předtím automaticky ukončen
+[&Ignore hidden or temporary contacts when watching for all contacts being offline]
+&Ignorovat skryté nebo dočasné kontakty při sledování přechodu do stavu offline
+[Critical Shutdown Events]
+Závažné události pro ukončení
+[&Thunderstorm warning is issued (Weather)]
+Varování před bouřkou (Wea&ther)
+[&Harddrive overheats (HDD Info)]
+Přehřívání pevného disku (&HDD Info)
+
+; Trigger plugin
+[Shutdown: Close Miranda IM]
+Ukončení: Ukončit program Miranda IM
+[Shutdown: Set Miranda IM offline]
+Ukončení: Přejít do stavu offline
+[Shutdown: Log off user]
+Ukončení: Odhlásit uživatele
+[Shutdown: Restart computer]
+Ukončení: Restartovat počítač
+[Shutdown: Shutdown computer]
+Ukončení: Vypnout počítač
+[Shutdown: Standby mode]
+Ukončení: Úsporný režim
+[Shutdown: Hibernate mode]
+Ukončení: Režim spánku
+[Shutdown: Lock workstation]
+Ukončení: Zamknout počítač
+[Shutdown: Hang up dialup connections]
+Ukončení: Odpojit modem od sítě
+
+; Shutdown dialog
+[Automatic Shutdown]
+Automatické ukončení
+[Miranda IM is going to be automatically closed in %u second(s).]
+Program Miranda IM bude za %u sek. automaticky ukončen.
+[You will be logged off automatically in %u second(s).]
+Za %u sek. budete automaticky odhlášeni.
+[The computer will automatically be restarted in %u second(s).]
+Tento počítač bude za %u sek. automaticky restartován.
+[The computer will automatically be set to standby mode in %u second(s).]
+Tento počítač bude za %u sek. automaticky přepnut do úsporného režimu.
+[The computer will automatically be set to hibernate mode in %u second(s).]
+Tento počítač bude za %u sek. automaticky přepnut do režimu spánku.
+[The workstation will automatically get locked in %u second(s).]
+Tento počítač bude za %u sek. automaticky zamknut.
+[The computer will automatically be shut down in %u second(s).]
+Tento počítač bude za %u sek. automaticky vypnut.
+[All dialup connections will be closed in %u second(s).]
+Všechna modemová připojení budou za %u sek. automaticky ukončena.
+[Unsaved data in open applications except Miranda IM might get lost.]
+Všechna neuložená data mimo program Miranda IM budou ztracena.
+[Please click "Cancel" if you would like to abort the process.]
+Chcete-li přerušit spuštěnou akci, klikněte na tlačítko "Zrušit".
+[&Now!]
+H&ned!
+
+; Countdown frame
+[Time left:]
+Zbývající čas:
+[Shutdown at:]
+Ukončit v:
+;(DUP) [Paused]
+[&Cancel Countdown]
+&Zrušit odpočítávání
+[&Pause Countdown]
+&Pozastavit odpočítávání
+[&Unpause Countdown]
+&Pokračovat v odpočítávání
+
+; Error
+[Automatic Shutdown Error]
+Chyba při automatickém ukončení
+[The shutdown process failed!\nReason: %s]
+Chyba při pokusu o automatické ukončení!\nDůvod: %s
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+[Automatically shutdown the computer and turn the power off when one of the following occurs:]
+Automaticky ukončit operační systém a vypnout počítač, nastane-li jedna z následujících variant:
+[All Miranda IM protocols are going to be set to offline in %u second(s).]
+Všechny protokoly programu Miranda IM budou za %u sek. přepnuty do stavu offline.
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | SimpleStatusMessage 1.9.0.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Robyer <robyer (zavináč) seznam (tečka) cz>
+; Adresa: http://dezhq.rogacz.com/miranda/
+;
+
+; This is a template for translation of SimpleAway plugin
+; Last updated 26-11-2007 for 1.7.5.0
+
+[OK]
+OK
+[OK (%d)]
+OK (%d)
+[Closing in %d]
+Zavře se za %d sek.
+[&Cancel]
+&Zrušit
+[&Close]
+&Zavřít
+[<current>]
+<současný>
+[Global]
+Globální
+[%s Status Message: %s]
+Zpráva ve stavu %s: %s
+[%s Message for %s]
+Stav: '%s', uživatel: %s
+[Retrieving %s message...]
+Zjištění stavové zprávy ve stavu '%s'...
+[Co&py to Clipboard]
+Zko&pírovat
+[Retrieving status message for %s...]
+Zjišťování stavové zprávy pro '%s'...
+[Re&ad %s Message]
+Přečíst &automatickou odpověď
+[Re&ad Away Message]
+Přečíst &autom. odpověď
+[Copy %s Message]
+Zkopírovat zprávu stavu
+[Copy Away Message]
+Zkopírovat zprávu stavu
+[Delete Selected]
+Smazat vybrané
+[Recent Message]
+Poslední zpráva
+[Predefined Message]
+Předdefinovaná zpráva
+[Add to Predefined]
+Přidat mezi předdefinované
+[Clear History]
+Smazat historii
+[Change Status Message]
+Změnit zprávu stavu
+[Status Message...]
+Zpráva stavu...
+
+; Popup Menu
+[Cut]
+Vyjmout
+[Copy]
+Zkopírovat
+[Paste]
+Vložit
+[Delete]
+Smazat
+[Select All]
+Vybrat vše
+[Variables]
+Proměnné
+[More variables...]
+Více proměnných...
+;[?cinfo(contact,property)]
+;[?contact(string,property)]
+;[?mstatus(protocol)]
+;[?lsdate(contact,format)]
+;[?lsstatus(contact)]
+;[?lstime(contact,format)]
+;[?dbsetting(contact,module,setting)]
+;[?txtfile(file,line)]
+;[?if(condition,true,false)]
+;[?strcmp(string1,string2)]
+;[?stricmp(string1,string2)]
+;[?replace(sub,string1,string2)]
+;[?lower(string)]
+;[?upper(string)]
+;[?scroll(string,numchars,numchars)]
+
+; Status Options
+;(DUP) [Status]
+[Status on Startup]
+Stav po spuštění
+[Set status after]
+Nastavit stav po
+[miliseconds]
+milisekund
+[Protocol:]
+Protokol:
+[Status:]
+Stav:
+[<Last status>]
+<Poslední stav>
+[Independent setting for each protocol]
+Nastavení pro každý protokol zvlášť
+
+; Status Messages General Options
+[Status Messages]
+Stavové zprávy
+[General]
+Obecné
+[Protocols]
+Protokoly
+[Apply to all]
+Použít u všech
+[Max length:]
+Max. délka:
+[Pop up dialog box]
+Zobrazit dialog
+[Do not set status message]
+Nedefinovat zprávu stavu
+[Always set the same message]
+Vždy použít stejnou zprávu
+[Pop up dialog asking for new message]
+Zobrazit dialog a zadat novou zprávu
+[Set an empty message]
+Použít prázdnou zprávu
+[Use default message]
+Použít výchozí zprávu
+[Use last message]
+Použít poslední zprávu
+[Use last message set for this status]
+Použít poslední zprávu pro daný stav
+[Set the following message:]
+Použít následující zprávu:
+[Put default message in message list]
+Přiřadit výchozí zprávu do seznamu
+
+[Open String Formatting Help]
+Otevřít nápovědu o proměnných
+
+; Status Messages Advanced Options
+[Advanced]
+Extra
+[Layout]
+Rozvržení
+[Show status list]
+Zobrazit seznam stavů
+[Show status profiles in status list]
+Zobrazit v menu stavů profily
+[Show icons in status list]
+Zobrazit ikony v seznamu stavů
+[Show icons in message list]
+Zobrazit ikony v seznamu zpráv
+[Buttons:]
+Tlačítka:
+[Hide]
+Skrýt
+[Show next to cancel button]
+Zobrazit vedle tlačítka Zrušit
+[Flat, next to cancel button]
+Moderní, vedle tlačítka Zrušit
+[Show in message list]
+Zobrazit v seznamu zpráv
+[Other]
+Ostatní
+[Store up to]
+Uložit max.
+[recent messages (0 = disable)]
+posledních zpráv (0 = vypnuto)
+[Automatically close dialog window after]
+Automaticky zavřít okno se zprávou po
+[seconds]
+sek.
+[Check for winamp song change every]
+Zjišťovat skladbu ve Winampu každých
+[Leave last played track's title after exiting the player]
+Ponechat název poslední skladby po vypnutí přehrávače
+[Set random status message every]
+Nastavit náhodnou zprávu stavu každých
+[minutes]
+min.
+[Remember last dialog window position]
+Zapamatovat poslední pozici dialogu
+[Remove Carriage Return (CR = '\\r' = #0D) chars from status messages]
+Odstranit ze stavových zpráv znaky CR (CR = '\\r' = #0D)
+[Show 'Copy Away Message' item in contact menu]
+Zobrazit v menu kontaktu 'Zkopírovat zprávu stavu'
+[Show 'Status Message...' item in status menu]
+Zobrazit v menu stavů 'Zpráva stavu...'
+[Clear History]
+Smazat historii
+[Clear Predefined]
+Smazat předdef.
+[Are you sure you want to clear status message history?]
+Určitě chcete smazat celou historii stavových zpráv?
+[Confirm clearing history]
+Potvrdit smazání historie
+[Are you sure you want to clear predefined status messages?]
+Určitě chcete smazat všechny předdefinované stavové zprávy?
+[Confirm clearing predefined]
+Potvrdit smazání předdefinovaných
+[* This feature is only available when using StartupStatus.]
+* Tato funkce je dostupná pouze při použití doplňku StartupStatus.
+[* Your contact list plugin doesn't support this feature. Try another one.]
+* Použitý doplněk pro seznam kontaktů nepodporuje tuto funkci. Zkuste jiný.
+
+; 1.9.0.0
+[* This feature is available only when using StartupStatus plugin.]
+* Tato funkce je dostupná pouze při použítí doplňku StartupStatus.
+[Update variables in status messages every]
+Aktualizovat proměnné ve zprávě stavu každých
+[Show 'Go to URL in Away Message' item in contact menu]
+Zobrazit v nabídce kontaktu položku 'Přejít na URL ve zprávě stavu'
+[&Go to URL in %s Message]
+&Přejít na URL ve zprávě %s stavu
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | SIP Protocol 0.1.6.11 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít Šindlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3046
+;
+
+[Sign-in name:]
+Přihl. jméno:
+[Example: someone@example.com]
+Příklad: někdo@někde.cz
+[Authentication settings]
+Možnosti autorizace
+[Automatic configuration]
+Automatická konfigurace
+[Account:]
+Účet:
+[Server name or IP address:]
+Server nebo IP adresa:
+[Connect using:]
+Transp. protokol:
+[Note: You have to reconnect to the SIP network before the changes take effect]
+Poznámka: Změny se projeví až při příštím připojení do sítě SIP.
+[SIP Address]
+Adresa SIP
+
+;Sip 0.1.6.9
+[SiP Options]
+Možnosti SIP
+[You need to reconnect SiP to apply some changes]
+Změny se projeví až při dalším připojení do sítě SIP
+[Connection settings:]
+Možnosti připojení
+[URI*:]
+URI:
+[login*:]
+Jméno:
+[password:]
+Heslo:
+[Use logon credentials]
+Použít přihlaš. údaje Windows
+[server:]
+Server:
+[transport:]
+Transport:
+[*usually URI and login are same.]
+*URI a jméno jsou obvykle stejné
+;[Roaming (leave it checked if possible)]
+[Media:]
+Ostatní možnosti
+[SiP]
+SIP
+[Play ring on incoming calls]
+Zvonit u příchozích hovorů
+[Play ring on outgoing calls]
+Zvonit u odchozích hovorů
+[Allow audio]
+Povolit zvuk
+[Allow video]
+Povolit video
+[Audio / Video Tuning Wizard]
+Optimalizace zvuku a videa
+[Tuning Wizard]
+Optimalizace zvuku a videa
+[Sessions Manager]
+Správce relací
+[Add buddy]
+Přidat kontakt...
+[Resync contactlist]
+Sesynchronizovat seznam kontaktů
+[Download contacts from server]
+Stáhnout kontakty ze serveru
+[Upload contacts to server]
+Uložit kontakty na server
+[Import contacts from file]
+Importovat kontakty ze souboru
+[Export contacts to file]
+Exportovat kontakty do souboru
+;(DUP) [Answer]
+[Terminate]
+Ukončit
+[Call]
+Volat
+[Hold]
+Přidržet
+;[Refer]
+[Mute]
+Ztišit
+[Speakers:]
+Reproduktory:
+[Microphone:]
+Mikrofon:
+[Max A/V bitrate:]
+Max. dat. tok:
+[Speed/Quality:]
+Pásmo/kvalita:
+[balanced]
+vyváženo
+[Acoustic Echo Cancelation]
+Potlačit echo
+[SiP :: Add New Buddy]
+SIP :: Nový kontakt
+[Type user name you want to add (e.g. user@domain.com):]
+Zadejte identifikační údaje (např. někdo@někde.cz):
+[SiP Control Panel]
+Panel protokolu SIP
+[Type URI you want to call to.]
+Zadejte prosím identifikační údaje volané osoby.
+[Open session manager on incoming calls]
+Otevřít správce u příchozích hovorů
+[Open session manager on outgoing calls]
+Otevřít správce u odchozích hovorů
+[Automatically download server contacts on logon]
+Během přihlášení ze serveru stáhnout kontakty
+[Append my domain to callee's URI if no domain specified]
+Není-li u volaného uvedena doména, přiřadit vlastní
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Skype 0.0.0.33 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít Šindlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa: http://miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=1570
+;
+
+
+; Generated by lpgen on Tue Sep 6 13:48:47 2005
+; Translations: 52
+
+; contacts.c
+[Call (Skype)]
+Zavolat (Skype)
+[Call using SkypeOut]
+Zavolat (SkypeOut)
+[Hang up call (Skype)]
+Zavěsit (Skype)
+[Hang up SkypeOut call]
+Zavěsit (SkypeOut)
+[Hold call]
+Přidržet hovor
+[Resume call]
+Pokračovat v hovoru
+;(DUP) [&File]
+[Import Skype history]
+Importovat historii (Skype)
+[Add Skype contact]
+Přidat kontakt Skype
+
+; gchat.c
+;(DUP) [Others]
+[No Topic]
+(téma není stanoveno)
+;(DUP) [Me]
+;(DUP) [&Invite user...]
+;(DUP) [&Leave chat session]
+;(DUP) [User &details]
+;(DUP) [User &history]
+
+; m_popup.h
+;(DUP) [PopUps]
+
+; skype.c
+[Do a SkypeOut-call]
+Zavolat přes SkypeOut
+[Phonecall]
+Hovor
+[Incoming call from %s]
+Příchozí hovor (%s)
+;(DUP) [Network]
+[This seems to be the first time that you're running the Skype protocol plugin. Do you want to enable the protocol for this Miranda-Profile? (If you chose NO, you can always enable it in the plugin options later.]
+Chcete aktivovat podporu protokolu Skype pro vybraný profil v Mirandě?
+
+; Skript1.rc
+[Start Skype with miranda, if it is not running using the following cmdline options:]
+Pokud již není spuštěno, spustit Skype při startu Mirandy s těmito argumenty:
+;(FIX) [/NOTRAY - Skype tray icon becomes grey and is therefore ]
+[/NOTRAY - Skype tray icon becomes grey and is therefore "invisible"]
+/NOTRAY - ikona v oblasti oznámení zašedne (= prázdné místo)
+[/NOSPLASH - Don't show Splash screen on startup]
+/NOSPLASH - při spuštění nezobrazí uvítací okno
+[/MINIMIZED - Start Skype minimized]
+/MINIMIZED - spustí program minimalizovaný
+[Shut down Skype when you close Miranda]
+Při ukončení Mirandy ukončit i Skype
+[Enable Skype Menu options (currently: Find/Add user)]
+Povolit položky menu Skype (aktuálně 'Najít/Přidat')
+;(FIX) [Unload Skype when you change to status ]
+[Unload Skype when you change to status "offline"]
+Ukončit program Skype po přechodu do stavu 'Offline'
+[Use Skypeproxy connection over network instead of local Skype API]
+Připojit pomocí programu Skypeproxy namísto API Skype
+[This Skypeproxy requires password authentication:]
+Připojení přes proxy vyžaduje ověření heslem:
+[Use Popup-Plugin (if installed) for displaying messages ]
+Zprávy zobrazovat formou oznámení (doplněk typu PopUp)
+[Use groupchat interface for conversations - requires chat.dll (Please don't!)]
+Pro konverzaci použít rozhraní pro více lidí (vyžaduje doplněk Chat)
+[Suppress all error-Messages (not recommended, but if it annoys you.. ;)]
+Zamezit zobrazování veškerých chybových hlášení (nelze doporučit)
+[Keep requested online status on startup under every circumstance]
+Za všech okolností zajistit při spuštění stav 'Online'
+;[Join conference with %s]
+[Answer call; set call to %s on hold]
+Zvednout telefon; současný hovor (%s) přidržet
+[Hang up]
+Zavěsit
+[Dial]
+Vytočit
+;(DUP) [OK]
+[Cleanup Nicknames]
+Promazat přezdívky
+;(DUP) [Cancel]
+;(DUP) [Host:]
+;(DUP) [Port:]
+[You must restart Miranda in order to let the settings take effect]
+Poznámka: Tato změna vyžaduje restart programu Miranda IM.
+[Try at least]
+Pokusit se
+[times to connect to Skype API before giving up]
+krát o připojení pomocí API Skype, pak přestat
+[SkypeOut contacts are in status]
+Kontakty SkypeOut označit jako
+[Number:]
+Číslo:
+[Skypeproxy]
+Proxy pro Skype
+;(DUP) [Dialog]
+[%s is calling]
+Volá: %s
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+; Název doplňku
+[Skype protocol]
+Skype
+[Welcome!]
+Vítejte!
+[Whee, Skype won't let me use the API. :(]
+Program Skype zabránil použití aplikačního rozhraní (API).
+[Skype default]
+Možnosti
+[Skype proxy]
+Proxy
+[/REMOVEABLE - For running portable skype]
+/REMOVEABLE - pro Skype na přenosném disku
+[/DATAPATH - Specify the path for portable skype]
+/DATAPATH - cesta pro Skype na přenosném disku
+[Use your custom path]
+Nastavit vlastní cestu ke Skype
+[Skype advanced]
+Pro experty
+[Skype Advanced]
+Pro experty
+[Use time zone patch]
+Použít opravu časového pásma
+[Skype Popups]
+Oznámení Skype
+[Incoming Calls]
+Příchozí hovory
+[Show incoming calls popup]
+Zobrazit oznámení o příchozím hovoru
+[Incoming call from %s]
+Příchozí hovor (%s)
+[Error Message]
+Chybové hlášení
+[Display Error Message]
+Zobrazit chybové hlášení
+[Incoming Skype Call]
+Příchozí hovor ze Skype
+[Preview Error Message]
+Náhled chybového hlášení
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Status Message History 0.1.0.3 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: MiSHAK <imishak (zavináč) gmail (tečka) com>
+; Adresa: http://pescuma.mirandaim.ru/miranda/smh
+;
+
+[Status Msg Change]
+Změna stavové zprávy
+[ Protocols ]
+ Protokoly
+[Only when the contact is not offline]
+Jen když kontakt není offline
+[ History ]
+ Historie
+[changed his/her status message to %s]
+změnil/a jeho/její stavovou zprávu na %s
+[ Tracking ]
+ Sledování
+[Log changes to history]
+Zaznamenávat změny do historie
+[Enable tracking for these protocols:]
+Povolit sledování pro tyto protokoly:
+[Track when contacts change their status messages]
+Sledovat změny stavových zpráv kontaktů
+[removed his/her status message]
+odebral/a jeho/její stavovou zprávu
+[Track when contacts remove their status messages]
+Sledovat odebrání stavové zprávy kontaktu
+[Don't save Unicode parts for 7bit ANSI history (saves db space)]
+Neukládat znaky Unicode do historie ve formátu ANSI (šetří místo DB)
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | SmileyAdd 0.2.3.16 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: sir-qwerty <info (zavináč) qwerty (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2152
+;
+
+; /customsmiley.cpp
+
+; /dlgboxsubclass.cpp
+[Edit]
+Upravit
+[S]
+J
+[Show Smiley Selection Window]
+Zobrazit okno s výběrem smajlíků
+
+; /download.cpp
+[SmileyAdd HTTP connections]
+SmileyAdd - spojení pomocí protokolu HTTP
+
+; /general.cpp
+[GDI+ not installed.\n]
+GDI+ není nainstalované.\n
+[GDI+ can be downloaded here: http://www.microsoft.com/downloads]
+GDI+ lze stáhnout na adrese http://www.microsoft.com/downloads
+[Miranda SmileyAdd]
+Smajlíky
+
+; /main.cpp
+[Button Smiley]
+Tlačítko smajlíků
+[Assign Smiley Category]
+Přiřazení kategorie smajlíků
+[Only one instance of SmileyAdd could be executed.\n]
+Spustit lze jen jednu instanci doplňku Smajlíky.\n
+[Remove duplicate instances from 'Plugins' directory]
+Odstraňte duplicitní kopie tohoto doplňku ze složky 'Plugins'.
+
+; /options.cpp
+[Smileys]
+Smajlíky
+[Customize]
+Vlastní úpravy
+[Standard]
+Standardní
+[Smiley Packs]
+Sady smajlíků
+[All Files]
+Všechny soubory
+
+; /resource.rc:IDD_OPT_SMILEYS
+[Smiley Categories]
+Knihovny smajlíků
+[Specify Smiley Pack for each category]
+Pro každý protokol definovat jinou sadu
+[Button]
+Tlačítko
+[...]
+...
+[Name:]
+Název:
+[Author:]
+Autor:
+[Version:]
+Verze:
+[Preview]
+Náhled
+[Display]
+Zobrazení
+[Replace isolated smileys (spaces on both sides)]
+Nahradit jen oddělené smajlíky (mezery z obou stran)
+[Scale smiley to textheight]
+Sjednotit velikost smajlíků s textem
+[Built-In Message Dialog Support]
+Vestavěná podpora
+[Disable]
+Vypnout
+[Smiley Button]
+Tlačítko se smajlíky
+[Off]
+Vyp
+[Top]
+Nahoře
+[Bottom]
+Dole
+[Smiley Selector]
+Použití smajlíku
+[Surround inserted smiley with spaces]
+Přidat mezeru z každé strany smajlíku
+[Use first smiley for selection size]
+Velikost smajlíku definovat dle prvního
+[IEView style window]
+Vzhled okna nastavit dle IEView
+[Animate]
+Animovat
+;(LAI) [-]
+[Enable Smileys]
+Povolit smajlíky
+[Input Area]
+Oblast psaní zprávy
+[Don't replace at cursor]
+Nenahrazovat během psaní
+[Disable custom smileys]
+Zakázat vlastní sady smajlíků
+
+; /services.cpp
+[default]
+výchozí
+
+; /smileyroutines.cpp
+[Time elapsed: %u]
+Uplynulý čas: %u
+
+; /smileys.cpp
+[Nothing loaded]
+Nic se nenačetlo
+[Smiley Pack %s not found.\n]
+Knihovna smajlíků %s nebyla nalezena.\n
+[Select correct Smiley Pack in the Miranda Options | Customize | Smileys.]
+Vyberte platnou knihovnu smajlíků v Možnosti | Vlastní úpravy | Smajlíky
+[Smiley Pack %s not found.\nSelect correct Smiley Pack in the Miranda Options | Customize | Smileys.]
+Knihovna smajlíků %s nebyla nalezena.\nVyberte platnou knihovnu smajlíků v Možnosti | Vlastní úpravy | Smajlíky.
+[There were problems loading smiley pack (it should be corrected).\nSee Network Log for details.]
+Nepodařilo se načíst požadovanou knihovnu smajlíků.\nDalší informace naleznete v záznamu komunikace po síti.
+[Name]
+Jméno
+[Author]
+Autor
+[Date]
+Datum
+[Version]
+Verze
+[Selection]
+Výběr
+[Window]
+Okno
+[Smiley #%u in file %s for Smiley Pack %s not found.]
+Smajlík č.%u v souboru %s knihovny smajlíků %s nebyl nalezen.
+[Test String]
+Testovací řetězec
+[Regular Expression "%s" in smiley pack "%s" could produce "empty matches".]
+Regulární výraz "%s" v knihovně smajlíků "%s" může vracet "prázdné výsledky".
+[Regular Expression "%s" in smiley pack "%s" malformed.]
+Regulární výraz "%s" v knihovně smajlíků "%s" je neplatný.
+
+; /smileys.h
+
+; /smltool.cpp
+[d'Oh!]
+A sakra!
+
+; SmileyAdd 0.2.3.15
+; dodal Robyer <robyer (zavináč) seznam (tečka) cz>
+[Replace only smileys surrounded by spaces]
+Nahradit pouze smajlíky ohraničené mezerami
+[Max "Custom Smiley" height]
+Max. velikost vlastních smajlíků
+[High Quality smiley scaling]
+Zapnout kvalitní přepočet velikosti
+[Min smiley height]
+Min. velikost smajlíků
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | SMS++ 0.2.5.2 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Robyer <robyer (zavináč) seznam (tečka) cz>
+; Adresa: http://www.miranda.cz/forum/viewtopic.php?t=4966
+;
+
+[%d/160]
+%d/160
+[SMS &Balance]
+&Zůstatek SMS
+[SMS Message Sent]
+Zpráva SMS odeslána
+[Sample: ICQ (SomeNick)]
+Příklad: ICQ (přezdívka)
+[Sample: ICQ (Nick [999999])]
+Příklad: ICQ (přezdívka [999999])
+[Sample: ICQ (Nick [990099])]
+Příklad: ICQ (přezdívka [990099])
+[Add MRA to protocols list]
+Přidat MRA do seznamu protokolů
+
+[Your SMS]
+Vaše SMS
+;(DUP) [Received SMS]
+[Send &SMS...]
+Poslat &SMS
+[&SMS Message]
+Zpráva &SMS
+;[Services]
+;Služby
+[SMS Plugin]
+SMS
+[Sample: ICQ]
+Příklad: ICQ
+[Sample: ICQ (%d)]
+Příklad: ICQ (%d)
+[Sample: ICQ (%s)]
+Příklad: ICQ (%s)
+[Sample: ICQ (%s[%s])]
+Příklad: ICQ (%s[%S])
+[SomeNick]
+Přezdívka
+[Sample: MRA (nick@mail.ru)]
+Příklad: MRA (přezdívka@mail.ru)
+[Sample: MRA]
+Příklad: MRA
+[SMS From %s (%s)]
+SMS od %s (%s)
+[SMS From %s]
+SMS od %s
+[SMS message didn't send by %s to %s because: %s]
+Zpráva SMS nebyla odeslána od %s pro %s z důvodu: %s
+[SMS Message from %s]
+Zpráva SMS od %s
+[SMS Confirmation from %s]
+Potvrzení SMS od %s
+;(DUP) [Incoming SMS Message]
+[Incoming SMS Confirmation]
+Příchozí potvrzení SMS
+[Received SMS]
+Přijatá SMS
+[Received SMS Confirmation]
+Přijaté potvrzení SMS
+;(DUP) [View User's History]
+[Add Number To The Multiple List]
+Přidat číslo do hromadného seznamu
+[Save Number To The User's Details Phonebook]
+Uložit číslo do informací o kontaktu
+[Show/Hide Multiple List]
+Zobrazit/Skrýt hromadný seznam
+[Shows How Much Chars You've Typed]
+Zobrazit počet napsaných znaků
+[The SMS message send to %s timed out.]
+Vypršela platnost zprávy SMS pro %s.
+[The phone szPhone should start with a + and consist of numbers, spaces, brackets and hyphens only.]
+Telefonní číslo musí začínat + a obsahovat pouze čísla, mezery, závorky a pomlčky.
+;(DUP) [Invalid Phone Number]
+[Message is too long, press OK to continue.]
+Zpráva je příliš dlouhá, pokračujte stisknutím OK.
+[Error - Message too long]
+Chyba - zpráva je příliš dlouhá
+[There must be numbers in the list first.]
+V seznamu musí být nejprve čísla.
+[No Numbers]
+Žádné čísla
+[Valid phone numbers are of the form '+(country code)(phone szPhone)'. The contents of the phone szPhone portion is dependent on the national layout of phone numbers, but often omits the leading zero.]
+Správný tvar celého čísla je '+(kód země)(telefonní číslo)'. Zápis samotného telefonního čísla se liší podle zemí, ale často se udává bez počáteční nuly.
+[Invalid phone number]
+Neplatné telefonní číslo
+[Send SMS]
+Poslat SMS
+[(Other)]
+(Jiné)
+[<< Single]
+<< Jednotlivě
+[Multiple >>]
+Hromadně >>
+
+;SMS Options
+[Begining]
+Začátek
+[End]
+Konec
+[Use Signature?]
+Přidat podpis?
+[Use Signature]
+Přidat podpis
+[Put signature at the:]
+Vložit podpis na:
+[Show server notifications:]
+Zobrazovat oznámení serveru:
+[Show server notifications]
+Zobrazovat oznámení serveru
+;(DUP) [Show popups]
+[Auto open events]
+Auto-otvírání událostí
+[Add ICQ to protocols list]
+Přidat ICQ do seznamu protokolů
+[Show UIN]
+Zobrazit UIN
+[Show Nick]
+Zobrazit přezdívku
+[Show e-mail]
+Zobrazit e-mail
+;(DUP) [To:]
+;(DUP) [Number:]
+[Enter message:]
+Zadejte zprávu:
+;(DUP) [&Send]
+;(DUP) [&Close]
+[Chars:]
+Znaků:
+[Save number]
+Uložit číslo
+[Add number to list]
+Přidat číslo do seznamu
+;(DUP) [From:]
+[Message received:]
+Zpráva přijata:
+;(DUP) [&Reply]
+[Message ID:]
+Identifikátor:
+[Network:]
+Sítě:
+;(DUP) [Source:]
+[&Try again]
+Zkusi&t znovu
+;(DUP) [&Cancel]
+
+; SMS++
+; dodal Robyer <robyer (zavináč) seznam (tečka) cz>
+[SMS received event]
+příchozí SMS
+[SMS succesfully sent]
+SMS úspěšně odeslána
+[SMS sent failed]
+chyba při odesílání SMS
+[Read Next]
+Přečíst další
+
+[Defatult SMS Account:]
+Výchozí účet pro posílání sms:
+[Save window position per contact:]
+Uložit pozici okna pro každý kontakt:
+[Auto popup on new message:]
+Automaticky zobrazit příchozí zprávu:
+[SMS Messages]
+Zprávy SMS
+[By:]
+Přes:
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | SMS+ 0.0.0.10 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Tur McDonnel <tur (tečka) mcdonnel (zavináč) seznam (tečka) cz>
+; Adresa:
+;
+
+;Miranda Menu
+;--------------------
+[&Send SMS+]
+Odeslat SMS
+
+;Options Menu
+;--------------------
+;(DUP)[Plugins]
+
+;Message Details
+;--------------------
+;(DUP)[Unknown]
+[Source]
+Zdroj
+[Destination_UIN]
+Cílové ICQ číslo
+[Sender]
+Odesílatel
+;(DUP) [Message]
+[Send At]
+Odeslat v
+[Invalid ACK data!]
+Neplatné potvrzení!
+[Deliver]
+Doručit
+[Error ID]
+Číslo chyby
+;(DUP) [Description]
+[Phone]
+Telefon
+[Message ID]
+ID zprávy
+;(DUP) [Network]
+[Messages Left]
+zpráv zbývá
+
+;Options Dialog
+;--------------------
+[Build]
+Build
+[by]
+
+[Sent by]
+Od
+[SMS To E-mail Gateway :]
+Brána SMS > Email
+[Always Send Through E-mail Gateway]
+Vždy odesílat přes Email bránu
+[Insert Signature In Message]
+Přiložit ke zprávě podpis
+[Signature:]
+Podpis:
+[SMS+ Options]
+Možnosti SMS+
+
+;Receive SMS Dialog
+;--------------------
+[SMS From]
+SMS od
+[From :]
+Od:
+[Phone No :]
+Číslo telefonu:
+[Received SMS from ICQ network]
+Přijata SMS ze sítě ICQ
+[Message :]
+Zpráva:
+[&Show details]
+Zo&brazit detaily
+;(DUP) [&Reply]
+;(DUP) [&Close]
+
+;Send SMS Dialog
+;--------------------
+[Send SMS+]
+Poslat SMS+
+;(DUP) [&Close]
+;(DUP) [&Send]
+;(DUP) [Message]
+[0 character(s); 0 part(s)]
+0 znak(ů); 0 část(í)
+[To :]
+Komu:
+;(DUP) [Phone No :]
+[Phone Number]
+Číslo telefonu
+[Send In Translit]
+Odeslat hned
+[Send Through E-mail Gateway]
+Odeslat přes Email bránu
+[Deliver State]
+Průběh doručení
+[Show Details]
+Zobrazit detaily
+[character(s);]
+znak(ů);
+[part(s)]
+část(í)
+[Request sent through E-mail Gateway!]
+Požadavek odeslán přes Email bránu!
+[Successfully delivered through E-mail Gateway!]
+Úspěšně doručeno přes Email bránu!
+[Request sent!]
+Požadavek odeslán
+[Invalid ACK Data!]
+Neplatné potvrzení!
+[Undeliverable!]
+Nedoručitelné
+[SMS To]
+SMS komu
+[Successfully delivered!]
+Úspěšně doručeno
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | sndVol 0.0.3.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Robyer <robyer (zavináč) seznam (tečka) cz>
+; Adresa: http://faith.mirandaim.ru/archive/SoundVolume/
+;
+
+[Sounds Volume]
+Hlasitost zvuků
+[Click to mute mRadio only, right click for mRadio settings]
+Kliknutím ztlumit mRadio, pravý klik vyvolá nastavení
+[Sound Volume]
+Hlasitost zvuků
+[Set mRadio volume]
+Nastavit hlasitost mRadia
+[Mute mRadio ]
+Ztlumit mRadio
+[Auto-preview]
+Auto-náhled
+[Mute button]
+Tlačítko ztlumit
+[ Volume ]
+Hlasitost
+[Use windows default colour]
+Použít výchozí barvu Windows
+
+[Click to toggle all sounds]
+Kliknutím zakázat/povolit všechny zvuky
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | SOMWO 0.1.0.2 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Jiří Kocman <jirka (zavináč) iis (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3083
+;
+
+[SOMWO]
+SOMWO
+[Url Event]
+Jako odkaz (URL)
+[Message Event]
+Jako zprávu
+[Receive Status Message (ICQ)]
+Přijímat stavovou zprávu (ICQ)
+[Status Message Type:]
+Typ přijetí:
+[Show X-Status-Symbol Tags (for Smileyadd)]
+Zobrazit symboly rozš. stavu (vyžaduje Smileyadd)
+[Delete DB entries]
+Smazat záznamy z historie
+[X Status: ]
+Rozš. stav:
+[Statusmessage: ]
+Autom. odpověď:
+
+[SOMWO Options]
+Možnosti SOMWO
+
+[Show new Statusmsg on change]
+Zobrazit novou zprávu stavu při změně
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Spam Filter 2.5.2.4 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít Šindlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa: http://miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=2188
+
+
+; Generated by lpgen on Tue Jan 10 13:07:56 2006
+; Translations: 157
+
+; common.h
+;(LAI) [Spam.xml]
+[Hello %sender%,\r\nI don't like such messages. Please don't send them to me anymore.\r\nThanks.\r\n\r\n(Automated message)]
+%sender%,\r\nnepřeji si, abyste mi nadále posílali zprávy tohoto typu.\r\nDěkuji.\r\n\r\n(Tento text je automatická zpráva)
+[Hello %sender%,\r\nPlease reply \"%securitycode%\" if you want to contact me. If you don't reply correctly your messages will be ignored. Sorry for the inconvenience.\r\nThis spam check guarantees that you are a real person.\r\nYou have %triesleft% tries left.\r\nThanks in advance!\r\n\r\n(Automated message)]
+%sender%,\r\nchcete-li mě kontaktovat, do odpovědi vepište zaslaný kód \"%securitycode%\" (bez uvozovek). Nesprávná odpověď včetně všech následujících zpráv budou ignorovány. Omlouvám se za toto nepříjemné opatření, jde o obranu před spamem.\r\nPočet zbývajících pokusů: %triesleft%\r\n\r\n(Tento text je automatická zpráva)
+[Thank you for your help!\r\nAll your previous messages were delivered. New messages do now reach me directly without an additional spam check.\r\n\r\n(Automated message)]
+Děkuji za trpělivost!\r\nVšechny dřívější zprávy bylo doručeny a ty následující už budou zasílány přímo adresátovi bez další kontroly.\r\n\r\n(Tento text je automatická zpráva)
+
+; contact.c
+;(LAI) [%s (%s)]
+[ (Spammer)]
+ (Spamer)
+[&Mark as spammer]
+Označit za spa&mera
+
+; logfile.c
+[Spam Filter Error]
+Chyba při filtrování spamu
+[The log file \"%s\"\r\ncan not be written.\r\n\r\nPlease check the settings.]
+Nelze zapisovat do záznamového souboru (\"%s\").\r\nZkontrolujte prosím nastavení.
+;(LAI) [, ]
+[Message marked read]
+Zpráva označena jako přečtená
+[Message deleted]
+Zpráva vymazána
+[User ignored]
+Uživatel ignorován
+[Date;Time;User;Type;Recognition;Result;Message\r\n]
+Datum;Čas;Uživatel;Typ;Zjištění;Výsledek;Zpráva\r\n
+;(LAI) [\"%log_date%\";\"%log_time%\";\"%log_user%\";\"%log_type%\";\"%log_recognition%\";\"%log_result%\";\"%log_message%\"\r\n]
+[[%log_date% %log_time%, User: %log_user%, Type: %log_type%]\r\nRecognition: %log_recognition%\t\r\nResult: %log_result%\r\n%log_message%\r\n\r\n]
+[%log_date% %log_time%, Uživatel: %log_user%, Typ: %log_type%]\r\nZjištěno: %log_recognition%\t\r\nVýsledek: %log_result%\r\n%log_message%\r\n\r\n
+
+; main.c
+[Automated message]
+Automatizovaná zpráva
+;(LAI) [Please forward]
+[You did not install any Spam Definition files! Spam Filter can not work as powerful as it could.\r\n\r\nPlease install at least one language of the Spam Definitions.]
+Nejsou k dispozici soubory definující spam! Z tohoto důvodu nebude filtrování tak účinné, jak by mohlo být.\r\n\r\nNainstalujte prosím alespoň jednu sadu ze všech dodávaných.
+;(DUP) [Authorization Request]
+[Added Notification]
+Oznámení o přidání
+;(DUP) [Message]
+;(DUP) [URL]
+;(DUP) [File]
+;(DUP) [Contacts]
+;(DUP) [WebPager]
+;(DUP) [EmailExpress]
+[Spam Filter]
+Filtrování spamu
+[Advertisment Alert]
+Upozornění na nevyžádanou reklamu
+[Disliked Message Alert]
+Upozornění na nežádoucí zprávu
+[Robot Alert]
+Upozornění na robota
+[Spam Message Overlay]
+Zprávy obsahující spam
+[Mark contact as Spammer]
+Označit kontakt za spamera
+[Popup Background]
+Pozadí oznámení
+;(DUP) [Popup Text]
+
+; options.c
+[Select Log File]
+Vybrat soubor
+[Log Files (*.log)]
+Záznamové soubory (*.log)
+[Text Files (*.txt)]
+Textové soubory (*.txt)
+[Comma Separated Values Files (*.csv)]
+CVS soubory (*.csv)
+[XML Files (*.xml)]
+XML soubory (*.xml)
+[All Logging Files (*.log; *.txt; *.csv; *.xml)]
+Všechny záznamové soubory (*.log; *.txt; *.csv; *.xml)
+;(DUP) [All Files (*.*)]
+[Are you sure that the Auto Ignore counters shall really be reset?\r\n\r\nSpammers that are not already ignored will then not be remembered any longer.]
+Opravdu chcete resetovat počitadlo automatického ignorování?\r\n\r\nSpameři mimo seznam ignorovaných nebudou uloženi.
+[Reset Auto Ignore]
+Resetovat automatické ignorování
+[Add bad phrase/pattern]
+Přidat závadnou frázi/sérii slov
+[Remove bad phrase/pattern]
+Odstranit závadnou frázi/sérii slov
+[Add good phrase/pattern]
+Přidat nezávadnou frázi/sérii slov
+[Remove good phrase/pattern]
+Odstranit nezávadnou frázi/sérii slov
+[The entered bad phrase \"%s\" already exists in the list.\r\n\r\nThe filter doesn't differentiate between lower and upper case.\r\nTwo entries with the same phrase are not neccessary\nand will decrease the filter quality.\r\n\r\nShall the bad phrase be added anyway?]
+Zadaná závadná fráze (\"%s\") již existuje.\r\n\r\nJe třeba upozornit, že tento filtr nerozlišuje mezi malými a velkými písmeny.\r\nDva záznamy se stejnou frází nelze doporučit, protože snižují kvalitu filtrování.\r\n\r\nOpravdu chcete tuto frázi přidat do seznamu?
+[The entered bad phrase \"%s\" already exists in the default bad phrases lists.\r\n\r\nAllowing the same bad phrase in the customized bad phrases lists will\npull down the filter quality.\r\n\r\nShall the bad phrase be added anyway?]
+Dodávaný seznam již tuto frázi (\"%s\") obsahuje.\r\n\r\nPokud ji přidáte i do vlastního seznamu, snížíte kvalitu filtrování.\r\n\r\nOpravdu chcete tuto frázi přidat do seznamu?
+[The entered good phrase \"%s\" already exists\r\nin the list.\r\n\r\nThe filter doesn't differentiate between lower and upper case.\r\nTwo entries with the same phrase are not neccessary\nand will decrease the filter quality.\r\n\r\nShall the good phrase be added anyway?]
+Zadaná nezávadná fráze (\"%s\") již v seznamu existuje.\r\n\r\nJe třeba upozornit, že tento filtr nerozlišuje mezi malými a velkými písmeny.\r\nDva záznamy se stejnou frází nelze doporučit, protože snižují kvalitu filtrování.\r\n\r\nOpravdu chcete tuto frázi přidat do seznamu?
+[Add indicating phrase/pattern]
+Přidat frázi/sérii slov
+[Remove indicating phrase]
+Odstranit závadnou frázi
+[The entered indicating phrase \"%s\" already exists in the list.\r\n\r\nThe filter doesn't differentiate between lower and upper case.\r\nTwo entries with the same phrase are not neccessary\nand will decrease the filter quality.\r\n\r\nShall the indicating phrase be added anyway?]
+Zadaná záchytná fráze (\"%s\") již v seznamu existuje.\r\n\r\nFiltr nerozlišuje rozdíl mezi malými a velkými písmeny.\r\nDva záznamy se stejnou frází se nedoporučují,\njelikož snižují kvalitu filtru.\r\n\r\nMá být idikující fráze opravdu přidána?
+[&How to use Regular Expressions]
+&Nápověda pro regulární výrazy
+[The entered phrase \"%s\" consists of a Regular Expression which is invalid!\r\n\r\nAdding an invalid Regular Expression will cause the filter\r\nto treat the expression as a normal phrase.\r\n\r\nShall the invalid Regular Expression be added anyway?]
+Zadaná fráze (\"%s\") obsahuje neplatný regulární výraz!\r\n\r\nChybný regulární výraz bude považován za normální frázi.\r\n\r\nOpravdu ho chcete použít tak jak je?
+[Syntax Error in Regular Expression]
+Chyba v syntaxi regulárního výrazu
+;(DUP) [Events]
+[You chose to ignore all kind of messages from contacts that are not on your contact list although the spam filter is activated.\r\n\r\nShall the spam filter be deactivated?]
+Změnou v nastavení jste zrušili možnost posílání zpráv, souborů atd. všem lidem, kteří jsou nejsou uvedeni v seznamu kontaktů. V tomto případě nemá smysl nadále používat ochranu proti spamu.\r\n\r\nChcete deaktivovat filtrování spamu?
+
+; popup.c
+[Disable &spam popups]
+Vypnout oznámení o &spamu
+[Enable &spam popups]
+Zapnout oznámení o &spamu
+;(DUP) [PopUps]
+[Disliked Message Alert!]
+Upozornění na nežádoucí zprávu!
+[Advertisment Alert!]
+Upozornění na nevyžádanou reklamu!
+[Robot Alert!]
+Upozornění na robota!
+
+; services.c
+[Mark contact as spammer]
+Označit kontakt za spamera
+[Are you sure that the contact \"%s\" shall be marked as spammer?\r\n\r\nMarking a contact as spammer means that all associated messages will be recognized as spam and the contact will be completely ignored in the future.\r\n\r\nA contact that was marked as spammer can be restored using the options dialog.]
+Opravdu chcete označit kontakt \"%s\" nálepkou spamer?\r\n\r\nPokud ano, všechny zprávy tohoto kontaktu budou považovány za spam a kontakt sám bude ignorován.\r\n\r\nToto opatření lze zrušit v Možnostech nastavení Mirandy (Události/Filtrování kontaktů).
+[Manually set as spam]
+Ručně označeno jako spam
+;(DUP) [Other]
+[Robot message]
+Zpráva od robota
+[Contains %u disliked indicating phrases/patterns]
+Počet nežádoucích frází/sérií slov: %u
+[Contains 1 disliked indicating phrases/patterns]
+Počet nežádoucích frází/sérií slov: 1
+[Is hoax text]
+Text typu hoax
+[Is multiple]
+Série stejných zpráv
+[Is empty]
+Zpráva bez textu
+[Is capitalized]
+Vše velkými písmeny
+[User is known as spammer]
+Známý spamer
+[Is teaser]
+Nabídka pochybných služeb
+[Contains URL address]
+Obsahuje odkaz (URL)
+[Contains phone number]
+Obsahuje telefonní číslo
+[Contains %u bad phrases/patterns]
+Počet závadných frází/sérií slov: %u
+[Contains 1 bad phrase/pattern]
+Počet závadných frází/sérií slov: 1
+[Contains %u differently formated bad phrases/patterns]
+Počet nestandardně formátovaných frází/sérií slov: %u
+[Contains 1 differently formated bad phrase/pattern]
+Počet nestandardně formátovaných frází/sérií slov: 1
+[Contains %u good phrases/patterns]
+Počet nezávadných frází/sérií slov: %u
+[Contains 1 good phrase/pattern]
+Počet nezávadných frází/sérií slov: 1
+
+; string.c
+;(LAI) [abcdefghkmnpqrstuvwxyz23456789ABCDEFGHJKLMNPQRSTUVWXYZ23456789]
+
+; ui.c
+;(DUP) [Background]
+
+; SpamFilter.rc
+[Look for standard &bad phrases in received messages]
+Hledat standardní závadné fráze v &přijatých zprávách
+[Also watch for following &customized bad phrases:]
+Navíc sledovat následují&cí volitelné závadné fráze:
+[Recogni&ze different formating]
+Rozpoznat o&dlišné formátování
+[Allowed &formated bad phrases:]
+Max. &formátovaných záv. frází:
+[Filter out messages from standard &known spammers]
+Odfiltrovat zprávy notoric&ky známých spamerů
+[&URL addresses]
+Odkazy (&URL)
+[&Phone numbers]
+T&elefonní čísla
+[C&apitalized messages]
+&Zprávy velkými písmeny
+[&Empty messages]
+P&rázdné zprávy
+[&Multiple messages with same content]
+Série zpráv se stejným obsahe&m
+[&Teaser messages]
+Nabídka pochybných &služeb
+[Messages are &no spam when containing some of the following phrases:]
+Zprávy &nejsou považovány za spam, obsahují-li některé z následujících frází:
+[Allo&wed phrases until no spam:]
+Ma&x. frází do označení za spam:
+[&Advertisment Filter (recommended)]
+Filtrování rekl&am (doporučeno)
+[&Robot Filter]
+Filtrování zpráv &robotů
+[&Disliked Messages Filter]
+Filtrování nežá&doucích zpráv
+[Automatically &ignore spammers]
+Automaticky &ignorovat spamery
+[Allowed spam per &user:]
+Povolený spam na uživ.:
+[Mar&k spam messages as read]
+Označit spa&m jako přečtený
+[D&elete spam messages]
+Vymazat obdrž&ený spam
+[Show &popup when a spam message is received]
+Zobrazit oznámení &při přijetí zprávy obsahující spam
+[&Log spam messages to file:]
+&Záznam o spamu uložit do souboru:
+[Look for &known hoax message texts]
+&Kontrolovat známé zprávy typu hoax
+[Look for the following indicating &phrases:]
+Zjišťovat &přítomnost následujících frází:
+[Auto &reply to disliked messages using the following text:]
+Pro automatickou odpověď na nežádoucí zp&rávy použít následující text:
+[Add the reply to contact &history]
+Přidat odpověď do &historie kontaktu
+[Add the message texts to contact &history]
+Přidat texty zpráv do &historie kontaktu
+;(DUP) [OK]
+;(DUP) [Cancel]
+[C&onfigure...]
+N&astavit...
+[Co&nfigure...]
+Na&stavit...
+[Con&figure...]
+Nas&tavit...
+;(LAI) [&...]
+;(DUP) [&Reset]
+[&Show]
+&Zobrazit
+[&Random]
+&Náhodný
+[&New phrase/pattern:]
+&Nová fráze/série slov:
+[(You can use Regular Expressions, too.)]
+(Lze použít i regulární výrazy.)
+[All&owed bad phrases until spam:]
+M&ax. frází do označení za spam:
+[Filters out advertisments from unknown users that are not on the contact list.]
+Odfiltruje zprávy reklamního typu od uživatelů, kteří nejsou v seznamu kontaktů.
+[Filters out all automated messages from unknown contacts via requesting a correct answer from the sender.]
+Odfiltruje automatizované zprávy od neznámých kontaktů požadavkem na zadání bezpečnostního kódu.
+[Filters out disliked messages such as hoax messages from known contacts that are on your contact list.]
+Odfiltruje nežádoucí zprávy typu hoax apod. od uživatelů, kteří nejsou v seznamu kontaktů.
+[Types of incoming e&vents which shall be checked for spam:]
+Druhy příchozích zpráv, které budou kon&trolovány:
+[(You can use the substitute symbols %sender% and %message% for the appropriate contents.)]
+(Seznam povolených proměnných: %sender%, %message%)
+[&Instruction:]
+&Instrukce:
+[&Confirmation:]
+&Potvrzení:
+[(You can use the substitute symbols %sender%, %message%, %securitycode% and %triesleft% for the appropriate contents.)]
+(Seznam povolených proměnných: %sender%, %message%, %securitycode%, %triesleft%)
+[The following text needs to be replied by the contact to confirm that the message was not sent automatically:]
+Zadaný text slouží k rozlišení osob od automatických robotů. Pokud kontakt zašle tento kód, lze pokračovat v komunikaci:
+[(You can use readable words, too.)]
+(Lze použít i běžná slova.)
+[Bad Phrases/Patterns]
+Závadná fráze/série slov
+[Known Spammers]
+Známí spameři
+[Bad Contents]
+Závadný obsah
+[Good Phrases/Patterns]
+Nezávadné fráze/série slov
+[Auto Ignore]
+Automaticky ignorovat
+;(DUP) [Behaviour]
+[Popup]
+Oznámení
+[Spam Logging]
+Záznam spamu
+[Message Types]
+Druh zpráv
+[Hoax Messages]
+Zprávy typu hoax
+[Indicating Phrases/Patterns]
+Záchytná fráze/slova
+[Auto Reply]
+Automatická odpověď
+[Message Texts]
+Zprávy
+[Security Code]
+Bezpečnostní kód
+;(DUP) [Add %s]
+[Configure Advertisment Filter]
+Možnosti filtrování reklamy
+[Configure Disliked Messages Filter]
+Možnosti filtrování nežádoucích zpráv
+[Configure Robot Filter]
+Možnosti filtrování zpráv robotů
+;(DUP) [&Remove]
+;(DUP) [&Add...]
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+[Filters out advertisment messages, messages sent by robots and other disliked messages such as hoax messages.]
+Filtruje reklamy, zprávy zaslané roboty a jiná nevyžádaná sdělení, např. zprávy typu hoax (= poplašné zprávy).
+
+; Logging: XML Format
+[Received Spam]
+Přijatý spam
+[Logged since]
+Zaznamenán od
+[Recognition:]
+Zjištění:
+[Result:]
+Výsledek:
+
+; Sounds
+[Spam]
+Spam
+
+[Automatically &ignore spamming users]
+Automaticky &ignorovat spammery
+[Spam Notification]
+Oznámení spamu
+[Show &popup on spam message]
+Zobrazit oznámení &při přijetí spamu
+[Spa&mmers]
+Spa&meři...
+[Spam &Definitions]
+&Definice spamu
+[Messages containing &spaces only]
+Zprávy ob&sahující pouze mezery
+[(You can use normal words or Regular Expressions)]
+(Použít lze běžná slova nebo regulární výrazy)
+[Installed Spam Definitions for filter:]
+Přehled nainstalovaných definic spamu:
+[Advertisment Filter]
+Filtrování reklamy
+[Disliked Messages Filter]
+Filtrování nežádoucích zpráv
+[Download more Spam Definitions]
+Stáhnout další definice spamu
+[Packet]
+Balík
+[Known Teaser Texts]
+Známé pochybné nabídky
+[Default Bad Words]
+Výchozí závadná slova
+[Phone Number Recognition]
+Zjištění tel. čísel
+[Not Available]
+Nejsem tady
+[URL Recognition]
+Zjištění odkazů (URL)
+[Known Hoax Texts]
+Známé zprávy typu hoax
+[Warning: Not all Spam Definitions are available! Some features are disabled.]
+Upozornění: Chybí některé definice spamu! Část funkcí filtrování není aktivní.
+[&Hide users until they identified themselves]
+&Uživatele zobrazit v seznamu až po identifikaci
+[Note: The filter gets invoked after the Advertisment Filter.\r\nThus, no instruction message will be sent in reply to advertisment messages.]
+Pozn.: Tento filtr je aktivován až PO odfiltrování reklam.\r\nNení tedy nutné mít obavu z rozesílání žádostí o potvrzení v reakci na reklamní zprávy.
+[Messages containing &known hoax message texts]
+Zprávy obsahující známé texty t&ypu hoax
+[Disliked Contents]
+Nežádoucí obsah
+[&Unmark spammer]
+Odznačit spa&mera
+[Spambot Detected]
+Detekován spamovací robot
+[Contact deleted & further events blocked.]
+Kontakt smazán a pro příště zablokován.
+
+[Ignored Spammers]
+Seznam ignorovaných spamerů
+[The following contacts were recognized as spammers:]
+Seznam kontaktů, které filtr považuje za spamery:
+[&Hide spammers from contact list]
+&Nezobrazovat v seznamu kontaktů
+[Store spammers in special &group:]
+Uložit do vyhrazené &skupiny:
+[Spammer]
+Spamer
+
+[Different Format Recognition: Separators]
+Rozpoznání odlišného formátování: Oddělovače
+[Different Format Recognition: Numbers]
+Rozpoznání odlišného formátování: Čísla
+[Different Format Recognition: Text]
+Rozpoznání odlišného formátování: Text
+
+[Spam Definitions: Advertisment Filter]
+Definice spamu: Filtrování reklamy
+[Spam Definitions: Disliked Messages Filter]
+Definice spamu: Filtrování nežádoucích zpráv
+
+[The Spam Filter plugin can not be loaded. It requires Miranda IM 0.4.3 #49 or later.]
+Doplněk pro odfiltrování spamu vyžaduje program Miranda IM 0.4.3 #49 nebo novější.
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Spam-o-tron 0.0.4.3 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Cree <michal.tomasek (zavináč) gmail (tečka) com>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=4286
+;
+
+[Do not send more than]
+Neposílat více než
+[times a day]
+krát denně
+[Contact approved]
+Kontakt schválen
+[Preview]
+Náhled
+[messages to one contact per day]
+zpráv jednomu kontaktu za den
+[Settings]
+Nastavení
+[Default timeout]
+Výchozí doba zobrazení
+[Background]
+Pozadí
+[Foreground]
+Popředí
+[Add permanently to list on verified]
+Po schválení přidat do seznamu na trvalo
+[Flood protection]
+Ochrana proti zahlcení
+[Do not reply to messages with words in this list:]
+Neodpovídat na zprávy obsahující slova z tohoto seznamu:
+[Windows colors]
+Barvy Windows
+[Log actions to system history]
+Zaznamenat události do historie systému
+[Contact blocked]
+Kontakt zablokován
+[Outgoing message]
+Odchozí zpráva
+[Hide contact until verified]
+Skrýt kontakt dokud není schválen
+[Challenge sent]
+Výzva odeslána
+[Appearance]
+Vzhled
+[Enabled accounts:]
+Povolené účty:
+[Do not reply to the same message more than]
+Neodpovídat na stejnou zprávu více než
+[Default colors]
+Výchozí barvy
+[Enable popup notifications]
+Povolit oznámení
+[Timeout]
+Doba zobrazení
+[Auto approve on:]
+Automaticky schválit při:
+[Analyze]
+Analyzovat
+[Response: (saved in %response% variable)]
+Odpověď: (uloženo v proměné %response%)
+[Reply on success:]
+Odpověď při schválení:
+[Incoming message with any word from list:]
+Příchozí zpráva obsahující slovo z tohoto seznamu:
+[Send challenge on authorization request:]
+Odeslat výzvu při požadavku o autorizaci:
+[Keep blocked messages in contact history]
+Ponechat blokované zprávy v historii kontaktu
+[and mark them unread after approval]
+a po schválení je označit jako nepřečtené
+[Send challenge on incoming message:]
+Odeslat výzvu při příchozí zprávě:
+[Case-sensitive]
+Rozlišovat velikost písmen
+[Mode:]
+Mód:
+[Math expression]
+Matematický výraz
+[Filtering options]
+Možnosti filtrování
+
+;[Ham]
+;Ham
+;[Spam]
+;Spam
+
+[Will be automatically evaluated from %mathexpr%]
+Bude automaticky vyhodnocen z %mathexpr%
+[Learned ham messages:]
+Naučených ham zpráv:
+
+;[Spam-o-tron delayed authorization request. First reply with a result of expression %mathexpr%.]
+;Spam-o-tron delayed authorization request. First reply with a result of expression %mathexpr%.
+;[Spam-o-tron delayed authorization request. First reply with "%response%" without quotes.]
+;Spam-o-tron delayed authorization request. First reply with "%response%" without quotes.
+;[Spam-o-tron needs to verify you're not a bot. Reply with a result of expression %mathexpr%.]
+;Spam-o-tron needs to verify you're not a bot. Reply with a result of expression %mathexpr%.
+;[Spam-o-tron needs to verify you're not a bot. Reply with "%response%" without quotes.]
+;Spam-o-tron needs to verify you're not a bot. Reply with "%response%" without quotes.
+
+[Do not send challenge request if message score above]
+Neodesílat výzvu pokud má zpráva index nad
+[Auto-learn messages from contacts if not approved in]
+Automaticky brát zprávy od kontaktů nepotvrzených do
+[days as spam]
+dnů jako spam
+[Auto approve contact if message score below]
+Schválit kontakt pokud má zpráva index pod
+[Learn message:]
+Learn message:
+[Do not enable any of these options until Spam-o-tron have learned at least 20 of ham and 50 of spam messages.]
+Nezapínejte žádnou z těchto voleb dokud Spam-o-tron nepozná alespoň 20 zpráv jako ham a 50 zpráv jako spam.
+[Verified.]
+Schválen.
+[Auto-learn messages from approved contacts as ham]
+Automaticky určovat zprávy od schválených kontaktů jako ham
+[and learn as ham]
+a určit jako ham
+
+[Learned spam messages:]
+Naučených spam zpráv:
+
+[Auto-learn outgoing messages as ham]
+Automaticky určovat odchozí zprávy jako ham
+[will be saved in %mathexpr%]
+bude uložen v %mathexpr%
+[Learning options]
+Nastavení učení
+[Their message was]
+Příchozí zpráva byla
+[Sending plain challenge to %s.]
+Odesílám jednoduchou výzvu pro %s.
+[Sending math expression challenge to %s.]
+Odesílám matematický výraz pro %s.
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Speak 0.0.0.5 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Tapin <tapin (zavináč) wo (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=214
+;
+
+[Read message if less characters than]
+Přečíst příchozí zprávu, je-li kratší než
+[Ignore event if message dialog is open]
+Ignorovat událost, je-li konverzační okno otevřené
+[Ignore event if message dialog is focused]
+Ignorovat událost, je-li konverzační okno aktivní
+[Announce status changes on connect]
+Oznamovat změnu stavu při připojení
+;-------------------------------------------------------------------------------
+;
+; Status changes
+;----------------
+[%u is now offline]
+%u je offline
+[%u is now online]
+%u je online
+[%u is away]
+%u je na chvíli pryč
+[%u is invisible]
+%u je neviditelný
+[%u is not available]
+%u tady není
+[%u does not want to be disturbed]
+%u nechce být rušen
+[%u is occupied]
+%u nemá čas
+[%u is free for chat]
+%u má volno
+;
+; Events
+;--------
+[incoming message from %u]
+příchozí zpráva od %u
+[incoming U R L from %u]
+příchozí url adresa od %u
+[you have been added to %u's contact list]
+%u si vás přidal do seznamu uživatelů
+[there is an incoming file from %u]
+%u příchozí soubor od
+[%u says]
+%u píše
+;
+; Dialog text
+;-------------
+[Speak]
+Přečíst
+;
+; Engine/Voice Dialog
+;---------------------
+[Engine/Voice]
+Rozhraní a hlas
+[Engine Settings]
+Nastavení rozhraní
+[Engine]
+Rozhraní
+[Voice]
+Hlas
+[Volume]
+Hlasitost
+;[Rate]
+;Rychlost
+[Pitch]
+Výška
+[Test]
+Ověřit
+[testing testing 1 2 3]
+Zkouška zkouška 1 2 3
+[Welcome Message]
+Uvítací zpráva
+;
+; Active Modes Dialog
+;---------------------
+[Active Modes]
+Aktivní stavy
+[Offline]
+Offline
+[Online]
+Online
+[Away]
+Na chvíli pryč
+[Do not Disturb]
+Nerušit
+[Not Available]
+Nejsem tady
+[Occupied]
+Nemám čas
+[Free for Chat]
+Mám volno
+[Invisible]
+Neviditelný
+[Active Users]
+oznamovat změnu uživatelů
+;(DUP) [All]
+;(DUP) [None]
+;
+; Announce Dialog
+;-----------------
+[Announce]
+Oznámení
+[Status Changes]
+Změny stavu
+[Status Messages]
+Stavové zprávy
+[Occuring Events]
+Události
+[Incoming Message]
+Příchozí zpráva
+[Incoming URL]
+Příchozí odkaz
+[Incoming File]
+Příchozí soubor
+[Authorisation Request]
+Žádost o autorizaci
+[Added to Contact List]
+Přidaný mezi kontakty
+[Message Events]
+Události zpráv
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Spell Checker plugin 0.1.0.2 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: sir-qwerty <info (zavináč) qwerty (tečka) cz>
+; Adresa: http://forums.miranda-im.org/showthread.php?t=11555
+;
+
+
+
+; /dictionary.cpp
+[Tagalog (Philippines)]
+Tagalog (Filipíny)
+[German (Germany)]
+Němčina (Německo)
+[%s\\%s]
+%s\\%s
+
+
+[Path]
+Cesta
+
+; /options.cpp
+[Message Sessions]
+Komunikace
+[Spell Checker]
+Kontrola pravopisu
+[Line]
+Řádek
+[Dotted]
+Tečkovaně
+[Dash]
+Čerchovaně
+[Dash dot]
+Čárka tečka
+[Dash dot dot]
+Čárka tečka tečka
+[Wave]
+Vlnka
+[Thick]
+Tučně
+
+; /resource.rc:IDD_OPTIONS
+[ Spell Checker ]
+Kontrola pravopisu
+[Default language:]
+Výchozí jazyk:
+[Auto-replace words with dictionary suggestions]
+Automaticky nahrazovat slova navrženými výskyty ze slovníku
+[Button]
+Tlačítko
+[Auto-replace words with user defined replacements]
+Automaticky nahrazovat slova uživatelsky definovanými
+[Ignore words in UPPER CASE]
+Ignorovat slova KAPITÁLKAMI
+[Download more dictionaries]
+Stáhnout další slovníky
+[Hyperlink]
+Odkaz
+[ Advanced ]
+Pokročilé
+[Underline type:]
+Styl podtržení:
+[Show corrections in submenu]
+Zobrazovat nabízená slova v podmenu
+[Show all corrections in context menu (takes more time to show)]
+Zobrazit všechny odhadnuté opravy v nabídce (zabere více času)
+[Show wrong word]
+Zobrazit nenalezené slovo
+[Use flags]
+Používat vlajky
+[Use input language to select dictionary]
+Určit jazyk slovníku dle zvolené klávesnice
+[Use dictionaries from other programs]
+Použít slovníky jiných programů
+[Add auto-replace word]
+Přidat slovo automatické náhrady
+[Wrong word:]
+Chybné slovo:
+[OLD WORD]
+Staré slovo
+[Correction:]
+Oprava:
+[OK]
+OK
+[Cancel]
+Zrušit
+
+; /spellchecker.cpp
+[Enabled]
+Zapnuto
+[Disabled]
+Vypnuto
+[Unknown Flag]
+Neznámá vlajka
+[Dictionaries]
+Slovníky
+[\\Dictionaries]
+\\Slovníky
+[Custom Dictionaries]
+Vlastní slovníky
+[Flags DLL]
+Knihovna vlajek
+[Other...]
+Jiné...
+[Always replace with]
+Vždy nahrazovat slovem
+[Ignore all]
+Ignorovat vše
+[Add to dictionary]
+Přidat do slovníku
+[Corrections]
+Nabízená slova
+[Wrong word: %s]
+Nenalezené slovo: %s
+[Language]
+Jazyk
+[Enable spell checking]
+Povolit kontrolu pravopisu
+[Wrong words]
+Nesprávná slova
+
+
+[Could not find the message dialog. This usually means one of two things:\n- In tabSRMM the checkbox 'Enable event API' is disabled or\n- You are using SRMM (which don't support Spell Checker)]
+Nebyl nalezen záznam komunikace. To se může stát ze dvou důvodů:\n- V TabSRMM je vypnutá volba 'Aktivovat API pro události'\n - Používáte komunikační modul SRMM, který nepodporuje doplněk Kontrola pravopisu
+[The correction can't be an empty word!]
+Oprava nemůže být prázdné slovo!
+[Wrong Correction]
+Špatná oprava
+[The correction can't be the equal to the wrong word!]
+Slovo opravy nemůže být shodné se chybným slovem
+
+[Languages]
+Jazyky
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Send/Receive Messages 0.9.22.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít Šindlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa: https://miranda.svn.sourceforge.net/svnroot/miranda
+;
+
+
+; Generated by lpgen on Thu Sep 22 09:25:42 2005
+; Translations: 88
+
+; msgdialog.c
+;(DUP) [Add Contact Permanently to List]
+;(DUP) [User Menu]
+;(DUP) [View User's Details]
+;(DUP) [View User's History]
+[Last message received on %s at %s.]
+Poslední zpráva přijata %s v %s.
+[signed off (was %s)]
+(odhlášení, předchozí stav: %s)
+[signed on (%s)]
+(přihlášení, současný stav: %s)
+[is now %s (was %s)]
+(současný stav: %s, předchozí stav: %s)
+[The message send timed out.]
+Překročen časový limit odeslání zprávy.
+[%s is typing a message...]
+%s píše zprávu...
+
+; msgoptions.c
+[** New contacts **]
+** nové kontakty **
+;(DUP) [** Unknown contacts **]
+[Show balloon popup (unsupported system)]
+Zobrazit oznámení bublinami (nepodporováno)
+[Messaging]
+Rozhovor
+;(DUP) [Events]
+[Messaging Log]
+Záznam rozhovoru
+[Typing Notify]
+Psaní zprávy
+
+; msgs.c
+[Message from %s]
+Zpráva od: %s
+[%s is typing a message]
+%s píše zprávu
+[Typing Notification]
+Upozornění na psaní zprávy
+[&Message]
+&Zpráva
+[Miranda could not load the built-in message module, riched20.dll is missing. If you are using Windows 95 or WINE please make sure you have riched20.dll installed. Press 'Yes' to continue loading Miranda.]
+Chybí knihovna riched20.dll, což znemožňuje použití interního modulu pro zprávy. Pokud používáte Windows 95 nebo emulaci WINE, doinstalujte si tuto knihovnu.
+[Information]
+Informace
+[Messages]
+Zprávy
+[Incoming (Focused Window)]
+Příchozí (aktivní okno)
+[Incoming (Unfocused Window)]
+Příchozí (neaktivní okno)
+[Incoming (New Session)]
+Příchozí (nová konverzace)
+[Outgoing]
+Odchozí
+
+; msgtimedout.c
+[An unknown error has occured.]
+Neznámá chyba.
+
+; resource.rc
+[Close the message window on send]
+Zavřít okno kliknutím na 'Poslat'
+[Minimize the message window on send]
+Minimalizovat okno kliknutím na 'Poslat'
+[Use the contact's status icon as the window icon]
+Použít v liště okna ikonu aktuálního stavu
+[Save the window size and location individually for each contact]
+Uložit velikost a umístění okna pro každý kontakt zvlášť
+[Cascade new windows]
+Skládat okna kaskádně
+[Show 'Send' button]
+Zobrazit tlačítko 'Poslat'
+[Show username on top row]
+Zobrazit nahoře přezdívku
+[Show toolbar buttons on top row]
+Zobrazit nahoře lištu s tlačítky
+[Send message on double 'Enter']
+Odeslat zprávu dvojitým ENTER
+[Send message on 'Enter']
+Odeslat zprávu klávesou ENTER
+[Show character count]
+Zobrazit počet napsaných znaků
+[Support control up/down in message area to show previously sent messages]
+Použít kombinaci kláves CTRL+Nahoru/Dolů k zobrazení předešlých zpráv
+[Delete temporary contacts when closing message window]
+Smazat dočasné kontakty po zavření okna pro rozhovor
+[Enable avatar support in the message window]
+Aktivovat zobrazení avatarů v okně pro rozhovor
+[Limit avatar height to ]
+Max. výška obrázku avataru
+;(LAI) [&D]
+;(LAI) [&H]
+;(DUP) [Show icons]
+[Show names]
+Zobrazit jména
+[Show timestamp]
+Zobrazit čas
+[Show dates]
+Zobrazit datum
+[Load unread events only]
+Pouze nepřečtené události
+[Load number of previous events]
+Konkrétní počet předchozích událostí
+;(LAI) [Spin1]
+[Load previous events less than]
+Předchozí události starší méně než
+[Show status changes]
+Zobrazit změny stavu
+[Show seconds]
+Zobrazit sek.
+[Show typing notifications when a user is typing a message]
+Zobrazit upozornění v případě, že protistrana píše zprávu
+[Update inactive message window icons when a user is typing]
+Aktualizovat ikony neaktivního okna, je-li otevřeno
+[Show typing notification when no message dialog is open]
+Zobrazit upozornění i v případě, že není otevřeno okno
+[Flash in the system tray and in the contact list]
+Blikat v oblasti oznámení a okně s kontakty
+[Show balloon popup]
+Oznámit pomocí bubliny
+[Try again]
+Opakovat
+;(DUP) [&Send]
+;(DUP) [Cancel]
+;(DUP) [Close]
+[Choose font...]
+Vybrat písmo...
+[Show warning when message has not been received after]
+Zobrazit upozornění v případě, že zpráva nebyla doručena do
+[seconds.]
+sek.
+[pixels.]
+pixelů
+[Automatically popup window when:]
+Automaticky vyvolat okno při:
+[An error has occured. The protocol reported the following error:]
+Došlo k chybě. Příslušný protokol zahlásil následující problém:
+;(DUP) [Background colour:]
+[minutes old]
+min.
+[Send typing notifications to the following users when you are typing a message to them:]
+Poslat upozornění na psaní zprávy těmto vybraným kontaktům:
+[Message Window Options]
+Možnosti rozhovoru
+[Message Window Event Log]
+Záznam událostí
+;(DUP) [Fonts]
+[Load History Events]
+Načtení historie
+[Typing Notification Options]
+Upozornění na psaní zprávy
+[Send Error]
+Chyba při odesílání
+[Message Session]
+Rozhovor
+;(DUP) [C&lear Log]
+;(DUP) [&Copy]
+;(DUP) [Co&py All]
+;(DUP) [Select &All]
+;(DUP) [Open in &new window]
+;(DUP) [&Open in existing window]
+;(DUP) [&Copy link]
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+; Název doplňku
+[Send/Receive Messages]
+Odesílání a příjem zpráv
+
+; Události / Záznam rozhovoru
+[Outgoing messages]
+Odchozí zprávy
+[Outgoing files]
+Odchozí soubory
+[Incoming messages]
+Příchozí zprávy
+[Incoming files]
+Příchozí soubory
+[Outgoing name]
+Odchozí jméno
+[Outgoing time]
+Odchozí čas
+[Outgoing colon]
+Odchozí dvojtečka
+[Incoming name]
+Příchozí jméno
+[Incoming time]
+Příchozí čas
+[Incoming colon]
+Příchozí dvojtečka
+[Message area]
+Oblast se zprávou
+[Notices]
+Poznámky
+
+[Select multiple fonts by dragging or by using the control key]
+Táhnutím myši nebo pomocí kláves vyberete více položek najednou.
+
+[Send and receive instant messages]
+Komunikační modul pro posílání a příjem zpráv
+
+[Message window behaviour:]
+Chování komunikačního okna
+[Messaging:]
+Rozhovor
+[Save the window position for each contact]
+Uložit pozici okna pro každý kontakt zvlášť
+
+[Instant messages]
+Zprávy
+[Message send error]
+Chyba při odesílání
+[Max Number of Flashes]
+Max. počet bliknutí
+[In background]
+Na pozadí
+[Show Formatting]
+Zobrazit formátování
+
+[&Open link]
+&Otevřít odkaz
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | StartupStatus 0.8.0.43 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: sir-qwerty <info (zavináč) qwerty (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2207
+;
+
+
+; Generated by lpgen on Mon Jul 18 17:30:31 2005
+; Translations: 144
+
+; commonstatus.c
+;(LAI) [I've been away since %time%.]
+;(LAI) [Give it up, I'm not in!]
+;(LAI) [Not right now.]
+;(LAI) [Give a guy some peace, would ya?]
+;(LAI) [I'm a chatbot!]
+;(LAI) [Yep, I'm here.]
+;(LAI) [Nope, not here.]
+;(LAI) [I'm hiding from the mafia.]
+;(LAI) [That'll be the phone.]
+;(LAI) [Mmm...food.]
+;(LAI) [idleeeeeeee]
+
+; confirmdialog.c
+[Protocol]
+Protokol
+;(DUP) [Status]
+;(DUP) [Message]
+;(DUP) [Closing in %d]
+;(DUP) [Close]
+[<last>]
+<minulý>
+;(DUP) [<current>]
+;(DUP) [<n/a>]
+
+; options.c
+[Left]
+Vlevo
+[Right]
+Vpravo
+;(DUP) [None]
+;(DUP) [Hidden]
+[Minimized]
+Minimalizované
+;(DUP) [Normal]
+[default]
+výchozí
+;(DUP) [unknown]
+[At least one profile must exist]
+Musí být založen nejméně jeden profil!
+[StartupStatus]
+Stav při spuštění
+[Your default profile will be changed]
+Výchozí profil bude změněn.
+[Some changes you made require a restart of Miranda-IM]
+Poznámka: Provedené změny vyžadují restart programu.
+[Status Profiles]
+Startovní profily
+
+; profiles.c
+[StatusProfiles]
+Profily stavu při spuštění
+[There is a maximum of 6 menu items]
+Max. počet položek menu je 6.
+
+; resource.rc
+;(DUP) [Check connection]
+;(DUP) [Increase exponential]
+;(DUP) [Show popups]
+;(DUP) [Don't reconnect if no internet connection seems available]
+;(DUP) [Cancel all if a protocol connects from another location]
+;(DUP) [Continuesly check for internet connection]
+;(DUP) [Do so by pinging host]
+;(DUP) [Reconnect on APM resume]
+;(DUP) [Stop trying to reconnect]
+;(DUP) [Set delay to]
+;(DUP) [React on login errors]
+;(DUP) [after]
+;(DUP) [Confirm resetting status]
+;(DUP) [Monitor Miranda's activity only]
+;(DUP) [Reset status on return]
+;(DUP) [when screen saver engages]
+;(DUP) [only set when inactive]
+;(DUP) [when workstation is locked]
+[Set window state]
+Stav okna
+[Show dialog]
+Zobrazit dialog
+[Set status to offline before exit]
+Před ukončením přejít do 'Offline'
+[Activate status profile]
+Aktivovat profil
+[Set docked]
+Zadokovat
+[Set window location]
+Umístit na souřadnice
+[Set window size]
+Velikost okna
+[Allow override]
+Povolit potlačení
+[Automatically dial on startup]
+Automaticky vytáčet po spuštění
+[Automatically hang up on exit]
+Automaticky zavěsit po ukončení
+;(DUP) [Use Windows colours]
+;(DUP) [Use default colours]
+;(DUP) [Do nothing]
+;(DUP) [Close popup]
+;(DUP) [Cancel reconnecting]
+;(DUP) [Show when connection is lost]
+;(DUP) [Show when a connection attempt is made]
+;(DUP) [Show when reconnection has finished]
+;(DUP) [Show other messages]
+;(DUP) [From PopUp plugin]
+;(DUP) [Custom]
+;(DUP) [Permanent]
+;(DUP) [Show additional information in popups]
+;(DUP) [Use Miranda's message setting]
+;(DUP) [Use this message:]
+;(DUP) [Specify settings for each protocol]
+;(DUP) [Use same settings for all protocols]
+;(DUP) [Ignore caps-lock, num-lock and scroll-lock keys]
+[Monitor keyboard activity]
+Monitorovat psaní na klávesnici
+[Monitor mouse activity]
+Monitorovat pohyb myši
+[Enable checking]
+Zapnout kontrolu
+[Disable checking]
+Vypnout kontrolu
+;(DUP) [connection loss is detected]
+;(DUP) [reconnection attempt is made]
+;(DUP) [successfull reconnected]
+;(DUP) [giving up reconnecting]
+[Create a TopToolBar button]
+Přidat tlačítko do horní lišty
+[Show confirm dialog when loading]
+Po spuštění potvrzovat stav
+[Create a status menu item]
+Vytvořit položku v hlavní nabídce
+;(LAI) [HotKey1]
+[Hotkey]
+Klávesy
+;(DUP) [OK]
+;(DUP) [Cancel]
+[Copy to Clipboard]
+Zkopírovat
+[Create Shortcut]
+Vytvořit zástupce
+[Show CMDL]
+Příkazový ř.
+;(DUP) [Preview]
+[Variables...]
+Proměnné...
+[Add...]
+Přidat
+[Del]
+Smazat
+;(DUP) [Max. retries]
+;(DUP) [Initial delay (seconds)]
+;(DUP) [Max. delay (seconds)]
+;(DUP) [Protocols to check]
+;(DUP) [seconds]
+;(DUP) [Profile] ;v0.0.1.2
+;(DUP) [minutes of inactivity]
+;(DUP) [minutes of level 1 mode]
+;(DUP) [Only set if current status is]
+;(DUP) [Set]
+[Command Line:]
+Příkazový řádek:
+[Profile name]
+Název profilu
+;(DUP) [ms]
+[Set after]
+Zpozdit o
+;(DUP) [Timeout]
+;(DUP) [s]
+[Note: status profiles can be created in the 'Status Profiles' options screen]
+Pozn.: Profily lze vytvořit v sekci Startovní profily.
+;(DUP) [Background colour]
+;(DUP) [Text colour]
+;(DUP) [Use %time% for the current time, %date% for the current date]
+;(DUP) [Check interval (secs)]
+;(DUP) [Confirm dialog timeout (secs)]
+;(DUP) [Protocols]
+;(DUP) [Set status message]
+;(DUP) [Trigger if...]
+;(DUP) [Protocol Connection]
+;(DUP) [General]
+;(DUP) [Dial-Up (please read keepstatus.txt)]
+;(DUP) [Auto Away Rules]
+;(DUP) [Other]
+[Status on startup]
+Stav po spuštění
+[Window on startup]
+Okno po startu
+;(FIX) [Dial-up]
+[Dial-up (experimental)]
+Vytáčené spojení (experimentální)
+;(DUP) [Delay]
+;(DUP) [On left click]
+;(DUP) [On right click]
+;(DUP) [Colours]
+;(DUP) [Events]
+;(DUP) [Auto Away Status Messages]
+;(DUP) [Confirm Status]
+[Command Line]
+Příkazový řádek
+[Add new profile]
+Přidat nový profil
+
+[In submenu]
+V podmenu
+
+[Create a main menu item]
+Přidat položku do hlavní nabídky
+
+[StartupStatus, allows you to define the status Miranda should set on startup, configurable per protocol.]
+Definuje stav protokolů při spuštění Mirandy.
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Status global hotkeys 0.0.3.1 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít Šindlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2629
+;
+
+[Global Hotkeys]
+Globální klávesové zkratky
+[Keys]
+Klávesy
+[Offline:]
+Offline:
+[Online:]
+Online:
+[Away:]
+Pryč:
+[NA:]
+Nejsem tady:
+[Occupied:]
+Nemám čas:
+[DND:]
+Nerušit!:
+[Free for chat:]
+Mám volno:
+[Invisible:]
+Neviditelný:
+[On the phone:]
+Mám telefon:
+[Out to lunch:]
+Jsem na obědě:
+[Modifiers]
+Přeřaďovače
+[Ctrl]
+CTRL
+[Alt]
+ALT
+[Shift]
+SHIFT
+[Win]
+WIN
+[Apply same settings to all protocols]
+Nastavit pro všechny protokoly najednou
+[ICQ Custom status]
+Rozšířený stav ICQ
+[Status and key assignments]
+Stav a přiřazené klávesy
+[Assignments:]
+Přiřazené klávesy:
+[Add >>]
+Přidat >>
+[<< Remove]
+<< Odebrat
+[XStatus:]
+Rozšířený stav:
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | StopSpam 0.0.0.21 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: sir-qwerty <info (zavináč) qwerty (tečka) cz>
+; Adresa: http://miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=1561
+;
+
+; Generated by lpgen on Tue Nov 22 11:32:03 2005
+; Translations: 15
+
+; stopspam.rc
+[Enable StopSpam-StopSpam infinite talk protection]
+Povolit ochranu proti spamu StopSpam-StopSpam
+[Add contact permanently]
+Automaticky přidat kontakt po správné odpovědi
+[Autoreply to auth. requests]
+Automatická odpověď na žádost o autorizaci
+[Restore defaults]
+Obnovit původní
+;(LAI) [>>>>]
+;(LAI) [>>]
+;(LAI) [<<]
+;(LAI) [<<<<]
+[Question: (Ctrl-Enter for carriage return)]
+Otázka: (nový řádek pomocí CTRL+ENTER)
+[Answer:]
+Odpověď:
+[Congratulation:]
+Po úspěšné odpovědi:
+[Installed protocols:]
+Nainstalované protokoly:
+[Despammed protocols:]
+Aplikovat na:
+[Do not send more than ]
+Neposílat více než
+[ questions to one contact (0 - for no limit)]
+ otázek na jeden kontakt (0 - bez omezení)
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+;(LAI) [nospam]
+[Congratulations! You just passed human/robot test. Now you can write me a message.]
+Gratuluji! Právě jste prošli testem člověk/robot. Teď už mi můžete poslat zprávu.
+
+[No more spam! Robots can't go! Only human beings invited!\r\n\r\n]
+Už žádný další spam! Roboti nemají šanci, lidé si povídají!\r\n\r\n
+[This plugin works pretty simple:\r\n]
+Tento doplněk pracuje na jednoduchém principu:\r\n
+[While messages from users on your contact list go as there is no any anti-spam software, ]
+Zatímco zprávy od lidí ze seznamu projdou vždy, tak jako předtím bez tohoto filtru,
+[messages from unknown users are not delivered to you. ]
+zprávy od neznámých kontaktů vám doručeny nebudou.
+[But also they are not ignored, this plugin replies with a simple question, ]
+Tyto zprávy ale nejsou ignorovány, jen je jejich autorům nejdříve automaticky
+[and if user gives the right answer plugin adds him to your contact list ]
+zaslána jednoduchá otázka. Teprve až na ni dotyčný/dotyčná správně odpoví,
+[so that he can contact you.]
+může vás kontaktovat.
+
+[Spammers made me to install small anti-spam system you are now speaking with.\r\n]
+Tato zpráva byla zaslána softwarem, který slouží k obraně proti spamu.\r\n
+[Please reply "nospam" without quotes and spaces if you want to contact me.]
+Pokud opravdu chcete danou osobu kontaktovat, do odpovědi napište slovo\r\n"nospam" (bez uvozovek a mezer).
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | TABSRMM 3.0.13.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Bobo
+; Adresa: http://tabsrmm.sf.net
+; Adresa: http://www.miranda-im.org/development/
+
+
+; chat\chat.rc
+[Static]
+Statický
+[You can add the user by user name or his id. Wildcards are allowed and recommended.]
+Můžete přidat uživatelské jméno nebo ID. Zástupné znaky jsou povoleny a doporučeny.
+[OK]
+OK
+[Cancel]
+Zrušit
+[ Show these events]
+ Zobrazit tyto události
+[Actions]
+Akce
+[Messages]
+Zprávy
+[Nick changes]
+Změny přezdívky
+[Users joining]
+Příchody uživatelů
+[Users leaving]
+Odchody uživatelů
+[Topic changes]
+Změny tématu
+[Status changes]
+Změny stavu
+[Information]
+Informace
+[Disconnects]
+Odpojení
+[User kicks]
+Vykopnutí
+[Notices]
+Poznámky
+[Popup]
+Oznámení
+[Tray]
+Lišta
+[Options]
+Možnosti
+[Add new rooms to group:]
+Nové místnosti přidat do skupiny:
+[Chat integration is disabled. You can enable it here, and then you to NEED RESTART Miranda after making this change.\n\nYou MUST disable the standard chat plugin when you enable the group chat support here. Otherwise no group chat at all may work.]
+Integrace chatu je nyní vypnutá, zde jí můžete zapnout (poté je NUTNÉ RESTARTOVAT Mirandu, aby nastavení vešlo v platnost).\n\nTaké prosím vypněte standardní modul pro chat, pokud se rozhodnete používat integrovaný. Pokud tak neučiníte, chat nejspíš nebude fungovat vůbec.
+[Log files]
+Soubory záznamů
+[Enable logging to disk]
+Aktivovat záznam
+[Log directory]
+Složka pro záznam
+[Maximum size for log files (in kB)]
+Maximální velikost souboru záznamu (v kB)
+[Group chat log formatting]
+Formátování záznamu chatu
+[Your name]
+Vlastní jméno
+[Other name]
+Ostatní jména
+[Timestamp (window)]
+Časový údaj (okno)
+[Timestamp (logfile)]
+Časový údaj (záznam)
+[Maximum number of events in the message window]
+Maximální počet událostí v záznamu komunikačního okna
+[Groupchat userlist row height (pixels)]
+Výška seznamu uživatelů skupinového rozhovoru (px)
+[Open log file base folder]
+Otevřít kořenovou složku záznamů
+[Default settings for known event types]
+Výchozí nastavení pro známé typy událostí
+[Show when filter is active]
+Zobrazit při aktivním filtru
+[Log to file]
+Uložit záznam
+[Show Popup]
+Zobraz oznámení
+[Notify in tray]
+Oznam. oblast
+[Suppress tray notifications for focused channel windows]
+Potlačit upozornění v oznamovací oblasti pro aktivní okna
+[Do not show popups when the channel window is not open]
+Nezobrazovat oznámení pokud okno není otevřeno
+[Highlight event]
+Zvýraznit událost
+[Line markers in the message log]
+Oddělovače řádků v záznamu komunikace
+[Highlight user names]
+Zvýraznění uživatelských jmen
+[Enable highlighting for user names]
+Povolit zvýraznění uživatelských jmen
+[Also look in user ids]
+Hledat také v identifikátoru uživatele
+[Names to highlight, wildcards like * and ? are allowed, separate multiple entries with spaces]
+Jména ke zvýraznění, zástupné znaky jako * a ? jsou povoleny, jednotlivé položky se oddělují mezerami
+[Highlight message text]
+Zvýraznění textu zprávy
+[Enable highlighting for message text]
+Povolit zvýraznění textu zprávy
+[Words to highlight, wildcards like * and ? are allowed, separate multiple entries with spaces. Leave it empty if you only want to highlight your own nick name.]
+Slova ke zvýraznění, zástupné znaky jako * a ? jsou povoleny, jednotlivé položky se oddělují mezerami. Ponechte prázdné pokud chcete zvýraznit pouze vaši vlastní přezdívku.
+[Highlight messages containing my own nick name]
+Zvýraznit zprávy obsahující vlastní přezdívku
+[List]
+Seznam
+[&Message]
+&Zpráva
+[Log]
+Záznam
+[Clear lo&g]
+Vy&mazat záznam
+[Co&py all]
+Zko&pírovat vše
+[Word lookup]
+Vyhledávání slova
+[Wikipedia]
+Wikipedie
+[Link]
+Adresa
+[Open a &new browser window]
+Otevřít v &novém okně
+[&Open in current browser window]
+&Otevřít v aktuálním okně
+[&Copy link]
+Z&kopírovat odkaz
+[Message]
+Zpráva
+[Undo ]
+Zpět
+[Redo]
+Znovu
+[Copy]
+Zkopírovat
+[Cut]
+Vyjmout
+[Paste]
+Vložit
+[Select All]
+Vybrat vše
+[Clear]
+Vymazat
+[Tabs]
+Panely
+[&Close tab]
+&Zavřít panel
+[C&lose other tabs]
+Zavřít ostatní pane&ly
+[&Open at this position]
+&Otevřít na stejném místě
+
+; chat\clist.cpp
+[Chat rooms]
+Místnosti chatu
+[Join chat]
+Přidat se do diskuse
+[Open chat window]
+Otevřít komunikační okno
+
+; chat\log.cpp
+[%s has joined]
+Příchod: %s
+[You have joined %s]
+Příchod na %s
+[%s has left]
+Odchod: %s
+[%s has disconnected]
+Odpojení: %s
+[%s is now known as %s]
+Změna přezdívky: %s -> %s
+[You are now known as %s]
+Změna vlastní přezdívky: %s
+[%s kicked %s]
+Vykopnutí: %s -> %s
+[Notice from %s]
+Poznámka od %s
+[The topic is \'%s%s\']
+Téma: \'%s%s\'
+[ (set by %s on %s)]
+ (nastavil %s na %s)
+[ (set by %s)]
+ (nastavil %s)
+[%s enables \'%s\' status for %s]
+Aktivace stavu: %s, \'%s\' pro %s
+[%s disables \'%s\' status for %s]
+Deaktivace stavu: %s, \'%s\' pro %s
+
+; chat\options.cpp
+[TabSRMM/Group Chats]
+TabSRMM/Skupinové rozhovory
+[Group chat log background]
+Pozadí skupinového rozhovoru
+[Input area background]
+Pozadí oblasti pro psaní zprávy
+[Log background]
+Pozadí záznamu
+[TabSRMM/Single Messaging]
+TabSRMM/Psaní zprávy
+[Outgoing background]
+Pozadí odchozích zpráv
+[Incoming background]
+Pozadí příchozích zpráv
+[Status background]
+Pozadí změn stavu
+[Incoming background(old)]
+Pozadí příchozích zpráv (starých)
+[Outgoing background(old)]
+Pozadí odchozích zpráv (starých)
+[Horizontal Grid Lines]
+Vodorovné linky mřížky
+[TabSRMM/Info Panel]
+TabSRMM/Informační panel
+[Panel background low]
+Pozadí panelu (dolní)
+[Panel background high]
+Pozadí panelu (horní)
+[TabSRMM/Common colors]
+TabSRMM/Obecné barvy
+[Toolbar background high]
+Pozadí tlačítkové lišty (horní)
+[Toolbar background low]
+Pozadí tlačítkové lišty (dolní)
+[Window fill color]
+Barva výplně okna
+[Text area borders]
+Okraje textových polí
+[Aero glow effect]
+Aero efekt
+[Generic text color (only when fill color is set)]
+Obecná barva textu (pouze je-li nastavena výplň)
+[TabSRMM/Tabs]
+TabSRMM/Panely
+[Normal text]
+Běžný text
+[Active text]
+Aktivní text
+[Hovered text]
+Označený text
+[Unread text]
+Nepřečtený text
+[Normal background]
+Pozadí běžného textu
+[Active background]
+Pozadí aktivního textu
+[Hovered background]
+Pozadí označeného textu
+[Unread background]
+Pozadí nepřečteného textu
+[Timestamp]
+Časový údaj
+[Others nicknames]
+Ostatní přezdívky
+[Your nickname]
+Vaše přezdívka
+[User has joined]
+Příchod na kanál
+[User has left]
+Odchod z kanálu
+[User has disconnected]
+Odpojení uživatele
+[User kicked ...]
+Vykopnutí
+[User is now known as ...]
+Změna přezdívky
+[Notice from user]
+Poznámka
+[Incoming message]
+Příchozí zpráva
+[Outgoing message]
+Odchozí zpráva
+[The topic is ...]
+Zobrazení tématu
+[Information messages]
+Informace
+[User enables status for ...]
+Aktivace stavu
+[User disables status for ...]
+Deaktivace stavu
+[Action message]
+Upozornění
+[Highlighted message]
+Zvýrazněná zpráva
+[Chat log symbols (Webdings)]
+Symboly v záznamu chatu (Webdings)
+[User list members (Online)]
+Seznam účastníků (online)
+[User list members (away)]
+Seznam účastníků (pryč)
+[>> Outgoing messages]
+>> Odchozí zprávy
+[>> Outgoing misc events]
+>> Odchozí události
+[<< Incoming messages]
+<< Příchozí zprávy
+[<< Incoming misc events]
+<< Příchozí události
+[>> Outgoing name]
+>> Odchozí jméno
+[>> Outgoing timestamp]
+>> Odchozí časový údaj
+[<< Incoming name]
+<< Příchozí jméno
+[<< Incoming timestamp]
+<< Příchozí časový údaj
+[>> Outgoing messages (old)]
+>> Odchozí zprávy (staré)
+[>> Outgoing misc events (old)]
+>> Odchozí události (staré)
+[<< Incoming messages (old)]
+<< Příchozí zprávy (staré)
+[<< Incoming misc events (old)]
+<< Příchozí události (staré)
+[>> Outgoing name (old)]
+>> Odchozí jméno (staré)
+[>> Outgoing timestamp (old)]
+Odchozí časový údaj (starý)
+[<< Incoming name (old)]
+<< Příchozí jméno (staré)
+[<< Incoming timestamp (old)]
+Příchozí časový údaj (starý)
+[* Message Input Area]
+* Psaní zpráv
+[* Status changes]
+* Změny stavu
+[* Dividers]
+* Oddělovače
+[* Error and warning Messages]
+* Chyby a upozornění
+[* Symbols (incoming)]
+* Symboly (příchozí)
+[* Symbols (outgoing)]
+* Symboly (odchozí)
+[Nickname]
+Přezdívka
+[Status]
+Stav
+[Contacts local time]
+Místní čas kontaktu
+[Window caption (skinned mode)]
+Titulek okna (při použití skinu)
+[Open new chat rooms in the default container]
+Otevírat nové místnosti ve výchozím kontejneru
+[Flash window when someone speaks]
+Zablikat oknem při přijetí zprávy
+[Flash window when a word is highlighted]
+Zablikat oknem při zvýraznění slova
+[Create tabs or windows for highlight events]
+Vytvořit panely nebo okna při zvýraznění
+[Activate chat window on highlight]
+Aktivovat okno chatu při zvýraznění
+[Show list of users in the chat room]
+Zobrazit seznam uživatelů v místnosti
+[Colorize nicknames in member list]
+Obarvit přezdívky v seznamu uživatelů
+[Show button menus when right clicking the buttons]
+Zobrazit kontextové menu u tlačítek
+[Show topic as status message on the contact list]
+Zobrazit téma jako zprávu stavu v seznamu kontaktů
+[Do not pop up the window when joining a chat room]
+Neaktivovat okno po příchodu do místnosti
+[Hide or show the window by double click in the contact list]
+Zobrazit nebo skrýt okno dvojím kliknutím v seznamu kontaktů
+[Sync splitter position with standard IM sessions]
+Sdílet pozici oddělovače se standardními rozhovory
+[Show contact's status modes if supported by the protocol]
+Zobrazit stav kontaktu, pokud je protokol podporuje
+[Display contact's status icon before user role icon]
+Zobrazit ikonu stavu kontaktu před ikonou jeho role
+[Use IRC style status indicators in the user list]
+Použít IRC indikátory stavu v seznamu uživatelů
+[Use alternative sorting method in member list]
+Použít alternativní metodu třídění v seznamu uživatelů
+[Prefix all events with a timestamp]
+Před každou událost přidat časový údaj
+[Timestamp only when event time differs]
+Zobrazit časový údaj pouze pokud se liší
+[Timestamp has same color as the event]
+Pro časový údaj použít stejnou barvu jakou má příslušná událost
+[Indent the second line of a message]
+Odsadit druhý řádek dlouhé zprávy
+[Limit user names in the message log to 20 characters]
+Omezit délku jmen v záznamu na 20 znaků
+[Add a colon (:) to auto-completed user names]
+Přidat dvojtečku za automaticky doplněné jméno
+[Start private conversation on doubleclick in nick list (insert nick if unchecked)]
+Zahájit soukromý rozhovor dvojklikem v seznamu uživatelů (jinak vložit přezdívku)
+[Strip colors from messages in the log]
+Záznam ukládat bez kódů definující barvy
+[Enable the \'event filter\' for new rooms]
+Povolit \'filtrování událostí\' pro nové místnosti
+[Use IRC style status indicators in the log]
+Použít IRC indikátory stavu v záznamu
+[Allow clickable user names in the message log]
+Povolit klikatelné uživatelské jména v záznamu komunikace
+[Colorize user names in message log]
+Obarvit uživatelské jména v záznamu komunikace
+[Scale down icons to 10x10 pixels in the chat log]
+Změnit velikost ikon na 10x10 pixelů v záznamu chatu
+[Place a separator in the log after a window lost its foreground status]
+Umístit oddělovač do záznamu jakmile okno přestane být v popředí
+[Only place a separator when an incoming event is announced with a popup]
+Umístit oddělovač pouze pokud je příchozí událost uvozena oznámením
+[Support the math module plugin]
+Zapnout podporu matematických symbolů
+[Window Icon]
+Ikona okna
+[Icon overlay]
+Překryvná ikona
+[Status 1 (10x10)]
+Stav č.1 (10x10)
+[Status 2 (10x10)]
+Stav č.2 (10x10)
+[Status 3 (10x10)]
+Stav č.3 (10x10)
+[Status 4 (10x10)]
+Stav č.4 (10x10)
+[Status 5 (10x10)]
+Stav č.5 (10x10)
+[Status 6 (10x10)]
+Stav č.6 (10x10)
+[Message in (10x10)]
+Příchozí zpráva (10x10)
+[Message out (10x10)]
+Odchozí zpráva (10x10)
+[Action (10x10)]
+Akce (10x10)
+[Add Status (10x10)]
+Přidání stavu (10x10)
+[Remove Status (10x10)]
+Odstranění stavu (10x10)
+[Join (10x10)]
+Příchod (10x10)
+[Leave (10x10)]
+Odchod (10x10)
+[Quit (10x10)]
+Odpojení (10x10)
+[Kick (10x10)]
+Vykopnutí (10x10)
+[Notice (10x10)]
+Poznámka (10x10)
+[Nickchange (10x10)]
+Změna přezdívky (10x10)
+[Topic (10x10)]
+Téma (10x10)
+[Highlight (10x10)]
+Zvýraznění (10x10)
+[Information (10x10)]
+Informace (10x10)
+[TabSRMM/Group chat windows]
+TabSRMM/Skupinové rozhovory
+[TabSRMM/Group chat log]
+TabSRMM/Záznam diskuze
+[Channel operators]
+Správci místností
+[Half operators]
+Poloviční správci
+[Voiced]
+Zvýrazněný
+[Extended mode 1]
+Rozšířený mód 1
+[Extended mode 2]
+Rozšířený mód 1
+[Selection background]
+Pozadí výběru
+[Selected text]
+Vybraný text
+[Incremental search highlight]
+Zvýraznění při vyhledávání
+[Fields background]
+Pozadí polí
+[Userlist background]
+Pozadí seznamu uživatelů
+
+; chat\services.cpp
+[&Join]
+Při&jít
+[&Leave]
+Ode&jít
+
+; chat\window.cpp
+[Expand or collapse the side bar]
+Zobrazit či skrýt boční lištu
+
+; src\buttonsbar.cpp
+[Protocol Button]
+Tlačítko protokolu
+[Info button]
+Informace o kontaktu
+[Insert Emoticon]
+Vložit smajlík
+[Bold text]
+Tučný text
+[Italic text]
+Kurzíva
+[Underlined text]
+Podtržený text
+[Strike-through text]
+Přeškrtnutý text
+[Select font color]
+Výběr barvy textu
+[Send message\nClick dropdown arrow for sending options]
+Poslat zprávu\nKliknutím na šipku zobrazíte možnosti odeslání
+[Close session]
+Zavřít rozhovor
+[Quote last message OR selected text]
+Citovat poslední zprávu NEBO vybraný text
+[Message Log Options]
+Možnosti záznamu komunikace
+[View User's History]
+Zobrazit historii
+[Edit user notes]
+Editovat poznámky uživatele
+[Change background color]
+Změnit barvu pozadí
+[Toggle nick list]
+Přepnout seznam uživatelů
+[Event filter - right click to setup, left click to activate/deactivate]
+Filtr událostí - pravé tlačítko pro nastavení, levé pro aktivaci/deaktivaci
+[Channel manager]
+Správa kanálu
+
+; src\controls.cpp
+[&Main]
+&Soubor
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+; src\eventpopups.cpp
+[One of your popup actions is set to DISMISS EVENT.\nNote that this options may have unwanted side effects as it REMOVES the event from the unread queue.\nThis may lead to events not showing up as "new". If you don't want this behaviour, please review the Event Notifications settings page.]
+Jedna z akcí pro oznámení je nastavena na ZAVŘÍT UDÁLOST.\nToto nastavení může mít nechtěné vedlejší účinky, neboť odstraňuje nepřečtené události z fronty.\nDíky tomu se nemusí zobrazovat události jako \"nové\". Pokud chcete zamezit tomuto chování, zkontrolujte nastavení v hlavní nabídce -> Možnosti -> Komunikace -> Oznámení události.
+[Unknown module or contact]
+Neznámý modul nebo uživatel
+
+; src\globals.cpp
+[&Messaging settings...]
+&Nastavení komunikace...
+[&Send later job list...]
+Fronta zpožděných zpráv...
+
+; src\msgdialog.cpp
+[Unforce failed]
+Chyba při rušení vynuceného
+[The selected protocol cannot be forced at this time]
+Vybraný protokol nelze právě teď vynutit
+
+; src\msgoptions.cpp
+[Message Sessions]
+Komunikace
+[Typing Notify]
+Psaní zprávy
+[Event notifications]
+Oznámení události
+[Message window skin]
+Skin komunikačního okna
+[Customize]
+Vlastní úpravy
+[Group Chats]
+Skupinové rozhovory
+
+; src\msgs.cpp
+[Image tag]
+Tag obrázku
+[Quote text]
+Citovat text
+[Save and close]
+Uložit a zavřít
+[Send message]
+Poslat zprávu
+[Close]
+Zavřít
+[Smiley button]
+Smajlík
+[Format bold]
+Tučně
+[Format italic]
+Kurzíva
+[Format underline]
+Podtrhnout
+[Font face]
+Písmo
+[Font color]
+Barva písma
+[Format strike-through]
+Přeškrtnutý text
+[Background colour]
+Barva pozadí
+[Room settings]
+Nastavení místnosti
+[Event filter]
+Filtr událostí
+[Nick list]
+Seznam přezdívek
+[Message delivery error]
+Chyba při doručování zprávy
+[Statuschange]
+Změna stavu
+[Static container icon]
+Použít pro kontejner statickou ikonu
+[Sounds (status bar)]
+Zvyky (stavová lišta)
+[Pulldown Arrow]
+Rozbalovací šipka
+[Left Arrow]
+Šipka doleva
+[Right Arrow]
+Šipka doprava
+[Up Arrow]
+Šipka nahoru
+[Session List]
+Seznam rozhovorů
+[Frame 1]
+Okno 1
+[Frame 2]
+Okno 2
+[Frame 3]
+Okno 3
+[Frame 4]
+Okno 4
+[TabSRMM/Default]
+TabSRMM/Obecné
+[TabSRMM/Toolbar]
+TabSRMM/Tlačítková lišta
+[TabSRMM/Message Log]
+TabSRMM/Záznam komunikace
+[TabSRMM/Animated Tray]
+TabSRMM/Animace oznam.oblasti
+[Clock symbol (for the info panel clock)]
+Symbol hodin (pro hodiny informačního panelu)
+[Feature disabled (used as overlay)]
+Funkce zakázána (použito jako překrytí)
+[Feature enabled (used as overlay)]
+Funkce povolena (použito jako překrytí)
+
+; src\srmm.cpp
+[tabSRMM Message (%s)]
+tabSRMM zpráva (%s)
+[Global]
+Globální
+[Built %s %s]
+Datum: %s %s
+
+; src\templates.cpp
+[Message In]
+Příchozí zpráva
+[Message Out]
+Odchozí zpráva
+[Group In (Start)]
+Seskupené příchozí (začátek)
+[Group Out (Start)]
+Seskupené odchozí (začátek)
+[Group In (Inner)]
+Seskupené příchozí (uvnitř)
+[Group Out (Inner)]
+Seskupené odchozí (uvnitř)
+[Status change]
+Změna stavu
+[Error message]
+Chybová zpráva
+
+; src\translator.cpp
+[Sunday]
+neděle
+[Monday]
+pondělí
+[Tuesday]
+úterý
+[Wednesday]
+středa
+[Thursday]
+čtvrtek
+[Friday]
+pátek
+[Saturday]
+sobota
+[January]
+leden
+[February]
+únor
+[March]
+březen
+[April]
+duben
+[May]
+květen
+[June]
+červen
+[July]
+červenec
+[August]
+srpen
+[September]
+září
+[October]
+říjen
+[November]
+listopad
+[December]
+prosinec
+[Stay on Top]
+Vždy navrchu
+[Hide titlebar]
+Skrýt záhlaví okna
+[Container options...]
+Možnosti kontejneru...
+[Message Session...]
+Rozhovor...
+[Attach to]
+Připojit k
+[Meta Contact]
+Meta kontakt
+[(Forced)]
+(Vynucený)
+[Autoselect]
+Automatický výběr
+[Use Protocol]
+Použít protokol
+[Set Default Protocol]
+Nastavit výchozí protokol
+[Nick name]
+Přezdívka
+[Unique Id]
+Inikátní Id
+[%s: Chat Room (%u user%s)]
+%s: místnost (účastníků: %u)
+[%s: Chat Room (%u users%s)]
+%s: místnost (účastníků: %u)
+[, event filter active]
+, filtr událostí aktivní
+[%s: Message Session]
+%s: rozhovor
+[%s: Message Session (%u users)]
+%s: rozhovor (účastníků: %u)
+[The filter canoot be enabled, because there are no event types selected either global or for this chat room]
+Filtr nelze povolit, neboť nejsou vybrány žádné typy událostí, ať už globální, nebo pro tuto místnost.
+[Event filter error]
+Chyba filtru událostí
+[Text color]
+Barva textu
+[Background color]
+Barva pozadí
+[Container options]
+Možnosti kontejneru
+[Tabs at the top]
+Panely nahoře
+[Tabs at the bottom]
+Panely v dolní části okna
+[Switch bar on the left side]
+Přepínací lišta vlevo
+[Switch bar on the right side]
+Přepínací lišta vpravo
+[Configure container options for\n%s]
+Nastavit možnosti kontejneru pro\n%s
+[&File]
+&Soubor
+[&View]
+&Zobrazit
+[&User]
+&Uživatel
+[&Room]
+Místnost
+[Message &Log]
+Záz&nam hovoru
+[&Container]
+&Kontejner
+[Help]
+Nápověda
+[Sounds are %s. Click to toggle status, hold SHIFT and click to set for all open containers]
+Zvuky jsou %s. Kliknutím stav změníte, kliknutím se SHIFTem nastavíte pro všechny otevřené kontejnery.
+[enabled]
+zapnuto
+[disabled]
+vypnuto
+[Sending typing notifications is %s.]
+Odesílání upozornění na psaní je %s.
+[Extended status for %s: %s]
+%s (rozšířený stav: %s)
+[%s is using]
+%s používá
+[Status message for %s (%s)]
+%s (zpráva stavu: %s)
+[tabSRMM Information]
+tabSRMM informace
+[All message containers need to close before the skin can be changed\nProceed?]
+Všechny kontejnery se zprávami musí být před aplikací skinu zavřeny\nPokračovat?
+[Change skin]
+Změnit skin
+[Warning: Popup plugin not found.]
+Varování: Popup plugin nenalezen.
+[Warning: Current Popup plugin version is not supported.]
+Varování: Stávající verze Popup pluginu není podporována.
+[Contact]
+Kontakt
+[...is typing a message.]
+... píše zprávu.
+[...has stopped typing.]
+... dopsal zprávu.
+[Favorites]
+Oblíbené
+[Recent Sessions]
+Poslední rozhovory
+[Last received: %s at %s]
+Poslední zpráva přijata %s v %s
+[There are %d pending send jobs. Message length: %d bytes, message length limit: %d bytes\n\n%d messages are queued for later delivery]
+Počet zahájených odeslání: %d\nDélka zprávy: %d bytů\nLimit délky zprávy: %d bytů\nPočet zpráv zařazených k pozdějšímu doručení: %d
+[General options]
+Hlavní možnosti
+[Window layout]
+Vzhled okna
+[Tabs and switch bar]
+Panely a přepínací lišta
+[Notifications]
+Upozornění
+[Flashing]
+Blikání
+[Title bar]
+Záhlaví okna
+[Window size and theme]
+Velikost okna a vzhled
+[Transparency]
+Průhlednost
+[Choose your options for the tabbed user interface. Not all options can be applied to open windows. You may need to close and re-open them.]
+Zvolte své nastavení pro panely. Ne všechna nastavení mohou být použita na otevřená okna. Možná je bude potřeba zavřít a znovu otevřít.
+[Select, when you want to see event notifications (popups) for this window. The settings apply to all tabs within this window.]
+Vyberte, pokud chcete vidět upozornění na události (popup) pro toto okno. Nastavení bude použito na všechny panely uvnitř tohoto okna.
+[You can select a private theme (.tabsrmm file) for this container which will then override the default message log theme. You will have to close and re-open all message windows after changing this option.]
+Můžete vybrat vlastní téma (soubor .tabsrmm) pro tento kontejner, které přepíše výchozí téma záznamu komunikace. Po této změně bude nutné zavřít a znovu otevřít všechna komunikační okna.
+[This feature requires Windows 2000 or later and may be unavailable when using a container skin.]
+Tato funkce vyžaduje Windows 2000 nebo novější a může být nedostupná při použití skinu kontejneru.
+[Unknown event]
+Neznámá událost
+[New messages: ]
+Nové zprávy:
+[No status message]
+Žádná zpráva stavu
+[%s is typing a message.]
+%s píše zprávu.
+[Typing Notification]
+Upozornění na psaní zprávy
+[Message from %s]
+Zpráva od: %s
+[Select container for %s]
+Vyberte kontejner pro %s
+[This name is already in use]
+Tento název již byl použit
+[You cannot rename the default container]
+Nelze přejmenovat výchozí kontejner
+[You cannot delete the default container]
+Nelze smazat výchozí kontejner
+[Error creating destination directory]
+Chyba při vytváření cílového adresáře
+[Save contact picture]
+Uložit obrázek kontaktu
+[The file exists. Do you want to overwrite it?]
+Soubor existuje. Chcete jej přepsat?
+[Topic is: %s]
+Téma je: %s
+[no topic set.]
+žádné téma nezvoleno.
+[%s has entered text.]
+%s dopsal/a zprávu.
+[Contact Picture Settings...]
+Možnosti obrázku...
+[Set Your Avatar...]
+Nastavit svůj avatar...
+[Do you want to also read message templates from the theme?\nCaution: This will overwrite the stored template set which may affect the look of your message window significantly.\nSelect cancel to not load anything at all.]
+Chcete se vzhledem nahrát také šablony záznamu?\nUPOZORNĚNÍ: Tato volba přepíše uloženou sadu šablon, což může významě ovlivnit vzhled záznamu komunikace.\nPokud zvolíte Storno, nenahraje se vůbec nic.
+[Load theme]
+Nahrát vzhled
+[The 'paste and send' feature is disabled. You can enable it on the 'General' options page in the 'Sending Messages' section]
+Funkce 'vložit a poslat' je vypnutá. Můžete ji zapnout v nabídce Možnosti -> Komunikace -> Obecné.
+[Either the nudge plugin is not installed or the contact's protocol does not support sending a nudge event.]
+Žádný plugin pro šťouchání není nainstalován nebo protokol kontaktu nepodporuje zasílání sťouchnutí.
+['(Unknown Contact)']
+'(neznámý kontakt)'
+[Today]
+Dnes
+[Yesterday]
+Včera
+[Use default codepage]
+Výchozí kódování
+[UID: %s (SHIFT click -> copy to clipboard)\nClick for User's Details\nRight click for MetaContact control\nClick dropdown to add or remove user from your favorites.]
+UID: %s (SHIFT klik -> kopírovat do schránky)\nKliknout pro zobrazení detailů uživatele\nKliknout pravým pro správu metakontaktů\nTáhnout pro přidání nebo odebrání uživatele z oblíbených.
+[No UID]
+Žádné UID
+[UID: %s (SHIFT click -> copy to clipboard)\nClick for User's Details\nClick dropdown to change this contact's favorite status.]
+UID: %s (SHIFT klik -> kopírovat do schránky)\nKliknout pro zobrazení detailů uživatele\nTáhnout pro změnu oblíbenosti tohoto uživatele.
+[signed off.]
+se odhlásil/a.
+[signed on and is now %s.]
+se přihlásil/a a je nyní %s
+[changed status from %s to %s.]
+změnil/a stav z %s na %s.
+[There are unsent messages waiting for confirmation.\nWhen you close the window now, Miranda will try to send them but may be unable to inform you about possible delivery errors.\nDo you really want to close the Window(s)?]
+Některé neodeslané zprávy čekají na potvrzení.\nPokud nyní zavřete komunikační okno, Miranda se je pokusí poslat, avšak pokud se jí to nepodaří, možná vás nebude moci informovat o chybách.\nOpravdu chcete zavřít toto okno?
+[Message window warning]
+Varování komunikačního okna
+[You haven't selected any contacts from the list. Click the checkbox box next to a name to send the message to that person.]
+Nebyl vybrán žádný kontakt ze seznamu. Klikněte na zaškrtávátko vedle jména pro odeslání zprávy tomuto uživateli.
+[A message delivery has failed.\nClick to open the message window.]
+Zprávu se nepodařilo odeslat.\nKliknutím otevřete komunikační okno.
+[A message delivery has failed after the contacts chat window was closed. You may want to resend the last message]
+Nezdařilo se doručení zprávy poté, co kontakt zavřel okno. Pošlete zprávu znovu
+[Multisend: successfully sent to: %s]
+Více adresátů - podařilo se odeslat pro: %s
+[Message successfully queued for later delivery.\nIt will be sent as soon as possible and a popup will inform you about the result.]
+Zpráva úspěšně zařazena pro pozdější doručení.\nZpráva bude odeslána jakmile to bude možné a oznámení vás bude informovat o výsledku.
+[The send later feature is not available on this protocol.]
+Tento protokol nepodporuje zpožděné odesílání.
+[\n(Sent delayed. Original timestamp %s)]
+\n(Odesláno opožděně. Původní čas %s)
+[Session list.\nClick left for a list of open sessions.\nClick right to access favorites and quickly configure message window behavior]
+Seznam rozhovorů.\nKlikněte levým pro zobrazení seznamu otevřených rozhovorů.\nKlikněte pravým pro přístup k oblíbeným a rychlému nastavení chování komunikačního okna.
+[Character Encoding]
+Kódová stránka
+[A message failed to send successfully.]
+Chyba při odesílání zprávy
+[WARNING: The message you are trying to paste exceeds the message size limit for the active protocol. It will be sent in chunks of max %d characters]
+UPOZORNĚNÍ: Zpráva, kterou se pokoušíte vložit, je delší, než povolený limit pro tento protokol. Zpráva bude odeslána po částech o maximální délce %d znaků
+[The message you are trying to paste exceeds the message size limit for the active protocol. Only the first %d characters will be sent.]
+UPOZORNĚNÍ: Zpráva, kterou se pokoušíte vložit, je delší, než povolený limit pro tento protokol. Bude odesláno prvních %d znaků
+[Close Session]
+Zavřít rozhovor
+[Save and close session]
+Uložit a zavřít rozhovor
+[Autoscrolling is disabled (press F12 to enable it)]
+Automatické posouvání je vypnuto (stiskněte F12 pro zapnutí)
+[Click for contact menu\nClick dropdown for window settings]
+Kliknutím zobrazíte uživatelské menu\nKliknutím na šipku možnosti okna
+[Retry]
+Znovu
+[Send later]
+Poslat později
+[Selection copied to clipboard]
+Výběr zkopírován do schránky
+[Autoscrolling is disabled, %d message(s) queued (press F12 to enable it)]
+Automatické posouvání je vypnuto, %d zpráva/y) ve frontě (stiskněte F12 pro zapnutí)
+[Unknown client]
+neznámý klient
+[No extended status message available]
+Žádná zpráva stavu není k dispozici
+[Delivery failure: %s]
+Chyba při odesílání: %s
+[The message send timed out]
+Čas na odeslání vypršel
+[Show Contact Picture]
+Zobrazit obrázek kontaktu
+[You cannot edit user notes when there are unsent messages]
+Nemůžete upravovat poznámky k uživateli pokud existují neodeslané zprávy.
+[You are editing the user notes. Click the button again or use the hotkey (default: Alt-N) to save the notes and return to normal messaging mode]
+Editujete poznámky k uživateli. Stiskněte tlačítko znovu nebo použijte klávesovou zkratku (výchozí: Alt-N) pro uložení poznámek a návrat do normálního režimu
+[Warning: you have selected a subprotocol for sending the following messages which is currently offline]
+Upozornění: vybrali jste offline protokol pro odeslání následujících zpráv
+[Contact is offline and this protocol does not support sending files to offline users.]
+Kontakt je offline a tento protokol nepodporuje posílání souborů offline uživatelům
+[File]
+Soubor
+[Multisend: failed sending to: %s]
+Více adresátů - nezdařilo se odeslat pro: %s
+[Look up \'%s\':]
+Vyhledat \'%s\'
+[No word to look up]
+Není co vyhledat
+[Notice from %s: ]
+Poznámka od %s:
+[Highlight User...]
+Označit uživatele...
+[Add user to highlight list]
+Přidat uživatele do do seznamu označených
+[Edit user highlight list]
+Upravit seznam označených uživatelů
+[Edit Highlight List...]
+Upravit seznam označených uživatelů...
+[Contact not on list. You may add it...]
+Kontakt není v seznamu. Můžete ho přidat...
+[A send later job completed successfully.\nThe original message: %s]
+Zpožděné odesílání proběhlo úspěšně.\nPůvodní zpráva: %s
+[Copy To Clipboard]
+Kopírovat do schránky
+[Open User Details...]
+Otevřít detaily uživatele
+[Messaging Settings...]
+Nastavení komunikace...
+[Room Settings...]
+Nastavení místnosti...
+[Open History...]
+Otevřít historii...
+[hour]
+hodina
+[hours]
+hod.
+[minute]
+Minuta
+[minutes]
+min.
+[, %d %s, %d %s idle]
+, %d %s, %d %s nečinný
+[, %d %s idle]
+, %d %s nečinný
+[Contact avatars]
+Avatary kontaktu
+[%s wants your attention in %s]
+%s žádá o pozornost na kanále %s
+[%s speaks in %s]
+%s píše (na %s)
+[%s has joined %s]
+%s přišel (na %s)
+[%s has left %s]
+%s odešel (z %s)
+[%s kicked %s from %s]
+%s vykopnul %s (z %s)
+[Topic change in %s]
+Změna tématu na %s
+[Information in %s]
+Informace (na %s)
+[%s enables \'%s\' status for %s in %s]
+%s aktivuje \'%s\' (-> %s, na %s)
+[%s disables \'%s\' status for %s in %s]
+%s deaktivuje \'%s\' (-> %s, na %s)
+[%s%s says:%s %s]
+%s%s říká:%s %s
+[%s has left (%s)]
+%s odešel (%s)
+[%s has disconnected (%s)]
+%s se odpojil (%s)
+[%s kicked %s (%s)]
+%s vykopnul %s (%s)
+[Notice from %s: %s]
+Poznámka od %s: %s
+[The topic is \'%s\']
+Téma je \'%s\'
+[The topic is \'%s\' (set by %s)]
+Téma je \'%s\' (autor: %s)
+[Sound notifications]
+Zvukové upozornění
+[%s Idle: %dh,%02dm]
+%s Nečinný: %dh,%02dm
+[\\tab \\ul\\b Status message:\\ul0\\b0 \\par %s]
+\\tab \\ul\\b Zpráva stavu:\\ul0\\b0 \\par %s
+[\\par\\par\\tab \\ul\\b Extended status information:\\ul0\\b0 \\par ]
+\\par\\par\\tab \\ul\\b Zpráva rozšířeného stavu:\\ul0\\b0 \\par
+[\\par\\par\\tab \\ul\\b Listening to:\\ul0\\b0 \\par %s]
+
+[\\par\\par\\ul\\b Client:\\ul0\\b0 %s]
+\\par\\par\\ul\\b Klient:\\ul0\\b0 %s
+[Insert [img] tag / surround selected text with [img][/img]]
+Vložit značku [img] / uzavřít vybraný text do [img][/img]
+[Original timestamp]
+Původní čas
+[Message text]
+Text zprávy
+[Last send info]
+Informace o posledním odeslání
+[<All contacts>]
+<Všechny kontakty>
+[Failed]
+Selhání
+[Sent OK]
+Odesláno
+[Pending]
+Čekající
+[Wait ACK]
+Čekám na ACK
+[Configuration issue|The unattended send feature is disabled. The \\b1 send later\\b0 and \\b1 send to multiple contacts\\b0 features depend on it.\n\nYou must enable it under \\b1Options->Message Sessions->Advanced tweaks\\b0. Changing this option requires a restart.]
+Problém v nastavení|Funkce bezobslužného odesílání je zakázána. Funkce \\b1 zpožděné odesílání\\b0 a \\b1 poslat více kontaktům\\b0 ji však vyžadují.\n\nNutno povolit v \\b1Možnosti->Komunikace->Pokročilé úpravy\\b0. Změna tohoto nastavení vyžaduje restart.
+[Removed]
+Odstraněno
+[You are about to modify the state of one or more items in the\nunattended send queue. The requested action(s) will be executed at the next scheduled queue processing.\n\nThis action cannot be made undone.]
+Upravujete jednu nebo více položek ve frontě bezobslužného odesílání. Požadované akce budou provedeny při dalším naplánovaném zpracování fronty.\n\nTato akce nemůže být vrácena zpět.
+[Queue manager]
+Manažer fronty
+[Suspended]
+Pozastaveno
+[Deferred]
+Odloženo
+[A send later job failed to complete.\nThe original message: %s]
+Zpožděné odesílání selhalo.\nPůvodní zpráva: %s
+[The message cannot be sent delayed or to multiple contacts, because it exceeds the maximum allowed message length of %d bytes]
+Zpráva nemůže být odeslána, protože překračuje maximální povolenou délku %d bytů
+[Default container]
+Výchozí kontejner
+[No description given]
+Bez popisu
+[Incoming file (invalid format]
+Příchozí soubor (neplatný formát
+[Incoming file]
+Příchozí soubor
+[Add this contact permanently to your contact list]
+Přidat tento kontakt do seznamu natrvalo
+[Do not add this contact permanently]
+Nepřidávat tento kontakt do seznamu
+[Chat room %s]
+Chatovací místnost %s
+[Server window]
+Okno serveru
+[%d Unread]
+%d nepřečteno
+[%d User(s)]
+%d Uživatel/é
+[Previews not availble when using History++ plugin for message log display.]
+Náhled není dostupný při použití pluginu History++ pro zobrazení záznamu zpráv.
+[TabSRMM warning message]
+TabSRMM varování
+[Use Global Setting]
+Použít globální nastavení
+[Always On]
+Vždy zapnuto
+[Always Off]
+Vždy vypnuto
+[Show always (if present)]
+Zobrazit vždy (je-li k dispozici)
+[Never show it at all]
+Nezobrazovat nikdy
+[Force History++]
+Vždy použít History++
+[Force IEView]
+Vždy použít IEView
+[Force Default Message Log]
+Vždy použít vestavěný záznam
+[Simple Tags (*/_)]
+Jednoduché značky */_
+[Force Off]
+Vždy vypnout
+[Time zone service is missing]
+Chybí služba časové zóny
+[Set messaging options for %s]
+Nastavení komunikace pro kontakt %s
+[Message Log]
+Záznam komunikace
+[General]
+Obecné
+[No border]
+Bez okraje
+[1 pixel, solid]
+
+[Rounded (only for internal avatar drawing)]
+Zakulacený (pouze pro interní vykreslování avataru)
+[Globally on]
+Globálně zapnuto
+[On, if present]
+Jen když je definovaný
+[Globally OFF]
+Globálně vypnuto
+[On, if present, always in bottom display]
+Zapnuto, je-li uvedeno, vždy zobrazit dole
+[Don't show them]
+Nezobrazovat
+[Window layout tweaks]
+Rozvržení okna
+[Load and apply]
+Použití
+[Set panel visibility for this %s]
+Nastavit viditelnost panelu pro %s
+[contact]
+kontakt
+[chat room]
+chatovací místnost
+[Do not synchronize the panel height with IM windows]
+Nesynchronizovat výšku panelu s komunikačními okny
+[Do not synchronize the panel height with group chat windows]
+Nesynchronizovat výšku panelu s okny skupinového chatu
+[Inherit from container setting]
+Odvodit z nastavení kontejneru
+[Always off]
+Vždy vypnuto
+[Always on]
+Vždy zapnuto
+[Use default size]
+Použít výchozí velikost
+[Use private size]
+Použít vlastní velikost
+[Off]
+Vyp
+[Default]
+Výchozí
+[IEView plugin]
+Styly (IEView)
+[History++ plugin]
+Doplněk History++
+[** New contacts **]
+** nové kontakty **
+[** Unknown contacts **]
+** neznámé kontakty **
+[Always]
+Vždy
+[Always, but no popup when window is focused]
+Pokaždé, kromě otevřeného okna ve výhledu
+[Only when no message window is open]
+Jen když není žádné komunikační okno otevřené
+[Normal - close tab, if last tab is closed also close the window]
+Normální - zavřít panel, pokud je uzavřen poslední panel, zavřít i okno
+[Minimize the window to the task bar]
+Minimalizovat okno
+[Close or hide window, depends on the close button setting above]
+Zavřít či schovat okno, záleží na nastavení uzavíracího tlačítka
+[Show balloon popup (unsupported system)]
+Zobrazit oznámení bublinami (nepodporováno)
+[Choose status modes]
+Vyberte stavy
+[nick of current contact (if defined)]
+přezdívka stávajícího kontaktu (pokud je definováno)
+[protocol name of current contact (if defined). Account name is used when protocol supports multiaccounts]
+název protokolu stávajícího kontaktu (pokud je definován). Název účtu je použit pokud protokol podporuje možnost více účtů
+[UserID of current contact (if defined). It is like UIN Number for ICQ, JID for Jabber, etc.]
+UID stávajícího kontaktu (pokud je definováno). To je jako UIN pro ICQ, JID pro Jabber atd.
+[path to root miranda folder]
+cesta ke kořenové složce Mirandy
+[path to current miranda profile]
+cesta k aktuálnímu profilu Mirandy
+[name of current miranda profile (filename, without extension)]
+jméno aktuálního profilu Mirandy (jméno souboru bez přípony)
+[will return parsed string %miranda_profile%\\Profiles\\%miranda_profilename%]
+navrátí řetězec %miranda_profile%\\Profiles\\%miranda_profilename%
+[same as environment variable %APPDATA% for currently logged-on Windows user]
+stejné jako systémová proměnná %APPDATA% pro aktuálně přihlášeného uživatele Windows
+[username for currently logged-on Windows user]
+jméno pro aktuálně přihlášeného uživatele Windows
+["My Documents" folder for currently logged-on Windows user]
+složka "Dokumenty" pro aktuálně přihlášeného uživatele Windows
+["Desktop" folder for currently logged-on Windows user]
+složka "Plocha" pro aktuálně přihlášeného uživatele Windows
+[any environment variable defined in current Windows session (like %systemroot%, %allusersprofile%, etc.)]
+nějaká systémová proměnná definovaná v aktuální relaci Windows (jako %systemroot%, %allusersprofile% atd.)
+[day of month, 1-31]
+den měsíce, 1-31
+[day of month, 01-31]
+den měsíce, 01-31
+[month number, 1-12]
+číslo měsíce, 1-12
+[month number, 01-12]
+číslo měsíce, 01-12
+[abbreviated month name]
+zkrácené jméno měsíce
+[full month name]
+celé jméno mesíce
+[year without century, 01-99]
+rok bez století, 01-99
+[year with century, 1901-9999]
+rok včetně století, 1901-9999
+[abbreviated weekday name]
+zkrácené jméno dne v týdnu
+[full weekday name]
+plné jméno dne v týdnu
+[Appearance and functionality of chat room windows]
+Nastavení vzhledu a funkcí komunikačních oken
+[Appearance of the message log]
+Nastavení vzhledu záznamu komunikace
+[Variables]
+Proměnné
+[Select Folder]
+Vyberte požadovanou složku
+[No markers]
+Bez oddělovačů
+[Show as icons]
+Zobrazit jako ikony
+[Show as text symbols]
+Zobrazit jako textové symboly
+[Template Set Editor]
+Editor sady šablon
+[This will reset the template set to the default built-in templates. Are you sure you want to do this?]
+Tato volba obnoví všechny šablony do původního stavu. Opravdu chcete pokračovat?
+[Template set was successfully reset, please close and reopen all message windows. This template editor window will now close.]
+Sada šablon byla úspěšně obnovena do původního stavu, nyní zavřete a otevřete všechna komunikační okna. Editor šablon bude nyní ukončen.
+[Template editor help]
+Nápověda pro editor šablon
+[Tabs and layout]
+Panely a rozvržení
+[Containers]
+Kontejnery
+[Message log]
+Záznam komunikace
+[Tool bar]
+Tlačítková lišta
+[Advanced tweaks]
+Pokročilé úpravy
+[Settings]
+Nastavení
+[Log formatting]
+Formátování záznamu
+[Events and filters]
+Události a filtry
+[Highlighting]
+Zvýrazňování
+[You have chosen to use an external plugin for displaying the message history in the chat window. Most of the settings on this page are for the standard message log viewer only and will have no effect. To change the appearance of the message log, you must configure either IEView or History++.]
+Vybrali jste externí plugin pro zobrazení záznamu zpráv v komunikačním okně. Mnoho nastavení v tomto okně je pouze pro standardní zobrazení záznamu komunikace, a proto nebude mít žádný vliv. Pro změnu vhledu záznamu komunikačního okna musíte nastavit IEView nebo History++.
+[<no skin>]
+<žádný skin>
+[Important release notes|A test warning message]
+Důležitá poznámka|Testovací varovná zpráva
+[Edit user notes|You are editing the user notes. Click the button again or use the hotkey (default: Alt-N) to save the notes and return to normal messaging mode]
+Editovat poznámky k uživateli|Editujete poznámky k uživateli. Klikněte na tlačítko znovu nebo použijte klávesovou zkratku (výchozí: Alt-N) pro uložení poznámek a návrat do normálního režimu
+[Aero peek warning|You have enabled Aero Peek features and loaded a custom container window skin\n\nThis can result in minor visual anomalies in the live preview feature.]
+Aero náhled - varování|Máte povolen Aero náhled a nahrán vlastní styl kontejneru\n\nTo může vést k vedlejším vizuálním anomáliím.
+[Settings problem|The option \\b1 History->Imitate IEView API\\b0 is enabled and the History++ plugin is active. This can cause problems when using IEView as message log viewer.\n\nShould I correct the option (a restart is required)?]
+Problém v nastavení|Možnost \\b1 History->Imitate IEView API\\b0 je povolena a plugin History++ je aktivní. To může vést k problémům při použití IEView jako prohlížeče záznamu komunikace.\n\nMohu napravit nastavení (vyžaduje restart)?
+[Closing Window|You are about to close a window with multiple tabs open.\n\nProceed?]
+Zavírání okna|Pokoušíte se zavřít okno s několika otevřenými panely.\n\nPokračovat?
+[Closing options dialog|To reflect the changes done by importing a theme in the options dialog, the dialog must be closed after loading a theme \\b1 and unsaved changes might be lost\\b0 .\n\nDo you want to continue?]
+Zavření okna|Pro projevení změn nahraného tématu v okně možností, musí být po nahrání tématu toto okno zavřeno\\b1 a neuložené změny mohou být ztraceny\\b0 .\n\nPřejete si pokračovat?
+[Loading a theme|Loading a color and font theme can overwrite the settings defined by your skin.\n\nDo you want to continue?]
+Nahrání tématu|Nahrání barev a písma tématu může přepsat nastavení definované vaším skinem.\n\nPřejete si pokračovat?
+[Message window tweaks]
+Komunikační okno
+[Error feedback]
+Hlášení o chybách
+[Show client icon in status bar (fingerprint plugin required)]
+Zobrazit ikonu klienta ve stavové liště (vyžaduje plugin fingerprint)
+[Enable typing sounds]
+Povolit zvuky psaní
+[Disable animated GIF avatars (will not affect already open message windows)]
+Zakázat animované GIF avatary (nebude mít vliv na právě otevřená komunikační okna)
+[Close current tab on send]
+Zavřít panel po odeslání
+[Disable error popups on sending failures]
+Zakázat chybové oznámení při neodeslání zprávy
+[Use Aero Glass for the message window (Vista+)]
+Použít Aero Glass pro komunikační okno (Vista+)
+[Use Windows 7 task bar features for tabbed windows (*)]
+Použít rozšířené funkce hlavního panelu Windows 7 pro panely (*)
+[Automatic keyboard layout: Do not load the system default for new contacts]
+Automatické rozložení klávesnice: Nenahrávat výchozí rozložení systému pro nový kontakt
+[Enable unattended send (experimental feature, required for multisend and send later) (*)]
+Povolit bezobslužné odesílání (experimentální funkce vyžadovaná pro mnohonásobné či zpožděné odesílání) (*)
+[Show a preview of the event]
+Zobrazit náhled události
+[Don't announce event when message dialog is open]
+Neoznamovat, je-li konverzační okno otevřeno
+[Don't announce events from RSS protocols]
+Neoznamovat události z RSS čtečky
+[Enable the system tray icon]
+Zobrazit ikonu v oznamovací oblasti
+[Merge new events for the same contact into existing popup]
+Spojit nové události pro jeden kontakt do existujícího oznámení
+[Show headers]
+Zobrazit záhlaví ve sloučených oznámeních
+[Dismiss popup]
+Zavřít oznámení
+[Open event]
+Otevřít událost
+[Dismiss event]
+Označit událost jako zhlédnutou
+[Disable event notifications for instant messages]
+Zakázat oznámení událostí pro běžnou komunikaci
+[Disable event notifications for group chats]
+Zakázat oznámení událostí pro skupinový chat
+[Disable notifications for non-message events]
+Zakázat oznámení pro události nesouvisející se zprávami
+[Remove popups for a contact when the message window is focused]
+Odstranit oznámení kontaktu pokud je komunikační okno aktivní
+[Remove popups for a contact when I start typing a reply]
+Odstranit oznámení kontaktu jakmile začnu psát odpověď
+[Remove popups for a contact when I send a reply]
+Odstranit oznámení kontaktu jakmile pošlu odpověď
+[Disable notifications]
+Vypnout oznámení
+[System tray icon]
+Ikona v oznamovací oblasti
+[Left click actions (popups only)]
+Kliknutí levého tlačítka myši na oznámení
+[Right click actions (popups only)]
+Kliknutí pravého tlačítka myši na oznámení
+[Timeout actions (popups only)]
+Vypršení časového limitu oznámení
+[Combine notifications for the same contact]
+Kombinovat oznámení pro jeden kontakt
+[Remove popups under following conditions]
+Zavírat upozornění při těchto podmínkách:
+[Message window behaviour]
+Chování komunikačního okna
+[Sending messages]
+Odesílání zpráv
+[Other options]
+Ostatní možnosti
+[Send on SHIFT - Enter]
+Odeslat zprávu pomocí SHIFT+ENTER
+[Send message on 'Enter']
+Odeslat zprávu klávesou ENTER
+[Send message on double 'Enter']
+Odeslat zprávu dvojitým ENTER
+[Minimize the message window on send]
+Minimalizovat okno kliknutím na 'Poslat'
+[Close the message window on send]
+Zavřít okno kliknutím na 'Poslat'
+[Always flash contact list and tray icon for new messages]
+Vždy blikat v seznamu kontaktů a v oznam. oblasti při nové zprávě
+[Delete temporary contacts on close]
+Smazat dočasné kontakty po zavření okna
+[Enable "Paste and send" feature]
+Povolit funkci "Vložit a poslat"
+[Allow BBCode formatting in outgoing messages]
+Povolit formátování pomocí BBCode v odchozích zprávách
+[Automatically split long messages (experimental, use with care)]
+Automaticky rozdělovat příliš dlouhé zprávy (experimentální fce)
+[Message log appearance]
+Vzhled záznamu komunikace
+[Support for external plugins]
+Podpora externích doplňků
+[Additional events to show]
+Zobrazení dalších událostí
+[Timestamp settings (note: timstamps also depend on your templates)]
+Nastavení časových údajů (pozn.: rovněž závisí na vašich šablonách)
+[Message log icons]
+Ikony v záznamu komunikace
+[Show file events]
+Zobrazit informace o přenosu souborů
+[Show timestamps]
+Zobrazit časové údaje
+[Show dates in timestamps]
+Zobrazit datum v časovém údaji
+[Show seconds in timestamps]
+Zobrazit sekundy v časovém údaji
+[Use contacts local time (if timezone info available)]
+Použít lokální čas kontaktu (je-li dostupná informace o zóně)
+[Draw grid lines]
+Zobrazit mřížku
+[Event type icons in the message log]
+Ikona typu události v záznamu komunikace
+[Text symbols as event markers]
+Znaky jako označení události
+[Use Incoming/Outgoing Icons]
+Použít příchozí a odchozí ikony
+[Use Message Grouping]
+Seskupovat zprávy
+[Indent message body]
+Odsadit tělo zprávy
+[Simple text formatting (*bold* etc.)]
+Prosté formátování textu (*tučný* atd.)
+[Support BBCode formatting]
+Formátovat text pomocí BBCode
+[RTL is default text direction]
+Zprava doleva je výchozí směr psaní
+[Support Math Module plugin]
+Zapnout podporu matematických symbolů
+[Show events at the new line (IEView Compatibility Mode)]
+Zobrazit události na novém řádku (režim kompatibility s IEView)
+[Underline timestamp/nickname (IEView Compatibility Mode)]
+Podtrhnout čas/přezdívku (režim kompatibility s IEView)
+[Show timestamp after nickname (IEView Compatibility Mode)]
+Zobrazit čas za přezdívkou (režim kompatibility s IEView)
+[Log status changes]
+Zaznamenávat změny stavu
+[Automatically copy selected text]
+Automaticky kopírovat vybraný text
+[Use normal templates (uncheck to use simple templates if your template set supports them)]
+Použít normální šablony (po odznačení se použijí jednoduché šablony, pokud to sada dovoluje)
+[Tab options]
+Možnosti panelů
+[How to create tabs and windows for incoming messages]
+Vytváření záložek a oken pro příchozí zprávy
+[Miscellaneous options]
+Ostatní možnosti
+[Show status text on tabs]
+Zobrazit text stavu na panelu
+[Prefer xStatus icons when available]
+Preferovat ikonu rozšířeného stavu
+[Detailed tooltip on tabs (requires mToolTip or Tipper plugin)]
+Zobrazit tipy nad panely (vyžaduje mToolTip či Tipper)
+[ALWAYS activate new message sessions (has PRIORITY over the options below)]
+VŽDY aktivovat panel/okno s novou zprávou (má PRIORITU před nastavením uvedeném dále)
+[Automatically create new message sessions without activating them]
+Automaticky (bez nutnosti aktivování) vytvořit panel/okno při přijetí nové zprávy
+[New windows are minimized (the option above MUST be active)]
+Nová okna jsou minimalizována (pouze pokud je povoleno nastavení nad tímto nastavením)
+[Activate a minimized window when a new tab is created inside it]
+Aktivovat minimalizované okno pokud je v něm vytvořen nový panel
+[Automatically switch existing tabs in minimized windows on incoming messages (ignored when using Aero Peek task bar features)]
+Automaticky přepínat existující panely v minimalizovaném okně při příchozích zprávách (ignorováno při použití Aero náhledu v hlavním panelu)
+[Remember and set keyboard layout per contact]
+Zapamatovat a nastavit rozložení klávesnice pro každý kontakt zvlášť
+[Close button only hides message windows]
+Zavírací tlačítko pouze skryje komunikační okno
+[Allow TAB key in typing area (this will disable focus selection by TAB key)]
+Povolit klávesu TAB v části psaní zprávy (vypne označování dalšího prvku okna pomocí klávesy TAB)
+[Add offline contacts to multisend list]
+Přidávat offline kontakty do seznamu více příjemců
+
+; src\typingnotify.cpp
+[Disable &typing notification]
+Vypnout &upozornění na psaní
+[Enable &typing notification]
+Zapnout &upozornění na psaní
+[PopUps]
+Oznámení
+
+; resource.rc
+[TabSRMM exception]
+TabSRMM výjimka
+[Copy to clipboard]
+Kopírovat do schránky
+[Continue]
+Pokračovat
+[Exit Miranda]
+Ukončit Mirandu
+[Although the exception was caught and you may continue working with Miranda, you should restart the program as soon as possible. The exception may have damaged internal data structures and can have a serious impact on stability.]
+Ačkoliv byla výjimka zachycena a vy můžete pokračovat v práci s Mirandou, měli byste ji restartovat jakmile to bude možné. Výjimka může poškodit vnitřní datové struktury a a může mít zásadní vliv na stabilitu.
+[Customize the panel]
+Přizpůsobit panel
+[Scope of settings]
+Možnosti nastavení
+[Use global or private panel height]
+Použít globální nebo vlastní výšku panelu
+[Set size to]
+Nastavit velikost na
+[Compact (1 Line)]
+Kompaktní (1 řádek)
+[Normal (2 Lines)]
+Normální (2 řádky)
+[Large]
+Velké
+[Tip: To use a custom size you can always drag the bottom edge of the panel]
+Tip: Pro nastavení vlastní velikosti táhněte za dolní okraj panelu
+[Note: All settings are applied immediately]
+Poznámka: Všechno nastavení bude použito okmažitě
+[The container is using private settings. The panel height will not be shared with other containers.]
+Kontejner používá vlastní nastavení. Výška panelu nebude stejná s ostatními kontejnery.
+[Show picture for this contact]
+Zobrazit obrázek pro tento kontakt
+[Message send timeout]
+Časový limit na odeslání
+[seconds.]
+sek.
+[Input history size]
+Uchovat v historii odesílání
+[entries]
+položek
+[Options marked with an asterisk (*) will only take effect after Miranda has been restarted.]
+Možnosti označené (*) vejdou v platnost po restartu Mirandy
+[More about advanced tweaks]
+Více o pokročilých úpravách
+[Revert to (safe) defaults]
+Obnovit výchozí hodnoty
+[Event notify options]
+Nastavení oznámení události
+[Limit message preview to]
+Omezit náhled zprávy na
+[characters]
+znaků
+[Only show event notifications when my status is...]
+Oznamovat události pouze ve stavu...
+[Popup Options]
+Možnosti oznámení
+[Text]
+Text
+[Background]
+Pozadí
+[Timeout (seconds, 0 = default, -1 = no timeout)]
+Časový limit (sekundy, 0 = výchozí, -1 = bez limitu)
+[Default colors]
+Výchozí barvy
+[Others]
+Ostatní
+[Preview]
+Náhled
+[Group chats]
+Skupinové rozhovory
+[Use the message log color theme for group chat popups]
+Použít barevné schéma záznamu komunikace pro skupinový chat
+[No compatible popup plugin was found. The event notification\nsystem is not available.]
+Nebyl nalezen žádný podporovaný popup plugin. Oznámení událostí\nnení dostupné.
+[All modes]
+Všechny stavy
+[Choose modes]
+Výběr stavů
+[Message log view mode (does not affect open windows)]
+Styl záznamu komunikace (nemá vliv na otevřené okna)
+[Select how to display the message log. This setting can be ignored when one of the listed plugins is not installed.]
+Vyberte, jak zobrazit záznam komunikace. Toto nastavení nebude zohledněno, pokud není některý z následujících doplňků nainstalován.
+[Send text formatting method]
+Formátování odesílaného textu
+[You can override the global setting for text formatting here. Use "Force Off" to never send formatting info for this contact.]
+Zde je možno zvolit jiné formátování textu, než je v globálních nastaveních. Zvolíte-li "Vždy vypnout", nebude se tomuto kontaktu odesílat formátování nikdy.
+[ANSI codepage]
+Kódová stránka ANSI
+[Codepage for ANSI encoding/decoding when sending or receiving non-unicode messages.]
+Kódová stránka pro ANSI kódování/dekódování při komunikaci bez unicode.
+[Info panel mode]
+Režim info panel
+[Show avatar in message window]
+Zobrazit avatar v komunikačním okně
+[Use private splitter position]
+Použít soukromý oddělovač
+[Contact is a favorite contact]
+Kontakt je mezi oblíbenými
+[Force ANSI send / receive]
+Vždy odesílat/přijímat v ANSI
+[Ignore sending timeouts]
+Neupozorňovat na vypršení času doručení
+[Load only actual history]
+Načíst pouze aktuální historii
+[Always trim message log to]
+Max. počet událostí v záznamu
+[Events]
+Události
+[Only show tab bar when it's needed]
+Skrýt lištu s panely, je-li jen jeden
+[Container stays on top]
+Kontejner vždy navrchu
+[Vertical maximize]
+Maximální výška
+[Close or hide inactive container after]
+Zobrazit nebo schovat neaktivní kontejner
+[sec. (0=never)]
+s (0=nikdy)
+[Automatically size input area (*)]
+Automatická velikost vstupního pole (*)
+[Use default setting]
+Použít výchozí stav
+[Flash until focused]
+Blikat do povšimnutí
+[Disable flashing]
+Vypnout blikání
+[Enable popups if minimized]
+Oznamovat při minim. okně
+[Enable popups if unfocused]
+Oznamovat při neaktivním okně
+[Show popups for inactive tabs in active containers]
+Zobrazit upozornění pro neaktivní panely v aktivních kontejnerech
+[Hide the status bar]
+Skrýt stavovou lištu
+[Hide the menu bar]
+Skrýt hlavní nabídku
+[User ID in status bar]
+ID uživatele ve stavové liště
+[Hide the tool bar]
+Skrýt lištu s tlačítky
+[Place the tool bar at the bottom (*)]
+Umístit tlačítkovou lištu dole (*)
+[Show the info panel]
+Zobrazit info panel
+[Hide title bar]
+Skrýt záhlaví okna
+[Title bar format]
+Formát záhlaví okna
+[Available formats]
+Dostupné formáty
+[Use this to specify a private message log theme for this container. This will have no effect when using IEView or another message log viewer and should NOT be confused with skins.]
+Použijte pro specifikaci vlastního tématu záznamu komunikace pro tento kontejner. Nemá vliv při použití IEView nebo jiného zobrazovače záznamu komunikace a nemělo by být v rozporu se skiny.
+[Use global container size and position]
+Použít globální velikost a umístění kontejneru
+[Save current as global]
+Uložit nastavení jako globální
+[Enable transparency]
+Povolit průhlednost
+[active]
+Aktivní
+[inactive]
+Neakt.
+[When checked, this container will use private settings, otherwise settings are shared among containers.]
+Je-li zaškrtnuto, tento kontejner bude používat vlastní nastavení, jinak bude nastavení sdíleno mezi kontejnery.
+[Apply]
+Použít
+[Tab location]
+Umístění panelu
+[When using the switch bar, use the following layout]
+Při použití přepínací lišty použít následující rozvržení
+[Flash event icon on tab]
+Blikat ikonou události v záložce
+[Flash text label on tabs]
+Blikat textem v záložce
+[Single row tab control (*)]
+Panely v jednom řádku (*)
+[Close button on tabs]
+Zavírací tlačítko na záložce
+[Use button tabs (*)]
+Použít tlačíkové panely (*)
+[You have chosen to disable all event notifications for open message windows.]
+Zakázali jste všechna oznámení událostí pro otevřená komunikační okna.
+[Show contact avatars]
+Zobrazit avatary kontaktů
+[Show my own avatars]
+Zobrazit mé avatary
+[Show avatars on task bar (Win 7, large task bar required)]
+Zobrazit avatary v hlavním panelu (Win 7, vyžaduje velké ikony na hlavním panelu)
+[Enable sound effects]
+Povolit zvukové efekty
+[Play sounds when minimized]
+Přehrávat zvuky při minimalizovaném okně
+[Play sounds when not focused]
+Přehrávat zvuky při neaktivním okně
+[Play sounds for inactive tabs in active containers]
+Přehrávat zvuky pro neaktivní panely v aktivním kontejneru
+[Play sounds for the active tab / window]
+Přehrávat zvuky pro aktivní panely/okna
+[Options marked with an asterisk (*) do not affect open message windows.]
+Nastavení označené pomocí (*) se projeví až po uzavření a opětovném otevření komunikačního okna.
+[Message window options]
+Možnosti komunikačního okna
+[Avatar options (size and scaling only for bottom avatar display)]
+Možnosti avataru (změny velikosti platí pouze pro avatar vespod)
+[Maximum display height (pixels)]
+Maximální výška zobrazení (pixely)
+[(0 = no limit)]
+(0 = neomezeně)
+[Try to keep original size]
+Udržovat původní velikost
+[Help on this]
+Nápověda
+[Reset all hidden warnings]
+Obnovit všechna skrytá oznámení
+[Indent values]
+Velikost odsazení
+[Left/Right]
+Vlevo/Vpravo
+[px]
+px
+[Template sets]
+Sady šablon
+[Standard templates...]
+Standardní šablony...
+[RTL templates...]
+Šablony Zprava doleva...
+[Load History Events]
+Načtení historie
+[Load unread events only]
+Pouze nepřečtené události
+[Load number of previous events]
+Konkrétní počet předchozích událostí
+[Load previous events less than]
+Předchozí události starší méně než
+[minutes old]
+min.
+[Global message log display]
+Zobrazení globálního záznamu komunikace
+[Send typing notifications to the following users when you are typing a message to the them:]
+Poslat upozornění na psaní zprávy těmto vybraným kontaktům:
+[ Show typing notifications in the message window]
+ Zobrazit oznámení o psaní v komunikačním okně
+[Flash window once on typing events (only if flashing enabled)]
+Zablikat jednou oknem jako upozornění na psaní (při povoleném blikání)
+[ Show typing notifications in the contact list and tray]
+ Zobrazit oznámení o psaní v seznamu kontaktů a oznam.oblasti
+[Show typing notification when message dialog is open]
+Upozorňovat na psaní když je komunikační okno otevřené
+[Show typing notification when no message dialog is open]
+Zobrazit upozornění i v případě, že není otevřeno okno
+[Show balloon tooltip in the system tray]
+Zobrazit bublinovou nápovědu v oznamovací oblasti
+[ Show popups when a user is typing]
+ Zobrazit oznámení pokud uživatel píše
+[More about typing notifications]
+Více o oznamování psaní
+[Setup status modes for automatic tab creation...]
+Vybrat stavy pro automatické vytváření panelů...
+[Limit nicknames on tabs to]
+Omezit délku přezdívky na panelu na
+[ESC key behavior]
+Chování klávesy ESC
+[Select container]
+Vybrat kontejner
+[Available containers]
+Seznam kontejnerů
+[Delete]
+Smazat
+[Rename]
+Přejmenovat
+[Create a new container]
+Nový kontejner
+[Create new]
+Vytvořit
+[Show in IM chats]
+Zobrazit v běžné komunikaci
+[Show in chat rooms]
+Zobrazit v chatovacích místnostech
+[Gap between buttons:]
+Mezera mezi tlačítky:
+[Hide if there isn't enough space]
+Skrýt pokud není dost místa
+[Reset]
+Reset
+[Insert Separator]
+Vložit oddělovač
+[To set container options, please use the container settings dialog. It is available by:\n1. choosing "container settings" from the system menu of a container.\n2. right clicking the tab or the button bar in any message window.]
+Okno s možnostmi nastavení kontejneru lze zobrazit dvěma způsoby:\n1. Vyberte položku 'Možnosti kontejneru' z nabídky kontejneru.\n2. V komunikačním okně klikněte pravým tlačítkem na panel či tlačítkovou lištu.
+[Tabs should be used in the following way]
+Panely by měly být použity následujícím způsobem
+[Use contact list groups for organizing tabs (one window per group)]
+Použít skupiny kontaktů pro organizaci záložek (jedno okno pro každou skupinu)
+[Tabbed interface, limit the maximum number of tabs per window to:]
+Rozhraní se panely, maximální počet panelů v okně:
+[No tabs at all, each session has its own top level window]
+Žádné panely, každý rozhovor má své vlastní okno
+[Default mode (tabbed interface, manual assignments)]
+Výchozí nastavení (rozhraní s panely, ruční přiřazování)
+[Container flashing]
+Blikání kontejneru
+[Flash containers]
+Počet zablikání
+[times]
+krát
+[Flash interval]
+Interval blikání
+[milliseconds]
+ms
+[Help on containers]
+Nápověda ke kontejnerům
+[Aero effect]
+Aero efekt
+[...is &typing]
+... píše zprá&vu
+[...stopped t&yping]
+... &dopsal zprávu
+[Back]
+Pozadí
+[U&se Popup colours]
+Použít globální na&stavení
+[&Use Windows colours]
+Po&užít barvy Windows
+[Only &one popup for each contact]
+Pouze jedn&o oznámení na kontakt
+[Show &entry in the main menu]
+Zobrazit položku v hlavním m&enu
+[PopUp timeout (is typing)]
+Doba zobrazení (při psaní)
+[From PopUp plugin]
+Globální nastavení
+[From protocol]
+Dle protokolu
+[Permanent]
+Trvale
+[Custom]
+Vlastní
+[PopUp timeout (stopped typing)]
+Doba zobrazení (po dopsání)
+[Templates]
+Šablony
+[Edit template]
+Editace šablony
+[Double click a template to edit it. Select a template from the list box and click "Update Preview" to show a preview message.]
+Šablonu lze začít upravovat dvojím kliknutím. Náhled zobrazíte kliknutím na tlačítko 'Obnovit náhled'.
+[Get more help on variables]
+Podrobnější nápověda pro proměnné
+[Define up to 5 colors which you can use with some variables]
+Zde je možno nastavit až 5 barev pro některé proměnné
+[Update Preview]
+Obnovit náhled
+[Save Template]
+Uložit šablonu
+[Forget]
+Zapomenout
+[Revert to Default]
+Obnovit výchozí
+[Reset all templates...]
+Reset všech šablon...
+[Default width for fixed (single row) tabs]
+Výchozí šířka pro panely (pro panely v jednom řádku)
+[Tab text label padding vertical]
+Odstazení textu v panelu svislé
+[horizontal]
+vodorovné
+[Tab page padding:]
+Odsazení panelů:
+[inner]
+vnitřní
+[outer]
+vnější
+[Bottom tabs vertical adjustment:]
+Svislé odsazení panelů vespod:
+[NOTE: some settings will not affect open containers.]
+Pozn.: Některá nastavení hned neovlivní otevřené kontejnery.
+[Tab layout tweaks]
+Rozvržení záložek
+[About tabSRMM]
+O tabSRMM
+[Support and latest version information]
+Podpora, hlášení chyb a informace o nových verzích
+[Selected skin]
+Vybraný skin
+[Rescan]
+Obnovit
+[Load this skin on startup]
+Načíst vybraný skin při spuštění
+[Reload active skin]
+Obnovit aktivní skin
+[Skin options]
+Možnosti skinu
+[Load fonts and colors provided by skin]
+Nahrát se skinem i písma a barvy
+[Load templates provided by skin (use with care, will overwrite your templates)]
+Nahrát se skinem i vzhled záznamu (tato volba přepíše vaše šablony)
+[Skin root folder]
+Kořenová složka skinu
+[Before you can load or unload a skin, you must close all message windows.]
+Před tím, než můžete nahrát či zrušit skin, musíte zavřít všechna komunikační okna.
+[Close open message windows now]
+Zavřít všechna komunikační okna nyní
+[Theme support]
+Podpora témat
+[You can export and import all your color and font settings here. This allows you to create a Theme file which can be shared between different profiles or with your buddies.]
+Zde můžete exportovat či nahrát všechna vaše nastavení barev a písem. Umožňuje vytvořit soubor tématu, který můžete sdílet mezi různými profily nebo s vašimi přáteli.
+[Export to a file...]
+Exportovat do souboru...
+[Import from a file...]
+Importovat ze souboru...
+[Ok]
+OK
+[Icons]
+Ikony
+[Use different icons to mark incoming and outgoing messages]
+Použít různé ikony pro označení příchozích a odchozích zpráv
+[Date and time]
+Datum a čas
+[Show seconds in timestamp]
+Zobrazit sekundy v časovém údaji
+[Show date in timestamps]
+Zobrazit datum v časovém údaji
+[Use contacts local time]
+Použít lokální čas kontaktu
+[Format]
+Formát
+[Display grid lines]
+Zobrazit mřížku
+[Message grouping]
+Seskupovat zprávy
+[Support BBCODE]
+Podporovat BBCODE
+[Misc]
+Různé
+[Log status changes (in open message windows only)]
+Zaznamenávat změny stavu (pouze při otevřeném okně)
+[Revert to global options]
+Resetovat nastavení
+[You can set private message log options for this contact here. Filled boxes are inherited from the global settings which can be found on Message Sessions->Message Log]
+Zde si můžete nastavit záznam rozhovoru pro konkrétní kontakt. Předvyplněné hodnoty jsou převzaty z globálního nastavení, které se nachází v Komunikace -> Záznam komunikace
+[Use normal templates (uncheck to use simple templates)]
+Použít normální šablony (odznačením se použijí jednoduché)
+[&Copy]
+Z&kopírovat
+[&Quote]
+&Citovat
+[Co&py All]
+Zko&pírovat vše
+[Select &All]
+Vybr&at vše
+[Clear Log]
+Vymazat záznam
+[Freeze Log]
+Pozastavit záznam
+[Open in &new window]
+Otevřít v &novém okně
+[&Open in existing window]
+&Otevřít v aktuálním okně
+[Editor]
+Editor
+[Paste formatted Text]
+Vložit formátovaný text
+[Paste and Send immediately]
+Vložit a Poslat ihned
+[Copy all]
+Zkopírovat vše
+[Select all]
+Vybrat vše
+[Show Message Length Indicator]
+Zobrazit indikátor délky zprávy
+[Close Tab]
+Zavřít panel
+[Leave Chat Room]
+Opustit místnost
+[Save Tab Position]
+Uložit rozmístění panelů
+[Clear saved Tab Position]
+Vymazat uložené rozmístění panelů
+[Attach to Container...]
+Připojit ke kontejneru...
+[Container Options...]
+Možnosti kontejneru...
+[Close Container]
+Zavřít kontejner
+[Hidden for this Contact]
+Skrytý pro tento kontakt
+[Visible for this Contact]
+Viditelný pro tento kontakt
+[Always keep the button bar at full width]
+Udržovat lištu s tlačítky v plné šíři
+[Save this Picture As...]
+Uložit tento obrázek jako..
+[&Message Log Settings]
+&Možnosti záznamu komunikace
+[&Global...]
+&Globální...
+[&For this Contact...]
+&Pro tento kontakt...
+[Send &Default]
+Poslat &kontaktu
+[Send to &multiple Users]
+Poslat více uživatelů&m
+[Send to &Container]
+Poslat &všem v kontejneru
+[Send &Later]
+Pos&lat později
+[Force &ANSI]
+Vždy poslat jako &ANSI
+[Send unsafe (ignore Timeouts)]
+Poslat bez ověření (ignorovat chyby doručení)
+[Send Nudge]
+Drc-drc
+[Splitter Position]
+Pozice oddělovače
+[Private]
+Soukromý
+[Send Text Formatting]
+Formátování textu
+[This Contact]
+Tento kontakt
+[Global Setting]
+Globální nastavení
+[Show the Tray Icon]
+Zobrazit ikonu v oznamovací oblasti
+[Disable All Event Notifications]
+Vypnout všechna oznámení události
+[Don't create Windows automatically]
+Nevytvářet okna automaticky
+[Hide all Message Containers]
+Skrýt všechny kontejnery
+[Restore all Message Containers]
+Obnovit všechny kontejnery
+[Don't play Sounds]
+Nepřehrávat zvuky
+[Be "Super Quiet"]
+Supertichý režim
+[Font]
+Písmo
+[Default Color]
+Výchozí barva
+[Red]
+Červená
+[Green]
+Zelená
+[Blue]
+Modrá
+[Magenta]
+Fialová
+[Yellow]
+Žlutá
+[Cyan]
+Azurová
+[Black]
+Černá
+[White]
+Bílá
+[Clear all Formatting]
+Vyčistit všechna formátování
+[No Message Sessions opened]
+Není otevřen žádný rozhovor
+[Add Contact to Favorites]
+Přidat kontakt do oblíbených
+[Remove Contact from Favorites]
+Ostranit kontakt z oblíbených
+[Set Position for this Session]
+Nastavit pozici pro tento rozhovor
+[Set and Save for all Sessions]
+Nastavit a uložit pro všechny rozhovory
+[Set and Save for this Contact only]
+Nastavit a uložit pro tento kontakt
+[Revert to old Position]
+Vrátit původní pozici
+[Mark Selected for Removal]
+Označit vybrané pro vyjmutí
+[Reset Selected]
+Obnovit vybrané
+[Cancel all Multisend Jobs]
+Zrušit mnohonásobné odesílání
+[Copy Message to Clipboard]
+Kopírovat zprávu do schránky
+[Save Message Log As...]
+Uložit záznam jako...
+[Close Message Session\tCtrl-W]
+Ukončit rozhovor\tCtrl-W
+[Close Container\tAlt-F4]
+Zavřít kontejner\tAlt-F4
+[Show Menu Bar]
+Zobrazit hlavní nabídku
+[Show Status Bar]
+Zobrazit stavovou lištu
+[Info Panel...]
+Informační panel...
+[Tool Bar]
+Tlačítková lišta
+[Show Tool Bar]
+Zobrazit lištu s tlačítky
+[Place ToolBar at bottom]
+Tlačítková lišta v dolní části okna
+[Title Bar]
+Záhlaví okna
+[Tabs at Bottom]
+Panely vespod okna
+[Window Flashing]
+Blikání okna
+[Use default Value]
+Použít výchozí
+[Disable Flashing]
+Zakázat blikání
+[Show Multisend Contact List]
+Zobrazit seznam hromadného odeslání
+[Event Popups]
+Oznámení událostí
+[Disable all Event Popups]
+Zakázat oznámení všech událostí
+[Show Popups if Window is minimized]
+Zobrazit oznámení, je-li okno minimalizované
+[Show Popups if Window is unfocused]
+Zobrazit oznámení, je-li okno neaktivní
+[Show Popups for all inactive sessions]
+Zobrazit oznámení pro neaktivní rozhovory
+[Save current Window Position as Default]
+Použít umístění okna jako výchozí
+[About tabSRMM...]
+O tabSRMM...
+[Queued send jobs]
+Fronta odesílání
+[Queued jobs]
+Fronta akcí
+[Filter by contact:]
+Filtrovat podle kontaktu:
+[Display popups for failed jobs]
+Zobrazit oznámení při neúspěšné akci
+[Display oznámení for completed jobs]
+Zobrazit oznámení pro dokončené akce
+[Do not show this message again]
+Tuto zprávu již nezobrazovat
+[Yes]
+Ano
+[No]
+Ne
+[Message sending:]
+Posílání zpráv
+[Window:]
+Okno
+[Esc closes sessions (minimizes window, if disabled)]
+Zavřít klávesou ESC (jinak minimalizuje okno)
+[Always pop up and activate new windows]
+Vždy vyvolat a aktivovat nové komunikační okno
+[Create new windows in minimized state]
+Vytvářet nová okna minimalizovaně
+[Send on Shift+Enter]
+Odeslat zprávu pomocí SHIFT+ENTER
+[Send message on Enter]
+Odeslat zprávu klávesou ENTER
+[Send message on double Enter]
+Odeslat zprávu dvojitým ENTER
+[Tabs:]
+Panely
+[Use tabbed interface]
+Použít systém panelů
+[Create new tabs without activating them]
+Otevřít nový panel jako neaktivní
+[Pop up minimized window when a new tab is created]
+Vyvolat minimal. okno při otevření nového panelu
+[Automatically switch tabs in minimized windows]
+Automaticky přepnout panely v minimal. oknech
+[History:]
+Historie
+[Notifications:]
+Upozornění
+[Don't announce when dialog is open]
+Neoznamovat, je-li konverzační okno otevřeno
+[Message events]
+Zprávy
+[File events]
+Přenos souborů
+[URL events]
+Příchozí odkazy
+[Other events]
+Jiné události
+[Send message on Ctrl+Enter (always enabled)]
+Odeslat zprávu pomocí CTRL+ENTER (interní)
+
+; přidáno ručně (nabídka z Možnosti kontejneru... > Panely a přepínací lišta)
+[Like tabs, vertical text orientation]
+Jako panely, vertikální orientace
+[Compact layout, horizontal buttons]
+Kompaktní rozvržení, horizontální orientace
+[Advanced layout with avatars]
+Rozšířené rozvržení s avatary, horizontální orientace
+[Advanced with avatars, vertical orientation]
+Rozšířené rozvržení s avatary, vertikální orientace
+
+; ostatní ručně přidané
+[Common colors]
+Obecné barvy
+[Info Panel]
+Informační panel
+[Instant messages]
+Rozhovor
+[Contact started typing]
+Kontakt začal psát
+[Contact stopped typing]
+Kontakt přestal psát
+[Message send error]
+Chyba odeslání zprávy
+
+;---------------------------------------------------------
+; NEPŘELOŽENÉ
+;---------------------------------------------------------
+;[Webdings]
+;[ChatSent]
+;[Tahoma]
+;[%s on %s%s]
+;[MHeaderbarCtrl]
+;[Copyright ? 2004-2010 by the Miranda IM project. More \ndetailed copyright information can be found in the included README file.\n\nThis software is distributed and licensed under the terms of the GNU General Public License V2 or any later version.]
+;[Unread Menu]
+;[Traycontext]
+;[Dummy]
+;[dummy]
+;[Splitter context]
+;[Hold Selected]
+;[Resume Selected]
+
+
+
+
+[TabSRMM warning message]
+Upozornění doplňku TabSRMM
+;[Previews not availble when using History++ plugin for message log display.]
+[Contact started typing]
+Kontakt píše (začal)
+[Contact stopped typing]
+Kontakt píše (přestal)
+[Size and scaling options for the bottom avatar display]
+Velikost avataru umístěného dole
+[Maximum display height (pixels)]
+Maximální výška (v pixelech)
+[Reset all hidden warnings]
+Resetovat všechna skrytá upozornění
+[Enable "Paste and send" feature]
+Povolit funkci 'vložit a poslat'
+[Allow BBCode formatting in outgoing messages]
+Povolit formátování typu BBCode v odchozích zprávách
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | TabSRMM 2.2.1.17 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: sir-qwerty <info (zavináč) qwerty (tečka) cz>
+; Adresa: http://tabsrmm.sf.net
+; Adresa: http://www.miranda-im.org/development/
+
+
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\API\m_msg_buttonsbar.h
+[TabSRMM/Toolbar]
+TabSRMM/Lišta tlačítek
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\API\m_popup.h
+[PopUps]
+Oznámení
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\chat\chat.rc
+[Static]
+Statický
+[ Show these events]
+ Zobrazit tyto události
+[Actions]
+Akce
+[Messages]
+Zprávy
+[Nick changes]
+Změny přezdívky
+[Users joining]
+Přícházející uživatele
+[Users leaving]
+Odcházející uživatele
+[Topic changes]
+Změny tématu
+[Status changes]
+Změny stavu
+[Information]
+Informace
+[Disconnects]
+Odpojení
+[User kicks]
+Vykopnutí uživatele
+[Notices]
+Poznámky
+[Button]
+Tlačítko
+[Options]
+Možnosti
+[Enable chat integration (changing this needs restart)]
+Povolit integraci chatu (vyžaduje restart)
+[Add new rooms to group:]
+Nové místnosti do skupiny:
+[Chat integration is disabled. You can enable it here, and then you to NEED RESTART Miranda after making this change.\n\nYou MUST disable the standard chat plugin when you enable the group chat support here. Otherwise no group chat at all may work.]
+Integrace chatu je nyní vypnutá, zde jí můžete zapnout (poté je NUTNÉ RESTARTOVAT Mirandu, aby nastavení vešlo v platnost).\n\nTaké prosím vypněte standardní modul pro chat, pokud se rozhodnete používat integrovaný. Pokud tak neučiníte, chat nejspíš nebude fungovat vůbec.
+[Log files]
+Soubory záznamů
+[Enable logging to disk]
+Aktivovat záznam
+[Log directory]
+Složka pro záznam
+[...]
+...
+[Maximum size for log files (in kB)]
+Maximální velikost souboru záznamu (v kB)
+[Group chat log formatting]
+Formátování záznamu chatu
+[Your name]
+Vl. jméno
+[Other name]
+Ost. jména
+[Timestamp (window)]
+Časový údaj (okno)
+[Timestamp (logfile)]
+Časový údaj (záznam)
+[Maximum number of events in the message window]
+Maximální počet událostí v záznamu komunikace
+[Highlighting]
+Zvýrazňování
+[Enable highlighting]
+Aktivovat zvýrazňování
+[Words to highlight (wildcards allowed)]
+Zvýrazněná slova (masky jsou povoleny)
+[Groupchat userlist row height (pixels)]
+Výška seznamu uživatelů skupinového rozhovoru (px)
+[Use same style as in the message log]
+Použít nastavení pro záznam komunikace
+[Use default colours]
+Použít výchozí barvy
+[Use custom colours]
+Použít vlastní barvy
+[Popups for the Chat plugin]
+Oznamovací okna
+[Timeout (s)]
+Prodleva (s)
+[Text]
+Text
+[Background]
+Pozadí
+[(The timeout require at least PopUp plugin v 1.0.1.9. Setting it to 0 means default setting and -1 means indefinite time)]
+(*) Tato funkce vyžaduje doplněk typu Popup (0 = výchozí nastavení, -1 = vypnutí prodlevy)
+[OK]
+OK
+[List]
+Seznam
+[&Message]
+&Zpráva
+[Log]
+Záznam
+[Clear lo&g]
+Vy&mazat záznam
+[Co&py all]
+Zko&pírovat vše
+[Word lookup]
+Vyhledávání slova
+[Link]
+Adresa
+[Open a &new browser window]
+Otevřít v &novém okně
+[&Open in current browser window]
+&Otevřít v aktuálním okně
+[&Copy link]
+Z&kopírovat odkaz
+[Message]
+Zpráva
+[Undo ]
+Zpět
+[Redo]
+Znovu
+[Copy]
+Zkopírovat
+[Cut]
+Vyjmout
+[Paste]
+Vložit
+[Select All]
+Vybrat vše
+[Clear]
+Vymazat
+[&Close tab]
+&Zavřít panel
+[C&lose other tabs]
+Zavřít ostatní pane&ly
+[&Open at this position]
+&Otevřít na stejném místě
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\chat\clist.c
+[Chat rooms]
+Místnosti chatu
+[Join chat]
+Přidat se do diskuse
+[Open chat window]
+Otevřít komunikační okno
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\chat\colorchooser.c
+[Text colour]
+Barva textu
+[Background colour]
+Barva pozadí
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\chat\log.c
+[%s (%s)]
+%s (%s)
+[%s]
+%s
+[%s has joined]
+Příchod: %s
+[You have joined %s]
+Příchod na %s
+[%s has left]
+Odchod: %s
+[%s has disconnected]
+Odpojení: %s
+[%s is now known as %s]
+Změna přezdívky: %s -> %s
+[You are now known as %s]
+Změna vlastní přezdívky: %s
+[%s kicked %s]
+Vykopnutí: %s -> %s
+[Notice from %s: ]
+Poznámka od %s:
+[The topic is \'%s%s\']
+Téma: \'%s%s\'
+[ (set by %s on %s)]
+ (nastavil %s na %s)
+[ (set by %s)]
+ (nastavil %s)
+[%s enables \'%s\' status for %s]
+Aktivace stavu: %s, \'%s\' pro %s
+[%s disables \'%s\' status for %s]
+Deaktivace stavu: %s, \'%s\' pro %s
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\chat\options.c
+[Timestamp]
+Časový údaj
+[Others nicknames]
+Ostatní přezdívky
+[Your nickname]
+Vaše přezdívka
+[User has joined]
+Příchod na kanál
+[User has left]
+Odchod z kanálu
+[User has disconnected]
+Odpojení uživatele
+[User kicked ...]
+Vykopnutí
+[User is now known as ...]
+Změna přezdívky
+[Notice from user]
+Poznámka
+[Incoming message]
+Příchozí zpráva
+[Outgoing message]
+Odchozí zpráva
+[The topic is ...]
+Zobrazení tématu
+[Information messages]
+Informace
+[User enables status for ...]
+Aktivace stavu pro ...
+[User disables status for ...]
+Deaktivace stavu pro ...
+[Action message]
+Upozornění
+[Highlighted message]
+Zvýrazněná zpráva
+[Chat log symbols (Webdings)]
+Symboly v záznamu chatu (Webdings)
+[User list members (Online)]
+Seznam účastníků (online)
+[User list members (away)]
+Seznam účastníků (pryč)
+[>> Outgoing messages]
+>> Odchozí zprávy
+[>> Outgoing misc events]
+>> Odchozí události
+[<< Incoming messages]
+<< Příchozí zprávy
+[<< Incoming misc events]
+<< Příchozí události
+[>> Outgoing name]
+>> Odchozí jméno
+[>> Outgoing timestamp]
+>> Odchozí čas
+[<< Incoming name]
+<< Příchozí jméno
+[<< Incoming timestamp]
+<< Příchozí čas
+[>> Outgoing messages (old)]
+>> Odchozí zprávy (staré)
+[>> Outgoing misc events (old)]
+>> Odchozí události (staré)
+[<< Incoming messages (old)]
+<< Příchozí zprávy (staré)
+[<< Incoming misc events (old)]
+<< Příchozí události (staré)
+[>> Outgoing name (old)]
+>> Odchozí jméno (staré)
+[>> Outgoing time (old)]
+>> Odchozí čas (starý)
+[<< Incoming name (old)]
+<< Příchozí jméno (staré)
+[<< Incoming time (old)]
+<< Příchozí čas (starý)
+[* Message Input Area]
+* Psaní zpráv
+[* Status changes]
+* Změny stavu
+[* Dividers]
+* Oddělovače
+[* Error and warning Messages]
+* Chyby a upozornění
+[* Symbols (incoming)]
+* Symboly (příchozí)
+[* Symbols (outgoing)]
+* Symboly (odchozí)
+[Nickname]
+Přezdívka
+[UIN]
+UIN
+[Status]
+Stavy
+[Protocol]
+Protokol
+[Contacts local time]
+Místní čas kontaktu
+[Window caption (skinned mode)]
+Titulek okna (se skinem)
+[Open new chat rooms in the default container]
+Otevírat nové místnosti ve výchozím kontejneru
+[Flash window when someone speaks]
+Zablikat oknem při napsání zprávy
+[Flash window when a word is highlighted]
+Zablikat oknem při zvýraznění slova
+[Create container/tab on highlight, if it's not available]
+Vytvořit kontejner/panel při zvýraznění, není-li k dispozici
+[Activate chat window on highlight]
+Aktivovat okno chatu při zvýraznění
+[Show list of users in the chat room]
+Zobrazit seznam uživatelů v místnosti
+[Colorize nicknames in member list]
+Obarvovat přezdívky v seznamu členů
+[Show button menus when right clicking the buttons]
+Zobrazit kontextové menu u tlačítek
+[Show the topic of the room on your contact list (if supported)]
+Zadané téma zobrazit v seznamu kontaktů (je-li to podporováno)
+[Do not play sounds when the chat room is focused]
+Nepřehrávat zvuky, je-li okno místnosti aktivní
+[Do not pop up the window when joining a chat room]
+Neaktivovat okno po příchodu do místnosti
+[Toggle the visible state when double clicking in the contact list]
+Přepnout viditelnost při dvojím kliknutí na uživatele v seznamu
+[Sync splitter position with standard IM sessions]
+Nastavit pozici oddělovače dle ostatních rozhovorů
+[Show contact statuses if protocol supports them]
+Zobrazit stav kontaktu, pokud je protokol podporuje
+[Display contact status icon before user role icon]
+Zobrazit ikonu stavu kontaktu před ikonou jeho role
+[Use IRC style status indicators in the member list (@, %, + etc.)]
+Používat IRC indikátory stavu v seznamu členů (@, %, + atd.)
+[Use alternative sorting method in member list]
+Použít alternativní metodu třídění v seznamu členů
+[Prefix all events with a timestamp]
+Před každou událost přidat informaci o čase
+[Only prefix with timestamp if it has changed]
+Informaci o čase přidat pouze pokud se změní
+[Timestamp has same colour as the event]
+Pro informaci o čase použít stejnou barvu jakou má příslušná událost
+[Indent the second line of a message]
+Odsadit druhý řádek dlouhé zprávy
+[Limit user names in the message log to 20 characters]
+Omezit délku jmen v záznamu na 20 znaků
+[Add \':\' to auto-completed user names]
+Přidat dvojtečku za automaticky doplněné jméno
+[Start private conversation on doubleclick in nick list (insert nick if unchecked)]
+Soukromý rozhovor zahájíte dvojklikem v seznamu přezdívek (chybí-li přezdívka, zadejte ji)
+[Strip colors from messages in the log]
+Záznam ukládat bez kódů definující barvy
+[Enable the \'event filter\' for new rooms]
+Povolit \"filtrování událostí\" pro nové místnosti
+[Use IRC style status indicators in the log]
+Používat IRC indikátory stavu v záznamu
+[Use text symbols instead of icons in the chat log (faster)]
+Použít textové symboly v záznamu chatu místo ikon (rychlejší)
+[Make nicknames clickable hyperlinks]
+Převést přezdívky na klikací odkazy
+[Colorize nicknames in message log]
+Obarvovat přezdívky v záznamu konverzace
+[Scale down icons to 10x10 pixels in the chat log]
+Změnit velikost ikon na 10x10 pixelů v záznamu chatu
+[Draw dividers to mark inactivity]
+Oddělit neaktivní rozhovory čárou
+[Use the containers popup configuration to place dividers]
+Oddělovače umisťovat dle konfigurace oznámení
+[Support math module plugin]
+Podporovat doplněk MathModule
+[Show topic changes]
+Zobrazit informaci o změně tématu
+[Show users joining]
+Zobrazit informaci o příchodu uživatelů
+[Show users disconnecting]
+Zobrazit informaci o odpojení uživatelů
+[Show messages]
+Zobrazit zprávy
+[Show actions]
+Zobrazit akce
+[Show users leaving]
+Zobrazit informaci o odchodu uživatelů
+[Show users being kicked]
+Zobrazit informaci o vykopnutí uživatelů
+[Show notices]
+Zobrazit poznámky
+[Show users changing name]
+Zobrazit informaci o změně jména
+[Show information messages]
+Zobrazit informativní zprávy
+[Show status changes of users]
+Zobrazit informaci o změně stavu uživatelů
+[Show icon for topic changes]
+Zobrazit ikonu k informaci o změně tématu
+[Show icon for users joining]
+Zobrazit ikonu k informaci o příchodu uživatelů
+[Show icon for users disconnecting]
+Zobrazit ikonu k informaci o odpojení uživatelů
+[Show icon for messages]
+Zobrazit ikonu k textu zprávy
+[Show icon for actions]
+Zobrazit ikonu k textu akce
+[Show icon for highlights]
+Zobrazit ikonu ke zvýraznění
+[Show icon for users leaving]
+Zobrazit ikonu k informaci o odchodu uživatelů
+[Show icon for users kicking other user]
+Zobrazit ikonu k informaci o vykopnutí
+[Show icon for notices ]
+Zobrazit ikonu k textu poznámky
+[Show icon for name changes]
+Zobrazit ikonu k informaci o změně jména
+[Show icon for information messages]
+Zobrazit ikonu k textu informativní zprávy
+[Show icon for status changes]
+Zobrazit ikonu k informaci o změně stavu
+[Show icons in tray only when the chat room is not active]
+Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pouze při neaktivním okně s diskusí
+[Show icon in tray for topic changes]
+Zobrazit ikonu v ozn. oblasti při změně tématu
+[Show icon in tray for users joining]
+Zobrazit ikonu v ozn. oblasti při příchodu uživatelů
+[Show icon in tray for users disconnecting]
+Zobrazit ikonu v ozn. oblasti při odpojení uživatelů
+[Show icon in tray for messages]
+Zobrazit ikonu v ozn. oblasti při přijetí zprávy
+[Show icon in tray for actions]
+Zobrazit ikonu v ozn. oblasti při akci
+[Show icon in tray for highlights]
+Zobrazit ikonu v ozn. oblasti při zvýraznění
+[Show icon in tray for users leaving]
+Zobrazit ikonu v ozn. oblasti při odchodu uživatelů
+[Show icon in tray for users kicking other user]
+Zobrazit ikonu v ozn. oblasti při vykopnutí uživatelů
+[Show icon in tray for notices ]
+Zobrazit ikonu v ozn. oblasti u poznámky
+[Show icon in tray for name changes]
+Zobrazit ikonu v ozn. oblasti při změně jména
+[Show icon in tray for information messages]
+Zobrazit ikonu v ozn. oblasti při přijetí informativní zprávy
+[Show icon in tray for status changes]
+Zobrazit ikonu v ozn. oblasti při změně stavu
+[Skip all popups when no channel window is opened]
+Vynechat všechna oznámení, pokud není otevřeno žádné okno
+[Show pop-up for topic changes]
+Zobrazit oznámení při změně tématu
+[Show pop-up for users joining]
+Zobrazit oznámení při příchodu uživatelů
+[Show pop-up for users disconnecting]
+Zobrazit oznámení při odpojení uživatelů
+[Show pop-up for messages]
+Zobrazit oznámení při přijetí zprávy
+[Show pop-up for actions]
+Zobrazit oznámení při akci
+[Show pop-up for highlights]
+Zobrazit oznámení při zvýraznění
+[Show pop-up for users leaving]
+Zobrazit oznámení při odchodu uživatelů
+[Show pop-up for users kicking other user]
+Zobrazit oznámení při vykopnutí uživatelů
+[Show pop-up for notices ]
+Zobrazit oznámení u poznámky
+[Show pop-up for name changes]
+Zobrazit oznámení při změně jména
+[Show pop-up for information messages]
+Zobrazit oznámení při přijetí informativní zprávy
+[Show pop-up for status changes]
+Zobrazit oznámení při změně stavu
+[Log topic changes]
+Zaznamenávat změny tématu
+[Log users joining]
+Zaznamenávat připojení uživatele
+[Log users disconnecting]
+Zaznamenávat odpojení uživatele
+[Log messages]
+Zaznamenávat zprávy
+[Log actions]
+Zaznamenávat akce
+[Log highlights]
+Zaznamenávat zvýraznění
+[Log users leaving]
+Zaznamenávat odchod uživatele
+[Log users kicking other user]
+Zaznamenávat vykopnutí uživatele jiným
+[Log notices ]
+Zaznamenávat poznámky
+[Log name changes]
+Zaznamenávat změny jmen
+[Log information messages]
+Zaznamenávat infozprávy
+[Log status changes]
+Zaznamenávat změny stavu
+[Window Icon]
+Ikona okna
+[Room settings]
+Nastavení místnosti
+[Event filter disabled]
+Filtrování událostí deaktivováno
+[Event filter enabled]
+Filtrování událostí aktivováno
+[Icon overlay]
+Překryvná ikona
+[Show nicklist]
+Zobrazit seznam přezdívek
+[Hide nicklist]
+Skrýt seznam přezdívek
+[Status 1 (10x10)]
+Stav č.1 (10x10)
+[Status 2 (10x10)]
+Stav č.2 (10x10)
+[Status 3 (10x10)]
+Stav č.3 (10x10)
+[Status 4 (10x10)]
+Stav č.4 (10x10)
+[Status 5 (10x10)]
+Stav č.5 (10x10)
+[Status 6 (10x10)]
+Stav č.6 (10x10)
+[Message in (10x10)]
+Příchozí zpráva (10x10)
+[Message out (10x10)]
+Odchozí zpráva (10x10)
+[Action (10x10)]
+Akce (10x10)
+[Add Status (10x10)]
+Přidat stav (10x10)
+[Remove Status (10x10)]
+Odstranit stav (10x10)
+[Join (10x10)]
+Přidat (10x10)
+[Leave (10x10)]
+Opustit (10x10)
+[Quit (10x10)]
+Ukončit (10x10)
+[Kick (10x10)]
+Vykopnout (10x10)
+[Notice (10x10)]
+Poznámka (10x10)
+[Nickchange (10x10)]
+Změna přezdívky (10x10)
+[Topic (10x10)]
+Téma (10x10)
+[Highlight (10x10)]
+Zvýraznění (10x10)
+[Information (10x10)]
+Informace (10x10)
+[TabSRMM/Group chat windows]
+TabSRMM/Okna pro rozhovor
+[TabSRMM/Group chat log]
+TabSRMM/Záznam rozhovoru
+[Appearance and functionality of chat room windows]
+Nastavení vzhledu a funkcí komunikačních oken
+[Appearance of the message log]
+Nastavení vzhledu záznamu komunikace
+[Default events to show in new chat rooms if the \'event filter\' is enabled]
+Výchozí nastavení zobrazení událostí při aktivovaném \"filtrování událostí\"
+[Icons to display in the message log]
+Možnosti zobrazení ikon v záznamu komunikace
+[Icons to display in the tray and the message window tabs / title]
+Ikony zobrazené v oznamovací oblasti a v panelech/titulku okna
+[Log these events to the log file (when file logging is enabled)]
+Zapisovat tyto události do souboru záznamu (je-li povoleno)
+[Pop-ups to display]
+Možnosti zobrazení oken s oznámením
+[You should now immediatly restart Miranda to make this change take effect.]
+Nyní byste měli ihned zrestartovat Mirandu, čímž vejdou změny v platnost.
+[tabSRMM Message]
+Zpráva TabSRMM
+[Channel operators]
+Správci místností
+[Half operators]
+Poloviční správci
+[Voiced]
+Zvýrazněný
+[Extended mode 1]
+Rozšířený mód 1
+[Extended mode 2]
+Rozšířený mód 1
+[Selection background]
+Pozadí výběru
+[Selected text]
+Vybraný text
+[Incremental search highlight]
+Zvýraznění inkrementálního vyhledávání
+[Outgoing background]
+Pozadí odchozích zpráv
+[Outgoing background(old)]
+Odchozí pozadí (staré)
+[Incoming background(old)]
+Příchozí pozadí (staré)
+[Input area background]
+Pozadí psaní zprávy
+[Status background]
+Pozadí stavu
+[Log Background]
+Pozadí záznamu
+[Incoming background]
+Pozadí příchozích zpráv
+[Horizontal Grid Lines]
+Vodorovné linky mřížky
+[Fields background]
+Pozadí polí
+[TabSRMM/Group Chats]
+TabSRMM/Rozhovory
+[Userlist background]
+Pozadí seznamu kontaktů
+[Select Folder]
+Vyberte požadovanou složku
+[Chat]
+Diskuse
+[Message is highlighted]
+Zvýraznění zprávy
+[User has performed an action]
+Provedení akce
+[User has kicked some other user]
+Vykopnutí z kanálu
+[User's status was changed]
+Změna stavu uživatele
+[User has changed name]
+Změna přezdívky
+[User has sent a notice]
+Odeslání poznámky
+[The topic has been changed]
+Změna tématu diskuse
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\chat\services.c
+[&Join]
+Při&jít
+[&Leave]
+Ode&jít
+[default]
+výchozí
+[Chat Rooms]
+Místnosti chatu
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\chat\tools.c
+[%s wants your attention in %s]
+%s žádá o pozornost na kanále %s
+[%s speaks in %s]
+%s píše (na %s)
+[%s has joined %s]
+%s přišel (na %s)
+[%s has left %s]
+%s odešel (z %s)
+[%s kicked %s from %s]
+%s vykopnul %s (z %s)
+[Notice from %s]
+Poznámka (napsal: %s)
+[Topic change in %s]
+Změna tématu na %s
+[Information in %s]
+Informace (na %s)
+[%s enables \'%s\' status for %s in %s]
+%s aktivuje \'%s\' (-> %s, na %s)
+[%s disables \'%s\' status for %s in %s]
+%s deaktivuje \'%s\' (-> %s, na %s)
+[%s says: %s]
+%s píše: %s
+[%s %s]
+%s %s
+[%s has left (%s)]
+%s odešel (%s)
+[%s has disconnected (%s)]
+%s se odpojil (%s)
+[%s kicked %s (%s)]
+%s vykopnul %s (%s)
+[Notice from %s: %s]
+Poznámka od %s: %s
+[The topic is \'%s\']
+Téma je \'%s\'
+[The topic is \'%s\' (set by %s)]
+Téma je \'%s\' (autor: %s)
+[%s %c %s\n]
+%s %c %s\n
+[%s %s\n]
+%s %s\n
+[Look up \'%s\':]
+Vyhledat \'%s\'
+[No word to look up]
+Není co vyhledat
+[Character Encoding]
+Kódová stránka
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\chat\window.c
+[Nick name]
+Přezdívka
+[Unique id]
+Identifikátor
+[%s: Chat Room (%u user%s)]
+%s: místnost (účastníků: %u)
+[%s: Chat Room (%u users%s)]
+%s: místnost (účastníků: %u)
+[%s: Message Session]
+%s: rozhovor
+[%s: Message Session (%u users)]
+%s: rozhovor (účastníků: %u)
+[The filter canoot be enabled, because there are no event types selected either global or for this chat room]
+Filtr nelze povolit, neboť nejsou vybrány žádné typy událostí, ať už globální, nebo pro tuto místnost.
+[Event filter error]
+Chyba filtru událostí
+[Miranda]
+Miranda
+[WARNING: new tabindex: %d]
+UPOZORNĚNÍ: nový tabindex: %d
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\tabmodplus\modplus.c
+[Insert [img] tag / surround selected text with [img][/img]]
+Vložit značku [img] / uzavřít vybraný text do [img][/img]
+[Insert [/img] tag]
+Vložit značku [img]
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\tabmodplus\msgoptions_plus.c
+[Message window tweaks (changing any of them requires a restart)]
+Pokročilé úpravy okna (změny vejdou v platnost po restartu Mirandy)
+[General tweaks]
+Obecné úpravy
+[Enable image tag button (*)]
+Povolit tlačítko IMG (*)
+[Show client icon in status bar (fingerprint plugin required) (*)]
+Zobrazit ikonu klienta ve stavové liště (vyžaduje fingerprint.dll (*)
+[Enable typing sounds (*)]
+Povolit zvuk při psaní zprávy (*)
+[Disable animated GIF avatars (*)]
+Zakázat animované GIF avatary (*)
+[Enable fix for nicklist scroll bar]
+Povolit opravu posuvníku v seznamu přezdívek
+[Close current tab on send]
+Zavřít panel po odeslání
+[Enable icon pack version check (*)]
+Povolit kontrolu verze knihovny ikon (*)
+[Disable error popups on sending failures]
+Zakázat oznámení chyby při nedoručení zprávy
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\buttonsbar.c
+[Protocol Button]
+Tlačítko protokolu
+[Info button]
+Tlačítko Informace
+[Insert Emoticon]
+Vložit smajlík
+[Bold text]
+Tučný text
+[Italic text]
+Kurzíva
+[Underlined text]
+Podtržený text
+[Strike-through text]
+Přeškrtnutý text
+[Select font color]
+Výběr barvy textu
+[Send message\nClick dropdown arrow for sending options]
+Poslat zprávu\nKliknutím na šipku zobrazíte možnosti odeslání
+[Close session]
+Zavřít rozhovor
+[Quote last message OR selected text]
+Citovat poslední zprávu NEBO vybraný text
+[Message Log Options]
+Možnosti záznamu komunikace
+[View User's History]
+Zobrazit historii
+[Avatar Options]
+Nastavení avataru
+[Change background color]
+Změnit barvu pozadí
+[Toggle nick list]
+Přepnout seznam přezdívek
+[Event filter - right click to setup, left click to activate/deactivate]
+Filtr událostí - pravým tlačítkem nastavíte, levým aktivujete/deaktivujete
+[Channel manager]
+Správa kanálů
+[<Separator>]
+<oddělovač>
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\container.c
+[Do you really want to close this session?]
+Chcete opravdu tento rozhovor zavřít?
+[File]
+Soubor
+[View]
+Zobrazit
+[Message Log]
+Záznam komunikace
+[Container]
+Kontejner
+[Help]
+Nápověda
+[Sounds are %s. Click to toggle status, hold SHIFT and click to set for all open containers]
+Zvuky jsou %s. Kliknutím stav změníte, kliknutím se SHIFTem nastavíte pro všechny otevřené kontejnery.
+[disabled]
+deaktivován
+[enabled]
+zapnuto
+[Sending typing notifications is %s.]
+Odesílání oznámení o psaní je %s.
+[There are %d pending send jobs. Message length: %d bytes, message length limit: %d bytes]
+Ve frontě je %d zpráv k odeslání. Délka zprávy: %d bajtů, limit délky zprávy: %d bajtů
+[Stay on Top]
+Vždy navrchu
+[Hide titlebar]
+Skrýt záhlaví okna
+[Container options...]
+Možnosti kontejneru...
+[Message Session...]
+Rozhovor...
+[The requested action requires a valid contact selection. Please select a contact from the contact list and repeat]
+Požadovanou operaci lze provést až po výběru osoby ze seznamu kontaktů.
+[Parameter mismatch]
+Parametry nesouhlasí
+[%s (%s) - Idle: %d:%02d:%02d]
+%s (%s) - Nečinný: %d:%02d:%02d
+[Show session list (right click to show quick menu)]
+Zobrazit seznam rozhovorů (pravé tl. zobrazí rychlé menu)
+[Message Session]
+Rozhovor
+[Attach to]
+Připojit k
+[Meta Contact]
+Meta kontakt
+[(Forced)]
+(Vynucený)
+[Autoselect]
+Automatický výběr
+[Use Protocol]
+Použít protokol
+[Set Default Protocol]
+Nastavit výchozí protokol
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\containeroptions.c
+[General options]
+Hlavní možnosti
+[Window layout]
+Vzhled okna
+[Notifications]
+Upozornění
+[Select, in which cases you want to see event notifications for this message container. These options are disabled when you are using one of the "simple" notifications modes]
+Zvolte případy, ve kterých chcete vidět upozornění na události pro tento kontejner. Pokud používáte jednen ze zjednodušených režimů upozorňování, jsou tyto prvky neaktivní.
+[Flashing]
+Blikání
+[Title bar]
+Záhlaví okna
+[Window size and theme]
+Velikost okna a vzhled
+[You can select a private theme (.tabsrmm file) for this container which will then override the default message log theme.]
+Pro tento kontejner můžete vybrat zvlášť vzhled záznamu. Takové nastavení obchází výchozí vzhled.
+[Transparency]
+Průhlednost
+[This feature requires Windows 2000 or later and is not available when custom container skins are in use]
+Tato funkce vyžaduje Windows 2000 či novější a není dostupná v případě, že je aplikován skin na kontejner.
+[Container options]
+Možnosti kontejneru
+[\tConfigure container options]
+Konfigurace kontejneru
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\eventpopups.c
+[One of your popup actions is set to DISMISS EVENT.\nNote that this options may have unwanted side effects as it REMOVES the event from the unread queue.\nThis may lead to events not showing up as "new". If you don't want this behaviour, please review the Event Notifications settings page.]
+Jedna z akcí pro oznámení je nastavena na ZAVŘÍT UDÁLOST.\nToto nastavení může mít nechtěné vedlejší účinky, neboť odstraňuje nepřečtené události z fronty.\nDíky tomu se nemusí zobrazovat události jako \"nové\". Pokud chcete zamezit tomuto chování, zkontrolujte nastavení v hlavní nabídce -> Možnosti -> Komunikace -> Oznámení události.
+[Announce events of type...]
+Oznamovat tyto události:
+[System tray and floater options]
+Oznamovací oblast a plovoucí pomocník
+[Left click actions (popups only)]
+Kliknutí levého tlačítka myši na oznámení
+[Right click actions (popups only)]
+Kliknutí pravého tlačítka myši na oznámení
+[Timeout actions (popups only)]
+Vypršení časového limitu oznámení
+[Popup merging (per user) options]
+Slučování oznámení (pro jednoho uživatele)
+[Remove popups under following conditions]
+Zavírat upozornění při těchto podmínkách:
+[Show a preview of the event]
+Zobrazit náhled události
+[Don't announce event when message dialog is open]
+Neoznamovat, je-li konverzační okno otevřeno
+[Don't announce events from RSS protocols]
+Neoznamovat události z RSS čtečky
+[Enable the system tray icon]
+Zobrazit ikonu v oznamovací oblasti
+[Show the floater]
+Zobrazit plovoucího pomocníka
+[When floater is enabled, only show it while the contact list is minimized]
+Je-li plovoucí pomocník povolen, zobrazit jen při minimalizovaném seznamu kontaků
+[Show session list menu on the message windows status bar]
+Zobrazit seznam aktivních rozhovorů na stavové liště okna
+[Merge popups "per user" (experimental, unstable)]
+Slučovat oznámení od jednoho uživatele (experimentální funkce)
+[Show date for merged popups]
+Zobrazit datum ve sloučených oznámeních
+[Show time for merged popups]
+Zobrazit čas ve sloučených oznámeních
+[Show headers]
+Zobrazit záhlaví ve sloučených oznámeních
+[Dismiss popup]
+Zavřít oznámení
+[Open event]
+Otevřít událost
+[Dismiss event]
+Označit událost jako zhlédnutou
+[Disable ALL event notifications (check, if you're using an external plugin for event notifications)]
+Vypnout VŠECHNA oznámení události (zaškrtněte, pokud používáte jiný doplněk na oznamování události)
+[Message events]
+Zprávy
+[File events]
+Přenos souborů
+[URL events]
+Příchozí odkazy
+[Other events]
+Jiné události
+[Remove event popups for a contact when its message window becomes focused]
+Zavírat upozornění u kontaktu, jehož komunikační okno přejde do popředí
+[Remove event popups for a contact when you start typing a reply]
+Zavírat upozornění u kontaktu, kterému začnete psát odpověď
+[Remove event popups for a contact when you send a reply]
+Zavírat upozornění u kontaktu, kterému odešlete odpověď
+[Don't use simple mode]
+Nepoužívat šablony
+[Notify always]
+Upozornit vždy
+[Notify for unfocused sessions]
+Upozornit jen pro neaktivní rozhovory
+[Notify only when no window is open]
+Upozornit jen pokud není otevřeno okno
+[<None>]
+Není
+[Popups]
+Oznámení
+[Balloon tooltips]
+Bublinová nápověda
+[On screen display]
+OSD
+[%s requested authorization]
+%s žádá o autorizaci
+[%s added you to the contact list]
+%s si vás přidal mezi kontakty
+[New messages: ]
+Nové zprávy:
+[This is a sample message event :-)]
+Zkouška události Zpráva :-)
+[This is a sample URL event ;-)]
+Zkouška události Odkaz ;-)
+[This is a sample file event :-D]
+Zkouška události Soubor :-D
+[This is a sample other event ;-D]
+Zkouška jiné události ;-D
+[Message from %s: %s]
+Zpráva od %s: %s
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\formatting.cpp
+[%]
+%
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\generic_msghandlers.c
+[Open session list]
+Otevřít seznam rozhovorů
+[Open favorites]
+Otevřít oblíbené
+[Open recent contacts]
+Otevřít nedávné kontakty
+[Contact preferences]
+Předvolby kontaktu
+[Formatting]
+Formátování
+[Miranda options]
+Možnosti Mirandy
+[Send message]
+Poslat zprávu
+[Emoticon]
+Smajlík
+[User menu]
+Zobrazit osobní údaje
+[User details]
+Informace o uživateli
+[%s is typing...]
+%s píše zprávu...
+
+[%s is typing a message.]
+%s píše zprávu.
+[%s has entered text.]
+%s napsal text zprávy.
+
+[...is typing a message.]
+...píše zprávu.
+[...has stopped typing.]
+...přestal psát.
+
+[UIN: %s]
+UIN: %s
+[Last received: %s at %s]
+Poslední zpráva přijata %s v %s
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\hotkeyhandler.c
+[tabSRMM Quick Menu]
+Rychlé menu TabSRMM
+[Session List]
+Seznam rozhovorů
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\msgdialog.c
+[Angry]
+Zlost
+[Duck]
+Koupání
+[Tired]
+Únava
+[Party]
+Na párty
+[Beer]
+Na pivku
+[Thinking]
+Přemýšlím
+[Eating]
+Jím
+[Friends]
+S kamarády
+[Coffee]
+Dávám si kafe
+[Music]
+Hudba
+[Business]
+Za obchodem
+[Camera]
+Natáčím
+[Funny]
+Dobrá nálada
+[Phone]
+Telefon
+[Games]
+Hry
+[College]
+Vysoká škola
+[Shopping]
+Nakupuji
+[Sick]
+Není mi dobře
+[Sleeping]
+Spím
+[Surfing]
+Surfuji
+[Engineering]
+Strojírenství
+[Typing]
+Píšu
+[Eating... yummy]
+Jídlo... mňamka
+[Having fun]
+Dobře se bavím
+[Chit chatting]
+Na pokecu
+[Crashing]
+Pád
+[Going to toilet]
+Jde na záchod
+[Add this contact permanently to your contact list]
+Přidat tento kontakt do seznamu natrvalo
+[Do not add this contact permanently]
+Nepřidávat tento kontakt do seznamu
+[Toggle notes display]
+Skrýt/zobrazit vlastní poznámky
+[Set your visibility for this contact]
+Nastavte svou viditelnost vůči tomuto kontaktu
+[A message failed to send successfully.]
+Chyba při odesílání zprávy
+[WARNING: The message you are trying to paste exceeds the message size limit for the active protocol. It will be sent in chunks of max %d characters]
+UPOZORNĚNÍ: Zpráva, kterou se pokoušíte vložit, je delší, než povolený limit pro tento protokol. Zpráva bude odeslána po částech o maximální délce %d znaků
+[The message you are trying to paste exceeds the message size limit for the active protocol. Only the first %d characters will be sent.]
+UPOZORNĚNÍ: Zpráva, kterou se pokoušíte vložit, je delší, než povolený limit pro tento protokol. Bude odesláno prvních %d znaků
+[Save and close session]
+Uložit a zavřít rozhovor
+[Message Log is frozen]
+Záznam komunikace je pozastaven
+[Click for contact menu\nClick dropdown for window settings]
+Kliknutím zobrazíte uživatelské menu\nKliknutím na šipku možnosti okna
+[Retry]
+Znovu
+[Cancel]
+Zrušit
+[Send later]
+Poslat později
+[Forward]
+Další
+[UIN: %s (SHIFT click -> copy to clipboard)\nClick for User's Details\nRight click for MetaContact control\nClick dropdown for infopanel settings]
+UIN: %s (SHIFT+klik zkopíruje UIN do schránky)\nKliknutím zobrazíte detaily kontaktu\nPravým tlačítkem zobrazíte možnosti metakontaktu\nKliknutím na šipku zobrazíte možnosti infopanelu.
+[No UIN]
+Bez UIN
+[UIN: %s (SHIFT click -> copy to clipboard)\nClick for User's Details\nClick dropdown for infopanel settings]
+UIN: %s (SHIFT+klik zkopíruje UIN do schránky)\nKliknutím zobrazíte detaily kontaktu\nKliknutím na šipku zobrazíte možnosti infopanelu.
+[signed off.]
+se odhlásil/a.
+[signed on and is now %s.]
+se přihlásil/a a je nyní %s
+[changed status from %s to %s.]
+změnil/a stav z %s na %s.
+[Message Log is frozen (%d queued)]
+Záznam komunikace je pozastaven (ve frontě: %d)
+[Unknown client]
+neznámý klient
+[No extended status message available]
+Žádná zpráva stavu není k dispozici
+[Delivery failure: %s]
+Chyba při odesílání: %s
+[The message send timed out]
+Čas na odeslání vypršel
+[MULTISEND timeout: %d, %d]
+Časový limit posílání více kontaktům: %d, %d
+[iCurrentQueueError out of bounds (%d)]
+iCurrentQueueError je mimo rozsah (%d)
+[Show Contact Picture]
+Zobrazit obrázek kontaktu
+[Message saved for later delivery]
+Zpráva uložena pro pozdější odeslání
+[Selection copied to clipboard]
+Výběr zkopírován do schránky
+[Unforce failed]
+Chyba při rušení vynuceného
+[The selected protocol cannot be forced at this time]
+Vybraný protokol nelze právě teď vynutit
+[Extended status for %s: %s]
+%s (rozšířený stav: %s)
+[%s is using]
+%s používá
+[Status message for %s (%s)]
+%s (zpráva stavu: %s)
+[tabSRMM Information]
+tabSRMM informace
+[Warning: you have selected a subprotocol for sending the following messages which is currently offline]
+Upozornění: vybrali jste offline protokol pro odeslání následujících zpráv
+[Contact is offline and this protocol does not support sending files to offline users.]
+Kontakt je offline a tento protokol nepodporuje posílání souborů offline uživatelům
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\msgdlgutils.c
+[red]
+červená
+[blue]
+modrá
+[green]
+zelená
+[magenta]
+fialová
+[yellow]
+žlutá
+[cyan]
+azurová
+[black]
+černá
+[white]
+bílá
+[Error creating destination directory]
+Chyba při vytváření cílového adresáře
+[Save contact picture]
+Uložit obrázek kontaktu
+[The file exists. Do you want to overwrite it?]
+Soubor existuje. Chcete jej přepsat?
+[Contact picture settings...]
+Možnosti obrázku...
+[Set your avatar...]
+Vybrat avatar...
+[Do you want to also read message templates from the theme?\nCaution: This will overwrite the stored template set which may affect the look of your message window significantly.\nSelect cancel to not load anything at all.]
+Chcete se vzhledem nahrát také šablony záznamu?\nUPOZORNĚNÍ: Tato volba přepíše uloženou sadu šablon, což může významě ovlivnit vzhled záznamu komunikace.\nPokud zvolíte Storno, nenahraje se vůbec nic.
+[Load theme]
+Nahrát vzhled
+[-]
+-
+[The 'paste and send' feature is disabled. You can enable it on the 'General' options page in the 'Sending Messages' section]
+Funkce 'vložit a poslat' je vypnutá. Můžete ji zapnout v nabídce Možnosti -> Komunikace -> Obecné.
+[Name:]
+Název:
+[User Id:]
+Identifikátor:
+['(Unknown Contact)']
+'(neznámý kontakt)'
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\msglog.c
+[Thai]
+thajština
+[Japanese]
+japonština
+[Simplified Chinese]
+čínština (zjednodušená)
+[Korean]
+korejština
+[Traditional Chinese]
+čínština (tradiční)
+[Central European]
+středoevropský
+[Cyrillic]
+cyrilika
+[Cyrillic KOI8-R]
+cyrilika KOI8-R
+[Latin I]
+západní
+[Greek]
+řečtina
+[Turkish]
+turečtina
+[Hebrew]
+hebrejština
+[Arabic]
+arabština
+[Baltic]
+pobaltský
+[Vietnamese]
+vietnamština
+[Korean (Johab)]
+korejština (Johab)
+[Sunday]
+neděle
+[Monday]
+pondělí
+[Tuesday]
+úterý
+[Wednesday]
+středa
+[Thursday]
+čtvrtek
+[Friday]
+pátek
+[Saturday]
+sobota
+[January]
+leden
+[February]
+únor
+[March]
+březen
+[April]
+duben
+[May]
+květen
+[June]
+červen
+[July]
+červenec
+[August]
+srpen
+[September]
+září
+[October]
+říjen
+[November]
+listopad
+[December]
+prosinec
+[Today]
+Dnes
+[Yesterday]
+Včera
+[Use default codepage]
+Výchozí kódování
+[s]
+s
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\msgoptions.c
+[Message window behaviour]
+Chování komunikačního okna
+[Sending messages]
+Odesílání zpráv
+[Other options]
+Ostatní možnosti
+[Send on SHIFT - Enter]
+Odeslat zprávu pomocí SHIFT+ENTER
+[Send message on 'Enter']
+Odeslat zprávu klávesou ENTER
+[Send message on double 'Enter']
+Odeslat zprávu dvojitým ENTER
+[Minimize the message window on send]
+Minimalizovat okno kliknutím na 'Poslat'
+[Close the message window on send]
+Zavřít okno kliknutím na 'Poslat'
+[Always flash contact list and tray icon for new messages]
+Vždy blikat v seznamu kontaktů a v oznam. oblasti při nové zprávě
+[Delete temporary contacts on close]
+Smazat dočasné kontakty po zavření okna
+[Enable event API (support for third party plugins)]
+Aktivovat API pro události (podpora ostatních doplňků)
+[Allow PASTE AND SEND feature (Ctrl-D)]
+Povolit funkci VLOŽIT A POSLAT (Ctrl-D)
+[Automatically split long messages (experimental, use with care)]
+Automaticky rozdělovat příliš dlouhé zprávy (experimentální fce)
+[None]
+---
+[Automatic]
+Automaticky
+[Sunken]
+Zanořený
+[1 pixel solid]
+Tenký rámeček
+[Rounded border]
+Zaoblený rámeček
+[Globally on]
+Globálně zapnuto
+[On, if present]
+Jen když je definovaný
+[Globally OFF]
+Globálně vypnuto
+[Show them if present]
+Zobrazit, pokud existují
+[Don't show them]
+Nezobrazovat
+[Off]
+Vyp
+[BBCode]
+BBCode
+[Message log appearance]
+Vzhled záznamu komunikace
+[Support for external plugins]
+Podpora externích doplňků
+[Events to show]
+Zobrazení událostí
+[Timestamp settings (note: timstamps also depend on your templates)]
+Nastavení časových údajů (pozn.: rovněž závisí na vašich šablonách)
+[Message log icons]
+Ikony v záznamu komunikace
+[Show file events]
+Zobrazit informace o přenosu souborů
+[Show url events]
+Zobrazit informace o posílání odkazů
+[Show timestamps]
+Zobrazit časové údaje
+[Show dates in timestamps]
+Zobrazit datum v časovém údaji
+[Show seconds in timestamps]
+Zobrazit sekundy v časovém údaji
+[Use contacts local time (if timezone info available)]
+Použít lokální čas kontaktu (je-li dostupná informace o zóně)
+[Draw grid lines]
+Zobrazit mřížku
+[Show Icons]
+Zobrazit ikony
+[Show Symbols]
+Zobrazit symboly
+[Use Incoming/Outgoing Icons]
+Použít příchozí a odchozí ikony
+[Use Message Grouping]
+Seskupovat zprávy
+[Indent message body]
+Odsadit tělo zprávy
+[Simple text formatting (*bold* etc.)]
+Prosté formátování textu (*tučný* atd.)
+[Support BBCode formatting]
+Formátovat text pomocí BBCode
+[Place dividers in inactive sessions]
+Vložit oddělovač mezi neaktivní hovory
+[Use popup configuration for placing dividers]
+Oddělovače umisťovat dle nastavení chování oken
+[RTL is default text direction]
+Zprava doleva je výchozí směr psaní
+[Support Math Module plugin]
+Zapnout podporu matematických symbolů
+[Show events at the new line (IEView Compatibility Mode)]
+Zobrazit události na novém řádku (režim kompatibility s IEView)
+[Underline timestamp/nickname (IEView Compatibility Mode)]
+Podtrhnout čas/přezdívku (režim kompatibility s IEView)
+[Show timestamp after nickname (IEView Compatibility Mode)]
+Zobrazit čas za přezdívkou (režim kompatibility s IEView)
+[Automatically copy selected text]
+Automaticky kopírovat vybraný text
+[Use multiple background colors]
+Barevně odlišit pozadí zpráv
+[Use normal templates (uncheck to use simple templates if your template set supports them)]
+Použít normální šablony (po odznačení se použijí jednoduché šablony, pokud to sada dovoluje)
+[Default]
+Výchozí
+[IEView plugin]
+Styly (IEView)
+[History++ plugin]
+Doplněk History++
+[** New contacts **]
+** nové kontakty **
+[** Unknown contacts **]
+** neznámé kontakty **
+[Show balloon popup (unsupported system)]
+Zobrazit oznámení bublinami (nepodporováno)
+[Always]
+Vždy
+[Always, but no popup when window is focused]
+Pokaždé, kromě otevřeného okna ve výhledu
+[Only when no message window is open]
+Jen když není žádné komunikační okno otevřené
+[Tab options]
+Možnosti panelů
+[Message tab and window creation options]
+Možnosti vytváření panelů a oken
+[Message dialog visual settings]
+Vzhled konverzačního okna
+[Miscellaneous options]
+Ostatní možnosti
+[Show status text on tabs]
+Zobrazit text stavu na panelu
+[Prefer xStatus icons when available]
+Preferovat ikonu rozšířeného stavu
+[Warn when closing a tab or window]
+Upozorňovat při zavírání okna či panelu
+[Detailed tooltip on tabs (requires mToolTip or Tipper plugin)]
+Zobrazit tipy nad panely (vyžaduje mToolTip či Tipper)
+[ALWAYS pop up and activate new message windows (has PRIORITY!)]
+VŽDY vyvolat a aktivovat nové komunikační okno (má PRIORITU!)
+[Create new tabs in existing windows without activating them]
+Vytvářet (ale neaktivovat) nové panely v existujících oknech
+[Create new windows in minimized state]
+Vytvářet nová okna minimalizovaně
+[Pop up a minimized window when a new tab is created]
+Vyvolat minimalizované okno při nově vytvořeném panelu
+[New events will automatically switch tabs in minimized windows]
+Přepínat panely v minimalizovaných oknech při nové události
+[Don't draw visual styles on toolbar buttons]
+Vypnout vizuální styly na tlačítkách
+[Flat toolbar buttons]
+Plochá tlačítka na liště
+[Splitters have static edges (uncheck this to make them invisible)]
+Použít pevné okraje u dělicích linek (odškrtnutím zmizí)
+[No visible borders on text boxes]
+Skrýt rámečky textu
+[Always use icon pack image on the smiley button]
+Vždy použít smajlíka z knihovny na tlačítko
+[Remember and set keyboard layout per contact]
+Zapamatovat a nastavit rozložení klávesnice pro každý kontakt zvlášť
+[ESC closes sessions (minimizes window, if disabled)]
+Ukončit rozhovor klávesou ESC (jinak minimalizuje okno)
+[ESC closes whole container(uncheck for closing per-tab)]
+Klávesa ESC zavírá celý kontejner (jinak pouze panel)
+[Close button only hides message container]
+Tlačítkem Zavřít pouze kontejner skrývat
+[Allow tabulation (uncheck for TAB focus-switching)]
+Povolit tabulátory (jinak klávesa TAB přepíná mezi prvky okna)
+[Use global hotkeys (configure modifiers below)]
+Použít globální klávesové zkratky (modifikátory zvolte dole)
+[Force more aggressive window updates]
+Vynutit agresivnější obnovování okna
+[Add offline contacts to multisend list]
+Přidávat offline kontakty do seznamu více příjemců
+[Dim icons for idle contacts]
+Zešednout neaktivní kontakty
+[3D - Sunken]
+3D - Zanořený
+[3D - Raised inner]
+3D - Vystouplý vnitřní
+[3D - Raised outer]
+3D - Vystouplý vnější
+[Edged]
+3D rámeček
+[Flat (no border at all)]
+Bez rámečku
+[Message Sessions]
+Komunikace
+[Group Chats]
+Skupinové rozhovory
+[Typing Notify]
+Psaní zprávy
+[Event notifications]
+Oznámení události
+[Message window skin]
+Skin komunikačního okna
+[Customize]
+Vlastní úpravy
+[Choose status modes]
+Vyberte stavy
+[General]
+Obecné
+[Tabs and layout]
+Panely a rozvržení
+[Containers]
+Kontejnery
+[Message log]
+Záznam komunikace
+[Tool bar]
+Tlačítková lišta
+[Advanced tweaks]
+Pokročilé úpravy
+[Settings]
+Nastavení
+[Log formatting]
+Formátování záznamu
+[Load and apply]
+Použití
+[Tab appearance]
+Vzhled panelů
+[No status message available]
+Zpráva stavu není k dispozici
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\msgs.c
+[tabSRMM Session List]
+Seznam rozhovorů v tabSRMM
+[tabSRMM Tray Menu]
+Rychlé menu tabSRMM
+[Message from %s]
+Zpráva od: %s
+[%s is typing a message]
+%s píše zprávu
+[Typing Notification]
+Upozornění na psaní zprávy
+[This plugin requires db3x plugin version 0.5.1.0 or later]
+Tento doplněk vyžaduje doplněk db3x verze 0.5.1.0 nebo novější.
+[&Messaging settings...]
+&Nastavení komunikace...
+[Incoming (Focused Window)]
+Příchozí (aktivní okno)
+[Incoming (Unfocused Window)]
+Příchozí (neaktivní okno)
+[Incoming (New Session)]
+Příchozí (nová konverzace)
+[Outgoing]
+Odchozí
+[Error sending message]
+Chyba při posílání zprávy
+[Other]
+Ostatní
+[TABSRMM: Typing]
+TabSRMM: psaní
+[Warning: trying to create duplicate window]
+Upozornění: pokus o vytvoření totožného okna
+[Show History]
+Zobrazit historii
+[Add contact]
+Přidat kontakt
+[Multisend indicator]
+Indikátor odesílání více osobám
+[Quote text]
+Citovat text
+[Save and close]
+Uložit a zavřít
+[Avatar menu]
+Nastavení avataru
+[Close]
+Zavřít
+[Smiley button]
+Smajlík
+[Format bold]
+Tučně
+[Format italic]
+Kurzíva
+[Format underline]
+Podtrhnout
+[Font face]
+Písmo
+[Font color]
+Barva písma
+[Format strike-through]
+Přeškrtnutý text
+[Message delivery error]
+Chyba při doručování zprávy
+[Statuschange]
+Změna stavu
+[Static container icon]
+Použít pro kontejner statickou ikonu
+[Sending typing notify is off]
+Odesílání upozornění na psaní je vypnuto
+[Sounds are On]
+Zvuky jsou zapnuté
+[Sounds are off]
+Zvuky jsou vypnuté
+[Message Log frozen]
+Záznam komunikace je pozastaven
+[Pulldown Arrow]
+Rozbalovací šipka
+[Left Arrow]
+Šipka doleva
+[Right Arrow]
+Šipka doprava
+[Up Arrow]
+Šipka nahoru
+[Favorite Contacts]
+Oblíbené kontakty
+[Recent Sessions]
+Poslední rozhovory
+[Setup Sidebar]
+Nastavení postranní lišty
+[Contact Preferences]
+Předvolby kontaktu
+[TabSRMM/Default]
+TabSRMM/Výchozí
+[TabSRMM/Message Log]
+TabSRMM/Záznam komunikace
+[TabSRMM/Animated Tray]
+TabSRMM/Animace v oznam.oblasti
+[The icon pack is either missing or too old.]
+Knihovna ikon není k dispozici nebo je zastaralá.
+[tabSRMM warning]
+Upozornění TabSRMM
+[You are using an old icon pack (tabsrmm_icons.dll version < 3.5). This can cause missing icons, so please update the icon pack]
+Používáte starou knihovnu ikon (tabsrmm_icons.dll verzi <3.5). To může mít za následek chybějící ikony, aktualizujte prosím tuto knihovnu.
+[Critical: cannot init IcoLib, no resource DLL found.]
+Upozornění: nelze inicializovat IcoLib, nebyla nalezena DLL knihovna.
+[tabSRMM]
+tabSRMM
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\msgwindow.rc
+[Add]
+Přidat
+[Dont]
+Neposílat
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\nen.h
+[URL]
+Odkaz
+[Contacts]
+Kontakty
+[You were added!]
+Byl jste přidán
+[Requests your authorisation]
+Žádost o autorizaci
+[ICQ Web pager]
+ICQ WebPager
+[ICQ Email express]
+ICQ EmailExpress
+[Unknown Event]
+Neznámá událost
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\resource.rc
+[Message send timeout]
+Časový limit na odeslání
+[seconds.]
+sek.
+[Input history size]
+Uchovat v historii odesílání
+[entries]
+položek
+[Options marked with an asterisk (*) will only take effect after Miranda has been restarted.]
+Možnosti označené (*) vejdou v platnost po restartu Mirandy
+[More about advanced tweaks]
+Více o pokročilých úpravách
+[Revert to (safe) defaults]
+Obnovit výchozí hodnoty
+[Event notify options]
+Nastavení oznámení události
+[Simple configuration]
+Předdefinované šablony
+[Announce events with]
+Oznamovat události pomocí
+[Limit message preview to]
+Omezit náhled zprávy na
+[characters]
+znaků
+[Announce events when status is...]
+Oznamovat události ve stavu...
+[Popup Options]
+Možnosti oznámení
+[Timeout (seconds, 0 = default, -1 = no timeout)]
+Časový limit (sekundy, 0 = výchozí, -1 = bez limitu)
+[Others]
+Ostatní
+[Preview popup]
+Náhled oznámení
+[Dialog]
+Dialog
+[All modes]
+Všechny stavy
+[Choose modes]
+Výběr stavů
+[Message log view mode]
+Zobrazení záznamu
+[Select how to display the message log. This setting can be ignored when one of the listed plugins is not installed.]
+Vyberte, jak zobrazit záznam komunikace. Toto nastavení nebude zohledněno, pokud není některý z následujících doplňků nainstalován.
+[Send text formatting method]
+Formátování odesílaného textu
+[You can override the global setting for text formatting here. Use "Force Off" to never send formatting info for this contact.]
+Zde je možno zvolit jiné formátování textu, než je v globálních nastaveních. Zvolíte-li "Vždy vypnout", nebude se tomuto kontaktu odesílat formátování nikdy.
+[ANSI codepage]
+Kódová stránka ANSI
+[Codepage for ANSI encoding/decoding when sending or receiving non-unicode messages.]
+Kódová stránka pro ANSI kódování/dekódování při komunikaci bez unicode.
+[Info panel mode]
+Režim info panel
+[Show contact picture in message window]
+Zobrazování avatara v komunikačním okně
+[Use private splitter position]
+Použít soukromý oddělovač
+[Contact is a favorite contact]
+Kontakt je mezi oblíbenými
+[Never close automatically]
+Nikdy nezavírat automaticky
+[Force ANSI send / receive]
+Vždy odesílat/přijímat v ANSI
+[Ignore sending timeouts]
+Neupozorňovat na vypršení času doručení
+[Load only actual history]
+Načíst pouze aktuální historii
+[Always trim message log to]
+Max. počet událostí v záznamu
+[Timezone offset]
+Časové pásmo
+[Events]
+Události
+[Test]
+Ověřit
+[Only show tab bar when it's needed]
+Skrýt lištu s panely, je-li jen jeden
+[Container stays on top]
+Kontejner vždy navrchu
+[Vertical maximize]
+Maximální výška
+[Use default setting]
+Použít výchozí stav
+[Flash until focused]
+Blikat do povšimnutí
+[Disable flashing]
+Vypnout blikání
+[Enable popups if minimized]
+Oznamovat při minim. okně
+[Enable popups if unfocused]
+Oznamovat při neaktivním okně
+[Show popups for inactive tabs in active containers]
+Zobrazit upozornění pro neaktivní panely v aktivních kontejnerech
+[Sync sounds with popup mode]
+Sjednotit zvuky s upozorněním
+[Hide the status bar]
+Skrýt stavovou lištu
+[Hide the menu bar]
+Skrýt hlavní nabídku
+[Tabs at the bottom]
+Panely v dolní části okna
+[UIN in Status Bar]
+Zobrazit UIN ve stav. liště
+[Hide the tool bar]
+Skrýt lištu s tlačítky
+[Place ToolBar at bottom]
+Tlačítková lišta v dolní části okna
+[Show the info panel]
+Zobrazit info panel
+[Hide title bar]
+Skrýt záhlaví okna
+[Use static container Icon]
+Použít pro kontejner statickou ikonu
+[Use private title format]
+Vlastní formát záhlaví okna
+[Use global container size and position]
+Použít globální velikost a umístění kontejneru
+[Save current as global]
+Uložit nastavení jako globální
+[Enable transparency]
+Povolit průhlednost
+[active]
+Aktivní
+[inactive]
+Neakt.
+[Container settings are private]
+Nastavení kontejneru jsou soukromá
+[Check if you don't want this container to use the global container options. Titlebar format and window position can always be private.]
+Zkontrolujte, jestli nechcete pro tento kontejner použít globální nastavení. Záhlaví a pozice okna mohou být upraveny vždy individuálně.
+[Apply]
+Použít
+[Message window options]
+Možnosti komunikačního okna
+[Avatar options (size and scaling only for bottom avatar display)]
+Možnosti avataru (změny velikosti platí pouze pro avatar vespod)
+[Max. height]
+Max. výška
+[(0 = no limit)]
+(0 = neomezeně)
+[Show contact avatars]
+Zobrazit avatary kontaktů
+[Show my own avatars]
+Zobrazit mé avatary
+[Border type]
+Druh okraje
+[Automatically close tabs and windows]
+Automaticky zavírat panely a okna
+[Automatically close tabs after]
+Zavřít panel automaticky po
+[minutes of inactivity (0 = disable)]
+min. nečinnosti (0 = nezavírat)
+[Also auto-close the last tab and its container]
+Zavřít automaticky poslední panel i kontejner
+[Send text formatting:]
+Formátování textu:
+[Try to keep original size]
+Udržovat původní velikost
+[Help on this]
+Nápověda
+[Indent values]
+Velikost odsazení
+[Left/Right]
+Vlevo/Vpravo
+[px]
+px
+[Template sets]
+Sady šablon
+[Standard templates...]
+Standardní šablony...
+[RTL templates...]
+Šablony Zprava doleva...
+[Load History Events]
+Načtení historie
+[Load unread events only]
+Pouze nepřečtené události
+[Load number of previous events]
+Konkrétní počet předchozích událostí
+[Load previous events less than]
+Předchozí události starší méně než
+[minutes old]
+min.
+[Global message log display]
+Zobrazení globálního záznamu komunikace
+[Send typing notifications to the following users when you are typing a message to the them:]
+Poslat upozornění na psaní zprávy těmto vybraným kontaktům:
+[ Show typing notifications in the message window]
+ Zobrazit oznámení o psaní v komunikačním okně
+[Flash window once on typing events (only if flashing enabled)]
+Zablikat jednou oknem jako upozornění na psaní (při povoleném blikání)
+[ Show typing notifications in the contact list and tray]
+ Zobrazit oznámení o psaní v seznamu kontaktů a oznam.oblasti
+[Show typing notification when message dialog is open]
+Upozorňovat na psaní když je komunikační okno otevřené
+[Show typing notification when no message dialog is open]
+Zobrazit upozornění i v případě, že není otevřeno okno
+[Show balloon tooltip in the system tray]
+Zobrazit bublinovou nápovědu v oznamovací oblasti
+[ Show popups when a user is typing]
+ Zobrazit oznámení pokud uživatel píše
+[More about typing notifications]
+Více o oznamování psaní
+[Info Panel field borders:]
+Vzhled okrajů info panelu:
+[Setup status modes for automatic tab creation...]
+Vybrat stavy pro automatické vytváření panelů...
+[Limit nicknames on tabs to]
+Omezit délku přezdívky na panelu na
+[Global hotkey modifiers]
+Modifikátory klávesových zkratek
+[Select container]
+Vybrat kontejner
+[Available containers]
+Seznam kontejnerů
+[Delete]
+Smazat
+[Rename]
+Přejmenovat
+[Create a new container]
+Nový kontejner
+[Create new]
+Vytvořit
+[Show this button in regular window]
+Zobrazit toto tlačítko v běžném okně
+[Show this button in chat window]
+Zobrazit toto tlačítko v okně chatu
+[Buttons spacing:]
+Rozestup tlačítek:
+[Hide if there is not enough space]
+Skrýt při nedostatku místa
+[Reset]
+Reset
+[Insert Separator]
+Vložit oddělovač
+[To set container options, please use the container settings dialog. It is available by:\n1. choosing "container settings" from the system menu of a container.\n2. right clicking the tab or the button bar in any message window.]
+Okno s možnostmi nastavení kontejneru lze zobrazit dvěma způsoby:\n1. Vyberte položku 'Možnosti kontejneru' z nabídky kontejneru.\n2. V komunikačním okně klikněte pravým tlačítkem na panel či tlačítkovou lištu.
+[Container mode]
+Režim kontejneru
+[Use contact list group names for organizing containers]
+Použít názvy skupin pro organizaci kontejnerů
+[Maximum number of tabs per container]
+Maximální počet panelů v kontejneru
+[Use single window mode (one container per session)]
+Použít systém bez panelů (jeden kontejner na okno)
+[Use default container mode (manual contact assignments)]
+Použít výchozí režim kontejnerů (ruční přiřazení kontaktů)
+[Container flashing]
+Blikání kontejneru
+[Flash containers]
+Počet zablikání
+[times]
+krát
+[Flash interval]
+Interval blikání
+[milliseconds]
+ms
+[Default window title format]
+Výchozí formát záhlaví okna
+[Help on containers]
+Nápověda ke kontejnerům
+[...is &typing]
+... píše zprá&vu
+[...stopped t&yping]
+... &dopsal zprávu
+[Back]
+Pozadí
+[U&se Popup colours]
+Použít globální na&stavení
+[&Use Windows colours]
+Po&užít barvy Windows
+[Only &one popup for each contact]
+Pouze jedn&o oznámení na kontakt
+[Show &entry in the main menu]
+Zobrazit položku v hlavním m&enu
+[PopUp timeout (is typing)]
+Doba zobrazení (při psaní)
+[From PopUp plugin]
+Globální nastavení
+[From protocol]
+Dle protokolu
+[Permanent]
+Trvale
+[Custom]
+Vlastní
+[PopUp timeout (stopped typing)]
+Doba zobrazení (po dopsání)
+[Preview]
+Náhled
+[Templates]
+Šablony
+[Edit template]
+Editace šablony
+[Quick help on Variables...]
+Nápověda pro Proměnné...
+[Double click a template to edit it. Select a template from the list box and click "Update Preview" to show a preview message.]
+Šablonu lze začít upravovat dvojím kliknutím. Náhled zobrazíte kliknutím na tlačítko 'Obnovit náhled'.
+[Get more help on variables]
+Podrobnější nápověda pro proměnné
+[Define up to 5 colors which you can use with some variables]
+Zde je možno nastavit až 5 barev pro některé proměnné
+[Update Preview]
+Obnovit náhled
+[Save Template]
+Uložit šablonu
+[Forget]
+Zapomenout
+[Revert to Default]
+Obnovit výchozí
+[Reset all templates...]
+Reset všech šablon...
+[Tab label colors]
+Barvy popisek panelů
+[Use windows colors]
+Použít barvy Windows
+[Normal]
+Normální
+[Selected]
+Vybráno
+[Unread]
+Nepřečtené
+[Hot Track (mouse over)]
+Po najetí myši
+[Tab background colors]
+Barvy pozadí panelů
+[NOTE: Background colors will only work with button-style tabs.]
+Pozn.: barvy pozadí platí pouze pro ploché panely
+[Flash icon]
+Blikat ikonou
+[Flash text label]
+Blikat textem v panelu
+[Single row tab control]
+Panely jen v jednom řádku
+[Default tab width:]
+Výchozí šířka panelu:
+[Disable visual styles]
+Vypnout vizuální styly
+[Use button tabs]
+Použít ploché panely
+[Tab text label padding vertical]
+Odstazení textu v panelu svislé
+[horizontal]
+vodorovné
+[Tab page padding:]
+Odsazení panelů:
+[inner]
+vnitřní
+[outer]
+vnější
+[Bottom tabs vertical adjustment:]
+Svislé odsazení panelů vespod:
+[NOTE: some settings will not affect open containers.]
+Pozn.: Některá nastavení hned neovlivní otevřené kontejnery.
+[Styled tabs]
+Použít stylové panely
+[Light shadow]
+Světlý stín
+[Dark shadow]
+Tmavý stín
+[About tabSRMM]
+O tabSRMM
+[Version]
+Verze
+[Load this skin on startup]
+Načíst vybraný skin při spuštění
+[Apply skin now]
+Použít skin
+[Unload skin]
+Zrušit skin
+[Skin options]
+Možnosti skinu
+[Load fonts and colors provided by skin]
+Nahrát se skinem i písma a barvy
+[Load templates provided by skin (use with care, will overwrite your templates)]
+Nahrát se skinem i vzhled záznamu (tato volba přepíše vaše šablony)
+[Skinning is only available when running under Windows 2000 or later]
+Skiny lze aplikovat pouze pod Windows 2000 či novějšími
+[Ok]
+OK
+[Icons]
+Ikony
+[Show icons]
+Zobrazit ikony
+[Show symbols]
+Zobrazit symboly
+[Use different icons to mark incoming and outgoing messages]
+Použít různé ikony pro označení příchozích a odchozích zpráv
+[Date and time]
+Datum a čas
+[Show seconds in timestamp]
+Zobrazit sekundy v časovém údaji
+[Show date in timestamps]
+Zobrazit datum v časovém údaji
+[Use contacts local time]
+Použít lokální čas kontaktu
+[Format]
+Formát
+[Display grid lines]
+Zobrazit mřížku
+[Message grouping]
+Seskupovat zprávy
+[Support BBCODE]
+Podporovat BBCODE
+[Use different background colors for incoming and outgoing messages]
+Barevně odlišit pozadí příchozích a odchozích zpráv
+[Misc]
+Různé
+[Log status changes (in open message windows only)]
+Zaznamenávat změny stavu (pouze při otevřeném okně)
+[Revert to global options]
+Resetovat nastavení
+[You can set private message log options for this contact here. Filled boxes are inherited from the global settings which can be found on Message Sessions->Message Log]
+Zde si můžete nastavit záznam rozhovoru pro konkrétní kontakt. Předvyplněné hodnoty jsou převzaty z globálního nastavení, které se nachází v Komunikace -> Záznam komunikace
+[Use normal templates (uncheck to use simple templates)]
+Použít normální šablony (odznačením se použijí jednoduché)
+[&Copy]
+Z&kopírovat
+[&Quote]
+&Citovat
+[Co&py All]
+Zko&pírovat vše
+[Select &All]
+Vybr&at vše
+[Clear Log]
+Vymazat záznam
+[Freeze Log]
+Pozastavit záznam
+[Open in &new window]
+Otevřít v &novém okně
+[&Open in existing window]
+&Otevřít v aktuálním okně
+[Editor]
+Editor
+[Paste formatted Text]
+Vložit formátovaný text
+[Paste and Send immediately]
+Vložit a Poslat ihned
+[Copy all]
+Zkopírovat vše
+[Select all]
+Vybrat vše
+[Show Message Length Indicator]
+Zobrazit indikátor délky zprávy
+[Close Tab]
+Zavřít panel
+[Leave Chat Room]
+Opustit místnost
+[Save Tab Position]
+Uložit rozmístění panelů
+[Clear saved Tab Position]
+Vymazat uložené rozmístění panelů
+[Attach to Container...]
+Připojit ke kontejneru...
+[Container Options...]
+Možnosti kontejneru...
+[Close Container]
+Zavřít kontejner
+[Hidden for this Contact]
+Skrytý pro tento kontakt
+[Visible for this Contact]
+Viditelný pro tento kontakt
+[Contact Picture Settings...]
+Možnosti obrázku...
+[Choose Background Color...]
+Vybrat barvu pozadí...
+[Always keep the button bar at full width]
+Udržovat lištu s tlačítky v plné šíři
+[Save this Picture As...]
+Uložit tento obrázek jako..
+[&Message Log Settings]
+&Možnosti záznamu komunikace
+[&Global...]
+&Globální...
+[&For this Contact...]
+&Pro tento kontakt...
+[&Export Message Log Settings...]
+&Exportovat nastavení záznamu komunikace...
+[&Import Message Log Settings...]
+&Importovat nastavení záznamu komunikace...
+[Send &Default]
+Poslat &kontaktu
+[Send to &multiple Users]
+Poslat více uživatelů&m
+[Send to &Container]
+Poslat &všem v kontejneru
+[Send &Later]
+Pos&lat později
+[Force &ANSI]
+Vždy poslat jako &ANSI
+[Send unsafe (ignore Timeouts)]
+Poslat bez ověření (ignorovat chyby doručení)
+[Send Nudge]
+Drc-drc
+[Message Log Display]
+Zobrazení záznamu komunikace
+[Use global Setting for this Contact]
+Použít globální nastavení pro tento kontakt
+[Use IEView Plugin]
+Použít doplněk IEView
+[Use History++ Plugin]
+Použít doplněk History++
+[Use Default Message Log]
+Použít výchozí záznam
+[Splitter]
+Oddělovač
+[Global]
+Globální
+[Private]
+Soukromý
+[Autosave on Close]
+Uložit při zavření
+[Save Now]
+Uložit hned
+[Send Text Formatting]
+Formátování textu
+[This Contact]
+Tento kontakt
+[Global Setting]
+Globální nastavení
+[Force Off]
+Vždy vypnout
+[Favorites]
+Oblíbené
+[Add Contact to Favorites]
+Přidat kontakt do oblíbených
+[Remove Contact from Favorites]
+Ostranit kontakt z oblíbených
+[Show the Floater]
+Zobrazit plovoucího pomocníka
+[Show the Tray Icon]
+Zobrazit ikonu v oznamovací oblasti
+[Disable All Event Notifications]
+Vypnout všechna oznámení události
+[Don't create Windows automatically]
+Nevytvářet okna automaticky
+[Hide all Message Containers]
+Skrýt všechny kontejnery
+[Restore all Message Containers]
+Obnovit všechny kontejnery
+[Don't play Sounds]
+Nepřehrávat zvuky
+[Be "Super Quiet"]
+Supertichý režim
+[Font]
+Písmo
+[Default Color]
+Výchozí barva
+[Red]
+Červená
+[Green]
+Zelená
+[Blue]
+Modrá
+[Magenta]
+Fialová
+[Yellow]
+Žlutá
+[Cyan]
+Azurová
+[Black]
+Černá
+[White]
+Bílá
+[Clear all Formatting]
+Vyčistit všechna formátování
+[No Message Sessions opened]
+Není otevřen žádný rozhovor
+[Quick Toggle\tALT-I]
+Info panel\tAlt-I
+[Container Setting]
+Nastavení kontejneru
+[Enabled]
+Zapnuto
+[Disabled]
+Vypnuto
+[Use Global Setting]
+Použít globální nastavení
+[Always On]
+Vždy zapnuto
+[Always Off]
+Vždy vypnuto
+[You appear always offline or have this contact blocked]
+Pro tento kontakt jste vždy offline nebo ho máte blokován
+[You are always visible to this contact]
+Pro tento kontakt jste vždy viditelní
+[Your status determines visibility to this contact]
+Váš stav určuje vaši viditelnost vůči této osobě
+[Set Position for this Session]
+Nastavit pozici pro tento rozhovor
+[Set and Save for all Sessions]
+Nastavit a uložit pro všechny rozhovory
+[Set and Save for this Contact only]
+Nastavit a uložit pro tento kontakt
+[Revert to old Position]
+Vrátit původní pozici
+[&File]
+&Soubor
+[Save Message Log As...]
+Uložit záznam jako...
+[Close Message Session\tCtrl-W]
+Ukončit konverzaci\tCtrl-W
+[Close Container\tAlt-F4]
+Zavřít kontejner\tAlt-F4
+[&View]
+&Zobrazit
+[Show Menu Bar]
+Zobrazit hlavní nabídku
+[Show Status Bar]
+Zobrazit stavovou lištu
+[Tool Bar]
+Tlačítková lišta
+[Show Tool Bar]
+Zobrazit lištu s tlačítky
+[Title Bar]
+Záhlaví okna
+[Show Title Bar]
+Zobrazit záhlaví okna
+[Tabs at Bottom]
+Panely vespod okna
+[Window Flashing]
+Blikání okna
+[Use default Value]
+Použít výchozí
+[Disable Flashing]
+Zakázat blikání
+[Show Multisend Contact List]
+Zobrazit seznam hromadného odeslání
+[Message &Log]
+Záz&nam hovoru
+[&Container]
+&Kontejner
+[Event Popups]
+Oznámení událostí
+[Disable all Event Popups]
+Zakázat oznámení všech událostí
+[Show Popups if Window is minimized]
+Zobrazit oznámení, je-li okno minimalizované
+[Show Popups if Window is unfocused]
+Zobrazit oznámení, je-li okno neaktivní
+[Show Popups for all inactive sessions]
+Zobrazit oznámení pro neaktivní rozhovory
+[Save current Window Position as Default]
+Použít umístění okna jako výchozí
+[View Release Notes...]
+Zobrazit poznámky k této verzi..
+[About tabSRMM...]
+O tabSRMM...
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\selectcontainer.c
+[Select container for %s]
+Vyberte kontejner pro %s
+[You cannot delete the default container]
+Nelze smazat výchozí kontejner
+[This name is already in use]
+Tento název již byl použit
+[You cannot rename the default container]
+Nelze přejmenovat výchozí kontejner
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\sendqueue.c
+[You haven't selected any contacts from the list. Click the checkbox box next to a name to send the message to that person.]
+Nebyl vybrán žádný kontakt ze seznamu. Klikněte na zaškrtávátko vedle jména pro odeslání zprávy tomuto uživateli.
+[%d is not a window]
+%d není okno
+[A message delivery has failed.\nClick to open the message window.]
+Zprávu se nepodařilo odeslat.\nKliknutím otevřete komunikační okno.
+[Multisend: failed sending to: %s]
+Více adresátů - nezdařilo se odeslat pro: %s
+[A message delivery has failed after the contacts chat window was closed. You may want to resend the last message]
+Nezdařilo se doručení zprávy poté, co kontakt zavřel okno. Pošlete zprávu znovu
+[Multisend: successfully sent to: %s]
+Více adresátů - podařilo se odeslat pro: %s
+[There are unsent messages waiting for confirmation.\nWhen you close the window now, Miranda will try to send them but may be unable to inform you about possible delivery errors.\nDo you really want to close the Window(s)?]
+Některé neodeslané zprávy čekají na potvrzení.\nPokud nyní zavřete komunikační okno, Miranda se je pokusí poslat, avšak pokud se jí to nepodaří, možná vás nebude moci informovat o chybách.\nOpravdu chcete zavřít toto okno?
+[Message Window warning]
+Varování komunikačního okna
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\srmm.c
+[This version of tabSRMM requires Miranda 0.8.0 or later. The plugin cannot be loaded.]
+Tato verze TabSRMM vyžaduje Mirandu verze 0.8.0 nebo novější. Doplněk nebude načten.
+[Critical error. Unsupported database driver found. tabSRMM will be disabled]
+Katastrofální selhání. Byl nalezen nekompatibilní databázový ovladač. TabSRMM nebude spuštěn.
+[tabSRMM Message (%s)]
+tabSRMM zpráva (%s)
+[Built %s %s]
+Datum: %s %s
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\templates.c
+[Message In]
+Příchozí zpráva
+[Message Out]
+Odchozí zpráva
+[Group In (Start)]
+Seskupené příchozí (začátek)
+[Group Out (Start)]
+Seskupené odchozí (začátek)
+[Group In (Inner)]
+Seskupené příchozí (uvnitř)
+[Group Out (Inner)]
+Seskupené odchozí (uvnitř)
+[Status change]
+Změna stavu
+[Error message]
+Chybová zpráva
+[Template Set Editor]
+Editor sady šablon
+[This will reset the template set to the default built-in templates. Are you sure you want to do this?]
+Tato volba obnoví všechny šablony do původního stavu. Opravdu chcete pokračovat?
+[Template editor]
+Editor šablon
+[Template set was successfully reset, please close and reopen all message windows. This template editor window will now close.]
+Sada šablon byla úspěšně obnovena do původního stavu, nyní zavřete a otevřete všechna komunikační okna. Editor šablon bude nyní ukončen.
+[Template editor help]
+Nápověda pro editor šablon
+[tabSRMM release notes]
+Poznámky k této verzi tabSRMM
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\themes.c
+[All message containers need to close before the skin can be changed\nProceed?]
+Všechny kontejnery se zprávami musí být před aplikací skinu zavřeny\nPokračovat?
+[Change skin]
+Změnit skin
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\typingnotify.c
+[Disable &typing notification]
+Vypnout &upozornění na psaní
+[Enable &typing notification]
+Zapnout &upozornění na psaní
+[Warning: Popup plugin not found!]
+Upozornění: Nelze najít doplněk typu Popup!
+[Warning: Current Popup plugin version is not supported! Update it!]
+Upozornění: Nainstalovaná verze doplňku Popup není podporovaná.
+[Contact]
+Kontakt
+[...is typing a message.]
+... píše zprávu.
+[...has stopped typing.]
+... dopsal zprávu.
+[Typing Notify: is typing]
+Upozornění na psaní (psaní zprávy)
+[Typing Notify: stopped typing]
+Upozornění na psaní (zpráva dopsána)
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\userprefs.c
+[Use global Setting]
+Použít globální nastavení
+[Show always (if present)]
+Zobrazit vždy (je-li k dispozici)
+[Never show it at all]
+Nezobrazovat nikdy
+[Force History++]
+Vždy použít History++
+[Force History++ (plugin missing)]
+Vždy použít History++ (doplněk chybí)
+[Force IEView]
+Vždy použít IEView
+[Force IEView (plugin missing)]
+Vždy použít IEView++ (doplněk chybí)
+[Force Default Message Log]
+Vždy použít vestavěný záznam
+[Simple Tags (*/_)]
+Jednoduché značky */_
+[<default, no change>]
+<výchozí, beze změny>
+[Set messaging options for %s]
+Nastavení komunikace pro kontakt %s
+[Frame 1]
+Okno 1
+[Frame 3]
+Okno 3
+[Frame 4]
+Okno 4
+
+[History:]
+Historie
+[Tabs:]
+Panely
+[Message sending:]
+Posílání zpráv
+[Notifications:]
+Oznámení
+[Esc closes sessions (minimizes window, if disabled)]
+Zavřít klávesou ESC (jinak minimalizuje okno)
+[Always pop up and activate new windows]
+Vždy vyvolat a aktivovat nové komunikační okno
+[Send message on Ctrl+Enter (always enabled)]
+Odeslat zprávu pomocí CTRL+ENTER (interní)
+[Send on Shift+Enter]
+Odeslat zprávu pomocí SHIFT+ENTER
+[Send message on Enter]
+Odeslat zprávu klávesou ENTER
+[Send message on double Enter]
+Odeslat zprávu dvojitým ENTER
+[Use tabbed interface]
+Použít systém panelů
+[Create new tabs without activating them]
+Otevřít nový panel jako neaktivní
+[Pop up minimized window when a new tab is created]
+Vyvolat minimal. okno při otevření nového panelu
+[Automatically switch tabs in minimized windows]
+Automaticky přepnout panely v minimal. oknech
+[Don't announce when dialog is open]
+Neoznamovat, je-li konverzační okno otevřeno
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | TipInfo 2.1.0.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Tur McDonnel <tur (tečka) mcdonnel (zavináč) seznam (tečka) cz>
+; Adresa:
+;
+
+[Retrieving mode message...]
+Zjištění automatické odpovědi...
+[No ICQ user]
+Nepoužívá ICQ
+[Tool Tip]
+Tip
+[Tooltip info]
+Možnosti tipů
+[Show tooltip even if list is not focused]
+Zobrazit tip i tehdy, není-li okno aktivní
+[Show tooltip over contacts]
+Zobrazit tip u kontaktů
+[Show tooltip over groups]
+Zobrazit popisek u skupin
+[ms tooltip delay]
+ms (prodleva zobrazení)
+[See tipinfo_info.txt for the descriptions]
+Kompletní seznam proměnných naleznete v dokumentaci.
+[Remove %break in front of %smsg if not needed]
+Odstranit řádkování před %smsg pokud není potřeba
+[No information available]
+Informace nejsou k dispozici
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Tipper YM 2.0.4.14 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: sir-qwerty <info (zavináč) qwerty (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3717
+;
+
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\tipper\sdk\m_newawaysys.h
+;(DUP) [New global status message.]
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\tipper\sdk\m_variables.h
+;(DUP) [Button]
+;(DUP) [Open String Formatting Help]
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\tipper\mir_smileys.cpp
+[Tipper smileys]
+Smajlíky v tipech
+;(DUP) [...]
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\tipper\options.cpp
+[Do you want to import selected skin setting? Current setting will be overwritten.]
+Přejete si importovat vybrané nastavení skinu? Stávající nastavení budou přepsána.
+[Tipper skin import]
+Import skinu rychlé tipů
+[Select image]
+Vybrat obrázek
+[Last message: (%sys:last_msg_reltime% ago)]
+Poslední zpráva: (před %sys:last_msg_reltime%)
+[Status message:]
+Zpráva stavu:
+;(DUP) [status]
+;(DUP) [Status:]
+;(DUP) [Client:]
+[Idle:]
+Nečinnost:
+;(DUP) [Name:]
+[You must enter a label]
+Musíte zadat titulek
+[Invalid Substitution]
+Neplatná substituce
+;(DUP) [Add]
+;(DUP) [Remove]
+;(DUP) [Edit]
+;(DUP) [Move up]
+;(DUP) [Move down]
+[<No Label>]
+<bez titulku>
+;(DUP) [Icon on left]
+;(DUP) [Icon on right]
+[No icon]
+Bez ikony
+[No title]
+Bez titulku
+;(DUP) [Bottom right]
+;(DUP) [Bottom left]
+;(DUP) [Top right]
+;(DUP) [Top left]
+;(DUP) [Top]
+[Centre]
+Centrovat
+;(DUP) [Bottom]
+;(DUP) [Left]
+;(DUP) [Right]
+;(DUP) [No avatar]
+;(DUP) [Left avatar]
+;(DUP) [Right avatar]
+[Max avatar size:]
+Maximální rozměr avatara:
+;(DUP) [Avatar size:]
+;(DUP) [Background]
+;(DUP) [Sidebar]
+;(DUP) [None]
+[Animation]
+Animace
+[Fade]
+Slábnutí
+;(DUP) [Appearance]
+;(DUP) [Tooltips]
+;(DUP) [Customize]
+[Tooltip skin]
+Skin tipů
+;(DUP) [Content]
+[Tray tooltip]
+Oznamovací oblast
+[Extra]
+Další
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\tipper\options.h
+[Stretch both directions]
+Roztáhnout v obou směrech
+;(DUP) [Stretch to width]
+;(DUP) [Stretch to height]
+[Tile both directions]
+Opakovat v obou směrech
+;(DUP) [Tile horizontally]
+;(DUP) [Tile vertically]
+[Number of contacts]
+Počet kontaktů
+[Protocol lock status]
+Stav uzamčení protokolu
+[Logon time]
+Čas přihlášení
+[Unread emails]
+Nepřečtené e-maily
+[Status]
+Stavy
+[Status message]
+Zpráva stavu
+[Extra status]
+Rozšířený stav
+;(DUP) [Listening to]
+[Favourite contacts]
+Oblíbené kontakty
+[Miranda uptime]
+Doba běhu Mirandy
+[Clist event]
+Událost v seznamu kontaktů
+[Jabber activity]
+Jabber aktivita
+;(DUP) [Gender]
+[Country flag]
+Vlajka státu
+;(DUP) [Client]
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\tipper\popwin.cpp
+[Tipper]
+Tipy
+;(DUP) [%s (locked)]
+[ ago]
+
+[Log on:]
+Přihlášení:
+[Unread emails:]
+Nepřečtené e-maily:
+;(DUP) [XStatus:]
+[title]
+titulek
+[Mood:]
+Nálada:
+[Activity:]
+Činnost:
+[Listening to:]
+Poslech hudby:
+[Copy all items with labels]
+Zkopírovat všechny položky s názvy
+[Copy all items]
+Zkopírovat všechny položky
+[Copy avatar]
+Zkopírovat avatar
+[Fav. contacts]
+Oblíbené kontakty
+;(DUP) [%s (%s)]
+;(DUP) [Other]
+[Miranda uptime:]
+Doba běhu Mirandy:
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\tipper\predef_items.cpp
+;(DUP) [Birthday]
+[Birthday:]
+Narozeniny:
+;(DUP) [Gender:]
+;(DUP) [Homepage]
+;(DUP) [Homepage:]
+;(DUP) [Idle]
+;(DUP) [IP:]
+[IP internal]
+IP interní
+[IP internal:]
+IP interní:
+[Last message]
+Poslední zpráva
+;(DUP) [Name]
+[Number of received messages]
+Počet přijatých zpráv
+[Number of msg [IN]:]
+Počet zpráv [přijatých]:
+[Number of sended messages]
+Počet odeslaných zpráv
+[Number of msg [OUT]:]
+Počet zpráv [odeslaných]:
+[XStatus title]
+Název rozšířeného stavu
+[XStatus title:]
+Název rozšířeného stavu:
+[XStatus text]
+Zpráva rozšířeného stavu
+[XStatus text:]
+Zpráva rozšířeného stavu:
+[[jabber.dll] Activity title]
+[jabber.dll] Název aktivity
+[Activity title:]
+Název aktivity:
+[[jabber.dll] Activity text]
+[jabber.dll] Zpráva aktivity
+[Activity text:]
+Zpráva aktivity:
+[[seenplugin.dll] Last seen time]
+[seenplugin.dll] Naposledy spatřen
+[Last seen time:]
+Naposledy spatřen:
+[[seenplugin.dll] Last seen status]
+[seenplugin.dll] Naposledy spatřený stav
+[Last seen status:]
+Naposledy spatřený stav:
+[[weather.dll] Condition]
+[weather.dll] Situace
+[Condition:]
+Situace:
+[[weather.dll] Humidity]
+[weather.dll] Vlhkost
+[Humidity:]
+Vlhkost:
+[[weather.dll] Max/Min temperature]
+[weather.dll] Max/min teplota
+[[weather.dll] Moon]
+[weather.dll] Měsíc
+[Moon:]
+Měsíc:
+[[weather.dll] Pressure]
+[weather.dll] Tlak
+[Pressure:]
+Tlak:
+[[weather.dll] Sunrise]
+[weather.dll] Východ slunce
+[Sunrise:]
+Východ slunce:
+[[weather.dll] Sunset]
+[weather.dll] Západ slunce
+[Sunset:]
+Západ slunce:
+[[weather.dll] Temperature]
+[weather.dll] Teplota
+[Temperature:]
+Teplota:
+[[weather.dll] Update time]
+[weather.dll] Čas aktualizace
+[Update time:]
+Čas aktualizace:
+[[weather.dll] Visibility]
+[weather.dll] Viditelnost
+[Visibility:]
+Viditelnost:
+[[weather.dll] Wind]
+[weather.dll] Vítr
+[Wind:]
+Vítr:
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\tipper\resource.rc
+;(DUP) [Options]
+;(DUP) [Layout]
+;(DUP) [Text indent:]
+;(DUP) [Window]
+;(DUP) [Max width:]
+[Max height:]
+Max. výška:
+[Show if list not focused]
+I neaktivní seznam
+[General padding:]
+Obecné odsazení
+[Hover time:]
+Prodleva:
+[Status bar tips]
+Tipy stavové lišty
+;(DUP) [Alignment]
+[Labels:]
+Titulky:
+[Values:]
+Hodnoty:
+[Min width:]
+Min. šířka:
+[Min height:]
+Min. výška:
+;(DUP) [Sidebar width:]
+[Text padding:]
+Odsazení textu:
+[Outer avatar padding:]
+Vnější okraj avataru:
+;(DUP) [Round corners (avatar)]
+;(DUP) [Keep original avatar size]
+[Avatar border]
+Orámovat avatary
+[Title indent:]
+Odsazení titulku:
+[Value indent:]
+Odsazení obsahu:
+[Inner avatar padding:]
+Vnitřní okraj avataru:
+[Substitution]
+Substituce
+;(DUP) [Label:]
+[Contact protocol module]
+Modul protokolu
+[Module:]
+Modul:
+[Setting or prefix:]
+Volba nebo prefix:
+[Translation:]
+Překlad:
+;(DUP) [OK]
+;(DUP) [Cancel]
+[Item]
+Položka
+[Value:]
+Hodnota:
+[Draw a line above]
+Nad položkou vykreslit čáru
+[Value on a new line]
+Odsadit na nový řádek
+[Predefined items:]
+Předdefinované položky:
+;(DUP) [Items]
+[Substitutions]
+Substituce
+;(DUP) [Up]
+;(DUP) [Down]
+[Advanced options]
+Pokročilé možnosti
+[Disable status message retrieve in invisible status]
+Nezjišťovat zprávu stavu ve stavu Neviditelný
+[Retrieve XStatus details if auto-retrieve is disabled]
+Zjišťovat rozšířený stav i když je automatika vypnuta
+;(DUP) [Extra icons]
+[Smileys support]
+Podpora smajlíků
+;(DUP) [Enable SmileyAdd support]
+[Resize smileys]
+Měnit velikost smajlíků
+;(DUP) [Use protocol smileys]
+[Replace only isolated smileys]
+Nahradit jen oddělené smajlíky
+;(DUP) [Use background image]
+;(DUP) [Picture options]
+[Use glyph transformation]
+Nastavit okraje
+;(DUP) [Skin items]
+;(DUP) [Export to skin file]
+;(DUP) [Load from skin file]
+;(DUP) [Opacity(%):]
+;(DUP) [Transparency]
+;(DUP) [Effects]
+;(DUP) [Border]
+[Shadow]
+Stín
+;(DUP) [Round corners (window)]
+;(DUP) [Background image]
+[Margins]
+Okraje
+[Show effect]
+Efekt zobrazení
+;(DUP) [Type]
+[Effect speed:]
+Rychlost efektu:
+[Enable tray tooltip]
+Povolit tipy v oznam.oblasti
+[Enable extended tray tooltip]
+Povolit rozš. tipy oznam.oblasti
+[Expand tooltip after:]
+Zobrazit tipy po:
+;(DUP) [ms]
+[Use status bar setting]
+Převzít nastavení stavové lišty
+[Basic tooltip]
+Základní tip
+[Expanded tooltip]
+Rozšířený tip
+[Hide offline protocols]
+Skrýt offline protokoly
+[Hide offline]
+Skrýt offline
+[Append protocol name]
+Připojit název protokolu
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\tipper\subst.cpp
+;(DUP) [proto]
+;(DUP) [%dh %dm]
+;(DUP) [%dm]
+[%dd]
+%d dní
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\tipper\tipper.cpp
+;(DUP) [Dividers]
+;(DUP) [Title]
+[Labels]
+Popisky
+[Values]
+Hodnoty
+[Tray title]
+Titulek oznam.oblasti
+[You need advaimg.dll plugin for advanced skin features. Get latest from Miranda alpha builds.]
+Pro správné zobrazení pokročilých prvků ve skinu potřebujete doplněk advaimg.dll, který získáte z experimentálních sestavení Mirandy.
+[Tipper error]
+Chyba tipů
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\tipper\translations.cpp
+[[No translation]]
+(bez překladu)
+;(DUP) [s]
+;(DUP) [Yes]
+;(DUP) [No]
+;(DUP) [Female]
+;(DUP) [Male]
+[BYTE to Yes/No]
+definice ano/ne (BYTE)
+[BYTE to Male/Female (ICQ)]
+rozlišení pohlaví v síti ICQ (BYTE)
+[BYTE timezone to time]
+časová zóna (BYTE)
+[WORD to status description]
+popis stavu (WORD)
+[WORD to country name]
+název země (WORD)
+[DWORD to ip address]
+IP adresa (DWORD)
+[DWORD timestamp to date (short)]
+časový údaj pro datum, zkrácený (DWORD)
+[DWORD timestamp to date (long)]
+časový údaj pro datum, dlouhý (DWORD)
+[DWORD timestamp to time]
+časový údaj pro čas (DWORD)
+[DWORD timestamp to time (no seconds)]
+časový údaj pro čas, bez sekund (DWORD)
+[DWORD timestamp to time difference]
+časový údaj pro časový rozdíl (DWORD)
+[DWORD seconds to time difference]
+počet sekund pro časový rozdíl (DWORD)
+[<prefix>Day|Month|Year to date]
+<prefix>den|měsíc|rok pro datum
+[<prefix>Day|Month|Year|Hours|Minutes|Seconds to time difference]
+<prefix>den|měsíc|rok|hodiny|minuty|sekundy pro časový rozdíl
+[<prefix>Day|Month|Year to age]
+<prefix>den|měsíc|rok pro datum narození
+[<prefix>Day|Month to days to next birthday]
+<prefix>den|měsíc pro počet dnů do příštích narozenin
+[<prefix>Hours|Minutes to time]
+<prefix>hodiny|minuty pro čas
+[<prefix>Hours|Minutes|Seconds to time]
+<prefix>hodiny|minuty|sekundy pro čas
+[xStatus: empty xStatus name to default name]
+xStatus: pouze název rozšířeného stavu
+
+; 2.0.4.14
+[# Solid color fill]
+# Celkové Vyplnění barvou
+
+[Reload skin list]
+Obnovit seznam skinů
+[Apply skin]
+Použít skin
+[Get more skins]
+Získat více skinů
+
+[No preview]
+Žádný náhled
+
+[Skin option]
+Nastavení skinu
+[Enable skin coloring]
+Povolit obarvení skinu
+[Load tooltip proportions]
+Načíst velikosti tipu
+[Load fonts and colors]
+Načíst písma a barvy
+
+[Animation speed:]
+Rychlost animace:
+
+[Add item]
+Přidat položku
+[Add separator]
+Přidat oddělovač
+
+[Preset items:]
+Předdefinované položky:
+
+[Identifier]
+Identifikátor
+[UV Index:]
+UV Index:
+[[weather.dll] UV Index]
+[weather.dll] UV Index
+
+[WORD to name of a day (0..6, 0 is Sunday)]
+WORD na název dne (0..6, 0 je neděle)
+[WORD to name of a month (1..12, 1 is January)]
+WORD na název měsíce (1..12, 1 je leden)
+[BYTE to language (ICQ)]
+BYTE na jazyk (ICQ)
+
+
+[Enable tray tooltips]
+Povolit tipy oznamovací oblasti
+[Handle tray tooltips by Tipper]
+Tipy oznamovací oblasti skrz Tipper
+[Expand to second level after:]
+Rozšířit na druhou úrověň po:
+
+[First level tooltip]
+Tip první úrovně
+[Second level tooltip]
+Tip druhé úrovně
+
+
+[Show tooltip after all content is ready (avatar && status message)]
+Zobrazit tip až po načtení celého obsahu (avatar && zpráva stavu)
+[Disable status message retrieve in all statuses]
+Vypnout načítání zprávy stavu ve všech stavech
+
+[Status bar and tray tooltip]
+Tipy stavového řádku a oznamovací oblasti
+[Limit status messages in status bar and tray tooltips to:]
+Omezit délku zprávy stavu v tipech stavového řádku a oznamovací oblasti na:
+
+; Tipper 0.4.1.9
+[Dimensions]
+Rozměry
+[Avatar padding:]
+Výplň u avatarů:
+[Background image:]
+Obrázek na pozadí:
+[Stretch]
+Upravit velikost
+[XP+]
+Windows XP nebo novější
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Tlen Protocol 2.0.4.1 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: churchyard <churchyard (zavináč) gmail (tečka) com>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1485
+;
+
+;Options
+;(DUP) [Username:]
+[Create a new account]
+Vytvořit nový účet
+;(DUP) [Password:]
+;(DUP) [Save password]
+;(DUP) [Options]
+[Automatically reconnect after unintentional disconnection]
+Po přerušení automaticky navázat spojení
+[Leave status message after disconnection]
+Po odpojení zanechat zprávu stavu
+[<Last message>]
+<poslední zpráva>
+;(DUP) [Online]
+;(DUP) [Away]
+;(DUP) [NA]
+;(DUP) [Occupied]
+;(DUP) [DND]
+;(DUP) [Free for chat]
+;(DUP) [Invisible]
+[Ignore advertisements]
+Ignorovat reklamy
+;(DUP) [Automatically delete contacts not in my roster]
+[Show offline users with status messages as invisible in contact list]
+Zobrazovat offline uživatele se stavovou zprávou jako neviditelné
+[Alert policy]
+Pravidla pro upozornění
+[Accept all alerts]
+Přijmout všechna upozornění
+[Ignore alerts from unauthorized contacts]
+Ignorovat upozornění od neautorizovaných kontaktů
+[Ignore all alerts]
+Ignorovat všechna upozornění
+[Group chat policy]
+Pravidla pro diskuse
+[Always ask me]
+Vždy se zeptat
+[Accept invitations from authorized contacts]
+Přijmout pozvání od autorizovaných kontaktů
+[Accept all invitations]
+Přijmout všechny pozvání
+[Ignore invitations from unauthorized contacts]
+Ignorovat pozvání od neautorizovaných kontaktů
+[Ignore all invitation]
+Ignorovat všechna pozvání
+[Voice Chats]
+Hovory
+[Voice chat policy]
+Pravidla pro hovory
+;(DUP) [Always ask me]
+;(DUP) [Accept invitations from authorized contacts]
+;(DUP) [Accept all invitations]
+;(DUP) [Ignore invitations from unauthorized contacts]
+;(DUP) [Ignore all invitations]
+[Recording device:]
+Záznamové zařízení:
+[Playback device:]
+Přehrávací zařízení:
+;Extra
+[Expert Options]
+Možnosti pro experty
+;(DUP) [Login server:]
+[Connection Host:]
+Hostitel připojení:
+;(DUP) [Port:]
+;(DUP) [Keep connection alive]
+[Enable Always Visible and Never Visible]
+Povolit vždy viditelní a vždy neviditelní
+[File Transfer and Voice Chats]
+Přenos souborů a telefonní hovory
+[Use proxy for incoming connections]
+Pro příchozí spojení použít proxy
+[Proxy type:]
+Druh proxy:
+[Forwarding]
+Přeposílání
+;(DUP) [Proxy server:]
+;(DUP) [Port:]
+[Proxy requires authorization]
+Proxy vyžaduje autorizaci
+;(DUP) [Username:]
+;(DUP) [Password:]
+;PopUp
+;(DUP) [General Options]
+[Enable incoming mail notification]
+Povolit oznámení o došlé poště
+;(DUP) [Colours]
+;(DUP) [Background]
+;(DUP) [Text]
+;(DUP) [Delay]
+;(DUP) [&From PopUp plugin]
+;(DUP) [&Custom]
+;(DUP) [P&ermanent]
+;(DUP) [Preview]
+;userInfo
+[Tlen login:]
+Tlen login:
+[Subscription:]
+Podepsáno:
+;(DUP) [Nick name:]
+;(DUP) [First name:]
+;(DUP) [Gender:]
+;(DUP) [Last name:]
+;(DUP) [Age:]
+;(DUP) [E-mail:]
+;(DUP) [City]
+[School:]
+Škola:
+;(DUP) [Occupation:]
+[Student]
+Student
+[Collage student]
+Vysokoškolský student
+[Farmer]
+Farmář
+[Manager]
+Manager
+[Specialist]
+Specialista
+[Clerk]
+Úředník
+[Unemployed]
+nezaměstnaný
+[Pensioner]
+Penzista
+[Housekeeper]
+V domácnosti
+[Teacher]
+Učitel
+[Doctor]
+Doktor
+;(DUP) [Other]
+[Looking for:]
+Hledá:
+[Somebody to talk]
+Pokec
+[Friendship]
+Přátelství
+[Flirt/romance]
+Flirt/romantika
+[Love]
+Láska
+;(DUP) [Nothing]
+;myInfo
+;(DUP) [Nick name:]
+;(DUP) [First name:]
+;(DUP) [Last name:]
+;(DUP) [E-mail:]
+;(DUP) [Gender:]
+[Year of birth:]
+Rok narození:
+;(DUP) [City]
+;(DUP) [School:]
+;(DUP) [Occupation:]
+;(DUP) [Student]
+;(DUP) [Collage student]
+;(DUP) [Farmer]
+;(DUP) [Manager]
+;(DUP) [Specialist]
+;(DUP) [Clerk]
+;(DUP) [Unemployed]
+;(DUP) [Pensioner]
+;(DUP) [Housekeeper]
+;(DUP) [Teacher]
+;(DUP) [Doctor]
+;(DUP) [Other]
+;(DUP) [Looking for:]
+;(DUP) [Somebody to talk]
+;(DUP) [Friendship]
+;(DUP) [Flirt/romance]
+;(DUP) [Love]
+;(DUP) [Nothing]
+;(DUP) [Voice chats]
+[Save changes]
+Uložit změny
+;Search extra
+;(DUP) [First name:]
+;(DUP) [Last name:]
+;(DUP) [Nick name:]
+;(DUP) [E-mail:]
+;(DUP) [Gender:]
+;(DUP) [Age:]
+;(DUP) [to]
+;(DUP) [City]
+;(DUP) [Occupation:]
+;(DUP) [Student]
+;(DUP) [Collage student]
+;(DUP) [Farmer]
+;(DUP) [Manager]
+;(DUP) [Specialist]
+;(DUP) [Clerk]
+;(DUP) [Unemployed]
+;(DUP) [Pensioner]
+;(DUP) [Housekeeper]
+;(DUP) [Teacher]
+;(DUP) [Doctor]
+;(DUP) [Other]
+;(DUP) [School:]
+;(DUP) [Looking for:]
+;(DUP) [Somebody to talk]
+;(DUP) [Friendship]
+;(DUP) [Flirt/romance]
+;(DUP) [Love]
+;(DUP) [Nothing]
+[Extra Search Criterias]
+Extra kritéria pro hledání
+[Plan:]
+Plan:
+;Voice Chat Invi
+[Tlen Voice Chat Invitation]
+Pozvánka k hovoru
+[The following invitation to join a voice chat is received.]
+Přišla vám pozvánka k hovoru.
+;(DUP) [From:]
+;menu
+;(DUP) [Multi-User Conference]
+[Tlen Chats...]
+Diskuse (Tlen)...
+
+[Log alerts as messages]
+Zaznamenat upozornění jako zprávy
+[Send and receive client version information]
+Odeslat a přijmout informaci o verzi klienta
+[Use Nudge plugin]
+Použít doplněk Nudge
+
+; Sítě / Tlen Extra
+[P2P Connections]
+Přímá spojení
+[User list background]
+Pozadí seznamu kontaktů
+[Choose font]
+Vybrat písmo
+[Others names]
+Ostatní jména
+[User list]
+Seznam kontaktů
+[User list group]
+Skupina kontaktů
+[Default Log Appearence]
+Výchozí vzhled záznamu
+[Show message on a new line]
+Zobrazit zprávy na novém řádku
+[Default Event Filter]
+Výchozí filtr událostí
+[Default Timestamp Settings]
+Výchozí informace o času
+[Default Text Formatting Filter]
+Výchozí filtr formátování textu
+[Font style]
+Řez písma
+[Default Window Flashing]
+Výchozí stav blikání oken
+[Limit log history to (events):]
+Max. počet zaznam. událostí:
+[General Options]
+Obecné možnosti
+
+; Oznámení / Tlen / Náhled
+;[New mail]
+;Nová pošta
+;[From: test@test.test]
+;Od: test@test.test
+;[Subject: test]
+;Věc: test
+
+; Události / Zvuky / Tlen
+[Alerts]
+Upozornění
+[Incoming mail]
+Nová pošta
+[Voice chat]
+Telefonní hovor
+
+[Image transfer policy]
+Pravidla pro obrázky
+[Accept all images]
+Přijmout všechny obrázky
+[Ignore images from unauthorized contacts]
+Ignorovat obrázky od neautorizovaných kontaktů
+[Ignore all images]
+Ignorovat všechny obrázky
+[Mail Notification]
+Oznámení nové pošty
+[Tlen Mail]
+Pošta Tlen
+[Tlen Chats]
+Diskuse
+[Alert]
+Upozornění
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | TopToolBar 0.7.3.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: sir-qwerty <info (zavináč) qwerty (tečka) cz>
+; Adresa: http://www.miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=466
+;
+
+
+; Generated by lpgen on Fri Dec 9 15:45:39 2005
+; Translations: 50
+
+; InternalButtons.c
+[Hide Offline Users]
+Skrýt offline uživatele
+[Show All Users]
+Zobrazit všechny uživatele
+[Show Groups]
+Zobrazit skupiny
+[Hide Groups]
+Skrýt skupiny
+[Disable Sounds]
+Zakázat zvuky
+[Enable Sounds]
+Povolit zvuky
+;(DUP) [Show Options]
+
+; buttonopt.c
+;(DUP) [Contact List]
+;(DUP) [Protocols]
+
+; launchbt.c
+[Separator]
+Oddělovač
+;(DUP) [Default]
+
+; ttbopt.c
+[Select Directory]
+Vyberte složku
+[Bitmap/Icon files]
+Bitmapové obrázky či ikony
+;(DUP) [All Files]
+[Select Up Bitmap]
+Vyberte bitmapu nezmáčknutého tlačítka
+[Select Down Bitmap]
+Vyberte bitmapu zmáčknutého tlačítka
+[TopToolBar]
+Horní lišta
+[TTBBackground]
+Pozadí lišty
+[Buttons]
+Tlačítka
+
+; main.rc
+[Image Directory:]
+Složka s obrázky:
+[Use Miranda Button Class]
+Použít tlačítka Mirandy
+[Use Flat Mode]
+Plochá tlačítka
+[Use IcoLib (need restart!)]
+Použít IcoLib (nutný restart)
+;(DUP) [Use background bitmap]
+;(DUP) [Stretch to width]
+;(DUP) [Stretch to height]
+;(DUP) [Tile horizontally]
+;(DUP) [Tile vertically]
+;(DUP) [Scroll with text]
+;(DUP) [Stretch proportionally]
+[Add Separator]
++ oddělovač
+[Del Separator]
+- oddělovač
+[Add Launch]
++ tlačítko spuštění
+[Del Launch]
+Smazat
+;(DUP) [Set]
+;(DUP) [...]
+[Buttons order:]
+Pořadí tlačítek:
+[Up:]
+/\\:
+[Down:]
+\\/:
+[Click on images to select new bitmaps.]
+Kliknutím na obrázek vyberte novou bitmapu
+[Name: ]
+Název
+;(DUP) [Path:]
+[Button Height:]
+Výška tlačítka
+[Button Width: ]
+Šířka tlačítka
+;(DUP) [Background colour:]
+;(DUP) [Selection colour:]
+[Buttons Order && Visibility]
+Pořadí tlačítek a jejich viditelnost
+[Separator Button]
+Oddělovače
+[Launch Button]
+Tlačítka spuštění
+[TopToolBar Background]
+Pozadí horní lišty
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+[Show only Online Users]
+Zobrazit jen online uživatele
+[Groups On/Off]
+Skrýt/Zobrazit skupiny
+[Sounds Enable/Disable]
+Zapnout/vypnout zvuky
+[Show Options Page]
+Zobrazit stránku nastavení
+[Minimize Button]
+Tlačítko minimalizace
+[Show Main Menu]
+Zobrazit hlavní menu
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Traffic/Time Counter 0.0.3.8 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít Šindlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa: http://www.miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=844
+;
+
+; prefs tree items
+[Time counter options]
+Počitadlo času
+[Traffic counter options]
+Počitadlo dat
+[Traffic counter expert options]
+Počitadlo dat (pro experty)
+[Traffic counter]
+Počitadlo dat
+
+; time counter options
+[Time counter]
+Počitadlo času
+[Options just as Traffic counter]
+Převzít nastavení z počitadla přenesených dat
+[Show/Hide time window:]
+Zobrazení a skrytí okna s časem:
+[Show now]
+Zobrazit okno
+[Hide now]
+Skrýt okno
+[Time window background color:]
+Barva pozadí okna s časem:
+[Time window font color:]
+Barva písma pro okno s časem:
+[Draw border around window]
+Vykreslovat okraj okna
+[Transparency options (Windows 2000/XP only)]
+Průhlednost (pouze pro Windows 2000 a XP)
+[Transparent time window]
+Míra průhlednosti
+[Always on top (only if multiwindow is off)]
+Vždy navrchu (doplněk MultiWindow musí být vypnutý)
+[Use multiwindow]
+Využít doplněk MultiWindow
+[Show/hide time window together with contact list (only if multiwindow is off)]
+Zobrazit/skrýt dle okna s kontakty (doplněk MultiWindow musí být vypnutý)
+[Show protocol icon]
+Zobrazit ikonu protokolu
+
+; traffic counter options
+[Show/Hide traffic window:]
+Zobrazení a skrytí okna s daty:
+[Traffic statistics]
+Statistika přenesených dat
+[Last clear date:]
+Posl. nulování:
+[(unknown)]
+(není známo)
+[Clear traffic now]
+Vynulovat počitadlo
+[Show on traffic window last clear date]
+Zobrazit datum posledního vynulování
+[Automaticaly clear traffic every:]
+Automaticky vynulovat každý:
+[Week]
+týden
+[Month]
+měsíc
+[Don't show clear question]
+Nepotvrzovat vynulování
+[Traffic window background color:]
+Barva pozadí okna s daty:
+[Traffic window font color:]
+Barva písma pro okno s daty:
+[Transparent traffic window]
+Míra průhlednosti
+[Show size in:]
+Použité jednotky:
+[kbytes]
+kB
+[mbytes]
+MB
+[dynamic]
+dynamicky
+[Show/hide traffic window together with contact list (only if multiwindow is off)]
+Zobrazit/skrýt dle okna s kontakty (doplněk MultiWindow musí být vypnutý)
+[Minimize traffic window size (only if multiwindow is on)]
+Minimalizovat velikost okna (doplněk MultiWindow musí být zapnutý)
+
+; traffic counter expert options
+["Show/Hide traffic" in main menu]
+Do nabídby přidat 'Zobrazit/Skrýt data'
+["Show/Hide time" in main menu]
+Do nabídby přidat 'Zobrazit/Skrýt čas'
+;[Show tooltip in traffic window]
+[Last clear date format]
+Formát data vynulování:
+[Fixed line height]
+Pevná výška řádku
+[Line height:]
+Výška řádku:
+[Space between lines:]
+Odstup mezi řádky:
+[Last clear date alignment:]
+Datum nulování zarovnat:
+[Center]
+Na střed
+[Draw line above last clear date]
+Zobrazit dělicí čáru nad datem vynulování
+[You will need to restart miranda for the changes you have made to take effect.]
+Poznámka: Tato změna vyžaduje restart programu Miranda IM.
+
+; traffic counter
+;(DUP) [Notification]
+[Notify me on every]
+Upozornit každých
+[kilobytes]
+kB
+[Text colour:]
+Barva textu:
+[Popup timeout]
+Doba zobrazení
+
+; traffic/time toolbox window
+[Now:]
+Aktuálně:
+
+; confirmation dialog
+[Auto clear traffic]
+Vynulování počitadla
+[Now traffic will be cleared.]
+Počitadlo přenesených dat bude vynulováno.
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Translator 0.1.2.3 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Robyer <robyer (zavináč) seznam (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3144
+;
+
+[Translator]
+Překladač
+[Translator options]
+Možnosti překladače
+[General settings]
+Hlavní možnosti
+[Flush on exit]
+Zapsat při ukončení
+[Flush to disk now]
+Zapsat na disk nyní
+[Custom code page]
+Vlastní kódová stránka
+[Strings in memory: %d / %d]
+Řetězce v paměti: %d / %d
+
+[Normal mode]
+Normální mód
+[Number of strings to keep in memory before writing to disk:]
+Počet řetězců ponechaných v paměti před zápisem na disk:
+[This value is used as a minimum, the actual number might be bigger.\nWarning: setting a big number will increase memory requirements considerably.]
+Tato hodnota je použita jako minimální, stávající hodnota může být vyšší.\nVarování: nastavením vyšší hodnoty zvýšíte požadavky na paměť.
+
+[Log the following strings:]
+Ukládat následující řetězce:
+[All strings]
+1. Všechny řetězce
+[Only translated strings]
+2. Pouze přeložené řetězce
+[Only untranslated strings]
+3. Pouze nepřeložené řetězce
+
+[Translation mode]
+Překládací mód
+[Translations window]
+Překladové okno
+[Enable dynamic translation]
+Povolit dynamické překládání
+[Ignore double translations]
+Ignorovat zdvojené překlady
+[Ignore untranslated strings when building language pack]
+Ignorovat nepřeložené řetězce při vytváření jazykového balíčku
+
+[Filter entries automatically after]
+Filtrovat záznamy automaticky po
+
+[Warning: Translation mode will increase memory requirements further.\nYou should only enable this mode if you plan to write Miranda translations.\nYou need to restart Miranda for the setting to take effect.]
+Varování: Překládací mód velice zvýší nároky na paměť.\nTento mód mějte zapnutý pouze když plánujete překládat Mirandu.\nMusíte restartovat Mirandu pro uvedení této volby v platnost.
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | TriggerPlugin 0.0.0.12 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít Šindlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa: http://www.cs.vu.nl/~pboon/projects.htm
+;
+
+
+; Generated by lpgen on Sat Nov 12 14:33:01 2005
+; Translations: 106
+
+; trigger_opt.c
+;[Edit trigger]
+[Add new trigger]
+Přidat nový spuštěč
+;[This trigger is invalidated by TriggerPlugin]
+[TriggerPlugin]
+Spouštěč
+[<unknown trigger>]
+<neznámý spouštěč>
+[<unknown action>]
+<neznámá akce>
+[Trigger]
+Spouštěč
+[Action]
+Akce
+[<unkown trigger>]
+<neznámý spouštěč>
+[Triggers]
+Spouštěče
+;(DUP) [Plugins]
+
+; act_mir_rstmsg_opts.c
+;[** From trigger **]
+
+; act_mir_setstatus.c
+;[I've been away since %time%.]
+;[Give it up, I'm not in!]
+;[Not right now.]
+;[Give a guy some peace, would ya?]
+;[I'm a chatbot!]
+;[Yep, I'm here.]
+;[Nope, not here.]
+;[I'm hiding from the mafia.]
+;[That'll be the phone.]
+;[Mmm...food.]
+;[idleeeeeeee]
+;[<from trigger>]
+;[<current>]
+
+; act_mir_setstatus_opts.c
+[Set custom status message]
+Zadat vlastní stavovou zprávu
+
+; act_mir_sound.c
+;[disable sounds]
+;[enable sounds]
+;[play sound ]
+
+; opthelpers.c
+;[Protocol]
+;[Status]
+
+; trg_mir_csts_opts.c
+;[** New contacts **]
+;[** Unknown contacts **]
+
+; trg_mir_imsg.c
+[Any message]
+Jakákoli zpráva
+[Message that contains]
+Zpráva obsahující
+[Message that starts with]
+Zpráva začínající na
+;[unknown]
+
+; trg_sched_opts.c
+;[Weekly]
+;[Monthly]
+
+; resource.rc
+;(LAI) [DateTimePicker1]
+;[Once]
+;(LAI) [DateTimePicker2]
+;[Monday]
+;[Tuesday]
+;[Thursday]
+;[Wednesday]
+;[Friday]
+;[Saturday]
+;[Sunday]
+[Monthly on day]
+Každý měsíc každého
+;[Use Windows colours]
+[Use default text colour]
+Použít výchozí barvu textu
+[Use default background colour]
+Použít výchozí barvu pozadí
+;(LAI) [Tab1]
+;(LAI) [List2]
+;(LAI) [List3]
+[Use default status message]
+Použít výchozí stavovou zprávu
+[Disable all sounds]
+Vypnout všechny zvuky
+[Enable all sounds]
+Zapnout všechny zvuky
+;[Play a sound]
+[If the message starts with]
+Pokud zpráva začíná na
+[If the message contains]
+Pokud zprávu obsahuje
+[Add to history]
+Přidat do historie
+;[Store at NULL Contact]
+;[Store at the following contact]
+;[Byte]
+;[Word]
+;[DWord]
+;[String]
+;[OK]
+;[Add]
+;[Del]
+;[Edit]
+;[Cancel]
+;[...]
+;[Time]
+[Trigger at the following time]
+Spustit v následujícím čase
+;[Background colour]
+;[Text colour]
+[First Line]
+První řádek
+;[Second Line]
+;[Delay]
+;[Description]
+[Trigger when the status of one the following protocols change]
+Spustit při změně stavu některého z následujících protokolů
+[When changing status from]
+Při změně stavu z
+[And changing status to]
+A změně stavu na
+[Trigger when the following contacts change their status]
+Spustit akci tehdy, změní-li některý z následujících kontaktů stav
+[Program to execute]
+Spustit program
+[Change status of the following protocols]
+Změnit stav následujících protokolů
+[Set status to]
+Změnit stav na
+[Trigger when a message comes in from the following contacts]
+Spustit při přijetí zprávy od některého z následujících kontaktů
+[Send a message to the following contacts]
+Odeslat zprávu následujícím kontaktům
+[Message to send]
+Zpráva k odeslání
+[Only accept from host]
+Pouze od hostitele
+[On port]
+Na portu
+[Trigger when a UDP packet arrives]
+Spustit po doručení paketu UDP
+;[Bind to host]
+;[Module]
+;[Setting]
+[Value]
+Hodnota
+[Store value as]
+Uložit hodnotu jako
+[Trigger when a status message is requested on the following protocols:]
+Spustit při žádosti o stavovou zprávu některého z následujících protokolů:
+[Request status message of the following contacts]
+Požádat o stavovou zprávu následujících kontaktů
+;[Colours]
+;[Content]
+;[Tabs]
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+[Miranda: Contact status change]
+Miranda: Změna stavu kontaktu
+[Miranda: Exit]
+Miranda: Ukončení
+[There are no options to configure]
+U této položky není co nastavit.
+[Miranda: Incoming message]
+Miranda: Příchozí zpráva
+[Miranda: Protocol status change]
+Miranda: Změna stavu protokolu
+[Miranda: Startup]
+Miranda: Spuštění
+[Miranda: Status message request]
+Miranda: Žádost o stavovou zprávu
+;[Trigger when a status message is requested on the following protocols]
+[Network: Incoming UDP]
+Síť: Příchozí paket UDP
+[Scheduler]
+Plánovač
+[Execute a program]
+Spustit program
+[Miranda: Change status]
+Miranda: Změna stavu
+[Miranda: Request Status Message]
+Miranda: Žádost o stavovou zprávu
+[Miranda: Send message]
+Miranda: Odeslání zprávy
+[Miranda: Sounds]
+Miranda: Zvuky
+[Miranda: Store DB Setting]
+Miranda: Položka v databázi
+[Please do only use this action if you know what you are doing!]
+Tuto akci používejte prosím pouze tehdy, víte-li co činíte!
+[Show a PopUp]
+Zobrazit oznámení
+[First line]
+První řádek
+;[Triggers can only be edited when the module is disabled. Changes made cannot be undone or canceled.]
+[Output file]
+Výstupní soubor
+;[Contact-specific settings are not exported.]
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Tooltip Notify 0.6.0.46 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít Šindlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1290
+;
+
+; ******** Plugin ********
+[Tooltip Notify]
+Změna stavu
+;(FIX) [Shows a small tooltip above system tray area when a contact status is changed]
+[Shows a small tooltip above system tray area when a contact status is changed.]
+Při přechodu do vybraného stavu zobrazí v oznamovací oblasti příslušnou informaci.
+
+
+; ******** Options ********
+
+[Notify upon the following contact status changes]
+Upozornění při přechodu do vybraného stavu
+;(DUP) [Online]
+;(DUP) [Offline]
+;(DUP) [Away]
+;(DUP) [N/A]
+;(DUP) [Occupied]
+;(DUP) [DND]
+;(DUP) [Free for chat]
+;(DUP) [Invisible]
+[All other]
+Ostatní
+;(DUP) [Unknown]
+[Select protocols]
+Vybrat protokoly
+
+[Duration]
+Doba trvání
+[Show tooltip for]
+Zobrazit na
+;(DUP) [ms]
+[Duration x2 upon online event]
+Při přechodu do online 2× déle
+
+;(DUP) [Misc]
+[Obey 'Suppress online notification' settings]
+Zohlednit stav 'Neoznamovat přechod do online'
+[Default positioning]
+Výchozí umístění
+[[Hint: right-click on the tooltip to move it when in custom placement mode]]
+Tip: Kliknete-li pravým tlačítkem nad oknem, lze změnit jeho umístění
+
+;(DUP) [Translucency options (Windows 2000/XP only)]
+[Transparent tooltip]
+Míra průhlednosti
+
+
+[%s is %s]
+%s je %s
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+[Auto positioning]
+Autom. umístění
+[Double click on tooltip]
+Dvojím kliknutím
+[Shows/Hides CList]
+Zobrazit/skrýt seznam
+[Opens message dialog]
+Otevřít okno a psát
+[Contact is Online]
+XYZ je online
+[Choose]
+Vybrat
+[Background color:]
+Barva pozadí:
+[Text color:]
+Barva txt:
+[Notify upon the following events]
+Upozornění na události
+[Suppress notifications upon connection for]
+Zpozdit upozornění na připojení o
+[Prefix proto name]
+Indik. protokol
+[Transparent input]
+Průhledný vstup
+[Font:]
+Písmo:
+
+[Tooltip Notify: Online]
+Změna stavu (přechod online)
+[Tooltip Notify: Offline]
+Změna stavu (přechod offline)
+[Tooltip Notify: Other]
+Změna stavu (ostatní)
+[Tooltip Notify: Typing]
+Změna stavu (psaní zprávy)
+
+[Choose contacts...]
+Vyberte kontakty...
+[Allow tooltip notifications for the following users:]
+U vybraných kontaktů povolit upozornění na změnu stavu:
+[Proto: %s is %s]
+Proto: %s je %s
+
+[Behavior]
+Chování
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | TV plugin YM 0.1.0.8 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Robyer <robyer (zavináč) seznam (tečka) cz>
+; Adresa: http://miranda-easy.net/addons/plugins/tvplugin.zip
+;
+
+; This is a template for translation of TV plugin
+; Last updated 18-07-2008 for 0.0.0.1
+; -----------------------------------------------
+
+; General
+[TV plugin]
+TV doplněk
+[Program ID]
+ID programu
+;(DUP) [Redownload TV guide]
+;(DUP) [Show TV overview]
+;(DUP) [Show TV guide]
+[TV overview]
+Přehled TV programů
+[Tv program for %s]
+TV program pro %s
+[No info available...]
+Žádné informace...
+[No program is available!]
+Data programů nejsou k dispozici!
+;(DUP) [Backward]
+;(DUP) [Forward]
+;(DUP) [Close]
+[Scheduled]
+Naplánovat
+[will start in %d minutes...]
+začne za %d min...
+[TV plugin HTTP connections]
+TV doplněk - spojení pomocí protokolu HTTP
+[Failed to connect to \"%s\" - Invalid response, code %d]
+Chyba při připojení k \"%s\" - neplatná odezva, kód %d
+[Failed to connect to \"%s\" - Error code %d]
+Chyba při připojení k \"%s\" - chybový kód %d
+
+; Options
+;(DUP) [General]
+[Window options]
+Možnosti okna
+[Use single window mode (one window for all channels)]
+Použít jedno okno pro všechny programy
+[Use multi window mode (separate window for each channel)]
+Použít samostatné okno pro každý program
+[Save window size and position]
+Uložit velikost a pozici okna
+[Hide scrollbar]
+Skrýt posuvník
+[Auto scroll to current program]
+Automaticky posunout na aktuální pořad
+[TV guide options]
+Možnosti TV programu
+[Show original title]
+Zobrazit originální název
+[Show program info]
+Zobrazit informace o pořadu
+[Scheduled programs]
+Naplánované pořady
+[Auto mark programs as scheduled]
+Automaticky naplánovat pořady
+[Search keywords also in program info]
+Hledat klíčová slova i v informacích o pořadu
+[Keywords (separated by '|' char)]
+Klíčové slova (oddělené znakem '|')
+;(DUP) [Notification]
+;(DUP) [Main options]
+[Notify all programs by popups]
+Upozornit na všechny pořady oznámením
+[Notify scheduled programs by:]
+Upozornit na naplánované pořady:
+;(DUP) [Popup]
+[Dialog window]
+Dialogové okno
+[Show notification]
+Zobrazit oznámení
+[min. before program start]
+min. před začátkem pořadu
+;(DUP) [Popup options]
+;(DUP) [Colours]
+;(DUP) [Background colour]
+;(DUP) [Text colour]
+;(DUP) [Delay]
+;(DUP) [Default]
+;(DUP) [Custom]
+;(DUP) [sec.]
+[Dialog options]
+Možnosti dialogového okna
+[Drop shadow effect]
+Zobrazit stín
+[Opacity:]
+Neprůhlednost:
+
+; Fonts setting
+;(DUP) [Background]
+[Even items background]
+Pozadí sudých řádků
+[Current program background]
+Pozadí aktuálního pořadu
+[Scheduled program background]
+Pozadí naplánovaného pořadu
+;(DUP) [Separator]
+[Time label]
+Časový popisek
+[Channel name]
+Název programu
+;(DUP) [Time]
+;(DUP) [Title]
+[Original title]
+Originální název
+[Subtitle]
+Titulky
+[Program info]
+Informace pořadu
+
+; Icons setting
+;(DUP) [Protocol icon]
+[Redownload TV guide]
+Stáhnout znovu TV program
+[Show TV overview]
+Zobrazit přehled TV programů
+[Show TV guide]
+Zobrazit TV program
+[Shift time backward]
+Posunout v čase zpět
+[Shift time forward]
+Posunout v čase dopředu
+;(DUP) [Close]
+
+; Sounds setting
+[Scheduled program (popup)]
+Naplánovaný program (oznámení)
+[Scheduled program (dialog)]
+Naplánovaný program (dialogové okno)
+
+; Custom folders setting
+[TV guide data]
+Data TV programu
+
+[Sort channels in alphabetical order (TV overview)]
+Seřadit kanály dle abecedy (pro přehled pořadů)
+[keyword^t = search only in title, keyword^i = search only in info]
+klíč_slovo^t = pouze v názvu, klíč_slovo^i = pouze v informacích
+[TV tuner application]
+Program pro televizní tuner
+[Path to executable:]
+Cesta ke spustitelnému souboru:
+
+
+[Show TV schedule]
+Zobrazit naplánované pořady
+[Quick guide]
+Rychlý program
+[Run TV application]
+Spustit TV aplikaci
+[Auto schedule programs by mean of keywords]
+Automaticky naplánovat programy dle klíčových slov
+[About plugin]
+O doplňku
+[Search in title]
+Hledat v titulku
+[Search in info]
+Hledat v informacích
+[Licence]
+Licence
+[Add keyword]
+Přidat klíčové slovo
+[Data for TV plugin are provided by]
+Data pro TV doplňek poskytuje
+[Delete keyword]
+Smazat klíčové slovo
+[URI s.r.o.]
+URI s.r.o.
+[Keywords]
+Klíčové slova
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | TweakUI 0.0.0.5 beta |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Stanislav Vágner <vagner (zavináč) nway (tečka) cz>
+; Adresa: http://www.volumna.com.br/pessoal/angelo/
+;
+
+[TweakUI]
+Vylepšení
+[Tweaks for user interface.]
+Vylepšení uživatelského rozhraní.
+;(DUP) [Border]
+[Use default border]
+Použít výchozí okraj
+;(DUP) [No border]
+[Thin-line border]
+Slabý okraj
+[Double border]
+Dvojitý okraj
+[Static edge]
+Pevný okraj
+[Sunken edge]
+Spodní okraj
+[All border's changes will hide the titlebar.]
+Všechny okraje záhlaví oken budou změněna.
+[Translucency]
+Průhlednost
+[Make main window transparent, but let contacts opaque]
+Nastavit průhlednost hlavního okna kromě kontaktů
+[Contact's opacity:]
+Úroveň neprůhlednosti
+[Disable background picture]
+Vypnout obrázek na pozadí
+[Some changes need a Miranda restart to take effect]
+Změny se projeví až po restartu Mirandy
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Typing Notify 0.0.1.7 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít Šindlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa:
+;
+
+; Generated by lpgen on Thu Jan 20 17:49:22 2005
+; Translations: 32
+
+; typingnotify.c
+[Disable &typing notification]
+Vypnout &upozornění na psaní
+[Enable &typing notification]
+Zapnout &upozornění na psaní
+;(DUP) [%s is typing a message]
+[Warning: Popup plugin not found!]
+Upozornění: Nelze najít doplněk typu Popup!
+[Warning: Current Popup plugin version is not supported! Update it!]
+Upozornění: Nainstalovaná verze doplňku Popup není podporovaná.
+[Note: Native typing API not found! Emulating...]
+Poznámka: Nelze najít nativní API! Pokus o emulaci...
+;(DUP) [Typing Notify]
+;(DUP) [PopUps]
+[...is typing a message.]
+... píše zprávu.
+[...has stopped typing.]
+... dopsal zprávu.
+;(DUP) [Message Session]
+[Typing Notify: is typing]
+Upozornění na psaní (psaní zprávy)
+[Typing Notify: stopped typing]
+Upozornění na psaní (zpráva dopsána)
+
+; resource.rc
+[...is &typing]
+... píše zprá&vu
+[...stopped t&yping]
+... &dopsal zprávu
+;(DUP) [U&se Popup colours]
+;(DUP) [&Use Windows colours]
+[&Do not show if msg window is opened]
+&Nezobrazit, je-li okno se zprávou otevřeno
+[Only &one popup for each contact]
+Pouze jedn&o oznámení na kontakt
+[Show &entry in the main menu]
+Zobrazit položku v hlavním m&enu
+[D&isable popups]
+V&ypnout oznámení
+;(DUP) [From PopUp plugin]
+[From protocol]
+Dle protokolu
+;(DUP) [Custom]
+[Flash icon in the contact &list]
+Zab&likat ikonou v seznamu kontaktů
+[Do not fl&ash if msg window is opened]
+Neblik&at, je-li okno se zprávou otevřeno
+;(DUP) [Preview]
+[Preview all]
+Náhled všech
+[PopUp timeout (is typing)]
+Doba zobrazení (při psaní)
+[PopUp timeout (stopped typing)]
+Doba zobrazení (po dopsání)
+;(DUP) [Icons]
+;(DUP) [Contact List]
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+[Set #1 (IconLib)]
+Sada č.1 (IconLib)
+[Set #2]
+Sada č.2
+[Set #3]
+Sada č.3
+[Set #4]
+Sada č.4
+[Set #5]
+Sada č.5
+[Set #6]
+Sada č.6
+[Set #7]
+Sada č.7
+[Set #8]
+Sada č.8
+[Set #9]
+Sada č.9
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | UINBackup 0.4.2.1 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít Šindlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=197
+;
+
+[Export contacts]
+Exportovat kontakty
+[Import contacts]
+Importovat kontakty
+[Show the export menuitem (requires restart of Miranda)]
+Zobrazit položku Exportovat (vyžaduje restart Mirandy)
+[Show the import menuitem (requires restart of Miranda)]
+Zobrazit položku Importovat (vyžaduje restart Mirandy)
+[Browse]
+Procházet
+[Autoimport a clb file on startup]
+Při spuštění autom. importovat
+[Error writing to the file. Is the disk full?]
+Chyba při zápisu do souboru. Zaplněný disk?
+;(DUP) [Error]
+[One contact had too long nickname or groupname.\nThe contact was not saved.]
+Příliš dlouhá přezdívka nebo název skupiny.\nDaný kontakt nebyl uložen.
+[No contacts found]
+Nebyly nalezeny žádné kontakty
+[%d contact saved\nThere are %d contacts in the database]
+Počet uložených kontatků: %d\nCelkový počet kontaktů v databázi: %d
+[%d contacts saved\nThere are %d contacts in the database]
+Počet uložených kontatků: %d\nCelkový počet kontaktů v databázi: %d
+[Backup done]
+Zálohování dokončeno
+[Done]
+Dokončeno
+;(DUP) [No contacts found]
+[%s on line %d]
+%s na řádku č.%d
+[Too many errors, no more error messages will be shown.]
+Příliš mnoho chyb; zastavení jejich výpisu.
+[Warning]
+Upozornění
+[Insufficient memory available]
+Nedostatek paměti
+[A critical error occured.\nTry to do the operation one more time.]
+Došlo k závažné chybě.\nZkuste akci zopakovat.
+[Critical error]
+Závažná chyba
+[Warning, strange sequence]
+Upozornění; neplatná posloupnost
+[Syntax error, early line break]
+Chyba syntaxe; neplatný znak ukončení řádku
+[Syntax error, too many \";\" characters]
+Chyba syntaxe; příliš mnoho znaků ';' za sebou
+[Warning, strange character sequence]
+Upozornění; neplatná posloupnost znaků
+[Error, too many characters]
+Chyba; příliš mnoho znaků
+[Too long UIN]
+Příliš dlouhé UIN
+[%d contact imported\nThere are %d contacts in the database]
+Počet importovaných kontatků: %d\nCelkový počet kontaktů v databázi: %d
+[%d contacts imported\nThere are %d contacts in the database]
+Počet importovaných kontatků: %d\nCelkový počet kontaktů v databázi: %d
+[Import successfull]
+Import úspěšně dokončen
+[No contacts imported]
+Nebyly importovány žádné kontakty
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+[Use ICQ style linebreaks (CRCRLF, default is CRLF)]
+Použít ukončení řádků ICQ (CRCRLF, standardně CRLF)
+[UINBackup]
+Záloha UIN
+[Contactlist backup (*.clb)\0*.clb\0All files (*.*)\0*.*\0]
+Záloha kontaktů (*.clb)\0*.clb\0Všechny soubory (*.*)\0*.*\0
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Updater 0.6.1.4 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: sir-qwerty <info (zavináč) qwerty (tečka) cz>
+; Adresa: http://www.miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=2254
+;
+
+[Component Name]
+Název doplňku
+
+; /conf_dialog.cpp
+[New Version]
+Nová verze
+[Current Version]
+Současná verze
+; [LVN_GETDISPINFO (0)]
+; [msg]
+[Download]
+Stáhnout
+[Update]
+Aktualizovat
+
+; /extern.cpp
+; [\\ud_data.txt]
+[Could not create data file for restart.]
+Nelze vytvořit datový soubor pro restart
+[Error]
+Chyba
+[Could not create data file for restart]
+Nelze vytvořit datový soubor pro restart
+; [\\Plugins]
+; [no backups]
+[Miranda's not 'OK TO EXIT'.]
+Miranda není připravena na restart
+; [\\plugins\\updater.dll]
+; [\\updater.dll]
+; [RUNDLL32.EXE .\\updater.dll,_ExternalUpdate@16 %s]
+; [RUNDLL32.EXE .\\updater.dll,ExternalUpdate@16 %s]
+[Error code: %d]
+Kód chyby: %d
+[Your 'temporary files' folder is set to NULL. Install aborted.]
+Adresář pro dočasné soubory není nastaven. Instalace zrušena.
+[Updater Error]
+Chyba aktualizace
+; [dbtool.exe]
+; [langpack_]
+; [Read Unicode text line]
+[Miranda did not exit - cannot install or restart.\n]
+Miranda nebyla ukončena - nelze instalovat nebo restartovat.\n
+[Press OK to kill the process, ]
+Stisknutím OK ukončíte proces,
+[or press Cancel to abort.]
+tlačítkem Storno akci zrušíte.
+[It seems Miranda is still running. Aborting update.]
+Zdá se, že Miranda stále běží. Aktualizace zrušena.
+; ["%s" "%s"]
+[Failed to restart Miranda]
+Nepodařilo se restartovat Mirandu
+
+; /extern.h
+; [root_files]
+
+; /icons.cpp
+[Updater]
+Aktualizace
+[Check for Updates]
+Zkontrolovat aktualizace
+[Restart]
+Restart
+[Update and Exit]
+Aktualizovat a ukončit
+
+; /options.cpp
+[FORCED]
+VYNUCENO
+[N/A]
+<neuvedeno>
+[TRUE]
+ZAP
+[FALSE]
+VYP
+[Update on major version change.]
+Stahovat zásadní aktualizace
+[Update on minor version change.]
+Stahovat menší aktualizace
+[Update on release number change.]
+Stahovat malé aktualizace
+[Update on build number change.]
+Stahovat každé sestavení
+[Use Beta?]
+Betaverze?
+[Select Updates Folder]
+Vyberte složku pro aktualizace
+[The folder you have chosen for temporary files is not empty.\nALL FILES in this folder will be REMOVED during the update process.]
+Vybraná složka pro dočasné soubory není prázdná.\nVŠECHNY SOUBORY v této složce budou ODSTRANĚNY v průběhu aktualizace.
+[Updater Warning]
+Upozornění Aktualizací
+[Settings]
+Nastavení
+[Updates]
+Aktualizace
+[Plugins]
+Doplňky
+[Folders]
+Složky
+[Temporary Files]
+Dočasné soubory
+; [\\updater\\temp]
+[Backups]
+Zálohy
+; [\\updater\\backups]
+[Data]
+Obsah
+; [\\updater\\data]
+[Saved Archives]
+Uložené archivy
+; [\\updater\\archives]
+; [\\Updater]
+; [\\Temp]
+; [\\Backups]
+; [\\Data]
+; [\\Archives]
+
+; /popups.cpp
+[%s Message]
+%s zpráva
+[%s Warning]
+%s upozornění
+[%s Error]
+%s chyba
+
+; /progress_dialog.cpp
+; [.]
+[Progress - %d%%]
+Stav - %d %%
+
+
+
+; /scan.cpp
+; [\\*.dll]
+; [; FLID:]
+; [\\langpack_*.txt]
+[Library does not contain Miranda PluginInfo function]
+Knihovna neobsahuje funkci Miranda PluginInfo
+[File not loadable as library]
+Soubor nelze načíst jako knihovnu
+; [\\Plugins\\*.dll]
+
+; /services.cpp
+[Downloading Updates]
+Stahování aktualizací
+[Progress - Downloading updates...]
+Stahování aktualizací...
+[Downloading]
+Stahuji
+[Downloading plugin: %s]
+Stahování doplňku %s
+[Skipping plugin: %s]
+Přeskočení doplňku %s
+[No network - aborting update check]
+Není spojení - kontrola aktualizací zrušena
+[Checking for Updates]
+Kontrola aktualizací
+[Progress - Checking for updates...]
+Průběh aktualizace...
+[Downloading XML data]
+Stahování XML
+[Checking for updates]
+Hledání aktualizací
+[Scanning plugins folder]
+Prohledávání složky s doplňky
+[Updating component file listing ids]
+Aktualizace seznamu komponent
+[Scanning language packs]
+Kontrola jazykového balíčku
+[Checking plugin: %s]
+Kontrola doplňku %s
+[Updates Available]
+Dostupné aktualizace
+[Click here to install]
+Kliknutím spustíte instalaci
+[Could not create backup folder]
+Nelze vytvořit složku záloh
+[Check for updates]
+Zjistit aktualizace
+
+; /socket.cpp
+; [.zip]
+[Failed to download "%s" - Invalid response, code %d]
+Nezdařilo se stáhnout "%s" - nesprávná odezva, kód %d
+[Failed to download "%s": ]
+Nezdařilo se stáhnout "%s":
+[Yes]
+Ano
+
+; /unzip.cpp
+; [\\../]
+; [/../]
+; [%s%s]
+; [%s%s%s]
+[unknown zip result code]
+neznámý výsledek ZIPu
+[Success]
+Úspěch
+[Culdn't duplicate handle]
+Nelze duplikovat proces
+[Couldn't create/open file]
+Nelze vytvořit/otevřít soubor
+[Failed to allocate memory]
+Nezdařila se alokace paměti
+[Error writing to file]
+Chyba při zápisu do souboru
+[File not found in the zipfile]
+Soubor v ZIPu nenalezen
+[Still more data to unzip]
+Stále zbývají vyzipovat data
+[Zipfile is corrupt or not a zipfile]
+Soubor ZIP je poškozený nebo není platný
+[Error reading file]
+Chyba při čtení souboru
+[Correct password required]
+Vyžadováno heslo
+; [Caller: faulty arguments]
+; [Caller: the file had already been partially unzipped]
+; [Caller: can only get memory of a memory zipfile]
+; [Caller: not enough space allocated for memory zipfile]
+; [Caller: there was a previous error]
+; [Caller: additions to the zip have already been ended]
+; [Caller: mixing creation and opening of zip]
+; [Zip-bug: internal initialisation not completed]
+; [Zip-bug: trying to seek the unseekable]
+; [Zip-bug: the anticipated size turned out wrong]
+; [Zip-bug: tried to change mind, but not allowed]
+; [Zip-bug: an internal error during flation]
+
+; /updater.rc:IDD_CONFIRMCOMPONENTS
+[Confirm Files]
+Potvrzení souborů
+[OK]
+OK
+[Cancel]
+Zrušit
+[Uncheck the files that you do not want installed:]
+Vyberte soubory, které chcete instalovat:
+[Select DLLs]
+Vybrat jen DLL
+[Invert Selection]
+Invertovat výběr
+[Select All]
+Vybrat vše
+
+; /updater.rc:IDD_OPT1
+[Check for updates on startup]
+Zkontrolovat při spuštění
+[Button]
+Tlačítko
+[(But only once per day)]
+Pouze jednou denně
+[Check daily]
+Kontrolovat každý den
+[Install without confirmation if idle]
+Instalovat bez potvrzení (při nečinnosti)
+[Backup updated files]
+Zálohovat předchozí verze
+[General Settings]
+Obecná nastavení
+[Global Status Control]
+Globální stav
+[Start offline, restore after update check]
+Spustit jako offline, po aktualizaci obnovit
+[Use popups for progress info]
+Pro informaci o průběhu použít oznámení
+[Show 'Restart' menu item]
+Zobrazit v nabídce položku 'Restart'
+[Show 'Update and Exit' menu item]
+Zobrazit v nabídce položku 'Aktualizovat a ukončit'
+[Static]
+Statický
+[Keep downloaded archives]
+Zachovat stažené archivy
+[Only install DLLs automatically]
+Instalovat automaticky pouze DLL
+
+; /updater.rc:IDD_CONFIRMUPDATES
+[Confirm Updates]
+Potvrzení aktualizací
+[Updates are available for the following components:]
+Na světě jsou novější verze těchto doplňků:
+[Confirm install for individual files]
+Potvrdit instalaci jednotlivých souborů
+[Download but do not install]
+Stáhnout, ale neinstalovat
+[Changelog]
+Seznam změn
+
+; /updater.rc:IDD_PROGRESS
+[Progress]
+Průběh
+[Initialising...]
+Inicializace...
+
+; /updater.rc:IDD_OPT2
+[Updates:]
+Aktualizace:
+[Data:]
+Data:
+[Backups:]
+Zálohy:
+
+
+[Browse...]
+Procházet...
+[WARNING: Updater will move or delete everything in the 'Updates' folder when installing - so do not point it at anything important (e.g. your plugins folder) or put anything other than updates in there!]
+UPOZORNĚNÍ: Veškerý obsah adresáře 'Updates' bude při instalaci vymazán - neumisťujte sem žádné důležité soubory!
+[Saved archives:]
+Uložené archivy:
+
+; /utils.cpp
+[Could not create temporary folder.]
+Nelze vytvořit dočasnou složku
+; [..]
+
+; /xmldata.cpp
+; [.xml]
+[BZ2 Decompression, configuration error]
+Rozbalování dat; chyba konfigurace
+[BZ2 Decompression, parameter error]
+Rozbalování dat; chyba parametru
+[DB2 Decompression, memory error]
+Rozbalování dat; chyba paměti
+[Failed to download XML data: ]
+Nepodařilo se stáhnout XML data:
+[Updater: Error Downloading XML Data]
+Aktualizace: Chyba při stahování XML dat
+[Failed to download XML data - Response is NULL]
+Nepodařilo se stáhnout XML data; odpověď je NULL
+[Error downloading XML data...\nResponse is NULL]
+Nepodařilo se stáhnout XML data...\nOdpověď je NULL
+[Failed to download XML data - Invalid response, code %d]
+Nepodařilo se stáhnout XML data; neplatná odpověď, kód č.%d
+[Failed to decompress XML data]
+Nepodařilo se rozbalit XML data
+
+[Don't unzip]
+Nerozbalovat archivy
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | UserInfoEx 0.8.3.2 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: sir-qwerty <info (zavináč) qwerty (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1971
+;
+
+; /Include/m_popup.h
+[PopUps]
+Oznámení
+
+; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_DETAILS
+[Edit Contact Information]
+Úprava informací o uživateli
+[Static]
+Statický
+[Name]
+Jméno
+[View personal user details and more.]
+Přehled informací o vybrané osobě
+[&Update]
+Akt&ualizovat
+[Updating]
+Aktualizace
+[Ok]
+OK
+[Cancel]
+Zrušit
+[Apply]
+Použít
+
+; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_CONTACT_GENERAL
+[Naming]
+Jména
+[Title:]
+Název:
+[First name:]
+Jméno:
+[Second name:]
+Druhé jméno:
+[Last name:]
+Příjmení:
+[Prefix:]
+Prefix:
+[Female]
+žena
+[Button]
+Tlačítko
+[Male]
+muž
+[Partner:]
+Partner:
+[Marital status:]
+Rodinný stav:
+[Person]
+Osoba
+[Nick:]
+Přezdívka:
+[Display Name:]
+Zobr. jméno:
+[Language skills]
+Jazykové dovednosti
+
+; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_CONTACT_ORIGIN
+[Origin]
+Původ
+[Street:]
+Ulice:
+[Postal code:]
+PSČ:
+[City:]
+Město:
+[County/State:]
+Okres/Kraj:
+[Country:]
+Země:
+[Contact added to ContactList:]
+Kontakt přidaný do seznamu:
+[Just from the beginning.]
+Od začátku.
+[Your contact's local time is:]
+Čas u uživatele je:
+[00:00]
+00:00
+[Timezone:]
+Časové pásmo:
+
+; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_CONTACT_COMPANY
+[Company:]
+Společnost:
+[Department:]
+Oddělení:
+[Office:]
+Kancelář:
+[Position:]
+Postavení:
+[Occupation:]
+Povolání:
+[Superior:]
+Nadřízený:
+[Assistant:]
+Asistent:
+[Company]
+Společnost:
+
+; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_CONTACT_ABOUT
+[About:]
+Ostatní informace:
+
+; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_ADDPHONE
+[Add Phone Number]
+Přidat telefonní číslo
+[Enter your number, don't worry about formating.]
+Zadejte číslo (na formátu nezáleží)
+[Enter a category for this number:]
+Určete kategorii pro toto číslo:
+[Enter country, area code and phone number:]
+Zadejte kód země, oblasti a samotné číslo:
+[Or enter a full international number:]
+Nebo číslo zadejte v mezinárodním formátu:
+[Phone can receive SMS text messages]
+Telefon umožňuje příjem textovek (SMS)
+
+; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_ADDEMAIL
+[Add E-Mail]
+Přidat e-mail
+[Enter your full e-mail address.]
+Zadejte úplnou e-mailovou adresu
+[( e.g.: john.doe@provider.com )]
+např.: jan.novak@firma.cz
+[Enter a representitive name for the e-mail address here.]
+Sem zadejte opravdové jméno majitele adresy
+[Enter the e-mail address here.]
+Sem zadejte e-mailovou adresu
+
+; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_OPT_REMINDER
+[Show menu items]
+Zobrazovat položky v nabídce
+[Remind me]
+Upozornit
+[days before.]
+dní předem
+[Check every]
+Projít každých
+[hours]
+hod.
+[CList extra icon:]
+Ikona v seznamu kontaktů:
+[Icon flashing on event]
+Blikat ikonou při události
+[Enabled]
+Zapnuto
+[Perform check on each startup]
+Kontrolovat při spuštění
+[Time of last check:]
+Naposledy zkontrolováno:
+[Birthday compatibility mode:]
+Režim kompatibility narozenin:
+[Automatically backup and keep protocol based birthdays up to date]
+Automaticky zálohovat a udržovat informace o narozeninách aktuální
+[Play sound]
+Přehrát zvuk
+[Use ignore list]
+Použít seznam filtrování kontaktů
+
+; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_EXPORT_DATAHISTORY
+[Dialog]
+Dialog
+[What do you want to export?]
+Co byste chtěli exportovat
+[Contact Information]
+Informace o kontaktu
+[Contact History]
+Historie kontaktu
+
+; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_OPT_POPUP
+[Birthday popup colours]
+Barvy upozornění na narozeniny
+[Background colour]
+Barva pozadí
+[Text colour]
+Barva textu
+[Use Windows colours]
+Použít barvy Windows
+[Use default colours]
+Použít výchozí barvy
+[Delay]
+Prodleva
+[From PopUp plugin]
+Globální nastavení
+[Custom]
+Vlastní
+[Permanent]
+Trvale
+[Show reminder messages as popups (if reminder is enabled)]
+Upozorňovat na připomínky (jsou-li připomínky zapnuty)
+[Anniversary popup colours]
+Barvy upozornění na výročí
+[Replace progress dialogs with popups]
+Zobrazovat oznámení místo oken průběhu
+[Replace message boxes with popups]
+Zobrazovat oznámení místo oken s oznámeními
+
+; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_CONTACT_ADDRESS
+[Address]
+Adresa
+[Phone]
+Telefon
+[e-mail]
+e-mail
+[Homepage:]
+WWW:
+
+; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_CONTACT_PROFILE
+[Add Affiliation]
+Přidat členství
+[Add Past]
+Přidat minulost
+[Add Interest]
+Přidat zájem
+[Delete]
+Smazat
+
+; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_EXPORT
+[Select Modules]
+Vyberte moduly
+[Check the Modules in the TreeView which you want to export for the contact. To add the file as a new list entry later you need to export at least the protocol module.]
+Vyberte moduly ve stromu, které byste chtěli pro daný konakt exportovat. Aby bylo možné přidat později soubor jako novou položku seznamu, musíte exportovat aspoň modul protokolu.
+[Check all]
+Označit všechny
+[Uncheck all]
+Odznačit všechny
+[&Export]
+&Exportovat
+
+; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_ANNIVERSARY_EDITOR
+[Add Anniversary]
+Přidat výročí
+[You can edit the annviversary here.]
+Zde můžete upravovat výročí.
+[Enter a name for the anniversary here please:]
+Sem prosím vložte název výročí:
+[Select a date here:]
+Zde vyberte datum:
+[Remind me of this anniversary.]
+Upozorňovat mě na toto výročí
+
+; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_ANNIVERSARY_LIST
+[Anniversary list]
+Seznam výročí
+[This list gives you some overview about all your contact's anniversaries.]
+Tento seznam představuje přehled o narozeninách osob ve vašem seznamu kontaktů.
+[Statistics:]
+Statistiky:
+[with birthday:]
+s narozeninami:
+[female:]
+ženy:
+[male:]
+muži:
+[number of contacts:]
+Počet kontaktů:
+[average age:]
+Průměrný věk:
+[View]
+Zobrazit
+[Show &during the next]
+Zobrazit &během příštích
+[day(s)]
+dnů
+[Reminder]
+Připomínka
+[Popup this dialog on a contact's anniversary]
+Zobrazit tento dialog při výročí kontaktu
+
+; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_OPT_ADVANCED
+[Icons]
+Ikony
+[Check file version of default IconPack to prevent wrong icon display]
+Kontrolovat verzi knihovny ikon (zabrání špatnému zobrazování)
+[Display icons on each dialog button]
+Zobrazit ikony na každém tlačítku dialogů
+[MetaContacts]
+Metakontakty
+[Scan SubContacts for missing information]
+Vyhledat chybějící informace v podkontaktech
+[Enable extended 'GetContactInfo' module (*)]
+Povolit rozšířený modul GetContactInfo (*)
+[Enable extended 'send/receive email' service (*)]
+Povolit rozšířenou službu 'poslat/přijmout mail' (*)
+[Use Windows Timezone]
+Použít časové pásmo z Windows
+[(*) Requires Miranda to be restarted.]
+(*) Vyžaduje restart Mirandy
+[Reset factory defaults]
+Obnovit původní nastavení
+
+; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_OPT_DETAILSDLG
+[Protocol's information]
+Informace z protokolu
+[Custom information]
+Vlastní informace
+[Overwritten information]
+Vlastní protokolové informace
+[Changed information]
+Změněné informace
+[Enable colours to give information about information's status.]
+Zpřehlednit informace o stavu obarvováním textu
+[Make protocol based contact information readonly.]
+Neměnit osobní informace definované protokolem
+[Enable groups in details dialog's treeview.]
+Povolit skupiny ve stromovém zobrazení detailů
+[Sort all tree items alphabetically.]
+Seřadit položky v menu dle abecedy
+[Info of a MetaContact's SubContact]
+Informace o podkontaktu z metakontaktu
+[Colours]
+Barvy
+[Common]
+Obecné
+[Change my ICQ details with UserInfoEx. (Disabled if ICQ doesn't support it)]
+Měnit osobní informace pomocí UserInfoEx (vypnuto, nepodporuje-li funkci ICQ)
+[TreeView]
+Stromové zobrazení
+[Make item labels readonly.]
+Vypnout možnost změnit popisky
+
+; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_COPYPROGRESS
+[Import]
+Importovat
+[Importing contacts. Please wait...]
+Import kontaktů. Prosím čekejte...
+
+; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_MSGBOX
+[OK]
+OK
+[All]
+všechno
+[None]
+---
+
+; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_OPT_COMMON
+[Enable contact menu items to export/import vCards]
+Zobrazit položky importu/exportu vCard v nabídce
+[Cascade main menu items]
+Použít kaskádový styl v nabídce
+[Cascade contact menu:]
+Kaskádová nabídka kontaktu:
+[Disabled]
+Vypnuto
+[Ex-/Import items]
+Export/import položek
+[Gender:]
+Pohlaví:
+[Menus]
+Nabídky
+[Cascading menu items is available only if the genmenu plugin is installed.]
+Kaskádové nabídky vyžadují doplněk Genmenu.
+[Extra Icons]
+Další ikony
+[Homepage]
+Dom. stránka
+[E-Mail]
+E-mail
+[Replace the following default icons:]
+Nahradit následující výchozí ikony:
+[This options require a contact list which supports extra icons.]
+Tyto možnosti vyžadují takový seznam kontaktů, který podporuje extra ikony
+[Use Zodiac as avatar]
+Zobrazit znak zvěrokruhu místo avataru
+[Misc]
+Různé
+
+; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_CONTACT_ANNIVERSARY
+[Anniversaries]
+Výročí
+[Birthday]
+Narozeniny
+[Reminder settings:]
+Nastavení připomenutí:
+[Age:]
+Věk:
+[not found]
+nenalezeno
+[Zodiac:]
+Zvěrokruh:
+
+; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_REFRESHDETAILS
+[Refresh Contact Details]
+Aktualizovat detaily kontaktu
+[Preparing...]
+Příprava...
+[Hide]
+Skrýt
+
+; /Source/classMAnnivDate.cpp
+[Aries]
+Beran
+[Taurus]
+Býk
+[Gemini]
+Blíženci
+[Cancer]
+Rak
+[Leo]
+Lev
+[Virgo]
+Panna
+[Libra]
+Váhy
+[Scorpio]
+Štír
+[Sagittarius]
+Střelec
+[Capricorn]
+Kozoroh
+[Aquarius]
+Vodnář
+[Pisces]
+Ryby
+
+
+[%s provides a new birthday via protocol.\nIt is %s. The old one was %s.\n\nDo you want to use this as the new birthday for this contact?]
+%s hlásí nové narozeniny přes protokol.\nJedná se o %s. Staré byly %s.\n\nPřejete si použít nový údaj jako narozeniny kontaktu?
+[Update custom birthday]
+Aktualizace narozenin
+[Keeps your custom birthday up to date.]
+Udržuje vaše vlastní informace o narozeninách aktuální.
+
+; /Source/classPsTree.cpp
+[Due to a parameter error, one of the treeitems can't be added!]
+Kvůli chybě parametru nemohla být přidána jedna z položek nabídky!
+[An fatal error occured on adding a property sheet page!\nDialog creation aborted!]
+Nastalo katastrofální selhání při přidávání záložky detailů!\nAkce zrušena!
+[EDIT]
+UPRAVIT
+[Rename Item]
+Přejmenovat položku
+[Hide Item]
+Skrýt položku
+[Show Items:]
+Zobrazit položky:
+[Reset to defaults]
+Obnovit výchozí
+
+; /Source/classPsTreeItem.cpp
+[Creating unique name for a page failed with %d and error code %d]
+Nepodařilo se vytvořit unikátní název stránky %d (chyba %d)
+[Creating the label for a page failed with %d and error code %d]
+Nepodařilo se vytvořit unikátní popisek stránky %d (chyba %d)
+[The dialog template type is no longer supported]
+Typ dialogových šablon již není podporován
+
+; /Source/classTzManager.cpp
+[Display]
+Zobrazení
+
+; /Source/ctrlContact.cpp
+[Edit E-Mail]
+Upravit e-mail
+[Edit Phone Number]
+Upravit telefonní číslo
+[The phone number should start with a + and consist of\nnumbers, spaces, brackets and hyphens only.]
+Telefonní číslo by mělo začínat znaménkem + a smí obsahovat\nčísla, mezery, závorky a pomlčky.
+[Syntax Error]
+Chyba syntaxe
+[none]
+---
+[Edit]
+Upravit
+[Choose the item to display.]
+Vyberte požadovanou položku
+[Edit the currently displayed item.]
+Upravit právě zobrazenou položku
+[Add a new custom item.]
+Přidat novou položku
+[Delete the selected item.]
+Smazat vybranou položku
+[-]
+-
+[CRITICAL: Unable to edit current entry!\nThis should not happen!]
+CHYBA: nelze upravit tento záznam!\nTo by se dít nemělo!
+[Do you really want to delete the current selected item?\n\t%s\n\t%s]
+Chcete opravdu smazat vybraný záznam?\n\t%s\n\t%s
+[Other]
+Ostatní
+[SMS]
+SMS
+
+; /Source/ctrlTzCombo.cpp
+[Unspecified]
+<neuvedeno>
+
+; /Source/dlgAnniversaryList.cpp
+[Contact]
+Kontakt
+[Proto]
+Protokol
+[Age/Nr.]
+Věk/Č.
+[Anniversary]
+Výročí
+[Date]
+Datum
+[All contacts]
+Všechny kontakty
+[Birthdays only]
+Pouze narozeniny
+[Anniversaries only]
+Pouze výročí
+[Disabled reminder]
+Zakázané připomínání
+
+; /Source/dlgMsgBox.cpp
+[Yes]
+Ano
+[No]
+Ne
+[Error]
+Chyba
+
+; /Source/dlgPropSheet.cpp
+[Protocol '%s' is offline]
+Protokol '%s' je offline
+[Upload Details]
+Uložit změny
+[You are not currently connected to the ICQ network.\nYou must be online in order to update your information on the server.\n\nYour changes will be saved to database only.]
+Informace na serveru lze aktualizovat až po připojení\nk síti ICQ. Do té doby budou provedené změny uloženy\npouze lokálně, do databáze Mirandy.
+[Uploading]
+Nahrávám
+[Creating the imagelist failed!]
+Nepodařilo se vytvořit seznam obrázků!
+[Could not find contact's protocol. Maybe it is not active!]
+Nepodařilo se najít protokol kontaktu. Možná není aktivní.
+[No pages have been added. Canceling dialog creation!]
+Nebyly přidány žádné stránky. Tvorba dialogu zrušena!
+[Details dialog failed to be created. Returning error is %d.]
+Nepodařilo se vytvořit dialog detailů. Návratový kód je %d
+[The Page to add has invalid size %d bytes!]
+Přidávaná stránka má nesprávnou velikost %d bajtů!
+[Fatal memory allocation error on creating treeitem object]
+Katastrofální selhání při alokování paměti
+[Export to file]
+Exportovat...
+[Import from file]
+Importovat...
+[Owner]
+Něco o sobě
+[E]
+V
+[Upload ICQ Details]
+Nahrát detaily ICQ na server
+[Upload failed]
+Aktualizace se nezdařila
+[Your details were not uploaded successfully.\nThey were written to database only.]
+Vaše údaje nebyly úspěšně aktualizovány\nByly pouze zapsány do databáze.
+
+; /Source/icons.cpp
+[IM Naming]
+Ikona klienta
+[Password]
+Heslo
+[Timezone]
+Časové pásmo
+[Marital status]
+Rodinný stav
+[Export: Modules]
+Export: moduly
+[Export: Folder]
+Export: složka
+[Default]
+Výchozí
+[Details Infobar]
+Lišta detailu
+[Phone Infobar]
+Lišta telefonu
+[E-Mail Infobar]
+Lišta e-mailu
+[Export VCard]
+Export VCard
+[Import VCard]
+Importovat VCard
+[Anniversary Infobar]
+Lišta výročí
+[Update]
+Aktualizovat
+[Export]
+Exportovat
+[Goto]
+WWW
+[Fax]
+Fax
+[Cellular]
+Mobil
+[Custom Phone]
+Vlastní typ telefonu
+[Down arrow]
+Šipka dolů
+[Add]
+Přidat
+[Search]
+Hledat
+[Ex-/Import]
+Export/Import
+[Backup Birthday]
+Zálohovat narozeniny
+;(DUP) [Ignore]
+[Birthday today]
+Narozeniny (dnes)
+[Birthday tomorrow]
+Narozeniny zítra
+[Birthday in 2 days]
+Narozeniny pozítří
+[Birthday in 3 days]
+Narozeniny za 3 dny
+[Birthday in 4 days]
+Narozeniny za 4 dny
+[Birthday in 5 days]
+Narozeniny za 5 dnů
+[Birthday in 6 days]
+Narozeniny za 6 dnů
+[Birthday in 7 days]
+Narozeniny za 7 dnů
+[Birthday in 8 days]
+Narozeniny za 8 dnů
+[Birthday in 9 days]
+Narozeniny za 9 dnů
+[Birthday later]
+Narozeniny později
+[Anniversary today]
+Výročí dnes
+[Anniversary tomorrow]
+Výročí zítra
+[Anniversary in 2 days]
+Výročí pozítří
+[Anniversary in 3 days]
+Výročí za 3 dny
+[Anniversary in 4 days]
+Výročí za 4 dny
+[Anniversary in 5 days]
+Výročí za 5 dnů
+[Anniversary in 6 days]
+Výročí za 6 dnů
+[Anniversary in 7 days]
+Výročí za 7 dnů
+[Anniversary in 8 days]
+Výročí za 8 dnů
+[Anniversary in 9 days]
+Výročí za 9 dnů
+[Anniversary later]
+Výročí později
+[Warning: Your current IconPack's version differs from the one UserInfoEx is designed for.\nSome icons may not be displayed correctly]
+Upozornění: Váše současná verze knihovny ikon pro Detaily uživatele se liší od verze, pro kterou byl tento doplněk vytvořen.\n Některé ikony se nemusí zobrazit správně.
+[Warning: No IconPack found in one of the following directories: 'customize\\icons', 'icons' or 'plugins'!]
+Upozornění: Nebyla nalezena žádná knihovna ikon v žádné z těchto složek: 'customize\\icons', 'icons' or 'plugins'!
+
+; /Source/menuitems.cpp
+[Ex-/Import contact]
+Export/Import kontaktů
+[User &Details]
+In&formace o kontaktu
+[View/Change My &Details...]
+In&formace o sobě...
+[Export all contacts]
+Exportovat všechny kontakty
+[Import all contacts]
+Importovat všechny kontakty
+[Backup birthdays]
+Zazálohovat narozeniny
+[Check anniversaries]
+Zkontrolovat výročí
+
+; /Source/options.cpp
+[Advanced #1]
+Rozšířený stav
+[Advanced #2]
+Extra č.2
+[Advanced #3]
+Extra č.3
+[Advanced #4]
+Extra č.4
+[Question]
+Otázka
+[This will delete all settings, you've made!\nAll TreeView settings, window positions and any other settings!\n\nAre you sure to procceed?]
+Tato akce smaže všechna nastavení, která jste provedli!\nVšechna nastavení nabídky, pozic okna atd.\n\nOpravdu chcete pokračovat?
+[Ready]
+Připraven
+[Everything is done!]
+Vše hotovo!
+[All settings are reset to default values now!]
+Všechna nastavení byla vynulována na výchozí hodnoty.
+[Reminder disabled]
+Připomínky vypnuty
+[Bithdays only]
+Pouze narozeniny
+[everything]
+Vše
+[mBirthday ( default )]
+mBirthday (výchozí)
+[UserInfo]
+UserInfo
+[Extended UserInfo]
+Detaily uživatele
+[UserInfoEx]
+Detaily uživatele
+
+; /Source/pspAnniversary.cpp
+[Add a new anniversary]
+Přidat nové výročí
+[Delete an existing anniversary]
+Smazat existující výročí
+[Edit Anniversary]
+Upravit výročí
+[Please enter a valid Description first!]
+Prosím zadejte nejdříve platný popis!
+[No valid date selected for editing!]
+Nebylo vybráno platné datum pro úpravy!
+[Do you really want to delete the %s?]
+Opravdu chcete smazat %s?
+
+; /Source/pspGeneral.cpp
+[Password:]
+Heslo:
+[%s (%s)]
+%s (%s)
+[Home]
+Domov
+[Open in Browser]
+Otevřít v prohlížeči
+[Primary e-mail]
+Primární e-mail
+[Secondary e-mail]
+Druhý e-mail
+[Tertiary e-mail]
+Třetí e-mail
+[->]
+->
+
+; /Source/pspNotes.cpp
+[My Notes:]
+Poznámky:
+
+; /Source/pspProfile.cpp
+[Past]
+Minulost
+[Affiliation]
+Členství
+[Interest]
+Zájem
+[Sorry, but there is a problem with adding a new item of type "%s"]
+Upozornění: vyskytl se problém s přidáváním nové položky "%s"
+[<empty>]
+<neuvedeno>
+[Add Affliation]
+Přidat členství
+[Edit Category]
+Upravit kategorii
+[Edit Value]
+Upravit hodnotu
+[Delete an entry]
+Smazat záznam
+[Do you really want to delete this entry?]
+Chcete opravdu smazat tuto položku
+
+; /Source/svcAvatar.cpp
+[Your png2dib.dll is either obsolete or damaged.]
+Doplněk png2dib.dll je buď zastaralý nebo poškozený.
+
+; /Source/svcConstants.cpp
+[Afrikaans]
+afrikánština
+[Albanian]
+albánština
+[Arabic]
+arabština
+[Armenian]
+arménština
+[Azerbaijani]
+ázerbajdžánština
+[Belorussian]
+běloruština
+[Bhojpuri]
+bhodžpuri
+[Bosnian]
+bosenština
+[Bulgarian]
+bulharština
+[Burmese]
+barmština
+[Cantonese]
+kantonština
+[Catalan]
+katalánština
+[Chamorro]
+čamoro
+[Chinese]
+čínština
+[Croatian]
+chorvatština
+[Czech]
+čeština
+[Danish]
+dánština
+[Dutch]
+holandština
+[English]
+angličtina
+[Esperanto]
+esperanto
+[Estonian]
+estonština
+[Farci]
+perština (farsi)
+[Finnish]
+finština
+[French]
+francouzština
+[Gaelic]
+gaelština
+[German]
+němčina
+[Greek]
+řečtina
+[Gujarati]
+gudžarátština
+[Hebrew]
+hebrejština
+[Hindi]
+hindština
+[Hungarian]
+maďarština
+[Icelandic]
+islandština
+[Indonesian]
+indonézština
+[Italian]
+italština
+[Japanese]
+japonština
+[Khmer]
+khmerština
+[Korean]
+korejština
+[Kurdish]
+kurdština
+[Lao]
+laoština
+[Latvian]
+lotyšština
+[Lithuanian]
+litevština
+[Macedonian]
+makedonština
+[Malay]
+malajština
+[Mandarin]
+mandarínština
+[Mongolian]
+mongolština
+[Norwegian]
+norština
+[Persian]
+perština
+[Polish]
+polština
+[Portuguese]
+portugalština
+[Punjabi]
+pandžábština
+[Romanian]
+rumunština
+[Russian]
+ruština
+[Serbo-Croatian]
+srbochorvatština
+[Sindhi]
+sindhština
+[Slovak]
+slovenština
+[Slovenian]
+slovinština
+[Somali]
+somálština
+[Spanish]
+španělština
+[Swahili]
+svahilština
+[Swedish]
+švédština
+[Tagalog]
+tagalština
+[Taiwaness]
+tchajwanština
+[Tamil]
+tamilština
+[Tatar]
+tatarština
+[Thai]
+thajština
+[Turkish]
+turečtina
+[Ukrainian]
+ukrajinština
+[Urdu]
+urdu
+[Vietnamese]
+vietnamština
+[Welsh]
+velština
+[Yiddish]
+jidiš
+[Yoruba]
+jorubština
+[Academic]
+Výzkum
+[Administrative]
+Administrativa
+[Art/Entertainment]
+Umění a zábava
+[College Student]
+Škola (VŠ)
+[Computers]
+Počítače
+[Community & Social]
+Společenství
+[Education]
+Vzdělávání
+[Engineering]
+Strojírenství
+[Financial Services]
+Peněžní služby
+[Government]
+Státní správa
+[High School Student]
+Škola (SŠ)
+[ICQ - Providing Help]
+Pomoc uživatelům ICQ
+[Law]
+Právo
+[Managerial]
+Management
+[Manufacturing]
+Výroba
+[Medical/Health]
+Zdravotnictví
+[Military]
+Vojenská služba
+[Non-Government Organization]
+Nestátní organizace
+[Professional]
+Profesní organizace
+[Retail]
+Prodej
+[Retired]
+V důchodu
+[Science & Research]
+Věda a výzkum
+[Sports]
+Sport
+[Technical]
+Technický obor
+[University Student]
+Škola (VŠ)
+[Other Services]
+Ostatní
+[Art]
+Umění
+[Cars]
+Auta
+[Celebrity Fans]
+Osobnosti
+[Collections]
+Sběratelství
+[Culture & Literature]
+Kultura a literatura
+[Fitness]
+Péče o zdraví
+[Games]
+Hry
+[Hobbies]
+Hobby
+[Internet]
+Internet
+[Lifestyle]
+Životní styl
+[Movies/TV]
+Filmy a televize
+[Music]
+Hudba
+[Outdoor Activities]
+Výlety, turistika
+[Parenting]
+Rodičovství
+[Pets/Animals]
+Zvířata
+[Religion]
+Náboženství
+[Science/Technology]
+Věda a technologie
+[Skills]
+Řemesla
+[Web Design]
+Návrh webových stránek
+[Nature and Environment]
+Příroda a životní prostředí
+[News & Media]
+Noviny a časopisy
+[Business & Economy]
+Obchod a ekonomika
+[Mystics]
+Mysticismus
+[Travel]
+Cestování
+[Astronomy]
+Astronomie
+[Space]
+Vesmír
+[Clothing]
+Oblečení
+[Parties]
+Večírky
+[Women]
+Ženy
+[Social science]
+Sociální vědy
+[60's]
+60tá léta
+[70's]
+70tá léta
+[80's]
+80tá léta
+[50's]
+50tá léta
+[Finance and corporate]
+Finančnictví a obchod
+[Entertainment]
+Zábava
+[Consumer electronics]
+Spotřební elektronika
+[Retail stores]
+Obchodní řetězce
+[Health and beauty]
+Zdraví a krása
+[Media]
+Média
+[Household products]
+Potřeby pro domácnost
+[Mail order catalog]
+Objednávkové katalogy
+[Business services]
+Služby pro podnikání
+[Audio and visual]
+Audio a video
+[Sporting and athletic]
+Atletika
+[Publishing]
+Vydávání
+[Home automation]
+Pomocníci v domácnosti
+[Elementary School]
+Základní škola
+[High School]
+Střední škola
+[College]
+Vysoká škola
+[University]
+Univerzita
+[Past Work Place]
+Dřívější zaměstnání
+[Past Organization]
+Předchozí organizace
+[Alumni Org.]
+absolventské
+[Charity Org.]
+charitativní
+[Club/Social Org.]
+kroužky
+[Community Org.]
+společenství
+[Cultural Org.]
+kulturní
+[Fan Clubs]
+fankluby
+[Fraternity/Sorority]
+bratrské
+[Hobbyists Org.]
+zájmové
+[International Org.]
+mezinárodní
+[Nature and Environment Org.]
+ochrana přírody
+[Professional Org.]
+profesní
+[Scientific/Technical Org.]
+vědeckotechnické
+[Self Improvement Group]
+sebezdokonalovací
+[Spiritual/Religious Org.]
+duchovní a náboženské
+[Sports Org.]
+sportovní
+[Support Org.]
+příspěvkové
+[Trade and Business Org.]
+obchodní
+[Union]
+odborové
+[Volunteer Org.]
+dobrovolnické
+[Single]
+svobodný/á
+[Close relationships]
+ve společné domácnosti
+[Engaged]
+zadaný/á
+[Married]
+ženatý/vdaná
+[Divorced]
+rozvedený/á
+[Separated]
+odloučený/á
+[Widowed]
+ovdovělý/á
+
+; /Source/svcContacts.cpp
+['( Unknown Contact )']
+'(neznámý kontakt)'
+
+; /Source/svcEmail.cpp
+[Send e-mail]
+Poslat e-mail
+[Memory allocation error!]
+Chyba při alokování paměti!
+[&E-mail]
+&E-mail
+
+; /Source/svcHomepage.cpp
+[User has no valid homepage]
+Uživatel nemá uvedenou platnou domácí stránku
+[View Homepage]
+Zobrazit domovskou stránku
+[&Homepage]
+&Domácí stránka
+
+; /Source/svcRefreshUserDetails.cpp
+[[b]%s (%S)...[/b]\n%d Contacts remaning]
+ [b]%s (%S)...[/b]\n%d kontaktů zbývá
+[Abort Refreshing Contact Details]
+Přerušit proces občerstvování detailů
+[Do you want to cancel the current refresh procedure?]
+Chcete přerušit probíhající proceduru občerstvování?
+[Miranda must be online for refreshing contact information!]
+Pro občerstvení detailů kontaktů je potřeba být online!
+[The function caused an exception!]
+Tato akce způsobila výjimku!
+
+; /Source/svcReminder.cpp
+[%s has %s today.]
+%s má dnes %s.
+[an anniversary]
+výročí
+[He]
+On
+[She]
+Ona
+[He/She]
+On/ona
+[%s has the following anniversaries:]
+%s má tato výročí:
+[%d. %s today]
+%d. %s dnes
+[%d. %s tomorrow]
+%d. %s zítra
+[%d. %s in %d days]
+%d. %s za %d dní
+[%s has birthday today.]
+%s má dnes narozeniny!
+[%s has birthday tomorrow.]
+%s bude mít zítra narozeniny.
+[%s has birthday in %d days.]
+Přezdívka: %s, zbývá dnů: %d
+[\n%s becomes %d years old.]
+\n%s oslaví %d. narozeniny.
+[No anniversaries to remind of]
+Není co připomenout z výročí
+[Backing up and syncing all birthdays complete!]
+Zálohování a synchronizace všech narozenin hotova!
+[Birthday reminder]
+Narozeniny
+[Birthday reminder: it's coming]
+Narozeniny (již brzy!)
+[Anniversary Reminder]
+Upozorňování na výročí
+
+; /Source/ex_import/classExImContactBase.cpp
+[contact identificaion]
+identifikace kontaktu
+[The contact %s( %s ) has no unique id in the vCard,\nbut there is a contact in your clist with the same nick and protocol.\nDo you wish to use this contact?]
+Kontakt %s(%s) nemá žádné unikátní ID ve vCard vizitce, avšak\nve svém seznamu kontaktů máte kontakt stejné přezdívky a protokolu.\nPřejete si použít tento kontakt?
+
+; /Source/ex_import/classExImContactXML.cpp
+[Importing a new contact was aborted!]
+Importování nového kontaktu bylo zrušeno!
+[You aborted import of a new contact.\nSome information may be missing for this contact.\n\nDo you want to delete the incomplete contact?]
+Zrušili jste import nového kontaktu.\nNěkteré informace mohou u tohoto kontaktu chybě.\n\nPřejete si kontakt smazat úplně?
+[Sub Contact: %s ( %S )]
+Subkontakt: %s (%S)
+[proto]
+protokol
+[Importing a new meta subcontact failed!]
+Nezdařil se import nového podkontaktu!
+[The newly created MetaSubContact '%s'\ncould not be added to MetaContact '%s'!\n\nDo you want to delete this contact?]
+Nově vytvořený podkontakt '%s'\nnemohl být přidán do metakontaktu '%s'!\n\nPřejete si smazat tento kontakt úplně?
+[Settings: %S]
+Nastavení: %S
+[Events: %S]
+Události: %S
+
+; /Source/ex_import/dlgModules.cpp
+[All Contacts]
+Všechny kontakty
+[Required modules]
+Požadované moduly
+[Optional modules]
+Volitelné moduly
+
+; /Source/ex_import/dlgOpenSaveFile.cpp
+[Miranda IM]
+Miranda IM
+[Shows Miranda's installation directory.]
+Zobrazí adresář s Mirandou.
+[Profile]
+Profil
+[Shows the directory with all your Miranda's profiles.]
+Zobrazí adresář se všemi vašimi profily Mirandy.
+[The OpenFileDialog returned an error: %d!]
+Dialog otevření souboru vrátil chybu: %d!
+[The SaveFileDialog returned an error: %d!]
+Dialog uložení souboru vrátil chybu: %d!
+
+; /Source/ex_import/fileINI.cpp
+[The ini-file "%s"\nfor saving contact information could not be opened.]
+INI soubor "%s"\nnemohl být otevřen pro uložení informací o kontaktu.
+[None of the %d contacts, stored in the ini-file, match the selected contact!\nNothing will be imported]
+Žádný z %d kontaktů uložených v INI souboru neodpovídal vybranému kontaktu!\nNic nebude importováno.
+[Import complete]
+Import hotov
+[Some basic statistics]
+Základní statistiky
+[Added %d of %d contacts stored in the ini-file.]
+Přidáno %d z %d kontaktů uložených v INI souboru.
+[The ini-file "%s"\nfor reading contact information could not be opened.]
+INI soubor "%s"\nnemohl být otevřen pro načtení informací o kontaktu.
+
+; /Source/ex_import/fileXML.cpp
+[Can't create xml file!\n%S]
+Nelze vytvořit xml soubor!\n%S
+[Export took %f msec]
+Export zabral %f ms
+[Contact: %s (%S)]
+Kontakt: %s (%S)
+[Importing %s caused error %d]
+Import %s způsobil chybu %d
+[Loading contact %s from xml failed with error %d]
+Načítání kontaktu %s z XML skončilo chybou %d
+[Importing Owner caused error %d]
+Import Vlastníka způsobil chybu %d
+[Parser is unable to load XMLCard "%s"\nError: %d\nDescription: %s]
+Parser nemůže načíst XMLCard "%s"\nChyba: %d\nPopis: %s
+[The selected file is no valid XMLCard]
+Vybraný soubor není platný XMLCard
+[The version of the XMLCard is not supported by UserInfoEx]
+Tato verze XMLCard není podporována doplňkem Detaily uživatele
+[Complete]
+Dokončeno
+[Owner contact successfully imported.]
+Kontakt vlastníka byl úspěšně naimportován.
+[Selected XMLCard does not contain an owner contact!]
+Vybraný XMLCard neobsahuje kontakt vlastníka
+[Import took %f msec]
+Import zabral %f msec
+[added contacts: %u / %u\nadded settings: %u / %u\nadded events %u / %u\nduplicated events: %u]
+přidané kontakty: %u / %u\npřidaná nastavení: %u / %u\npřidané události %u / %u\nzdvojené události: %u
+[FATAL: An exception was thrown while importing contacts from xmlCard!]
+CHYBA: vznikla výjimka při importu kontaktů z XMLCard!
+
+; /Source/ex_import/svcExImport.cpp
+[all Contacts]
+všechny kontakty
+[Select a destination file...]
+Vyberte cílový soubor...
+[Import User Details from VCard]
+Importovat detaily uživatele z VCard
+[Contact (Work)]
+Kontakt (pracovní)
+[Contact (private)]
+Kontakt (soukromý)
+[Details Dialog]
+Detaily
+
+[Popup Anniversary list]
+Zobrazit seznam výročí
+
+; UserInfoEx 0.8.1.3
+; dodal Robyer <robyer (zavináč) seznam (tečka) cz>
+[Note: Miranda IM will have to be restarted for changes to take effect.]
+Pozn.: Je potřeba restartovat Mirandu pro uvedení změn v platnost.
+[Use Zodiac as default avatar]
+Použít znamení zvěrokruhu jako výchozí avatar
+
+; UserInfoEx 0.8.3.2
+[Adapt propertysheet pages to aero mode.]
+Vykreslit stránky vlastností skrz aero.
+[Cascade:]
+Kaskádový styl:
+[AccountMenu]
+Nabídka účtu
+[UserInfo (default)]
+Detaily uživatele (výchozí)
+[Use global reminder settings.]
+Použít globální nastavení upozornění.
+[Don't remind me of this anniversary.]
+Neupozorňovat mě na toto výročí.
+[<Unspecified>]
+<Nespecifikováno>
+[Address & Contact]
+Adresa & kontakt
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Variables 0.2.2.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít Šindlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2834
+;
+
+; options.c
+;[Plugins]
+;[Variables]
+
+; resource.rc
+[Auto parse]
+Automaticky zpracovat
+[Parse the following string at startup]
+Při spuštění zpracovat níže uvedené
+[Automatically strip "end of line" characters]
+Automaticky odstranit konce řádků (EOL)
+[Don't set a contact]
+Nenastavovat kontakt
+[Set to the following contact]
+Nastavit následující kontakt
+[Parse]
+Zpracovat
+[Help...]
+Nápověda...
+[Close]
+Zavřít
+[OK]
+OK
+[Trigger when the following string changes]
+Spustit při změně následujícího řetězce
+[Please enter your input below]
+Zadejte prosím požadovaný text:
+;[The token %subject% is translated into a special contact, which depends on the situation in which the string is parsed. Use this dialog to simulate the contact to which %subject% translates. An example for using this token is: !cinfo(%subject%,display).]
+;[The token %extratext% is translated into a string which depends on the situation in which the string is parsed. Use this dialog to simulate the string to which %extratext% translates.]
+;[The Variables plugin translates various tokens into a certain value. An example is: I'm running Miranda %mirandaversion%. The substring %mirandaversion% will be translated into the correct version number. The following list shows all available tokens.]
+[Description]
+Popis
+;[Setting]
+;[Notes]
+
+; help.c
+[Tokens]
+Tokeny
+[Input]
+Vstup
+[Cacnel]
+Zrušit
+[%subject%]
+%subject%
+[%extratext%]
+%extratext%
+;[Help]
+[Variables Help]
+Nápověda pro doplněk Variables
+
+; parse_alias.c
+[stores y as alias named x]
+uloží y jako alias s názvem x
+[user defined]
+definováno uživatelem
+
+; parse_external.c
+[External Applications]
+Externí programy
+[retrieves song name of the song currently playing in Winamp]
+Zjistí název skladby právě přehrávané programem Winamp
+[retrieves current Winamp state (Playing/Paused/Stopped)]
+Zjistí aktuální stav přehrávače Winamp (přehrává/pauza/zastaveno)
+[Playing]
+Hraje
+[Paused]
+Pauza
+[Stopped]
+Zastaveno
+
+; parse_inet.c
+[Internet Related]
+Internet
+;[converts each non-html character into hex format]
+;[converts each hex value into non-html character]
+[converts a 32-bit number to IPv4 dotted notation]
+zkonvertuje 32bitové číslo do formátu IP(v4) adresy
+[converts a 32-bit number (in host byte order) to IPv4 dotted notation]
+zkonvertuje 32bitové číslo do formátu IP(v4) adresy (zohlední pořadí bajtů)
+
+; parse_logic.c
+[Logical Expressions]
+Logické výrazy
+[performs logical AND (x && y && ...)]
+logické AND (x && y && ...)
+[boolean FALSE]
+FALSE
+[performs w, then shows z and performs y while x is TRUE]
+smyčka FOR (provede w, pak zobrazí z a provádí y dokud je x TRUE)
+[y if x is TRUE, else z]
+je-li x TRUE, pak y; jinak z
+[x if x is TRUE, else z]
+je-li x TRUE, pak x; jinak z
+;[the first argument parsed successfully]
+[y if w > x, else z]
+je-li w > x, pak y; jinak z
+[y if string length of w > x, else z]
+je-li délka řetězce w > x, pak y; jinak z
+[TRUE if x > y]
+je-li x > y, pak TRUE
+[TRUE if x is longer than y]
+je-li x delší než y, pak TRUE
+[performs logical NOT (!x)]
+logické NOT (!x)
+[performs logical OR (x || y || ...)]
+logické OR (x || y || ...)
+[boolean TRUE]
+TRUE
+[performs logical XOR (x ^ y)]
+logické XOR (x ^ y)
+
+; parse_math.c
+[Mathematical Functions]
+Matematické funkce
+[x + y + ...]
+x + y + ...
+[x divided by y]
+x děleno y
+[converts decimal value x to hex value and padds to length y]
+zkonvertuje (dekadické) číslo x na hexadecimální a vyplní zbytek do délky y
+[x modulo y (remainder of x divided by y)]
+x modulo y (zbytek po dělení)
+[x times y]
+x krát y
+[x times y divided by z]
+x krát y děleno z
+[minimum value of (decimal) arguments]
+minimální hodnota ze zadaných (dekadických) argumentů
+[maximum value of (decimal) arguments]
+maximální hodnota ze zadaných (dekadických) argumentů
+;[pads decimal value x to length y with zeros]
+[random number]
+náhodné číslo
+[x - y - ...]
+x - y - ...
+
+; parse_miranda.c
+[Miranda Related]
+Miranda
+[translates status code x into a status description]
+převede stavový kód x na popis stavu
+;[zth contact with property y described by x, example: (unregistered,nick) (z is optional)]
+[number of contacts with property y described by x, example: (unregistered,nick)]
+počet kontaktů s vlastností y blíže určenou pomocí x; příklad: (<uživ. jméno>,<přezdívka>)
+[info property y of contact x]
+informace y kontaktu x
+[db profile name]
+název profilu (databáze)
+[db profile path]
+cesta k profilu (databázi)
+[db setting z of module y of contact x]
+přečte z databáze hodnotu položky z modulu y kontaktu x
+;[get event for contact x (optional), according to y,z,w, see documentation]
+;[get last seen time of contact x in format y (y is optional)]
+;[get last seen date of contact x in format y (y is optional)]
+;[get last seen status of contact x]
+[path to the Miranda-IM executable]
+cesta ke spustitelnému souboru Mirandy
+[current status description of protocol x (without x, the global status is retrieved)]
+aktuální stav protokolu x (nezadáte-li x, přečte globální stav)
+;[retrieves the subject, depending on situation]
+[get the version of miranda]
+zjistí verzi Mirandy
+
+; parse_regexp.c
+[Regular Expressions]
+Regulární výrazy
+[(ANSI input only) the number of substring matches found in y with pattern x]
+(pouze pro ANSI) počet nalezených řetězců v textu y při použití masky x
+;[(ANSI input only) substring match number z found in subject y with pattern x]
+[the number of substring matches found in y with pattern x]
+počet nalezených řetězců v textu y při použití masky x
+;[substring match number z found in subject y with pattern x]
+
+; parse_str.c
+[Regular Expressions]
+Regulární výrazy
+[converts each first letter of a word to uppercase, all others to lowercase]
+zkonvertuje první písmeno slova na VELKÉ; vše ostatní změní na MALÉ
+[converts each first letter of a word to uppercase]
+zkonvertuje první písmeno slova na VELKÉ
+[inserts 'end of line' character]
+vloží znak konce řádku (EOL)
+[depends on calling plugin]
+závislost na doplňku
+;[cuts x after the first line and appends y (y is optional)]
+[replaces all end of line characters by y (y is optional)]
+nahradí všechny znaky konce řádku znakem y (y není povinné)
+[inserts string y at position z in string x]
+vloží řetězec y na pozici z řetězce x
+[trims x to length y, keeping first y characters]
+ořízne x na délku y, přičemž ponechá prvních y znaků
+[length of x]
+délka x
+[the number of lines in string x]
+počet řádků v řetězci x
+[the longest string of the arguments]
+nejdelší řetězec ze zadaných argumentů
+[converts x to lowercase]
+zkonvertuje x na malá písmena
+;[padds x to length y prepending character z (z is optional)]
+;[padds x to length y appending character z (z is optional)]
+;[padds x to length y prepending character z, or cut if x is longer (z is optional)]
+;[padds x to length y appending character z, or cut if x is longer (z is optional)]
+[repeats x y times]
+x zopakuje y-krát
+[replace all occurenses of y in x with z, multiple y and z arguments allowed]
+nahradí všechny výskyty y v x řetězcem z; argumenty y a z mohou být vícenásobné
+[trims x to length y, keeping last y characters]
+ořízne x na délku y, přičemž ponechá posledních y znaků
+;[moves x z charcters to the left and trims it to y characters]
+[TRUE if x equals y]
+je-li x rovno y, pak TRUE
+[TRUE if x equals y, ingnoring case]
+je-li x rovno y, pak TRUE; ignoruje rozdíly mezi malými a velkými písmeny
+[the shortest string of the arguments]
+nejkratší řetězec ze zadaných argumentů
+;[location of first occurence of character y in string x]
+;[location of last occurence of character y in string x]
+;[location of first occurence of string y in x]
+;[substring of x starting from position y to z]
+[the xth string of the arguments]
+x-tý řetězec ze zadaných argumentů
+[z if y equals x, multple y and z arguments allowed]
+je-li y rovno x, pak z; argumenty y a z mohou být vícenásobné
+[removes white spaces in before and after x]
+odstraní netisknutelné znaky před a za x
+[inserts x tab characters (x is optional)]
+vloží x tabulátorů (x není povinné)
+[converts x to upper case]
+zkonvertuje x na VELKÁ písmena
+;[words (seperated by white spaces) number y to z from string x (z is optional)]
+
+; parse_system.c
+[System Functions]
+Systémové funkce
+[computer name]
+název počítače
+[cpu load of process x (without extension) (x is optional)]
+indikuje vytížení CPU procesem x (bez přípony) (x není povinné)
+[current date in format y (y is optional)]
+aktuální datum ve formátu y (y není povinné)
+[current time in format y (y is optional)]
+aktuální čas ve formátu y (y není povinné)
+[the directory y directories above x]
+vypíše adresář umístěný ve struktuře y adresářů nad x
+[strips y directories from x]
+odstraní y adresářů z x
+[number of seconds between date x and y (x and y in format: M/d/yy H:m:s)]
+počet sekund mezi daty x a y (x a y musí být ve formátu M/d/rr H:m:s)
+[expand environment variable x]
+vypíše obsah proměnné x
+[TRUE if file x exists]
+nastaví TRUE, jestliže existuje soubor x
+[window title of first window of class x]
+záhlaví prvního okna třídy x
+[TRUE if process x is running]
+nastaví TRUE, jestliže je spuštěný process x
+[value y from registry key x (REG_SZ (string) values only]
+hodnota y klíče x (pouze hodnoty REG_SZ (string))
+[formats timestamp x (seconds since 1/1/1970) in date format y]
+upraví x (počet sekund od 1.1.1970) na datum dle formátu y
+[formats timestamp x (seconds since 1/1/1970) in time format y]
+upraví x (počet sekund od 1.1.1970) na čas dle formátu y
+;[(File content ANSI only) y > 0: line number y from file x, y = 0: the whole file, y < 0: line y counted from the end, y = r: random line]
+;[y > 0: line number y from file x, y = 0: the whole file, y < 0: line y counted from the end, y = r: random line]
+[uptime in seconds]
+doba od spuštění počítače (v sek.)
+[user name]
+uživatelské jméno
+;[variable set by put(s) with name x]
+;[x, and stores y as variable named x]
+[only stores y as variables x]
+pouze uloží y jako proměnnou x
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+[String Functions]
+Práce s řetezci
+[Token]
+Token
+
+[Parse options]
+Možnosti zpracování
+[Automatically strip white space]
+Automaticky odstranit netisknutelné znaky
+[Automatically strip all non-parsing characters]
+Automaticky odstranit všechny nezpracovatelné znaky
+[Test area]
+Místo pro zkoušky
+[Click on the help button to get more information]
+Více informací se dozvíte kliknutím na tlačítko Nápověda
+
+[Open String Formatting Help]
+Otevřít nápovědu o proměnných
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Version Information 1.4.3.3 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Robyer <robyer (zavináč) seznam (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2351
+;
+
+
+; Generated by lpgen on Mon Sep 26 13:31:31 2005
+; Translations: 26
+
+; CVersionInfo.cpp
+[If you are going to use this report to submit a bug, remember to check the website for questions or help the developers may need.\r\nIf you don't check your bug report and give feedback, it will not be fixed!]
+V případě, že ohlásíte chybu pomocí tohoto formuláře, nezapomeňte se občas podívat na webovou stránku doplňku.\nJe velmi pravděpodobné, že programátoři vás budou žádat o upřesnění nebo jinou pomoc.\nV mnoha případech se bez vaší asistence chybu nepodaří opravit.
+[Information successfully written to file: \"%s\".]
+Souhrnné informace uloženy do souboru: '%s'.
+[Error during the creation of file \"%s\". Disk may be full or write protected.]
+Chyba při vytváření souboru '%s'. Není disk chráněn proti zápisu?
+[The clipboard is not available, retry.]
+Chyba při práci se schránkou. Zkuste později.
+[Information successfully copied into clipboard.]
+Požadované informace byly zkopírovány do schránky.
+
+; main.cpp
+[Version Information]
+Informace o verzi
+;(DUP) [Plugins]
+
+; utils.cpp
+[Ok, something went wrong in the \"%s\" setting. Report back the following values:\nFacility: %X\nError code: %X\nLine number: %d]
+Chyba v nastavení '%s'. Pošlete nám prosím následující údaje:\nModul: %X\nChybový kód: %X\nČíslo řádku: %d
+
+; resource.rc
+[Add a menu item to the main Miranda Menu]
+Přidat položku do hlavního menu
+[Text file]
+Textový soubor
+[MessageBox()]
+Funkce MessageBox()
+[DialogBox]
+Dialogové okno
+[Show disabled plugins too]
+Vypsat i neaktivní doplňky
+[OutputDebugString()]
+Funkce OutputDebugString()
+[Clipboard]
+Schránka
+[Enable debug messages]
+Povolit ladicí informace
+[Forum style formatting]
+Zformátovat výstup pomocí BBCode
+[Also copy info to clipboard]
+Zároveň zkopírovat do schránky
+[Show window in taskbar]
+Zobrazit na hlavním panelu
+[Show version number in bold]
+Informaci o verzi zobrazit tučně
+[Do it now]
+Provést nyní
+;(DUP) [Close]
+[&Copy text]
+Z&kopírovat
+[You will need to restart Miranda to add/remove the menu item.]
+Přidání a odebrání položky v menu vyžaduje restart Mirandy.
+[Output to:]
+Výstup do:
+[Miranda Version Information]
+Informace o Mirandě
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+[Attempt to find unloadable plugins (doesn't work on Windows 98)]
+Pokusit se najít nefunkční doplňky (nefunguje ve Windows 98)
+[Ask every time]
+Pokaždé se zeptat
+[Select output:]
+Vyberte výstup
+[Highlight version number using]
+Zvýraznit číslo verze pomocí
+[Suppress header information]
+Nevypisovat informace o doplňku a autorech
+[Services]
+Služby
+[Upload site settings]
+Úložiště dat
+[Upload to site]
+Poslat na server
+[Upload]
+-> server
+[&Save to file]
+-> &soubor
+[Aditional options:]
+Ostatní možnosti
+[Collects and prints information related to Miranda, the plugins and the OS.]
+Souhrn podrobných informací o programu Miranda, doplňcích a operačním systému.
+[Show plugin UUIDs]
+Vypsat identifikátory doplňků
+
+[Show installed languages]
+Zobrazit nainstalované překlady
+[Customize using folders plugin]
+Určit pomocí doplňku Folders
+
+; nove retezce pro verzi 1.4.3.3 - Soustruh
+; tyto retezce uz v originale presahuji vymezeny prostor (v clist_modern: Vlastni upravy - Tlacitkova lista)
+[Show Version Information]
+Zobrazit info. o verzi
+[Upload Version Information]
+Odeslat info. o verzi
+
+; neprelozene retezce v okne informaci o verzi
+; titulek okna - tento preklad se neprojevuje :-(
+[View Version Information]
+Informace o verzi
+; tlacitka
+[To File]
+Do souboru
+[To Clipboard]
+Do schránky
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Voice Service 0.0.0.8 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: MiSHAK <imishak (zavináč) gmail (tečka) com>
+; Adresa: http://pescuma.mirandaim.ru/miranda/voiceservice
+;
+
+;--------------- VS Test
+; Voice Service
+; Author: Pescuma
+
+[Voice Calls]
+Hovory
+; Dialog
+[New Voice Call]
+Nový hovor
+[%s wants to start a voice call with you. What you want to do?]
+%s vám volá.
+;(DUP) [Answer]
+[Drop]
+Odmítnout
+[From now on, repeat this action for this contact]
+Pamatovat si volbu pro tento kontakt
+
+; Options
+;(DUP) [Background]
+
+;(DUP) [Popups]
+;(DUP) [Enable popups]
+[ Colours ]
+ Barvy
+;(DUP) [Background colour]
+;(DUP) [Text colour]
+;(DUP) [Use Windows colours]
+;(DUP) [Use default colours]
+[ Delay ]
+ Prodleva
+[From popup plugin]
+Globální nastavení
+;(DUP) [Custom]
+;(DUP) [Permanent]
+[ Actions ]
+ Akce
+[On right click:]
+Pravé tlačítko
+[On left click:]
+Levé tlačítko
+;(DUP) [Do nothing]
+;(DUP) [Close popup]
+;(DUP) [Preview]
+
+
+[Auto actions]
+Akce
+[ Automatic Actions ]
+ Přehled akcí
+[Auto accept this contact calls]
+Automaticky přijmout volání
+[Auto drop this contacts calls]
+Automaticky odmítnout volání
+
+[ Frame ]
+ Rámeček
+[Auto-size frame]
+Automatická velikost
+
+; Test popup
+[Test Contact]
+Testovací kontakt
+[Test description]
+Testovací popis
+
+; Status
+[Talking]
+Mluvím
+[Calling]
+Volám
+[Ended]
+Zavěšeno
+[On Hold]
+Přidrženo
+[Ringing]
+Vyzvánění
+
+; Actions
+[Voice Call]
+Hovor
+[Answer Voice Call]
+Zvednout
+[Hold Voice Call]
+Přidržet
+[Drop Voice Call]
+Zavěsit
+
+; Icons
+;(DUP) [Main]
+
+; Popups
+[Calling %s]
+Volám %s
+[Ringing call from %s]
+%s vám volá
+[Voice call ended]
+Hovor ukončen
+[Call from %s has ended]
+Hovor s %s skončil
+[Call from %s started]
+Hovor s %s začal
+[Voice call started]
+Hovor začal
+[Call from %s is on hold]
+Hovor s %s je přidržen
+[Voice call on hold]
+Hovor je přidržen
+
+; Frame popup menu
+[Answer call]
+Zvednout
+[Drop call]
+Zavěsit
+;(DUP) [Hold call]
+
+; Sound
+[Calling a contact]
+Volání
+[Started talking]
+Začátek hovoru
+[Put a call on Hold]
+Přidržení hovoru
+[End of a Call]
+Konec hovoru
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Wassup 0.3.1.2 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít Šindlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa: http://miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=358
+;
+
+;Translation:
+;===========
+; Important Note: Subcategories are translatable! They're not listed here though.
+
+; In v0.3.1.2 the following strings were removed:
+; Updated development files
+; and the following were added:
+[Always show complete changelog]
+Zobrazit kompletní přehled změn
+[Updated devel files]
+Soub. pro vývojáře
+
+;(DUP) [Use NTLM authentication]
+[&Download]
+&Stáhnout
+[&Install]
+Na&instalovat
+[&Copy URL to clipboard]
+Z&kopírovat odkaz
+
+; In v0.3.1.0 the following strings were removed:
+; Highlight updates since:, Show Selection..., Check for..., Wassup - Selection,
+; , Wassup - Selection (Not active), Clear List, Download All..., Install All...
+; and the following were added:
+[Plugins Updates]
+Akt. doplňky
+[All Selections]
+Vybrané
+[More Info]
+Informace
+[Web Info]
+WWW
+[Some of your tracked plugins have updates]
+Nové verze některých ze sledovaných doplňků!
+[Looking up installed plugins...]
+Zjišťování nainstalovaných doplňků...
+[Latest version]
+Nejnovější verze
+[Last checked version]
+Naposl. zjištěná verze
+[Installed version]
+Používaná verze
+[Highlight updates...]
+Zvýraznit změněné...
+[Since last time I checked]
+od poslední kontroly
+[Since:]
+od:
+[Current build date:]
+Používaný:
+[Get List from Server]
+Stáhnout seznam ze serveru
+[Plugins Selection]
+Výběr doplňků
+[Only select active plugins]
+Vybrat jen aktivní doplňky
+[Select installed plugins]
+Vybrat nainstalované doplňky
+[Select All]
+Vybrat vše
+[Select Updated]
+Vybrat změněné
+
+; In v0.3.0.0 the strings table changed completely, here it is:
+; Note: Subcategories names are translatable!
+; Not all subcategories are listed here, though.
+
+[Updates since:]
+Novinky od:
+[Error!]
+Chyba!
+[Select highlighted]
+Vybrat zvýrazněné
+[Clear All]
+Zrušit výběr
+;(FIX) [Skip File]
+[Skip file]
+Přeskočit
+[Abort]
+Přerušit
+[Progress]
+Průběh
+[Current:]
+Aktuální:
+[Total:]
+Celkově:
+[Wassup]
+Aktualizace
+[Nightly updates]
+Vývojové verze
+[Latest nightly build:]
+Nejnovější betaverze:
+[Querying...]
+Odesílání dotazu ...
+[Changelogs...]
+Přehled změn...
+[Downloads]
+Stahování
+[Select file:]
+Vyberte soubor:
+[Download]
+Stáhnout
+[Install]
+Nainstalovat
+
+; options
+;(DUP) [Auto-Checkups]
+[A new nightly]
+Nové výv. verze
+[Updated plugins]
+Doplňky
+[Customisation files]
+Pozadí, ikony
+[Localisation files]
+Překlady
+[Updated tools]
+Nástroje
+[Updated docs]
+Dokumentace
+[Every]
+každých
+[hour/s]
+hod.
+[Check for updates on startup]
+Zkontrolovat při spuštění
+[Network settings]
+Nastavení sítě
+[Use HTTP Proxy Server]
+Použít HTTP Proxy
+;(DUP) [Proxy server:]
+;(DUP) [Port:]
+;(DUP) [Proxy requires authorization]
+;(DUP) [Username:]
+;(DUP) [Password:]
+;(DUP) [Misc]
+[Do not save files to disk]
+Neukládat soubory na disk
+[Open file/directory when download finishes]
+Po stáhnutí otevřít složku/soubor
+[Remember dialog size and position]
+Zapamatovat velikosti a pozice oken
+[Add a TopToolBar button]
+Přidat do horní lišty (TopToolBar)
+[Miranda Installer path:]
+Miranda Installer:
+[Browse...]
+Procházet...
+[Wassup Updates]
+Wassup
+[There are some updates you should check out]
+Mezi novinkami jsou i takové, které vás mohou zajímat.
+;(DUP) [Name]
+[Subcategory]
+Podskupina
+;(DUP) [Author]
+;(DUP) [Version]
+[Last Update]
+Poslední změna
+[Select Miranda Installer's path]
+Vyberte cestu k programu Miranda Installer
+[Miranda Installer (MirInst.exe)]
+Miranda Installer (MirInst.exe)
+[Executables (*.exe)]
+Spustitelné soubory (*.exe)
+[All Files (*.*)]
+Všechny soubory (*.*)
+[Miranda's ChangeLog]
+Seznam změn v Mirandě
+[Protocols' changelog]
+Seznam změn v protokolu
+[Plugins' changelog]
+Seznam změn v doplňku
+[Latest nightly build]
+Nejnovější vývoj. verze
+[Latest nightly build (Debug)]
+Nejnovější vývoj. verze (ladicí)
+[Latest nightly build (Source)]
+Nejnovější vývoj. verze (zdroje)
+[The latest Miranda IM build, should be used with caution.]
+Nejnovější verze programu Miranda IM. Pouze pro zkušené!
+[The latest Miranda IM build, built with debugging information. Mostly useful for developers.]
+Ladicí verze nejnovější verze programu Miranda IM. Určeno pro vývojáře.
+[The latest Miranda IM build's source code]
+Zdrojové kódy nejnovější verze programu Miranda IM.
+[>> Resolving...]
+>> Vyhledávání...
+[<< Connecting...]
+<< Navazování spojení...
+[>> Connected!]
+>> Spojení navázáno...
+[<< Waiting for reply...]
+<< Čekání na odpověď...
+[>> Received %lu/%lu bytes (%d%%)]
+>> Stáhnuto %lu z %lu bajtů (%d %%)
+;(DUP) [Plugins]
+[Customise]
+Vzhled
+[Localisation]
+Překlady
+[Tools]
+Nástroje
+[Documentation]
+Dokumentace
+[Development]
+Pro vývojáře
+;(DUP) [Sounds]
+;(DUP) [Icons]
+[Emoticons]
+Smajlíky
+[Source Code]
+Zdrojové kódy
+;(DUP) [Type]
+[Details]
+Podrobnosti
+[More]
+Další
+[Nightly]
+Vývoj. verze
+[Development files]
+Soubory pro vývojáře
+[Show me]
+Zobrazit
+[A new nightly version of Miranda IM]
+Nová vývojová verze Miranda IM
+[Some plugins were updated]
+Novinky mezi doplňky
+[Updated customisation files]
+Novinky mezi obrázky, ikonami
+[Updated localisation files]
+Novinky mezi překlady
+;(DUP) [Updated tools]
+[Updated documentation]
+Novinky v dokumentaci
+[Using Cache...]
+Použití cache...
+[Source Type (*.%s)]
+Zdrojový soubor (*.%s)
+[Save download to...]
+Uložit do...
+[Resolving %s...]
+Vyhledávání %s ...
+[Connecting to %s...]
+Připojování k %s ...
+[Connected!]
+Spojení navázáno!
+[Waiting for reply]
+Čekání na odpověď
+[Receiving file...]
+Stahování souboru...
+;(DUP) [Size]
+;(DUP) [URL]
+;(DUP) [N/A]
+[/ %lu files]
+/ %lu soubor(ů)
+[%lu MB/sec]
+%lu MB/s
+[%lu KB/sec]
+%lu kB/s
+[%lu bytes/sec]
+%lu bajtů/s
+[Stopped by user]
+Přerušeno uživatelem
+[Error has occured during transfer!]
+Chyba při přenosu dat!
+;(DUP) [OK]
+[Press OK to continue]
+Pokračujte zmáčknutím OK
+[Are you sure you would like to abort?]
+Opravdu chcete akci přerušit?
+[Select directory to save to:]
+Vyberte složku pro uložení:
+
+; this is the plugin description shown in the plugins options page
+[Check for Miranda IM updates]
+Automatické zjištění novinek týkajících se programu Miranda IM
+[Nightlies]
+Vývoj. verze
+[Components]
+Akt. součásti
+[Auto-Checkups]
+Automatická kontrola
+[&Wassup]
+Ak&tualizace
+[Could not initialize WinSock! Try restarting Miranda]
+Nelze inicializovat WinSock! Zkuste restartovat Mirandu.
+
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+[Could not resolve host. Try again later.]
+Nelze najít hostitele. Opakujte později.
+[Updates]
+Aktualizace
+[Remind me later...]
+Připomenout později
+[A new nightly is not available]
+Novější verze není k dispozici
+[You have chosen to install one or more plugins, are you sure you would like to continue?]
+Vybrali jste instalaci jednoho nebo více doplňků. Opravdu chcete pokračovat?
+[You have chosen to install the latest nightly, are you sure you would like to continue?]
+Vybrali jste instalaci nejnovější (beta)verze. Opravdu chcete pokračovat?
+[Downloading selected]
+Stahování vybraných
+[Previous version]
+Předchozí verze
+[The transfer was unsuccessful (%d error code)]
+Chyba při stahování (kód chyby: %d)
+[Required data was not received, aborting...]
+Chyba při stahování požadovaných dat.
+[List of]
+Seznam
+[A new nightly is available]
+Je k dispozici nová betaverze
+[One or more of your plugins was updated]
+Je k dispozici nová verze některého z používaných doplňků
+[Ready]
+Připraven
+[Download file]
+Stáhnout soubor
+[Copy URL to clipboard]
+Zkopírovat odkaz
+[Enable caching]
+Použít mezipaměť
+[Multi-Selection]
+Hromadný výběr
+[Check for &Nightly Updates]
+Zjistit aktuál&ní betaverzi
+[Check for &Components Updates]
+Zjistit aktualiza&ce komponent
+[Check for &Plugins Updates]
+Zjistit aktualizace do&plňků
+[Fetching Data...]
+Stahování dat...
+[Before you can check for plugin updates, you will need to select what plugins you would like to track. Go to Options->Wassup->Plugins Updates.]
+Nejdříve vyberte ty doplňky, o kterých chcete mít stále aktuální informace. Přejděte do sekce "Možnosti->Wassup->Aktualizace doplňků"
+[Retrieving Plugins list]
+Stahování seznamu doplňků
+[List of Plugins]
+Seznam doplňků
+[Are you sure you would like to delete settings? If you continue, all of your settings will be deleted!]
+Opravdu chcete smazat nastavení?
+[All settings will be erased after you close the options window!]
+Po zavření okna budou veškerá nastavení smazána!
+[Before selecting installed plugins, the current list of plugins will be retrieved from the server.]
+Před vlastním výběrem je nutné stáhnout aktuální seznam doplňků ze serveru.
+[Sending packets]
+Odesílání požadavku
+[Receiving packets]
+Stahování dat
+[Getting the latest Nightly version]
+Stahování nejnovější betaverze
+[Latest nightly version]
+Nejnovější betaverze
+[Getting the changelog]
+Stahování přehledu změn
+[Retrieving list]
+Stahování seznamu
+[Wassup Error]
+Wassup - chyba
+[Connection to the server has failed. Try again later.]
+Chyba při navazování spojení se serverem. Opakujte později.
+[Cannot send packet to server, aborting...]
+Nelze odeslat požadavek na server.
+[Error has occured while trying to receive packet from server, aborting...]
+Chyba při stahování dat ze serveru.
+[Could not create a new socket for the connection]
+Chyba při vytváření nového spojení.
+[Could not save the downloaded file, please make sure that the save path is not being used]
+Nelze uložit stahovaný soubor. Ujistěte se prosím, zda cílový disk není chráněn proti zápisu.
+;(LAI) [Some error has occured while trying to create a new thread]
+[Are you sure you would like to abort? A transfer is in progress!]
+Opravdu chcete přerušit stahování?
+[Start]
+Začít
+[Stop now!]
+Zastavit!
+[Transfer Status (In bytes)]
+Stav přenosu (v bajtech)
+;(DUP) [Transferred:]
+[Nightly Builds]
+Betaverze
+[Current nightly build:]
+Posledně zjistěná:
+[Get Changelog]
+Stáhnout přehled změn
+[ChangeLog]
+Přehled změn
+[Thread started]
+Vlákno aktivováno
+[Execution has stopped]
+Proces byl zastaven
+[Analyzing data...]
+Kontrola dat...
+[Error has occured]
+Vyskytla se chyba
+[Connected to server!]
+Server připojen!
+[Download Options]
+Možnosti stahování
+;(DUP) [Reset]
+[Delete Settings]
+Smazat nastavení
+[Wassup - Network Settings]
+Wassup - nastavení sítě
+[Wassup - Plugins Updates]
+Wassup - aktualizace doplňků
+[Components Updates - Wassup]
+Wassup - aktualizace komponent
+[Plugins Updates - Wassup]
+Wassup - aktualizace doplňků
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Winamp Track 0.0.6.10 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Robyer <robyer (zavináč) seznam (tečka) cz>
+; Adresa: http://awkward.mirandaim.ru
+;
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\frame\frameunit.pas
+
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\frame\frameunit.pas
+[All Bitmaps]
+Všechny bitmapy
+[Frame]
+Okno
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\frame\frm.rc
+[Use frame]
+Použít okno
+[Show info in the frame]
+Zobrazit v okně informace
+[Show controls in the frame]
+Zobrazit v okně ovl.prvky
+[Show volume controls]
+Zobrazit v okně hlasitost
+[Alpha]
+Průhlednost
+[Background color]
+Barva pozadí
+[Use Picture]
+Vložit obrázek
+[...]
+...
+[Use cover instead of picture]
+Namísto obrázku vkládat obal
+[STATIC]
+Statický
+[Center horizontally]
+Centrovat vodorovně
+[Center vertically]
+Centrovat svisle
+[Bottom]
+Dole
+[Tile horizontally]
+Vodorovně vedle sebe
+[Tile vertically]
+Svisle vedle sebe
+[Right]
+Vpravo
+[Stretch to width]
+Uzpůsobit na šířku
+[Stretch to height]
+Uzpůsobit na výšku
+[Stretch proportionally]
+Uzpůsobit poměrně
+[Use styled trackbar]
+Stylovat posuvník přehrávání
+[Show trackbar]
+Zobrazit posuvník přehrávání
+[Frame refresh time]
+Obnovování okna
+[Use buttons gap]
+Rozestoupit ovládací prvky
+[Hide frame when player not found]
+Skrýt okno, pokud není přehrávač nalezen
+[Hide frame when no music played]
+Skrýt okno, když nic nehraje
+[Cover padding]
+Okraje obalu
+[Choose font...]
+Vybrat písmo...
+[Text effect]
+Efekt textu
+[Cut]
+Vyjmout
+[Wrap]
+Zalomit
+[Roll]
+Rolovat
+[PingPong]
+Ping pong
+[Align text to center]
+Centrovat text
+[Text movement]
+Pohyb textu
+[Text rotation speed (1-20)]
+Rychlost rotace textu (1-20)
+[Scroll step]
+Krokování
+[Scroll gap]
+Prodleva
+[Minimum scroll tail]
+Minimální přesah pro rolování
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\popup\popup.rc
+[Show popup]
+Zobrazit oznámení
+[Show file name in info]
+Zobrazit v oznámení název souboru
+[Delay]
+Prodleva
+[sec]
+sek.
+[Default]
+Výchozí
+[Custom]
+Vlastní
+[Permanent]
+Trvale
+[Actions]
+Akce
+[Close]
+Zavřít
+[Info]
+Info
+[Show player]
+Zobrazit přehrávač
+[Next track]
+Další stopa
+[Left click]
+Levé tlač.
+[Right click]
+Pravé tlač.
+[Colors]
+Barvy
+[Background]
+Pozadí
+[Default colors]
+Výchozí barvy
+[Windows colors]
+Barvy Windows
+[Custom colors]
+Vlastní barvy
+[Text]
+Text
+[Test]
+Ověřit
+[Show by request only]
+Zobrazit jen na vyžádání
+[Hotkey]
+Klávesy
+[Global hotkey]
+Globální klávesová zkratka
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\popup\popups.pas
+[WATrack/Controls]
+Tlačítka
+[Music Info]
+Informace o hudbě
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\res\dlgopt.rc
+[Refresh time, sec]
+Aktualizace (v sek.)
+[Unicode to Ansi translation codepage:]
+Kódování jazyka, definice skriptu:
+[Options]
+Možnosti
+[Insert in messages]
+Vložit do zprávy
+[Use status messages]
+Použít zprávu stavu
+[Use XStatus]
+Použít rozšířený stav
+[Independed XStatus]
+Nezávislý rozšířený stav
+[Use process implantation]
+Implantovat proces
+[Simple Template mode]
+Režim zjednodušených šablon
+[Clear xStatus before set new one]
+Před nastavením rozšířeného stavu nastavit prázdný
+[Use existing XStatus]
+Použít existující rozš. stav
+[Only if 'Music' status was set]
+Pouze pro rozšířený stav 'Hudba'
+[Keep 'Music' XStatus]
+Ponechat rozšířený stav 'Hudba' i po vypnutí přehrávače
+[Replace underlines with spaces]
+Nahradit podtržítka mezerami
+[Check file time]
+Zjišťovat čas ze souboru
+[Other thread handle check]
+Zjištění handle v jiném vlákně
+[Keep old file]
+Ponechat starý soubor
+[Notes]
+Poznámky
+[Color]
+Barva
+[Format]
+Formát
+[Variables]
+Proměnné
+[Normal]
+Normální
+[No Music]
+Žádná hudba
+[No Player]
+Žádný přehrávač
+[Protocols]
+Protokoly
+[Statuses]
+Stavy
+[User message]
+Zpráva uživateli
+[Channel message]
+Zpráva na kanál
+[Reset]
+Reset
+[Template]
+Šablona
+[[X]Status Title / Text]
+Záhlaví a text rozšířeného stavu
+[Video]
+Video
+[This is simplified version of template editor. This templates will be used with all protocols, protocol and player (media) statuses]
+Toto je zjednodušená verze editoru. Tyto šablony budou použity na všechny protokoly, stavy a přehrávače.
+[Chat Template]
+Šablona chatu
+[Popup Title / Text]
+Záhlaví a text oznámení
+[Frame Text]
+Text v okně
+[Export Text]
+Text k exportu
+[FileSize text format]
+Zobrazení velikosti souboru
+[File size]
+Vel. souboru
+[Bytes]
+bajtů
+[Kilobytes]
+kilobajtů
+[Megabytes]
+megabajtů
+[Precision]
+Přesnost
+[Postfix]
+Přípona
+[none]
+---
+[lowercase %type%]
+%type% malými písmeny
+[Formats]
+Formáty
+[VBR or empty]
+VBR nebo prázdné
+[VBR or CBR]
+VBR nebo CBR
+[Players list]
+Seznam přehrávačů
+[Player name letters]
+Název přehrávače
+[All uppercase]
+Vše velkými písmeny
+[Do not change]
+Neměnit
+[All lowercase]
+Vše malými písmeny
+[Emulate Multimedia keys]
+Emulovat multimediální klávesy
+[Check]
+Kontrola
+[None]
+---
+[OK]
+OK
+[WATrack Macro Info]
+Informace o makru WATrack
+[Text insertion to other Apps]
+Vkládání textu do dalších aplikací
+[Cover filenames]
+Názvy obalů
+[Share music list]
+Sdílet seznam hudby
+[Save events in database]
+Ukládat události do databáze
+[Input]
+Vstup
+[Output]
+Výstup
+[Music Info Request]
+Požadavky na info o hudbě
+[Request Error]
+Chyby požadavků
+[Save ignored requests]
+Ukládat ignorované požadavky
+[Answer to ignored requests]
+Odpovídat na ignorované požadavky
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\stat\stat.rc
+[Disable Log]
+Vypnout záznam
+[Delete]
+Smazat
+[Statistic log file]
+Soubor se statistickými údaji
+[Sort]
+Seřadit
+[Autosort period, days]
+Perioda autom. třídění (dny)
+[Report file]
+Soubor se zápisem
+[Report]
+Zápis
+[Template file]
+Soubor šablony
+[Export default]
+Exportovat
+[Show in report]
+Zobrazit v zápisu
+[Freq. songs]
+Počet opakování písní
+[Freq. artists]
+Počet opakování interpretů
+[Freq. album]
+Počet opakování alba
+[Freq. paths]
+Počet opakování adresářů
+[Last played songs]
+Naposledy hrané písně
+[Song time]
+Čas písně
+[Sort log file]
+Seřadit záznam dle
+[by Title]
+názvu
+[by Date]
+data
+[by Count]
+počtu
+[by Path]
+adresáře
+[by Length]
+délky
+[Reverse order]
+Obrátit pořadí
+[Report Items]
+Počet položek
+[Open report]
+Otevřít zápis
+[Add report file ext.]
+Přidat externí zápis
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\stat\statlog.pas
+[Music Statistic]
+Hudební statistiky
+[Create Report]
+Vytvořit zápis
+[Statistics]
+Statistika
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\HlpDlg.pas
+[Text format codes]
+Kódy formátů textu
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\macros.pas
+[player window title]
+záhlaví okna přehrávače
+[artist]
+umělec
+[song title]
+název písně
+[album]
+album
+[genre]
+žánr
+[media file name]
+název souboru
+[track number]
+číslo stopy
+[number of channels]
+počet kanálů
+[samplerate]
+vzorkovací frekvence
+[total song length (sec)]
+celková délka (sek.)
+[song year (date)]
+rok písně (datum)
+[current song position (sec)]
+aktuální pozice (sek.)
+[time/length * 100%]
+čas/délka * 100%
+[comment from tag]
+komentář z tagu
+[player name]
+název přehrávače
+[player version]
+verze přehrávače
+[media file size]
+velikost souboru
+[media file type]
+typ souboru
+[VBR or not (empty)]
+VBR (pokud je, jinak nic)
+[player status (stopped,playing,paused)]
+stav přehrávače (zastaveno, přehrávání, pozastaveno)
+[FPS (frames per second), video only]
+FPS (snímků za sekundu), pouze pro video
+[codec, video only]
+kodek, pouze pro video
+[width, video only]
+šířka, pouze pro video
+[height, video only]
+výška, pouze pro video
+[player version in text format]
+verze přehrávače v textovém formátu
+[Lyric from ID3v2 tag]
+slova z ID3v2 tagu
+[Cover file path]
+cesta k souboru obalu
+[Player volume (0-15)]
+hlasitost přehrávače (0-15)
+[Player homepage URL]
+domovská stránka přehrávače
+[player status (not translated)]
+stav přehrávače (nepřekládán)
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\waticons.pas
+[Prev]
+Předchozí
+[Play]
+Přehrát
+[Pause]
+Pozastavit
+[Stop]
+Zastavit
+[Next]
+Další
+[Prev Hovered]
+Předchozí (myš)
+[Play Hovered]
+Přehrát (myš)
+[Pause Hovered]
+Pozastavit (myš)
+[Stop Hovered]
+Zastavit (myš)
+[Next Hovered]
+Další (myš)
+[Prev Pushed]
+Předchozí (stisknuto)
+[Play Pushed]
+Přehrát (stisknuto)
+[Pause Pushed]
+Pozastasvit (stisknuto)
+[Stop Pushed]
+Zastavit (stisknuto)
+[Next Pushed]
+Další (stisknuto)
+[Volume Down]
+Hlasitost -
+[Volume Up]
+Hlasitost +
+[Volume Down Hovered]
+Hlasitost - (myš)
+[Volume Up Hovered]
+Hlasitost + (myš)
+[Slider]
+Posuvník
+[Volume Down Pushed]
+Hlasitost - (stisknuto)
+[Volume Up Pushed]
+Hlasitost + (stisknuto)
+[WATrack/Frame Controls]
+Ovládací prvky
+
+
+
+; untranslated
+[Refresh time (sec) is time to refresh music info, statistic and status messages. If zero, automatic refresh is disabled. If value greater than 499, time signify as milliseconds.]
+Rychlost aktualizace (sekundy) je doba, po které se zaktualizují informace o hudbě, statistiky a zprávy stavu. Je-li nataveno na nulu, je auktualizace vypnuta. Je-li hodnota vyšší než 499, pak jsou časovými jednotkami milisekundy.
+[If this option is "ON", XStatus doesn't depend of protocol status.]
+Jestliže je tato možnost zapnuta, nezávisí rozšířený stav na stavu protokolu.
+[Use "Variables" plugin or not. If plugin used, you can use some transform, data and math functions. If plugin not used, work will be faster.]
+Jestliže je tato možnost zapnuta, je možné používat transformační, datové a matematické funkce. Je-li podpora neaktivní, bude pracovat WATrack rychleji.
+[Use player process injection to obtain info easier. Can provoke antivirus or firewall alarm.]
+Umožňuje infiltraci do procesu přehrávače, díky čemuž lze získávat snáze informace, ale nemusí se líbit vašemu antiviru či osobnímu firewallu.
+[Replaces "_" (underscores) globally in pasted os status text, sometimes may be useful]
+Nahrazuje "_" podtržítka ve vkládaném textu či zprávě stavu, někdy se může hodit.
+[Check file date and time to tag updates while playing.]
+Zjišťuje datum a čas souboru, snáze pak aktualizuje čas při přehrávání.
+[Report on some errors.]
+Hlásí určité chyby.
+[Try to use OLE interface to obtain more information from players. If this option is "OFF", plugin works little faster.]
+Pokusí se použít OLE rozhraní pro získání více informací z přehrávače. Je-li možnost vypnuta, bude WATrack fungovat rychleji.
+[If this option is "ON", all plugin settings saved in ini-file.]
+Jestliže je tato možnost zapnuta, bude doplněk ukládat svá nastavení do INI souboru.
+[If this option is "ON", you can paste music info to your message window pressing hotkey.]
+Jestliže je tato možnost zapnuta, můžete vložit informaci o hudbě do zprávy pomocí klávesové zkratky
+[If this option is "ON", status text will be replaced by music info.]
+Jestliže je tato možnost zapnuta, bude hláška stavu nahrazena informací o hudbě
+[If this option is "ON", XStatus will be changed to "Music" and status text will be replaced by music info.]
+Jestliže je tato možnost zapnuta, bude rozšířený stav změněn na "Poslouchám hudbu" a hláška stavu bude nahrazena informací o hudbě
+[If this option is "ON", plugin will try to obtain unknown music format info from player (not all players works!)]
+Jestliže je tato možnost zapnuta, pokusí se doplněk získat informace o neznámém hudebním formátu z přehrávače (ne všechny přehrávače fungují!)
+[If this option is "ON", XStatus changes only if "Music" XStatus was set already.]
+Jestliže je tato možnost zapnuta, bude rozšířený stav změněn na "Poslouchám hudbu" pouze tehdy, byl-li takto změněn už předtím ručně.
+[If this option is "ON", XStatus not changed when player shutdowned.]
+Jestliže je tato možnost zapnuta, bude rozšířený stav ponechán i po vypnutí přehrávače
+[If this option is "ON", one templates will be used with all protocols, protocol and player (media) statuses. Template option page will be changed next time.]
+Jestliže je tato možnost zapnuta, bude použita na všechny protokoly, přehrávače a stavy jedna šablona. Záložka se šablonami se změní po restartu.
+[xStatus will cleared before text changing and restored with new text later.]
+Rozšířený stav bude na chvilku změněn na běžný a poté se zpět změní na "Poslouchám hudbu". Donutíte tak některé klienty přečíst si váš rozšířený stav, ale způsobuje záplavy.
+[Keep opened file as active, not newly founded.]
+Ponechat otevřený soubor jako aktivní, ne nově vytvořený.
+[Use this option if WATrack freeze while player running. Slower processing.]
+Použijte tuto volbu, pokud Sledování hudby zmrzne zatímco přehrávač běží. Pomalejší zpracování.
+[If this option is "ON", XStatus number will not be changed, only message will be replaced by WATrack templates]
+Jestliže je tato možnost zapnuta, nezmění se typ rozšířeného stavu, ale jen zpráva daná šablonou.
+[Frame]
+Okno
+[Frame 2]
+Okno 2
+
+[Enable Plugin]
+Povolit doplněk
+[Disable Plugin]
+Zakázat doplněk
+[Get user's Music Info]
+Zjistit zde informace o hudbě
+[Plugin Enabled]
+Doplněk povolen
+[Plugin Disabled]
+Doplněk zakázán
+[Text format codes\n{b}text{/b}\tbold\n{i}text{/i}\titalic\n{u}text{/u}\tundeline\n{cf##}text{/cf}\ttext color\n{bg##}text{/bg}\tbackground color\ntext - user text\n## - color number (1-16)\nColor 0 is background color\nColor 17 is default text color]
+Kódy formátů textu\n{b}text{/b}\ttučné\n{i}text{/i}\tkurzíva\n{u}text{/u}\tpodtržené\n{cf##}text{/cf}\tbarva textu\n{bg##}text{/bg}\tbarva pozadí\ntext - user text\n## - barva číslo (1-16)\nBarva číslo 0 je pozadí\nBarva číslo 17 je výchozí barva textu
+;názvy větví options, nelze se spolehnout na lomítkované cesty, překládají se jen konečné větve
+[Frame Controls]
+Ovládací prvky
+[Controls]
+Tlačítka
+[Winamp Track]
+Sledování hudby
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Weather Protocol 0.3.8.19 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít Šindlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2322
+;
+
+
+; Generated by lpgen on Fri Nov 25 11:42:32 2005
+; Translations: 245
+
+; weather.c
+[Weather Condition Changed]
+Počasí (změna počasí)
+[Weather Alert Issued]
+Počasí (varování)
+
+; weather.h
+;(DUP) [N/A]
+[Invalid ID format, missing \"/\" (10)]
+Neplatný formát ID, chybí \"/\" (č.10)
+[Invalid service (11)]
+Neplatná služba (č.11)
+[Invalid station (12)]
+Neplatná stanice (č.12)
+[Weather service ini for this station is not found (20)]
+Nelze najít konfigurační soubor pro stanici (č.20)
+[Netlib error - check your internet connection (30)]
+Chyba připojení k síti (č.30)
+[Empty data is retrieved (40)]
+Neplatná data (č.40)
+[Document not found (42)]
+Dokument nebyl nalezen (č.42)
+[Document too short to contain any weather data (43)]
+Dokument neobsahuje data o počasí (č.43)
+[Unknown error (99)]
+Neznámá chyba (č.99)
+;(LAI) [HTTP Error: No content (204)]
+;(LAI) [HTTP Error: Data moved (301)]
+;(LAI) [HTTP Error: Use proxy (305)]
+;(LAI) [HTTP Error: Temporary redirect (307)]
+;(LAI) [HTTP Error: Bad request (400)]
+;(LAI) [HTTP Error: Unauthorized (401)]
+;(LAI) [HTTP Error: Payment required (402)]
+;(LAI) [HTTP Error: Forbidden (403)]
+;(LAI) [HTTP Error: Not found (404)]
+;(LAI) [HTTP Error: Method not allowed (405)]
+;(LAI) [HTTP Error: Proxy authentication required (407)]
+;(LAI) [HTTP Error: Gone (410)]
+;(LAI) [HTTP Error: Internal server error (500)]
+;(LAI) [HTTP Error: Bad gateway (502)]
+;(LAI) [HTTP Error: Service unavailable (503)]
+;(LAI) [HTTP Error: Gateway timeout (504)]
+;(LAI) [%n [%t, %c]]
+[%c\nTemperature: %t\nFeel-Like: %f\nPressure: %p\nWind: %i %w\nHumidity: %m\nDew Point: %e\nVisibility: %v\n\nSun Rise: %r\nSun Set: %y\n\n5 Days Forecast:\n%[Forecast Day 1]\n%[Forecast Day 2]\n%[Forecast Day 3]\n%[Forecast Day 4]\n%[Forecast Day 5]]
+%c\nTeplota: %t\nSubj. teplota: %f\nTlak: %p\nVítr: %i %w\nVlhkost: %m\nRosný bod: %e\nViditelnost: %v\n\nVýchod slunce: %r\nZápad slunce: %y\n\nPředpověď na 5 dnů:\n%[Forecast Day 1]\n%[Forecast Day 2]\n%[Forecast Day 3]\n%[Forecast Day 4]\n%[Forecast Day 5]
+[Feel-Like: %f\nPressure: %p\nWind: %i %w\nHumidity: %m\nDew Point: %e\nVisibility: %v\n\nSun Rise: %r\nSun Set: %y\n\n5 Days Forecast:\n%[Forecast Day 1]\n%[Forecast Day 2]\n%[Forecast Day 3]\n%[Forecast Day 4]\n%[Forecast Day 5]]
+Subj. teplota: %f\nTlak: %p\nVítr: %i %w\nVlhkost: %m\nRosný bod: %e\nViditelnost: %v\n\nVýchod slunce: %r\nZápad slunce: %y\n\nPředpověď na 5 dnů:\n%[Forecast Day 1]\n%[Forecast Day 2]\n%[Forecast Day 3]\n%[Forecast Day 4]\n%[Forecast Day 5]
+[Weather Condition for %n as of %u]
+Aktuální situace: %n, %u
+[%c, %t (feel-like %f) Wind: %i %w Humidity: %m]
+%c, %t (subj. %f) Vítr: %i %w Vlhkost: %m
+[%n at %u: %c, %t (feel-like %f) Wind: %i %w Humidity: %m]
+%n v %u: %c, %t (subj. %f) Vítr: %i %w Vlhkost: %m
+;(LAI) [%n (%u)]
+[%c, %t\nToday: High %h, Low %l]
+%c, %t\nDnes: Max. %h, min. %l
+
+; weather_addstn.c
+[Current weather information for %s.]
+Aktuální informace o počasí pro %s.
+[%s is now the default weather station]
+%s je nyní výchozí meterologická stanice
+[Weather Protocol]
+Protokol Weather
+[Please try again after weather update is completed.]
+Prosím zkuste znovu po aktualizaci předpovědi počasí.
+[<Enter station name here>]
+<zde zadejte název stanice>
+[<Enter station ID here>]
+<zde zadejte identifikátor stanice>
+
+; weather_contacts.c
+[Weather condition was not logged.]
+Předpověď počasí nebyla zaznamenána.
+[The URL for complete forcast have not been set. You can set it from the Edit Settings dialog.]
+Není zadána adresa pro kompletní předpověď počasí. Z menu vyberte položku 'Upravit nastavení' a v sekci Odkazy doplňte příslušný údaj.
+[The URL for weather map have not been set. You can set it from the Edit Settings dialog.]
+Není zadána adresa pro mapu počasí. Z menu vyberte položku 'Upravit nastavení' a v sekci Odkazy doplňte příslušný údaj.
+[Get city name from ID]
+Zjistit jméno města dle ID
+[Weather INI information]
+Informace o konfiguraci
+;(DUP) [Browse]
+[View webpage]
+Zobrazit stránku
+[Reset to default]
+Obnovit výchozí
+;(DUP) [Text Files]
+;(DUP) [All Files]
+
+; weather_conv.c
+[kPa]
+kPa
+[mb]
+mb
+[in]
+in
+[mm]
+mm
+[km/h]
+km/h
+[m/s]
+m/s
+[mph]
+mph
+[knots]
+uzly
+[km]
+km
+[miles]
+míle
+[<unknown time>]
+<neznámý čas>
+[<Error>]
+<chyba>
+;(LAI) [HTTP Error %i]
+
+; weather_data.c
+[<Enter city name here>]
+<zde zadejte město>
+[Error when obtaining data: %s]
+Chyba při stahování dat: %s
+
+; weather_http.c
+[Weather HTTP connections]
+Weather - spojení pomocí protokolu HTTP
+
+; weather_info.c
+[A list of Weather INI files currently in memory:]
+Seznam konfiguračních souborů načtených v paměti:
+[Name\t\tAuthor\t\tFile Version\tINI ver\tItems\tDisplay Name\t\tFile Name]
+Název\t\tAutor\t\tVerze souboru\tVerze INI\tPoložek\tZobrazený název\t\tNázev souboru
+[Total INI files:\t%i]
+Počet konfig. souborů:\t%i
+[Total memory used:\t%i bytes]
+Alokované paměti:\t%i B
+[Weather INI Information]
+Informace o konfiguračním souboru
+[The corresponding INI file for \"%s\" is not found.]
+Odpovídající konfig. soubor pro \"%s\" nelze najít.
+[Weather INI information for \"%s\":]
+Informace o konfig. souboru pro \"%s\":
+;(DUP) [Name:]
+[Internal Name:]
+Interní název:
+;(DUP) [Author:]
+;(DUP) [Version:]
+[INI Version:]
+Verze INI:
+[File Name:]
+Název souboru:
+[Item Count:]
+Počet položek:
+[Memory Used:]
+Alokováno paměti:
+;(DUP) [bytes]
+;(DUP) [Description:]
+[Here is a list of custom variables that are currently available]
+Seznam ostatních proměnných, které jsou k dispozici:
+[More Variables]
+Další proměnné
+
+; weather_ini.c
+[No update data file is found. Please check your Plugins\\Weather directory.]
+Nelze najít konfigurační soubor. Podívejte se do složky Plugins\\Weather.
+[Invalid ini format for: %s]
+Neplatný formát souboru ini: %s
+[All update data has been reloaded.]
+Aktualizovaná data byla znovu načtena.
+
+; weather_opt.c
+;(DUP) [Plugins]
+[Weather Text]
+Počasí Texty
+;(DUP) [PopUps]
+[%c\tcurrent condition\n%d\tcurrent date\n%e\tdewpoint\n%f\tfeel-like temp\n%h\ttoday's high\n%i\twind direction\n%l\ttoday's low\n%m\thumidity\n%n\tstation name\n%p\tpressure\n%r\tsunrise time\n%s\tstation ID\n%t\ttemperature\n%u\tupdate time\n%v\tvisibility\n%w\twind speed\n%y\tsun set]
+%c\taktuální předpověď\n%d\taktuální datum\n%e\trosný bod\n%f\tsubj. teplota\n%h\tdenní maximum\n%i\tsměr větru\n%l\tdenní minimum\n%m\tvlhkost\n%n\tnázev stanice\n%p\ttlak\n%r\tvýchod slunce\n%s\tIdentifikátor\n%t\tteplota\n%u\tposl. aktualizace\n%v\tviditelnost\n%w\trychlost větru\n%y\tzápad slunce
+[Weather Protocol Text Preview]
+Počasí - náhled
+
+; weather_popup.c
+[This is the name of the city]
+Jméno města
+[Here is a short weather description]
+Krátký popis počasí
+[%[..]\tcustom variables]
+%[..]\tspeciální proměnné
+[Variable List]
+Seznam proměnných
+
+; weather_svcs.c
+[Cannot reset status while updating weather]
+Během aktualizace předpovědi nelze resetovat stav
+[Station ID]
+Identifikátor
+[Auto Update Disabled]
+Aktivovat automatickou aktualizaci
+[Auto Update Enabled]
+Deaktivovat automatickou aktualizaci
+[Enable &weather notification]
+Zapnout oznámení &počasí
+[Disable &weather notification]
+Vypnout oznámení &počasí
+[Update Weather]
+Aktualizovat předpověď
+[Remove Old Data then Update]
+Aktualizovat vše včetně cache
+[Brief Information]
+Zobrazit stručnou předpověď
+[Read Complete Forecast]
+Zobrazit kompletní předpověď
+[Weather Map]
+Mapa počasí
+[View Log]
+Zobrazit záznam
+[Edit Settings]
+Upravit nastavení...
+[Weather]
+Počasí
+[Enable/Disable Weather Update]
+Zapnout/Vypnout aktualizaci počasí
+[Update All Weather]
+Aktualizovat všechno
+[Remove Old Data then Update All]
+Aktualizovat vše včetně cache
+[Add New Weather Station]
+Přidat meteorologickou stanici
+[Reload All Update Data]
+Znovu načíst konfigurační soubory
+[Debug for INI files]
+Odladit konfigurační soubor
+[Weather Notification]
+Předpověď počasí
+
+; weather_update.c
+[Unable to retrieve weather information for %s]
+Nelze stáhnout předpověď počasí pro %s
+
+; weather_userinfo.c
+[Current condition for %n]
+Aktuální předpověď pro %n
+[Last update on: %u]
+Naposledy aktualizováno %u
+[Variable]
+Proměnná
+;(DUP) [Information]
+[Retrieving new data, please wait...]
+Aktualizace dat, počkejte prosím...
+;(DUP) [More Info]
+[Brief Info]
+Stručná př.
+[No information available.\nPlease update weather condition first.]
+Požadované informace nejsou k dispozici.\nNejprve zaktualizujte předpověď počasí.
+[Do you want to view more information?]
+Chcete si přečíst podrobnější předpověď?
+[Brief information for ]
+Stručná předpověď pro
+
+; resource.rc
+[Show main menu items]
+Zobrazit v hlavním menu položku "Počasí"
+[Update weather information at startup]
+Aktualizovat stav počasí při spuštění
+[Update weather information every]
+Aktualizovat stav počasí každých
+[Consider weather info updated only when condition and temperature are changed]
+Považovat informace o počasí za aktualizované pouze změní-li se stav i teplota
+[Remove old data when updating]
+Při aktualizaci odstranit stará data
+[Make the contact italic when weather alert is issued]
+Zobrazit kurzívou stanici s otevřenými informacemi o počasí
+[Open URLs in new browser window]
+Otevřít odkazy v novém okně prohlížeče
+[Do not display weather condition as protocol status]
+Nezobrazovat aktuální situaci jako stav protokolu
+[Disable auto update when status changes to offline, enable when changes to other]
+Deaktivovat automatickou aktualizaci ve stavu offline, jinak aktivní
+[Display warning if INI file is not found at startup]
+Zobrazit upozornění, není-li nalezen konfigurační soubor
+[Celsius]
+Celsius
+[Fahrenheit]
+Fahrenheit
+[mb (hPa)]
+mb (hPa)
+[inches]
+palce
+[mm Hg (torr)]
+mm Hg (torr)
+[No change]
+beze změny
+[2 chars]
+2 znaky
+[3 chars]
+3 znaky
+[Hide Weather in status bar and status menu]
+Skrýt počasí ve stavové liště a seznamu stavů
+[When condition unavailable, use the status:]
+Není-li k dispozici předpověď počasí, nastavit:
+;(DUP) [Online]
+[Special status]
+Speciální stav
+[Disable internal station status icon selection]
+Deaktivovat použití interních stavových ikon
+[Disable support for automatic protocol icons assignment]
+Deaktivovat podporu pro autom. přiřazení stavových ikon
+[Use internal history]
+Použít interní historii
+[Use external file]
+Použít externí soubor
+[Overwrite file upon update]
+Při aktualizaci přepsat soubor
+;(LAI) [6]
+[Set as default station]
+Nastavit jako výchozí stanici
+[Disable automatic update for this station]
+Vypnout automatickou aktualizaci
+[Disable PopUp for this station]
+Vypnout oznámení pro tuto stanici
+[Enable popups]
+Povolit oznámení
+[Popup only when condition changes]
+Oznámit pouze při změně situace
+[Use Windows colours]
+Použít barvy Windows
+[Delay]
+Prodleva
+;(DUP) [From PopUp plugin]
+;(DUP) [Permanent]
+;(DUP) [Variables]
+;(DUP) [Default]
+[Preview]
+Náhled
+;(DUP) [Updates]
+;(DUP) [Alerts]
+[Errors]
+Chyby
+;(DUP) [Contact List]
+[Brief Info Title]
+Záhlaví okna
+[Note Text]
+Pozn. text
+[Extra Text]
+Extra text
+[External Log]
+Externí soubor
+[History Log]
+Interní historie
+;(DUP) [Reset]
+[Status Message]
+Stavová zpráva
+;(DUP) [More...]
+[Click here to download a weather ini file from Miranda file listing]
+Stáhnout konfigurační soubor ze stránek Miranda-IM
+[Extract the weather ini file from archive to this directory]
+Rozbalit konfigurační soubor do vybrané složky
+[Click here to load the data from the new ini file into memory]
+Načíst data nového konfiguračního souboru
+[Add new weather station and close this dialog]
+Přidat novou meteorologickou stanici a zavřít dialog
+[Never show this at startup again]
+Příště při spuštění již nezobrazovat
+;(DUP) [Close]
+;(DUP) [Cancel]
+[Update]
+Aktualizovat
+[Webpage]
+-> WWW
+[Change]
+Změnit
+[minutes.]
+min.
+[Weather status will free to change all the time if this option is enabled.]
+Tato možnost zruší mapování předdefinovaných stavů počasí na stavy protokolu.
+[Temperature]
+Teplota
+[Degree sign:]
+Značka stupně:
+[Wind]
+Vítr
+;(DUP) [Visibility]
+[Pressure]
+Tlak
+[Day/Month]
+Den/měsíc
+[Note that icon cannot be changed when this feature is enabled]
+Aktivujete-li tuto možnost, nelze změnit ikony pro počasí.
+[City name]
+Jméno města
+[ID]
+ID
+[Path:]
+Cesta:
+[More Info URL]
+Další informace
+;(DUP) [Background colour]
+;(DUP) [Text colour]
+[Left Click]
+Levé tlač.
+[Right Click]
+Pravé tlač.
+;(DUP) [seconds]
+[Popup Title]
+Nadpis
+[Popup Text]
+Samotný text
+[Sunset]
+Západ slunce
+[Feel-like]
+Subj. teplota
+[Today's Low]
+Denní minimum
+[Today's High]
+Denní maximum
+[Sunrise]
+Východ slunce
+[Dewpoint]
+Rosný bod
+[Humidity]
+Vlhkost
+[Weather Protocol INI Setup]
+Nastavení konfiguračního souboru pro počasí
+[Install and load your weather ini file here]
+Instalace konfiguračního souboru pro počasí
+[Weather Protocol cannot find any weather INI file stored in your computer. To setup weather INI and add weather stations, please follow the steps:]
+Nelze najít požadovaný konfigurační soubor pro počasí. Řiďte se prosím následujícími pokyny:
+;(DUP) [Options]
+[Units]
+Jednotky
+;(DUP) [Advanced Options]
+[Weather Station]
+Meteorologická stanice
+[Log Information]
+Záznam událostí
+[Link Settings]
+Odkazy
+[Other Options]
+Ostatní možnosti
+[PopUp Options]
+Možnosti oznámení
+;(DUP) [Colours]
+[Popup Actions]
+Akce při oznámení
+[Popup Delay]
+Doba zobrazení
+[Edit Weather Station]
+Možnosti stanice
+[Dismiss PopUp]
+Zavřít oznámení
+[Open brief information]
+Zobrazit stručnou předpověď
+[Open complete forecast]
+Zobrazit kompletní předpověď
+[Open weather map]
+Zobrazit mapu počasí
+[View history]
+Zobrazit historii
+[Open log file]
+Zobrazit záznam
+[Show user menu]
+Zobrazit uživatelské menu
+[Show user detail]
+Zobrazit informaci o osobě
+[To old setting]
+Předchozí nastavení
+[To default]
+Výchozí nastavení
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+[Miranda IM has to be restarted for the changes to take effect.]
+Poznámka: Tato změna vyžaduje restart programu Miranda IM.
+
+[Update weather information on startup]
+Při spuštění zaktualizovat informace o počasí
+[Modes]
+Režimy
+[Use weather condition as protocol status]
+Zobrazit aktuální situaci jako stav protokolu
+[Avatar only mode]
+Zobrazit pouze avatary (symboly stavu počasí)
+
+; dialogy s predpovedi pocasi
+[Forecast Day %d]
+Předpověď (den č.%d)
+[Heat Index]
+Teplotní index
+[Condition]
+Situace
+[Feel]
+Subj.
+[High]
+Max.
+[Low]
+Min.
+[Local Time]
+Místní čas
+[Pressure Change]
+Změna tlaku
+[Wind Direction]
+Směr větru
+[Wind Speed]
+Rychlost větru
+[Zone]
+Zóna
+[Tomorrow]
+Zítra
+
+; weekdays (short)
+[Mon]
+Po
+[Tue]
+Út
+[Wed]
+St
+[Thu]
+Čt
+[Fri]
+Pá
+[Sat]
+So
+[Sun]
+Ne
+
+; pressure changes
+[Rising]
+Stoupá
+[Steady]
+Ustálený
+[Falling]
+Klesá
+[rising]
+stoupá
+[steady]
+ustálený
+[falling]
+klesá
+
+; wind (short)
+[calm]
+bezvětří
+[#Calm Weather]
+Bezvětří
+[VAR]
+proměnlivý
+[#CALM Weather]
+bezvětří
+[N]
+S
+[W]
+Z
+[S]
+J
+[E]
+V
+[NW]
+SZ
+[NE]
+SV
+[SW]
+JZ
+[SE]
+JV
+[NNW]
+SSZ
+[NNE]
+SSV
+[SSW]
+JJZ
+[SSE]
+JJV
+[ENE]
+VSV
+[WSW]
+ZJZ
+[WNW]
+ZSZ
+[ESE]
+VJV
+
+; wind (long)
+[North]
+Severní
+[East]
+Východní
+[South]
+Jižní
+[West]
+Západní
+[Northwest]
+Severozápadní
+[Northeast]
+Severovýchodní
+[Southwest]
+Jihozápadní
+[Southeast]
+Jihovýchodní
+[North Northwest]
+Severoseverozápadní
+[North Northeast]
+Severoseverovýchodní
+[South Southwest]
+Jihojihozápadní
+[South Southeast]
+Jihojihovýchodní
+[East Northeast]
+Východovýchodoseverní
+[West Southwest]
+Západozápadojižní
+[West Northwest]
+Západozápadoseverní
+[East Southeast]
+Východovýchodojižní
+
+; Visibility
+[unlimited]
+bez omezení
+[Unlimited]
+Bez omezení
+
+; units not included in the plugin translation
+[hPa]
+hPa
+[torr]
+torr
+
+; Moon Phases
+; stáří: 0 dnů
+[New Moon]
+nov
+; stáří: 0 - 7,4 dnů
+[Waxing Crescent]
+dorůstá (srpek)
+; stáří: 7,4 dnů
+[First Quarter]
+první čtvrť
+; stáří: 7,4 - 14,8 dnů
+[Waxing Gibbous]
+dorůstá
+; stáří: 14,8 dnů
+[Full Moon]
+úplněk
+; stáří: 14,8 - 22,1 dnů
+[Waning Gibbous]
+couvá
+; stáří: 22,1 dnů
+[Last Quarter]
+poslední čtvrť
+; stáří: 22,1 - 29,5 dnů
+[Waning Crescent]
+couvá (srpek)
+
+; UV Intensity
+[Moderate]
+střední
+
+[Do not display fractional values]
+Nezobrazovat zlomkové hodnoty
+[Avatar size]
+Velikost avatarů
+[Do not append units to values]
+Nezobrazovat jednotky
+[N/a]
+<neuvedeno>
+[Frame Title Font]
+Písmo v záhlaví rámečku
+
+; weather conditions
+; sunny
+[Sunny]
+slunečno
+[#Clear Weather]
+jasno
+[Fair]
+pěkně
+[Sunny/Windy]
+slunečno / větrno
+[Clear/Windy]
+jasno / větrno
+[Fair/Windy]
+pěkně / větrno
+[Windy]
+větrno
+
+; partly cloudy
+[Partly Sunny]
+částečně slunečno
+[Mostly Cloudy]
+převážně oblačno
+[Mostly Clear]
+převážně jasno
+[Partly Sunny/Windy]
+částečně slunečno / větrno
+[Mostly Clear/Windy]
+převážně jasno / větrno
+[Mostly Sunny]
+převážně slunečno
+[Mostly Sunny/Windy]
+převážně slunečno / větrno
+
+; cloudy
+[Cloudy]
+oblačno
+[Overcast]
+zataženo
+[Cloudy/Windy]
+oblačno / větrno
+[Overcast/Windy]
+zataženo / větrno
+[Mostly Cloudy/Windy]
+převážně oblačno / větrno
+;(DUP) [Mostly Cloudy]
+
+; rain
+[Light Drizzle]
+slabé mrholení
+[Drizzle]
+mrholení
+[Light Rain]
+slabý déšť
+[Rain]
+déšť
+[Heavy Rain]
+silný déšť
+[Light Rain/Fog]
+slabý déšť / mlha
+[Rain/Fog]
+déšť / mlha
+[Light Drizzle/Windy]
+slabé mrholení / větrno
+[Drizzle/Windy]
+mrholení / větrno
+[Light Rain/Windy]
+slabý déšť / větrno
+[Rain/Windy]
+déšť / větrno
+[Heavy Rain/Windy]
+silný déšť / větrno
+[AM Light Rain]
+slabý déšť (dop.)
+[PM Light Rain]
+slabý déšť (odp.)
+[AM Light Rain/Windy]
+slabý déšť / větrno (dop.)
+[PM Light Rain/Windy]
+slabý déšť / větrno (odp.)
+
+; showers
+[Rain Shower]
+dešťová přeháňka
+[Showers]
+přeháňky
+[Heavy Rain Shower]
+silná dešťová přeháňka
+[Heavy Rain Shower/Windy]
+silná dešťová přeháňka / větrno
+[Light Rain Shower]
+slabá dešťová přeháňka
+[AM Shower]
+přeháňka (dop.)
+[PM Shower]
+přeháňka (odp.)
+[Scattered Shower]
+proměnlivá přeháňka
+[Rain Shower/Windy]
+déšťová přeháňka / větrno
+[Shower/Windy]
+přeháňka / větrno
+[Light Rain Shower/Windy]
+slabá dešťová přeháňka / větrno
+[AM Shower/Windy]
+přeháňka / větrno (dop.)
+[PM Shower/Windy]
+přeháňka / větrno (odp.)
+[Scattered Shower/Windy]
+proměnlivá přeháňka / větrno
+[Few Showers/Windy]
+několik přeháněk / větrno
+[Showers in the Vicinity]
+přeháňky v okolí
+[Thunder in the Vicinity]
+bouře v okolí
+
+; snow
+[Light Snow]
+slabé sněžení
+[Snow]
+sněžení
+[Heavy Snow]
+silné sněžení
+[Light Snow Pellets]
+slabé sněhové kuličky
+[Snow Pellets]
+sněhové kuličky
+[Light Ice Pellets]
+slabé ledové kuličky
+[Ice Pellets]
+ledové kuličky
+[Wintery Weather]
+zimní počasí
+[Light Freezing Rain]
+slabý mrznoucí déšť
+[Freezing Rain]
+mrznoucí déšť
+[Flurries/Windy]
+metelice / větrno
+[Light Flurries/Windy]
+slabá metelice / větrno
+[Light Snow/Windy]
+slabé sněžení / větrno
+[Snow/Windy]
+sněžení / větrno
+[Heavy Snow/Windy]
+silné sněžení / větrno
+[Light Snow Pellets/Windy]
+slabé sněhové kuličky / větrno
+[Snow Pellets/Windy]
+sněhové kuličky / větrno
+[Light Ice Pellets/Windy]
+slabé ledové kuličky / větrno
+[Ice Pellets/Windy]
+ledové kuličky / větrno
+[Light Freezing Rain/Windy]
+slabý mrznoucí déšť / větrno
+[Freezing Rain/Windy]
+mrznoucí déšť / větrno
+[Wintery Mix]
+zimní všehochuť
+[Light Snow Grains]
+slabé sněhové vločky
+[Snow Grains]
+sněhové vločky
+[Rain/Snow]
+déšť / sněžení
+[Rain/Show/Windy]
+déšť / sněžení / větrno
+[Light Rain/Freezing Rain]
+slabý déšť / mrznoucí déšť
+[Rain/Freezing Rain]
+déšť / mrznoucí déšť
+[Light Rain/Freezing Rain/Windy]
+slabý déšť / mrznoucí déšť / větrno
+[Rain/Freezing Rain/Windy]
+déšť / mrznoucí déšť / větrno
+[AM Snow]
+sněžení (dop.)
+[PM Snow]
+sněžení (odp.)
+[AM Light Snow]
+slabé sněžení (dop.)
+[PM Light Snow]
+slabé sněžení (odp.)
+[Ice Crystals]
+ledové krystaly
+[Ice Crystals/Windy]
+ledové krystaly / větrno
+
+; snow showers
+[Snow Showers]
+sněhové přeháňky
+[Heavy Snow Shower]
+silná sněhová přeháňka
+[Heavy Snow Shower/Windy]
+silná sněhová přeháňka / větrno
+[PM Snow Showers]
+sněhové přeháňky (odp.)
+[AM Snow Showers]
+sněhové přeháňky (dop.)
+[Rain/Snow Showers]
+déšť / sněhové přeháňky
+[Snow Showers/Windy]
+sněhové přeháňky / větrno
+[PM Snow Showers / Windy]
+sněhové přeháňky (odp.) / větrno
+[AM Snow Showers / Windy]
+sněhové přeháňky (dop.) / větrno
+[Rain/Snow Showers/Windy]
+déšť / sněhové přeháňky / větrno
+[Light Snow Showers]
+slabé sněhové přeháňky
+[Light Snow Showers/Windy]
+slabé sněhové přeháňky / větrno
+[Flurries]
+metelice
+[Light Flurries]
+slabá metelice
+[Scattered Flurries]
+proměnlivá metelice
+[Few Flurries]
+několik metelic
+[Few Flurries/Windy]
+několik metelic / větrno
+[Scattered Snow Showers]
+proměnlivé sněhové přeháňky
+[Scattered Snow Showers/Windy]
+proměnlivé sněhové přeháňky / větrno
+[Few Snow Showers]
+několik sněhových přeháněk
+[Few Snow Showers/Windy]
+několik sněhových přeháněk / větrno
+[Freezing Drizzle]
+mrznoucí mrholení
+[Light Freezing Drizzle]
+slabé mrznoucí mrholení
+[Freezing Drizzle/Windy]
+mrznoucí mrholení / větrno
+[Light Freezing Drizzle/Windy]
+slabé mrznoucí mrholení / větrno
+[Drifting Snow]
+ustupující sněžení
+
+; thunder
+[Thunderstorms]
+bouřky
+[Scattered Thunderstorms]
+proměnlivé bouřky
+[Thunderstorms/Windy]
+bouřky / větrno
+[Scattered Thunderstorms/Windy]
+proměnlivé bouřky / větrno
+[Rain/Thunder]
+déšť / hřmění
+[Light Thunderstorms/Rain]
+slabé bouřky / déšť
+[Thunderstorms/Rain]
+bouřky / déšť
+[Light Rain with Thunder]
+slabý déšť s hřměním
+[Rain with Thunder]
+déšť s hřměním
+[T-Storm]
+bouřka
+
+; fog
+[Fog]
+hustá mlha
+[Haze]
+slabé mrholení
+[Mist]
+mrholení
+[Fog/Windy]
+hustá mlha / větrno
+[Haze/Windy]
+slabé mrholení / větrno
+[Mist/Windy]
+mrholení / větrno
+[Partial Fog]
+místy hustá mlha
+[Smoke]
+kouř
+[Foggy]
+mlhavo
+[AM Fog/PM Sun]
+mlha (dop.) / slunečno (odp.)
+[Blowing Sand]
+zvířený písek
+[Low Drifting Sand]
+nízko zvířený písek
+[Blowing Dust]
+zvířený prach
+[Widespread Dust/Windy]
+všudypřítomný písek / větrno
+[Widespread Dust]
+všudypřítomný písek
+[Duststorm]
+prachová bouře
+
+; weather conditions / Weather Underground
+[Chance Of Rain]
+příležitostně déšť
+[Pm Showers]
+přeháňky (odp.)
+[Am Showers]
+přeháňky (dop.)
+[Chance Of T-Storms]
+příležitostně bouřky
+[Isolated T-Storms]
+ojedinělé bouřky
+[Scattered Clouds]
+střídavě oblačno
+[Showers In The Vicinity]
+přeháňky v okolí
+[Unknown Precipitation]
+srážky (blíže nespecifikované)
+[Light Rain Showers]
+slabé dešťové přeháňky
+[Am Rain / Snow Showers]
+déšť / sněhové přeháňky (dop.)
+[Pm Rain / Snow Showers]
+déšť / sněhové přeháňky (odp.)
+[Light Rain Late]
+později slabý déšť
+[Light Snow And Windy]
+slabé sněžení / větrno
+[Showers Early]
+k ránu přeháňky
+[Snow To Rain]
+sníh s deštěm
+[Rain And Snow And Windy]
+déšť se sněhem / větrno
+[Rain to Snow]
+déšť se sněhem
+[Pm T-Storms]
+bouřky (odp.)
+[Am T-Storms]
+bouřky (dop.)
+[Patches Of Fog]
+protrhaná mlha
+[Drizzle And Windy]
+mrholení / větrno
+[Thunderstorm]
+bouřka
+[Am Light Rain]
+slabý déšť (dop.)
+[Pm Light Rain]
+slabý déšť (odp.)
+[Fair And Windy]
+pěkně / větrno
+[Rain And Sleet]
+déšť se sněhem
+[Light Thunderstorm Rain]
+slabá bouřka / déšť
+[Light Rain Small Hail]
+slabý déšť / menší kroupy
+[Rain And Windy]
+déšť / větrno
+[Am Clouds / Pm Sun]
+oblačno (dop.) / slunečno (odp.)
+[Light Rain Mist]
+mrholení / slabý déšť
+[Am Rain]
+déšť (dop.)
+[Pm Rain]
+déšť (odp.)
+[Mostly Cloudy And Windy]
+převážně oblačno / větrno
+[Patches Of Fog And Windy]
+protrhaná mlha / vítr
+[Thunderstorms And Rain]
+bouřky / déšť
+[Thunder In The Vicinity]
+bouře v okolí
+[Cloudy And Windy]
+oblačno a větrno
+[Light Fog]
+slabá mlha
+[Light Rain With Thunder]
+slabý déšť s hřměním
+[Light Rain And Windy]
+slabý déšť / větrno
+[Heavy Fog]
+velmi hustá mlha
+[Snow And Windy]
+sněžení / větrno
+[Heavy Snow Showers]
+silné sněhové přeháňky
+[Light Snow Showers Mist]
+slabé sněhové přeháňky / mrholení
+[Light Freezing Drizzle Mist]
+slabé mrznoucí mrholení
+[Light Snow Showers Low Drifting Snow Showers Mist]
+slabé sněhové přeháňky nízko nad zemí / mrholení
+[Light Snow Showers Low Drifting Snow Showers]
+slabé sněhové přeháňky nízko nad zemí
+[Heavy Snow Showers Low Drifting Snow Showers]
+silné sněhové přeháňky nízko nad zemí
+[Snow Showers Low Drifting Snow Showers]
+sněhové přeháňky nízko nad zemí
+[Light Rain Snow Showers Mist]
+slabé dešťové a sněhové přeháňky
+[Light Freezing Rain Mist]
+slabý mrznoucí déšť / mrholení
+[Freezing Fog]
+mrznoucí mlha
+[Heavy Snow And Windy]
+silné sněžení / větrno
+[Rain And Snow]
+déšť se sněhem
+[Light Snow Shower And Windy]
+slabé sněhové přeháňky / větrno
+
+; weather conditions / weather.com
+[AM Showers]
+přeháňky (dop.)
+[PM Showers]
+přeháňky (odp.)
+[Scatter Showers]
+proměnlivé přeháňky
+[Rain / Wind]
+déšť / vítr
+[Showers / Wind]
+přeháňky / vítr
+[AM Showers / Wind]
+přeháňky / vítr (dop.)
+[PM Showers / Wind]
+přeháňky / vítr (odp.)
+[Scatter Showers / Wind]
+proměnlivé přeháňky / vítr
+[Few Showers]
+několik přeháněk
+[Few Showers / Wind]
+několik přeháněk / vítr
+[Partly Cloudy]
+částečně oblačno
+[Partly Cloudy and Windy]
+částečně oblačno a větrno
+[Thunder and Small Hail]
+hřmění a menší kroupy
+[Thunder]
+hřmění
+[Mostly Cloudy and Windy]
+převážně oblačno / větrno
+[Light Snow Shower]
+slabá sněhová přeháňka
+[Shallow Fog]
+slabá mlha
+[Snow Shower]
+sněhová přeháňka
+[Rain / Snow]
+déšť / sněžení
+[Rain / Snow Showers]
+déšť / sněhové přeháňky
+[Light Rain and Windy]
+slabý déšť / větrno
+[Light Rain Shower and Windy]
+slabá dešťová přeháňka / větrno
+[Rain and Snow]
+déšť se sněhem
+[Light Snow and Windy]
+slabé sněžení / větrno
+[AM Clouds/PM Sun]
+oblačno (dop.) / slunečno (odp.)
+[Light Rain and Freezing Rain]
+slabý mrznoucí déšť
+[Light Rain and Fog]
+slabý déšť / mlha
+[AM Rain/Snow Showers]
+déšť / sněhové přeháňky (dop.)
+[Scattered Showers]
+proměnlivé přeháňky
+[Shower]
+přeháňka
+[Showers Late]
+později přeháňky
+[Mostly Sunny / Wind]
+převážně slunečno / vítr
+[T-Storms]
+bouřky
+[T-Showers]
+přeháňky / hřmění
+[T-Showers /Wind]
+přeháňky / hřmění / vítr
+[Rain / Thunder]
+déšť / hřmění
+[AM Clouds / PM Sun]
+oblačno (dop.) / slunečno (odp.)
+[Scattered T-Storms]
+proměnlivé bouřky
+[Partly Cloudy / Wind]
+částečně oblačno / vítr
+[Mostly Cloudy / Wind]
+převážně oblačno / vítr
+[PM Rain]
+déšť (odp.)
+[AM Rain]
+déšť (dop.)
+[Sunny / Wind]
+slunečno / vítr
+[Heavy T-Storms / Wind]
+silné bouřky / vítr
+[Cloudy / Wind]
+oblačno / vítr
+[AM Clouds / PM Sun / Wind]
+oblačno (dop.) / slunečno (odp.) / vítr
+[T-Showers / Wind]
+přeháňky / hřmění / vítr
+[PM T-Storms]
+bouřky (odp.)
+[AM T-Storms]
+bouřky (dop.)
+[Scattered T-Storms / Windy]
+proměnlivé bouřky / větrno
+[Rain / Thunder / Wind]
+déšť / hřmění / vítr
+[AM T-Showers]
+přeháňky s hřměním (dop.)
+[PM T-Showers]
+přeháňky s hřměním (odp.)
+[Scattered Strong Storms]
+proměnlivé silné bouřky
+[Scattered T-Storms / Wind]
+proměnlivé bouřky / vítr
+[T-Storms / Wind]
+bouřky / vítr
+[Heavy Rain / Wind]
+silný déšť / vítr
+[Fair and Windy]
+pěkně / větrno
+[AM T-Storms / Wind]
+bouřky (dop.) / vítr
+[PM T-Storms / Wind]
+bouřky (odp.) / vítr
+[Isolated T-Storms / Wind]
+ojedinělé bouřky / vítr
+[Partly Cloudy And Windy]
+částečně oblačno a větrno
+[Wintry Mix]
+zimní všehochuť
+[AM Rain / Snow Showers]
+déšť / sněhové přeháňky (dop.)
+[PM Rain / Snow Showers]
+déšť / sněhové přeháňky (odp.)
+[AM Rain / Snow]
+déšť / sněžení (dop.)
+[PM Rain / Snow]
+déšť / sněžení (odp.)
+[Light Sleet and Fog]
+slabý déšť se sněhem / mlha
+[Light Freezing Rain and Fog]
+slabý mrznoucí déšť / mlha
+[Light Rain / Wind]
+slabý déšť / vítr
+[Cloudy and Windy]
+oblačno / větrno
+[Rain / Freezing Rain]
+déšť / mrznoucí déšť
+[Light Snow and Fog]
+slabé sněžení / mlha
+[Wintry Mix / Wind]
+zimní všehochuť / vítr
+[Light Snow and Freezing Rain]
+slabé sněžení / mrznoucí déšť
+[Sunny and Windy]
+slunečno / větrno
+[Rain and Fog]
+déšť / mlha
+[Rain and Freezing Rain and Fog]
+déšť / mrznoucí déšť / mlha
+[Snow Shower And Windy]
+sněhová přeháňka / větrno
+[Sleet And Windy]
+déšť se sněhem / větrno
+[Blowing Snow And Windy]
+poletující sníh / větrno
+[Fog And Windy]
+hustá mlha / větrno
+[Heavy T-Storm And Windy]
+silné bouřky / větrno
+[Blowing Snow]
+poletující sníh
+[Heavy Snow and Windy]
+silné sněžení / větrno
+[Rain/Wind]
+déšť / vítr
+[Heavy T-Storm]
+silná bouřka
+[AM Light Rain / Wind]
+slabý déšť / vítr (dop.)
+[PM Light Rain / Wind]
+slabý déšť / vítr (odp.)
+[Light Rain Shower And Windy]
+slabá dešťová přeháňka / větrno
+[Heavy Drizzle]
+silné mrholení
+[Light Drizzle And Windy]
+slabé mrholení / větrno
+[Light Rain And Fog]
+slabý déšť / mlha
+[Heavy Rain And Windy]
+silný déšť / větrno
+[Rain Shower And Windy]
+dešťová přeháňka / větrno
+[Light Snow And Fog]
+slabé sněžení / mlha
+[Light Snow And Windy And Fog]
+slabé sněžení / větrno / mlha
+[Scattered Showers / Wind]
+proměnlivé přeháňky / vítr
+[Light Rain And Windy And Fog]
+slabý déšť / větrno / mlha
+[T-Storms Early]
+k ránu bouřky
+[Clouds Early / Clearing Late]
+k ránu oblačno, později vyjasnění
+[Snow Showers Late]
+později sněhové přeháňky
+[Rain To Snow]
+déšť se sněhem
+[Rain Early]
+k ránu déšť
+[Light Rain Early]
+k ránu slabý déšť
+[Snow And Fog]
+sníh a mlha
+[Light Showers Rain]
+slabé přeháňky a déšť
+[Light Rain / Wind Early]
+slabý déšť / k ránu vítr
+[mostly sunny]
+převážně slunečno
+[AM Snow Showers / Wind]
+sněhové přeháňky (dop.) / vítr
+
+[Disable support for automatic station icon assignment]
+Deaktivovat podporu pro autom. přiřazení ikon pro stanice
+
+[Rain / Snow / Wind]
+déšť / sněžení / vítr
+[Drifting Snow And Windy]
+poletující sníh a větrno
+[Low Drifting Snow]
+nízko poletující sníh
+[Rain Mist]
+déšť a mlha
+[Thunderstorm Rain]
+bouřka a déšť
+[Heavy Rain Mist]
+silný déšť a mlha
+[Am Light Snow]
+slabé sněžení (dop.)
+
+[Snow Shower / Wind]
+sněhová přeháňka / vítr
+[Snow Showers / Wind Late]
+sněhové přeháňky / později vítr
+[Light Snow / Wind]
+slabé sněžení / vítr
+[Snow / Wind]
+sněžení / vítr
+[Scattered Snow Showers / Wind]
+místy sněhové přeháňky / vítr
+[Snow Showers Early]
+k ránu sněhové přeháňky
+
+; Description
+[Retrieve weather information and display them in your contact list]
+Zjišťování informací o počasí a zobrazení v seznamu kontaktů.
+
+[Pm Showers / Wind]
+přeháňky (odp.) / vítr
+[Clear / Wind]
+jasno / vítr
+[Cloudy Early / Clearing Late / Wind]
+k ránu oblačno / později vyjasnění / vítr
+
+[Rain / Snow Showers / Wind]
+déšť / sněhové přeháňky / vítr
+[Mostly Clear / Wind]
+převážně jasno / vítr
+[Pm Light Snow]
+slabé sněžení (odp.)
+
+[Thunder And Fog]
+hřmění a mlha
+[Am Rain / Snow Showers / Wind]
+déšť (dop.) / sněhové přeháňky / vítr
+[Snow And Windy And Fog]
+sníh, větrno a mlha
+[Pm Rain / Wind]
+déšť / vítr (odp.)
+[Rain / Snow Showers Late]
+déšť, později sněhové přeháňky
+
+[Am Snow Showers]
+sněhové přeháňky (dop.)
+[Light Snow Early]
+k ránu slabé sněžení
+[Showers / Wind Early]
+přeháňky / k ránu vítr
+[Showers / Wind Late]
+přeháňky / později vítr
+[Light Snow With Thunder]
+slabé sněžení s hřměním
+
+[T-Storm And Windy]
+bouřka a větrno
+[Sleet]
+déšť se sněhem
+[Rain Late]
+později déšť
+[Clear And Windy]
+jasno a větrno
+[Thunder And Hail]
+hřmění a kroupy
+
+[Rain / Wind Late]
+déšť / později vítr
+[Fog Early / Clouds Late / Wind]
+k ránu mlha / později oblačno / vítr
+[Pm Snow]
+sněžení (odp.)
+
+[Foggy / Wind]
+mlhavo / vítr
+[Fog Early / Clearing Late / Wind]
+k ránu mlha / později vyjasnění / vítr
+[Am Showers / Wind]
+přeháňky (dop.) / vítr
+[Am Fog / Pm Sun / Wind]
+mlha (dop.) / slunečno (odp.) / vítr
+
+[Am Fog / Pm Clouds]
+mlha (dop.) / oblačno (odp.)
+[Pm Drizzle]
+mrholení (odp.)
+[Light Rain / Fog]
+slabý déšť / mlha
+[Fog Early / Clearing Late]
+k ránu mlha / později vyjasnění
+[Am Rain / Snow]
+déšť (dop.) / sněžení
+
+[AM Drizzle]
+mrholení (dop.)
+[PM Drizzle]
+mrholení (odp.)
+[AM Fog / PM Sun]
+mlha (dop.) / slunečno (odp.)
+
+[AM Fog / PM Clouds]
+mlha (dop.) / oblačno (odp.)
+
+[Am Fog / Pm Sun]
+mlha (dop.) / slunečno (odp.)
+[Light Snow / Wind Early]
+slabé sněžení / k ránu vítr
+[Am Drizzle]
+mrholení (dop.)
+[Fog Late]
+později mlha
+[Pm Snow / Wind]
+sněžení (odp.) / vítr
+[Pm Snow Showers / Wind]
+sněhové přeháňky (odp.) / vítr
+[Snow Showers / Wind Early]
+sněhové přeháňky / k ránu vítr
+[Few Snow Showers / Wind]
+pár sněhových přeháněk / vítr
+[PM Rain / Wind]
+déšť / vítr (odp.)
+[Am Rain / Wind]
+déšť / vítr (dop.)
+[AM Rain / Wind]
+déšť / vítr (dop.)
+
+[Am Light Snow / Wind]
+slabé sněžení (dop.) / vítr
+[Am Snow Showers / Wind]
+sněhové přeháňky (dop.) / vítr
+[Light Snow / Wind Late]
+slabé sněžení / později vítr
+[Light Snow Shower And Fog]
+slabá sněhová přeháňka a mlha
+[Light Snow Mist]
+slabé sněhové mrholení
+[Snow Grains And Windy]
+sněhové vločky a větrno
+[Snow And Thunder And Fog]
+sněžení, hřmění a mlha
+[Thunder And Snow Pellets]
+hřmění a sněhové kuličky
+[Rain / Snow Early]
+déšť / k ránu sněžení
+[Heavy Rain Showers]
+silné dešťové přeháňky
+[Thunderstorm Rain Mist]
+bouřka a mrholení
+[Heavy Thunderstorms And Rain]
+silná bouřka a déšť
+[Am Clouds / Pm Sun / Wind]
+oblačno (dop.) / slunečno (odp.) / vítr
+[Sunny And Windy]
+slunečno a větrno
+[Light Rain And Freezing Rain]
+slabý mrznoucí déšť
+[Pm Fog]
+mlha (odp.)
+[Fog Early / Clouds Late]
+k ránu mlha / později oblačno
+[PM Fog]
+mlha (odp.)
+[Am Fog]
+mlha (dop.)
+[AM Fog]
+mlha (dop.)
+
+[Light Freezing Rain And Windy]
+slabý, mrznoucí déšť a větrno
+[Light Snow Grains And Fog]
+slabé sněhové vločky a mlha
+[Am Fog / Pm Clouds / Wind]
+mlha (dop.) / oblačno (odp.) / vítr
+[Light Snow Late]
+později slabé sněžení
+[Light Snow / Fog]
+slabé sněžení / mlha
+[Sleet And Freezing Rain]
+mrznoucí déšť se sněhem
+[Freezing Rain And Windy]
+mrznoucí déšť a větrno
+
+; Vlastní úpravy / Písma
+[Frame Font]
+Písmo v rámečku
+[Frame Background]
+Barva pozadí rámečku
+; Vlastní úpravy / Ikony
+[Update Disabled]
+Aktualizace vypnuta
+[Update with Clear]
+Úplná aktualizace
+[View Brief]
+Stručná předpověď
+[View Complete]
+Úplná předpověď
+[Weather Update]
+Aktualizace předpovědi
+[No Popup]
+Oznámení vypnuto
+
+[Snow to Rain]
+sníh s deštěm
+[Snow Shower and Windy]
+sněhová přeháňka / větrno
+
+[Chance Of Precipitation]
+příležitostně srážky
+
+;jen doplnění
+[Rain/ Snow Showers]
+déšť / sněhové přeháňky
+[Rain/ Snow/ Wind]
+déšť / sněžení / větrno
+
+[Pm Light Snow / Wind]
+slabé sněžení / vítr (odp.)
+[Light Snow And Sleet]
+slabý sníh s deštěm
+[Snow And Freezing Rain]
+sníh a mrznoucí déšť
+[Snow And Sleet]
+sníh s deštěm
+[Rain And Freezing Rain]
+déšť a mrznoucí déšť
+[Light Freezing Rain And Sleet]
+slabý mrznoucí déšť a déšť se sněhem
+
+[Freezing Drizzle And Windy]
+mrznoucí mrholení a větrno
+[Light Thunderstorm Rain Mist]
+slabá bouřka, déšť a mlha
+[Widespread Dust And Windy]
+větrno, polétavý prach v ovzduší
+[Light Drizzle Mist]
+slabé mrholení a mlha
+
+[Pm T-Showers]
+přeháňky s hřměním (odp.)
+[Pm T-Showers / Wind]
+přeháňky s hřměním (odp.) / vítr
+[T-Showers Early]
+k ránu přeháňky s hřměním
+[Fog / Wind Late]
+mlha / později vítr
+[T-Storms / Wind Early]
+bouřky / k ránu vítr
+[Thunderstorms With Hail]
+bouřky s krupobitím
+[Light Thunderstorm]
+slabá bouřka
+
+[Am T-Showers]
+přeháňky s hřměním (dop.)
+
+[Pm Rain / Snow Showers / Wind]
+déšť / sněhové přeháňky / vítr (odp.)
+
+[Am Snow]
+sněžení (dop.)
+
+[Snow Early]
+K ránu sněžení
+[Pm Snow Showers]
+Sněhové přeháňky (odp.)
+[Am Snow Showers]
+Sněhové přeháňky (dop.)
+
+[Rain / Snow Showers Early]
+déšť / k ránu sněhové přeháňky
+
+[Full]
+úplněk
+[CALM]
+bezvětří
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | WebPager 0.0.0.6 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Tur McDonnel <tur (tečka) mcdonnel (zavináč) seznam (tečka) cz>
+; Adresa:
+;
+
+;(DUP) [User Menu]
+;(DUP) [View User's Details]
+;(DUP) [View User's History]
+
+[WebPager]
+WebPager
+;(DUP) [From]
+;(DUP) [Nick Name:]
+;(DUP) [EMail:]
+;(DUP) [ICQ # :]
+;(DUP) [Date:]
+;(DUP) [Time:]
+;(DUP) [Message]
+[IP:]
+IP:
+;(DUP) [&Reply]
+;(DUP) [&Close]
+;(DUP) [N/A]
+
+[WebPager message received]
+Obdržena zpráva WebPager
+;(DUP) [User Menu]
+;(DUP) [View User's Details]
+;(DUP) [View User's History]
+
+[Incoming WebPager]
+WebPager (příchozí)
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | WhenWasIt birthday reminder 0.2.2.3 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Robyer <robyer (zavináč) seznam (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2878
+;
+
+[When Was It]
+Kdy to bylo?
+; menu
+[Birthdays (When Was It)]
+Narozeniny (Kdy to bylo?)
+[Check for birthdays]
+Zjistit narozeniny
+[Birthday list]
+Seznam narozenin
+[Refresh user details]
+Aktualizovat informace o kontaktu
+[Starting to refresh user details]
+Probíhá aktualizace informací o kontaktech
+[Done refreshing user details]
+Konec aktualizace informací o kontaktech
+[Import birthdays]
+Importovat narozeniny...
+[Please select a file to import birthdays from ...]
+Vyberte prosím soubor obsahující seznam narozenin
+[Importing birthdays from file: %s]
+Import seznamu narozenin ze souboru %s.
+[Done importing birthdays]
+Import seznamu narozenin úspěšně dokončen.
+[Export birthdays]
+Exportovat narozeniny...
+[Please select a file to export birthdays to ...]
+Vyberte prosím soubor k uložení seznamu narozenin
+[Exporting birthdays to file: %s]
+Export seznamu narozenin do souboru %s.
+[Done exporting birthdays]
+Export seznamu narozenin úspěšně dokončen.
+[Add/change user &birthday]
+Změnit narozenin&y...
+; seznam narozenin
+[Show all contacts]
+Zobrazit všechny kontakty
+[DTB]
+DDN
+; dialog
+[Set birthday for %s:]
+Narozeniny: %s
+[mBirthday compatibility]
+Kompatibilní s mBirthday
+; options
+[Birthay notification]
+Narozeniny (upozornění)
+[Notify of birthdays using:]
+Upozornění na narozeniny
+[Don't show popups for subcontacts]
+Nezobrazovat oznámení pro podkontakty
+[Show popup when no birthdays are near]
+Zobrazit oznámení i tehdy, nejsou-li v dohledu narozeniny
+[Message window]
+Komunikační okno
+;(DUP) [Nothing]
+;(DUP) [Dismiss]
+[Contact list icon]
+Indikace v seznamu
+[Use slot]
+Slot
+[to draw icon.]
+(ikona)
+[Start notifying ]
+Poprvé upozornit
+[days in advance.]
+dnů dopředu
+[hours.]
+hod.
+[Advanced 2]
+Extra č.2
+[Advanced 3]
+Extra č.3
+[Advanced 4]
+Extra č.4
+[Advanced 5]
+Extra č.5
+;(DUP) [Web]
+[Client]
+Klient
+[UserInfo module]
+UserInfo
+[Protocol module]
+protokolu
+[mBirthday module]
+mBirthday
+[Upcoming age]
+budoucí věk
+[Current age]
+současný věk
+[Play sounds when there are]
+Přehrát zvuk, když zbývá
+[days or less to birthday.]
+dnů do oslavy narozenin
+[By default use]
+Použít modul
+[to save birthday data.]
+k uložení data narození
+[in birthday list window]
+v okně se seznamem narozenin
+[Birthday list (%d)]
+Seznam narozenin (%d)
+[%s has birthday in %d days.]
+Přezdívka: %s, zbývá dnů: %d
+[%s has birthday tomorrow.]
+%s bude mít zítra narozeniny.
+[%s has birthday today.]
+%s má dnes narozeniny!
+[%s\n%s will be %d years old.]
+%s\nVěk (%s): %d let
+[%s\n%s just turned %d.]
+%s\nVěk (%s): %d let
+[No upcoming birthdays.]
+V dohledné době nemá narozeniny žádný známý.
+[Birthday - %s]
+Narozeniny: %s
+
+; ANSI version - please don't mix
+;[Could not find UID '%s [%s]' in current database, skipping]
+; UNICODE version - please don't mix
+;[Could not find UID '%s [%S]' in current database, skipping]
+; ANSI version - please don't mix
+;[%s protocol]
+; UNICODE version - please don't mix
+[%S protocol]
+%S protokol
+[Please select the module where you want the date of birth to be saved.\n"UserInfo" is the default location.\nUse "Protocol module" to make the data visible in User Details.\n"mBirthday module" uses the same module as mBirthday plugin.]
+Prosím zvolte modul k uložení data narození.\n"UserInfo" je výchozí umístění.\nPoužijte umístění "Protokolu" aby bylo datum narození vidět v detailech uživatele.\n"mBirthday module" použije stejný modul jako doplněk mBirthday.
+
+[Popup mouse click]
+Po kliknutí myší
+[Advanced 1]
+Rozšířený stav
+[Only notify once per day.]
+Upozornit jen jednou za den
+[Birthday near]
+Narozeniny (brzy)
+;(DUP) [Birthday today]
+
+[Notifies you of upcoming birthdays.]
+Přidává možnost upozornění na narozeniny.
+
+[Set popup delay when notifying of upcoming birthdays.\nFormat: default delay [ | delay for birthdays occuring today]]
+Nastavit prodlevu oznámení při oznamování nadcházejících narozenin.\nFormát: výchozí prodleva [ | prodleva pro dnešní narozeniny]
+
+[Set birthday:]
+Nastavit narozeniny:
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Whiteboard 0.1.0.2 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Robyer <robyer (zavináč) seznam (tečka) cz>
+; Adresa: http://deathdemon.int.ru
+;
+
+[Whiteboard]
+Kreslení
+
+[%s - Whiteboard]
+%s - Kreslení
+[&Close]
+&Zavřít
+;(DUP) [&Copy]
+;(DUP) [&Delete]
+;(DUP) [&Edit]
+;(DUP) [&File]
+[&Load...]
+N&ačíst...
+[&New]
+&Nový
+[&Paste]
+&Vložit
+[&Redo]
+&Dopředu
+[&Save As...]
+Uložit j&ako...
+;(DUP) [&Undo]
+;(DUP) [Cu&t]
+;(DUP) [Select &All]
+
+[Whiteboard error]
+Kreslení - chyba
+
+[Whiteboard plugin requires DataAsMessage v0.1.0.2 or above to work properly.]
+Doplněk 'Kreslení' vyžaduje pro svůj běh 'DataAsMessage v0.1.0.2' nebo novější.
+[Whiteboard: Start of the session]
+Kreslení: Začátek relace
+
+[Brush]
+Štětec
+[Can't save the file]
+Nelze uložit soubor
+[Drag tool]
+Ruka
+[Ellipse]
+Elipsa
+[Eraser]
+Guma
+[File was loaded successfully]
+Soubor byl úspěšně načten
+[File was saved successfully]
+Soubor byl úspěšně uložen
+;(DUP) [Line]
+[Magnifier]
+Lupa
+[Pick color]
+Kapátko
+[Rectangle]
+Čtyřúhelník
+;(DUP) [Select]
+[Text]
+Text
+[There was an error loading the file]
+Chyba při načítání souboru
+[You will lose all unsaved changes. Do you really want to close the window?]
+Všechny neuložené změny budou ztraceny. Určitě chcete zavřít okno?
+[You will lose all unsaved changes. Do you really want to load another drawing?]
+Všechny neuložené změny budou ztraceny. Určitě chcete načíst jiné kreslení?
+[You will lose all unsaved changes. Do you really want to reset the drawing?]
+Všechny neuložené změny budou ztraceny. Určitě chcete resetovat kreslení?
+
+[PopUps]
+Oznámení
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | WhoIsReadingMyStatusMsgNotify 0.0.1.3 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Robyer <robyer (zavináč) seznam (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=360
+;
+
+
+; Default log text
+[[%day/%month/%year - %hour:%minute] %clname read your %status message]
+[%day.%month.%year %hour:%minute] %clname četl zprávu stavu %status
+
+; Default popup text
+[%clname\r\nis reading your %status message]
+%clname\r\nčte zprávu stavu %status
+
+; Options page name
+[WhoIsReadingMyStatusMsg]
+KdopakMiToLoupePerníček
+
+; Plugin options page
+[&Log to a file]
+&Záznam
+[Path :]
+Cesta:
+[&Append UIN to file name]
+K názvu souboru přid&at UIN
+[Text to log]
+Použít text:
+[&Variables]
+&Proměnné
+[Only notify if status is]
+Upozornit pouze ve stavu
+[Also notify if who read is]
+Upozornit pokud čte uživatel
+[Hidden]
+Skrytý
+[Not on contact list]
+Neuvedený mezi kontakty
+
+; Popup options page
+[&Enable notification via popup]
+Zapnout upozornění oznám&ením
+[Use default &background colour]
+Použít výchozí &barvu pozadí
+[Use default &text colour]
+Použít výchozí barvu &textu
+[Click]
+Kliknutí
+[&Configure]
+Na&stavit...
+
+; Configure click dialog
+[PopUp click]
+Kliknutí na oznámení
+[Open history]
+Otevřít historii
+[Open message window]
+Otevřít komunikační okno
+[Open user details window]
+Otevřít informace o uživateli
+[Close popup]
+Zavřít oznámení
+[&Ok]
+&OK
+
+; Variables dialog
+[Variables]
+Proměnné
+[Status text]
+Text stavu
+[Name like in contact list]
+Jméno (z kontaktů)
+[Day (dd)]
+Den (dd)
+[Month (mm)]
+Měsíc (mm)
+[Year (yyyy)]
+Rok (rrrr)
+[Hour (hh)]
+Hodiny (hh)
+[Minutes (mm)]
+Minuty (mm)
+[Internal IP]
+Interní IP
+[External IP]
+Externí IP
+
+; Sound page
+[Incoming status message request]
+Žádost o přečtení stavové zprávy
+
+; OpenLog dialog
+[Log File]
+Záznamový soubor
+
+; doplnění překladu na verzi 0.0.1.3
+[&Disable WhoIsReading popups]
+Vypnout oznámení o čtení &stavové zprávy
+[Text to log :]
+Text záznamu:
+[Enable &XStatus notification]
+Zapnout &oznámení rozšířeného stavu
+
+;(DUP) [Please read the readme file for help, there are instructions on how to use and how to configure the plugin.]
+[Notifies you when someone is reading your ICQ status message.]
+Upozorní v případě, že někdo čte vaši stavovou zprávu.
+
+[&Enable WhoIsReading popups]
+Zapnout oznámení o čtení &stavové zprávy
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Wikify 1.0.1.1 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít Šindlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2611
+;
+
+[Use: [[ ]] => URL0, [[[ ]]] => URL1, ...]
+Použití: [[ ]] => URL0, [[[ ]]] => URL1, ...
+[Convert]
+Nahradit
+[Indents (: at the beginning of a new line to 3 spaces)]
+Odsazení (: na začátku nového řádku -> 3 mezery)
+[Tabulator character (\\t)]
+\\t -> tabulátor
+[Standard quotations marks ("") to:]
+Standardní uvozovky (""):
+[Invert ending mark]
+Obrátit ukončující znak
+[Switch]
+Prohodit
+[-- to —]
+-- -> —
+[I like it small]
+Malé je milé
+[<!> escape tag (disables all following convertions in the message)]
+Značka <!> vypne všechny případné následující konverze
+[Template:]
+Šablona:
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | WinampNotify 1.7.5.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít Šindlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=305
+;
+
+; Options group name
+;(DUP) [PopUps]
+;(DUP) [Plugins]
+
+; Options page name
+[WinampNotify]
+Winamp
+
+; Plugin options page
+;(DUP) [Only notify if status is]
+;(DUP) [Offline]
+;(DUP) [Online]
+;(DUP) [Away]
+;(DUP) [NA]
+;(DUP) [Occupied]
+;(DUP) [DND]
+;(DUP) [Free for chat]
+;(DUP) [Invisible]
+;(DUP) [On the phone]
+;(DUP) [Out to lunch]
+[Use &hotkey to show popup]
+Použít &klávesovou zkratku
+[Hotkey :]
+Klávesa:
+[Do not notify when a new song begins to play, only notify when the hotkey is pressed]
+Zobrazit oznámení pouze při použití klávesové zkratky
+[/music replacement]
+Klíčové slovo /music
+[&Enable replacement]
+Aktivovat nahraz&ení
+[Replace "/music" text in message dialog with]
+Nahradit text '/music' v okně se zprávou za
+;(DUP) [&Variables]
+[Advanced text options]
+Text (pro experty)
+[Put here the same title formatting from your player (You'll be able to use it on the above text)]
+Zadejte stejný formát zobrazení jako v přehrávači
+
+; Popup options page
+;(DUP) [Colours]
+;(DUP) [Background colour]
+;(DUP) [Text colour]
+;(DUP) [&Use Windows colours]
+;(DUP) [Use default &background colour]
+;(DUP) [Use default &text colour]
+;(DUP) [Timeout]
+[From PopUp plugin]
+Globální nastavení
+[Custom]
+Vlastní
+[Permanent]
+Trvale
+[Icon]
+Ikona
+;(DUP) [Use default &icon]
+;(DUP) [PopUp click]
+;(DUP) [On left click]
+;(DUP) [On right click]
+;(DUP) [&Configure]
+;(DUP) [Text]
+;(DUP) [Previe&w]
+
+; Variables dialog
+;(DUP) [Variables]
+[song title (shown in the playlist)]
+název skladby (jako v seznamu)
+[the song length]
+délka skladby
+[samplerate (ex. 44 kHz)]
+frekvence (např. 44 kHz)
+[bitrate (ex. 128 kBit/s)]
+datový tok (např. 128 kbit/s)
+[channels (ex. Mono/Stereo)]
+kanály (mono/stereo)
+[elapsed time]
+uplynulý čas
+[remaining time]
+zbývající čas
+[playlist position]
+pořadí v seznamu
+
+; Configure click dialog
+[Go to previous track]
+Přejít na předchozí skladbu
+[Go to next track]
+Přejít na následující skladbu
+[Pause/Play]
+Pozastavit/Přehrávat
+[Stop]
+Zastavit
+[Stop with fadeout]
+Zastavit se ztišením
+[Stop after current track]
+Zastavit po aktuální skladbě
+;(DUP) [Close popup]
+;(DUP) [Icon File]
+[Close Winamp]
+Zavřít Winamp
+[Open file info box]
+Zobrazit informace o souboru
+[Raise volume by 1%]
+Zvýšit hlasitost o 1%
+[Lower volume by 1%]
+Snížit hlasitost o 1%
+[Open jump to time dialog]
+Otevřít okno časového přesunu
+[Open jump to file dialog]
+Otevřít seznam souborů
+[Add current track as a bookmark]
+Přidat skladbu mezi oblíbené
+[Close PopUp immediately after left click]
+Zavřít oznámení okamžitě po kliknutí
+[Close PopUp immediately after right click]
+Zavřít oznámení okamžitě po kliknutí
+;(DUP) [&Ok]
+;(DUP) [&Cancel]
+
+; Other
+[Mono]
+Mono
+[Stereo]
+Stereo
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+;(DUP) [Status message]
+[Append text to status message when status is]
+Přidat zprávu stavu do oznámení; ve stavu
+
+[Use default &icon]
+Použít výchozí &ikonu
+
+[&Disable WinampNotify popups]
+Vypnout oznámení pro &Winamp
+[&Enable WinampNotify popups]
+Zapnout oznámení pro &Winamp
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | WinPopup Protocol 0.0.0.17 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít Pečeňa <wenom64 (zavináč) gmail (tečka) com>
+; Adresa: http://www.cherubicsoft.com/miranda/
+;
+
+; Poslední aktualizace: 30.3.2008
+
+[Computer,User,Group]
+Počítač, uživatel, skupina
+[Auto-reply to users with your status message while away]
+Automaticky odpovědět uživatelům, pokud jsem ve stavu 'Na chvíli pryč'
+;(DUP) [Filter Duplicate Messages (RECOMMENDED)]
+[Use Mailslot when sending (RECOMMENDED)]
+Při odesílání použít Mailslot (DOPORUČENO)
+[Use NetBIOS when sending]
+Při odesílání použít NetBIOS
+[Use Messenger service when sending and receiving]
+Při odesílání a přijmání použít Kurýrní službu
+;(DUP) [Nick]
+;(DUP) [Username]
+[Add contact...]
+Přidat kontakt...
+[NetBIOS names registration]
+Registrace NetBIOSových jmen
+[Successful names]
+Použitelná jména
+[Failed names]
+Nepoužitelná jména
+[Other names]
+Jiná jména
+;(DUP) [Options]
+;(DUP) [Status:]
+[Legacy online status detection]
+Dědická detekce online stavu
+[Always Online]
+Vždy online
+[NetBIOS names:]
+NetBIOS jména:
+[Comment:]
+Poznámka:
+[Explore]
+Prozkoumat sdílené:
+[Auto-reply]
+Automatická odpověď
+;(DUP) [Cancel]
+[Cannot send message]
+Nelze odeslat zprávu
+[Cannot create receiving mailslot]
+Nelze vytvořit příjmací mailslot
+[Cannot operate Messenger service]
+Nelze pracovat s Kurýrní službou
+[Cannot register NetBIOS name]
+Nelze registrovat NetBIOSové jméno
+[Cannot resolve contacts IP-address. Add it anyway?]
+Nelze zjistit IP-adresu kontaktu. Přesto ho přidat?
+[Cannot start Messenger service]
+Nelze zapnout Kurýrní službu
+[Cannot stop Messenger service]
+Nelze zastavit Kurýrní službu
+;(DUP) [Error]
+[LAN adapter]
+LAN adaptér
+;(DUP) [Network]
+[No progress]
+Žádný průběh
+;(DUP) [OK]
+[Please shutdown any other IM applications and/or Messenger service]
+Prosím vypněte všechny ostatní IM aplikace a/nebo Kurýrní službu
+;(DUP) [Plugins]
+;(DUP) [Retrieving...]
+[Unexpected service status change]
+Neočekávaná změna stavu služby
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | WorldTime 0.1.4.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít Šindlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa:
+;
+
+; Generated by lpgen on Thu Apr 28 11:40:09 2005
+; Translations: 27
+
+; plugwin.cpp
+[World Time]
+Světový čas
+;(DUP) [Plugins]
+[Day]
+den
+[Night]
+noc
+[*Hide/Show &World Time Window]
+*Skrýt/Zobrazit přehled časů
+
+; WorldTime.rc
+[Show/hide with contact list (*if set, show/hide menu item has no effect)]
+Zobrazit/skrýt dle seznamu kontaktů (*Vypne funkci 'Skrýt položku v ...')
+[Format Date]
+Formát data
+;(DUP) [Show icons]
+[Hide main menu item (requires restart)]
+Skrýt položku v hlavním menu (restart)
+[Alphabetical]
+Dle abecedy
+[Geographical]
+Dle umístění
+;(DUP) [OK]
+;(DUP) [Remove]
+;(DUP) [Edit]
+;(DUP) [Add]
+;(DUP) [Up]
+;(DUP) [Down]
+[Show Window]
+Zobrazit okno
+;(DUP) [Cancel]
+[and Time]
+a času
+;(DUP) [Label:]
+[Sort Order:]
+Řazení:
+;(DUP) [Configuration]
+[Interface]
+Rozhraní
+[Times]
+Čas ve světě
+[Time Details]
+Podrobné informace o čase
+[Testing!!!]
+Zkouška!
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | XFire Protocol 0.1.5.8 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Robyer <robyer (zavináč) seznam (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3701
+;
+
+[XFire]
+XFire
+[Never Detect]
+Nezjišťovat
+[Setup your Games ...]
+Nastavit moje hry ...
+[LauncherExe:]
+Spouštěcí EXE:
+[Games found:%s%s]
+Her nalezeno:%s%s
+[Loginname:]
+Přihlaš. jméno:
+[DetectExe:]
+Zjišťované EXE:
+[GameId]
+Herní ID
+[Browse ...]
+Procházet ...
+[Installed]
+Nainstalované
+[Automatically Detect]
+Automaticky zjistit
+[Manuel Setup]
+Ruční nastavení
+;[?]
+;?
+[Gameicon:]
+Ikona hry:
+[Voiceicon:]
+Ikona hlasu:
+;[icons.dll]
+;icons.dll
+[Be sure you put these files in following folder:%s%s]
+Ujistěte se, že jsou tyto soubory ve složce:%s%s
+[* requires Miranda restart]
+* vyžaduje restart Mirandy
+[Switch to Online instead of AFK on non supported Globalstatuses]
+Při nepodporovaném globálním stavu přepnout do Online místo Na chvíli pryč
+[XFire Options]
+Možnosti XFire
+[Messagebox]
+Informační okno
+[No custom away message]
+Neurčovat zprávu u Na chvíli pryč
+[Setup your Games...]
+Nastavit moje hry...
+[Scan for games on every Miranda start]
+Hledat nainstalované hry při každém startu
+[Display Error and Infomessage:]
+Zobrazovat chyby a informační zprávy:
+[Icon Options *]
+Nastavení ikon *
+[No Ip/Port in StatusMsg]
+Žádná IP/Port ve zprávě stavu
+[GameServerQuery support]
+Podpora GameServerQuery
+[Dont create automatically Clangroups]
+Nevytvářet automaticky klanové skupiny
+;[xfire_games.ini]
+;xfire_games.ini
+
+; Xfire 0.1.5.8
+[Show nicknames when available]
+Zobrazit přezdívku pokud je dostupná
+[Game:]
+Hra:
+[Note: You can only change these settings, if you are connected to Xfire.]
+Pozn.: Toto nastavení můžete měnit pouze pokud jste připojeni k Xfire.
+[Dont set status message for other protocols]
+Nenastavovat zprávu stavu pro ostatní protokoly
+[Dont display game search results]
+Nezobrazovat výsledek hledání her
+[Change the status to occupied or dnd]
+Změnit stav na 'Nemám čas' nebo 'Nerušit'
+[Account options]
+Nastavení účtu
+[Add a new game ...]
+Přidat hru...
+[Create a new Xfire account on website]
+Zřídit nový účet Xfire
+[Main group for clan groups:]
+Hlavní skupina pro klanové skupiny:
+[Automatically scan for games:]
+Automaticky vyhledávat hry:
+[Display popup, if someone start a game]
+Zobrazit oznámení pokud někdo spustí hru
+[Main group for Friends of Friends:]
+Hlavní skupina pro přátele přátel:
+[Dont display game search status window]
+Nezobrazovat okno s výsledkem hledání her
+[Show my friends]
+Zobrazit seznam přátel
+[Hide yourself in buddylist]
+Skrýt sebe v seznamu kontaktů
+[Current Protocolversion:]
+Aktuální verze protokolu:
+[On every start]
+Při každém startu
+[This list contains all your blocked Xfire users. You can remove one, if you wanna allow him to send you a friend request.]
+Tento seznam obsahuje všechny blokované uživatele Xfire. Chcete jim povolit žádost o autorizaci, odeberte je z tohoto seznamu.
+[With this feature, following status message will be set on your other protocol plugins, if you are ingame. So your other buddy's can also see what you play. It will also change the status to occupied, if this option is enabled.]
+Během hry použije uvedenou stavovou zprávu pro všechny ostatní protokoly. Tímto způsobem informujete ostatní o tom, co zrovna hrajete. Je-li to povoleno, zároveň dojde ke změně stavu 'Nerušit'.
+[Show my game server data]
+Zobrazit herní data
+[* Variables plugin needed]
+* Vyžaduje doplněk 'Variables'
+[Other Activity]
+Další aktivita
+[Be sure you put these files in following folder:]
+Zkopírujte výše uvedené soubory do této složky:
+[Background updating]
+Aktualizace na pozadí
+[This file is used for the game search, game detection and gameid resolving. It contains all xfire supported games.]
+Tento soubor je použit pro vyhledávání her, jejich detekování a zjišťování herních id. Obsahuje všechny xfirem podporované hry.
+[Following Variables are available: %myxfiregame%, %myxfirevoice%, %myxfireserverip%, %myxfirevoiceip%]
+Jsou dostupné následující proměné: %myxfiregame%, %myxfirevoice%, %myxfireserverip%, %myxfirevoiceip%
+[Dont detect this game as running]
+Nedetekovat tuto hru
+[Show my voice chat server to my friends]
+Sdílet s přáteli server pro hlasovou komunikaci
+[Lost Password?]
+Zapomenuté heslo?
+[Automatically update icons.dll (pro-laming.de)]
+Automaticky aktualizovat icons.dll (pro-laming.de)
+[Don't move friends to clan groups]
+Nepřesouvat přátele do klanových skupin
+[Game Status]
+Herní stav
+[This file contains all original game icons. You can also activate the option for icon downloading, if you dont have it.]
+Tento soubor obsahuje všechny oficiální ikony her. Lze nastavit i stahování chybějích ikon.
+[Use Online status for unsupported global statuses]
+Použít stav Online při nepodporovaných globálních stavech
+[No backup on update]
+Neprovádět zálohu při aktualizaci
+[Automatically reconnect on protocol version changes]
+Automaticky připojit při změně verze protokolu
+[Show on my profile and miniprofile]
+Zobrazit v profilu i miniprofilu
+[Disable avatars]
+Vypnout avatary
+[The status message and status will be reset, if you close the game.]
+Stav a stavová zpráva budou zresetovány pokud zavřete hru.
+[Remove friend of friend buddies from database]
+Smazat přátele přátel z databáze
+[Show people when I type to them]
+Upozorňovat přátele na psaní zprávy
+[Automatically update xfire_games.ini (pro-laming.de)]
+Automaticky aktualizovat xfire_games.ini (pro-laming.de)
+[You can simply block someone, if you right click on his friend request in clist and choose Block User ...]
+Kontakty lze jednoduše filtrovat funkcí Blokovat uživatele, kterou naleznete v kontextové nabídce...
+[Disable popups when ingame]
+Vypnout oznámení pokud je spuštěna hra
+[Disable sound events when ingame]
+Vypnout zvuky pokud je spuštěna hra
+[Use alternate way for Avatar download]
+Použít alternativní způsob stahování avatarů
+[Use TSRemote.dll to get teamspeak server info]
+Použít TSRemote.dll pro zjištění informací o teamspeak serveru
+[Disable game detection]
+Vypnout detekci hry
+[Blocked User List]
+Seznam blokovaných uživatelů
+[Show friends of my friends]
+Zobrazit přátele mých přátel
+[Blocklist / Games]
+Seznam blokovaných / Hry
+[Download missing game icons from Xfire website]
+Stahovat chybějící ikony her z webu Xfire
+[Please wait ...]
+Prosím čekejte ...
+[Start game]
+Spustit hru
+[Buddy start a game]
+Přítel spustil hru
+[XFire does not support offline messaging!]
+XFire nepodporuje odesílání zpráv ve stavu offline!
+[New supported Games:]
+Nové podporované hry:
+[There is a new XFire Gamelist online, do you want to update now?]
+Byla nalezena nová verze seznamu podporovaných her. Chcete ho zaktualizovat?
+[New xfire_games.ini]
+Nový xfire_games.ini
+[The xfire_games.ini was updated.]
+Soubor xfire_games.ini byl aktualizován.
+[Unable to connect to XFire.]
+Nemohu se připojit k XFire.
+[Don't automatically create clan groups]
+Nevytvářet klanové skupiny automaticky
+
+[Add Game]
+Přidat
+[Add a new game]
+Přidat novou hru
+[Please choose one game in the list!]
+Vyberte ze seznamu požadovanou hru.
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | XStatus Notify 0.3.1.5 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Qwerty <info (zavináč) qwerty (tečka) cz>
+; Adresa: http://deathdemon.int.ru/projects.php
+;
+
+; /CommonLibs/m_ContactSettings.h
+[Notifications]
+Upozornění
+[XStatus change notifications:]
+Oznámení o změně rozšřířeného stavu:
+;(DUP) [Ignore]
+[Notify always]
+Upozornit vždy
+[Use global settings]
+Použít globální nastavení
+;[Tooltip text]
+;[Other setting]
+;[Some group]
+
+; /CommonLibs/m_LogService.h
+;[My plugin - log title]
+[Test message]
+Testovací zpráva
+;(DUP) [ClientChangeNotify]
+;(LAI) [ClientChangeNotify?puts(p,?dbsetting(%subject%,Protocol,p))?if2(_?dbsetting(,?get(p),?pinfo(?get(p),uidsetting)),).log]
+;(DUP) [`[`!cdate()-!ctime()`]` ?cinfo(%subject%,display) (?cinfo(%subject%,id)) changed client to %extratext%]
+[%s changed his client to %s]
+%s změnil
+
+; /CommonLibs/m_NewAwaySys.h
+[New global status message.]
+Nová globální zpráva stavu.
+
+; /XStatusNotify/Heuristics.cpp
+;[[%s] ]
+[Warning=]
+Varování=
+;[%.2f. %s (%s]
+[) changed XStatus ]
+) změna rozš. stavu na
+[to ]
+:
+;[: ]
+;[\\pard ]
+;[\\cf3 ]
+;[\\cf2 ]
+;[\\par ]
+;[xsn_reset]
+;[.!?]
+;[music]
+;[listen]
+;[winamp]
+;[foobar]
+;[(wtq)]
+[artist]
+umělec
+;[track]
+;[\r\nWarning = %.4f (%.4f); WarningMask = 0x%.2x; CapWeight = %.4f; WeightsVer = 8]
+
+; /XStatusNotify/Misc.cpp
+;[{\\uc1 ]
+;[\\tab ]
+;[\\u%d ?]
+;[}]
+
+; /XStatusNotify/Misc.h
+;[open]
+[Error #%d]
+Chyba č.%d
+[Can't open log file ]
+Nepodařilo se otevřít soubor záznamu
+
+; /XStatusNotify/m_popup.h
+[PopUps]
+Oznámení
+[Default]
+Výchozí
+[Warning]
+Upozornění
+[Notify]
+Oznámení
+[PopUp 1.0.1.x compatability]
+Kompatibilita s doplňkem PopUp 1.0.1x
+
+; /XStatusNotify/OptDlg.cpp
+;[{\\rtf1\\ansi\\deff0{\\colortbl;\\red0\\green0\\blue0;\\red128\\green0\\blue0;\\red0\\green100\\blue0;}]
+[<no recent events>]
+<žádné aktuální události>
+[You have to enable heuristic filtering for popups and/or for message log to see results here.]
+Výsledky heuristické analýzy filtrování zde uvidíte až poté, co tuto funkci povolíte pro oznámení a/nebo záznam.
+[This log shows results of heuristic analysis of recent xstatus change events. Notifications\r\nare filtered out if their Warning value is more than filtering threshold. Using this info, you\r\ncan tune filtering threshold to suit your preferences.]
+Tento záznam zobrazuje výsledky heuristické analýzy nejaktuálnějších změn rozšířeného stavu.\r\nUdálosti jsou odfiltrovány tehdy, když je jejich příznak Varování vyšší, než nastavený práh.\r\nPomocí tohoto záznamu můžete přizpůsobit filtrování svým požadavkům.
+[Technical info (log of filtered notifications)]
+Technické informace (záznam odfiltrovaných oznámení)
+[Very aggressive filtering level. You won't ever see "Listening to" popups (perhaps with very rare exceptions), but the plugin will also filter a lot of usual xstatus notifications.]
+Velmi agresivní filtrování. Nikdy neuvidíte oznámení o poslechu hudby (kromě některých výjimek), bude však odfiltrována i většina jiných, poměrně běžných oznámení rozšířeného stavu.
+[Aggressive filtering level. Filters more, sacrificing some of the most suspicious usual notifications that may turn out to be not a flood.]
+Agresivní filtrování. Odfiltruje více, obětována jsou některá podezřelá oznámení, která nemusí být ve skutečnosti tzv. záplavami.
+[Normal filtering level. It's the recommended setting. It tries to leave most of usual xstatus notifications and at the same time it offers reasonable level of flood filtering, leaving only first "Listening to" notification for a contact and filtering any subsequent ones.]
+Normální filtrování. Toto je doporučené nastavení. Při něm se doplněk pokusí zachovat běžná oznámení, ale zároveň odstraňuje určité množství záplav například tím, že zobrazí u jednoho kontaktu jen první oznámení o poslechu hudby a ostatní odfiltruje.
+[Weak filtering level. Leaves more notifications, so it may accidentally skip some flood. Advantage of this setting is that the plugin will be more tolerant to cases when contact changes his xstatus message several times but leaves the same icon.]
+Slabé filtrování. Ponechává více oznámení, takže se občas nějaké záplavy vyskytnou. Výhodou tohoto nastavení je, že doplněk bude tolerantnější k těm případům, kdy uživatel mění často svou zprávu rozšířeného stavu, avšak ponechává stejnou ikonu.
+[Very weak filtering level. Usually still sufficient to filter a lot of flooding notifications, but fails to filter them if their "flood" features are indistinct.]
+Velmi slabé filtrování. Často úspěšně odstraní záplavu oznámení, avšak selhává tehdy, když jsou změny jen nepatrné.
+;[%.2f]
+[Open message window]
+Otevřít komunikační okno
+[Close popup]
+Zavřít oznámení
+[Open contact details window]
+Zobrazit okno s detaily kontaktu
+[Open contact menu]
+Zobrazit nabídku kontaktu
+[Open contact history]
+Zobrazit historii kontaktu
+[Open log file]
+Zobrazit záznam
+[Do nothing]
+Nedělat nic
+[XStatus name]
+Název rozš.stavu
+[XStatus message]
+Zpráva rozš.stavu
+[XStatus Notify]
+Rozšířený stav
+[Events]
+Události
+
+; /XStatusNotify/Resources.rc
+;[#if !defined(AFX_RESOURCE_DLL) || defined(AFX_TARG_ENU)\r\n]
+;[LANGUAGE 9, 1\r\n]
+;[#pragma code_page(1252)\r\n]
+
+; /XStatusNotify/Resources.rc:IDD_POPUPOPTDLG
+[Enable popup notification]
+Povolit oznámení
+[Button]
+Tlačítko
+[Show previous status too]
+Zobrazit i předchozí stav
+[Show new status message]
+Zobrazit novou stavovou zprávu
+[Preview]
+Náhled
+[Left click action:]
+Akce na levé tlačítko:
+[Right click action:]
+Akce na pravé tlačítko:
+[Delay]
+Prodleva
+[Sec]
+sek.
+[0 = Default]
+0 = výchozí
+[-1 = Infinite]
+-1 = neustále
+[Colors]
+Barvy
+[Background]
+Pozadí
+[Use default]
+Výchozí
+[Text]
+Text
+[Filter settings for popups]
+Nastavení filtru oznámení
+[Don't notify for contacts with disabled online notification]
+Neoznamovat u kontaktů s vypnutým oznamováním stavu
+[Don't notify on connect]
+Neoznamovat po startu
+[Use heuristic algorithms to filter out flood]
+Použít heuristiku k odfiltrování mnoha oznámení
+[Notify only when icon changes]
+Upozornit pouze při změně ikony
+[Don't take any special measures to filter notifications]
+Nepoužívat žádné speciální metody filtrování oznámení
+
+; /XStatusNotify/Resources.rc:IDD_MAINOPTDLG
+[Logging to message window]
+Záznam komunikace
+[Enable logging to message window]
+Zobrazit události v záznamu komunikace
+[Log previous status too]
+Zobrazit i předchozí stav
+[Log new status message]
+Zobrazit novou zprávu stavu
+[Log on opening message window]
+Zobrazit při otevření komunikačního okna
+[Save to history]
+Uložit do historie
+[Filter settings for message log]
+Nastavení filtru záznamu
+[Log only when icon changes]
+Zobrazit pouze při změně ikony
+[Don't filter notifications]
+Nefiltrovat oznámení
+[Heuristic algorithm settings]
+Nastavení heuristické analýzy
+[Filtering threshold:]
+Práh filtru:
+;[1.00]
+
+; /XStatusNotify/Resources.rc:IDD_TECHINFODLG
+[XStatusNotify info]
+Informace Oznámení rozšířeného stavu
+[Close]
+Zavřít
+;[Images\\techinfo.ico]
+
+; /XStatusNotify/TestingArea.cpp
+[None]
+---
+;[\\XStatusNotify.csv]
+[XStatusNotify]
+Oznámení rozšířeného stavu
+[Can't open file ]
+Nepodařilo se otevřít soubor
+;[\t]
+;[\\n]
+[message (]
+zpráva (
+;[:]
+[message]
+ zpráva
+;[(]
+;[:\r\n]
+;[[%02d.%02d.%d-%d:%02d:%02d] ]
+[XStatusNotify Testing Area]
+Testovací oblast Oznámení rozš. stavu
+[Done]
+Dokončeno
+
+; /XStatusNotify/XStatusNotify.cpp
+[<unknown>]
+<neznámý>
+;[static]
+;[_MenuWindow]
+[removed XStatus (was %s)]
+Rozšířený stav "%s" změněn na běžný
+[removed XStatus]
+Rozšířený stav změněn na běžný
+[changed XStatus to %s (was %s)]
+Změna rozšířeného stavu na "%s" (předchozí byl "%s")
+[changed XStatus to %s]
+Změna rozšířeného stavu na "%s"
+[changed XStatus message]
+Změna zprávy rozšířeného stavu
+[has XStatus %s]
+má rozšířený stav "%s"
+;[THistoryGrid.UnicodeClass]
+;[message (%s)]
+;[to %s]
+[Never, ignore XStatus changes for this contact]
+Nikdy, ignorovat změny rozšířeného stavu u tohoto kontaktu
+[Always except when XStatus notifications are disabled globally]
+Vždy, kromě případu, že jsou oznámení rozšířeného stavu vypnuty globálně
+[Always, even when XStatus notifications are disabled globally]
+Vždy, kromě případu, i když jsou oznámení rozšířeného stavu vypnuty globálně
+[Use global filtering settings (default)]
+Použít globální nastavení filtru (výchozí)
+[XStatus Notify: XStatus changed]
+Rozšířený stav - ICQ (změna stavu)
+;[XStatusNotify?puts(p,?dbsetting(%subject%,Protocol,p))?if2(_?dbsetting(,?get(p),?pinfo(?get(p),uidsetting)),).log]
+;[`[`!cdate()-!ctime()`]` ?cinfo(%subject%,display) (?cinfo(%subject%,id)) changed XStatus %extratext%\r\n\r\n]
+[XStatusNotify Testing Area (low warning)]
+Testovací oblast rozš. stavů (nízký práh)
+;[XStatusNotify_test_lw.log]
+;[`[`!cdate()-!ctime()`]` %extratext%\r\n\r\n]
+[XStatusNotify Testing Area (medium warning)]
+Testovací oblast rozš. stavů (střední práh)
+;[XStatusNotify_test_mw.log]
+[XStatusNotify Testing Area (high warning)]
+Testovací oblast rozš. stavů (vysoký práh)
+;[XStatusNotify_test_hw.log]
+[XSN heuristics testing area]
+Textovací oblast heuristiky
+[XStatus Notify plugin requires Miranda version 0.6.0.3 or later]
+Doplněk Oznámení rozšířeného stavu vyžaduje Mirandu 0.6.0.3 či novější.
+[XStatus Notify requires riched20.dll to work correctly. If you are using Windows 95 or WINE please make sure you have riched20.dll installed.]
+Doplněk Oznámení rozšířeného stavu vyžaduje pro svůj běh riched20.dll. Pokud používáte Windows95 nebo WINE, zkontrolujte, zda máte riched20.dll nainstalován.
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Yahoo Protocol 0.9.47.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít Šindlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+;
+
+; avatar.c
+[Your png2dib.dll is either obsolete or damaged. ]
+Knihovna png2dib.dll je buď zastaralá nebo poškozená.
+;(DUP) [Error]
+;(DUP) [Avatar]
+
+; main.c
+[Yahoo plugin cannot be loaded. It requires Miranda IM 0.4 or later.]
+Nainstalovaný doplněk Yahoo vyžaduje program Miranda IM v0.4 nebo novější.
+[Yahoo]
+Yahoo
+[mail]
+pošta
+
+; options.c
+;(DUP) [Network]
+[You need to be connected to Yahoo to add to Ignore List.]
+Novou položku lze přidat až po připojení do sítě Yahoo.
+[Yahoo Ignore]
+Yahoo :: Seznam filtrovaných
+[Please enter a valid buddy name to ignore.]
+Zadejte prosím platnou přezdívku.
+[The buddy is already on your ignore list. ]
+
+[You need to be connected to Yahoo to remove from the Ignore List.]
+Položku ze seznamu lze odebrat až po připojení do sítě Yahoo.
+[Please select a buddy on the ignore list to remove.]
+Nejdříve vyberte požadovanou položku ze seznamu.
+;(DUP) [The changes you have made require you to restart Miranda IM before they take effect]
+[YAHOO Options]
+Možnosti Yahoo
+[The changes you have made require you to reconnect to the Yahoo network before they take effect]
+Změny se projeví až při příštím připojení do sítě Yahoo.
+
+; services.c
+;(DUP) [ID]
+[Please enter your yahoo id in Options/Network/Yahoo]
+Zadejte prosím svůj identifikátor v nastavení protokolu.
+[Please enter your yahoo password in Options/Network/Yahoo]
+Zadejte prosím své heslo v nastavení protokolu.
+[Yahoo Login Error]
+Chyba přihlášení na Yahoo
+[The message send timed out.]
+Překročen časový limit odeslání zprávy.
+[Message is too long: Yahoo messages are limited by 800 UTF8 chars]
+Zpráva je příliš dlouhá. Protokol Yahoo umožňuje napsat max. 800 znaků (v kódování UTF8).
+[Yahoo Error]
+Chyba Yahoo
+[You need to be connected to set the custom message]
+Stav lze změnit pouze po připojení k síti.
+[You need to be connected to refresh your buddy list]
+Aktualizovat seznam kontaktů lze pouze po připojení k síti.
+[Set &Custom Status]
+Změnit &stavovou zprávu...
+[&My Profile]
+&Zobrazit profil
+[&Yahoo Mail]
+&Přečíst poštu Yahoo
+[&Address Book]
+Sezn&am kontaktů
+[&Calendar]
+&Kalendář
+;(DUP) [&Refresh]
+[&Show Profile]
+&Zobrazit profil
+
+; yahoo.c
+[[miranda] Got conference invite to room: %s with msg: %s]
+Přišla pozvánka na konferenci v místnosti %s. Text: %s.
+[I am sorry, but i can't join your conference since this feature is not currently implemented in my client.]
+Do konference se nelze přidat. Tato funkce zatím není podporovaná lientským softwarem.
+[Calendar Reminder]
+Připomínka
+[%s has rejected your request and sent the following message:]
+%s odmítl/odmítla žádost. Text zprávy:
+[New Mail]
+Nová pošta
+[You Have %i unread msgs]
+Nepřečtených zpráv: %i
+[New Mail (%i msgs)]
+Nová pošta (zpráv: %i)
+[From: %s\nSubject: %s]
+Od: %s\nPředmět: %s
+[[miranda] Got webcam invite. (not currently supported)]
+Přišla žádost o video rozhovor (v současnosti není podporováno).
+[Yahoo Ping Error]
+Chyba spojení s Yahoo
+[Could not log into Yahoo service - username not recognised. Please verify that your username is correctly typed.]
+Chyba při přihlašování do sítě Yahoo; neznámé uživatelské jméno. Zkontrolujte prosím, je-li jméno zadáno správně.
+[Could not log into Yahoo service - password incorrect. Please verify that your username and password are correctly typed.]
+Chyba při přihlašování do sítě Yahoo; neplatné heslo. Zkontrolujte prosím, jsou-li jméno a heslo zadány správně.
+[Could not log into Yahoo service. Your account has been locked.\nVisit %s to reactivate it.]
+Chyba při přihlašování do sítě Yahoo. Váš účet je zamknutý.\nPřejděte na %s, kde ho můžete znovu aktivovat.
+[You have been logged out of the yahoo service, possibly due to a duplicate login.]
+Byli jste odpojeni od sítě Yahoo. Jeden z důvodů může být přihlášení ke stejnému účtu z jiného počítače.
+[Could not connect to the Yahoo service. Check your server/port and proxy settings.]
+Chyba při přihlašování do sítě Yahoo. Zkontrolujte zda, je správně zadaná adresa serveru a nastavení proxy.
+[Could not log in, unknown reason: %d.]
+Chyba při přihlašování: %d.
+[Unknown error %s]
+Neznámá chyba: %s
+[Custom error %s]
+Neznámá chyba: %s
+[%s is not available for the conference]
+%s se nemůže zúčastnit konference
+[%s is already ignored]
+%s již je v seznamu filtrovaných
+[%s is not in the ignore list]
+%s není v seznamu filtrovaných
+[%s is in buddy list - cannot ignore ]
+%s je v seznamu přátel - nelze odfiltrovat
+[System Error: %s]
+Chyba systému: %s
+[Server Connection Error: %s]
+Chyba při připojování: %s
+[Please enter Yahoo server to Connect to in Options.]
+Není zadána adresa serveru Yahoo.
+[Could not connect to Yahoo server. Please verify that you are connected to the net and the pager host and port are correctly entered.]
+Chyba při připojování k serveru Yahoo. Ověřte prosím, zda je funkční připojení k internetu a také položky Server a Port v nastavení.
+
+; Yahoo.rc
+[Create a new Yahoo account using the Yahoo website]
+Zřídit nový účet prostřednictvím domovské stránky Yahoo
+[Yahoo Japan]
+Yahoo (Japonsko)
+[Disable UTF8 encoding]
+Vypnout kódování zpráv do UTF8
+[Disable main menu (needs restart)]
+Vypnout položku v hlavním menu (vyžaduje restart)
+[Use Yahoo Address Book (YAB)]
+Použít adresář Yahoo (YAB)
+[Show Avatars]
+Zobrazit avatary
+[AutoLogin to Yahoo ]
+Automaticky přihlásit k Yahoo
+[Display Yahoo notifications]
+Zobrazit upozornění serveru
+[Show Errors]
+Zobrazit chyby
+[Show as busy]
+Zobrazit jako 'Nemám čas'
+[Share Avatar]
+Sdílet avatar
+;(DUP) [OK]
+;(DUP) [Reset]
+;(DUP) [Add]
+;(DUP) [Remove]
+;(DUP) [Cancel]
+;(DUP) [Set]
+;(DUP) [Delete]
+;(DUP) [Login server:]
+;(DUP) [Port:]
+[ID:]
+Identifikátor:
+;(DUP) [Password:]
+;(DUP) [Nick:]
+;(DUP) [Expert]
+[Yahoo Ignore List]
+Seznam filtrovaných
+[Set Custom Status]
+Změnit stavovou zprávu
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+[YAHOO]
+Yahoo
+;Yahoo
+
+; Události / Zvuky
+[New E-mail available in Inbox]
+Nová pošta
+
+; Chybová hlášení
+[Connection closed by server]
+Server Yahoo ukončil spojení.
+
+[Address Book]
+Adresář
+[Set Status]
+Změnit stav
+[Calendar]
+Kalendář
+[Mail]
+E-mail
+[Voice Chat]
+Hovor
+
+[Yahoo plugin requires db3x plugin version 0.5.1.0 or later]
+Protokol Yahoo vyžaduje db3x verze 0.5.1.0 nebo novější.
+[You have been logged out of the yahoo service.]
+Byli jste odpojeni od sítě Yahoo.
+
+[Create a new Yahoo account]
+Zřídit nový účet v síti Yahoo
+[YAHOO plugin HTTP connections]
+Yahoo - spojení pomocí protokolu HTTP
+[Connection Settings]
+Možnosti spojení
+[Ignore list]
+Filtrování
+[Ignore anyone who is not on my Yahoo buddy list ]
+Ignorovat všechny, kdo nejsou v seznamu kontaktů
+[Ignore only the people below: ]
+Ignorovat pouze níže uvedené uživatele:
+[&Edit My Profile]
+&Upravit profil
+
+[AutoLogin to Yahoo Website(s)]
+Automaticky přihlásit ke službám Yahoo
+[Ignore List]
+Filtrování
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | YAMN tweety 2in1 0.1.2.1 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: waclaw <waclaw (zavináč) cmail (tečka) cz>
+; Adresa: http://miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=2165
+;
+
+
+; Generated by lpgen on Fri Sep 30 12:00:41 2005
+; Translations: 109
+
+; YAMNopts.cpp
+[YAMN]
+YAMN
+
+; main.cpp
+[Check &mail (All Account)]
+Vybrat &poštu ze všech účtů
+[Check mail]
+Vybrat poštu
+[Do you also want to remove native YAMN plugins settings?]
+Chcete odstranit i interní nastavení doplňku YAMN?
+[YAMN uninstalling]
+Odinstalování YAMN
+
+; m_popup.h
+;(DUP) [PopUps]
+
+; badconnect.cpp
+[ - connection error]
+ - chyba připojení
+[Cannot allocate memory for received data]
+Nelze alokovat paměť pro příjem dat
+[Bad user name or error while logging]
+Neplatné jméno nebo jiná chyba při přihlašování
+[Bad user or password or error while logging]
+Neplatné jméno, heslo nebo jiná chyba při přihlašování
+[Cannot get number of messages]
+Nelze zjistit počet zpráv
+[Cannot resolve message signatures]
+Nelze zjistit signaturu zpráv
+[Cannot get sizes of messages]
+Nelze zjistit velikost zpráv
+[Cannot find server]
+Nelze najít server
+[Cannot connect to server]
+Nelze se připojit k serveru
+[System error occured]
+Chyba systému
+[Cannot send data]
+Nelze odeslat data
+[Cannot receive data]
+Nelze přijmout data
+[Unknown error]
+Neznámá chyba
+
+; mailbrowser.cpp
+[%s - %d new mails, %d total]
+%s - nových zpráv: %d, celkem: %d
+[ - new mail(s)]
+ - nových zpráv
+[%d new mails, %d total]
+Počet nových zpráv: %d, celkem: %d
+[No new mail, %d spam(s)]
+Počet nových zpráv: 0, spam: %d
+[No new mail]
+Počet nových zpráv: 0
+;(DUP) [From]
+[Subject]
+Předmět
+;(DUP) [Size]
+[Run application]
+Spustit aplikaci
+[Delete selected]
+Smazat vybrané
+[Do you really want to delete %d selected mails?]
+Počet vybraných zpráv: %d. Opravdu je chcete smazat?
+[Delete confirmation]
+Potvrzení smazání
+
+; netlib.cpp
+;(DUP) [connection]
+
+; pop3comm.cpp
+[Disconnected]
+Odpojen od serveru
+[Neutral]
+Neutrální
+;(DUP) [New Mail]
+[Connect Fail]
+Chyba při připojování
+[Found new version of account book, not compatible with this version of YAMN.]
+Vybraný uživatelský účet není kompatibilní s touto verzí doplňku YAMN.
+[Error reading account file. Account file corrupted.]
+Chyba při čtení dat z účtu.
+[YAMN (internal POP3) read error]
+Chyba při čtení dat (interní chyba POP3)
+[Memory allocation error while data reading]
+Chyba alokace paměti při čtení dat
+[Reading file error. File already in use?]
+Chyba při čtení ze souboru. Nepoužívá soubor jiná aplikace?
+[Error while copying data to disk occured. File in use?]
+Chyba při zápisu dat na disk. Nepoužívá soubor jiná aplikace?
+[POP3 plugin- write file error]
+Chyba při zápisu dat (interní chyba POP3)
+[Connecting to server]
+Připojování k serveru
+[Entering POP3 account]
+Přihlašování k účtu
+[Searching for new mail]
+Zjišťování nových zpráv
+[Reading new mails (%d%% done)]
+Čtení nových zpráv (%d %%)
+[Deleting requested mails]
+Mazání vybraných zpráv
+[Deleting spam]
+Mazání spamu
+[Error %d-%d-%d-%d:]
+Chyba %d-%d-%d-%d:
+
+; pop3opt.cpp
+[No account selected]
+Není vybraný účet
+[Time left to next check [s]: %d]
+Další vybírání pošty za (sek.): %d
+[Account Test]
+Vyzkoušení účtu
+[Account Test (failed)]
+Vyzkoušení účtu (chyba)
+[You have N new mails]
+Přišlo vám N nových zpráv
+[Connection failed message]
+Chyba připojení k účtu
+[Select executable used for notification]
+Vyberte požadovanou aplikaci
+[Do you really want to delete this account?]
+Opravdu chcete odstranit vybraný účet?
+[Delete account confirmation]
+Potvrzení odstranění účtu
+[Please wait while no account is in use.]
+Prosím čekejte dokud není účet používán.
+[This is not a valid number value]
+Zadaný údaj není číslo
+[Input error]
+Vstupní chyba
+;(LAI) [Cannot allocate memory space for new account]
+;(LAI) [Memory error]
+
+; YAMN.rc
+;(LAI) [List4]
+;(LAI) [HotKey1]
+;(FIX) [TopToolBar button ]
+[TopToolBar button "Check mail"]
+Do horní lišty tlačítko 'Vybrat poštu'
+[Check this account]
+Aktivovat vybraný účet
+[Sound notification]
+Upozornit zvukem
+[Message notification]
+Upozornit zprávou
+[Tray icon notification]
+Zobrazit ikonu v oblasti oznámení
+[Application execution:]
+Spustit aplikaci:
+[Popup notification]
+Upozornit oznámením
+[Single popup]
+Vše v jednom
+[Multi popup]
+Více za sebou
+[Popup if no mail]
+Upozornit oznámením
+[Sound notification if failed]
+Upozornit zvukem
+[Message notification if failed]
+Upozornit zprávou
+[Tray icon notification if failed]
+Zobrazit ikonu v oblasti oznámení
+[Popup notification if failed]
+Upozornit oznámením
+;(DUP) [Offline]
+;(DUP) [Online]
+;(DUP) [Away]
+;(DUP) [N/A]
+;(DUP) [Occupied]
+;(DUP) [DND]
+;(DUP) [Free for chat]
+;(DUP) [Invisible]
+;(DUP) [On the phone]
+;(DUP) [Out to lunch]
+[Startup check]
+Vybrat při spuštění
+[Check from menu]
+Vybrat poštu z menu
+[APOP auth]
+Ověření APOP
+[Persistant message]
+Zobrazit zadanou dobu
+;(DUP) [Use SSL]
+;(DUP) [Keyboard Flash]
+;(DUP) [OK]
+;(DUP) [Delete]
+;(DUP) [Default]
+[Reset counter]
+Vynulovat čítač
+;(DUP) [...]
+[Hotkey for mail check:]
+Klávesová zkratka pro vybírání pošty:
+;(DUP) [Version:]
+;(DUP) [Description:]
+;(DUP) [Copyright:]
+;(DUP) [Contact:]
+[WWW:]
+WWW:
+[Default codepage:]
+Výchozí kódování:
+[Check interval [min]:]
+Interval vybírání pošty (min):
+[Check while:]
+Vybírat za stavu:
+[Server:]
+Server:
+;(DUP) [Port:]
+[User:]
+Uživatel:
+;(DUP) [Password:]
+;(DUP) [s]
+[Installed plugins]
+Nainstalované doplňky
+[New mail notifications]
+Nové zprávy
+[No new mail notifications]
+Žádné nové zprávy
+[Connection failure notifications]
+Chyba připojení
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+[YAMN: new mail]
+YAMN (nové zprávy)
+[YAMN: connect failed]
+YAMN (chyba připojení)
+
+[Accounts]
+Účty
+[Use contact notification for this account]
+Použít nastavení z filtrování kontaktů
+[Replace nick name]
+Nahradit přezdívku
+[Disable Events]
+Vypnout události
+[Auto retrieve body]
+Stáhnout celý text
+[Disable STLS]
+Vypnout STLS
+[Check while...]
+Vybírat během...
+[Check while ...]
+Vybírat během...
+[YAMN General Options]
+Obecné možnosti
+[Enable YAMN Main Menu (Require Restart)]
+Povolit nabídku YAMN (vyžaduje restart)
+[Show YAMN as a Protocol (Require Restart)]
+Zobrazit YAMN jako protokol (vyžaduje restart)
+[MailBrowser Options]
+Prohlížeč pošty
+[Enable Close on Delete Button]
+Po smazání zpráv autom. zavřít okno
+[Date/Time Representation]
+Zobrazení data a času
+[Show long localised date]
+Zobrazit datum ve dlouhém formátu
+[Don't show today's date]
+Nezobrazovat dnešní datum
+[Don't show seconds]
+Nezobrazovat sekundy
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | YAPP 0.5.0.4 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít Šindlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2759
+;
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+[Default Timeout]
+Doba zobrazení
+[Never timeout]
+Zobrazovat trvale
+[Set timeout:]
+Autom. skrýt po:
+[Disable when]
+Neaktivní při
+[Full-screen app running]
+Celoobrazovkový režim
+;(PRB) [Windows]
+[Maximum height:]
+Maximální výška:
+[Avatar size:]
+Velikost avataru:
+[Transparency% (XP):]
+Průhlednost v % (XP):
+[Global hover]
+Nezavírat po umístění myši
+[Placement]
+Umístění
+[Bottom right]
+Vpravo dole
+[Bottom left]
+Vlevo dole
+[Top right]
+Vpravo nahoře
+[Top left]
+Vlevo nahoře
+[Icon on right]
+Ikona vpravo
+[Icon on left]
+Ikona vlevo
+[Right avatar]
+Avatar vpravo
+[Left avatar]
+Avatar vlevo
+[No avatar]
+Bez avataru
+[Text indent:]
+Odsazení textu:
+[Time on right]
+Čas vpravo
+[Time on left]
+Čas vlevo
+[No time]
+Bez času
+[Time above avatar]
+Čas nad avatarem
+[Example With a Long Title]
+Příklad dlouhého záhlaví
+[The quick brown fox jumped over the lazy dog.]
+Žluťoučký kůň úpěl ďábelské ódy.
+[Thequickbrownfoxjumpedoverthelazydog.]
+Žluťoučkýkůňúpělďábelskéódy.
+[An avatar.]
+avatar
+[Opacity(%):]
+Průhlednost (%):
+[Popup History]
+Historie oznámení
+[Popup history]
+Historie oznámení
+[Round corners (window)]
+Zaoblit rohy oken
+[Round corners (avatar)]
+Zaoblit rohy avatarů
+[Sidebar width:]
+Šířka bočn. pruhu:
+
+[Padding:]
+Vyplnění:
+
+[Sidebar]
+Boční pruh
+
+[Copy title to clipboard]
+Zkopírovat záhlaví
+[Copy message to clipboard]
+Zkopírovat zprávu
+[Copy timestamp to clipboard]
+Zkopírovat časový údaj
+
+[Title underline]
+Podtržení záhlaví
+
+[Set timeout]
+Nastavit dobu zobrazení
+[Timeout value (0 = default):]
+Prodleva (0 = výchozí):
+
+;---
|