summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/czech/Plugins/logstatistics-translation.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langpacks/czech/Plugins/logstatistics-translation.txt')
-rw-r--r--langpacks/czech/Plugins/logstatistics-translation.txt100
1 files changed, 50 insertions, 50 deletions
diff --git a/langpacks/czech/Plugins/logstatistics-translation.txt b/langpacks/czech/Plugins/logstatistics-translation.txt
index 2b96916e33..788119233f 100644
--- a/langpacks/czech/Plugins/logstatistics-translation.txt
+++ b/langpacks/czech/Plugins/logstatistics-translation.txt
@@ -1,8 +1,8 @@
-; /----------------------------------------------------------\
+ďťż; /----------------------------------------------------------\
; | LogStatistics 0.1.1.3 |
; \----------------------------------------------------------/
;
-; Překlad: waclaw <waclaw (zavináč) cmail (tečka) cz>
+; Pшeklad: waclaw <waclaw (zavinйи) cmail (teиka) cz>
; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=646
;
@@ -10,125 +10,125 @@
Statistika
;Options
[How many "most common words" should be printed]
-Počet zobrazených nejčastěji používaných slov
+Poиet zobrazenэch nejиastмji pouћнvanэch slov
[Time between two chat sessions (seconds)]
-Doba mezi dvěma rozhovory (v sek.)
+Doba mezi dvĐźma rozhovory (v sek.)
[Your nickname (in the exported history)]
-Vaše přezdívka (v exportované historii)
+Vaљe pшezdнvka (v exportovanй historii)
[Time format (in the\nexported history)]
-Formát času (v exportované historii)
+Formйt иasu (v exportovanК historii)
[Output]
-Výstup
+Vэstup
[Columns]
Sloupce
[LETTERS]
-PÍSMENA
+PНSMENA
[letters]
-písmena
+pнsmena
[E&xplanation]
-&Vysvětlení
+&VysvĐźtlenĐ˝
[Ignore these words in the wordlist]
Ignorovat tato slova ze seznamu
[A&dd]
-Při&dat
+Pшi&dat
;(DUP) [&Delete]
[Ignore words with this lenght\nor less (0 to disable)]
-Ignorovat slova s touto délkou\nnebo kratší (0 - vypnuto)
+Ignorovat slova s touto dйlkou\nnebo kratљн (0 - vypnuto)
;(DUP) [Variables]
[Ignore messages older than n days (0 to disable)]
-Ignorovat zprávy starší než n dnů (0 - vypnuto)
+Ignorovat zprбvy starљн neћ n dnщ (0 - vypnuto)
[Run Log Statistics on startup]
-Spustit statistiku při startu
+Spustit statistiku pшi startu
[Have Log Statistics in the Main Menu (Must restart Miranda to delete menus)]
-Zobrazit položku v hlavním menu (vyžaduje restart Mirandy)
+Zobrazit poloћku v hlavnнm menu (vyћaduje restart Mirandy)
[Open output after run]
-Otevřít výstup po spuštění
+Otevшнt vэstup po spuљtмnн
[Read history from database (recomnended)]
-Číst historii z databáze (doporučeno)
+Инst historii z databйze (doporuиeno)
[Read exported history]
-Číst exportovanou historii
+Инst exportovanou historii
[&Run Log Statistics]
&Spustit statistiku
[StyleSheet]
-Styl zobrazení
+Styl zobrazenĐ˝
; Option-popups
[%Y: year (4 digits)\n%y: year (2 digits)\n%m: month\n%d: day\n%H: hours (24h)\n%M: minutes\n%S: seconds\n%p: AM/PM]
-%Y: rok (4 číslice)\n%y: rok (2 číslice)\n%m: měsíc\n%d: den\n%H: hodiny (24h)\n%M: minuty\n%S: sekundy\n%p: dop./odp.
+%Y: rok (4 инslice)\n%y: rok (2 инslice)\n%m: mПsнc\n%d: den\n%H: hodiny (24h)\n%M: minuty\n%S: sekundy\n%p: dop./odp.
[Time Variables]
-Proměnné času
+PromПnnК иasu
[0 Nick\n1 # Bytes\n2 % Bytes sent\n3 % Bytes recieved\n4 # Chats\n5 % Chats started\n6 % Chats not started\n7 Most common words\n8 When]
-0 Přezdívka\n1 Počet bajtů\n2 % Bajtů přijato\n3 % Bajtů odesláno\n4 Počet rozhovorů\n5 % Zahájené rozhovory\n6 % Nezahájené rozhovory\n7 Nejpoužívanější slova\n8 Kdy
+0 Pшezdнvka\n1 Poиet bajtщ\n2 % Bajtщ pшijato\n3 % Bajtщ odeslбno\n4 Poиet rozhovorщ\n5 % Zahбjenй rozhovory\n6 % Nezahбjenй rozhovory\n7 Nejpouћнvanмjљн slova\n8 Kdy
[Column Variables]
-Proměnné sloupců
+Promмnnй sloupcщ
[All letters not in these two lines are considered as whitespaces.\nWrite uppercase letters in the LETTER-line and lowercase in the letter-line.\nIf the first character in the LETTER-line is A, then the first in the letter-line must be a, B->b, ....\nIf you type a number or any other character which doesn't exist as both upper- and lowercase type the same in both lines.]
-Ne všechna písmena v těchto dvou řádcích jsou považována za prázdné místo.\nVelká písmena pište do řádku "PÍSMENA" a malá do řádku "písmena".\nPokud je první znak na řádku PÍSMENA "A", první znak na řádku písmena musí být "a". Podobně B->b atd.\nPokud zadáte číslici nebo jiný znak, který neexistuje v obou variantách, napište tentýž do obou řádků.
+Ne vљechna pнsmena v tмchto dvou шбdcнch jsou povaћovбna za prбzdnй mнsto.\nVelkб pнsmena piљte do шбdku "PНSMENA" a malб do шбdku "pнsmena".\nPokud je prvnн znak na шбdku PНSMENA "A", prvnн znak na шбdku pнsmena musн bэt "a". Podobnм B->b atd.\nPokud zadбte инslici nebo jinэ znak, kterэ neexistuje v obou variantбch, napiљte tentэћ do obou шбdkщ.
[Letters]
-Písmena
+Pнsmena
[Log Statistics is already running]
-Statistika je již spuštěna
+Statistika je jiћ spuљtмna
[You have unsaved settings\nDo you want to save before running Log Statistics?]
-Nastavení doplňku bylo změněno.\nChcete ho uložit před spuštěním statistiky?
+Nastavenн doplтku bylo zmмnмno.\nChcete ho uloћit pшed spuљtмnнm statistiky?
[The timeformat can't end with a %-character]
-Formát času nemůže končit znakem %
+Formбt иasu nemщћe konиit znakem %
; Menu
[&Log Statistics]
S&tatistika
[&Create Statistics]
-&Vytvořit statistiku
+&Vytvoшit statistiku
[&Show Statistics]
Zobrazit &statistiku
; Progress Window
[Log Statistics - Working...]
-Statistika - generování...
+Statistika - generovĐąnĐ˝...
[Creating %s]
-Vytváření %s
+Vytvйшenн %s
; Errormessages using exported history
[Error in %s on line %d.\nCould not separate nickname and time.\nSkipping this file...]
-Chyba v %s na řádku %d.\nNelze oddělit přezdívku a čas.\nDaný soubor vynechán...
+Chyba v %s na шбdku %d.\nNelze oddмlit pшezdнvku a иas.\nDanэ soubor vynechбn...
[Error in %s on line %d.\nFound a message thas sent at this hour: %d\nMaybe you have wrong time format.\nSkipping this file...]
-Chyba v %s na řádku %d.\nNalezena zpráva, která byla zaslána v tuto hodinu: %d\nMožná špatný formát času.\nDaný soubor vynechán...
+Chyba v %s na шбdku %d.\nNalezena zprбva, kterб byla zaslбna v tuto hodinu: %d\nMoћnб љpatnэ formбt иasu.\nDanэ soubor vynechбn...
[Could not find MsgExportDir in database.]
-V databázi nelze nalézt definici MsgExportDir.
+V databĐązi nelze nalĐšzt definici MsgExportDir.
[Could not find %s]
-Nelze nalézt %s
+Nelze nalĐšzt %s
[big bug error :-(]
-kritická chyba :-(
+kritickĐą chyba :-(
; Output
[<html><head><title>Log Statistics for %s</title><style>%s</style></head><body><h1>Log Statistics for %s's %d friends</h1><hr>]
-<html><head><title>Statistika uživatele %s</title><style>%s</style></head><body><h1>Statistika uživatele %s a jeho %d přátel</h1><hr>
+<html><head><title>Statistika uћivatele %s</title><style>%s</style></head><body><h1>Statistika uћivatele %s a jeho %d pшбtel</h1><hr>
[<th>Nick</th>]
-<th>Přezdívka</th>
+<th>Pшezdнvka</th>
[<th width=65># Bytes</th>]
-<th width=65>Bajtů</th>
+<th width=65>Bajtщ</th>
[<th width=55>Sent</th>]
-<th width=55>Odesláno</th>
+<th width=55>OdeslĐąno</th>
[<th width=55>Received</th>]
-<th width=55>Přijato</th>
+<th width=55>Pшijato</th>
[<th width=65># Chats</th>]
-<th width=65>Rozhovorů</th>
+<th width=65>Rozhovorщ</th>
[<th width=55>Me started</th>]
-<th width=55>Zahájeno mnou</th>
+<th width=55>ZahĐąjeno mnou</th>
[<th width=55>Not me</th>]
-<th width=55>Nezahájeno mnou</th>
+<th width=55>NezahĐąjeno mnou</th>
[<th>Most common words</th>]
-<th>Nejpoužívanější slova</th>
+<th>Nejpouћнvanмjљн slova</th>
[<th>When</th>]
<th>Kdy</th>
[<td><span title='First message: %sLast message: %s'>%s</span></td>]
-<td><span title='První zpráva: %sPoslední zpráva: %s'>%s</span></td>
+<td><span title='PrvnĐ˝ zprĐąva: %sPoslednĐ˝ zprĐąva: %s'>%s</span></td>
[<th><span title='First message: %s (%s)\nLast message: %s (%s)'>Total</span></th>]
-<th><span title='První zpráva: %s (%s)\nPoslední zpráva: %s (%s)'>Celkem</span></th>
+<th><span title='PrvnĐ˝ zprĐąva: %s (%s)\nPoslednĐ˝ zprĐąva: %s (%s)'>Celkem</span></th>
[</table><br>Created %s</body></html>]
-</table><br>Vytvořeno %s</body></html>
+</table><br>Vytvoшeno %s</body></html>
[<!This file was generated in %d seconds>]
-<!Tento soubor byl vygenerován za %d s>
+<!Tento soubor byl vygenerovĐąn za %d s>
-; NEPUBLIKOVANÉ
+; NEPUBLIKOVANЙ
; pro PluginUninstaller
[LogStatistics]
Statistika