diff options
Diffstat (limited to 'langpacks/czech/Plugins/clist_modernb-translation.txt')
-rw-r--r-- | langpacks/czech/Plugins/clist_modernb-translation.txt | 956 |
1 files changed, 478 insertions, 478 deletions
diff --git a/langpacks/czech/Plugins/clist_modernb-translation.txt b/langpacks/czech/Plugins/clist_modernb-translation.txt index b81410832c..6813913f30 100644 --- a/langpacks/czech/Plugins/clist_modernb-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Plugins/clist_modernb-translation.txt @@ -1,8 +1,8 @@ -; /----------------------------------------------------------\
+ďťż; /----------------------------------------------------------\
; | Modern Contact List '09 0.9.0.11 |
; \----------------------------------------------------------/
;
-; Překlad: sir-qwerty <info (zavináč) qwerty (tečka) cz>
+; PŃeklad: sir-qwerty <info (zavinйи) qwerty (teиka) cz>
; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2103
;
@@ -10,19 +10,19 @@ ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\hdr\modern_effectenum.h
[Shadow at left]
-Stín nalevo
+Stнn nalevo
[Shadow at right]
-Stín napravo
+Stнn napravo
[Outline]
-Orámovat
+OrĐąmovat
[Outline smooth]
-Orámovat jemně
+OrĐąmovat jemnĐź
[Smooth bump]
-Jemný úkos
+JemnŃ Ńkos
[Contour thin]
-Tenká kontura
+TenkĐą kontura
[Contour heavy]
-Silná kontura
+SilnĐą kontura
; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\hdr\modern_static_clui.h
[Offline]
@@ -30,43 +30,43 @@ Offline [Online]
Online
[Away]
-Na chvíli pryč
+Na chvнli pryи
[DND]
-Neruit!
+NeruŃit!
[NA]
Nejsem tady
[Occupied]
-Nemám čas
+Nemйm иas
[Free for chat]
-Mám volno
+MĐąm volno
[Invisible]
-Neviditelný
+NeviditelnŃ
[On the phone]
-Mám telefon
+MĐąm telefon
[Out to lunch]
-Jsem na obědě
+Jsem na obĐźdĐź
; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\_disabled_src\ExtFrames\modern_ext_frames_opt.c
[Contact List]
Kontakty
[Frames]
-Rámečky
+Rйmeиky
[%s]
%s
; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\_disabled_src\groups.c
[New Group]
-nová skupina
+novĐą skupina
[Are you sure you want to delete this group? This operation can not be undone.]
-Opravdu chcete smazat vybranou skupinu? Tuto operaci nelze vrátit.
+Opravdu chcete smazat vybranou skupinu? Tuto operaci nelze vrĐątit.
[Delete Group]
Smazat skupinu
[%s\\%s]
%s\\%s
[You already have a group with that name. Please enter a unique name for the group.]
-Skupina tého názvu u existuje. Zadejte prosím jiný název.
+Skupina tĐšhoŃ nĐązvu uŃ existuje. Zadejte prosĐ˝m jinŃ nĐązev.
[Rename Group]
-Přejmenovat skupinu
+PŃejmenovat skupinu
[This group]
Tato skupina
@@ -74,147 +74,147 @@ Tato skupina [Listening to]
Poslech hudby
[Contact List/Avatar Overlay]
-Kontakty/Překrytí avataru
+Kontakty/PŃekrytĐ˝ avataru
[Contact List/Status Overlay]
-Kontakty/Překrytí stavu
+Kontakty/PŃekrytĐ˝ stavu
[Contact List smileys]
-Smajlíky pro kontakty
+Smajlнky pro kontakty
[Do You want contact '%s' to be converted to MetaContact and '%s' be added to it?]
-Chcete zkonvertovat kontakt '%s' na metakontakt a '%s' k němu přidat?
+Chcete zkonvertovat kontakt '%s' na metakontakt a '%s' k nĐźmu pŃidat?
[Converting to MetaContact]
Konverze na metakontakt
[Do You want contact '%s' to be converted to MetaContact and '%s' be added to it (remove it from '%s')?]
-Chcete zkonvertovat kontakt '%s' na metakontakt, '%s' k němu přidat a odstranit jej z '%s'?
+Chcete zkonvertovat kontakt '%s' na metakontakt, '%s' k nĐźmu pŃidat a odstranit jej z '%s'?
[Converting to MetaContact (Moving)]
-Konverze na metakontakt (přesun)
+Konverze na metakontakt (pŃesun)
[Do you want to contact '%s' be added to metacontact '%s'?]
-Chcete přidat kontakt '%s' k metakontaktu '%s'?
+Chcete pŃidat kontakt '%s' k metakontaktu '%s'?
[Adding contact to MetaContact]
-Přidávání k metakontaktu
+PŃidĐąvĐąnĐ˝ k metakontaktu
[Do You want contact '%s' to be default ?]
-Chcete, aby kontakt '%s' byl výchozí?
+Chcete, aby kontakt '%s' byl vŃchozĐ˝?
[Set default contact]
-Nastavení výchozího kontaktu
+NastavenĐ˝ vŃchozĐ˝ho kontaktu
[Do You want contact '%s' to be removed from MetaContact '%s' and added to '%s'?]
-Chcete odstranit kontakt '%s' z metakontaktu '%s' a přidat jej do '%s'?
+Chcete odstranit kontakt '%s' z metakontaktu '%s' a pŃidat jej do '%s'?
[Changing MetaContacts (Moving)]
-Změna metakontaktu (přesun)
+ZmĐźna metakontaktu (pŃesun)
[Do You want contact '%s' to be added to MetaContact '%s'?]
-Chcete přidat kontakt '%s' do metakontaktu '%s'?
+Chcete pŃidat kontakt '%s' do metakontaktu '%s'?
; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_clcopts.cpp
[Contact List/Contact names]
-Seznam kontaktů/Jména kontaktů
+Seznam kontaktŃ/JmĐšna kontaktŃ
[Contact List/Row Items]
-Seznam kontaktů/Poloky řádků
+Seznam kontaktŃ/PoloŃky ŃĐądkŃ
[Contact List/Frame texts]
-Seznam kontaktů/Texty rámečků
+Seznam kontaktŃ/Texty rĐąmeиkŃ
[Contact List/Special colours]
-Seznam kontaktů/Speciální barvy
+Seznam kontaktŃ/SpeciĐąlnĐ˝ barvy
[Standard contacts]
-Standardní kontakty
+StandardnĐ˝ kontakty
[Away contacts]
-Kontakty ve stavu 'Na chvíli pryč'
+Kontakty ve stavu 'Na chvнli pryи'
[DND contacts]
-Kontakty ve stavu 'Neruit'
+Kontakty ve stavu 'NeruŃit'
[NA contacts]
Kontakty ve stavu 'Nejsem tady'
[Occupied contacts]
-Kontakty ve stavu 'Nemám čas'
+Kontakty ve stavu 'Nemйm иas'
[Free for chat contacts]
-Kontakty ve stavu 'Mám volno'
+Kontakty ve stavu 'MĐąm volno'
[Invisible contacts]
-Kontakty ve stavu 'Neviditelný'
+Kontakty ve stavu 'NeviditelnŃ'
[On the phone contacts]
-Kontakty ve stavu 'Mám telefon'
+Kontakty ve stavu 'MĐąm telefon'
[Out to lunch contacts]
-Kontakty ve stavu 'Jsem na obědě'
+Kontakty ve stavu 'Jsem na obĐźdĐź'
[Offline contacts]
Kontakty offline
[Online contacts to whom you have a different visibility]
-Kontakty online, vůči kterým máte nastavenou výjimku v (ne)viditelnosti
+Kontakty online, vŃиi kterŃm mĐąte nastavenou vŃjimku v (ne)viditelnosti
[Offline contacts to whom you have a different visibility]
-Kontakty offline, vůči kterým máte nastavenou výjimku v (ne)viditelnosti
+Kontakty offline, vŃиi kterŃm mĐąte nastavenou vŃjimku v (ne)viditelnosti
[Contacts who are 'not on list']
-Kontakty, které nejsou 'na seznamu'
+Kontakty, kterĐš nejsou 'na seznamu'
[Open groups]
-Otevřené skupiny
+OtevŃenĐš skupiny
[Open group member counts]
-Počet kontaktů v otevřené skupině
+Poиet kontaktŃ v otevŃenĐš skupinĐź
[Closed groups]
-Zavřené skupiny
+ZavŃenĐš skupiny
[Closed group member counts]
-Počet kontaktů v otevřené skupině
+Poиet kontaktŃ v otevŃenĐš skupinĐź
[Dividers]
-Oddělovače
+OddПlovaиe
[Second line]
-Druhý řádek
+DruhŃ ŃĐądek
[Third line]
-Třetí řádek
+TŃetĐ˝ ŃĐądek
[Contact time]
-Čas
+Đas
[Status bar text]
-Text stavové lity
+Text stavovĐš liŃty
[Event area text]
-Text oblasti oznámení
+Text oblasti oznĐąmenĐ˝
[Current view mode text]
-Text vybraného reimu zobrazení
+Text vybranĐšho reŃimu zobrazenĐ˝
[Background]
-Pozadí
+PozadĐ˝
[Hot text]
-Text po najetí myí
+Text po najetĐ˝ myŃĐ˝
[Selected text]
-Vybraný text
+VybranŃ text
[Quick search text]
-Text rychlého hledání
+Text rychlĐšho hledĐąnĐ˝
[General]
-Obecné
+ObecnĐš
[List]
Seznam
[Window]
Okno
[Behaviour]
-Chování
+ChovĐąnĐ˝
[Status Bar]
-Stavová lita
+StavovĐą liŃta
[Additional stuff]
-Dalí monosti
+DalŃĐ˝ moŃnosti
[Customize]
-Vlastní úpravy
+VlastnĐ˝ Ńpravy
[Contact list skin]
-Skin seznamu kontaktů
+Skin seznamu kontaktŃ
[List Background]
-Pozadí seznamu
+PozadĐ˝ seznamu
[Not focused]
-Neaktivní
+NeaktivnĐ˝
[Name]
-Jméno
+JmĐšno
[Name (use locale settings)]
-Jméno (pouít místní nastavení)
+JmĐšno (pouŃĐ˝t mĐ˝stnĐ˝ nastavenĐ˝)
[Status]
Stavy
[Last message time]
-Čas poslední zprávy
+Đas poslednĐ˝ zprĐąvy
[Profile Name]
-Název profilu
+NĐązev profilu
[Rate]
Priorita
[-Nothing-]
---
[Global]
-Globální
+GlobĐąlnĐ˝
[Hide to tray]
Do oznam. oblasti
[Behind left edge]
-Za levý okraj
+Za levŃ okraj
[Behind right edge]
-Za pravý okraj
+Za pravŃ okraj
; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_clistevents.cpp
[Event Area]
-Oblast pro události
+Oblast pro udĐąlosti
[No Events]
-ádné události
+ĐĐądnĐš udĐąlosti
; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_clistmenus.cpp
[&Contact rate]
@@ -222,29 +222,29 @@ P&riorita kontaktu [None]
---
[Low]
-Nízká
+Nнzkй
[Medium]
-Střední
+StŃednĐ˝
[High]
-Vysoká
+VysokĐą
[Contact rate None]
-Priorita kontaktu ádná
+Priorita kontaktu ŃĐądnĐą
[Contact rate Low]
-Priorita kontaktu nízká
+Priorita kontaktu nнzkй
[Contact rate Medium]
-Priorita kontaktu střední
+Priorita kontaktu stŃednĐ˝
[Contact rate High]
-Priorita kontaktu vysoká
+Priorita kontaktu vysokĐą
[%s (%s)]
%s (%s)
[Show even if offline]
-Zobrazit i kdy je offline
+Zobrazit i kdyŃ je offline
; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_clistopts.cpp
[Row]
-Řádek
+Шйdek
[Row design]
-Vzhled řádku
+Vzhled ŃĐądku
[Avatar]
Avatar
[Icon]
@@ -252,23 +252,23 @@ Ikona [Text]
Text
[Second Line]
-Druhý řádek
+DruhŃ ŃĐądek
[Third Line]
-Třetí řádek
+TŃetĐ˝ ŃĐądek
[Extra Icons]
-Dalí ikony
+DalŃĐ˝ ikony
[Row items]
-Řádky
+Шйdky
[Extra icons]
-Doplňkové ikony
+DoplŃkovĐš ikony
[Animate Avatars (GDI+ and Avatar Service module (avs.dll) are required)]
-Animovat avatary (je zapotřebí GDI+ a modul Avatar Service (avs.dll))
+Animovat avatary (je zapotŃebĐ˝ GDI+ a modul Avatar Service (avs.dll))
[Left align group names]
-Názvy skupiny vlevo
+NĐązvy skupiny vlevo
[Center group names]
-Názvy skupin uprostřed
+NĐązvy skupin uprostŃed
[Right align group names]
-Názvy skupin vpravo
+NĐązvy skupin vpravo
[Visibility/Chat activity]
Viditelnost/aktivita na chatu
[E-mail]
@@ -278,37 +278,37 @@ Protokol [Phone/SMS]
Telefon/SMS
[Web page]
-Domácí stránka
+DomĐącĐ˝ strĐąnka
[Client (fingerprint.dll is required)]
-Klient (vyaduje fingerprint.dll)
+Klient (vyŃaduje fingerprint.dll)
[Advanced #1]
-Rozířený stav
+RozŃĐ˝ŃenŃ stav
[Advanced #2]
-Extra č.2
+Extra и.2
[Advanced #3]
-Extra č.3
+Extra и.3
[Advanced #4]
-Extra č.4
+Extra и.4
; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_clistsettings.cpp
[(Unknown Contact)]
-(neznámý kontakt)
+(neznĐąmŃ kontakt)
; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_clisttray.cpp
[TrayMenu]
-Nabídka oznam. oblasti
+Nabнdka oznam. oblasti
[E&xit]
-U&končit
+U&konиit
[&Hide/Show]
-Skrýt/Zo&brazit
+SkrŃt/Zo&brazit
[&Find/Add Contacts...]
&Vyhledat kontakty...
[&Main Menu]
-Hlavní &menu
+HlavnĐ˝ &menu
[&Status]
&Stav
[&Options...]
-M&onosti...
+M&oŃnosti...
[&About]
O progr&amu
@@ -316,61 +316,61 @@ O progr&amu [Show Contact &Avatar]
Zobrazit a&vatara
[Hide Contact &Avatar]
-Skrýt a&vatara
+SkrŃt a&vatara
[My Contacts]
-Seznam kontaktů
+Seznam kontaktŃ
; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_cluiframes.cpp
[&FrameTitle]
-&Záhlaví rámečku
+&Zйhlavн rйmeиku
[&Visible]
-&Viditelný
+&ViditelnŃ
[&Show TitleBar]
-Zo&brazit záhlaví rámečku
+Zo&brazit zйhlavн rйmeиku
[&Locked]
-Zamkn&utý
+Zamkn&utŃ
[&Collapsed]
-&Sbalený
+&SbalenŃ
[&Floating Mode]
-&Plovoucí
+&PlovoucĐ˝
[&Border]
O&kraj
[&Align]
Z&arovnat
[&Top]
-Na&hoře
+Na&hoŃe
[&Client]
&Klient
[&Bottom]
Do&le
[&Position]
-U&místění
+U&mнstПnн
[&Up]
Nahor&u
[&Down]
-&Dolů
+&DolŃ
[New Menu System not Found...]
-Nový systém menu nenalezen...
+NovŃ systĐšm menu nenalezen...
[show all frames]
-zobrazit vechny rámečky
+zobrazit vŃechny rĐąmeиky
[Show All Frames]
-Zobrazit vechny rámečky
+Zobrazit vŃechny rĐąmeиky
[Show All Titlebars]
-Zobrazit záhlaví rámečků
+Zobrazit zĐąhlavĐ˝ rĐąmeиkŃ
[show all titlebars]
-zobrazit vechna záhlaví
+zobrazit vŃechna zĐąhlavĐ˝
[hide all titlebars]
-skrýt vechna záhlaví
+skrŃt vŃechna zĐąhlavĐ˝
[Hide All Titlebars]
-Skrýt záhlaví rámečků
+SkrŃt zĐąhlavĐ˝ rĐąmeиkŃ
[Lock Frame]
-Zamknout rámeček
+Zamknout rйmeиek
[Visible]
-Viditelné
+ViditelnĐš
[Show TitleBar]
-Zobrazit záhlaví rámečku
+Zobrazit zйhlavн rйmeиku
[Floating]
-Plovoucí
+PlovoucĐ˝
; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_commonheaders.cpp
[Error]
@@ -378,46 +378,46 @@ Chyba ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_extraimage.cpp
[Always Visible]
-Vdy viditelný
+VŃdy viditelnŃ
[Never Visible]
-Nikdy viditelný
+Nikdy viditelnŃ
[Chat Activity]
Aktivita na chatu
; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_framesmenu.cpp
[FrameMenu]
-Nabídka rámečků
+NabĐ˝dka rĐąmeиkŃ
; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_groupmenu.cpp
[GroupMenu]
-Nabídka skupiny
+Nabнdka skupiny
[&New Group]
-&Nová skupina
+&NovĐą skupina
[&Hide Offline Users]
-Skrýt uivatele o&ffline
+SkrŃt uŃivatele o&ffline
[Hide &Offline Users out here]
-Skrýt uivatele &offline mimo skupiny
+SkrŃt uŃivatele &offline mimo skupiny
[Hide &Empty Groups]
-S&krýt prázdné skupiny
+S&krŃt prĐązdnĐš skupiny
[Disable &Groups]
-Vypnout zobrazení s&kupin
+Vypnout zobrazenĐ˝ s&kupin
[SubGroupMenu]
-Nabídka podskupiny
+Nabнdka podskupiny
[&New SubGroup]
-&Nová podskupina
+&NovĐą podskupina
;(DUP) [&Hide Offline Users in here]
[&Show Offline Users in here]
-Zobrazit &uivatele offline
+Zobrazit &uŃivatele offline
[&Rename Group]
-Př&ejmenovat skupinu
+PŃ&ejmenovat skupinu
[&Delete Group]
&Smazat skupinu
; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_keyboard.cpp
[Close Miranda]
-Zavřít Mirandu
+ZavŃĐ˝t Mirandu
[Restore last status]
-Obnovit předchozí stav
+Obnovit pŃedchozĐ˝ stav
; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_rowtemplateopt.cpp
[none]
@@ -425,37 +425,37 @@ Obnovit předchozí stav [status]
stav
[Line]
-Řádek
+Шйdek
[line]
-řádek
+ŃĐądek
[ layered]
- moderní
+ modernĐ˝
; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_skineditor.cpp
[- Empty - (do not draw this object)]
-- Prázdný - (nevykreslovat tento objekt)
+- PrĐązdnŃ - (nevykreslovat tento objekt)
[Solid fill object]
Vyplnit barvou
[Image (draw image)]
-Obrázek (vykreslit obr.)
+ObrĐązek (vykreslit obr.)
[Fragment (draw portion of image)]
-Fragment (vykreslit část obrázku)
+Fragment (vykreslit ийst obrйzku)
[Stretch Both directions]
-Roztáhnout oběma směry
+RoztĐąhnout obĐźma smĐźry
[Stretch Vertical, Tile Horizontal]
-Roztáhnout svisle, opakovat vodorovně
+RoztĐąhnout svisle, opakovat vodorovnĐź
[Tile Vertical, Stretch Horizontal]
-Opakovat svisle, roztáhnout vodorovně
+Opakovat svisle, roztĐąhnout vodorovnĐź
[Tile Both directions]
-Opakovat oběma směry
+Opakovat obĐźma smĐźry
[Image size is]
-Rozměry obrázku jsou
+RozmĐźry obrĐązku jsou
[pixels]
pix.
; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_skinengine.cpp
[You need an image services plugin to process PNG images.]
-Pro zpracování PNG obrázků je zapotřebí doplněk Image services
+Pro zpracovĐąnĐ˝ PNG obrĐązkŃ je zapotŃebĐ˝ doplnĐźk Image services
[...]
...
[%]
@@ -463,11 +463,11 @@ Pro zpracování PNG obrázků je zapotřebí doplněk Image services ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_skinopt.cpp
[Load/Save]
-Nahrát/Uloit
+NahrĐąt/UloŃit
[Object Editor]
-Editor objektů
+Editor objektŃ
[( unknown )]
-(neznámý)
+(neznĐąmŃ)
[URL]
Odkaz
[Contact]
@@ -481,101 +481,101 @@ Popis [reVista for Modern v0.5]
reVista 0.5 pro clist_modern
[This is second default Modern Contact list skin in Vista Aero style]
-Jedná se o skin ve stylu systému Vista Aero.
+JednĐą se o skin ve stylu systĐšmu Vista Aero.
[Angeli-Ka (graphics), FYR (template)]
-Angeli-Ka (grafika), FYR (ablony)
+Angeli-Ka (grafika), FYR (Ńablony)
[Inside library]
-Ve v knihovně
+VŃe v knihovnĐź
[Skin Information]
Informace o skinu
[Skin editor contains not stored changes.\n\nAll changes will be lost.\n\n Continue to load new skin?]
-Editor obsahuje neuloené změny.\n\nVechny změny budou ztraceny.\n\nNahrát nový skin?
+Editor obsahuje neuloŃenĐš zmĐźny.\n\nVŃechny zmĐźny budou ztraceny.\n\nNahrĐąt novŃ skin?
[Warning!]
-Upozornění!
+UpozornĐźnĐ˝!
[Current skin was not saved to file.\n\nAll changes will be lost.\n\n Continue to load new skin?]
-Současný skin nebyl uloen do souboru.\n\nVechny změny budou ztraceny.\n\nNahrát nový skin?
+SouиasnŃ skin nebyl uloŃen do souboru.\n\nVŃechny zmĐźny budou ztraceny.\n\nNahrĐąt novŃ skin?
[Miranda skin file]
-Skin seznamu kontaktů pro Mirandu
+Skin seznamu kontaktŃ pro Mirandu
[Preview]
-Náhled
+NĐąhled
[Preview is not available\n\n%s\n----------------------\n\n%s\n\nAUTHOR(S):\n%s\n\nCONTACT:\n%s\n\nHOMEPAGE:\n%s]
-Náhled není k dispozici\n\n%s\n----------------------\n\n%s\n\nAUTOR:\n%s\n\nKONTAKT:\n%s\n\nWEB:\n%s
+NĐąhled nenĐ˝ k dispozici\n\n%s\n----------------------\n\n%s\n\nAUTOR:\n%s\n\nKONTAKT:\n%s\n\nWEB:\n%s
[%s\n\n%s\n\nAUTHORS:\n%s\n\nCONTACT:\n%s\n\nWEB:\n%s\n\n\n]
%s\n\n%s\n\nAUTOR:\n%s\n\nKONTAKT:\n%s\n\nWEB:\n%s\n\n\n
[graphics by Angeli-Ka\ntemplate by FYR]
-grafika: Angeli-Ka\nablona: FYR
+grafika: Angeli-Ka\nŃablona: FYR
[Select skin from list]
Vyberte skin ze seznamu
[Please select skin to apply]
-Prosím vyberte skin
+Prosнm vyberte skin
[Skins]
Skiny
[Default Skin]
-Výchozí skin
+VŃchozĐ˝ skin
[%Default Skin%]
-%Výchozí skin%
+%VŃchozĐ˝ skin%
[%%Default Skin%%]
-%%Výchozí skin%%
+%%VŃchozĐ˝ skin%%
; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_statusbar_options.cpp
[<<Global>>]
-<<Globální>>
+<<GlobĐąlnĐ˝>>
[Left]
Vlevo
[Center]
-Na střed
+Na stŃed
[Right]
Vpravo
[Top]
-Nahoře
+NahoŃe
[Bottom]
Dole
; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_toolbar.cpp
[ToolBar]
-Tlačítková lita
+TlaинtkovĐą liŃta
[MainMenu]
-Hlavní nabídka
+Hlavnн nabнdka
[Main Menu]
-Hlavní nabídka
+Hlavnн nabнdka
[Main menu]
-Hlavní nabídka
+Hlavnн nabнdka
[StatusMenu]
-Nabídka stavu
+Nabнdka stavu
[Status Menu]
-Nabídka stavů
+NabĐ˝dka stavŃ
[Status menu]
-Nabídka stavů
+NabĐ˝dka stavŃ
[Accounts]
-Účty
+Ъиty
[Accounts...]
-Účty...
+Ъиty...
[Show/Hide offline contacts]
-Zobrazit/skrýt offline uivatele
+Zobrazit/skrŃt offline uŃivatele
[Hide offline contacts]
-Skrýt uivatele offline
+SkrŃt uŃivatele offline
[Show offline contacts]
-Zobrazit offline uivatele
+Zobrazit offline uŃivatele
[DBEditor++]
DBEditor++
[Database Editor]
-Editor databáze
+Editor databĐąze
[Find User]
Vyhledat kontakt
[Options]
-Monosti
+MoŃnosti
[Use/Disable groups]
-Zobrazit/skrýt skupiny
+Zobrazit/skrŃt skupiny
[Use groups]
Zapnout skupiny
[Disable Groups]
Vypnout skupiny
[Enable/Disable sounds]
-Povolit/zakázat zvuky
+Povolit/zakĐązat zvuky
[Enable sounds]
Povolit zvuky
[Disable Sounds]
-Zakázat zvuky
+ZakĐązat zvuky
[Skin]
Vzhled
[Minimize]
@@ -583,109 +583,109 @@ Minimalizovat ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_viewmodebar.cpp
[Ungrouped contacts]
-Nesdruené kontakty
+NesdruŃenĐš kontakty
[And]
AND
[Or]
OR
[Older than]
-starí ne
+starŃĐ˝ neŃ
[Newer than]
-novějí ne
+novĐźjŃĐ˝ neŃ
[Minutes]
min.
[Hours]
hod.
[Days]
-Dnů
+DnŃ
[Configuring view mode: %s]
Konfigurace pohledu: %s
[Sticky contacts]
-Trvalé kontakty
+TrvalĐš kontakty
[Filtering]
-Filtrování
+FiltrovĐąnĐ˝
[*** All contacts ***]
-*** vechny kontakty ***
+*** vŃechny kontakty ***
[Configure view modes]
-Konfigurace reimu zobrazení
+Konfigurace reŃimu zobrazenĐ˝
[Really delete this view mode? This cannot be undone]
-Opravdu chcete odstranit reim zobrazení? Tuto akci nelze vzít zpět.
+Opravdu chcete odstranit reŃim zobrazenĐ˝? Tuto akci nelze vzĐ˝t zpĐźt.
[Delete a view mode]
-Odstranit reim zobrazení
+Odstranit reŃim zobrazenĐ˝
[All contacts]
-Vechny kontakty
+VŃechny kontakty
[A view mode with this name does alredy exist]
-Reim zobrazení s tímto názvem ji existuje
+ReŃim zobrazenĐ˝ s tĐ˝mto nĐązvem jiŃ existuje
[Duplicate name]
-Duplicitní jméno
+DuplicitnĐ˝ jmĐšno
[All Contacts]
-Vechny kontakty
+VŃechny kontakty
[Setup View Modes...]
-Nastavit reim zobrazení...
+Nastavit reŃim zobrazenĐ˝...
[Select a view mode]
-Výběr reim zobrazení
+VŃbĐźr reŃim zobrazenĐ˝
[Setup view modes]
-Nastavení reimů zobrazení
+NastavenĐ˝ reŃimŃ zobrazenĐ˝
[Clear view mode and return to default display]
-Vrátí zpět výchozí reim zobrazení
+VrĐątĐ˝ zpĐźt vŃchozĐ˝ reŃim zobrazenĐ˝
[Reset view mode]
-Výchozí reim zobrazení
+VŃchozĐ˝ reŃim zobrazenĐ˝
[View modes]
-Reimy zobrazení
+ReŃimy zobrazenĐ˝
[View Modes]
Pohledy
; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\resource.rc
[Settings]
-Nastavení
+NastavenĐ˝
[Background colour:]
-Barva pozadí:
+Barva pozadĐ˝:
[Selection colour:]
-Barva výběru:
+Barva vŃbĐźru:
[Use background bitmap]
-Pouít na pozadí obrázek
+PouŃĐ˝t na pozadĐ˝ obrĐązek
[Stretch to width]
-Uzpůsobit na ířku
+UzpŃsobit na ŃĐ˝Ńku
[Stretch to height]
-Uzpůsobit na výku
+UzpŃsobit na vŃŃku
[Tile horizontally]
-Vodorovně vedle sebe
+VodorovnĐź vedle sebe
[Tile vertically]
Svisle vedle sebe
[Scroll with text]
Rolovat s textem
[Stretch proportionally]
-Uzpůsobit poměrně
+UzpŃsobit pomĐźrnĐź
[Tile vertically according to Row Height]
-Roztáhnout vertikálně dle výky řádku
+RoztĐąhnout vertikĐąlnĐź dle vŃŃky ŃĐądku
[Use Windows Colors]
-Pouít barvy Windows
+PouŃĐ˝t barvy Windows
[Available skins]
-Dostupné skiny
+DostupnĐš skiny
[Browse]
-Procházet
+ProchĐązet
[Apply]
-Pouít
+PouŃĐ˝t
[Info]
Info
[\n\n\nPlease select one of available skins. \n\nOr browse for skin not in list.]
-\n\nProsím vyberte jeden ze skinů, případně tlačítkem Procházet najděte skin, který se v seznamu nenachází
+\n\nProsĐ˝m vyberte jeden ze skinŃ, pŃĐ˝padnĐź tlaинtkem ProchĐązet najdĐźte skin, kterŃ se v seznamu nenachĐązĐ˝
[Static]
-Statický
+StatickŃ
[Skin Preview]
-Náhled
+NĐąhled
[Frame Titles Color]
-Barva rámu záhlaví
+Barva rĐąmu zĐąhlavĐ˝
[WARNING: \tSkins can modify your current profile. Rollback is not possible. \n\t\tPlease BACKUP your database before applying skin.]
-UPOZORNĚNÍ:\tSkiny mohou pozměnit vá datový profil, návrat není moný. \n\t\tPřed nastavením si prosím vdy ZAZÁLOHUJTE svou databázi.
+UPOZORNĐNĐ:\tSkiny mohou pozmĐźnit vĐąŃ datovŃ profil, nĐąvrat nenĐ˝ moŃnŃ. \n\t\tPŃed nastavenĐ˝m si prosĐ˝m vŃdy ZAZĐLOHUJTE svou databĐązi.
[* Restart may be required for all changes to take effect]
-* Některé ze změn mohou vyadovat restart programu.
+* NĐźkterĐš ze zmĐźn mohou vyŃadovat restart programu.
[Available objects]
-Dostupné objekty
+DostupnĐš objekty
[Copy]
-Zkopírovat
+Zkopнrovat
[Paste]
-Vloit
+VloŃit
[Object properties]
Vlastnosti objektu
[Type]
@@ -693,149 +693,149 @@ Typ [Colour]
Barva
[Alpha]
-Průhlednost
+PrŃhlednost
[Image file and fitting mode]
-Soubor obrázku a umístění
+Soubor obrйzku a umнstПnн
[File]
Soubor
[Borders]
-Rámečky
+Rйmeиky
[Fit mode]
-Rozloení
+RozloŃenĐ˝
[Fragment location]
-Umístění fragmentu
+UmнstПnн fragmentu
[Position:]
-Postavení:
+PostavenĐ˝:
[Size:]
Velikost:
[Width]
-ířka
+ĐĐ˝Ńka
[Height]
-Výka
+VŃŃka
[W x H: 0 x 0 pixels]
- x V: 0 x 0 pixelů
+Đ x V: 0 x 0 pixelŃ
[Available view modes]
-Přehled reimů zobrazení
+PŃehled reŃimŃ zobrazenĐ˝
[Include protocols]
-Včetně protokolů
+VиetnĐź protokolŃ
[-]
-
[New]
-Nový
+NovŃ
[Include groups]
-Včetně skupin
+VиetnП skupin
[Show contacts in groups]
-Zobrazit kontakty ve skupinách
+Zobrazit kontakty ve skupinĐąch
[Include status modes]
-Včetně stavu
+VиetnП stavu
[Ok]
OK
[Cancel]
-Zruit
+ZruŃit
[Clear all]
-Odstranit ve
+Odstranit vŃe
[Using the contact list on the left side, you can select contacts which will be "sticky" for this view mode. These contacts will ignore the standard filter rules and only use the status mode filter below.]
-Za pouití seznamu kontaktů po levé straně můete vybrat ty kontakty, které budou 'přilepené'. Na tyto kontakty nebude platit ádné ze standardních filtrovacích pravidel, kromě filtrování dle stavu níe.
+Za pouŃitĐ˝ seznamu kontaktŃ po levĐš stranĐź mŃŃete vybrat ty kontakty, kterĐš budou 'pŃilepenĐš'. Na tyto kontakty nebude platit ŃĐądnĐš ze standardnĐ˝ch filtrovacĐ˝ch pravidel, kromĐź filtrovĐąnĐ˝ dle stavu nĐ˝Ńe.
[Status mode]
Stav
[Automatically clear this view mode after]
-Automaticky vymazat vybraný reim zobrazení po
+Automaticky vymazat vybranŃ reŃim zobrazenĐ˝ po
[seconds]
sek.
[View mode options]
-Monosti reimu zobrazení
+MoŃnosti reŃimu zobrazenĐ˝
[Editing view mode]
-Úprava pohledu
+ĐŞprava pohledu
[Last message ]
-Poslední zpráva
+PoslednĐ˝ zprĐąva
[Show protocol names]
-Zobrazit názvy protokolů
+Zobrazit nĐązvy protokolŃ
[Show status text]
Zobrazit stav
[Use connecting Icon]
-Zobrazit průběh připojování
+Zobrazit prŃbĐźh pŃipojovĐąnĐ˝
[Right click opens status menu]
-Pravým tlačítkem seznam stavů
+PravŃm tlaинtkem seznam stavŃ
[Right click opens Miranda menu]
-Pravým tlačítkem nabídku Mirandy
+PravŃm tlaинtkem nabĐ˝dku Mirandy
[Make sections equal width]
-Shodná ířka vech poloek
+ShodnĐą ŃĐ˝Ńka vŃech poloŃek
[Space between]
Rozestupy
[Horizontal Align]
-Vodorovné zarovnání
+VodorovnĐš zarovnĐąnĐ˝
[Show xStatus icon]
-Zobrazit ikonu roz. stavu
+Zobrazit ikonu rozŃ. stavu
[Show normal status as overlay]
-Zobrazit stav překryvnou ikonou
+Zobrazit stav pŃekryvnou ikonou
[Status overlay opacity is 75% ]
-Zprůhlednit překryv na 75%
+ZprŃhlednit pŃekryv na 75%
[Show unread emails (if supported)]
-Zobrazit nepřečtené maily (je-li podporováno)
+Zobrazit nepŃeиtenĐš maily (je-li podporovĐąno)
[Show both icons]
-Zobrazit obě ikony
+Zobrazit obĐź ikony
[Show status bar]
-Zobrazit stavovou litu
+Zobrazit stavovou liŃtu
[Show xStatus Name]
-Zobrazit název roz.stavu
+Zobrazit nĐązev rozŃ.stavu
[Accounts per line]
-Účty na řádku
+Ъиty na ŃĐądku
[Multiline status bar:]
-Víceřádková stavová lita
+VĐ˝ceŃĐądkovĐą stavovĐą liŃta
[* To increase Status Bar height:\nSet in Main menu: Frames->Status Bar->Show TitleBar then pull appeared title of status bar up or down.]
-* Stavový řádek zvýíte takto:\nHl.nabídka: Rámečky->Stavová lita->Zobrazit záhlaví a roztáhněte zobrazenou litu myí.
+* StavovŃ ŃĐądek zvŃŃĐ˝te takto:\nHl.nabĐ˝dka: RĐąmeиky->StavovĐą liŃta->Zobrazit zĐąhlavĐ˝ a roztĐąhnĐźte zobrazenou liŃtu myŃĐ˝.
[Set options per account]
-Nastavit pro kadý účet zvlá
+Nastavit pro kaŃdŃ Ńиet zvlĐąŃŃ
[Space on right]
Mezera vpravo
[Space on Left]
Mezera vlevo
[Enable custom account settings]
-Povolit vlastní nastavení účtu
+Povolit vlastnĐ˝ nastavenĐ˝ Ńиtu
[Hide account completely]
-Skýt účet úplně
+SkŃt Ńиet ŃplnĐź
[Vertical Align]
-Svislé zarovnání
+SvislĐš zarovnĐąnĐ˝
[Contact List Extra Icons]
-Dalí ikony v seznamu
+DalŃĐ˝ ikony v seznamu
[Toolbar settings]
-Nastavení tlačítkové lity
+NastavenĐ˝ tlaинtkovĐš liŃty
[Hints:\n* Use Drag&&Drop feature to change buttons order.\n* You can change button icons at Customize->Icons Toolbar section]
-Tipy:\n* Pořadí tlačítek lze změnit prostým taením myí.\n* Ikony se nastavují v nabídce Vlastní úpravy -> Ikony.
+Tipy:\n* PoŃadĐ˝ tlaинtek lze zmĐźnit prostŃm taŃenĐ˝m myŃĐ˝.\n* Ikony se nastavujĐ˝ v nabĐ˝dce VlastnĐ˝ Ńpravy -> Ikony.
[Show Toolbar with next buttons:]
-V tlačítkové litě zobrazit tyto prvky:
+V tlaинtkovĐš liŃtĐź zobrazit tyto prvky:
[Button width]
-ířka tlačítka
+ĐĐ˝Ńka tlaинtka
[Multiline toolbar]
-Víceřádková lita
+VĐ˝ceŃĐądkovĐą liŃta
[Autosize toolbar]
-Automatická ířka
+AutomatickĐą ŃĐ˝Ńka
[Delete Contact]
-Smazání kontaktu
+SmazĐąnĐ˝ kontaktu
[No]
Ne
[Yes]
Ano
[Hide from list only, in order to keep their history and ignore/visibility settings]
-Pouze skrýt; zůstane tak zachována historie a ostatní nastavení.
+Pouze skrŃt; zŃstane tak zachovĐąna historie a ostatnĐ˝ nastavenĐ˝.
[Use Options->Ignore (expert mode) to unhide contacts.]
-(Skrytí kontaktů zruíte v nastavení programu.)
+(SkrytĐ˝ kontaktŃ zruŃĐ˝te v nastavenĐ˝ programu.)
[Are you sure you want to delete %s?]
Opravdu chcete smazat kontakt %s?
[This will erase all history and settings for this contact!]
-Tímto odstraníte celou historii a nastavení kontaktu!
+Tнmto odstranнte celou historii a nastavenн kontaktu!
[Hide offline users]
-Skrýt uivatele offline
+SkrŃt uŃivatele offline
[Hide empty groups]
-Skrýt prázdné skupiny
+SkrŃt prĐązdnĐš skupiny
[Disable groups]
Vypnout skupiny
[Ask before deleting contacts]
-Potvrdit smazání kontaktů
+Potvrdit smazĐąnĐ˝ kontaktŃ
[Dont move offline user to bottom]
-Kontakty offline nepřesouvat na konec
+Kontakty offline nepŃesouvat na konec
[Contact List Sorting]
-Řazení seznamu kontaktů
+ШazenĐ˝ seznamu kontaktŃ
[1st:]
1)
[2nd:]
@@ -843,241 +843,241 @@ Kontakty offline nepřesouvat na konec [3rd:]
3)
[Place offline users out of groups]
-Kontakty offline umístit mimo skupiny
+Kontakty offline umнstit mimo skupiny
[Gamma correction]
Gama korekce
[Default]
-Výchozí
+VŃchozĐ˝
[Full selection]
-Celý řádek
+CelŃ ŃĐądek
[Less selection]
-Část řádku
+ĐĐąst ŃĐądku
[No selection]
-Bez výběru
+Bez vŃbĐźru
[Selection Mode]
-Způsob výběru
+ZpŃsob vŃbĐźru
[Bring to front if covered]
-Při překrytí přenést do popředí
+PŃi pŃekrytĐ˝ pŃenĐšst do popŃedĐ˝
[Hide contact list after ]
-Skrýt seznam kontaktů po
+SkrŃt seznam kontaktŃ po
[Automatically resize window to height of list]
-Podle poloek automaticky změnit výku okna
+Podle poloŃek automaticky zmĐźnit vŃŃku okna
[maximum]
-max. vak
+max. vŃak
[% of screen]
% obrazovky
[Size upwards]
-Zvětovat okno směrem nahoru
+ZvĐźtŃovat okno smĐźrem nahoru
[Lock manual resize]
-Zamezit ruční změně velikosti
+Zamezit ruиnн zmПnП velikosti
[Drag to ]
-Táhnutí myi
+TĐąhnutĐ˝ myŃi
[Easy Scroll]
-Vylepené rolování
+VylepŃenĐš rolovĐąnĐ˝
[Easy move]
-Vylepené přesouvání
+VylepŃenĐš pŃesouvĐąnĐ˝
[x100 msec]
x100 ms
[show delay]
-prodleva zobrazení
+prodleva zobrazenĐ˝
[hide delay]
-prodleva skrytí
+prodleva skrytĐ˝
[Hide method]
-Metoda skrytí
+Metoda skrytĐ˝
[keep on screen]
ponechat na obrazovce
[Snap to edges]
-Přichytávat k okrajům
+PŃichytĐąvat k okrajŃm
[Event notify area]
-Oblast oznamování událostí
+Oblast oznamovĐąnĐ˝ udĐąlostĐ˝
[Disabled]
Vypnuto
[Show automaticaly]
Zobrazovat automaticky
[Dock to sides]
-Dokovat u okrajů
+Dokovat u okrajŃ
[Items]
-Poloky
+PoloŃky
[Show divider between online and offline contacts]
-Zobrazit oddělovač mezi kontakty online a offline
+Zobrazit oddПlovaи mezi kontakty online a offline
[Hot track items as mouse passes over]
-Zvýraznit poloky, nad kterými se objeví ipka myi
+ZvŃraznit poloŃky, nad kterŃmi se objevĐ˝ Ńipka myŃi
[Disable drag and drop of items]
-Zakázat uchopení a přetáhnutí poloek
+ZakĐązat uchopenĐ˝ a pŃetĐąhnutĐ˝ poloŃek
[Disable rename of items by clicking twice]
-Zakázat přejmenování poloek dvojím kliknutím
+ZakĐązat pŃejmenovĐąnĐ˝ poloŃek dvojĐ˝m kliknutĐ˝m
[Show selection even when list is not focused]
-Zobrazit výběr i tehdy, není-li seznam aktivní
+Zobrazit vŃbĐźr i tehdy, nenĐ˝-li seznam aktivnĐ˝
[Make selection highlight translucent]
-Zobrazit vybrané poloky průhledně
+Zobrazit vybranĐš poloŃky prŃhlednĐź
[Dim idle contacts]
-Zeednout neaktivní kontakty
+ZeŃednout neaktivnĐ˝ kontakty
['Hide Offline' means to hide:]
-'Skrýt offline' znamená skrytí:
+'SkrŃt offline' znamenĐą skrytĐ˝:
[Groups]
Skupiny
[Draw a line alongside group names]
-Zobrazit vedle názvu skupin čáru
+Zobrazit vedle nйzvu skupin ийru
[Show counts of number of contacts in a group]
-Zobrazit počet kontaktů ve skupině
+Zobrazit poиet kontaktŃ ve skupinĐź
[Hide group counts when there are none online]
-Skrýt počet kontaktů ve skupině, jsou-li vichni offline
+SkrŃt poиet kontaktŃ ve skupinĐź, jsou-li vŃichni offline
[Sort groups alphabetically]
-Seřadit skupiny podle abecedy
+SeŃadit skupiny podle abecedy
[Quicksearch in open groups only]
-Rychle hledat jen v otevř. skupinách
+Rychle hledat jen v otevŃ. skupinĐąch
[Indent groups by:]
Rozestup skupin:
[Visual]
-Zobrazení
+ZobrazenĐ˝
[Scroll list smoothly]
-Rolovat seznam kontaktů plynule
+Rolovat seznam kontaktŃ plynule
[Time:]
-Čas:
+Đas:
[milliseconds]
ms
[Hide vertical scrollbar]
-Skrýt svislý posuvník
+SkrŃt svislŃ posuvnĐ˝k
[Fade out entire list when:]
-Zprůhlednit celý seznam při:
+ZprŃhlednit celŃ seznam pŃi:
[Single click interface]
-Zařídit ve jedním kliknutím myi
+ZaŃĐ˝dit vŃe jednĐ˝m kliknutĐ˝m myŃi
[Always show status in tooltip]
-Vdy zobrazit stav v tipu
+VŃdy zobrazit stav v tipu
[Disable icon blinking]
-Vypnout blikání ikon
+Vypnout blikĐąnĐ˝ ikon
[ms, delay between icon blinking]
-ms (definuje rychlost blikání)
+ms (definuje rychlost blikĐąnĐ˝)
[Show]
Zobrazit
[Cycle icons every]
-Měnit ikony co
+MĐźnit ikony co
[seconds, when statuses differ]
-sek. (v případě, e se stavy lií)
+sek. (v pŃĐ˝padĐź, Ńe se stavy liŃĐ˝)
[Show multiple icons]
-Zobrazit více ikon
+Zobrazit vнce ikon
[Only when statuses differ]
-Pouze v případě, e se stavy lií
+Pouze v pŃĐ˝padĐź, Ńe se stavy liŃĐ˝
[System tray icon]
-Ikona v oznamovací oblasti
+Ikona v oznamovacĐ˝ oblasti
[System tray icon mode]
-Chování v oznamovací oblasti
+ChovĐąnĐ˝ v oznamovacĐ˝ oblasti
[Use xStatus icon]
-Zobrazit ikonu rozířeného stavu
+Zobrazit ikonu rozŃĐ˝ŃenĐšho stavu
[only when statuses differ]
-pouze pokud se stavy lií
+pouze pokud se stavy liŃĐ˝
[Ignore Empty Extra icons places (arrange to right).]
-Ignorovat prázdná místa po extra ikonách (posunout >>)
+Ignorovat prйzdnй mнsta po extra ikonйch (posunout >>)
[Use 'Meta' protocol icons for Metacontacts]
-Pouít ikony protokolu 'Meta' pro metakontakty
+PouŃĐ˝t ikony protokolu 'Meta' pro metakontakty
[Expand metacontacts]
Rozbalit metakontakty
[Avoid doubleclick expand]
-Nerozbalovat dvojím kliknutím
+Nerozbalovat dvojнm kliknutнm
[Hide all 'Extra icons' for subcontacts]
-Skrýt vechny 'Extra ikony' pro podkontakty
+SkrŃt vŃechny 'Extra ikony' pro podkontakty
[Hide offline subcontacts.]
-Skrýt podkontakty offline
+SkrŃt podkontakty offline
[MetaContacts stuff]
-Dalí monosti metakontaktů
+DalŃĐ˝ moŃnosti metakontaktŃ
[For other stuff MetaContacts plugin should be loaded.\n\nhttp://miranda-im.org/download]
-Dalí monosti se zobrazí po instalaci doplňku MetaContacts.\n\nhttp://miranda-im.org/download
+DalŃĐ˝ moŃnosti se zobrazĐ˝ po instalaci doplŃku MetaContacts.\n\nhttp://miranda-im.org/download
[Allow internal requesting of away message text]
-Povolit interní ádosti o automatickou odpověď
+Povolit internĐ˝ ŃĐądosti o automatickou odpovПп
[Subcontacts indent:]
-Odsazení podkontaktů:
+OdsazenĐ˝ podkontaktŃ:
[Remove away message if contact became offline]
-Po odchodu kontaktu odstranit autom. odpověď
+Po odchodu kontaktu odstranit autom. odpovПп
[Show time only if it is different from current time]
-Zobrazit čas pouze kdy se lií od místního
+Zobrazit иas pouze kdyŃ se liŃĐ˝ od mĐ˝stnĐ˝ho
[Show contact time as row item]
-Zobrazit čas kontaktu jako poloku řádku
+Zobrazit иas kontaktu jako poloŃku ŃĐądku
[&Offline\tCtrl+0]
&Offline\tCtrl+0
[On&line\tCtrl+1]
On&line\tCtrl+1
[&Away\tCtrl+2]
-N&a chvíli pryč\tCtrl+2
+N&a chvнli pryи\tCtrl+2
[&NA\tCtrl+3]
&Nejsem tady\tCtrl+3
[Occ&upied\tCtrl+4]
-Nemám ča&s\tCtrl+4
+Nemйm иa&s\tCtrl+4
[&DND\tCtrl+5]
-Ner&uit!\tCtrl+5
+Ner&uŃit!\tCtrl+5
[&Free for chat\tCtrl+6]
-&Mám volno\tCtrl+6
+&MĐąm volno\tCtrl+6
[&Invisible\tCtrl+7]
-Nev&iditelný\tCtrl+7
+Nev&iditelnŃ\tCtrl+7
[On the &Phone\tCtrl+8]
-Mám tele&fon\tCtrl+8
+MĐąm tele&fon\tCtrl+8
[Out to &Lunch\tCtrl+9]
-Jsem na o&bědě\tCtrl+9
+Jsem na o&bĐźdĐź\tCtrl+9
[Hide Miranda]
-Skrýt okno
+SkrŃt okno
[&New Subgroup]
-&Nová podskupina
+&NovĐą podskupina
[Appearance]
Vzhled
[Always on top]
-Vdy navrchu
+VŃdy navrchu
[Pin to desktop]
-Připíchnout na plochu
+PŃipĐ˝chnout na plochu
[Client area margins]
-Vnitřní okraje okna
+VnitŃnĐ˝ okraje okna
[Thin border main window]
-Hlavní okno s tenkým rámečkem
+HlavnĐ˝ okno s tenkŃm rĐąmeиkem
[Borderless main window]
-Hlavní okno bez rámečku
+Hlavnн okno bez rйmeиku
[Show menu bar]
Zobrazit menu
[Show title bar]
-Zobrazit záhlaví
+Zobrazit zĐąhlavĐ˝
[Title bar text:]
-Text v záhlaví:
+Text v zĐąhlavĐ˝:
[Tool style main window]
-Zjednoduené záhlaví okna
+ZjednoduŃenĐš zĐąhlavĐ˝ okna
[Minimize to tray]
Minimalizovat na panel
[Translucency options (Windows 2000/XP only)]
-Průhlednost (pouze Windows 2000 a XP)
+PrŃhlednost (pouze Windows 2000 a XP)
[Fade contact list in/out]
-Plynule přejít mezi zobrazením a skrytím
+Plynule pŃejĐ˝t mezi zobrazenĐ˝m a skrytĐ˝m
[Transparent contact list]
-Povolit průhlednost seznamu kontaktů
+Povolit prŃhlednost seznamu kontaktŃ
[Inactive opacity:]
-Neaktivní okno:
+NeaktivnĐ˝ okno:
[000%]
000 %
[Active opacity:]
-Aktivní okno:
+AktivnĐ˝ okno:
[Enable drop shadow (restart required)]
-Zobrazit stín (vyaduje restart)
+Zobrazit stĐ˝n (vyŃaduje restart)
[Between frames:]
Mezi okny:
[After captions:]
-Pod záhlavím:
+Pod zйhlavнm:
[Gaps]
Mezery
[Key color for owned frames]
-Barva pro klíčování rámečků
+Barva pro klниovĐąnĐ˝ rĐąmeиkŃ
[Use Non-Layered mode]
-Pouít reim bez skinu
+PouŃĐ˝t reŃim bez skinu
[Round corners]
Zaoblit rohy
[Non-layered mode]
-Reim bez skinu
+ReŃim bez skinu
[Disable Skin Engine]
-Vypnout skinovací aparát
+Vypnout skinovacĐ˝ aparĐąt
[Enable Aero Glass (Vista)]
Povolit Aero Glass (Vista)
[Order of items:]
-Pořadí prvků:
+PoŃadĐ˝ prvkŃ:
[Min row height:]
-Min. výka řádku:
+Min. vŃŃka ŃĐądku:
[Row border:]
-Rámeček řádku:
+RĐąmeиek ŃĐądku:
[Variable row height]
-Dynamicky měnit výku řádku
+Dynamicky mĐźnit vŃŃku ŃĐądku
[Align left items to left]
Prvky vlevo zarovnat doleva
[Align right items to right]
@@ -1085,201 +1085,201 @@ Prvky vpravo zarovnat doprava [Up]
Nahoru
[Down]
-Dolů
+DolŃ
[Left margin:]
-Levý okraj:
+LevŃ okraj:
[Right margin:]
-Pravý okraj:
+PravŃ okraj:
[Compact mode\n(Show avatars and additional text\non selected contacts only)]
-Kompaktní reim\n(Zobrazit avatary a dodatečný text\npouze u vybraného kontaktu)
+KompaktnĐ˝ reŃim\n(Zobrazit avatary a dodateиnŃ text\npouze u vybranĐšho kontaktu)
[Draw border on avatar]
-Orámovat avatary
+OrĐąmovat avatary
[Show Avatars]
Zobrazit avatary
[Draw overlay icons]
-Překrývat upřesňujícími ikonami
+PŃekrŃvat upŃesŃujĐ˝cĐ˝mi ikonami
[Round corners of avatars]
-Zaoblit rohy avatarů
+Zaoblit rohy avatarŃ
[Ignore size for row height calcs]
-Ignorovat vypočtenou výku řádku
+Ignorovat vypoиtenou vŃŃku ŃĐądku
[Border Color:]
-Barva rámečku:
+Barva rйmeиku:
[Custom corner size:]
-Velikost zakulacení:
+Velikost zakulacenĐ˝:
[Normal overlay icon]
-Překryvná ikona
+PŃekryvnĐą ikona
[Protocol status icon]
Ikona stavu protokolu
[Contact icon]
Ikona kontaktu
[height]
-výka
+vŃŃka
[Max width]
-Max.ířka
+Max.ŃĐ˝Ńka
[Animate Avatars]
Animovat avatary
[Use old render method (Fast, but has artefacts)]
-Pouít staré vykreslování (rychlé, ale zanechává stopy)
+PouŃĐ˝t starĐš vykreslovĐąnĐ˝ (rychlĐš, ale zanechĐąvĐą stopy)
[Hide icon when showing avatar]
-Skrýt ikonu při zobrazeném avataru
+SkrŃt ikonu pŃi zobrazenĐšm avataru
[Draw icon in avatar space]
-Umístit ikonu do prostoru avataru
+Umнstit ikonu do prostoru avataru
[Hide groups icon]
-Skrýt ikonu skupin
+SkrŃt ikonu skupin
[Always show "Always visibile" icon]
-Vdy zobrazit ikonu 'Vdy viditelný'
+VŃdy zobrazit ikonu 'VŃdy viditelnŃ'
[Use extra status icon instead protocol]
-Zobrazit rozířený stav místo ikony protokolu
+Zobrazit rozŃĐ˝ŃenŃ stav mĐ˝sto ikony protokolu
[Draw normal status as overlay]
-Vykreslit normální stav jako překryvnou ikonu
+Vykreslit normĐąlnĐ˝ stav jako pŃekryvnou ikonu
[Right-To-Left reading mode (mirror template)]
-Reim Zprava doleva (zrcadlová ablona)
+ReŃim Zprava doleva (zrcadlovĐą Ńablona)
[Replace smileys in clist]
-Grafické smajlíky v seznamu
+GrafickК smajlнky v seznamu
[Use protocol smileys]
-Pouít smajlíky protokolu
+PouŃĐ˝t smajlĐ˝ky protokolu
[Draw smileys on first line]
-Vykreslit smajlíky na prvním řádku
+Vykreslit smajlĐ˝ky na prvnĐ˝m ŃĐądku
[Resize smileys and 'Listining to' icon]
-Měnit velikost smajlíků a ikony 'Poslech hudby'
+MĐźnit velikost smajlĐ˝kŃ a ikony 'Poslech hudby'
[Align to right]
Zarovnat doprava
[Append nick if different from custom name]
-Připojit přezdívku, lií-li se od vlastního jména
+PŃipojit pŃezdĐ˝vku, liŃĐ˝-li se od vlastnĐ˝ho jmĐšna
[Trim long text with ellipsis]
-Zkrátit dlouhý text trojtečkou
+ZkrĐątit dlouhŃ text trojteиkou
[Show second line]
-Zobrazit druhý řádek
+Zobrazit druhŃ ŃĐądek
[Top space:]
-Horní okraj:
+HornĐ˝ okraj:
[Draw smileys on second line]
-Vykreslit smajlíky na druhém řádku
+Vykreslit smajlĐ˝ky na druhĐšm ŃĐądku
[Text:]
Text:
[Nickname]
-Přezdívka
+PŃezdĐ˝vka
[Away Message]
-Autom. odpověď
+Autom. odpovПп
[Show status if there isn't away message]
-Zobrazit stav, pokud není autom. odpověď
+Zobrazit stav, pokud nenн autom. odpovПп
[Show listening to if there isn't away message]
-Zobrazit informaci o hudbě, není-li nastavena zpráva nepřítomnosti
+Zobrazit informaci o hudbĐź, nenĐ˝-li nastavena zprĐąva nepŃĐ˝tomnosti
[XStatus has priority]
-Preferovat rozířený stav
+Preferovat rozŃĐ˝ŃenŃ stav
[Use 'XStatus: XMessage']
-Rozířená autom. odpověď
+RozŃĐ˝ŃenĐą autom. odpovПп
[(Variables will be replaced)]
-(Proměnné budou nahrazeny)
+(PromĐźnnĐš budou nahrazeny)
[Show third line]
-Zobrazit třetí řádek
+Zobrazit tŃetĐ˝ ŃĐądek
[Draw smileys on third line]
-Vykreslit smajlíky na třetím řádku
+Vykreslit smajlĐ˝ky na tŃetĐ˝m ŃĐądku
[Top/Left]
-Vlevo nahoře
+Vlevo nahoŃe
[Bottom/Right]
Vpravo dole
[Position (vertical)]
-Umístění (svislé)
+UmнstПnн (svislК)
[Align]
-Zarovnání
+ZarovnĐąnĐ˝
[Button]
-Tlačítko
+Tlaинtko
[Show Title]
-Zobrazit záhlaví
+Zobrazit zĐąhlavĐ˝
[Locked]
Uzamknout
[Border]
Okraj
[Frames Order]
-Pořadí rámečků
+PoŃadĐ˝ rĐąmeиkŃ
[UNDER CONSTRUCTION!!! IT DOES NOT WORK]
-VE VÝSTAVBĚ!!! NEFUNGUJE
+VE VĐSTAVBĐ!!! NEFUNGUJE
[Row template]
-ablony řádků
+Đablony ŃĐądkŃ
[Add container]
-Přidat kontejner
+PŃidat kontejner
[Remove container]
Odstranit kontejner
[Vertical align:]
-Svislé zarovnání:
+SvislĐš zarovnĐąnĐ˝:
[Horizontal align:]
-Vodorovné zarovnání:
+VodorovnĐš zarovnĐąnĐ˝:
[Container type:]
Typ kontejneru:
[Container width:]
-ířka kontejneru:
+ĐĐ˝Ńka kontejneru:
[Container height:]
-Výka kontejneru:
+VŃŃka kontejneru:
[Layered]
Se skinem
[Move up]
-Přesunout nahoru
+PŃesunout nahoru
[Move down]
-Přesunout dolů
+PŃesunout dolŃ
[Contact names]
-Jména kontaktů
+JmĐšna kontaktŃ
[Row Items]
-Poloky řádků
+PoloŃky ŃĐądkŃ
[Frame texts]
-Texty rámečků
+Texty rĐąmeиkŃ
[Special colours]
-Speciální barvy
+SpeciĐąlnĐ˝ barvy
[Tray]
-Oznámení
+OznĐąmenĐ˝
[&Contact rate (Low)]
-Priori&ta kontaktu nízká
+Priori&ta kontaktu nнzkй
[&Contact rate (Medium)]
-Priori&ta kontaktu střední
+Priori&ta kontaktu stŃednĐ˝
[&Contact rate (High)]
-Priori&ta kontaktu vysoká
+Priori&ta kontaktu vysokĐą
[Other Status]
-Ostatní stavy
+OstatnĐ˝ stavy
[Menu text]
-Text poloky v nabídce
+Text poloŃky v nabĐ˝dce
[Selected menu text]
-Text vybrané poloky v nabídce
+Text vybranĐš poloŃky v nabĐ˝dce
[Frame title text]
-Text záhlaví rámečku
+Text zйhlavн rйmeиku
[Statusbar text]
-Text ve stavové litě
+Text ve stavovĐš liŃtĐź
[3rd party frames transparent back colour]
-Klíčovací barva pozadí externích rámečků
+KlниovacĐ˝ barva pozadĐ˝ externĐ˝ch rĐąmeиkŃ
[Transparency:]
-Průhlednost:
+PrŃhlednost:
[Window behaviour:]
-Chování okna:
+ChovĐąnĐ˝ okna:
[List sorting:]
-Řazení seznamu:
+Шazenн seznamu:
[Status bar:]
-Stavová lita:
+StavovĐą liŃta:
[List content:]
-Poloky seznamu:
+PoloŃky seznamu:
[Compact mode]
-Kompaktní reim
+KompaktnĐ˝ reŃim
[Show contact time in list]
-Zobrazit čas kontaktu
+Zobrazit иas kontaktu
[and minimum]
-a minimálně
+a minimĐąlnĐź
[Hold [Shift] to inverse [Right Click] behaviour]
-Pomocí [Shift] obrátíte funkci [pravého tlačítka].
+Pomocн [Shift] obrйtнte funkci [pravКho tlaинtka].
[[Ctrl]+[Left Click] to filter only protocol. Click on empty space to show all]
-[Ctrl]+[levé tlačítko] zobrazí jen vybraný protokol. Kliknutí jinde zobrazí vechny.
+[Ctrl]+[levĐš tlaинtko] zobrazĐ˝ jen vybranŃ protokol. KliknutĐ˝ jinde zobrazĐ˝ vŃechny.
[Event Area Background]
-Pozadí oblasti oznámení
+PozadĐ˝ oblasti oznĐąmenĐ˝
[View Mode Background]
-Pozadí reimu zobrazení
+PozadĐ˝ reŃimu zobrazenĐ˝
[Menu Background]
-Pozadí nabídky
+Pozadн nabнdky
[Frames TitleBar BackGround]
-Pozadí záhlaví rámečku
+Pozadн zйhlavн rйmeиku
[ToolBar Background]
-Pozadí tlačítkové lity
+PozadĐ˝ tlaинtkovĐš liŃty
[Status Overlay]
-Překrytí stavu
+PŃekrytĐ˝ stavu
; ---
|