summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/czech/Plugins/gg-translation.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langpacks/czech/Plugins/gg-translation.txt')
-rw-r--r--langpacks/czech/Plugins/gg-translation.txt250
1 files changed, 125 insertions, 125 deletions
diff --git a/langpacks/czech/Plugins/gg-translation.txt b/langpacks/czech/Plugins/gg-translation.txt
index 25973e96a7..4e9778e40a 100644
--- a/langpacks/czech/Plugins/gg-translation.txt
+++ b/langpacks/czech/Plugins/gg-translation.txt
@@ -1,8 +1,8 @@
-; /----------------------------------------------------------\
+ďťż; /----------------------------------------------------------\
; | Gadu-Gadu 0.9.47.0 |
; \----------------------------------------------------------/
;
-; Překlad: Vít Šindlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Pшeklad: Vнt Љindlбш <sindlarv (zavinби) centrum (teиka) cz>
; Adresa: http://miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=567
;
@@ -11,13 +11,13 @@
; Info page
[Public Info]
-Zveřejněné informace
+ZveшejnПnК informace
[Family name:]
-Příjmení:
+Pшнjmenн:
[Origin city:]
-Místo narození:
+Mнsto narozenн:
[Birth year:]
-Datum narození:
+Datum narozenĐ˝:
; Options
;(OBS) [Gadu-Gadu] @ deprecated 0.0.1.4
@@ -28,56 +28,56 @@ Datum narození:
Expert
;(DUP) [connection]
[Friends only]
-Zobrazit pouze přátele
+Zobrazit pouze pшйtele
[Show offline users with status message as invisible in contact list]
-Zobrazit uživatele offline poskytující stavovou zprávu jako neviditelné
+Zobrazit uћivatele offline poskytujнcн stavovou zprбvu jako neviditelnй
[Ignore incoming conference messages]
-Ignorovat zprávy přicházející z konference
+Ignorovat zprйvy pшichйzejнcн z konference
;(OBS) [Automatically pop up the window when a image is received] @ deprecated 0.0.3.4
[Receive image and after image is received use:]
-Po dokončení přenosu obrázku použít:
+Po dokonиenн pшenosu obrбzku pouћнt:
;(DUP) [System tray icon]
;(DUP) [Popup window]
[Show contacts not on my list having me on their list]
-Zobrazit ty uživatele, kteří mě mají ve svém seznamu
+Zobrazit ty uћivatele, kteшн mм majн ve svйm seznamu
[Gadu-Gadu Number:]
-Identifikátor:
+IdentifikĐątor:
[Gadu-Gadu Number]
-Identifikátor
+IdentifikĐątor
[Gadu-Gadu User Details]
Gadu-Gadu
;(OBS) [Lost Gadu-Gadu Password?] @ deprecated 0.0.1.3
[Retrieve password]
-Získat zpět heslo
+Zнskat zpПt heslo
;(DUP) [Create new account]
[Remove account]
-Smazat účet
+Smazat ъиet
[Change password]
-Změnit heslo
+ZmĐźnit heslo
[Change e-mail]
-Změnit e-mail
+ZmĐźnit e-mail
;(DUP) [Keep connection alive]
[Change status safely]
-Změnit stav bezpečným způsobem
+Zmмnit stav bezpeиnэm zpщsobem
[Show connection errors]
-Zobrazit chyby při připojení
+Zobrazit chyby pшi pшipojenн
;(DUP) [Automatically reconnect after unintentional disconnection]
;(OBS) [Leave last status message after disconnected] << depreciated in 0.0.1.2
[After disconnection leave away message of status:]
-Po odpojení ponechat na serveru zprávu stavu:
+Po odpojenĐ˝ ponechat na serveru zprĐąvu stavu:
;(DUP) [Manually specify connection host]
[Manually specify connection servers' hosts]
-Určit hostitele pro připojení
+Urиit hostitele pro pшipojenн
;(OBS) [Use secure SSL connection] @ deprecated 0.0.2.6
[Use SSL secure connection]
-Použít zabezpečené spojení (SSL)
+Pouћнt zabezpeиenй spojenн (SSL)
;(DUP) [Host:]
[* new line is separator\n** hostname:port format]
-* 1 položka = 1 řádek\n** ve formátu hostitel:port
+* 1 poloћka = 1 шбdek\n** ve formбtu hostitel:port
[Use direct connections]
-Použít přímé spojení
+Pouћнt pшнmй spojenн
[Use forwarding]
-Použít přesměrování
+Pouћнt pшesmмrovбnн
; Menu
[Import List From &Server]
@@ -91,187 +91,187 @@ Odstranit seznam ze se&rveru
[Export List To &Text File...]
E&xportovat seznam do souboru...
[Text files]
-Textové soubory
+TextovĐš soubory
; Errors
;(OBS) [Gadu-Gadu Error] << depreciated in 0.0.1.4
[Connection cannot be established because of error:\n\t%s]
-Chyba při navazování spojení. Popis problému:\n\t%s
+Chyba pшi navazovйnн spojenн. Popis problКmu:\n\t%s
;Connection specific errors
[Miranda was unable to resolve the name of the Gadu-Gadu server to its numeric address.]
-Nelze přeložit název serveru Gadu-Gadu na IP adresu.
+Nelze pшeloћit nбzev serveru Gadu-Gadu na IP adresu.
[Received invalid server response.]
-Neplatná odezva serveru Gadu-Gadu.
+NeplatnĐą odezva serveru Gadu-Gadu.
[Cannot establish secure connection.]
-Nelze navázat zabezpečené spojení.
+Nelze navйzat zabezpeиenК spojenн.
[Your Gadu-Gadu number and password combination was rejected by the Gadu-Gadu server. Please check login details at M->Options->Network->Gadu-Gadu and try again.]
-Server neakceptoval zadanou kombinaci uživatelského jména a hesla. Zkontrolujte správnost příslušných údajů v M->Možnosti->Sítě->Gadu-Gadu.
+Server neakceptoval zadanou kombinaci uћivatelskйho jmйna a hesla. Zkontrolujte sprбvnost pшнsluљnэch ъdajщ v M->Moћnosti->Sнtм->Gadu-Gadu.
[Connecting to Gadu-Gadu hub failed.]
-Nelze připojit k požadovanému serveru Gadu-Gadu.
+Nelze pшipojit k poћadovanйmu serveru Gadu-Gadu.
; Token stuff
[Token retrieval failed because of error:\n\t%s]
-Chyba při stahování tokenu. Popis problému:\n\t%s
+Chyba pшi stahovйnн tokenu. Popis problКmu:\n\t%s
[Enter token to continue]
-Pokračovat po zadání tokenu
+Pokraиovat po zadйnн tokenu
[Token]
Token
;Import export errors
[You have to be connected before you can import/export contacts from/to server.]
-Aktualizovat seznam kontaktů na serveru lze pouze po připojení k síti Gadu-Gadu.
+Aktualizovat seznam kontaktщ na serveru lze pouze po pшipojenн k sнti Gadu-Gadu.
[List cannot be exported because of error:\n\t%s]
-Chyba při exportu seznamu. Popis problému:\n\t%s
+Chyba pшi exportu seznamu. Popis problКmu:\n\t%s
[List cannot be exported to file "%s" because of error:\n\t%s]
-Chyba při exportu seznamu do souboru '%s'. Popis problému:\n\t%s
+Chyba pшi exportu seznamu do souboru '%s'. Popis problКmu:\n\t%s
[List cannot be imported because of error:\n\t%s]
-Chyba při importu seznamu. Popis problému:\n\t%s
+Chyba pшi importu seznamu. Popis problКmu:\n\t%s
[List cannot be imported from file "%s" because of error:\n\t%s]
-Chyba při importu seznamu do souboru '%s'. Popis problému:\n\t%s
+Chyba pшi importu seznamu do souboru '%s'. Popis problКmu:\n\t%s
[List remove successful.]
-Seznam byl úspěšně odstraněn.
+Seznam byl ъspмљnм odstranмn.
[List export successful.]
-Seznam byl úspěšně vyexportován.
+Seznam byl ъspмљnм vyexportovбn.
[List import successful.]
-Seznam byl úspěšně naimportován.
+Seznam byl ъspмљnм naimportovбn.
[contacts]
kontakty
[Your password will be sent to your registration e-mail.\nDo you want to continue ?]
-Heslo bude odesláno na Vᚠe-mail.\nChcete pokračovat?
+Heslo bude odeslбno na Vбљ e-mail.\nChcete pokraиovat?
[You need to specify your registration e-mail first.]
-Nejdříve je nutné zadat registrační e-mail.
+Nejdшнve je nutnК zadat registraиnн e-mail.
[Password could not be reminded because of error:\n\t%s]
Heslo nelze odeslat. Chyba:\n\t%s
[Password was sent to your e-mail.]
-Heslo bylo odesláno na Vᚠe-mail.
+Heslo bylo odeslбno na Vбљ e-mail.
[Your info cannot be uploaded because of error:\n\t%s]
-Zadané osobní údaje nelze uložit na server. Chyba:\n\t%s
+Zadanй osobnн ъdaje nelze uloћit na server. Chyba:\n\t%s
[Your info has been uploaded to public catalog.]
-Zadané osobní údaje byly uloženy na server.
+Zadanй osobnн ъdaje byly uloћeny na server.
;Password changing
[Your password cannot be changed because of error:\n\t%s]
-Heslo nelze změnit. Chyba:\n\t%s
+Heslo nelze zmĐźnit. Chyba:\n\t%s
[Your password has been changed.]
-Heslo bylo změněno.
+Heslo bylo zmĐźnĐźno.
;E-mail changing
[Your e-mail cannot be changed because of error:\n\t%s]
-E-mail nelze změnit. Chyba:\n\t%s
+E-mail nelze zmĐźnit. Chyba:\n\t%s
[Your e-mail has been changed.]
-E-mail byl změněn.
+E-mail byl zmĐźnĐźn.
;Account registration
[Cannot register new account because of error:\n\t%s]
-Nový účet nelze založit. Chyba:\n\t%s
+Novэ ъиet nelze zaloћit. Chyba:\n\t%s
[Registration rejected]
-Registrace odmítnuta
+Registrace odmнtnuta
[You have registered new account.\nPlease fill up your personal details in "M->Change my details..."]
-Nový účet byl zřízen. Zadejte prosím osobní údaje\nv nastavení, sekci "M->Informace o sobě..."
+Novэ ъиet byl zшнzen. Zadejte prosнm osobnн ъdaje\nv nastavenн, sekci "M->Informace o sobм..."
;Account removal
[Your account cannot be removed because of error:\n\t%s]
-Požadovaný účet nelze zrušit. Chyba:\n\t%s
+Poћadovanэ ъиet nelze zruљit. Chyba:\n\t%s
[Bad number or password]
-Neplatné číslo nebo heslo
+NeplatnК инslo nebo heslo
[Bad old e-mail or password]
-Neplatný starý e-mail nebo heslo
+Neplatnэ starэ e-mail nebo heslo
[Bad e-mail or password]
-Neplatný e-mail nebo heslo
+Neplatnэ e-mail nebo heslo
[Invalid data entered]
-Byla zadána neplatná data
+Byla zadĐąna neplatnĐą data
[Your account has been removed.]
-Vybraný účet v síti Gadu-Gadu byl zrušen.
+Vybranэ ъиet v sнti Gadu-Gadu byl zruљen.
;User utils messages
;(OBS) [Passwords do not match.] << depreciated in 0.0.1.3
[Password too short.]
-Heslo je příliš krátké.
+Heslo je pшнliљ krбtkй.
;(OBS) [You should disconnect before making any permanent changes with your account.\nDo you want disconnect now ?] << depreciated in 0.0.1.4
[You should disconnect before making any permanent changes with your account.\nDo you want to disconnect now ?]
-Před změnou nastavení účtu doporučujeme odpojení od sítě.\nChcete se odpojit od sítě Gadu-Gadu?
+Pшed zmмnou nastavenн ъиtu doporuиujeme odpojenн od sнtм.\nChcete se odpojit od sнtм Gadu-Gadu?
[Server hostname %s is invalid. Using default hostname provided by the network.]
-Název serveru (%s) je neplatný. Použit výchozí server zjištěný ze sítě Gadu-Gadu.
+Nбzev serveru (%s) je neplatnэ. Pouћit vэchozн server zjiљtмnэ ze sнtм Gadu-Gadu.
[External direct connections hostname %s is invalid. Disabling external host forwarding.]
-Adresa externího hostitele pro připojení (%s) je neplatná. Přeposílání požadavků deaktivováno.
+Adresa externнho hostitele pro pшipojenн (%s) je neplatnб. Pшeposнlбnн poћadavkщ deaktivovбno.
; Password dialog
;(OBS) [Change Gadu-Gadu Password] << depreciated in 0.0.1.3
[Change Gadu-Gadu password]
-Změnit heslo Gadu-Gadu
+ZmĐźnit heslo Gadu-Gadu
[Changes current Gadu-Gadu user password.]
-Změní stávající heslo pro sí Gadu-Gadu.
+Zmмnн stбvajнcн heslo pro sнќ Gadu-Gadu.
[Change Gadu-Gadu e-mail]
-Změnit e-mail Gadu-Gadu
+ZmĐźnit e-mail Gadu-Gadu
[Changes current Gadu-Gadu user e-mail.]
-Změní kontaktní e-mail pro Gadu-Gadu.
+ZmĐźnĐ˝ kontaktnĐ˝ e-mail pro Gadu-Gadu.
[New password:]
-Nové heslo:
+NovĐš heslo:
;(DUP) [Password:]
[Confirm password:]
-Nové heslo znovu:
+NovĐš heslo znovu:
[New e-mail:]
-Nový e-mail:
+Novэ e-mail:
; Remove account dialog
[Remove]
Odebrat
[Yes, I want to remove my account]
-Ano, opravdu chci svůj účet zrušit
+Ano, opravdu chci svщj ъиet zruљit
[Remove Gadu-Gadu account]
-Zrušit účet Gadu-Gadu
+Zruљit ъиet Gadu-Gadu
[This will remove your Gadu-Gadu account.]
-Zruší vᚠúčet v síti Gadu-Gadu.
+Zruљн vбљ ъиet v sнti Gadu-Gadu.
; Create account dialog
[Create Gadu-Gadu account]
-Zřídit nový účet Gadu-Gadu
+Zшнdit novэ ъиet Gadu-Gadu
[This will create new Gadu-Gadu account.]
-Založení nového účtu v síti Gadu-Gadu.
+Zaloћenн novйho ъиtu v sнti Gadu-Gadu.
; Search dialog
[Age from:]
-Min. věk:
+Min. vĐźk:
[to:]
do:
;(DUP) [Search online users only]
; Image recv/send
[&Image]
-&Obrázek
+&ObrĐązek
[Image saved.]
-Obrázek byl uložen.
+Obrбzek byl uloћen.
[Image cannot be written to disk.]
-Obrázek nelze uložit na disk.
+Obrбzek nelze uloћit na disk.
[Image from %s]
-Obrázek od %s
+ObrĐązek od %s
[Image for %s]
-Obrázek pro %s
+ObrĐązek pro %s
[Image files (*.bmp,*.jpg,*.gif)]
-Soubory obrázků (*.bmp,*.jpg,*.gif)
+Soubory obrбzkщ (*.bmp,*.jpg,*.gif)
[Select picture to send]
-Vybrat obrázek k odeslání
+Vybrat obrĐązek k odeslĐąnĐ˝
[Could not load image. Image might have unsupported file format.]
-Obrázek nelze načíst. Jedním z důvodů může být nepodporovaný formát.
+Obrбzek nelze naинst. Jednнm z dщvodщ mщћe bэt nepodporovanэ formбt.
; Conferences
[Open new conference]
-Založit novou konferenci
+Zaloћit novou konferenci
[Select conference participants.]
-Vybrat účastníky konference.
+Vybrat ъиastnнky konference.
[Open &conference...]
-Založit novou konferen&ci...
+Zaloћit novou konferen&ci...
[&Clear ignored conferences]
-&Vymazat ignorované konference
+&Vymazat ignorovanĐš konference
[Me]
-Já
+JĐą
[%s initiated the conference.]
-%s zahájil konferenci.
+%s zahĐąjil konferenci.
[This is my own conference.]
-Moje vlastní konference.
+Moje vlastnĐ˝ konference.
[Conference]
Konference
[Participants]
-Účastníci
+Ъиastnнci
[You have to be connected to open new conference.]
-Novou konferenci lze zahájit až po připojení.
+Novou konferenci lze zahбjit aћ po pшipojenн.
[All ignored conferences are now unignored and the conference policy will act again.]
-Seznam ignorovaných konferencí byl vymazán a vše je opět řízeno stanovenými pravidly.
+Seznam ignorovanэch konferencн byl vymazбn a vљe je opмt шнzeno stanovenэmi pravidly.
[There are no ignored conferences.]
-Seznam ignorovaných konferencí je prázdný.
+Seznam ignorovanэch konferencн je prбzdnэ.
[%s has initiated conference with %d participants (%d unknowns).\nDo you want do participate ?]
-%s založil konferenci (počet účastníků: %d, z toho neznámých: %s).\nChcete se přidat?
+%s zaloћil konferenci (poиet ъиastnнkщ: %d, z toho neznбmэch: %s).\nChcete se pшidat?
; Conference policy
[Conference policy]
@@ -282,26 +282,26 @@ Zeptat se
[Allow]
Povolit
[if total participant count greater than:]
-je-li celkový počet účastníků větší než:
+je-li celkovэ poиet ъиastnнkщ vмtљн neћ:
[if unknown participant count greater than:]
-je-li počet neznámých účastníků větší než:
+je-li poиet neznбmэch ъиastnнkщ vмtљн neћ:
[in other case]
-ve všech ostatních případech
+ve vљech ostatnнch pшнpadech
-; NEPUBLIKOVANÉ
-; název doplňku
+; NEPUBLIKOVANЙ
+; nбzev doplтku
[Gadu-Gadu Protocol]
Protokol Gadu-Gadu
[Create]
-Vytvořit
+Vytvoшit
[<Last Status>]
-<poslední stav>
+<poslednĐ˝ stav>
[Provides support for Gadu-Gadu protocol]
-Implementace protokolu Gadu-Gadu. Umožňuje komunikaci s uživateli této sítě.
+Implementace protokolu Gadu-Gadu. Umoћтuje komunikaci s uћivateli tйto sнtм.
[&Create]
-&Vytvořit
+&Vytvoшit
; ikony
[Import list from server]
@@ -315,54 +315,54 @@ Exportovat seznam na server
[Export list to text file]
Exportovat seznam do souboru
[Account settings]
-Možnosti účtu
+Moћnosti ъиtu
[Blocked to this contact]
-Zablokováno
+ZablokovĐąno
[Previous image]
-Předchozí
+Pшedchozн
[Next image]
-Další
+Dalљн
[Send image]
Poslat
[Save image]
-Uložit
+Uloћit
[Delete image]
Odstranit
[Show links from unknown contacts]
-Zobrazit odkazy i od neznámých kontaktů
+Zobrazit odkazy i od neznбmэch kontaktщ
[Message with [img] BBCode]
-Zpráva s obrázkem (pomocí BBCode)
+ZprĐąva s obrĐązkem (pomocĐ˝ BBCode)
[Gadu Gadu connection]
-Gadu Gadu - spojení se serverem
+Gadu Gadu - spojenĐ˝ se serverem
[Clear ignored conferences]
-Vymazat ignorované konference
+Vymazat ignorovanĐš konference
[Concurrent &sessions]
Zobrazit &relace...
[Concurrent Sessions]
-Přehled relací
+Pшehled relacн
[Concurrent Gadu Gadu Login Sessions]
-Přehled přihlášených relací v síti Gadu Gadu
+Pшehled pшihlбљenэch relacн v sнti Gadu Gadu
[View information on active concurrent sessions]
-Zobrazí informace o přihlášených relacích.
+Zobrazн informace o pшihlбљenэch relacнch.
[Client Name]
Klient
[IP Address]
IP adresa
[Login Time]
-Čas přihlášení
+Иas pшihlбљenн
[You have to logged in to view concurrent sessions.]
-Seznam je prázdný, nejste přihlášeni.
+Seznam je prбzdnэ, nejste pшihlбљeni.
[There are no active concurrent sessions for this account.]
-Momentálně nejste souběžně přihlášení na více místech.
+Momentбlnм nejste soubмћnм pшihlбљenн na vнce mнstech.
[Sign out all sessions]
-Odhlásit všechny relace
+Odhlбsit vљechny relace
[Advanced Configuration]
-Pro pokročilé
+Pro pokroиilК
[This will create new Gadu-Gadu account]
-Založení nového účtu v síti Gadu-Gadu.
+Zaloћenн novйho ъиtu v sнti Gadu-Gadu.
[Concurrent sessions]
-Přehled relací
+Pшehled relacн
; ---