summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/czech/Plugins/TabSRMM.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langpacks/czech/Plugins/TabSRMM.txt')
-rw-r--r--langpacks/czech/Plugins/TabSRMM.txt85
1 files changed, 10 insertions, 75 deletions
diff --git a/langpacks/czech/Plugins/TabSRMM.txt b/langpacks/czech/Plugins/TabSRMM.txt
index 1bd94825ed..b7e561a786 100644
--- a/langpacks/czech/Plugins/TabSRMM.txt
+++ b/langpacks/czech/Plugins/TabSRMM.txt
@@ -922,7 +922,6 @@ Požadovanou operaci lze provést až po výběru osoby ze seznamu kontaktů.
[Parameter mismatch]
Parametry nesouhlasí
[TSStatusBarClass]
-[%%%d.%ds...]
[Message Session]
Rozhovor
[Default container]
@@ -931,7 +930,6 @@ Výchozí kontejner
Připojit k
[Meta Contact]
Meta kontakt
-[%s: %s [%s] %s]
[(Forced)]
(Vynucený)
[Autoselect]
@@ -1026,21 +1024,16 @@ Počet zahájených odeslání: %d\nDélka zprávy: %d bytů\nLimit délky zprá
Jedna z akcí pro oznámení je nastavena na ZAVŘÍT UDÁLOST.\nToto nastavení může mít nechtěné vedlejší účinky, neboť odstraňuje nepřečtené události z fronty.\nDíky tomu se nemusí zobrazovat události jako \"nové\". Pokud chcete zamezit tomuto chování, zkontrolujte nastavení v hlavní nabídce -> Možnosti -> Komunikace -> Oznámení události.
[Incoming file]
Příchozí soubor
-[%s: %s (%s)]
[No description given]
Bez popisu
[Incoming file (invalid format]
Příchozí soubor (neplatný formát
[Unknown event]
Neznámá událost
-[%s %d\n]
[New messages: ]
Nové zprávy:
-[%Y.%m.%d %H:%M]
-[\n\n%s\n]
[Unknown module or contact]
Neznámý modul nebo uživatel
-[%s: %s (%s) [%d]]
[(undef)]
;file \plugins\TabSRMM\src\generic_msghandlers.cpp
[Rich Edit file]
@@ -1060,8 +1053,6 @@ Poslední zpráva přijata %s v %s
%s napsal text zprávy.
[Autoscrolling is disabled, %d message(s) queued (press F12 to enable it)]
Automatické posouvání je vypnuto, %d zpráva/y) ve frontě (stiskněte F12 pro zapnutí)
-[%s (%s)]
-%s (%s)
[Forward]
Další
[UID: %s (SHIFT click -> copy to clipboard)\nClick for User's Details\nRight click for MetaContact control\nClick dropdown to add or remove user from your favorites.]
@@ -1071,7 +1062,6 @@ UID: %s (SHIFT klik -> kopírovat do schránky)\nKliknout pro zobrazení detail
[UID: %s (SHIFT click -> copy to clipboard)\nClick for User's Details\nClick dropdown to change this contact's favorite status.]
UID: %s (SHIFT klik -> kopírovat do schránky)\nKliknout pro zobrazení detailů uživatele\nTáhnout pro změnu oblíbenosti tohoto uživatele.
;file \plugins\TabSRMM\src\globals.cpp
-[%n (%s)]
[TabSRMM runtime error]
[Instant messages]
Rozhovor
@@ -1185,11 +1175,9 @@ Kopírovat do schránky
\\tab \\ul\\b Zpráva stavu:\\ul0\\b0 \\par %s
[\\par\\par\\tab \\ul\\b Extended status information:\\ul0\\b0 \\par ]
\\par\\par\\tab \\ul\\b Zpráva rozšířeného stavu:\\ul0\\b0 \\par
-[ / ]
[\\par\\par\\tab \\ul\\b Listening to:\\ul0\\b0 \\par %s]
[\\par\\par\\ul\\b Client:\\ul0\\b0 %s]
\\par\\par\\ul\\b Klient:\\ul0\\b0 %s
-[\r\n]
[\\line ]
[tabSRMM Information]
tabSRMM informace
@@ -1222,6 +1210,8 @@ Nezobrazovat nikdy
;file \plugins\TabSRMM\src\mim.cpp
[%stabSRMM]
[%sLogs\\]
+[%s\\skins\\]
+[%s\\Saved Contact Pictures]
;file \plugins\TabSRMM\src\modplus.cpp
[Insert [img] tag / surround selected text with [img][/img]]
;file \plugins\TabSRMM\src\msgdialog.cpp
@@ -1270,13 +1260,11 @@ Upozornění: vybrali jste offline protokol pro odeslání následujících zpr
Kontakt je offline a tento protokol nepodporuje posílání souborů offline uživatelům
;file \plugins\TabSRMM\src\msgdlgutils.cpp
[SHELLDLL_DefView]
-[%04u %02u %02u_%02u%02u]
[Error creating destination directory]
Chyba při vytváření cílového adresáře
[Save contact picture]
Uložit obrázek kontaktu
[My Avatar_%s]
-[%s_%s]
[png]
[Image files]
Soubory obrázků
@@ -1284,7 +1272,6 @@ Soubory obrázků
Soubor existuje. Chcete jej přepsat?
[Set Your Avatar...]
Nastavit svůj avatar...
-[ | ]
[\\pard]
[\\cf]
[\\highlight]
@@ -1297,13 +1284,9 @@ Nastavit svůj avatar...
[\\rdblquote]
[\\lquote]
[\\rquote]
-[\\b]
-[\\i]
[\\strike]
[\\ul]
[\\tab]
-[ !$%()#*"']
-[ !§$%&()#*]
[MIME\\Database\\Rfc1766]
[The 'paste and send' feature is disabled. You can enable it on the 'General' options page in the 'Sending Messages' section]
Funkce 'vložit a poslat' je vypnutá. Můžete ji zapnout v nabídce Možnosti -> Komunikace -> Obecné.
@@ -1393,8 +1376,6 @@ Včera
[Use default codepage]
Výchozí kódování
;file \plugins\TabSRMM\src\msgoptions.cpp
-[%s*.*]
-[.tsk]
[Name]
Jméno
[None]
@@ -1470,8 +1451,6 @@ Vyberte stavy
[TabSRMM fatal error]
[Warning: trying to create duplicate window]
Upozornění: pokus o vytvoření totožného okna
-[%s (%s) ]
-[%s ]
[Image tag]
Tag obrázku
[Quote text]
@@ -1548,10 +1527,8 @@ Tento název již byl použit
Zpožděné odesílání proběhlo úspěšně.\nPůvodní zpráva: %s
[A send later job failed to complete.\nThe original message: %s]
Zpožděné odesílání selhalo.\nPůvodní zpráva: %s
-[%Y.%m.%d - %H:%M]
[<All contacts>]
<Všechny kontakty>
-[%s [%s]]
[Removed]
Odstraněno
[Failed]
@@ -1645,11 +1622,7 @@ Okno serveru
%s v síti %s%s
;file \plugins\TabSRMM\src\templates.cpp
[%I %S %N %?&D%\\&E%\\!, %\\T%\\!: %?n%?S %?T%?|%M]
-[%S %T%|%M]
[%I %S %&D, %&T, %N %M%! ]
-[%I%S %D, %T, %e%l%M]
-[%I %S %N %D%n%S %T%|%M]
-[%I%S %D, %T, %N %M%! ]
[Template Set Editor]
Editor sady šablon
[This will reset the template set to the default built-in templates. Are you sure you want to do this?]
@@ -1660,6 +1633,7 @@ Sada šablon byla úspěšně obnovena do původního stavu, nyní zavřete a ot
;file \plugins\TabSRMM\src\themeio.cpp
[TabSRMM Theme]
[Cookie]
+[%s%c*.tabsrmm%c%c]
[tabSRMM themes]
tabSRMM témata
[tabsrmm]
@@ -1714,7 +1688,6 @@ Dole
[TabTextUnread]
[TabTextHottrack]
[Glyph]
-[%d,%d,%d,%d]
[Image]
[Alpha]
Průhlednost
@@ -1996,11 +1969,7 @@ Nastavení komunikace pro kontakt %s
Záznam komunikace
;file \plugins\TabSRMM\src\utils.cpp
[\xAA]
-[%02d]
[*/_]
-[%%%]
-[%s...]
-[%06x]
[\\red%[^ \x5b\\]\\green%[^ \x5b\\]\\blue%[^ \x5b;];]
[\\colortbl]
[\\red]
@@ -2037,9 +2006,6 @@ Barva textu
[Background color]
Barva pozadí
;file \plugins\TabSRMM\src\chat\log.cpp
-[%%%c#%02X%02X%02X]
-[%%%c]
-[%s ]
[%s has joined]
Příchod: %s
[You have joined %s]
@@ -2351,69 +2317,48 @@ Zvýraznění inkrementálního vyhledávání
Pozadí polí
[Userlist background]
Pozadí seznamu kontaktů
-[%s - %s\n%s - %s\n%s - %s\n\n]
-[%s - %s\n%s - %s\n%s - %s\n%s - %s\n%s - %s\n%s - %s\n%s - %s\n%s - %s\n%s - %s\n\n]
-[%s - %s\n%s - %s\n%s - %s\n%s - %s\n%s - %s\n%s - %s\n%s - %s\n%s - %s\n%s - %s\n%s - %s]
-[%nick%]
[nick of current contact (if defined)]
přezdívka stávajícího kontaktu (pokud je definováno)
-[%proto%]
[protocol name of current contact (if defined). Account name is used when protocol supports multiaccounts]
název protokolu stávajícího kontaktu (pokud je definován). Název účtu je použit pokud protokol podporuje možnost více účtů
-[%userid%]
[UserID of current contact (if defined). It is like UIN Number for ICQ, JID for Jabber, etc.]
UID stávajícího kontaktu (pokud je definováno). To je jako UIN pro ICQ, JID pro Jabber atd.
-[%miranda_path%]
[path to root miranda folder]
cesta ke kořenové složce Mirandy
-[%miranda_profile%]
[path to current miranda profile]
cesta k aktuálnímu profilu Mirandy
-[%miranda_profilename%]
[name of current miranda profile (filename, without extension)]
jméno aktuálního profilu Mirandy (jméno souboru bez přípony)
-[%miranda_userdata%]
[will return parsed string %miranda_profile%\\Profiles\\%miranda_profilename%]
navrátí řetězec %miranda_profile%\\Profiles\\%miranda_profilename%
-[%appdata%]
[same as environment variable %APPDATA% for currently logged-on Windows user]
stejné jako systémová proměnná %APPDATA% pro aktuálně přihlášeného uživatele Windows
-[%username%]
[username for currently logged-on Windows user]
jméno pro aktuálně přihlášeného uživatele Windows
-[%mydocuments%]
-[%desktop%]
-[%xxxxxxx%]
+["My Documents" folder for currently logged-on Windows user]
+složka "Dokumenty" pro aktuálně přihlášeného uživatele Windows
+["Desktop" folder for currently logged-on Windows user]
+složka "Plocha" pro aktuálně přihlášeného uživatele Windows
[any environment variable defined in current Windows session (like %systemroot%, %allusersprofile%, etc.)]
nějaká systémová proměnná definovaná v aktuální relaci Windows (jako %systemroot%, %allusersprofile% atd.)
-[%d%]
[day of month, 1-31]
den měsíce, 1-31
-[%dd%]
[day of month, 01-31]
den měsíce, 01-31
-[%m%]
[month number, 1-12]
číslo měsíce, 1-12
-[%mm%]
[month number, 01-12]
číslo měsíce, 01-12
-[%mon%]
[abbreviated month name]
zkrácené jméno měsíce
-[%month%]
[full month name]
celé jméno mesíce
-[%yy%]
[year without century, 01-99]
rok bez století, 01-99
-[%yyyy%]
[year with century, 1901-9999]
rok včetně století, 1901-9999
-[%wday%]
[abbreviated weekday name]
zkrácené jméno dne v týdnu
-[%weekday%]
[full weekday name]
plné jméno dne v týdnu
[Variables]
@@ -2429,7 +2374,6 @@ Bez oddělovačů
Zobrazit jako ikony
[Show as text symbols]
Zobrazit jako textové symboly
-[%n:]
[AQGglo]
[Message is highlighted]
Zvýraznění zprávy
@@ -2454,7 +2398,6 @@ Ode&jít
[Chat Rooms]
Místnosti chatu
;file \plugins\TabSRMM\src\chat\tools.cpp
-[ - %s]
[%s wants your attention in %s]
%s žádá o pozornost na kanále %s
[%s speaks in %s]
@@ -2471,8 +2414,8 @@ Změna tématu na %s
Informace (na %s)
[%s enables '%s' status for %s in %s]
[%s disables '%s' status for %s in %s]
-[%s %s]
-%s %s
+[%s%s says:%s %s]
+%s%s říká:%s %s
[%s has left (%s)]
%s odešel (%s)
[%s has disconnected (%s)]
@@ -2484,10 +2427,7 @@ Poznámka od %s: %s
[The topic is '%s']
[The topic is '%s' (set by %s)]
[ab+]
-[%s: %s]
-[%s %c %s\r\n]
-[%s %s\r\n]
-[%Y%m%d-%H%M%S]
+[%s%sarchived\\]
[Look up '%s':]
[No word to look up]
Není co vyhledat
@@ -2495,7 +2435,6 @@ Není co vyhledat
Označit uživatele...
[Edit Highlight List...]
Upravit seznam označených uživatelů...
-[%a%d%m%Y]
[%#d]
[%#m]
[mon]
@@ -2505,7 +2444,6 @@ měsíc
[wday]
[weekday]
;file \plugins\TabSRMM\src\chat\window.cpp
-[%s: %s\r\n%s: %s\r\n%s: %s]
[Nick name]
Přezdívka
[Unique Id]
@@ -2537,8 +2475,6 @@ min.
Minuta
[, %d %s idle]
, %d %s nečinný
-[%s:]
-[%s: ]
[The filter canoot be enabled, because there are no event types selected either global or for this chat room]
Filtr nelze povolit, neboť nejsou vybrány žádné typy událostí, ať už globální, nebo pro tuto místnost.
[Event filter error]
@@ -2565,4 +2501,3 @@ azurová
černá
[white]
bílá
-[\\*]