summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/czech/Plugins/msg_export-translation.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langpacks/czech/Plugins/msg_export-translation.txt')
-rw-r--r--langpacks/czech/Plugins/msg_export-translation.txt124
1 files changed, 62 insertions, 62 deletions
diff --git a/langpacks/czech/Plugins/msg_export-translation.txt b/langpacks/czech/Plugins/msg_export-translation.txt
index efedc5dffe..586ee45aa5 100644
--- a/langpacks/czech/Plugins/msg_export-translation.txt
+++ b/langpacks/czech/Plugins/msg_export-translation.txt
@@ -1,8 +1,8 @@
-; /----------------------------------------------------------\
+ďťż; /----------------------------------------------------------\
; | Message Export 2.14.0.0 |
; \----------------------------------------------------------/
;
-; Překlad: Vít Šindlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Pшeklad: Vнt Љindlбш <sindlarv (zavinби) centrum (teиka) cz>
; Adresa:
;
@@ -14,30 +14,30 @@
;; Contact menu item
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
[Open E&xported History]
-Otevřít vye&xportovanou historii
+Otevшнt vye&xportovanou historii
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;; Main options Tree
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;(DUP) [Plugins]
[Message export]
-Export zpráv
+Export zprĐąv
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;; Main options dialog
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
; Static
[Export directory]
-Složka pro export
+Sloћka pro export
;(DUP) [Browse]
[Default file]
Soubor
[Export format]
-Výstupní formát
+Vэstupnн formбt
[Max column width]
-Šířka sloupce
+Љншka sloupce
[Time format]
-Datum, čas
+Datum, иas
; ListCtrl
[File]
@@ -48,58 +48,58 @@ UIN
; Buttons
[Auto filename]
-Autom. název
+Autom. nĐązev
[Clear all]
-Odstranit vše
+Odstranit vљe
;(DUP) [Help]
[Export all history]
-Exportovat vše
+Exportovat vљe
; Errors / Questions
[You have unapplyed changes do you wish to apply these first ?]
-Některé ze změn nebyly potvrzeny. Chcete je potvrdit?
+NĐźkterĐš ze zmĐźn nebyly potvrzeny. Chcete je potvrdit?
[No contacts found to export]
-Nenalezeny žádné kontakty
+Nenalezeny ћбdnй kontakty
[Failed to export at least one contact]
-Chyba při exportu; nenalezeny žádné kontakty.
+Chyba pшi exportu; nenalezeny ћбdnй kontakty.
[Max line width must be at least %d]
-Šířka sloupce musí být nejméně %d znaků!
+Љншka sloupce musн bэt nejmйnм %d znakщ!
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;; Dialog Export all, Progress bar
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
[Exporting old messages]
-Export starých zpráv
+Export starэch zprбv
[Reading database information ( Phase 1 of 2 )]
-Načítání informací z databáze (fáze č.1)
+Naинtйnн informacн z databйze (fйze и.1)
[Sorting and writing database information ( Phase 2 of 2 )]
-Třídění a zápis do databáze (fáze č.2)
+TшнdПnн a zйpis do databйze (fйze и.2)
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;; Folder Browse dialog
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
[Select Destination Directory]
-Vyberte cílovou složku
+Vyberte cнlovou sloћku
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;; Strings written to export file
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
[The following user added you to their contact list:]
-Uživatel, který si vás přidal mezi kontakty:
+Uћivatel, kterэ si vбs pшidal mezi kontakty:
[The following user made an authorization request:]
-Tento uživatel vás požádal o autorizaci:
+Tento uћivatel vбs poћбdal o autorizaci:
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;; General Error dialogs
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
[Message has not been saved !]
-Zpráva nebyla uložena!
+Zprбva nebyla uloћena!
[Failed to get the path to Msg_Export.dll\nPlease locate Msg_Export.txt your self]
-Neplatná cesta ke knihovně Msg_Export.dll
+NeplatnĐą cesta ke knihovnĐź Msg_Export.dll
[Failed to move to the end of the file :\n]
-Chyba při přesunu na konec souboru\n
+Chyba pшi pшesunu na konec souboru\n
[Failed to open or create file :\n]
-Chyba při otevírání nebo vytváření souboru:\n
+Chyba pшi otevнrйnн nebo vytvйшenн souboru:\n
;/////////////////////
;// Version 1.4.0 //
@@ -111,15 +111,15 @@ Chyba při otevírání nebo vytváření souboru:\n
;(DUP) [The following user added you to their contact list:]
;(DUP) [The following user made an authorization request:]
[Nick :]
-Přezdívka :
+Pшezdнvka :
[FirstName :]
-Jméno :
+JmĐšno :
[LastName :]
-Příjmení :
+Pшнjmenн :
[e-mail :]
E-mail :
[Reason :]
-Důvod :
+Dщvod :
; Errors
@@ -131,9 +131,9 @@ Důvod :
;; General Error dialogs
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
[Failed to write message to the file :\n]
-Chyba při zápisu zprávy do souboru:\n
+Chyba pшi zйpisu zprйvy do souboru:\n
[Failed to write URL/File to the file :\n]
-Chyba při zápisu adresy nebo souboru do souboru:\n
+Chyba pшi zйpisu adresy nebo souboru do souboru:\n
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;; Strings written to export file
@@ -156,13 +156,13 @@ Popis:
[EmailExpress from:]
EmailExpress od:
[No from address]
-Adresa nespecifikována
+Adresa nespecifikovĐąna
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;; General Error dialogs
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
[Failed to write EmailExpress to the file :\n]
-Chyba při zápisu položky EmailExpress do souboru:\n
+Chyba pшi zбpisu poloћky EmailExpress do souboru:\n
;/////////////////////
@@ -173,7 +173,7 @@ Chyba při zápisu položky EmailExpress do souboru:\n
;; General Error dialogs
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
[Failed to write SMS to the file :\n]
-Chyba při zápisu položky SMS do souboru:\n
+Chyba pшi zбpisu poloћky SMS do souboru:\n
@@ -187,9 +187,9 @@ Chyba při zápisu položky SMS do souboru:\n
[Replace miranda history]
Nahradit historii Mirandy
[Use internal viewer]
-Interní prohlížeč
+Internн prohlнћeи
[You need to restart miranda to change the history function]
-Nahrazení historie vyžaduje restart Mirandy.
+Nahrazenн historie vyћaduje restart Mirandy.
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;; File Viewer dialog
@@ -197,13 +197,13 @@ Nahrazení historie vyžaduje restart Mirandy.
[History file for %s (%s)]
Historie: %s (soubor: %s)
[Find...]
-Najít...
+Najнt...
;(DUP) [Close]
;(FIX) [External]
[&External]
-&Externí
+&ExternĐ˝
[Search string was not found !]
-Hledaný řetězec nebyl nalezen!
+Hledanэ шetмzec nebyl nalezen!
;/////////////////////
@@ -211,15 +211,15 @@ Hledaný řetězec nebyl nalezen!
;/////////////////////
[File name for the user \"%s\" has changed !\n\nfrom:\t%s\nto:\t%s\n\nDo you wish to rename file ?]
-Jméno kontaktu bylo změněno (na \"%s\").\n\nPůvodní název:\t%s\nNový název:\t%s\n\nChcete tento soubor přejmenovat?
+Jmйno kontaktu bylo zmмnмno (na \"%s\").\n\nPщvodnн nбzev:\t%s\nNovэ nбzev:\t%s\n\nChcete tento soubor pшejmenovat?
[Failed to rename file\n\nfrom:\t%s\nto:\t%s\n\nFailed with error: %s]
-Chyba při přejmenování souboru.\n\nPůvodní název:\t%s\nNový název:\t%s\n\nPopis chyby: %s
+Chyba pшi pшejmenovбnн souboru.\n\nPщvodnн nбzev:\t%s\nNovэ nбzev:\t%s\n\nPopis chyby: %s
;(DUP) [&Yes]
[Yes to &All]
-&Ano všem
+&Ano vљem
;(DUP) [&No]
[No to A&ll]
-Ne vš&em
+Ne vљ&em
;/////////////////////
;// Version 1.9.0 //
@@ -235,7 +235,7 @@ Barva...
; File Viewer menu item
[Font...]
-Písmo...
+Pнsmo...
;/////////////////////
;// Version 1.9.5 //
@@ -243,7 +243,7 @@ Písmo...
; Errors / Questions
[Failed to delete the file]
-Chyba při mazání souboru
+Chyba pшi mazйnн souboru
;/////////////////////
;// Version 1.9.6 //
@@ -261,7 +261,7 @@ Chyba při mazání souboru
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
[Prompt to delete file]
-Potvrdit smazání
+Potvrdit smazĐąnĐ˝
;/////////////////////
;// Version 1.9.8 //
@@ -272,7 +272,7 @@ Potvrdit smazání
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
[Failed to replace Miranda History.\r\nThis is most likely due to changes in Miranda.]
-Funkci Historie Mirandy nelze nahradit.\r\nDůvodem jsou pravděpodobně interní změny v programu.
+Funkci Historie Mirandy nelze nahradit.\r\nDщvodem jsou pravdмpodobnм internн zmмny v programu.
;/////////////////////
;// Version 2.0.1 //
@@ -283,7 +283,7 @@ Funkci Historie Mirandy nelze nahradit.\r\nDůvodem jsou pravděpodobně interní zm
;Removed : [User has been deleted do you want to delete the file ?\r\n%s]
;(FIX) Proc to odstranil, kdyz se pouziva?
[User has been deleted do you want to delete the file ?\r\n%s]
-Opravdu chcete smazat historii odstraněného kontaktu?\r\n%s
+Opravdu chcete smazat historii odstranĐźnĐšho kontaktu?\r\n%s
;Removed : [Failed to HookEvent ME_DB_EVENT_ADDED]
;Removed : [Failed to HookEvent ME_OPT_INITIALISE]
;Removed : [Failed to HookEvent ME_SYSTEM_MODULESLOADED]
@@ -294,7 +294,7 @@ Opravdu chcete smazat historii odstraněného kontaktu?\r\n%s
; Errors / Questions
[User has been deleted do you want to delete the file ?]
-Jeden z uživatelů byl odebrán ze seznamu.\nChcete smazat příslušný soubor?
+Jeden z uћivatelщ byl odebrбn ze seznamu.\nChcete smazat pшнsluљnэ soubor?
;///////////////////////
;// Version 2.03.00 //
@@ -302,7 +302,7 @@ Jeden z uživatelů byl odebrán ze seznamu.\nChcete smazat příslušný soubor?
; File Viewer menu item
[Syntax highlight]
-Zvýraznění klíčových slov
+Zvэraznмnн klниovэch slov
;///////////////////////
;// Version 2.04.00 //
@@ -312,9 +312,9 @@ Zvýraznění klíčových slov
;; Main options dialog
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
[File viewer]
-Prohlížeč souborů
+Prohlнћeи souborщ
[Append extra new line]
-Přidat 1 nový řádek
+Pшidat 1 novэ шбdek
;///////////////////////
;// Version 2.05.00 //
@@ -339,9 +339,9 @@ WebPager od:
;(DUP) [User &Details]
; These were not added in 2.06.00 but were forgotten in previous versions.
[Export selected]
-Exportovat vybrané
+Exportovat vybranĐš
[Set to default filename]
-Výchozí název souboru
+Vэchozн nбzev souboru
;///////////////////////
;// Version 2.09.00 //
@@ -352,7 +352,7 @@ Výchozí název souboru
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
[Use << and >>]
-Použít << a >>
+Pouћнt << a >>
;///////////////////////
;// Version 2.12.00 //
@@ -365,20 +365,20 @@ Použít << a >>
;Removed : [User has been deleted do you want to delete the file ?]
[When filename changes]
-Po změně názvu souboru
+Po zmĐźnĐź nĐązvu souboru
[When user is deleted]
-Po odebrání kontaktu
+Po odebrĐąnĐ˝ kontaktu
[Prompt for action]
-Dotázat se
+DotĐązat se
[Rename file]
-Přejmenovat soubor
+Pшejmenovat soubor
[Do nothing]
-Nedělat nic
+NedĐźlat nic
[Delete file]
Smazat soubor
-; NEPUBLIKOVANÉ
+; NEPUBLIKOVANЙ
[Message export2]
-Export zpráv 2
+Export zprĐąv 2
; ---