summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/czech/Plugins/clist_modernb-translation.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langpacks/czech/Plugins/clist_modernb-translation.txt')
-rw-r--r--langpacks/czech/Plugins/clist_modernb-translation.txt956
1 files changed, 478 insertions, 478 deletions
diff --git a/langpacks/czech/Plugins/clist_modernb-translation.txt b/langpacks/czech/Plugins/clist_modernb-translation.txt
index b81410832c..6813913f30 100644
--- a/langpacks/czech/Plugins/clist_modernb-translation.txt
+++ b/langpacks/czech/Plugins/clist_modernb-translation.txt
@@ -1,8 +1,8 @@
-; /----------------------------------------------------------\
+ďťż; /----------------------------------------------------------\
; | Modern Contact List '09 0.9.0.11 |
; \----------------------------------------------------------/
;
-; Překlad: sir-qwerty <info (zavináč) qwerty (tečka) cz>
+; Pшeklad: sir-qwerty <info (zavinйи) qwerty (teиka) cz>
; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2103
;
@@ -10,19 +10,19 @@
; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\hdr\modern_effectenum.h
[Shadow at left]
-Stín nalevo
+Stнn nalevo
[Shadow at right]
-Stín napravo
+Stнn napravo
[Outline]
-Orámovat
+OrĐąmovat
[Outline smooth]
-Orámovat jemně
+OrĐąmovat jemnĐź
[Smooth bump]
-Jemný úkos
+Jemnэ ъkos
[Contour thin]
-Tenká kontura
+TenkĐą kontura
[Contour heavy]
-Silná kontura
+SilnĐą kontura
; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\hdr\modern_static_clui.h
[Offline]
@@ -30,43 +30,43 @@ Offline
[Online]
Online
[Away]
-Na chvíli pryč
+Na chvнli pryи
[DND]
-Nerušit!
+Neruљit!
[NA]
Nejsem tady
[Occupied]
-Nemám čas
+Nemйm иas
[Free for chat]
-Mám volno
+MĐąm volno
[Invisible]
-Neviditelný
+Neviditelnэ
[On the phone]
-Mám telefon
+MĐąm telefon
[Out to lunch]
-Jsem na obědě
+Jsem na obĐźdĐź
; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\_disabled_src\ExtFrames\modern_ext_frames_opt.c
[Contact List]
Kontakty
[Frames]
-Rámečky
+Rйmeиky
[%s]
%s
; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\_disabled_src\groups.c
[New Group]
-nová skupina
+novĐą skupina
[Are you sure you want to delete this group? This operation can not be undone.]
-Opravdu chcete smazat vybranou skupinu? Tuto operaci nelze vrátit.
+Opravdu chcete smazat vybranou skupinu? Tuto operaci nelze vrĐątit.
[Delete Group]
Smazat skupinu
[%s\\%s]
%s\\%s
[You already have a group with that name. Please enter a unique name for the group.]
-Skupina téhož názvu už existuje. Zadejte prosím jiný název.
+Skupina tйhoћ nбzvu uћ existuje. Zadejte prosнm jinэ nбzev.
[Rename Group]
-Přejmenovat skupinu
+Pшejmenovat skupinu
[This group]
Tato skupina
@@ -74,147 +74,147 @@ Tato skupina
[Listening to]
Poslech hudby
[Contact List/Avatar Overlay]
-Kontakty/Překrytí avataru
+Kontakty/Pшekrytн avataru
[Contact List/Status Overlay]
-Kontakty/Překrytí stavu
+Kontakty/Pшekrytн stavu
[Contact List smileys]
-Smajlíky pro kontakty
+Smajlнky pro kontakty
[Do You want contact '%s' to be converted to MetaContact and '%s' be added to it?]
-Chcete zkonvertovat kontakt '%s' na metakontakt a '%s' k němu přidat?
+Chcete zkonvertovat kontakt '%s' na metakontakt a '%s' k nПmu pшidat?
[Converting to MetaContact]
Konverze na metakontakt
[Do You want contact '%s' to be converted to MetaContact and '%s' be added to it (remove it from '%s')?]
-Chcete zkonvertovat kontakt '%s' na metakontakt, '%s' k němu přidat a odstranit jej z '%s'?
+Chcete zkonvertovat kontakt '%s' na metakontakt, '%s' k nПmu pшidat a odstranit jej z '%s'?
[Converting to MetaContact (Moving)]
-Konverze na metakontakt (přesun)
+Konverze na metakontakt (pшesun)
[Do you want to contact '%s' be added to metacontact '%s'?]
-Chcete přidat kontakt '%s' k metakontaktu '%s'?
+Chcete pшidat kontakt '%s' k metakontaktu '%s'?
[Adding contact to MetaContact]
-Přidávání k metakontaktu
+Pшidйvйnн k metakontaktu
[Do You want contact '%s' to be default ?]
-Chcete, aby kontakt '%s' byl výchozí?
+Chcete, aby kontakt '%s' byl vэchozн?
[Set default contact]
-Nastavení výchozího kontaktu
+Nastavenн vэchozнho kontaktu
[Do You want contact '%s' to be removed from MetaContact '%s' and added to '%s'?]
-Chcete odstranit kontakt '%s' z metakontaktu '%s' a přidat jej do '%s'?
+Chcete odstranit kontakt '%s' z metakontaktu '%s' a pшidat jej do '%s'?
[Changing MetaContacts (Moving)]
-Změna metakontaktu (přesun)
+ZmПna metakontaktu (pшesun)
[Do You want contact '%s' to be added to MetaContact '%s'?]
-Chcete přidat kontakt '%s' do metakontaktu '%s'?
+Chcete pшidat kontakt '%s' do metakontaktu '%s'?
; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_clcopts.cpp
[Contact List/Contact names]
-Seznam kontaktů/Jména kontaktů
+Seznam kontaktщ/Jmйna kontaktщ
[Contact List/Row Items]
-Seznam kontaktů/Položky řádků
+Seznam kontaktщ/Poloћky шбdkщ
[Contact List/Frame texts]
-Seznam kontaktů/Texty rámečků
+Seznam kontaktщ/Texty rбmeиkщ
[Contact List/Special colours]
-Seznam kontaktů/Speciální barvy
+Seznam kontaktщ/Speciбlnн barvy
[Standard contacts]
-Standardní kontakty
+StandardnĐ˝ kontakty
[Away contacts]
-Kontakty ve stavu 'Na chvíli pryč'
+Kontakty ve stavu 'Na chvнli pryи'
[DND contacts]
-Kontakty ve stavu 'Nerušit'
+Kontakty ve stavu 'Neruљit'
[NA contacts]
Kontakty ve stavu 'Nejsem tady'
[Occupied contacts]
-Kontakty ve stavu 'Nemám čas'
+Kontakty ve stavu 'Nemйm иas'
[Free for chat contacts]
-Kontakty ve stavu 'Mám volno'
+Kontakty ve stavu 'MĐąm volno'
[Invisible contacts]
-Kontakty ve stavu 'Neviditelný'
+Kontakty ve stavu 'Neviditelnэ'
[On the phone contacts]
-Kontakty ve stavu 'Mám telefon'
+Kontakty ve stavu 'MĐąm telefon'
[Out to lunch contacts]
-Kontakty ve stavu 'Jsem na obědě'
+Kontakty ve stavu 'Jsem na obĐźdĐź'
[Offline contacts]
Kontakty offline
[Online contacts to whom you have a different visibility]
-Kontakty online, vůči kterým máte nastavenou výjimku v (ne)viditelnosti
+Kontakty online, vщиi kterэm mбte nastavenou vэjimku v (ne)viditelnosti
[Offline contacts to whom you have a different visibility]
-Kontakty offline, vůči kterým máte nastavenou výjimku v (ne)viditelnosti
+Kontakty offline, vщиi kterэm mбte nastavenou vэjimku v (ne)viditelnosti
[Contacts who are 'not on list']
-Kontakty, které nejsou 'na seznamu'
+Kontakty, kterĐš nejsou 'na seznamu'
[Open groups]
-Otevřené skupiny
+OtevшenК skupiny
[Open group member counts]
-Počet kontaktů v otevřené skupině
+Poиet kontaktщ v otevшenй skupinм
[Closed groups]
-Zavřené skupiny
+ZavшenК skupiny
[Closed group member counts]
-Počet kontaktů v otevřené skupině
+Poиet kontaktщ v otevшenй skupinм
[Dividers]
-Oddělovače
+OddПlovaиe
[Second line]
-Druhý řádek
+Druhэ шбdek
[Third line]
-Třetí řádek
+Tшetн шйdek
[Contact time]
-Čas
+Иas
[Status bar text]
-Text stavové lišty
+Text stavovй liљty
[Event area text]
-Text oblasti oznámení
+Text oblasti oznĐąmenĐ˝
[Current view mode text]
-Text vybraného režimu zobrazení
+Text vybranйho reћimu zobrazenн
[Background]
-Pozadí
+PozadĐ˝
[Hot text]
-Text po najetí myší
+Text po najetн myљн
[Selected text]
-Vybraný text
+Vybranэ text
[Quick search text]
-Text rychlého hledání
+Text rychlĐšho hledĐąnĐ˝
[General]
-Obecné
+ObecnĐš
[List]
Seznam
[Window]
Okno
[Behaviour]
-Chování
+ChovĐąnĐ˝
[Status Bar]
-Stavová lišta
+Stavovб liљta
[Additional stuff]
-Další možnosti
+Dalљн moћnosti
[Customize]
-Vlastní úpravy
+Vlastnн ъpravy
[Contact list skin]
-Skin seznamu kontaktů
+Skin seznamu kontaktщ
[List Background]
-Pozadí seznamu
+PozadĐ˝ seznamu
[Not focused]
-Neaktivní
+NeaktivnĐ˝
[Name]
-Jméno
+JmĐšno
[Name (use locale settings)]
-Jméno (použít místní nastavení)
+Jmйno (pouћнt mнstnн nastavenн)
[Status]
Stavy
[Last message time]
-Čas poslední zprávy
+Иas poslednн zprйvy
[Profile Name]
-Název profilu
+NĐązev profilu
[Rate]
Priorita
[-Nothing-]
---
[Global]
-Globální
+GlobĐąlnĐ˝
[Hide to tray]
Do oznam. oblasti
[Behind left edge]
-Za levý okraj
+Za levэ okraj
[Behind right edge]
-Za pravý okraj
+Za pravэ okraj
; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_clistevents.cpp
[Event Area]
-Oblast pro události
+Oblast pro udĐąlosti
[No Events]
-Žádné události
+Ћбdnй udбlosti
; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_clistmenus.cpp
[&Contact rate]
@@ -222,29 +222,29 @@ P&riorita kontaktu
[None]
---
[Low]
-Nízká
+Nнzkй
[Medium]
-Střední
+Stшednн
[High]
-Vysoká
+VysokĐą
[Contact rate None]
-Priorita kontaktu žádná
+Priorita kontaktu ћбdnб
[Contact rate Low]
-Priorita kontaktu nízká
+Priorita kontaktu nнzkй
[Contact rate Medium]
-Priorita kontaktu střední
+Priorita kontaktu stшednн
[Contact rate High]
-Priorita kontaktu vysoká
+Priorita kontaktu vysokĐą
[%s (%s)]
%s (%s)
[Show even if offline]
-Zobrazit i když je offline
+Zobrazit i kdyћ je offline
; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_clistopts.cpp
[Row]
-Řádek
+Шйdek
[Row design]
-Vzhled řádku
+Vzhled шйdku
[Avatar]
Avatar
[Icon]
@@ -252,23 +252,23 @@ Ikona
[Text]
Text
[Second Line]
-Druhý řádek
+Druhэ шбdek
[Third Line]
-Třetí řádek
+Tшetн шйdek
[Extra Icons]
-Další ikony
+Dalљн ikony
[Row items]
-Řádky
+Шйdky
[Extra icons]
-Doplňkové ikony
+Doplтkovй ikony
[Animate Avatars (GDI+ and Avatar Service module (avs.dll) are required)]
-Animovat avatary (je zapotřebí GDI+ a modul Avatar Service (avs.dll))
+Animovat avatary (je zapotшebн GDI+ a modul Avatar Service (avs.dll))
[Left align group names]
-Názvy skupiny vlevo
+NĐązvy skupiny vlevo
[Center group names]
-Názvy skupin uprostřed
+Nйzvy skupin uprostшed
[Right align group names]
-Názvy skupin vpravo
+NĐązvy skupin vpravo
[Visibility/Chat activity]
Viditelnost/aktivita na chatu
[E-mail]
@@ -278,37 +278,37 @@ Protokol
[Phone/SMS]
Telefon/SMS
[Web page]
-Domácí stránka
+DomĐącĐ˝ strĐąnka
[Client (fingerprint.dll is required)]
-Klient (vyžaduje fingerprint.dll)
+Klient (vyћaduje fingerprint.dll)
[Advanced #1]
-Rozšířený stav
+Rozљншenэ stav
[Advanced #2]
-Extra č.2
+Extra и.2
[Advanced #3]
-Extra č.3
+Extra и.3
[Advanced #4]
-Extra č.4
+Extra и.4
; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_clistsettings.cpp
[(Unknown Contact)]
-(neznámý kontakt)
+(neznбmэ kontakt)
; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_clisttray.cpp
[TrayMenu]
-Nabídka oznam. oblasti
+Nabнdka oznam. oblasti
[E&xit]
-U&končit
+U&konиit
[&Hide/Show]
-Skrýt/Zo&brazit
+Skrэt/Zo&brazit
[&Find/Add Contacts...]
&Vyhledat kontakty...
[&Main Menu]
-Hlavní &menu
+HlavnĐ˝ &menu
[&Status]
&Stav
[&Options...]
-M&ožnosti...
+M&oћnosti...
[&About]
O progr&amu
@@ -316,61 +316,61 @@ O progr&amu
[Show Contact &Avatar]
Zobrazit a&vatara
[Hide Contact &Avatar]
-Skrýt a&vatara
+Skrэt a&vatara
[My Contacts]
-Seznam kontaktů
+Seznam kontaktщ
; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_cluiframes.cpp
[&FrameTitle]
-&Záhlaví rámečku
+&Zйhlavн rйmeиku
[&Visible]
-&Viditelný
+&Viditelnэ
[&Show TitleBar]
-Zo&brazit záhlaví rámečku
+Zo&brazit zйhlavн rйmeиku
[&Locked]
-Zamkn&utý
+Zamkn&utэ
[&Collapsed]
-&Sbalený
+&Sbalenэ
[&Floating Mode]
-&Plovoucí
+&PlovoucĐ˝
[&Border]
O&kraj
[&Align]
Z&arovnat
[&Top]
-Na&hoře
+Na&hoшe
[&Client]
&Klient
[&Bottom]
Do&le
[&Position]
-U&místění
+U&mнstПnн
[&Up]
Nahor&u
[&Down]
-&Dolů
+&Dolщ
[New Menu System not Found...]
-Nový systém menu nenalezen...
+Novэ systйm menu nenalezen...
[show all frames]
-zobrazit všechny rámečky
+zobrazit vљechny rбmeиky
[Show All Frames]
-Zobrazit všechny rámečky
+Zobrazit vљechny rбmeиky
[Show All Titlebars]
-Zobrazit záhlaví rámečků
+Zobrazit zбhlavн rбmeиkщ
[show all titlebars]
-zobrazit všechna záhlaví
+zobrazit vљechna zбhlavн
[hide all titlebars]
-skrýt všechna záhlaví
+skrэt vљechna zбhlavн
[Hide All Titlebars]
-Skrýt záhlaví rámečků
+Skrэt zбhlavн rбmeиkщ
[Lock Frame]
-Zamknout rámeček
+Zamknout rйmeиek
[Visible]
-Viditelné
+ViditelnĐš
[Show TitleBar]
-Zobrazit záhlaví rámečku
+Zobrazit zйhlavн rйmeиku
[Floating]
-Plovoucí
+PlovoucĐ˝
; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_commonheaders.cpp
[Error]
@@ -378,46 +378,46 @@ Chyba
; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_extraimage.cpp
[Always Visible]
-Vždy viditelný
+Vћdy viditelnэ
[Never Visible]
-Nikdy viditelný
+Nikdy viditelnэ
[Chat Activity]
Aktivita na chatu
; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_framesmenu.cpp
[FrameMenu]
-Nabídka rámečků
+Nabнdka rбmeиkщ
; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_groupmenu.cpp
[GroupMenu]
-Nabídka skupiny
+Nabнdka skupiny
[&New Group]
-&Nová skupina
+&NovĐą skupina
[&Hide Offline Users]
-Skrýt uživatele o&ffline
+Skrэt uћivatele o&ffline
[Hide &Offline Users out here]
-Skrýt uživatele &offline mimo skupiny
+Skrэt uћivatele &offline mimo skupiny
[Hide &Empty Groups]
-S&krýt prázdné skupiny
+S&krэt prбzdnй skupiny
[Disable &Groups]
-Vypnout zobrazení s&kupin
+Vypnout zobrazenĐ˝ s&kupin
[SubGroupMenu]
-Nabídka podskupiny
+Nabнdka podskupiny
[&New SubGroup]
-&Nová podskupina
+&NovĐą podskupina
;(DUP) [&Hide Offline Users in here]
[&Show Offline Users in here]
-Zobrazit &uživatele offline
+Zobrazit &uћivatele offline
[&Rename Group]
-Př&ejmenovat skupinu
+Pш&ejmenovat skupinu
[&Delete Group]
&Smazat skupinu
; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_keyboard.cpp
[Close Miranda]
-Zavřít Mirandu
+Zavшнt Mirandu
[Restore last status]
-Obnovit předchozí stav
+Obnovit pшedchozн stav
; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_rowtemplateopt.cpp
[none]
@@ -425,37 +425,37 @@ Obnovit předchozí stav
[status]
stav
[Line]
-Řádek
+Шйdek
[line]
-řádek
+шйdek
[ layered]
- moderní
+ modernĐ˝
; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_skineditor.cpp
[- Empty - (do not draw this object)]
-- Prázdný - (nevykreslovat tento objekt)
+- Prбzdnэ - (nevykreslovat tento objekt)
[Solid fill object]
Vyplnit barvou
[Image (draw image)]
-Obrázek (vykreslit obr.)
+ObrĐązek (vykreslit obr.)
[Fragment (draw portion of image)]
-Fragment (vykreslit část obrázku)
+Fragment (vykreslit ийst obrйzku)
[Stretch Both directions]
-Roztáhnout oběma směry
+RoztĐąhnout obĐźma smĐźry
[Stretch Vertical, Tile Horizontal]
-Roztáhnout svisle, opakovat vodorovně
+RoztĐąhnout svisle, opakovat vodorovnĐź
[Tile Vertical, Stretch Horizontal]
-Opakovat svisle, roztáhnout vodorovně
+Opakovat svisle, roztĐąhnout vodorovnĐź
[Tile Both directions]
-Opakovat oběma směry
+Opakovat obĐźma smĐźry
[Image size is]
-Rozměry obrázku jsou
+RozmĐźry obrĐązku jsou
[pixels]
pix.
; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_skinengine.cpp
[You need an image services plugin to process PNG images.]
-Pro zpracování PNG obrázků je zapotřebí doplněk Image services
+Pro zpracovбnн PNG obrбzkщ je zapotшebн doplnмk Image services
[...]
...
[%]
@@ -463,11 +463,11 @@ Pro zpracování PNG obrázků je zapotřebí doplněk Image services
; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_skinopt.cpp
[Load/Save]
-Nahrát/Uložit
+Nahrбt/Uloћit
[Object Editor]
-Editor objektů
+Editor objektщ
[( unknown )]
-(neznámý)
+(neznбmэ)
[URL]
Odkaz
[Contact]
@@ -481,101 +481,101 @@ Popis
[reVista for Modern v0.5]
reVista 0.5 pro clist_modern
[This is second default Modern Contact list skin in Vista Aero style]
-Jedná se o skin ve stylu systému Vista Aero.
+JednĐą se o skin ve stylu systĐšmu Vista Aero.
[Angeli-Ka (graphics), FYR (template)]
-Angeli-Ka (grafika), FYR (šablony)
+Angeli-Ka (grafika), FYR (љablony)
[Inside library]
-Vše v knihovně
+Vљe v knihovnм
[Skin Information]
Informace o skinu
[Skin editor contains not stored changes.\n\nAll changes will be lost.\n\n Continue to load new skin?]
-Editor obsahuje neuložené změny.\n\nVšechny změny budou ztraceny.\n\nNahrát nový skin?
+Editor obsahuje neuloћenй zmмny.\n\nVљechny zmмny budou ztraceny.\n\nNahrбt novэ skin?
[Warning!]
-Upozornění!
+UpozornĐźnĐ˝!
[Current skin was not saved to file.\n\nAll changes will be lost.\n\n Continue to load new skin?]
-Současný skin nebyl uložen do souboru.\n\nVšechny změny budou ztraceny.\n\nNahrát nový skin?
+Souиasnэ skin nebyl uloћen do souboru.\n\nVљechny zmмny budou ztraceny.\n\nNahrбt novэ skin?
[Miranda skin file]
-Skin seznamu kontaktů pro Mirandu
+Skin seznamu kontaktщ pro Mirandu
[Preview]
-Náhled
+NĐąhled
[Preview is not available\n\n%s\n----------------------\n\n%s\n\nAUTHOR(S):\n%s\n\nCONTACT:\n%s\n\nHOMEPAGE:\n%s]
-Náhled není k dispozici\n\n%s\n----------------------\n\n%s\n\nAUTOR:\n%s\n\nKONTAKT:\n%s\n\nWEB:\n%s
+NĐąhled nenĐ˝ k dispozici\n\n%s\n----------------------\n\n%s\n\nAUTOR:\n%s\n\nKONTAKT:\n%s\n\nWEB:\n%s
[%s\n\n%s\n\nAUTHORS:\n%s\n\nCONTACT:\n%s\n\nWEB:\n%s\n\n\n]
%s\n\n%s\n\nAUTOR:\n%s\n\nKONTAKT:\n%s\n\nWEB:\n%s\n\n\n
[graphics by Angeli-Ka\ntemplate by FYR]
-grafika: Angeli-Ka\nšablona: FYR
+grafika: Angeli-Ka\nљablona: FYR
[Select skin from list]
Vyberte skin ze seznamu
[Please select skin to apply]
-Prosím vyberte skin
+Prosнm vyberte skin
[Skins]
Skiny
[Default Skin]
-Výchozí skin
+Vэchozн skin
[%Default Skin%]
-%Výchozí skin%
+%Vэchozн skin%
[%%Default Skin%%]
-%%Výchozí skin%%
+%%Vэchozн skin%%
; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_statusbar_options.cpp
[<<Global>>]
-<<Globální>>
+<<GlobĐąlnĐ˝>>
[Left]
Vlevo
[Center]
-Na střed
+Na stшed
[Right]
Vpravo
[Top]
-Nahoře
+Nahoшe
[Bottom]
Dole
; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_toolbar.cpp
[ToolBar]
-Tlačítková lišta
+Tlaинtkovб liљta
[MainMenu]
-Hlavní nabídka
+Hlavnн nabнdka
[Main Menu]
-Hlavní nabídka
+Hlavnн nabнdka
[Main menu]
-Hlavní nabídka
+Hlavnн nabнdka
[StatusMenu]
-Nabídka stavu
+Nabнdka stavu
[Status Menu]
-Nabídka stavů
+Nabнdka stavщ
[Status menu]
-Nabídka stavů
+Nabнdka stavщ
[Accounts]
-Účty
+Ъиty
[Accounts...]
-Účty...
+Ъиty...
[Show/Hide offline contacts]
-Zobrazit/skrýt offline uživatele
+Zobrazit/skrэt offline uћivatele
[Hide offline contacts]
-Skrýt uživatele offline
+Skrэt uћivatele offline
[Show offline contacts]
-Zobrazit offline uživatele
+Zobrazit offline uћivatele
[DBEditor++]
DBEditor++
[Database Editor]
-Editor databáze
+Editor databĐąze
[Find User]
Vyhledat kontakt
[Options]
-Možnosti
+Moћnosti
[Use/Disable groups]
-Zobrazit/skrýt skupiny
+Zobrazit/skrэt skupiny
[Use groups]
Zapnout skupiny
[Disable Groups]
Vypnout skupiny
[Enable/Disable sounds]
-Povolit/zakázat zvuky
+Povolit/zakĐązat zvuky
[Enable sounds]
Povolit zvuky
[Disable Sounds]
-Zakázat zvuky
+ZakĐązat zvuky
[Skin]
Vzhled
[Minimize]
@@ -583,109 +583,109 @@ Minimalizovat
; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_viewmodebar.cpp
[Ungrouped contacts]
-Nesdružené kontakty
+Nesdruћenй kontakty
[And]
AND
[Or]
OR
[Older than]
-starší než
+starљн neћ
[Newer than]
-novější než
+novмjљн neћ
[Minutes]
min.
[Hours]
hod.
[Days]
-Dnů
+Dnщ
[Configuring view mode: %s]
Konfigurace pohledu: %s
[Sticky contacts]
-Trvalé kontakty
+TrvalĐš kontakty
[Filtering]
-Filtrování
+FiltrovĐąnĐ˝
[*** All contacts ***]
-*** všechny kontakty ***
+*** vљechny kontakty ***
[Configure view modes]
-Konfigurace režimu zobrazení
+Konfigurace reћimu zobrazenн
[Really delete this view mode? This cannot be undone]
-Opravdu chcete odstranit režim zobrazení? Tuto akci nelze vzít zpět.
+Opravdu chcete odstranit reћim zobrazenн? Tuto akci nelze vzнt zpмt.
[Delete a view mode]
-Odstranit režim zobrazení
+Odstranit reћim zobrazenн
[All contacts]
-Všechny kontakty
+Vљechny kontakty
[A view mode with this name does alredy exist]
-Režim zobrazení s tímto názvem již existuje
+Reћim zobrazenн s tнmto nбzvem jiћ existuje
[Duplicate name]
-Duplicitní jméno
+DuplicitnĐ˝ jmĐšno
[All Contacts]
-Všechny kontakty
+Vљechny kontakty
[Setup View Modes...]
-Nastavit režim zobrazení...
+Nastavit reћim zobrazenн...
[Select a view mode]
-Výběr režim zobrazení
+Vэbмr reћim zobrazenн
[Setup view modes]
-Nastavení režimů zobrazení
+Nastavenн reћimщ zobrazenн
[Clear view mode and return to default display]
-Vrátí zpět výchozí režim zobrazení
+Vrбtн zpмt vэchozн reћim zobrazenн
[Reset view mode]
-Výchozí režim zobrazení
+Vэchozн reћim zobrazenн
[View modes]
-Režimy zobrazení
+Reћimy zobrazenн
[View Modes]
Pohledy
; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\resource.rc
[Settings]
-Nastavení
+NastavenĐ˝
[Background colour:]
-Barva pozadí:
+Barva pozadĐ˝:
[Selection colour:]
-Barva výběru:
+Barva vэbмru:
[Use background bitmap]
-Použít na pozadí obrázek
+Pouћнt na pozadн obrбzek
[Stretch to width]
-Uzpůsobit na šířku
+Uzpщsobit na љншku
[Stretch to height]
-Uzpůsobit na výšku
+Uzpщsobit na vэљku
[Tile horizontally]
-Vodorovně vedle sebe
+VodorovnĐź vedle sebe
[Tile vertically]
Svisle vedle sebe
[Scroll with text]
Rolovat s textem
[Stretch proportionally]
-Uzpůsobit poměrně
+Uzpщsobit pomмrnм
[Tile vertically according to Row Height]
-Roztáhnout vertikálně dle výšky řádku
+Roztбhnout vertikбlnм dle vэљky шбdku
[Use Windows Colors]
-Použít barvy Windows
+Pouћнt barvy Windows
[Available skins]
-Dostupné skiny
+DostupnĐš skiny
[Browse]
-Procházet
+ProchĐązet
[Apply]
-Použít
+Pouћнt
[Info]
Info
[\n\n\nPlease select one of available skins. \n\nOr browse for skin not in list.]
-\n\nProsím vyberte jeden ze skinů, případně tlačítkem Procházet najděte skin, který se v seznamu nenachází
+\n\nProsнm vyberte jeden ze skinщ, pшнpadnм tlaинtkem Prochбzet najdмte skin, kterэ se v seznamu nenachбzн
[Static]
-Statický
+Statickэ
[Skin Preview]
-Náhled
+NĐąhled
[Frame Titles Color]
-Barva rámu záhlaví
+Barva rĐąmu zĐąhlavĐ˝
[WARNING: \tSkins can modify your current profile. Rollback is not possible. \n\t\tPlease BACKUP your database before applying skin.]
-UPOZORNĚNÍ:\tSkiny mohou pozměnit vᚠdatový profil, návrat není možný. \n\t\tPřed nastavením si prosím vždy ZAZÁLOHUJTE svou databázi.
+UPOZORNМNН:\tSkiny mohou pozmмnit vбљ datovэ profil, nбvrat nenн moћnэ. \n\t\tPшed nastavenнm si prosнm vћdy ZAZБLOHUJTE svou databбzi.
[* Restart may be required for all changes to take effect]
-* Některé ze změn mohou vyžadovat restart programu.
+* Nмkterй ze zmмn mohou vyћadovat restart programu.
[Available objects]
-Dostupné objekty
+DostupnĐš objekty
[Copy]
-Zkopírovat
+Zkopнrovat
[Paste]
-Vložit
+Vloћit
[Object properties]
Vlastnosti objektu
[Type]
@@ -693,149 +693,149 @@ Typ
[Colour]
Barva
[Alpha]
-Průhlednost
+Prщhlednost
[Image file and fitting mode]
-Soubor obrázku a umístění
+Soubor obrйzku a umнstПnн
[File]
Soubor
[Borders]
-Rámečky
+Rйmeиky
[Fit mode]
-Rozložení
+Rozloћenн
[Fragment location]
-Umístění fragmentu
+UmнstПnн fragmentu
[Position:]
-Postavení:
+PostavenĐ˝:
[Size:]
Velikost:
[Width]
-Šířka
+Љншka
[Height]
-Výška
+Vэљka
[W x H: 0 x 0 pixels]
-Š x V: 0 x 0 pixelů
+Љ x V: 0 x 0 pixelщ
[Available view modes]
-Přehled režimů zobrazení
+Pшehled reћimщ zobrazenн
[Include protocols]
-Včetně protokolů
+Vиetnм protokolщ
[-]
-
[New]
-Nový
+Novэ
[Include groups]
-Včetně skupin
+VиetnП skupin
[Show contacts in groups]
-Zobrazit kontakty ve skupinách
+Zobrazit kontakty ve skupinĐąch
[Include status modes]
-Včetně stavu
+VиetnП stavu
[Ok]
OK
[Cancel]
-Zrušit
+Zruљit
[Clear all]
-Odstranit vše
+Odstranit vљe
[Using the contact list on the left side, you can select contacts which will be "sticky" for this view mode. These contacts will ignore the standard filter rules and only use the status mode filter below.]
-Za použití seznamu kontaktů po levé straně můžete vybrat ty kontakty, které budou 'přilepené'. Na tyto kontakty nebude platit žádné ze standardních filtrovacích pravidel, kromě filtrování dle stavu níže.
+Za pouћitн seznamu kontaktщ po levй stranм mщћete vybrat ty kontakty, kterй budou 'pшilepenй'. Na tyto kontakty nebude platit ћбdnй ze standardnнch filtrovacнch pravidel, kromм filtrovбnн dle stavu nнћe.
[Status mode]
Stav
[Automatically clear this view mode after]
-Automaticky vymazat vybraný režim zobrazení po
+Automaticky vymazat vybranэ reћim zobrazenн po
[seconds]
sek.
[View mode options]
-Možnosti režimu zobrazení
+Moћnosti reћimu zobrazenн
[Editing view mode]
-Úprava pohledu
+ĐŞprava pohledu
[Last message ]
-Poslední zpráva
+PoslednĐ˝ zprĐąva
[Show protocol names]
-Zobrazit názvy protokolů
+Zobrazit nбzvy protokolщ
[Show status text]
Zobrazit stav
[Use connecting Icon]
-Zobrazit průběh připojování
+Zobrazit prщbмh pшipojovбnн
[Right click opens status menu]
-Pravým tlačítkem seznam stavů
+Pravэm tlaинtkem seznam stavщ
[Right click opens Miranda menu]
-Pravým tlačítkem nabídku Mirandy
+Pravэm tlaинtkem nabнdku Mirandy
[Make sections equal width]
-Shodná šířka všech položek
+Shodnб љншka vљech poloћek
[Space between]
Rozestupy
[Horizontal Align]
-Vodorovné zarovnání
+VodorovnĐš zarovnĐąnĐ˝
[Show xStatus icon]
-Zobrazit ikonu rozš. stavu
+Zobrazit ikonu rozљ. stavu
[Show normal status as overlay]
-Zobrazit stav překryvnou ikonou
+Zobrazit stav pшekryvnou ikonou
[Status overlay opacity is 75% ]
-Zprůhlednit překryv na 75%
+Zprщhlednit pшekryv na 75%
[Show unread emails (if supported)]
-Zobrazit nepřečtené maily (je-li podporováno)
+Zobrazit nepшeиtenК maily (je-li podporovйno)
[Show both icons]
-Zobrazit obě ikony
+Zobrazit obĐź ikony
[Show status bar]
-Zobrazit stavovou lištu
+Zobrazit stavovou liљtu
[Show xStatus Name]
-Zobrazit název rozš.stavu
+Zobrazit nбzev rozљ.stavu
[Accounts per line]
-Účty na řádku
+Ъиty na шйdku
[Multiline status bar:]
-Víceřádková stavová lišta
+Vнceшбdkovб stavovб liљta
[* To increase Status Bar height:\nSet in Main menu: Frames->Status Bar->Show TitleBar then pull appeared title of status bar up or down.]
-* Stavový řádek zvýšíte takto:\nHl.nabídka: Rámečky->Stavová lišta->Zobrazit záhlaví a roztáhněte zobrazenou lištu myší.
+* Stavovэ шбdek zvэљнte takto:\nHl.nabнdka: Rбmeиky->Stavovб liљta->Zobrazit zбhlavн a roztбhnмte zobrazenou liљtu myљн.
[Set options per account]
-Nastavit pro každý účet zvl᚝
+Nastavit pro kaћdэ ъиet zvlбљќ
[Space on right]
Mezera vpravo
[Space on Left]
Mezera vlevo
[Enable custom account settings]
-Povolit vlastní nastavení účtu
+Povolit vlastnн nastavenн ъиtu
[Hide account completely]
-Skýt účet úplně
+Skэt ъиet ъplnм
[Vertical Align]
-Svislé zarovnání
+SvislĐš zarovnĐąnĐ˝
[Contact List Extra Icons]
-Další ikony v seznamu
+Dalљн ikony v seznamu
[Toolbar settings]
-Nastavení tlačítkové lišty
+Nastavenн tlaинtkovй liљty
[Hints:\n* Use Drag&&Drop feature to change buttons order.\n* You can change button icons at Customize->Icons Toolbar section]
-Tipy:\n* Pořadí tlačítek lze změnit prostým tažením myší.\n* Ikony se nastavují v nabídce Vlastní úpravy -> Ikony.
+Tipy:\n* Poшadн tlaинtek lze zmмnit prostэm taћenнm myљн.\n* Ikony se nastavujн v nabнdce Vlastnн ъpravy -> Ikony.
[Show Toolbar with next buttons:]
-V tlačítkové liště zobrazit tyto prvky:
+V tlaинtkovй liљtм zobrazit tyto prvky:
[Button width]
-Šířka tlačítka
+Љншka tlaинtka
[Multiline toolbar]
-Víceřádková lišta
+Vнceшбdkovб liљta
[Autosize toolbar]
-Automatická šířka
+Automatickб љншka
[Delete Contact]
-Smazání kontaktu
+SmazĐąnĐ˝ kontaktu
[No]
Ne
[Yes]
Ano
[Hide from list only, in order to keep their history and ignore/visibility settings]
-Pouze skrýt; zůstane tak zachována historie a ostatní nastavení.
+Pouze skrэt; zщstane tak zachovбna historie a ostatnн nastavenн.
[Use Options->Ignore (expert mode) to unhide contacts.]
-(Skrytí kontaktů zrušíte v nastavení programu.)
+(Skrytн kontaktщ zruљнte v nastavenн programu.)
[Are you sure you want to delete %s?]
Opravdu chcete smazat kontakt %s?
[This will erase all history and settings for this contact!]
-Tímto odstraníte celou historii a nastavení kontaktu!
+Tнmto odstranнte celou historii a nastavenн kontaktu!
[Hide offline users]
-Skrýt uživatele offline
+Skrэt uћivatele offline
[Hide empty groups]
-Skrýt prázdné skupiny
+Skrэt prбzdnй skupiny
[Disable groups]
Vypnout skupiny
[Ask before deleting contacts]
-Potvrdit smazání kontaktů
+Potvrdit smazбnн kontaktщ
[Dont move offline user to bottom]
-Kontakty offline nepřesouvat na konec
+Kontakty offline nepшesouvat na konec
[Contact List Sorting]
-Řazení seznamu kontaktů
+Шazenн seznamu kontaktщ
[1st:]
1)
[2nd:]
@@ -843,241 +843,241 @@ Kontakty offline nepřesouvat na konec
[3rd:]
3)
[Place offline users out of groups]
-Kontakty offline umístit mimo skupiny
+Kontakty offline umнstit mimo skupiny
[Gamma correction]
Gama korekce
[Default]
-Výchozí
+Vэchozн
[Full selection]
-Celý řádek
+Celэ шбdek
[Less selection]
-Část řádku
+Ийst шйdku
[No selection]
-Bez výběru
+Bez vэbмru
[Selection Mode]
-Způsob výběru
+Zpщsob vэbмru
[Bring to front if covered]
-Při překrytí přenést do popředí
+Pшi pшekrytн pшenКst do popшedн
[Hide contact list after ]
-Skrýt seznam kontaktů po
+Skrэt seznam kontaktщ po
[Automatically resize window to height of list]
-Podle položek automaticky změnit výšku okna
+Podle poloћek automaticky zmмnit vэљku okna
[maximum]
-max. však
+max. vљak
[% of screen]
% obrazovky
[Size upwards]
-Zvětšovat okno směrem nahoru
+Zvмtљovat okno smмrem nahoru
[Lock manual resize]
-Zamezit ruční změně velikosti
+Zamezit ruиnн zmПnП velikosti
[Drag to ]
-Táhnutí myši
+Tбhnutн myљi
[Easy Scroll]
-Vylepšené rolování
+Vylepљenй rolovбnн
[Easy move]
-Vylepšené přesouvání
+Vylepљenй pшesouvбnн
[x100 msec]
x100 ms
[show delay]
-prodleva zobrazení
+prodleva zobrazenĐ˝
[hide delay]
-prodleva skrytí
+prodleva skrytĐ˝
[Hide method]
-Metoda skrytí
+Metoda skrytĐ˝
[keep on screen]
ponechat na obrazovce
[Snap to edges]
-Přichytávat k okrajům
+Pшichytбvat k okrajщm
[Event notify area]
-Oblast oznamování událostí
+Oblast oznamovĐąnĐ˝ udĐąlostĐ˝
[Disabled]
Vypnuto
[Show automaticaly]
Zobrazovat automaticky
[Dock to sides]
-Dokovat u okrajů
+Dokovat u okrajщ
[Items]
-Položky
+Poloћky
[Show divider between online and offline contacts]
-Zobrazit oddělovač mezi kontakty online a offline
+Zobrazit oddПlovaи mezi kontakty online a offline
[Hot track items as mouse passes over]
-Zvýraznit položky, nad kterými se objeví šipka myši
+Zvэraznit poloћky, nad kterэmi se objevн љipka myљi
[Disable drag and drop of items]
-Zakázat uchopení a přetáhnutí položek
+Zakбzat uchopenн a pшetбhnutн poloћek
[Disable rename of items by clicking twice]
-Zakázat přejmenování položek dvojím kliknutím
+Zakбzat pшejmenovбnн poloћek dvojнm kliknutнm
[Show selection even when list is not focused]
-Zobrazit výběr i tehdy, není-li seznam aktivní
+Zobrazit vэbмr i tehdy, nenн-li seznam aktivnн
[Make selection highlight translucent]
-Zobrazit vybrané položky průhledně
+Zobrazit vybranй poloћky prщhlednм
[Dim idle contacts]
-Zešednout neaktivní kontakty
+Zeљednout neaktivnн kontakty
['Hide Offline' means to hide:]
-'Skrýt offline' znamená skrytí:
+'Skrэt offline' znamenб skrytн:
[Groups]
Skupiny
[Draw a line alongside group names]
-Zobrazit vedle názvu skupin čáru
+Zobrazit vedle nйzvu skupin ийru
[Show counts of number of contacts in a group]
-Zobrazit počet kontaktů ve skupině
+Zobrazit poиet kontaktщ ve skupinм
[Hide group counts when there are none online]
-Skrýt počet kontaktů ve skupině, jsou-li všichni offline
+Skrэt poиet kontaktщ ve skupinм, jsou-li vљichni offline
[Sort groups alphabetically]
-Seřadit skupiny podle abecedy
+Seшadit skupiny podle abecedy
[Quicksearch in open groups only]
-Rychle hledat jen v otevř. skupinách
+Rychle hledat jen v otevш. skupinйch
[Indent groups by:]
Rozestup skupin:
[Visual]
-Zobrazení
+ZobrazenĐ˝
[Scroll list smoothly]
-Rolovat seznam kontaktů plynule
+Rolovat seznam kontaktщ plynule
[Time:]
-Čas:
+Иas:
[milliseconds]
ms
[Hide vertical scrollbar]
-Skrýt svislý posuvník
+Skrэt svislэ posuvnнk
[Fade out entire list when:]
-Zprůhlednit celý seznam při:
+Zprщhlednit celэ seznam pшi:
[Single click interface]
-Zařídit vše jedním kliknutím myši
+Zaшнdit vљe jednнm kliknutнm myљi
[Always show status in tooltip]
-Vždy zobrazit stav v tipu
+Vћdy zobrazit stav v tipu
[Disable icon blinking]
-Vypnout blikání ikon
+Vypnout blikĐąnĐ˝ ikon
[ms, delay between icon blinking]
-ms (definuje rychlost blikání)
+ms (definuje rychlost blikĐąnĐ˝)
[Show]
Zobrazit
[Cycle icons every]
-Měnit ikony co
+MĐźnit ikony co
[seconds, when statuses differ]
-sek. (v případě, že se stavy liší)
+sek. (v pшнpadм, ћe se stavy liљн)
[Show multiple icons]
-Zobrazit více ikon
+Zobrazit vнce ikon
[Only when statuses differ]
-Pouze v případě, že se stavy liší
+Pouze v pшнpadм, ћe se stavy liљн
[System tray icon]
-Ikona v oznamovací oblasti
+Ikona v oznamovacĐ˝ oblasti
[System tray icon mode]
-Chování v oznamovací oblasti
+ChovĐąnĐ˝ v oznamovacĐ˝ oblasti
[Use xStatus icon]
-Zobrazit ikonu rozšířeného stavu
+Zobrazit ikonu rozљншenйho stavu
[only when statuses differ]
-pouze pokud se stavy liší
+pouze pokud se stavy liљн
[Ignore Empty Extra icons places (arrange to right).]
-Ignorovat prázdná místa po extra ikonách (posunout >>)
+Ignorovat prйzdnй mнsta po extra ikonйch (posunout >>)
[Use 'Meta' protocol icons for Metacontacts]
-Použít ikony protokolu 'Meta' pro metakontakty
+Pouћнt ikony protokolu 'Meta' pro metakontakty
[Expand metacontacts]
Rozbalit metakontakty
[Avoid doubleclick expand]
-Nerozbalovat dvojím kliknutím
+Nerozbalovat dvojнm kliknutнm
[Hide all 'Extra icons' for subcontacts]
-Skrýt všechny 'Extra ikony' pro podkontakty
+Skrэt vљechny 'Extra ikony' pro podkontakty
[Hide offline subcontacts.]
-Skrýt podkontakty offline
+Skrэt podkontakty offline
[MetaContacts stuff]
-Další možnosti metakontaktů
+Dalљн moћnosti metakontaktщ
[For other stuff MetaContacts plugin should be loaded.\n\nhttp://miranda-im.org/download]
-Další možnosti se zobrazí po instalaci doplňku MetaContacts.\n\nhttp://miranda-im.org/download
+Dalљн moћnosti se zobrazн po instalaci doplтku MetaContacts.\n\nhttp://miranda-im.org/download
[Allow internal requesting of away message text]
-Povolit interní žádosti o automatickou odpověď
+Povolit internн ћбdosti o automatickou odpovмп
[Subcontacts indent:]
-Odsazení podkontaktů:
+Odsazenн podkontaktщ:
[Remove away message if contact became offline]
-Po odchodu kontaktu odstranit autom. odpověď
+Po odchodu kontaktu odstranit autom. odpovПп
[Show time only if it is different from current time]
-Zobrazit čas pouze když se liší od místního
+Zobrazit иas pouze kdyћ se liљн od mнstnнho
[Show contact time as row item]
-Zobrazit čas kontaktu jako položku řádku
+Zobrazit иas kontaktu jako poloћku шбdku
[&Offline\tCtrl+0]
&Offline\tCtrl+0
[On&line\tCtrl+1]
On&line\tCtrl+1
[&Away\tCtrl+2]
-N&a chvíli pryč\tCtrl+2
+N&a chvнli pryи\tCtrl+2
[&NA\tCtrl+3]
&Nejsem tady\tCtrl+3
[Occ&upied\tCtrl+4]
-Nemám ča&s\tCtrl+4
+Nemйm иa&s\tCtrl+4
[&DND\tCtrl+5]
-Ner&ušit!\tCtrl+5
+Ner&uљit!\tCtrl+5
[&Free for chat\tCtrl+6]
-&Mám volno\tCtrl+6
+&MĐąm volno\tCtrl+6
[&Invisible\tCtrl+7]
-Nev&iditelný\tCtrl+7
+Nev&iditelnэ\tCtrl+7
[On the &Phone\tCtrl+8]
-Mám tele&fon\tCtrl+8
+MĐąm tele&fon\tCtrl+8
[Out to &Lunch\tCtrl+9]
-Jsem na o&bědě\tCtrl+9
+Jsem na o&bĐźdĐź\tCtrl+9
[Hide Miranda]
-Skrýt okno
+Skrэt okno
[&New Subgroup]
-&Nová podskupina
+&NovĐą podskupina
[Appearance]
Vzhled
[Always on top]
-Vždy navrchu
+Vћdy navrchu
[Pin to desktop]
-Připíchnout na plochu
+Pшipнchnout na plochu
[Client area margins]
-Vnitřní okraje okna
+Vnitшnн okraje okna
[Thin border main window]
-Hlavní okno s tenkým rámečkem
+Hlavnн okno s tenkэm rбmeиkem
[Borderless main window]
-Hlavní okno bez rámečku
+Hlavnн okno bez rйmeиku
[Show menu bar]
Zobrazit menu
[Show title bar]
-Zobrazit záhlaví
+Zobrazit zĐąhlavĐ˝
[Title bar text:]
-Text v záhlaví:
+Text v zĐąhlavĐ˝:
[Tool style main window]
-Zjednodušené záhlaví okna
+Zjednoduљenй zбhlavн okna
[Minimize to tray]
Minimalizovat na panel
[Translucency options (Windows 2000/XP only)]
-Průhlednost (pouze Windows 2000 a XP)
+Prщhlednost (pouze Windows 2000 a XP)
[Fade contact list in/out]
-Plynule přejít mezi zobrazením a skrytím
+Plynule pшejнt mezi zobrazenнm a skrytнm
[Transparent contact list]
-Povolit průhlednost seznamu kontaktů
+Povolit prщhlednost seznamu kontaktщ
[Inactive opacity:]
-Neaktivní okno:
+NeaktivnĐ˝ okno:
[000%]
000 %
[Active opacity:]
-Aktivní okno:
+AktivnĐ˝ okno:
[Enable drop shadow (restart required)]
-Zobrazit stín (vyžaduje restart)
+Zobrazit stнn (vyћaduje restart)
[Between frames:]
Mezi okny:
[After captions:]
-Pod záhlavím:
+Pod zйhlavнm:
[Gaps]
Mezery
[Key color for owned frames]
-Barva pro klíčování rámečků
+Barva pro klниovбnн rбmeиkщ
[Use Non-Layered mode]
-Použít režim bez skinu
+Pouћнt reћim bez skinu
[Round corners]
Zaoblit rohy
[Non-layered mode]
-Režim bez skinu
+Reћim bez skinu
[Disable Skin Engine]
-Vypnout skinovací aparát
+Vypnout skinovacĐ˝ aparĐąt
[Enable Aero Glass (Vista)]
Povolit Aero Glass (Vista)
[Order of items:]
-Pořadí prvků:
+Poшadн prvkщ:
[Min row height:]
-Min. výška řádku:
+Min. vэљka шбdku:
[Row border:]
-Rámeček řádku:
+Rйmeиek шйdku:
[Variable row height]
-Dynamicky měnit výšku řádku
+Dynamicky mмnit vэљku шбdku
[Align left items to left]
Prvky vlevo zarovnat doleva
[Align right items to right]
@@ -1085,201 +1085,201 @@ Prvky vpravo zarovnat doprava
[Up]
Nahoru
[Down]
-Dolů
+Dolщ
[Left margin:]
-Levý okraj:
+Levэ okraj:
[Right margin:]
-Pravý okraj:
+Pravэ okraj:
[Compact mode\n(Show avatars and additional text\non selected contacts only)]
-Kompaktní režim\n(Zobrazit avatary a dodatečný text\npouze u vybraného kontaktu)
+Kompaktnн reћim\n(Zobrazit avatary a dodateиnэ text\npouze u vybranйho kontaktu)
[Draw border on avatar]
-Orámovat avatary
+OrĐąmovat avatary
[Show Avatars]
Zobrazit avatary
[Draw overlay icons]
-Překrývat upřesňujícími ikonami
+Pшekrэvat upшesтujнcнmi ikonami
[Round corners of avatars]
-Zaoblit rohy avatarů
+Zaoblit rohy avatarщ
[Ignore size for row height calcs]
-Ignorovat vypočtenou výšku řádku
+Ignorovat vypoиtenou vэљku шбdku
[Border Color:]
-Barva rámečku:
+Barva rйmeиku:
[Custom corner size:]
-Velikost zakulacení:
+Velikost zakulacenĐ˝:
[Normal overlay icon]
-Překryvná ikona
+Pшekryvnй ikona
[Protocol status icon]
Ikona stavu protokolu
[Contact icon]
Ikona kontaktu
[height]
-výška
+vэљka
[Max width]
-Max.šířka
+Max.љншka
[Animate Avatars]
Animovat avatary
[Use old render method (Fast, but has artefacts)]
-Použít staré vykreslování (rychlé, ale zanechává stopy)
+Pouћнt starй vykreslovбnн (rychlй, ale zanechбvб stopy)
[Hide icon when showing avatar]
-Skrýt ikonu při zobrazeném avataru
+Skrэt ikonu pшi zobrazenйm avataru
[Draw icon in avatar space]
-Umístit ikonu do prostoru avataru
+Umнstit ikonu do prostoru avataru
[Hide groups icon]
-Skrýt ikonu skupin
+Skrэt ikonu skupin
[Always show "Always visibile" icon]
-Vždy zobrazit ikonu 'Vždy viditelný'
+Vћdy zobrazit ikonu 'Vћdy viditelnэ'
[Use extra status icon instead protocol]
-Zobrazit rozšířený stav místo ikony protokolu
+Zobrazit rozљншenэ stav mнsto ikony protokolu
[Draw normal status as overlay]
-Vykreslit normální stav jako překryvnou ikonu
+Vykreslit normйlnн stav jako pшekryvnou ikonu
[Right-To-Left reading mode (mirror template)]
-Režim Zprava doleva (zrcadlová šablona)
+Reћim Zprava doleva (zrcadlovб љablona)
[Replace smileys in clist]
-Grafické smajlíky v seznamu
+GrafickК smajlнky v seznamu
[Use protocol smileys]
-Použít smajlíky protokolu
+Pouћнt smajlнky protokolu
[Draw smileys on first line]
-Vykreslit smajlíky na prvním řádku
+Vykreslit smajlнky na prvnнm шйdku
[Resize smileys and 'Listining to' icon]
-Měnit velikost smajlíků a ikony 'Poslech hudby'
+Mмnit velikost smajlнkщ a ikony 'Poslech hudby'
[Align to right]
Zarovnat doprava
[Append nick if different from custom name]
-Připojit přezdívku, liší-li se od vlastního jména
+Pшipojit pшezdнvku, liљн-li se od vlastnнho jmйna
[Trim long text with ellipsis]
-Zkrátit dlouhý text trojtečkou
+Zkrбtit dlouhэ text trojteиkou
[Show second line]
-Zobrazit druhý řádek
+Zobrazit druhэ шбdek
[Top space:]
-Horní okraj:
+HornĐ˝ okraj:
[Draw smileys on second line]
-Vykreslit smajlíky na druhém řádku
+Vykreslit smajlнky na druhКm шйdku
[Text:]
Text:
[Nickname]
-Přezdívka
+Pшezdнvka
[Away Message]
-Autom. odpověď
+Autom. odpovПп
[Show status if there isn't away message]
-Zobrazit stav, pokud není autom. odpověď
+Zobrazit stav, pokud nenн autom. odpovПп
[Show listening to if there isn't away message]
-Zobrazit informaci o hudbě, není-li nastavena zpráva nepřítomnosti
+Zobrazit informaci o hudbП, nenн-li nastavena zprйva nepшнtomnosti
[XStatus has priority]
-Preferovat rozšířený stav
+Preferovat rozљншenэ stav
[Use 'XStatus: XMessage']
-Rozšířená autom. odpověď
+Rozљншenб autom. odpovмп
[(Variables will be replaced)]
-(Proměnné budou nahrazeny)
+(PromĐźnnĐš budou nahrazeny)
[Show third line]
-Zobrazit třetí řádek
+Zobrazit tшetн шйdek
[Draw smileys on third line]
-Vykreslit smajlíky na třetím řádku
+Vykreslit smajlнky na tшetнm шйdku
[Top/Left]
-Vlevo nahoře
+Vlevo nahoшe
[Bottom/Right]
Vpravo dole
[Position (vertical)]
-Umístění (svislé)
+UmнstПnн (svislК)
[Align]
-Zarovnání
+ZarovnĐąnĐ˝
[Button]
-Tlačítko
+Tlaинtko
[Show Title]
-Zobrazit záhlaví
+Zobrazit zĐąhlavĐ˝
[Locked]
Uzamknout
[Border]
Okraj
[Frames Order]
-Pořadí rámečků
+Poшadн rбmeиkщ
[UNDER CONSTRUCTION!!! IT DOES NOT WORK]
-VE VÝSTAVBĚ!!! NEFUNGUJE
+VE VЭSTAVBМ!!! NEFUNGUJE
[Row template]
-Šablony řádků
+Љablony шбdkщ
[Add container]
-Přidat kontejner
+Pшidat kontejner
[Remove container]
Odstranit kontejner
[Vertical align:]
-Svislé zarovnání:
+SvislĐš zarovnĐąnĐ˝:
[Horizontal align:]
-Vodorovné zarovnání:
+VodorovnĐš zarovnĐąnĐ˝:
[Container type:]
Typ kontejneru:
[Container width:]
-Šířka kontejneru:
+Љншka kontejneru:
[Container height:]
-Výška kontejneru:
+Vэљka kontejneru:
[Layered]
Se skinem
[Move up]
-Přesunout nahoru
+Pшesunout nahoru
[Move down]
-Přesunout dolů
+Pшesunout dolщ
[Contact names]
-Jména kontaktů
+Jmйna kontaktщ
[Row Items]
-Položky řádků
+Poloћky шбdkщ
[Frame texts]
-Texty rámečků
+Texty rбmeиkщ
[Special colours]
-Speciální barvy
+SpeciĐąlnĐ˝ barvy
[Tray]
-Oznámení
+OznĐąmenĐ˝
[&Contact rate (Low)]
-Priori&ta kontaktu nízká
+Priori&ta kontaktu nнzkй
[&Contact rate (Medium)]
-Priori&ta kontaktu střední
+Priori&ta kontaktu stшednн
[&Contact rate (High)]
-Priori&ta kontaktu vysoká
+Priori&ta kontaktu vysokĐą
[Other Status]
-Ostatní stavy
+OstatnĐ˝ stavy
[Menu text]
-Text položky v nabídce
+Text poloћky v nabнdce
[Selected menu text]
-Text vybrané položky v nabídce
+Text vybranй poloћky v nabнdce
[Frame title text]
-Text záhlaví rámečku
+Text zйhlavн rйmeиku
[Statusbar text]
-Text ve stavové liště
+Text ve stavovй liљtм
[3rd party frames transparent back colour]
-Klíčovací barva pozadí externích rámečků
+Klниovacн barva pozadн externнch rбmeиkщ
[Transparency:]
-Průhlednost:
+Prщhlednost:
[Window behaviour:]
-Chování okna:
+ChovĐąnĐ˝ okna:
[List sorting:]
-Řazení seznamu:
+Шazenн seznamu:
[Status bar:]
-Stavová lišta:
+Stavovб liљta:
[List content:]
-Položky seznamu:
+Poloћky seznamu:
[Compact mode]
-Kompaktní režim
+Kompaktnн reћim
[Show contact time in list]
-Zobrazit čas kontaktu
+Zobrazit иas kontaktu
[and minimum]
-a minimálně
+a minimĐąlnĐź
[Hold [Shift] to inverse [Right Click] behaviour]
-Pomocí [Shift] obrátíte funkci [pravého tlačítka].
+Pomocн [Shift] obrйtнte funkci [pravКho tlaинtka].
[[Ctrl]+[Left Click] to filter only protocol. Click on empty space to show all]
-[Ctrl]+[levé tlačítko] zobrazí jen vybraný protokol. Kliknutí jinde zobrazí všechny.
+[Ctrl]+[levй tlaинtko] zobrazн jen vybranэ protokol. Kliknutн jinde zobrazн vљechny.
[Event Area Background]
-Pozadí oblasti oznámení
+PozadĐ˝ oblasti oznĐąmenĐ˝
[View Mode Background]
-Pozadí režimu zobrazení
+Pozadн reћimu zobrazenн
[Menu Background]
-Pozadí nabídky
+Pozadн nabнdky
[Frames TitleBar BackGround]
-Pozadí záhlaví rámečku
+Pozadн zйhlavн rйmeиku
[ToolBar Background]
-Pozadí tlačítkové lišty
+Pozadн tlaинtkovй liљty
[Status Overlay]
-Překrytí stavu
+Pшekrytн stavu
; ---