summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/czech/Plugins/Clist_nicer.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langpacks/czech/Plugins/Clist_nicer.txt')
-rw-r--r--langpacks/czech/Plugins/Clist_nicer.txt458
1 files changed, 229 insertions, 229 deletions
diff --git a/langpacks/czech/Plugins/Clist_nicer.txt b/langpacks/czech/Plugins/Clist_nicer.txt
index 0f165b2d7a..53c8595893 100644
--- a/langpacks/czech/Plugins/Clist_nicer.txt
+++ b/langpacks/czech/Plugins/Clist_nicer.txt
@@ -1,66 +1,66 @@
-#muuid {8f79b4ee-eb48-4a03-873e-27be6b7e9a25}
+ďťż#muuid {8f79b4ee-eb48-4a03-873e-27be6b7e9a25}
;langpack template for Clist_nicer
;file \plugins\Clist_nicer\res\resource.rc
[Copy to clipboard]
-Kopírovat do schránky
+KopĂ­rovat do schrĂĄnky
[Continue]
-Pokračovat
+Pokračovat
[Exit Miranda]
-Ukončit Mirandu
+Ukončit Mirandu
[Although the exception was caught and you may continue working with Miranda, you should restart the program as soon as possible. The exception may have damaged internal data structures and can have a serious impact on stability.]
-Ačkoliv byla výjimka zachycena a vy můžete pokračovat v práci s Mirandou, měli byste ji restartovat jakmile to bude možné. Výjimka může poškodit vnitřní datové struktury a a může mít zásadní vliv na stabilitu.
+Ačkoliv byla výjimka zachycena a vy můžete pokračovat v práci s Mirandou, měli byste ji restartovat jakmile to bude možné. Výjimka může poškodit vnitřní datové struktury a a může mít zásadní vliv na stabilitu.
[Floating contacts appearance]
-Vzhled plovoucích kontaktů
+Vzhled plovoucĂ­ch kontaktĹŻ
[Simple layout]
-Jednoduchý vzhled
+JednoduchĂ˝ vzhled
[Show avatars]
Zobrazit avatary
[Show second text line]
-Zobrazit druhý řádek
+Zobrazit druhý řádek
[Show extra icons]
-Zobrazit doplňkové ikony
+Zobrazit doplňkovÊ ikony
[Behaviour]
[Synchronzie floater visibility with contact list]
-Plovoucí kontakty zobrazovat podle hlavního seznamu
+PlovoucĂ­ kontakty zobrazovat podle hlavnĂ­ho seznamu
[Only show contact floaters when contact list is hidden or minimized]
-Plovoucí kontakty zobrazovat pouze po skrytí hlavního seznamu
+PlovoucĂ­ kontakty zobrazovat pouze po skrytĂ­ hlavnĂ­ho seznamu
[Padding]
-Vyplnění
+Vyplnění
[Enable floating contacts (required restart)]
-Zapnout plovoucí kontakty (vyžaduje restart)
+Zapnout plovoucĂ­ kontakty (vyĹžaduje restart)
[000%]
[Opacity]
-Průhlednost
+PrĹŻhlednost
[Width]
-Šířka
+Šířka
[Snap to edges (hold CTRL for snap between floaters)]
-Přichytávat k okrajům (pomocí CTRL i v rámci kontaktů)
+Přichytávat k okrajům (pomocí CTRL i v rámci kontaktů)
[Inactive]
[Active]
[Border]
[Rounded corners]
-Zaoblené rohy
+ZaoblenĂŠ rohy
[Colour]
Barva
[Radius]
-Rádius
+RĂĄdius
[Fill with contact list background color]
-Vyplnit barvou pozadí seznamu kontaktů
+Vyplnit barvou pozadĂ­ seznamu kontaktĹŻ
[Tooltips]
[Show tooltips]
Zobrazovat tipy
[Hover time]
Prodleva
[Use default]
-Výchozí
+Výchozí
[ms]
[OK]
[Clist Nicer+]
Clist Nicer+
-[Copyright Š 2004-2010 by the Miranda IM project, 2012 by the Miranda NG project. More detailed copyright information can be found in the included README file.]
+[Copyright Š 2004-2010 by the Miranda IM project, 2012 by the Miranda NG project. More detailed copyright information can be found in the included README file.]
[Version]
[Support and latest version information]
-Podpora, hlášení chyb a informace o nových verzích
+Podpora, hlåťení chyb a informace o nových verzích
[No]
Ne
[Yes]
@@ -76,21 +76,21 @@ Ano
[Ask before deleting contacts]
[Disable icon blinking]
[Apply last active view mode ]
-Použít poslední režim zobrazení
+PouŞít poslední reŞim zobrazení
[Contact list layout]
-Vzhled seznamu kontaktů
+Vzhled seznamu kontaktĹŻ
[Show menu and status buttons]
-Zobrazit tlačítka menu a stavu
+Zobrazit tlačítka menu a stavu
[Draw sunken edge]
-Použít zanořený rámeček
+Použít zanořený rámeček
[System tray icon]
-Ikona v oznamovací oblasti
+Ikona v oznamovacĂ­ oblasti
[Single click interface]
[Always show status in tooltip]
[Event area]
-Místo pro události
+MĂ­sto pro udĂĄlosti
[Set base visiblity on the frames menu]
-Pozn.: Viditelnost tohoto objektu nastavíte v nabídce rámečku.
+Pozn.: Viditelnost tohoto objektu nastavíte v nabídce rámečku.
[Auto mode]
Zobrazovat automaticky
[System tray icon when using multiple protocols]
@@ -102,92 +102,92 @@ Zobrazit
[Show multiple icons]
[Only when statuses differ]
[Do not show system tray icon tooltips on mouse over]
-Nezobrazovat tipy po najetí myší nad ikonu
+Nezobrazovat tipy po najetĂ­ myĹĄĂ­ nad ikonu
[Groups]
[Draw a line alongside group names]
[Show number of contacts in a group]
-Zobrazit počet kontaktů ve skupině
+Zobrazit počet kontaktů ve skupině
[Hide numbers when all offline]
-Skrýt, jsou-li všichni offline
+Skrýt, jsou-li vťichni offline
[Sort groups alphabetically]
[Quicksearch in open groups only]
[No expand/collapse icon]
-Vypnout ikonu pro rozbalení
+Vypnout ikonu pro rozbalenĂ­
[Center groupnames horizontally]
-Vodorovně vystředit název skupin
+Vodorovně vystředit název skupin
[Alignment]
[Margins (left/right)]
Odstup zleva/zprava
[Row gap]
-Odstup řádků:
+Odstup řádků:
[Minimum row height:]
-Min. výška řádku:
+Min. výška řádku:
[Group row height]
-Výška skupiny:
+Výťka skupiny:
[Indent groups by:]
[Inner Row vertical padding]
-Vyplnění řádku zevnitř
+Vyplnění řádku zevnitř
[Margins and spacing]
Okraje a rozestup
[Contact List Sorting]
[First by]
-Seřadit podle
+Seřadit podle
[Then by]
-Dále podle
+DĂĄle podle
[Finally by]
A nakonec dle
[Move events to the top of list\nor group]
-Posunovat události v seznamu nahoru
+Posunovat udĂĄlosti v seznamu nahoru
[Do not separate offline contacts]
-Neoddělovat kontakty ve stavu offline
+Neoddělovat kontakty ve stavu offline
[Hide as offline]
-Skrýt jako offline
+Skrýt jako offline
[Right align contacts]
Zarovnat kontakt vpravo
[Avatars]
Avatary
[Height]
[Draw a border around avatars]
-Orámovat avatary
+OrĂĄmovat avatary
[Rounded avatars]
-Zaoblit okraje avatarů
+Zaoblit okraje avatarĹŻ
[Always align icons and text for missing avatars]
-Pokud chybí avatar, zarovnat ikonu a text pod sebe
+Pokud chybĂ­ avatar, zarovnat ikonu a text pod sebe
[Avatar alignment]
-Zarovnání avatarů
+ZarovnĂĄnĂ­ avatarĹŻ
[Don't request avatars for offline contacts]
-Nestahovat avatar kontaktů offline
+Nestahovat avatar kontaktĹŻ offline
[Second text line]
-Druhý řádek textu
+Druhý řádek textu
[Display status message when available]
-Zobrazit stavovou zprávu (pokud je)
+Zobrazit stavovou zprĂĄvu (pokud je)
[Show second text line:]
-Zobrazit druhý řádek textu:
+Zobrazit druhý řádek textu:
[Show contacts local time]
-Zobrazit místní čas kontaktu
+Zobrazit místní čas kontaktu
[Only when timezone differs]
-Pouze pokud se liší časová zóna
+Pouze pokud se liší časová zóna
[Icons]
#muuid {2d77a746-00a6-4343-bfc5-f808cdd772ea}
[Show status icons]
-Zobrazit stavové ikony
+Zobrazit stavovĂŠ ikony
[Centered when possible]
-Pokud možno vystředit
+Pokud možno vystředit
[When possible, draw status icons in avatar space]
-Pokud možno vykreslit stavové ikony v rámci avataru
+Pokud moĹžno vykreslit stavovĂŠ ikony v rĂĄmci avataru
[Use metacontact protocol icons instead of subcontacts]
-Použít ikonu pro metakontakt místo konkrétního protokolu
+PouŞít ikonu pro metakontakt místo konkrÊtního protokolu
[Use Overlay icons on avatars]
-Použít překryvné ikony (na avatary)
+Použít překryvné ikony (na avatary)
[Dim idle contacts]
[Replace status icons with xStatus]
-Nahradit stavové ikony rozšířeným stavem
+Nahradit stavové ikony rozšířeným stavem
[Window]
[Always on top]
[Show menu bar]
[Easy move]
[Rounded border]
-Zaoblený rámeček
+Zaoblený rámeček
[Title bar text:]
[Pin to desktop]
[Show drop shadow (restart required)]
@@ -199,22 +199,22 @@ Zaoblený rámeček
[Size upwards]
[If window is partially covered, bring to front instead of hiding]
[Always Hide On Taskbar]
-Nezobrazovat na hlavním panelu
+Nezobrazovat na hlavnĂ­m panelu
[Client margins]
Odst. od okraje
[Embedded frames border]
-Okraj vsazených rámečků
+Okraj vsazených rámečků
[Clip border by]
-Oříznout okraj o
+Oříznout okraj o
[Gap between frames]
-Mezera mezi rámečky
+Mezera mezi rámečky
[Translucency options (Windows 2000/XP only)]
[Transparent contact list]
[Inactive opacity:]
[Active opacity:]
[Fade contact list in/out]
[Fully transparent (like TweakUI)]
-Úplně průhledné (jako TweakUI)
+Úplně průhledné (jako TweakUI)
[Items]
[Show divider between online and offline contacts]
[Hot track items as mouse passes over]
@@ -223,9 +223,9 @@ Mezera mezi rámečky
[Show selection even when list is not focused]
[Make selection highlight translucent]
[Use full row for selection and hottracking]
-Při výběru a hledání označit celý řádek
+Při výběru a hledání označit celý řádek
[Double click on avatar opens userinfo]
-Otevřít inf. o kontaktu dvojklikem na avatar
+Otevřít inf. o kontaktu dvojklikem na avatar
[Visual]
[Scroll list smoothly]
[Time:]
@@ -235,26 +235,26 @@ ms
[Grey out entire list when:]
[Contact List Background]
[Use Windows colours]
-Použít barvy Windows
+PouŞít barvy Windows
[Background colour]
[Use background image]
[...]
#muuid {f3ff65f3-250e-416a-bee9-58c93f85ab33}
[Stretch to width]
-Uzpůsobit na šířku
+Uzpůsobit na šířku
[Stretch to height]
-Uzpůsobit na výšku
+Uzpůsobit na výťku
[Tile horizontally]
-Vodorovně vedle sebe
+Vodorovně vedle sebe
[Tile vertically]
Svisle vedle sebe
[Scroll with text]
[Stretch proportionally]
-Uzpůsobit poměrně
+Uzpůsobit poměrně
[Use these settings to skin the entire background]
-Použít toto nastavení pozadí pro celý seznam kontaktů
+PouŞít toto nastavení pozadí pro celý seznam kontaktů
[If you enable this, the background settings will affect the entire contact list frame.]
-Touto možností ovlivníte nastavení pozadí celého rámečku pro seznam kontaktů.
+Touto možností ovlivníte nastavení pozadí celého rámečku pro seznam kontaktů.
[Status Bar]
[Show status bar]
[Show icons]
@@ -266,127 +266,127 @@ Touto možností ovlivníte nastavení pozadí celého rámečku pro seznam kontaktů.
[Show bevels on panels]
[Show resize grip indicator]
[Draw background skin]
-Použít skin pozadí
+PouŞít skin pozadí
[Show ICQ extended status icons]
-Zobrazit ikony rozšířeného stavu ICQ
+Zobrazit ikony rozšířeného stavu ICQ
[Mark protocols locked from global status changes]
-Označit protokoly se zamknutým stavem
+Označit protokoly se zamknutým stavem
[Available view modes]
-Přehled režimů zobrazení
+Přehled režimů zobrazení
[Include protocols]
-Včetně protokolů
+Včetně protokolů
[+]
[-]
-
[New]
[Include groups]
-Včetně skupin
+Včetně skupin
[Include status modes]
-Včetně stavu
+Včetně stavu
[Ok]
OK
[Cancel]
[Apply]
-Použít
+PouŞít
[Sticky contacts]
-Trvalé kontakty
+TrvalĂŠ kontakty
[Clear all]
-Odstranit vše
+Odstranit vĹĄe
[Using the contact list on the left side, you can select contacts which will be "sticky" for this view mode. These contacts will ignore the standard filter rules and only use the status mode filter below.]
-Za použití seznamu kontaktů po levé straně můžete vybrat ty kontakty, které budou 'přilepené'. Na tyto kontakty nebude platit žádné ze standardních filtrovacích pravidel, kromě filtrování dle stavu níže.
+Za použití seznamu kontaktů po levé straně můžete vybrat ty kontakty, které budou 'přilepené'. Na tyto kontakty nebude platit žádné ze standardních filtrovacích pravidel, kromě filtrování dle stavu níže.
[Protocol]
[Group]
[Status mode]
Stav
[Automatically clear this view mode after]
-Automaticky vymazat vybraný režim zobrazení po
+Automaticky vymazat vybranĂ˝ reĹžim zobrazenĂ­ po
[View mode options]
-Možnosti režimu zobrazení
+MoĹžnosti reĹžimu zobrazenĂ­
[Editing view mode]
-Úprava pohledu
+Úprava pohledu
[Last message ]
-Poslední zpráva
+PoslednĂ­ zprĂĄva
[Per contact skins:]
Skin na kontakt:
[< Reload]
Aktualizovat
[Contact list skin]
-Skin seznamu kontaktů
+Skin seznamu kontaktĹŻ
[Load this skin on startup]
-Načíst vybraný skin při spuštění
+Načíst vybraný skin při spuštění
[Apply skin now]
-Použít skin
+PouŞít skin
[Unload skin]
-Zrušit skin
+ZruĹĄit skin
[Make selection shape equal to selected item]
-Určit tvar výběru obrysem označené položky
+Určit tvar výběru obrysem označené položky
[Blend selection with background]
-Smíchat vybranou položku s pozadím
+SmĂ­chat vybranou poloĹžku s pozadĂ­m
[Automatically fill background with wallpaper (tiled wallpaper only)]
-Autom. vyplnit pozadí obrázkem z plochy (v režimu vedle sebe)
+Autom. vyplnit pozadĂ­ obrĂĄzkem z plochy (v reĹžimu vedle sebe)
[Apply group indent values to background drawing]
-Zohlednit odsazení skupiny při vykreslování pozadí
+Zohlednit odsazení skupiny při vykreslování pozadí
[Use per protocol/contact skinning]
-Definovat skin pro každý protokol zvl᚝
+Definovat skin pro kaĹždĂ˝ protokol zvlĂĄĹĄĹĽ
[Protocol skins override status text colors]
-Určit barvu stav. textu skinem
+Určit barvu stav. textu skinem
[Set all buttons to skinned mode]
-Použít skin pro všechna tlačítka
+Použít skin pro všechna tlačítka
[Use fast gradient drawing]
-Rychlé vykreslení gradientu
+RychlĂŠ vykreslenĂ­ gradientu
[Corner radius]
-Zakulacení rohu
+ZakulacenĂ­ rohu
[Skin options]
-Možnosti skinu
+MoĹžnosti skinu
[Group top padding]
-Vyplnění skup. shora
+Vyplnění skup. shora
[Frame titlebar height]
-Výška záhlaví rámečku
+Výška záhlaví rámečku
[Ignore selection for groups]
-Ignorovat výběr skupiny
+Ignorovat výběr skupiny
[Load from skin file]
[Export to skin file]
[Ignore these events]
-Filtrování událostí
+FiltrovĂĄnĂ­ udĂĄlostĂ­
[Messages]
-Zprávy
+ZprĂĄvy
[Incoming file transfers]
-Přenos příchozích souborů
+Přenos příchozích souborů
[URL events]
-Příchozí odkazy
+Příchozí odkazy
[Suppress auth requests]
-Potlačit žádosti o autorizaci
+Potlačit žádosti o autorizaci
[Suppress added notifications]
-Potlačit zprávy o přidání
+Potlačit zprávy o přidání
[Suppress online notifications]
-Neoznamovat přechod online
+Neoznamovat přechod online
[Ignore all]
-Ignorovat vše
+Ignorovat vĹĄe
[Ignore none]
Neignorovat
[Visibility]
[Appear always online]
-Vůči dané osobě být viditelný
+Vůči dané osobě být viditelný
[Appear always offline (block contact)]
-Vůči dané osobě být offline
+Vůči dané osobě být offline
[Other]
-Ostatní
+OstatnĂ­
[Hide this contact from the list]
-Nezobrazovat v seznamu kontaktů
+Nezobrazovat v seznamu kontaktĹŻ
[To show a previously hidden contact, navigate to Options->Events->Ignore, search the contact in the list and tick the checkbox next to its name.]
-Chcete-li zobrazit z dřívějška skrytý kontakt, zatrhněte zaškrtávací pole vedle požadovaného kontaktu (Možnosti->Události->Filtrování kontaktů).
+Chcete-li zobrazit z dřívějška skrytý kontakt, zatrhněte zaškrtávací pole vedle požadovaného kontaktu (Možnosti->Události->Filtrování kontaktů).
[Display options]
-Možnosti zobrazení
+MoĹžnosti zobrazenĂ­
[Show contact with priority]
-Zobrazit kontakt jako prioritní
+Zobrazit kontakt jako prioritnĂ­
[Show Avatar:]
Zobrazit avatar:
[Show 2nd line:]
-Zobrazit druhý řádek:
+Zobrazit druhý řádek:
[Draw overlay icon on avatar]
-Použít překryvné ikony (na avatar)
+Použít překryvné ikony (na avatar)
[Show local time]
-Zobrazit místní čas
+Zobrazit místní čas
[E&xit]
[&Offline\tCtrl+0]
[On&line\tCtrl+1]
@@ -410,21 +410,21 @@ Zobrazit místní čas
[&Rename Group]
[&Delete Group]
[Move marked Contacts to this Group]
-Přesunout vybrané kontakty do této skupiny
+Přesunout vybrané kontakty do této skupiny
[Show Status Icons]
-Zobrazit stavové ikony
+Zobrazit stavovĂŠ ikony
[Show Metacontact proto Icons]
Zobrazit protokoly subkontaktu
[Show additional Buttons]
-Zobrazit doplňková tlačítka
+Zobrazit doplňková tlačítka
[Draw sunken Frame]
-Použít zanořený rámeček
+Použít zanořený rámeček
[Use Status Floater]
-Použít plovoucí ukazatel stavu
+PouŞít plovoucí ukazatel stavu
[Auto-Hide Status Floater]
-Automaticky skrýt ukazatel stavu
+Automaticky skrýt ukazatel stavu
[Show Event Area in Floater]
-Zobrazit události v plov. ukazateli
+Zobrazit udĂĄlosti v plov. ukazateli
;file \plugins\Clist_nicer\skineditor\res\skinedit.rc
[Skin items]
[General]
@@ -435,19 +435,19 @@ Zleva doprava
[Right to left]
Zprava doleva
[Top to bottom]
-Shora dolů
+Shora dolĹŻ
[Bottom to top]
Zdola nahoru
[Round corners]
Zaoblit rohy
[Top-Left]
-Levý horní
+LevĂ˝ hornĂ­
[Top-Right]
-Pravý horní
+PravĂ˝ hornĂ­
[Bottom-Right]
-Pravý dolní
+PravĂ˝ dolnĂ­
[Bottom-Left]
-Levý dolní
+LevĂ˝ dolnĂ­
[Item colors]
Definice barev
[First color]
@@ -457,67 +457,67 @@ Barva textu
[Second color]
Barva 2
[Transparent]
-Průhlednost
+PrĹŻhlednost
[Alpha (percent)]
-Průhlednost (v %)
+PrĹŻhlednost (v %)
[Item margins]
Odstup od okraje
[Item borders]
-Okraj položky
+Okraj poloĹžky
[Border style]
Vzhled okraje
[3D border (bright / dark)]
-Barvy plastického okraje
+Barvy plastickĂŠho okraje
[Item ignored]
-Ignorovat položku
+Ignorovat poloĹžku
[Not yet supported]
-<zatím mimo provoz>
+<zatĂ­m mimo provoz>
;file \plugins\Clist_nicer\skineditor\src\main.cpp
[Copy from]
[<None>]
-Není
+NenĂ­
[Raised]
-Vystouplý
+VystouplĂ˝
[Sunken]
-Zanořený
+Zanořený
[Bumped]
-Vystouplý (s rámováním)
+VystouplĂ˝ (s rĂĄmovĂĄnĂ­m)
[Etched]
-Zanořený (s rámováním)
+Zanořený (s rámováním)
[Image items]
-Obrázky
+ObrĂĄzky
;file \plugins\Clist_nicer\src\CLCButton.cpp
[Show menu]
-Zobrazit nabídku
+Zobrazit nabĂ­dku
[Show / hide offline contacts]
-Zobrazit / Skrýt uživatele offline
+Zobrazit / Skrýt uŞivatele offline
[Toggle group mode]
-Přepnout režim skupiny
+Přepnout režim skupiny
[Find and add contacts]
-Vyhledat a přidat kontakty
+Vyhledat a přidat kontakty
[Accounts]
-Účty
+Účty
[Open preferences]
-Otevřít nastavení
+Otevřít nastavení
[Toggle sounds]
-Přepnout zvuky
+Přepnout zvuky
[Minimize contact list]
Minimalizovat seznam
[Status menu]
-Nabídka stavů
+NabĂ­dka stavĹŻ
[tabSRMM session list]
[tabSRMM Menu]
[Select view mode]
-Vybrat režim zobrazení
+Vybrat reĹžim zobrazenĂ­
[Setup view modes]
-Nastavení režimů zobrazení
+NastavenĂ­ reĹžimĹŻ zobrazenĂ­
[Clear view mode]
-Zrušit režim zobrazení
+ZruĹĄit reĹžim zobrazenĂ­
;file \plugins\Clist_nicer\src\clcitems.cpp
[%s|]
;file \plugins\Clist_nicer\src\clcopts.cpp
[Not focused]
-Neaktivní
+NeaktivnĂ­
[Offline]
[Online]
[Away]
@@ -528,9 +528,9 @@ Neaktivní
[Out to lunch]
[On the phone]
[Always Left]
-Vždy vlevo
+VĹždy vlevo
[Always Right]
-Vždy vpravo
+VĹždy vpravo
[Automatic (RTL)]
Automaticky (RTL)
[Nothing]
@@ -538,35 +538,35 @@ Automaticky (RTL)
[Status]
#muuid {8f79b4ee-eb48-4a03-873e-27be6b7e9a25}
[Last Message]
-Poslední zpráva
+PoslednĂ­ zprĂĄva
[Message Frequency]
-Četnost zpráv
+Četnost zpráv
[Never]
Nikdy
[Always]
-Vždy
+VĹždy
[For RTL only]
Pouze pro RTL
[RTL TEXT only]
Pouze pro RTL TEXT
[When space allows it]
-Pokud to místo dovolí
+Pokud to mĂ­sto dovolĂ­
[When needed]
-Pokud je potřeba
+Pokud je potřeba
[With Nickname - left]
-S přezdívkou - vlevo
+S přezdívkou - vlevo
[Far left]
-Úplně vlevo
+Úplně vlevo
[Far right]
-Úplně vpravo
+Úplně vpravo
[With Nickname - right]
-S přezdívkou - vpravo
+S přezdívkou - vpravo
[List layout]
Vzhled seznamu
[Background]
-Pozadí
+PozadĂ­
[Contact rows]
-Řádky seznamu
+Řådky seznamu
[Contacts]
Kontakty
[Groups and layout]
@@ -574,11 +574,11 @@ Skupiny a vzhled
[Advanced]
Extra
[Floating contacts]
-Plovoucí kontakty
+PlovoucĂ­ kontakty
[Skins]
Skiny
[Contact list]
-Seznam kontaktů
+Seznam kontaktĹŻ
;file \plugins\Clist_nicer\src\clcutils.cpp
[%s\\%s]
%s\\%s
@@ -589,81 +589,81 @@ UPRAVIT
[CLCButtonClass]
[FOO]
[Add permanently]
-Přidat natrvalo
+Přidat natrvalo
[Revert to default]
-Obnovit výchozí
+Obnovit výchozí
[Default (global setting)]
-Výchozí (globální nastavení)
+Výchozí (globålní nastavení)
[Show always when available]
-Vždy zobrazit (pokud existuje)
+VĹždy zobrazit (pokud existuje)
[Hide always]
-Vždy skrýt
+VŞdy skrýt
[When space is available]
-Pokud to místo dovolí
+Pokud to mĂ­sto dovolĂ­
[When needed by status message]
-Pokud to vyžaduje stavová zpráva
+Pokud to vyĹžaduje stavovĂĄ zprĂĄva
[Contact list display and ignore options for %s]
-Možnosti zobrazení a filtrování: %s
+MoĹžnosti zobrazenĂ­ a filtrovĂĄnĂ­: %s
[&Contact list settings...]
-&Nastavení seznamu kontaktů...
+&NastavenĂ­ seznamu kontaktĹŻ...
;file \plugins\Clist_nicer\src\clistopts.cpp
[Global]
-Globální
+GlobĂĄlnĂ­
;file \plugins\Clist_nicer\src\clui.cpp
[Toggle show online/offline]
-Přepnout online/offline
+Přepnout online/offline
[Toggle groups]
-Přepnout skupiny
+Přepnout skupiny
[Find contacts]
Vyhledat kontakty
[Show tabSRMM session list]
-Zobrazit seznam relací tabSRMM
+Zobrazit seznam relacĂ­ tabSRMM
[Show tabSRMM menu]
-Zobrazit nabídku tabSRMM
+Zobrazit nabĂ­dku tabSRMM
[Sounds are off]
-Zvuky jsou vypnuté
+Zvuky jsou vypnutĂŠ
[Reset view mode]
-Výchozí režim zobrazení
+Výchozí reŞim zobrazení
[Configure view modes]
-Konfigurace režimu zobrazení
+Konfigurace reĹžimu zobrazenĂ­
[Setup accounts]
-Konfigurace účtů
+Konfigurace účtů
[EventArea]
-Oblast pro události
+Oblast pro udĂĄlosti
[Event Area]
-Oblast pro události
+Oblast pro udĂĄlosti
[My Contacts]
[CList - Nicer/Default]
[CList - Nicer/Overlay Icons]
[%s Connecting]
-Připojování %s
+Připojování %s
[CList - Nicer/Connecting Icons]
[Menu]
Menu
[Open main menu]
[Set status modes]
[The requested action requires a valid contact selection. Please select a contact from the contact list and repeat]
-Požadovanou operaci lze provést až po výběru osoby ze seznamu kontaktů.
+Požadovanou operaci lze provést až po výběru osoby ze seznamu kontaktů.
[Parameter mismatch]
-Parametry nesouhlasí
+Parametry nesouhlasĂ­
[EventAreaClass]
[Frame titles]
-Záhlaví rámečku
+Záhlaví rámečku
[Contact list local time]
-Místní čas kontaktu
+Místní čas kontaktu
[Selected Text]
-Vybraný text
+VybranĂ˝ text
[Hottrack Text]
-Zvýrazněný text
+Zvýrazněný text
[Quicksearch Text]
-Hledaný text
+HledanĂ˝ text
;file \plugins\Clist_nicer\src\cluiopts.cpp
[Title bar]
-Záhlaví okna
+ZĂĄhlavĂ­ okna
[Tool Window]
-S tenkým záhlavím
+S tenkým zåhlavím
[Thin border]
-Tenký okraj
+TenkĂ˝ okraj
[No border]
;file \plugins\Clist_nicer\src\config.cpp
[\\uxtheme.dll]
@@ -678,55 +678,55 @@ Tenký okraj
[*.clist]
[*.clist\0]
[Load and apply]
-Použití
+PouĹžitĂ­
;file \plugins\Clist_nicer\src\init.cpp
[No events...]
-<žádné události>
+<ŞådnÊ udålosti>
;file \plugins\Clist_nicer\src\statusfloater.cpp
[StatusFloaterClass]
[ContactFloaterClass]
[sfl]
;file \plugins\Clist_nicer\src\viewmodes.cpp
[Ungrouped contacts]
-Nesdružené kontakty
+NesdruĹženĂŠ kontakty
[And]
AND
[Older than]
-starší než
+starĹĄĂ­ neĹž
[Newer than]
-novější než
+novější než
[Minutes]
min.
[Hours]
[Days]
-Dnů
+DnĹŻ
[Current view mode: %s]
-Režim zobrazení: %s
+ReĹžim zobrazenĂ­: %s
[Filtering]
-Filtrování
+FiltrovĂĄnĂ­
[*** All contacts ***]
-*** všechny kontakty ***
+*** vĹĄechny kontakty ***
[Really delete this view mode? This cannot be undone]
-Opravdu chcete odstranit režim zobrazení? Tuto akci nelze vzít zpět.
+Opravdu chcete odstranit režim zobrazení? Tuto akci nelze vzít zpět.
[Delete a view mode]
-Odstranit režim zobrazení
+Odstranit reĹžim zobrazenĂ­
[No view mode]
-<žádný>
+<Şådný>
[A view mode with this name does alredy exist]
-Režim zobrazení s tímto názvem již existuje
+ReĹžim zobrazenĂ­ s tĂ­mto nĂĄzvem jiĹž existuje
[Duplicate name]
-Duplicitní jméno
+DuplicitnĂ­ jmĂŠno
[Setup View Modes...]
-Nastavit režim zobrazení...
+Nastavit reĹžim zobrazenĂ­...
[Clear current View Mode]
-Obnovit výchozí režim
+Obnovit výchozí reŞim
[Select a view mode]
-Výběr režim zobrazení
+Výběr režim zobrazení
[Clear view mode and return to default display]
-Vrátí zpět výchozí režim zobrazení
+Vrátí zpět výchozí režim zobrazení
[CLVMFrameWindow]
[View modes]
-Režimy zobrazení
+ReĹžimy zobrazenĂ­
[View Modes]
Pohledy
[CLVM]
@@ -739,7 +739,7 @@ Pohledy
[&Floating Mode]
[&Border]
[&Skinned frame]
-&Skin na rámeček
+&Skin na rámeček
[&Align]
[&Top]
[&Client]
@@ -755,7 +755,7 @@ Pohledy
[Visible]
[Show TitleBar]
[Skinned frame]
-Skin na rámeček
+Skin na rámeček
[Floating]
[mf_update_evt_%d]
[FramesContainer]
@@ -769,11 +769,11 @@ Skin na rámeček
[Appearance]
[&Options...]
[&About the contact list...]
-O sezn&amu kontaktů...
+O sezn&amu kontaktĹŻ...
[&New SubGroup]
;file \plugins\Clist_nicer\src\CLUIFrames\movetogroup.cpp
[&Floating Contact]
-P&lovoucí kontakt
+P&lovoucĂ­ kontakt
;file \plugins\Clist_nicer\src\Coolsb\coolsblib.cpp
[CoolSBSubclassPtr]
#muuid {21948c89-b549-4c9d-8b4f-3f3726ec6b4b}