diff options
Diffstat (limited to 'langpacks/czech/Plugins/gg-translation.txt')
-rw-r--r-- | langpacks/czech/Plugins/gg-translation.txt | 250 |
1 files changed, 125 insertions, 125 deletions
diff --git a/langpacks/czech/Plugins/gg-translation.txt b/langpacks/czech/Plugins/gg-translation.txt index 25973e96a7..4e9778e40a 100644 --- a/langpacks/czech/Plugins/gg-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Plugins/gg-translation.txt @@ -1,8 +1,8 @@ -; /----------------------------------------------------------\
+ďťż; /----------------------------------------------------------\
; | Gadu-Gadu 0.9.47.0 |
; \----------------------------------------------------------/
;
-; Překlad: Vít indlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; PŃeklad: VĐ˝t ĐindlĐąŃ <sindlarv (zavinйи) centrum (teиka) cz>
; Adresa: http://miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=567
;
@@ -11,13 +11,13 @@ ; Info page
[Public Info]
-Zveřejněné informace
+ZveŃejnĐźnĐš informace
[Family name:]
-Příjmení:
+PŃĐ˝jmenĐ˝:
[Origin city:]
-Místo narození:
+Mнsto narozenн:
[Birth year:]
-Datum narození:
+Datum narozenĐ˝:
; Options
;(OBS) [Gadu-Gadu] @ deprecated 0.0.1.4
@@ -28,56 +28,56 @@ Datum narození: Expert
;(DUP) [connection]
[Friends only]
-Zobrazit pouze přátele
+Zobrazit pouze pŃĐątele
[Show offline users with status message as invisible in contact list]
-Zobrazit uivatele offline poskytující stavovou zprávu jako neviditelné
+Zobrazit uŃivatele offline poskytujĐ˝cĐ˝ stavovou zprĐąvu jako neviditelnĐš
[Ignore incoming conference messages]
-Ignorovat zprávy přicházející z konference
+Ignorovat zprĐąvy pŃichĐązejĐ˝cĐ˝ z konference
;(OBS) [Automatically pop up the window when a image is received] @ deprecated 0.0.3.4
[Receive image and after image is received use:]
-Po dokončení přenosu obrázku pouít:
+Po dokonиenĐ˝ pŃenosu obrĐązku pouŃĐ˝t:
;(DUP) [System tray icon]
;(DUP) [Popup window]
[Show contacts not on my list having me on their list]
-Zobrazit ty uivatele, kteří mě mají ve svém seznamu
+Zobrazit ty uŃivatele, kteŃĐ˝ mĐź majĐ˝ ve svĐšm seznamu
[Gadu-Gadu Number:]
-Identifikátor:
+IdentifikĐątor:
[Gadu-Gadu Number]
-Identifikátor
+IdentifikĐątor
[Gadu-Gadu User Details]
Gadu-Gadu
;(OBS) [Lost Gadu-Gadu Password?] @ deprecated 0.0.1.3
[Retrieve password]
-Získat zpět heslo
+Zнskat zpПt heslo
;(DUP) [Create new account]
[Remove account]
-Smazat účet
+Smazat Ńиet
[Change password]
-Změnit heslo
+ZmĐźnit heslo
[Change e-mail]
-Změnit e-mail
+ZmĐźnit e-mail
;(DUP) [Keep connection alive]
[Change status safely]
-Změnit stav bezpečným způsobem
+ZmĐźnit stav bezpeиnŃm zpŃsobem
[Show connection errors]
-Zobrazit chyby při připojení
+Zobrazit chyby pŃi pŃipojenĐ˝
;(DUP) [Automatically reconnect after unintentional disconnection]
;(OBS) [Leave last status message after disconnected] << depreciated in 0.0.1.2
[After disconnection leave away message of status:]
-Po odpojení ponechat na serveru zprávu stavu:
+Po odpojenĐ˝ ponechat na serveru zprĐąvu stavu:
;(DUP) [Manually specify connection host]
[Manually specify connection servers' hosts]
-Určit hostitele pro připojení
+Urиit hostitele pro pŃipojenĐ˝
;(OBS) [Use secure SSL connection] @ deprecated 0.0.2.6
[Use SSL secure connection]
-Pouít zabezpečené spojení (SSL)
+PouŃĐ˝t zabezpeиenĐš spojenĐ˝ (SSL)
;(DUP) [Host:]
[* new line is separator\n** hostname:port format]
-* 1 poloka = 1 řádek\n** ve formátu hostitel:port
+* 1 poloŃka = 1 ŃĐądek\n** ve formĐątu hostitel:port
[Use direct connections]
-Pouít přímé spojení
+PouŃĐ˝t pŃĐ˝mĐš spojenĐ˝
[Use forwarding]
-Pouít přesměrování
+PouŃĐ˝t pŃesmĐźrovĐąnĐ˝
; Menu
[Import List From &Server]
@@ -91,187 +91,187 @@ Odstranit seznam ze se&rveru [Export List To &Text File...]
E&xportovat seznam do souboru...
[Text files]
-Textové soubory
+TextovĐš soubory
; Errors
;(OBS) [Gadu-Gadu Error] << depreciated in 0.0.1.4
[Connection cannot be established because of error:\n\t%s]
-Chyba při navazování spojení. Popis problému:\n\t%s
+Chyba pŃi navazovĐąnĐ˝ spojenĐ˝. Popis problĐšmu:\n\t%s
;Connection specific errors
[Miranda was unable to resolve the name of the Gadu-Gadu server to its numeric address.]
-Nelze přeloit název serveru Gadu-Gadu na IP adresu.
+Nelze pŃeloŃit nĐązev serveru Gadu-Gadu na IP adresu.
[Received invalid server response.]
-Neplatná odezva serveru Gadu-Gadu.
+NeplatnĐą odezva serveru Gadu-Gadu.
[Cannot establish secure connection.]
-Nelze navázat zabezpečené spojení.
+Nelze navйzat zabezpeиenК spojenн.
[Your Gadu-Gadu number and password combination was rejected by the Gadu-Gadu server. Please check login details at M->Options->Network->Gadu-Gadu and try again.]
-Server neakceptoval zadanou kombinaci uivatelského jména a hesla. Zkontrolujte správnost přísluných údajů v M->Monosti->Sítě->Gadu-Gadu.
+Server neakceptoval zadanou kombinaci uŃivatelskĐšho jmĐšna a hesla. Zkontrolujte sprĐąvnost pŃĐ˝sluŃnŃch ŃdajŃ v M->MoŃnosti->SĐ˝tĐź->Gadu-Gadu.
[Connecting to Gadu-Gadu hub failed.]
-Nelze připojit k poadovanému serveru Gadu-Gadu.
+Nelze pŃipojit k poŃadovanĐšmu serveru Gadu-Gadu.
; Token stuff
[Token retrieval failed because of error:\n\t%s]
-Chyba při stahování tokenu. Popis problému:\n\t%s
+Chyba pŃi stahovĐąnĐ˝ tokenu. Popis problĐšmu:\n\t%s
[Enter token to continue]
-Pokračovat po zadání tokenu
+Pokraиovat po zadйnн tokenu
[Token]
Token
;Import export errors
[You have to be connected before you can import/export contacts from/to server.]
-Aktualizovat seznam kontaktů na serveru lze pouze po připojení k síti Gadu-Gadu.
+Aktualizovat seznam kontaktŃ na serveru lze pouze po pŃipojenĐ˝ k sĐ˝ti Gadu-Gadu.
[List cannot be exported because of error:\n\t%s]
-Chyba při exportu seznamu. Popis problému:\n\t%s
+Chyba pŃi exportu seznamu. Popis problĐšmu:\n\t%s
[List cannot be exported to file "%s" because of error:\n\t%s]
-Chyba při exportu seznamu do souboru '%s'. Popis problému:\n\t%s
+Chyba pŃi exportu seznamu do souboru '%s'. Popis problĐšmu:\n\t%s
[List cannot be imported because of error:\n\t%s]
-Chyba při importu seznamu. Popis problému:\n\t%s
+Chyba pŃi importu seznamu. Popis problĐšmu:\n\t%s
[List cannot be imported from file "%s" because of error:\n\t%s]
-Chyba při importu seznamu do souboru '%s'. Popis problému:\n\t%s
+Chyba pŃi importu seznamu do souboru '%s'. Popis problĐšmu:\n\t%s
[List remove successful.]
-Seznam byl úspěně odstraněn.
+Seznam byl ŃspĐźŃnĐź odstranĐźn.
[List export successful.]
-Seznam byl úspěně vyexportován.
+Seznam byl ŃspĐźŃnĐź vyexportovĐąn.
[List import successful.]
-Seznam byl úspěně naimportován.
+Seznam byl ŃspĐźŃnĐź naimportovĐąn.
[contacts]
kontakty
[Your password will be sent to your registration e-mail.\nDo you want to continue ?]
-Heslo bude odesláno na Vá e-mail.\nChcete pokračovat?
+Heslo bude odeslĐąno na VĐąŃ e-mail.\nChcete pokraиovat?
[You need to specify your registration e-mail first.]
-Nejdříve je nutné zadat registrační e-mail.
+NejdŃĐ˝ve je nutnĐš zadat registraиnĐ˝ e-mail.
[Password could not be reminded because of error:\n\t%s]
Heslo nelze odeslat. Chyba:\n\t%s
[Password was sent to your e-mail.]
-Heslo bylo odesláno na Vá e-mail.
+Heslo bylo odeslĐąno na VĐąŃ e-mail.
[Your info cannot be uploaded because of error:\n\t%s]
-Zadané osobní údaje nelze uloit na server. Chyba:\n\t%s
+ZadanĐš osobnĐ˝ Ńdaje nelze uloŃit na server. Chyba:\n\t%s
[Your info has been uploaded to public catalog.]
-Zadané osobní údaje byly uloeny na server.
+ZadanĐš osobnĐ˝ Ńdaje byly uloŃeny na server.
;Password changing
[Your password cannot be changed because of error:\n\t%s]
-Heslo nelze změnit. Chyba:\n\t%s
+Heslo nelze zmĐźnit. Chyba:\n\t%s
[Your password has been changed.]
-Heslo bylo změněno.
+Heslo bylo zmĐźnĐźno.
;E-mail changing
[Your e-mail cannot be changed because of error:\n\t%s]
-E-mail nelze změnit. Chyba:\n\t%s
+E-mail nelze zmĐźnit. Chyba:\n\t%s
[Your e-mail has been changed.]
-E-mail byl změněn.
+E-mail byl zmĐźnĐźn.
;Account registration
[Cannot register new account because of error:\n\t%s]
-Nový účet nelze zaloit. Chyba:\n\t%s
+NovŃ Ńиet nelze zaloŃit. Chyba:\n\t%s
[Registration rejected]
-Registrace odmítnuta
+Registrace odmнtnuta
[You have registered new account.\nPlease fill up your personal details in "M->Change my details..."]
-Nový účet byl zřízen. Zadejte prosím osobní údaje\nv nastavení, sekci "M->Informace o sobě..."
+NovŃ Ńиet byl zŃĐ˝zen. Zadejte prosĐ˝m osobnĐ˝ Ńdaje\nv nastavenĐ˝, sekci "M->Informace o sobĐź..."
;Account removal
[Your account cannot be removed because of error:\n\t%s]
-Poadovaný účet nelze zruit. Chyba:\n\t%s
+PoŃadovanŃ Ńиet nelze zruŃit. Chyba:\n\t%s
[Bad number or password]
-Neplatné číslo nebo heslo
+NeplatnК инslo nebo heslo
[Bad old e-mail or password]
-Neplatný starý e-mail nebo heslo
+NeplatnŃ starŃ e-mail nebo heslo
[Bad e-mail or password]
-Neplatný e-mail nebo heslo
+NeplatnŃ e-mail nebo heslo
[Invalid data entered]
-Byla zadána neplatná data
+Byla zadĐąna neplatnĐą data
[Your account has been removed.]
-Vybraný účet v síti Gadu-Gadu byl zruen.
+VybranŃ Ńиet v sĐ˝ti Gadu-Gadu byl zruŃen.
;User utils messages
;(OBS) [Passwords do not match.] << depreciated in 0.0.1.3
[Password too short.]
-Heslo je příli krátké.
+Heslo je pŃĐ˝liŃ krĐątkĐš.
;(OBS) [You should disconnect before making any permanent changes with your account.\nDo you want disconnect now ?] << depreciated in 0.0.1.4
[You should disconnect before making any permanent changes with your account.\nDo you want to disconnect now ?]
-Před změnou nastavení účtu doporučujeme odpojení od sítě.\nChcete se odpojit od sítě Gadu-Gadu?
+PŃed zmĐźnou nastavenĐ˝ Ńиtu doporuиujeme odpojenĐ˝ od sĐ˝tĐź.\nChcete se odpojit od sĐ˝tĐź Gadu-Gadu?
[Server hostname %s is invalid. Using default hostname provided by the network.]
-Název serveru (%s) je neplatný. Pouit výchozí server zjitěný ze sítě Gadu-Gadu.
+NĐązev serveru (%s) je neplatnŃ. PouŃit vŃchozĐ˝ server zjiŃtĐźnŃ ze sĐ˝tĐź Gadu-Gadu.
[External direct connections hostname %s is invalid. Disabling external host forwarding.]
-Adresa externího hostitele pro připojení (%s) je neplatná. Přeposílání poadavků deaktivováno.
+Adresa externĐ˝ho hostitele pro pŃipojenĐ˝ (%s) je neplatnĐą. PŃeposĐ˝lĐąnĐ˝ poŃadavkŃ deaktivovĐąno.
; Password dialog
;(OBS) [Change Gadu-Gadu Password] << depreciated in 0.0.1.3
[Change Gadu-Gadu password]
-Změnit heslo Gadu-Gadu
+ZmĐźnit heslo Gadu-Gadu
[Changes current Gadu-Gadu user password.]
-Změní stávající heslo pro sí Gadu-Gadu.
+ZmĐźnĐ˝ stĐąvajĐ˝cĐ˝ heslo pro sĐ˝Ń Gadu-Gadu.
[Change Gadu-Gadu e-mail]
-Změnit e-mail Gadu-Gadu
+ZmĐźnit e-mail Gadu-Gadu
[Changes current Gadu-Gadu user e-mail.]
-Změní kontaktní e-mail pro Gadu-Gadu.
+ZmĐźnĐ˝ kontaktnĐ˝ e-mail pro Gadu-Gadu.
[New password:]
-Nové heslo:
+NovĐš heslo:
;(DUP) [Password:]
[Confirm password:]
-Nové heslo znovu:
+NovĐš heslo znovu:
[New e-mail:]
-Nový e-mail:
+NovŃ e-mail:
; Remove account dialog
[Remove]
Odebrat
[Yes, I want to remove my account]
-Ano, opravdu chci svůj účet zruit
+Ano, opravdu chci svŃj Ńиet zruŃit
[Remove Gadu-Gadu account]
-Zruit účet Gadu-Gadu
+ZruŃit Ńиet Gadu-Gadu
[This will remove your Gadu-Gadu account.]
-Zruí vá účet v síti Gadu-Gadu.
+ZruŃĐ˝ vĐąŃ Ńиet v sĐ˝ti Gadu-Gadu.
; Create account dialog
[Create Gadu-Gadu account]
-Zřídit nový účet Gadu-Gadu
+ZŃĐ˝dit novŃ Ńиet Gadu-Gadu
[This will create new Gadu-Gadu account.]
-Zaloení nového účtu v síti Gadu-Gadu.
+ZaloŃenĐ˝ novĐšho Ńиtu v sĐ˝ti Gadu-Gadu.
; Search dialog
[Age from:]
-Min. věk:
+Min. vĐźk:
[to:]
do:
;(DUP) [Search online users only]
; Image recv/send
[&Image]
-&Obrázek
+&ObrĐązek
[Image saved.]
-Obrázek byl uloen.
+ObrĐązek byl uloŃen.
[Image cannot be written to disk.]
-Obrázek nelze uloit na disk.
+ObrĐązek nelze uloŃit na disk.
[Image from %s]
-Obrázek od %s
+ObrĐązek od %s
[Image for %s]
-Obrázek pro %s
+ObrĐązek pro %s
[Image files (*.bmp,*.jpg,*.gif)]
-Soubory obrázků (*.bmp,*.jpg,*.gif)
+Soubory obrĐązkŃ (*.bmp,*.jpg,*.gif)
[Select picture to send]
-Vybrat obrázek k odeslání
+Vybrat obrĐązek k odeslĐąnĐ˝
[Could not load image. Image might have unsupported file format.]
-Obrázek nelze načíst. Jedním z důvodů můe být nepodporovaný formát.
+ObrĐązek nelze naинst. JednĐ˝m z dŃvodŃ mŃŃe bŃt nepodporovanŃ formĐąt.
; Conferences
[Open new conference]
-Zaloit novou konferenci
+ZaloŃit novou konferenci
[Select conference participants.]
-Vybrat účastníky konference.
+Vybrat ŃиastnĐ˝ky konference.
[Open &conference...]
-Zaloit novou konferen&ci...
+ZaloŃit novou konferen&ci...
[&Clear ignored conferences]
-&Vymazat ignorované konference
+&Vymazat ignorovanĐš konference
[Me]
-Já
+JĐą
[%s initiated the conference.]
-%s zahájil konferenci.
+%s zahĐąjil konferenci.
[This is my own conference.]
-Moje vlastní konference.
+Moje vlastnĐ˝ konference.
[Conference]
Konference
[Participants]
-Účastníci
+Ъиastnнci
[You have to be connected to open new conference.]
-Novou konferenci lze zahájit a po připojení.
+Novou konferenci lze zahĐąjit aŃ po pŃipojenĐ˝.
[All ignored conferences are now unignored and the conference policy will act again.]
-Seznam ignorovaných konferencí byl vymazán a ve je opět řízeno stanovenými pravidly.
+Seznam ignorovanŃch konferencĐ˝ byl vymazĐąn a vŃe je opĐźt ŃĐ˝zeno stanovenŃmi pravidly.
[There are no ignored conferences.]
-Seznam ignorovaných konferencí je prázdný.
+Seznam ignorovanŃch konferencĐ˝ je prĐązdnŃ.
[%s has initiated conference with %d participants (%d unknowns).\nDo you want do participate ?]
-%s zaloil konferenci (počet účastníků: %d, z toho neznámých: %s).\nChcete se přidat?
+%s zaloŃil konferenci (poиet ŃиastnĐ˝kŃ: %d, z toho neznĐąmŃch: %s).\nChcete se pŃidat?
; Conference policy
[Conference policy]
@@ -282,26 +282,26 @@ Zeptat se [Allow]
Povolit
[if total participant count greater than:]
-je-li celkový počet účastníků větí ne:
+je-li celkovŃ poиet ŃиastnĐ˝kŃ vĐźtŃĐ˝ neŃ:
[if unknown participant count greater than:]
-je-li počet neznámých účastníků větí ne:
+je-li poиet neznĐąmŃch ŃиastnĐ˝kŃ vĐźtŃĐ˝ neŃ:
[in other case]
-ve vech ostatních případech
+ve vŃech ostatnĐ˝ch pŃĐ˝padech
-; NEPUBLIKOVANÉ
-; název doplňku
+; NEPUBLIKOVANĐ
+; nĐązev doplŃku
[Gadu-Gadu Protocol]
Protokol Gadu-Gadu
[Create]
-Vytvořit
+VytvoŃit
[<Last Status>]
-<poslední stav>
+<poslednĐ˝ stav>
[Provides support for Gadu-Gadu protocol]
-Implementace protokolu Gadu-Gadu. Umoňuje komunikaci s uivateli této sítě.
+Implementace protokolu Gadu-Gadu. UmoŃŃuje komunikaci s uŃivateli tĐšto sĐ˝tĐź.
[&Create]
-&Vytvořit
+&VytvoŃit
; ikony
[Import list from server]
@@ -315,54 +315,54 @@ Exportovat seznam na server [Export list to text file]
Exportovat seznam do souboru
[Account settings]
-Monosti účtu
+MoŃnosti Ńиtu
[Blocked to this contact]
-Zablokováno
+ZablokovĐąno
[Previous image]
-Předchozí
+PŃedchozĐ˝
[Next image]
-Dalí
+DalŃĐ˝
[Send image]
Poslat
[Save image]
-Uloit
+UloŃit
[Delete image]
Odstranit
[Show links from unknown contacts]
-Zobrazit odkazy i od neznámých kontaktů
+Zobrazit odkazy i od neznĐąmŃch kontaktŃ
[Message with [img] BBCode]
-Zpráva s obrázkem (pomocí BBCode)
+ZprĐąva s obrĐązkem (pomocĐ˝ BBCode)
[Gadu Gadu connection]
-Gadu Gadu - spojení se serverem
+Gadu Gadu - spojenĐ˝ se serverem
[Clear ignored conferences]
-Vymazat ignorované konference
+Vymazat ignorovanĐš konference
[Concurrent &sessions]
Zobrazit &relace...
[Concurrent Sessions]
-Přehled relací
+PŃehled relacĐ˝
[Concurrent Gadu Gadu Login Sessions]
-Přehled přihláených relací v síti Gadu Gadu
+PŃehled pŃihlĐąŃenŃch relacĐ˝ v sĐ˝ti Gadu Gadu
[View information on active concurrent sessions]
-Zobrazí informace o přihláených relacích.
+ZobrazĐ˝ informace o pŃihlĐąŃenŃch relacĐ˝ch.
[Client Name]
Klient
[IP Address]
IP adresa
[Login Time]
-Čas přihláení
+Đas pŃihlĐąŃenĐ˝
[You have to logged in to view concurrent sessions.]
-Seznam je prázdný, nejste přihláeni.
+Seznam je prĐązdnŃ, nejste pŃihlĐąŃeni.
[There are no active concurrent sessions for this account.]
-Momentálně nejste souběně přihláení na více místech.
+MomentĐąlnĐź nejste soubĐźŃnĐź pŃihlĐąŃenĐ˝ na vĐ˝ce mĐ˝stech.
[Sign out all sessions]
-Odhlásit vechny relace
+OdhlĐąsit vŃechny relace
[Advanced Configuration]
-Pro pokročilé
+Pro pokroиilК
[This will create new Gadu-Gadu account]
-Zaloení nového účtu v síti Gadu-Gadu.
+ZaloŃenĐ˝ novĐšho Ńиtu v sĐ˝ti Gadu-Gadu.
[Concurrent sessions]
-Přehled relací
+PŃehled relacĐ˝
; ---
|