diff options
Diffstat (limited to 'langpacks/czech/Plugins/Clist_nicer.txt')
-rw-r--r-- | langpacks/czech/Plugins/Clist_nicer.txt | 458 |
1 files changed, 229 insertions, 229 deletions
diff --git a/langpacks/czech/Plugins/Clist_nicer.txt b/langpacks/czech/Plugins/Clist_nicer.txt index 0f165b2d7a..53c8595893 100644 --- a/langpacks/czech/Plugins/Clist_nicer.txt +++ b/langpacks/czech/Plugins/Clist_nicer.txt @@ -1,66 +1,66 @@ -#muuid {8f79b4ee-eb48-4a03-873e-27be6b7e9a25}
+ďťż#muuid {8f79b4ee-eb48-4a03-873e-27be6b7e9a25}
;langpack template for Clist_nicer
;file \plugins\Clist_nicer\res\resource.rc
[Copy to clipboard]
-Kopírovat do schránky
+KopĂrovat do schrĂĄnky
[Continue]
-Pokračovat
+PokraÄovat
[Exit Miranda]
-Ukončit Mirandu
+UkonÄit Mirandu
[Although the exception was caught and you may continue working with Miranda, you should restart the program as soon as possible. The exception may have damaged internal data structures and can have a serious impact on stability.]
-Ačkoliv byla výjimka zachycena a vy můete pokračovat v práci s Mirandou, měli byste ji restartovat jakmile to bude moné. Výjimka můe pokodit vnitřní datové struktury a a můe mít zásadní vliv na stabilitu.
+AÄkoliv byla vĂ˝jimka zachycena a vy mĹŻĹžete pokraÄovat v prĂĄci s Mirandou, mÄli byste ji restartovat jakmile to bude moĹžnĂŠ. VĂ˝jimka mĹŻĹže poĹĄkodit vnitĹnĂ datovĂŠ struktury a a mĹŻĹže mĂt zĂĄsadnĂ vliv na stabilitu.
[Floating contacts appearance]
-Vzhled plovoucích kontaktů
+Vzhled plovoucĂch kontaktĹŻ
[Simple layout]
-Jednoduchý vzhled
+JednoduchĂ˝ vzhled
[Show avatars]
Zobrazit avatary
[Show second text line]
-Zobrazit druhý řádek
+Zobrazit druhĂ˝ ĹĂĄdek
[Show extra icons]
-Zobrazit doplňkové ikony
+Zobrazit doplĹkovĂŠ ikony
[Behaviour]
[Synchronzie floater visibility with contact list]
-Plovoucí kontakty zobrazovat podle hlavního seznamu
+PlovoucĂ kontakty zobrazovat podle hlavnĂho seznamu
[Only show contact floaters when contact list is hidden or minimized]
-Plovoucí kontakty zobrazovat pouze po skrytí hlavního seznamu
+PlovoucĂ kontakty zobrazovat pouze po skrytĂ hlavnĂho seznamu
[Padding]
-Vyplnění
+VyplnÄnĂ
[Enable floating contacts (required restart)]
-Zapnout plovoucí kontakty (vyaduje restart)
+Zapnout plovoucĂ kontakty (vyĹžaduje restart)
[000%]
[Opacity]
-Průhlednost
+PrĹŻhlednost
[Width]
-ířka
+Ĺ ĂĹka
[Snap to edges (hold CTRL for snap between floaters)]
-Přichytávat k okrajům (pomocí CTRL i v rámci kontaktů)
+PĹichytĂĄvat k okrajĹŻm (pomocĂ CTRL i v rĂĄmci kontaktĹŻ)
[Inactive]
[Active]
[Border]
[Rounded corners]
-Zaoblené rohy
+ZaoblenĂŠ rohy
[Colour]
Barva
[Radius]
-Rádius
+RĂĄdius
[Fill with contact list background color]
-Vyplnit barvou pozadí seznamu kontaktů
+Vyplnit barvou pozadĂ seznamu kontaktĹŻ
[Tooltips]
[Show tooltips]
Zobrazovat tipy
[Hover time]
Prodleva
[Use default]
-Výchozí
+VĂ˝chozĂ
[ms]
[OK]
[Clist Nicer+]
Clist Nicer+
-[Copyright Š 2004-2010 by the Miranda IM project, 2012 by the Miranda NG project. More detailed copyright information can be found in the included README file.]
+[Copyright Š 2004-2010 by the Miranda IM project, 2012 by the Miranda NG project. More detailed copyright information can be found in the included README file.]
[Version]
[Support and latest version information]
-Podpora, hláení chyb a informace o nových verzích
+Podpora, hlĂĄĹĄenĂ chyb a informace o novĂ˝ch verzĂch
[No]
Ne
[Yes]
@@ -76,21 +76,21 @@ Ano [Ask before deleting contacts]
[Disable icon blinking]
[Apply last active view mode ]
-Pouít poslední reim zobrazení
+PouĹžĂt poslednĂ reĹžim zobrazenĂ
[Contact list layout]
-Vzhled seznamu kontaktů
+Vzhled seznamu kontaktĹŻ
[Show menu and status buttons]
-Zobrazit tlačítka menu a stavu
+Zobrazit tlaÄĂtka menu a stavu
[Draw sunken edge]
-Pouít zanořený rámeček
+PouĹžĂt zanoĹenĂ˝ rĂĄmeÄek
[System tray icon]
-Ikona v oznamovací oblasti
+Ikona v oznamovacĂ oblasti
[Single click interface]
[Always show status in tooltip]
[Event area]
-Místo pro události
+MĂsto pro udĂĄlosti
[Set base visiblity on the frames menu]
-Pozn.: Viditelnost tohoto objektu nastavíte v nabídce rámečku.
+Pozn.: Viditelnost tohoto objektu nastavĂte v nabĂdce rĂĄmeÄku.
[Auto mode]
Zobrazovat automaticky
[System tray icon when using multiple protocols]
@@ -102,92 +102,92 @@ Zobrazit [Show multiple icons]
[Only when statuses differ]
[Do not show system tray icon tooltips on mouse over]
-Nezobrazovat tipy po najetí myí nad ikonu
+Nezobrazovat tipy po najetĂ myĹĄĂ nad ikonu
[Groups]
[Draw a line alongside group names]
[Show number of contacts in a group]
-Zobrazit počet kontaktů ve skupině
+Zobrazit poÄet kontaktĹŻ ve skupinÄ
[Hide numbers when all offline]
-Skrýt, jsou-li vichni offline
+Skrýt, jsou-li vťichni offline
[Sort groups alphabetically]
[Quicksearch in open groups only]
[No expand/collapse icon]
-Vypnout ikonu pro rozbalení
+Vypnout ikonu pro rozbalenĂ
[Center groupnames horizontally]
-Vodorovně vystředit název skupin
+VodorovnÄ vystĹedit nĂĄzev skupin
[Alignment]
[Margins (left/right)]
Odstup zleva/zprava
[Row gap]
-Odstup řádků:
+Odstup ĹĂĄdkĹŻ:
[Minimum row height:]
-Min. výka řádku:
+Min. výťka ĹĂĄdku:
[Group row height]
-Výka skupiny:
+Výťka skupiny:
[Indent groups by:]
[Inner Row vertical padding]
-Vyplnění řádku zevnitř
+VyplnÄnĂ ĹĂĄdku zevnitĹ
[Margins and spacing]
Okraje a rozestup
[Contact List Sorting]
[First by]
-Seřadit podle
+SeĹadit podle
[Then by]
-Dále podle
+DĂĄle podle
[Finally by]
A nakonec dle
[Move events to the top of list\nor group]
-Posunovat události v seznamu nahoru
+Posunovat udĂĄlosti v seznamu nahoru
[Do not separate offline contacts]
-Neoddělovat kontakty ve stavu offline
+NeoddÄlovat kontakty ve stavu offline
[Hide as offline]
-Skrýt jako offline
+Skrýt jako offline
[Right align contacts]
Zarovnat kontakt vpravo
[Avatars]
Avatary
[Height]
[Draw a border around avatars]
-Orámovat avatary
+OrĂĄmovat avatary
[Rounded avatars]
-Zaoblit okraje avatarů
+Zaoblit okraje avatarĹŻ
[Always align icons and text for missing avatars]
-Pokud chybí avatar, zarovnat ikonu a text pod sebe
+Pokud chybĂ avatar, zarovnat ikonu a text pod sebe
[Avatar alignment]
-Zarovnání avatarů
+ZarovnĂĄnĂ avatarĹŻ
[Don't request avatars for offline contacts]
-Nestahovat avatar kontaktů offline
+Nestahovat avatar kontaktĹŻ offline
[Second text line]
-Druhý řádek textu
+DruhĂ˝ ĹĂĄdek textu
[Display status message when available]
-Zobrazit stavovou zprávu (pokud je)
+Zobrazit stavovou zprĂĄvu (pokud je)
[Show second text line:]
-Zobrazit druhý řádek textu:
+Zobrazit druhĂ˝ ĹĂĄdek textu:
[Show contacts local time]
-Zobrazit místní čas kontaktu
+Zobrazit mĂstnĂ Äas kontaktu
[Only when timezone differs]
-Pouze pokud se lií časová zóna
+Pouze pokud se liĹĄĂ ÄasovĂĄ zĂłna
[Icons]
#muuid {2d77a746-00a6-4343-bfc5-f808cdd772ea}
[Show status icons]
-Zobrazit stavové ikony
+Zobrazit stavovĂŠ ikony
[Centered when possible]
-Pokud mono vystředit
+Pokud moĹžno vystĹedit
[When possible, draw status icons in avatar space]
-Pokud mono vykreslit stavové ikony v rámci avataru
+Pokud moĹžno vykreslit stavovĂŠ ikony v rĂĄmci avataru
[Use metacontact protocol icons instead of subcontacts]
-Pouít ikonu pro metakontakt místo konkrétního protokolu
+PouĹžĂt ikonu pro metakontakt mĂsto konkrĂŠtnĂho protokolu
[Use Overlay icons on avatars]
-Pouít překryvné ikony (na avatary)
+PouĹžĂt pĹekryvnĂŠ ikony (na avatary)
[Dim idle contacts]
[Replace status icons with xStatus]
-Nahradit stavové ikony rozířeným stavem
+Nahradit stavovĂŠ ikony rozĹĄĂĹenĂ˝m stavem
[Window]
[Always on top]
[Show menu bar]
[Easy move]
[Rounded border]
-Zaoblený rámeček
+ZaoblenĂ˝ rĂĄmeÄek
[Title bar text:]
[Pin to desktop]
[Show drop shadow (restart required)]
@@ -199,22 +199,22 @@ Zaoblený rámeček [Size upwards]
[If window is partially covered, bring to front instead of hiding]
[Always Hide On Taskbar]
-Nezobrazovat na hlavním panelu
+Nezobrazovat na hlavnĂm panelu
[Client margins]
Odst. od okraje
[Embedded frames border]
-Okraj vsazených rámečků
+Okraj vsazenĂ˝ch rĂĄmeÄkĹŻ
[Clip border by]
-Oříznout okraj o
+OĹĂznout okraj o
[Gap between frames]
-Mezera mezi rámečky
+Mezera mezi rĂĄmeÄky
[Translucency options (Windows 2000/XP only)]
[Transparent contact list]
[Inactive opacity:]
[Active opacity:]
[Fade contact list in/out]
[Fully transparent (like TweakUI)]
-Úplně průhledné (jako TweakUI)
+ĂplnÄ prĹŻhlednĂŠ (jako TweakUI)
[Items]
[Show divider between online and offline contacts]
[Hot track items as mouse passes over]
@@ -223,9 +223,9 @@ Mezera mezi rámečky [Show selection even when list is not focused]
[Make selection highlight translucent]
[Use full row for selection and hottracking]
-Při výběru a hledání označit celý řádek
+PĹi vĂ˝bÄru a hledĂĄnĂ oznaÄit celĂ˝ ĹĂĄdek
[Double click on avatar opens userinfo]
-Otevřít inf. o kontaktu dvojklikem na avatar
+OtevĹĂt inf. o kontaktu dvojklikem na avatar
[Visual]
[Scroll list smoothly]
[Time:]
@@ -235,26 +235,26 @@ ms [Grey out entire list when:]
[Contact List Background]
[Use Windows colours]
-Pouít barvy Windows
+PouĹžĂt barvy Windows
[Background colour]
[Use background image]
[...]
#muuid {f3ff65f3-250e-416a-bee9-58c93f85ab33}
[Stretch to width]
-Uzpůsobit na ířku
+UzpĹŻsobit na ĹĄĂĹku
[Stretch to height]
-Uzpůsobit na výku
+Uzpůsobit na výťku
[Tile horizontally]
-Vodorovně vedle sebe
+VodorovnÄ vedle sebe
[Tile vertically]
Svisle vedle sebe
[Scroll with text]
[Stretch proportionally]
-Uzpůsobit poměrně
+UzpĹŻsobit pomÄrnÄ
[Use these settings to skin the entire background]
-Pouít toto nastavení pozadí pro celý seznam kontaktů
+PouĹžĂt toto nastavenĂ pozadĂ pro celĂ˝ seznam kontaktĹŻ
[If you enable this, the background settings will affect the entire contact list frame.]
-Touto moností ovlivníte nastavení pozadí celého rámečku pro seznam kontaktů.
+Touto moĹžnostĂ ovlivnĂte nastavenĂ pozadĂ celĂŠho rĂĄmeÄku pro seznam kontaktĹŻ.
[Status Bar]
[Show status bar]
[Show icons]
@@ -266,127 +266,127 @@ Touto moností ovlivníte nastavení pozadí celého rámečku pro seznam kontaktů. [Show bevels on panels]
[Show resize grip indicator]
[Draw background skin]
-Pouít skin pozadí
+PouĹžĂt skin pozadĂ
[Show ICQ extended status icons]
-Zobrazit ikony rozířeného stavu ICQ
+Zobrazit ikony rozĹĄĂĹenĂŠho stavu ICQ
[Mark protocols locked from global status changes]
-Označit protokoly se zamknutým stavem
+OznaÄit protokoly se zamknutĂ˝m stavem
[Available view modes]
-Přehled reimů zobrazení
+PĹehled reĹžimĹŻ zobrazenĂ
[Include protocols]
-Včetně protokolů
+VÄetnÄ protokolĹŻ
[+]
[-]
-
[New]
[Include groups]
-Včetně skupin
+VÄetnÄ skupin
[Include status modes]
-Včetně stavu
+VÄetnÄ stavu
[Ok]
OK
[Cancel]
[Apply]
-Pouít
+PouĹžĂt
[Sticky contacts]
-Trvalé kontakty
+TrvalĂŠ kontakty
[Clear all]
-Odstranit ve
+Odstranit vĹĄe
[Using the contact list on the left side, you can select contacts which will be "sticky" for this view mode. These contacts will ignore the standard filter rules and only use the status mode filter below.]
-Za pouití seznamu kontaktů po levé straně můete vybrat ty kontakty, které budou 'přilepené'. Na tyto kontakty nebude platit ádné ze standardních filtrovacích pravidel, kromě filtrování dle stavu níe.
+Za pouĹžitĂ seznamu kontaktĹŻ po levĂŠ stranÄ mĹŻĹžete vybrat ty kontakty, kterĂŠ budou 'pĹilepenĂŠ'. Na tyto kontakty nebude platit ŞådnĂŠ ze standardnĂch filtrovacĂch pravidel, kromÄ filtrovĂĄnĂ dle stavu nĂĹže.
[Protocol]
[Group]
[Status mode]
Stav
[Automatically clear this view mode after]
-Automaticky vymazat vybraný reim zobrazení po
+Automaticky vymazat vybranĂ˝ reĹžim zobrazenĂ po
[View mode options]
-Monosti reimu zobrazení
+MoĹžnosti reĹžimu zobrazenĂ
[Editing view mode]
-Úprava pohledu
+Ăprava pohledu
[Last message ]
-Poslední zpráva
+PoslednĂ zprĂĄva
[Per contact skins:]
Skin na kontakt:
[< Reload]
Aktualizovat
[Contact list skin]
-Skin seznamu kontaktů
+Skin seznamu kontaktĹŻ
[Load this skin on startup]
-Načíst vybraný skin při sputění
+NaÄĂst vybranĂ˝ skin pĹi spuĹĄtÄnĂ
[Apply skin now]
-Pouít skin
+PouĹžĂt skin
[Unload skin]
-Zruit skin
+ZruĹĄit skin
[Make selection shape equal to selected item]
-Určit tvar výběru obrysem označené poloky
+UrÄit tvar vĂ˝bÄru obrysem oznaÄenĂŠ poloĹžky
[Blend selection with background]
-Smíchat vybranou poloku s pozadím
+SmĂchat vybranou poloĹžku s pozadĂm
[Automatically fill background with wallpaper (tiled wallpaper only)]
-Autom. vyplnit pozadí obrázkem z plochy (v reimu vedle sebe)
+Autom. vyplnit pozadĂ obrĂĄzkem z plochy (v reĹžimu vedle sebe)
[Apply group indent values to background drawing]
-Zohlednit odsazení skupiny při vykreslování pozadí
+Zohlednit odsazenĂ skupiny pĹi vykreslovĂĄnĂ pozadĂ
[Use per protocol/contact skinning]
-Definovat skin pro kadý protokol zvlá
+Definovat skin pro kaĹždĂ˝ protokol zvlĂĄĹĄĹĽ
[Protocol skins override status text colors]
-Určit barvu stav. textu skinem
+UrÄit barvu stav. textu skinem
[Set all buttons to skinned mode]
-Pouít skin pro vechna tlačítka
+PouĹžĂt skin pro vĹĄechna tlaÄĂtka
[Use fast gradient drawing]
-Rychlé vykreslení gradientu
+RychlĂŠ vykreslenĂ gradientu
[Corner radius]
-Zakulacení rohu
+ZakulacenĂ rohu
[Skin options]
-Monosti skinu
+MoĹžnosti skinu
[Group top padding]
-Vyplnění skup. shora
+VyplnÄnĂ skup. shora
[Frame titlebar height]
-Výka záhlaví rámečku
+Výťka zĂĄhlavĂ rĂĄmeÄku
[Ignore selection for groups]
-Ignorovat výběr skupiny
+Ignorovat vĂ˝bÄr skupiny
[Load from skin file]
[Export to skin file]
[Ignore these events]
-Filtrování událostí
+FiltrovĂĄnĂ udĂĄlostĂ
[Messages]
-Zprávy
+ZprĂĄvy
[Incoming file transfers]
-Přenos příchozích souborů
+PĹenos pĹĂchozĂch souborĹŻ
[URL events]
-Příchozí odkazy
+PĹĂchozĂ odkazy
[Suppress auth requests]
-Potlačit ádosti o autorizaci
+PotlaÄit Şådosti o autorizaci
[Suppress added notifications]
-Potlačit zprávy o přidání
+PotlaÄit zprĂĄvy o pĹidĂĄnĂ
[Suppress online notifications]
-Neoznamovat přechod online
+Neoznamovat pĹechod online
[Ignore all]
-Ignorovat ve
+Ignorovat vĹĄe
[Ignore none]
Neignorovat
[Visibility]
[Appear always online]
-Vůči dané osobě být viditelný
+VĹŻÄi danĂŠ osobÄ bĂ˝t viditelnĂ˝
[Appear always offline (block contact)]
-Vůči dané osobě být offline
+VĹŻÄi danĂŠ osobÄ bĂ˝t offline
[Other]
-Ostatní
+OstatnĂ
[Hide this contact from the list]
-Nezobrazovat v seznamu kontaktů
+Nezobrazovat v seznamu kontaktĹŻ
[To show a previously hidden contact, navigate to Options->Events->Ignore, search the contact in the list and tick the checkbox next to its name.]
-Chcete-li zobrazit z dřívějka skrytý kontakt, zatrhněte zakrtávací pole vedle poadovaného kontaktu (Monosti->Události->Filtrování kontaktů).
+Chcete-li zobrazit z dĹĂvÄjĹĄka skrytĂ˝ kontakt, zatrhnÄte zaĹĄkrtĂĄvacĂ pole vedle poĹžadovanĂŠho kontaktu (MoĹžnosti->UdĂĄlosti->FiltrovĂĄnĂ kontaktĹŻ).
[Display options]
-Monosti zobrazení
+MoĹžnosti zobrazenĂ
[Show contact with priority]
-Zobrazit kontakt jako prioritní
+Zobrazit kontakt jako prioritnĂ
[Show Avatar:]
Zobrazit avatar:
[Show 2nd line:]
-Zobrazit druhý řádek:
+Zobrazit druhĂ˝ ĹĂĄdek:
[Draw overlay icon on avatar]
-Pouít překryvné ikony (na avatar)
+PouĹžĂt pĹekryvnĂŠ ikony (na avatar)
[Show local time]
-Zobrazit místní čas
+Zobrazit mĂstnĂ Äas
[E&xit]
[&Offline\tCtrl+0]
[On&line\tCtrl+1]
@@ -410,21 +410,21 @@ Zobrazit místní čas [&Rename Group]
[&Delete Group]
[Move marked Contacts to this Group]
-Přesunout vybrané kontakty do této skupiny
+PĹesunout vybranĂŠ kontakty do tĂŠto skupiny
[Show Status Icons]
-Zobrazit stavové ikony
+Zobrazit stavovĂŠ ikony
[Show Metacontact proto Icons]
Zobrazit protokoly subkontaktu
[Show additional Buttons]
-Zobrazit doplňková tlačítka
+Zobrazit doplĹkovĂĄ tlaÄĂtka
[Draw sunken Frame]
-Pouít zanořený rámeček
+PouĹžĂt zanoĹenĂ˝ rĂĄmeÄek
[Use Status Floater]
-Pouít plovoucí ukazatel stavu
+PouĹžĂt plovoucĂ ukazatel stavu
[Auto-Hide Status Floater]
-Automaticky skrýt ukazatel stavu
+Automaticky skrýt ukazatel stavu
[Show Event Area in Floater]
-Zobrazit události v plov. ukazateli
+Zobrazit udĂĄlosti v plov. ukazateli
;file \plugins\Clist_nicer\skineditor\res\skinedit.rc
[Skin items]
[General]
@@ -435,19 +435,19 @@ Zleva doprava [Right to left]
Zprava doleva
[Top to bottom]
-Shora dolů
+Shora dolĹŻ
[Bottom to top]
Zdola nahoru
[Round corners]
Zaoblit rohy
[Top-Left]
-Levý horní
+LevĂ˝ hornĂ
[Top-Right]
-Pravý horní
+PravĂ˝ hornĂ
[Bottom-Right]
-Pravý dolní
+PravĂ˝ dolnĂ
[Bottom-Left]
-Levý dolní
+LevĂ˝ dolnĂ
[Item colors]
Definice barev
[First color]
@@ -457,67 +457,67 @@ Barva textu [Second color]
Barva 2
[Transparent]
-Průhlednost
+PrĹŻhlednost
[Alpha (percent)]
-Průhlednost (v %)
+PrĹŻhlednost (v %)
[Item margins]
Odstup od okraje
[Item borders]
-Okraj poloky
+Okraj poloĹžky
[Border style]
Vzhled okraje
[3D border (bright / dark)]
-Barvy plastického okraje
+Barvy plastickĂŠho okraje
[Item ignored]
-Ignorovat poloku
+Ignorovat poloĹžku
[Not yet supported]
-<zatím mimo provoz>
+<zatĂm mimo provoz>
;file \plugins\Clist_nicer\skineditor\src\main.cpp
[Copy from]
[<None>]
-Není
+NenĂ
[Raised]
-Vystouplý
+VystouplĂ˝
[Sunken]
-Zanořený
+ZanoĹenĂ˝
[Bumped]
-Vystouplý (s rámováním)
+VystouplĂ˝ (s rĂĄmovĂĄnĂm)
[Etched]
-Zanořený (s rámováním)
+ZanoĹenĂ˝ (s rĂĄmovĂĄnĂm)
[Image items]
-Obrázky
+ObrĂĄzky
;file \plugins\Clist_nicer\src\CLCButton.cpp
[Show menu]
-Zobrazit nabídku
+Zobrazit nabĂdku
[Show / hide offline contacts]
-Zobrazit / Skrýt uivatele offline
+Zobrazit / Skrýt uŞivatele offline
[Toggle group mode]
-Přepnout reim skupiny
+PĹepnout reĹžim skupiny
[Find and add contacts]
-Vyhledat a přidat kontakty
+Vyhledat a pĹidat kontakty
[Accounts]
-Účty
+ĂÄty
[Open preferences]
-Otevřít nastavení
+OtevĹĂt nastavenĂ
[Toggle sounds]
-Přepnout zvuky
+PĹepnout zvuky
[Minimize contact list]
Minimalizovat seznam
[Status menu]
-Nabídka stavů
+NabĂdka stavĹŻ
[tabSRMM session list]
[tabSRMM Menu]
[Select view mode]
-Vybrat reim zobrazení
+Vybrat reĹžim zobrazenĂ
[Setup view modes]
-Nastavení reimů zobrazení
+NastavenĂ reĹžimĹŻ zobrazenĂ
[Clear view mode]
-Zruit reim zobrazení
+ZruĹĄit reĹžim zobrazenĂ
;file \plugins\Clist_nicer\src\clcitems.cpp
[%s|]
;file \plugins\Clist_nicer\src\clcopts.cpp
[Not focused]
-Neaktivní
+NeaktivnĂ
[Offline]
[Online]
[Away]
@@ -528,9 +528,9 @@ Neaktivní [Out to lunch]
[On the phone]
[Always Left]
-Vdy vlevo
+VĹždy vlevo
[Always Right]
-Vdy vpravo
+VĹždy vpravo
[Automatic (RTL)]
Automaticky (RTL)
[Nothing]
@@ -538,35 +538,35 @@ Automaticky (RTL) [Status]
#muuid {8f79b4ee-eb48-4a03-873e-27be6b7e9a25}
[Last Message]
-Poslední zpráva
+PoslednĂ zprĂĄva
[Message Frequency]
-Četnost zpráv
+Äetnost zprĂĄv
[Never]
Nikdy
[Always]
-Vdy
+VĹždy
[For RTL only]
Pouze pro RTL
[RTL TEXT only]
Pouze pro RTL TEXT
[When space allows it]
-Pokud to místo dovolí
+Pokud to mĂsto dovolĂ
[When needed]
-Pokud je potřeba
+Pokud je potĹeba
[With Nickname - left]
-S přezdívkou - vlevo
+S pĹezdĂvkou - vlevo
[Far left]
-Úplně vlevo
+ĂplnÄ vlevo
[Far right]
-Úplně vpravo
+ĂplnÄ vpravo
[With Nickname - right]
-S přezdívkou - vpravo
+S pĹezdĂvkou - vpravo
[List layout]
Vzhled seznamu
[Background]
-Pozadí
+PozadĂ
[Contact rows]
-Řádky seznamu
+ĹĂĄdky seznamu
[Contacts]
Kontakty
[Groups and layout]
@@ -574,11 +574,11 @@ Skupiny a vzhled [Advanced]
Extra
[Floating contacts]
-Plovoucí kontakty
+PlovoucĂ kontakty
[Skins]
Skiny
[Contact list]
-Seznam kontaktů
+Seznam kontaktĹŻ
;file \plugins\Clist_nicer\src\clcutils.cpp
[%s\\%s]
%s\\%s
@@ -589,81 +589,81 @@ UPRAVIT [CLCButtonClass]
[FOO]
[Add permanently]
-Přidat natrvalo
+PĹidat natrvalo
[Revert to default]
-Obnovit výchozí
+Obnovit vĂ˝chozĂ
[Default (global setting)]
-Výchozí (globální nastavení)
+VĂ˝chozĂ (globĂĄlnĂ nastavenĂ)
[Show always when available]
-Vdy zobrazit (pokud existuje)
+VĹždy zobrazit (pokud existuje)
[Hide always]
-Vdy skrýt
+VŞdy skrýt
[When space is available]
-Pokud to místo dovolí
+Pokud to mĂsto dovolĂ
[When needed by status message]
-Pokud to vyaduje stavová zpráva
+Pokud to vyĹžaduje stavovĂĄ zprĂĄva
[Contact list display and ignore options for %s]
-Monosti zobrazení a filtrování: %s
+MoĹžnosti zobrazenĂ a filtrovĂĄnĂ: %s
[&Contact list settings...]
-&Nastavení seznamu kontaktů...
+&NastavenĂ seznamu kontaktĹŻ...
;file \plugins\Clist_nicer\src\clistopts.cpp
[Global]
-Globální
+GlobĂĄlnĂ
;file \plugins\Clist_nicer\src\clui.cpp
[Toggle show online/offline]
-Přepnout online/offline
+PĹepnout online/offline
[Toggle groups]
-Přepnout skupiny
+PĹepnout skupiny
[Find contacts]
Vyhledat kontakty
[Show tabSRMM session list]
-Zobrazit seznam relací tabSRMM
+Zobrazit seznam relacĂ tabSRMM
[Show tabSRMM menu]
-Zobrazit nabídku tabSRMM
+Zobrazit nabĂdku tabSRMM
[Sounds are off]
-Zvuky jsou vypnuté
+Zvuky jsou vypnutĂŠ
[Reset view mode]
-Výchozí reim zobrazení
+VĂ˝chozĂ reĹžim zobrazenĂ
[Configure view modes]
-Konfigurace reimu zobrazení
+Konfigurace reĹžimu zobrazenĂ
[Setup accounts]
-Konfigurace účtů
+Konfigurace ĂşÄtĹŻ
[EventArea]
-Oblast pro události
+Oblast pro udĂĄlosti
[Event Area]
-Oblast pro události
+Oblast pro udĂĄlosti
[My Contacts]
[CList - Nicer/Default]
[CList - Nicer/Overlay Icons]
[%s Connecting]
-Připojování %s
+PĹipojovĂĄnĂ %s
[CList - Nicer/Connecting Icons]
[Menu]
Menu
[Open main menu]
[Set status modes]
[The requested action requires a valid contact selection. Please select a contact from the contact list and repeat]
-Poadovanou operaci lze provést a po výběru osoby ze seznamu kontaktů.
+PoĹžadovanou operaci lze provĂŠst aĹž po vĂ˝bÄru osoby ze seznamu kontaktĹŻ.
[Parameter mismatch]
-Parametry nesouhlasí
+Parametry nesouhlasĂ
[EventAreaClass]
[Frame titles]
-Záhlaví rámečku
+ZĂĄhlavĂ rĂĄmeÄku
[Contact list local time]
-Místní čas kontaktu
+MĂstnĂ Äas kontaktu
[Selected Text]
-Vybraný text
+VybranĂ˝ text
[Hottrack Text]
-Zvýrazněný text
+ZvĂ˝raznÄnĂ˝ text
[Quicksearch Text]
-Hledaný text
+HledanĂ˝ text
;file \plugins\Clist_nicer\src\cluiopts.cpp
[Title bar]
-Záhlaví okna
+ZĂĄhlavĂ okna
[Tool Window]
-S tenkým záhlavím
+S tenkĂ˝m zĂĄhlavĂm
[Thin border]
-Tenký okraj
+TenkĂ˝ okraj
[No border]
;file \plugins\Clist_nicer\src\config.cpp
[\\uxtheme.dll]
@@ -678,55 +678,55 @@ Tenký okraj [*.clist]
[*.clist\0]
[Load and apply]
-Pouití
+PouĹžitĂ
;file \plugins\Clist_nicer\src\init.cpp
[No events...]
-<ádné události>
+<ŞådnÊ udålosti>
;file \plugins\Clist_nicer\src\statusfloater.cpp
[StatusFloaterClass]
[ContactFloaterClass]
[sfl]
;file \plugins\Clist_nicer\src\viewmodes.cpp
[Ungrouped contacts]
-Nesdruené kontakty
+NesdruĹženĂŠ kontakty
[And]
AND
[Older than]
-starí ne
+starĹĄĂ neĹž
[Newer than]
-novějí ne
+novÄjĹĄĂ neĹž
[Minutes]
min.
[Hours]
[Days]
-Dnů
+DnĹŻ
[Current view mode: %s]
-Reim zobrazení: %s
+ReĹžim zobrazenĂ: %s
[Filtering]
-Filtrování
+FiltrovĂĄnĂ
[*** All contacts ***]
-*** vechny kontakty ***
+*** vĹĄechny kontakty ***
[Really delete this view mode? This cannot be undone]
-Opravdu chcete odstranit reim zobrazení? Tuto akci nelze vzít zpět.
+Opravdu chcete odstranit reĹžim zobrazenĂ? Tuto akci nelze vzĂt zpÄt.
[Delete a view mode]
-Odstranit reim zobrazení
+Odstranit reĹžim zobrazenĂ
[No view mode]
-<ádný>
+<Şådný>
[A view mode with this name does alredy exist]
-Reim zobrazení s tímto názvem ji existuje
+ReĹžim zobrazenĂ s tĂmto nĂĄzvem jiĹž existuje
[Duplicate name]
-Duplicitní jméno
+DuplicitnĂ jmĂŠno
[Setup View Modes...]
-Nastavit reim zobrazení...
+Nastavit reĹžim zobrazenĂ...
[Clear current View Mode]
-Obnovit výchozí reim
+Obnovit výchozà reŞim
[Select a view mode]
-Výběr reim zobrazení
+VĂ˝bÄr reĹžim zobrazenĂ
[Clear view mode and return to default display]
-Vrátí zpět výchozí reim zobrazení
+VrĂĄtĂ zpÄt vĂ˝chozĂ reĹžim zobrazenĂ
[CLVMFrameWindow]
[View modes]
-Reimy zobrazení
+ReĹžimy zobrazenĂ
[View Modes]
Pohledy
[CLVM]
@@ -739,7 +739,7 @@ Pohledy [&Floating Mode]
[&Border]
[&Skinned frame]
-&Skin na rámeček
+&Skin na rĂĄmeÄek
[&Align]
[&Top]
[&Client]
@@ -755,7 +755,7 @@ Pohledy [Visible]
[Show TitleBar]
[Skinned frame]
-Skin na rámeček
+Skin na rĂĄmeÄek
[Floating]
[mf_update_evt_%d]
[FramesContainer]
@@ -769,11 +769,11 @@ Skin na rámeček [Appearance]
[&Options...]
[&About the contact list...]
-O sezn&amu kontaktů...
+O sezn&amu kontaktĹŻ...
[&New SubGroup]
;file \plugins\Clist_nicer\src\CLUIFrames\movetogroup.cpp
[&Floating Contact]
-P&lovoucí kontakt
+P&lovoucĂ kontakt
;file \plugins\Clist_nicer\src\Coolsb\coolsblib.cpp
[CoolSBSubclassPtr]
#muuid {21948c89-b549-4c9d-8b4f-3f3726ec6b4b}
|