summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/czech/Plugins/Weather.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langpacks/czech/Plugins/Weather.txt')
-rw-r--r--langpacks/czech/Plugins/Weather.txt292
1 files changed, 146 insertions, 146 deletions
diff --git a/langpacks/czech/Plugins/Weather.txt b/langpacks/czech/Plugins/Weather.txt
index 8935ae1cf3..e88e61c7df 100644
--- a/langpacks/czech/Plugins/Weather.txt
+++ b/langpacks/czech/Plugins/Weather.txt
@@ -1,4 +1,4 @@
-#muuid {6b612a34-dcf2-4e32-85cf-b6fd006b745e}
+ďťż#muuid {6b612a34-dcf2-4e32-85cf-b6fd006b745e}
;============================================================
; File: Weather.dll
; Plugin: Weather
@@ -10,30 +10,30 @@
[Update]
Aktualizovat
[Brief Info]
-Stručná př.
+Stručná př.
[Webpage]
-> WWW
[Close]
-Zavřít
+Zavřít
[Options]
[Update weather information on startup]
-Při spuštění zaktualizovat informace o počasí
+Při spuštění zaktualizovat informace o počasí
[Update weather information every]
-Aktualizovat stav počasí každých
+Aktualizovat stav počasí každých
[minutes]
min.
[Consider weather info updated only when condition and temperature are changed]
-Považovat informace o počasí za aktualizované pouze změní-li se stav i teplota
+Považovat informace o počasí za aktualizované pouze změní-li se stav i teplota
[Remove old data when updating]
-Při aktualizaci odstranit stará data
+Při aktualizaci odstranit stará data
[Make the contact italic when weather alert is issued]
-Zobrazit kurzívou stanici s otevřenými informacemi o počasí
+Zobrazit kurzívou stanici s otevřenými informacemi o počasí
[Modes]
-Režimy
+ReĹžimy
[Use weather condition as protocol status]
-Zobrazit aktuální situaci jako stav protokolu
+Zobrazit aktuĂĄlnĂ­ situaci jako stav protokolu
[Avatar only mode]
-Zobrazit pouze avatary (symboly stavu počasí)
+Zobrazit pouze avatary (symboly stavu počasí)
[Units]
Jednotky
[Temperature]
@@ -43,9 +43,9 @@ Celsius
[Fahrenheit]
Fahrenheit
[Degree sign:]
-Značka stupně:
+Značka stupně:
[Wind]
-Vítr
+VĂ­tr
[km/h]
km/h
[m/s]
@@ -58,7 +58,7 @@ uzly
[km]
km
[miles]
-míle
+mĂ­le
[Pressure]
Tlak
[kPa]
@@ -70,9 +70,9 @@ palce
[mm Hg (torr)]
mm Hg (torr)
[Day/Month]
-Den/měsíc
+Den/měsíc
[No change]
-beze změny
+beze změny
[2 chars]
2 znaky
[3 chars]
@@ -83,177 +83,177 @@ beze změny
[Do not append units to values]
Nezobrazovat jednotky
[Do not display fractional values]
-Nezobrazovat zlomkové hodnoty
+Nezobrazovat zlomkovĂŠ hodnoty
[Frame]
Okno
[Avatar size]
-Velikost avatarů
+Velikost avatarĹŻ
[Weather Station]
-Meteorologická stanice
+MeteorologickĂĄ stanice
[City name]
-Jméno města
+Jméno města
[ID]
[Log Information]
-Záznam událostí
+ZĂĄznam udĂĄlostĂ­
[Use internal history]
-Použít interní historii
+PouŞít interní historii
[Use external file]
-Použít externí soubor
+PouŞít externí soubor
[Overwrite file upon update]
-Při aktualizaci přepsat soubor
+Při aktualizaci přepsat soubor
[Path:]
Cesta:
[6]
[Link Settings]
Odkazy
[More Info URL]
-Další informace
+DalĹĄĂ­ informace
[Weather Map]
-Mapa počasí
+Mapa počasí
[Other Options]
-Ostatní možnosti
+OstatnĂ­ moĹžnosti
[Set as default station]
-Nastavit jako výchozí stanici
+Nastavit jako výchozí stanici
[Disable automatic update for this station]
Vypnout automatickou aktualizaci
[Disable PopUp for this station]
-Vypnout oznámení pro tuto stanici
+Vypnout oznĂĄmenĂ­ pro tuto stanici
[Change]
-Změnit
+Změnit
[Cancel]
[PopUp Options]
-Možnosti oznámení
+MoĹžnosti oznĂĄmenĂ­
[Enable popups]
-Povolit oznámení
+Povolit oznĂĄmenĂ­
[Popup only when condition changes]
-Oznámit pouze při změně situace
+Oznámit pouze při změně situace
[Colours]
[Background colour]
[Text colour]
[Use Windows colours]
-Použít barvy Windows
+PouŞít barvy Windows
[Popup Actions]
-Akce při oznámení
+Akce při oznámení
[Left Click]
-Levé tlač.
+Levé tlač.
[Right Click]
-Pravé tlač.
+Pravé tlač.
[Popup Delay]
-Doba zobrazení
+Doba zobrazenĂ­
[Delay]
Prodleva
[seconds]
[From PopUp plugin]
-Globální nastavení
+GlobĂĄlnĂ­ nastavenĂ­
[Permanent]
Trvale
[Popup Text]
-Samotný text
+SamotnĂ˝ text
[Popup Title]
Nadpis
[Variables]
[Default]
[Preview]
-Náhled
+NĂĄhled
[Updates]
[Alerts]
[Errors]
Chyby
[Contact List]
[Brief Info Title]
-Záhlaví okna
+ZĂĄhlavĂ­ okna
[Note Text]
Pozn. text
[Extra Text]
Extra text
[External Log]
-Externí soubor
+ExternĂ­ soubor
[History Log]
-Interní historie
+InternĂ­ historie
[Variable List]
-Seznam proměnných
+Seznam proměnných
[More Variables]
-Další proměnné
+Další proměnné
[Reset]
[Status Message]
-Stavová zpráva
+StavovĂĄ zprĂĄva
[Sunset]
-Západ slunce
+ZĂĄpad slunce
[Feel-like]
Subj. teplota
[Today's Low]
-Denní minimum
+DennĂ­ minimum
[Today's High]
-Denní maximum
+DennĂ­ maximum
[Sunrise]
-Východ slunce
+Východ slunce
[Dewpoint]
-Rosný bod
+RosnĂ˝ bod
[Humidity]
Vlhkost
[More...]
[Weather Protocol INI Setup\nInstall and load your weather ini file here]
[Weather Protocol cannot find any weather INI file stored in your computer. To setup weather INI and add weather stations, please follow the steps:]
-Nelze najít požadovaný konfigurační soubor pro počasí. Řiďte se prosím následujícími pokyny:
+Nelze najít požadovaný konfigurační soubor pro počasí. Řiďte se prosím následujícími pokyny:
[Click here to download a weather ini file from Miranda file listing]
-Stáhnout konfigurační soubor ze stránek Miranda-IM
+Stáhnout konfigurační soubor ze stránek Miranda-IM
[Extract the weather ini file from archive to this directory]
-Rozbalit konfigurační soubor do vybrané složky
+Rozbalit konfigurační soubor do vybrané složky
[Click here to load the data from the new ini file into memory]
-Načíst data nového konfiguračního souboru
+Načíst data nového konfiguračního souboru
[Add new weather station and close this dialog]
-Přidat novou meteorologickou stanici a zavřít dialog
+Přidat novou meteorologickou stanici a zavřít dialog
[Total INI files]
[Total memory used]
[Reload INI]
[City:]
-Město:
+Město:
[Dismiss PopUp]
-Zavřít oznámení
+Zavřít oznámení
[Open brief information]
-Zobrazit stručnou předpověď
+Zobrazit stručnou předpověď
[Open complete forecast]
-Zobrazit kompletní předpověď
+Zobrazit kompletní předpověď
[Open weather map]
-Zobrazit mapu počasí
+Zobrazit mapu počasí
[View history]
Zobrazit historii
[Open log file]
-Zobrazit záznam
+Zobrazit zĂĄznam
[Show user menu]
-Zobrazit uživatelské menu
+Zobrazit uĹživatelskĂŠ menu
[Show user detail]
-Zobrazit informaci o osobě
+Zobrazit informaci o osobě
[To old setting]
-Předchozí nastavení
+Předchozí nastavení
[To default]
-Výchozí nastavení
+Výchozí nastavení
;file \plugins\Weather\src\weather.cpp
[Weather Condition Changed]
-Počasí (změna počasí)
+Počasí (změna počasí)
[Weather Alert Issued]
-Počasí (varování)
+Počasí (varování)
[%s__PopupWindow]
[static]
;file \plugins\Weather\src\weather.h
[N/A]
[Invalid ID format, missing "/" (10)]
[Invalid service (11)]
-Neplatná služba (č.11)
+Neplatná služba (č.11)
[Invalid station (12)]
-Neplatná stanice (č.12)
+Neplatná stanice (č.12)
[Weather service ini for this station is not found (20)]
-Nelze najít konfigurační soubor pro stanici (č.20)
+Nelze najít konfigurační soubor pro stanici (č.20)
[Netlib error - check your internet connection (30)]
-Chyba připojení k síti (č.30)
+Chyba připojení k síti (č.30)
[Empty data is retrieved (40)]
-Neplatná data (č.40)
+Neplatná data (č.40)
[Document not found (42)]
-Dokument nebyl nalezen (č.42)
+Dokument nebyl nalezen (č.42)
[Document too short to contain any weather data (43)]
-Dokument neobsahuje data o počasí (č.43)
+Dokument neobsahuje data o počasí (č.43)
[Unknown error (99)]
-Neznámá chyba (č.99)
+Neznámá chyba (č.99)
[HTTP Error: No content (204)]
[HTTP Error: Data moved (301)]
[HTTP Error: Use proxy (305)]
@@ -274,47 +274,47 @@ Neznámá chyba (č.99)
[%c\nTemperature: %t\nFeel-Like: %f\nPressure: %p\nWind: %i %w\nHumidity: %m\nDew Point: %e\nVisibility: %v\n\nSun Rise: %r\nSun Set: %y\n\n5 Days Forecast:\n%[Forecast Day 1]\n%[Forecast Day 2]\n%[Forecast Day 3]\n%[Forecast Day 4]\n%[Forecast Day 5]]
[Feel-Like: %f\nPressure: %p\nWind: %i %w\nHumidity: %m\nDew Point: %e\nVisibility: %v\n\nSun Rise: %r\nSun Set: %y\n\n5 Days Forecast:\n%[Forecast Day 1]\n%[Forecast Day 2]\n%[Forecast Day 3]\n%[Forecast Day 4]\n%[Forecast Day 5]]
[Weather Condition for %n as of %u]
-Aktuální situace: %n, %u
+AktuĂĄlnĂ­ situace: %n, %u
[%c, %t (feel-like %f) Wind: %i %w Humidity: %m]
-%c, %t (subj. %f) Vítr: %i %w Vlhkost: %m
+%c, %t (subj. %f) VĂ­tr: %i %w Vlhkost: %m
[%n at %u: %c, %t (feel-like %f) Wind: %i %w Humidity: %m]
-%n v %u: %c, %t (subj. %f) Vítr: %i %w Vlhkost: %m
+%n v %u: %c, %t (subj. %f) VĂ­tr: %i %w Vlhkost: %m
[%n (%u)]
[%c, %t\nToday: High %h, Low %l]
%c, %t\nDnes: Max. %h, min. %l
[Temperature: %[Temperature]]
;file \plugins\Weather\src\weather_addstn.cpp
[Current weather information for %s.]
-Aktuální informace o počasí pro %s.
+Aktuální informace o počasí pro %s.
[%s is now the default weather station]
-%s je nyní výchozí meterologická stanice
+%s je nyní výchozí meterologickå stanice
[Weather Protocol]
Protokol Weather
[Please try again after weather update is completed.]
-Prosím zkuste znovu po aktualizaci předpovědi počasí.
+Prosím zkuste znovu po aktualizaci předpovědi počasí.
[<Enter station name here>]
-<zde zadejte název stanice>
+<zde zadejte nĂĄzev stanice>
[%s/%s]
[<Enter station ID here>]
-<zde zadejte identifikátor stanice>
+<zde zadejte identifikĂĄtor stanice>
[NAME]
;file \plugins\Weather\src\weather_contacts.cpp
[open]
[Weather condition was not logged.]
-Předpověď počasí nebyla zaznamenána.
+Předpověď počasí nebyla zaznamenána.
[The URL for complete forcast have not been set. You can set it from the Edit Settings dialog.]
-Není zadána adresa pro kompletní předpověď počasí. Z menu vyberte položku 'Upravit nastavení' a v sekci Odkazy doplňte příslušný údaj.
+Není zadána adresa pro kompletní předpověď počasí. Z menu vyberte položku 'Upravit nastavení' a v sekci Odkazy doplňte příslušný údaj.
[The URL for weather map have not been set. You can set it from the Edit Settings dialog.]
-Není zadána adresa pro mapu počasí. Z menu vyberte položku 'Upravit nastavení' a v sekci Odkazy doplňte příslušný údaj.
+Není zadána adresa pro mapu počasí. Z menu vyberte položku 'Upravit nastavení' a v sekci Odkazy doplňte příslušný údaj.
[Get city name from ID]
-Zjistit jméno města dle ID
+Zjistit jméno města dle ID
[Weather INI information]
Informace o konfiguraci
[Browse]
[View webpage]
-Zobrazit stránku
+Zobrazit strĂĄnku
[Reset to default]
-Obnovit výchozí
+Obnovit výchozí
[Text Files]
[ (*.txt)]
[*.txt]
@@ -341,21 +341,21 @@ Obnovit výchozí
[MILES]
[Lightning]
[Fog]
-hustá mlha
+hustĂĄ mlha
[Snow Shower]
-sněhová přeháňka
+sněhová přeháňka
[Snow]
-sněžení
+sněžení
[Rain Shower]
-dešová přeháňka
+dešťová přeháňka
[Rain]
-d隝
+dĂŠĹĄĹĽ
[Partly Cloudy]
-částečně oblačno
+částečně oblačno
[Cloudy]
-oblačno
+oblačno
[Sunny]
-slunečno
+slunečno
[mainy sunny]
[mainy clear]
[partly cloudy]
@@ -388,13 +388,13 @@ slunečno
[%20]
[\r\n]
[<unknown time>]
-<neznámý čas>
+<neznámý čas>
[<Error>]
<chyba>
[HTTP Error %i]
;file \plugins\Weather\src\weather_data.cpp
[<Enter city name here>]
-<zde zadejte město>
+<zde zadejte město>
[High]
Max.
[Low]
@@ -402,38 +402,38 @@ Min.
[Feel]
Subj.
[Wind Speed]
-Rychlost větru
+Rychlost větru
[COND]
[DEG]
[DAY]
[MONTH]
[Ignore]
[Error when obtaining data: %s]
-Chyba při stahování dat: %s
+Chyba při stahování dat: %s
;file \plugins\Weather\src\weather_http.cpp
[Error occured! HTTP Error: %i\n]
[NetLib error occurred!!]
[Weather HTTP connections]
-Weather - spojení pomocí protokolu HTTP
+Weather - spojenĂ­ pomocĂ­ protokolu HTTP
;file \plugins\Weather\src\weather_icons.cpp
[Protocol icon]
[Update Disabled]
Aktualizace vypnuta
[View Log]
-Zobrazit záznam
+Zobrazit zĂĄznam
[Update with Clear]
-Úplná aktualizace
+Úplná aktualizace
[View Brief]
-Stručná předpověď
+Stručná předpověď
[View Complete]
-Úplná předpověď
+Úplná předpověď
[Weather Update]
-Aktualizace předpovědi
+Aktualizace předpovědi
[Popup]
[No Popup]
-Oznámení vypnuto
+OznĂĄmenĂ­ vypnuto
[Edit Settings]
-Upravit nastavení...
+Upravit nastavenĂ­...
;file \plugins\Weather\src\weather_info.cpp
[1.0]
[1.1]
@@ -454,32 +454,32 @@ Upravit nastavení...
[Name:]
[\t\t]
[Internal Name:]
-Interní název:
+InternĂ­ nĂĄzev:
[Author:]
[Version:]
[INI Version:]
Verze INI:
[File Name:]
-Název souboru:
+NĂĄzev souboru:
[Item Count:]
-Počet položek:
+Počet položek:
[%s\t%i\n]
[Memory Used:]
-Alokováno paměti:
+Alokováno paměti:
[%s\t%i ]
[bytes]
[Description:]
[Here is a list of custom variables that are currently available]
-Seznam ostatních proměnných, které jsou k dispozici:
+Seznam ostatních proměnných, které jsou k dispozici:
[%c[%s]]
;file \plugins\Weather\src\weather_ini.cpp
[ID Search - Station Name]
[\\Plugins\\Weather\\*.ini]
[SAMPLE_INI.INI]
[No update data file is found. Please check your Plugins\\Weather directory.]
-Nelze najít konfigurační soubor. Podívejte se do složky Plugins\\Weather.
+Nelze najít konfigurační soubor. Podívejte se do složky Plugins\\Weather.
[Invalid ini format for: %s]
-Neplatný formát souboru ini: %s
+NeplatnĂ˝ formĂĄt souboru ini: %s
[Name Search Single Result - Station Name]
[Name Search Single Result - Station ID]
[Name Search Multiple Result - Station Name]
@@ -487,40 +487,40 @@ Neplatný formát souboru ini: %s
[http://miranda-ng.org/]
[\\Plugins\\weather\\]
[All update data has been reloaded.]
-Aktualizovaná data byla znovu načtena.
+Aktualizovaná data byla znovu načtena.
;file \plugins\Weather\src\weather_mwin.cpp
[Frame Font]
-Písmo v rámečku
+Písmo v rámečku
[Frame Title Font]
-Písmo v záhlaví rámečku
+Písmo v záhlaví rámečku
[Weather: %s]
[WeatherFrame]
[user32.dll]
[Frame Background]
-Barva pozadí rámečku
+Barva pozadí rámečku
[Verdana]
;file \plugins\Weather\src\weather_opt.cpp
[Network]
#muuid {8432b009-ff32-4727-aae6-a9035038fd58}
[General]
[Display]
-Zobrazení
+ZobrazenĂ­
[PopUps]
[%c\tcurrent condition\n%d\tcurrent date\n%e\tdewpoint\n%f\tfeel-like temp\n%h\ttoday's high\n%i\twind direction\n%l\ttoday's low\n%m\thumidity\n%n\tstation name\n%p\tpressure\n%r\tsunrise time\n%s\tstation ID\n%t\ttemperature\n%u\tupdate time\n%v\tvisibility\n%w\twind speed\n%y\tsun set]
-%c\taktuální předpověď\n%d\taktuální datum\n%e\trosný bod\n%f\tsubj. teplota\n%h\tdenní maximum\n%i\tsměr větru\n%l\tdenní minimum\n%m\tvlhkost\n%n\tnázev stanice\n%p\ttlak\n%r\tvýchod slunce\n%s\tIdentifikátor\n%t\tteplota\n%u\tposl. aktualizace\n%v\tviditelnost\n%w\trychlost větru\n%y\tzápad slunce
+%c\taktuální předpověď\n%d\taktuální datum\n%e\trosný bod\n%f\tsubj. teplota\n%h\tdenní maximum\n%i\tsměr větru\n%l\tdenní minimum\n%m\tvlhkost\n%n\tnázev stanice\n%p\ttlak\n%r\tvýchod slunce\n%s\tIdentifikátor\n%t\tteplota\n%u\tposl. aktualizace\n%v\tviditelnost\n%w\trychlost větru\n%y\tzápad slunce
[Weather Protocol Text Preview]
-Počasí - náhled
+Počasí - náhled
;file \plugins\Weather\src\weather_popup.cpp
[This is the name of the city]
-Jméno města
+Jméno města
[Here is a short weather description]
-Krátký popis počasí
+Krátký popis počasí
[ \n]
[%c\tcurrent condition\n%d\tcurrent date\n%e\tdewpoint\n%f\tfeel-like temperature\n%h\ttoday's high\n%i\twind direction\n%l\ttoday's low\n%m\thumidity\n%n\tstation name\n%p\tpressure\n%r\tsunrise time\n%s\tstation ID\n%t\ttemperature\n%u\tupdate time\n%v\tvisibility\n%w\twind speed\n%y\tsun set]
[%[..]\tcustom variables]
;file \plugins\Weather\src\weather_svcs.cpp
[Station ID]
-Identifikátor
+IdentifikĂĄtor
[Light]
[SShower]
[RShower]
@@ -532,34 +532,34 @@ Deaktivovat automatickou aktualizaci
[Auto Update Disabled]
Aktivovat automatickou aktualizaci
[Disable &weather notification]
-Vypnout oznámení &počasí
+Vypnout oznámení &počasí
[Enable &weather notification]
-Zapnout oznámení &počasí
+Zapnout oznámení &počasí
[Update Weather]
-Aktualizovat předpověď
+Aktualizovat předpověď
[Remove Old Data then Update]
-Aktualizovat vše včetně cache
+Aktualizovat vše včetně cache
[Brief Information]
-Zobrazit stručnou předpověď
+Zobrazit stručnou předpověď
[Read Complete Forecast]
-Zobrazit kompletní předpověď
+Zobrazit kompletní předpověď
[Weather]
-Počasí
+Počasí
[Enable/Disable Weather Update]
-Zapnout/Vypnout aktualizaci počasí
+Zapnout/Vypnout aktualizaci počasí
[Update All Weather]
-Aktualizovat všechno
+Aktualizovat vĹĄechno
[Remove Old Data then Update All]
-Aktualizovat vše včetně cache
+Aktualizovat vše včetně cache
[Weather Notification]
-Předpověď počasí
+Předpověď počasí
[Display in a frame]
-Zobrazit v rámečku
+Zobrazit v rámečku
;file \plugins\Weather\src\weather_update.cpp
[************************************************************************]
[<-- Start update for station -->]
[Unable to retrieve weather information for %s]
-Nelze stáhnout předpověď počasí pro %s
+Nelze stáhnout předpověď počasí pro %s
[Error! Update cannot continue... Start to free memory]
[<-- Error occurs while updating station: %s -->]
[Alert for %s%c%s]
@@ -571,20 +571,20 @@ Situace
[Cond]
[ & ]
[Alert]
-Upozornění
+Upozornění
[#%s Weather]
;file \plugins\Weather\src\weather_userinfo.cpp
[Current condition for %n]
-Aktuální předpověď pro %n
+Aktuální předpověď pro %n
[%c %t]
[%i %w]
[Last update on: %u]
-Naposledy aktualizováno %u
+Naposledy aktualizovĂĄno %u
[Variable]
-Proměnná
+Proměnná
[Information]
[Retrieving new data, please wait...]
-Aktualizace dat, počkejte prosím...
+Aktualizace dat, počkejte prosím...
[More Info]
[No information available.\r\nPlease update weather condition first.]
[%c, %t]