diff options
Diffstat (limited to 'langpacks/czech/Plugins/nconvers-translation.txt')
-rw-r--r-- | langpacks/czech/Plugins/nconvers-translation.txt | 380 |
1 files changed, 190 insertions, 190 deletions
diff --git a/langpacks/czech/Plugins/nconvers-translation.txt b/langpacks/czech/Plugins/nconvers-translation.txt index bf945affa0..300ed1ce5c 100644 --- a/langpacks/czech/Plugins/nconvers-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Plugins/nconvers-translation.txt @@ -1,8 +1,8 @@ -; /----------------------------------------------------------\
+ďťż; /----------------------------------------------------------\
; | nConvers++ 0.0.0.30 |
; \----------------------------------------------------------/
;
-; Překlad: Vít indlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; PŃeklad: VĐ˝t ĐindlĐąŃ <sindlarv (zavinйи) centrum (teиka) cz>
; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1497
;
@@ -17,106 +17,106 @@ ;(DUP) [&Send]
;Hints
[Hide Buttons]
-Skrýt tlačítka
+SkrŃt tlaинtka
[User Menu (Alt+U)]
-Uivatelské menu (ALT+U)
+UŃivatelskĐš menu (ALT+U)
[User Info]
-Informace o uivateli
+Informace o uŃivateli
[Show History (Ctrl+H)]
Zobrazit historii (Ctrl+H)
[Show Internal History (Ctrl+H)]
-Zobrazit interní historii (Ctrl+H)
+Zobrazit internĐ˝ historii (Ctrl+H)
[Select Emotion]
-Vybrat smajlík
+Vybrat smajlнk
;(DUP) [Undock]
[Notepad]
-Poznámkový blok
+PoznĐąmkovŃ blok
[Send Message (Ctrl+Enter)]
-Odeslat zprávu (CTRL+ENTER)
+Odeslat zprĐąvu (CTRL+ENTER)
[Close (Esc)]
-Zavřít (ESC)
+ZavŃĐ˝t (ESC)
;
[There are Some Text in Notepad]
-Poznámkový blok obsahuje text
+PoznĐąmkovŃ blok obsahuje text
;-Popup Menus
;mnuHistoryItem
[&As Memo]
-J&ako poznámka
+J&ako poznĐąmka
[&Copy to clipboard]
-Z&kopírovat
+Z&kopнrovat
[&Quote to memo]
-&Citované jako poznámka
+&CitovanĐš jako poznĐąmka
[Quote Message for Editing]
-Citované do odpovědi
+CitovanĐš do odpovĐźdi
[&Links]
Od&kazy
[To &Memo]
-Do pozná&mky
+Do poznĐą&mky
[&Bounce]
-&Vrátit zpět
+&VrĐątit zpĐźt
;(DUP) [&Copy]
[To &Clipboard]
-Do s&chránky
+Do s&chrĐąnky
;(DUP) [&Quote]
[&Delete Selected]
-O&dstranit vybrané
+O&dstranit vybranĐš
[&Load 10 more recent]
-Načíst 10 nově&jích
+Naинst 10 novĐź&jŃĐ˝ch
[&Log]
-&Záznam
+&ZĐąznam
[Clear Half]
Vymazat polovinu
;(DUP) [Clear]
;mnuMemoMenu
[&Emotions]
-&Smajlíci
+&Smajlнci
[Last 5 Messages]
-Posledních 5 zpráv
+Poslednнch 5 zprйv
[&Undo]
-&Zpět
+&ZpĐźt
;(DUP) [Undo]
[Reverts the last action]
-Vrátí zpět poslední krok
+VrĐątĐ˝ zpĐźt poslednĐ˝ krok
[Quote Selection]
-Komentovat vybrané
+Komentovat vybranĐš
[Cu&t]
Vyjmou&t
;(DUP) [Cut]
[Cuts the selection and puts it on the Clipboard]
-Vyjme vybraný text a vloí do schránky
+Vyjme vybranŃ text a vloŃĐ˝ do schrĐąnky
;(DUP) [&Copy]
;(DUP) [Copy]
[Copies the selection and puts it on the Clipboard]
-Zkopíruje vybraný text a vloí do schránky
+ZkopĐ˝ruje vybranŃ text a vloŃĐ˝ do schrĐąnky
;(DUP) [&Paste]
;(DUP) [Paste]
[Inserts Clipboard contents]
-Vloí obsah schránky
+VloŃĐ˝ obsah schrĐąnky
;(DUP) [Select &All]
[&Settings]
-Na&stavení
+Na&stavenĐ˝
[Show Notepad]
-Zobrazit poznámkový blok
+Zobrazit poznĐąmkovŃ blok
;mnuQuickOptions
[SendMode]
-Způsob odesílání
+ZpŃsob odesĐ˝lĐąnĐ˝
;(DUP) [Default]
[Direct]
-Přímo
+PŃĐ˝mo
[through Server]
-Přes server
+PŃes server
[Show Buttons]
-Zobrazit tlačítka
+Zobrazit tlaинtka
[Stay on top]
-Vdy navrchu
+VŃdy navrchu
[Close on send]
-Zavřít po odeslání
+ZavŃĐ˝t po odeslĐąnĐ˝
;(DUP) [Use global setting]
;(DUP) [YES: this contact]
;(DUP) [NO: this contact]
;(DUP) [Minimize on send]
[Use global setting]
-Pouít výchozí nastavení
+PouŃĐ˝t vŃchozĐ˝ nastavenĐ˝
[YES: this contact]
Ano (pro tento kontakt)
[NO: this contact]
@@ -125,27 +125,27 @@ Ne (tento kontakt) Vyjmout z doku
;nConvers++ Notepad
[Close NotePad]
-Zavřít poznámkový blok
+ZavŃĐ˝t poznĐąmkovŃ blok
[Clear Memo]
-Vymazat poznámku
+Vymazat poznĐąmku
[Save Memo]
-Uloit poznámku
+UloŃit poznĐąmku
[Take Text From Main Edit]
-Převzít z hlavního textového pole
+PŃevzĐ˝t z hlavnĐ˝ho textovĐšho pole
[Send Text To Main Edit]
-Předat do hlavního textového pole
+PŃedat do hlavnĐ˝ho textovĐšho pole
;===nConvers::UMain
[is now]
je
[is typing a message...]
-píe zprávu...
+pĐ˝Ńe zprĐąvu...
[has stopped typing]
-přestal psát
+pŃestal psĐąt
[Message from]
-Zpráva od
+ZprĐąva od
[&Message...]
-Z&práva...
+Z&prĐąva...
;(DUP) [View &History]
;(DUP) [&System History]
;(DUP) [Message: Queued Incoming]
@@ -156,74 +156,74 @@ Z&práva... ;==Main module
;(FIX) [Timeout]
[There is still a message in the message queue. This message wont be send if you close the message window.]
-Ve frontě k odeslání je jetě stále jedna zpráva. Pokud okno komunikace zavřete, nebude odeslána.
+Ve frontĐź k odeslĐąnĐ˝ je jeŃtĐź stĐąle jedna zprĐąva. Pokud okno komunikace zavŃete, nebude odeslĐąna.
[Close message window nevertheless?]
-Chcete komunikační okno přesto zavřít?
+Chcete komunikaиnĐ˝ okno pŃesto zavŃĐ˝t?
[There are still %d messages in the message queue. These messages wont be send if you close the message window.]
-Ve frontě k odeslání je jetě stále %d zpráv. Pokud okno zavřete, nebudou odeslány.
+Ve frontĐź k odeslĐąnĐ˝ je jeŃtĐź stĐąle %d zprĐąv. Pokud okno zavŃete, nebudou odeslĐąny.
[Unsent Messages]
-Neodeslané zprávy
+NeodeslanĐš zprĐąvy
[There are still unsent text in the message window.]
-Komunikační okno obsahuje rozepsaný text. Chcete ho odeslat?
+KomunikaиnĐ˝ okno obsahuje rozepsanŃ text. Chcete ho odeslat?
[Close message window?]
-Chcete zavřít kom. okno?
+Chcete zavŃĐ˝t kom. okno?
;(DUP) [Retry]
[Discard Message]
-Odstranit zprávu
+Odstranit zprĐąvu
[Sending Message ...]
-Odesílání zprávy...
+Odesнlйnн zprйvy...
[nConvers++ Notepad]
-Poznámkový blok
+PoznĐąmkovŃ blok
;===nConvers::ThemesForm
[Confirm]
Potvrdit
[Delete Message(s)?]
-Chcete odstranit vybrané zprávy?
+Chcete odstranit vybranĐš zprĐąvy?
[Open URL in New Window]
-Otevřít odkaz v novém okně
+OtevŃĐ˝t odkaz v novĐšm oknĐź
[Open URL]
-Otevřít odkaz
+OtevŃĐ˝t odkaz
[Copy URL to Clipboard]
-Zkopírovat odkaz
+Zkopнrovat odkaz
[wrote]
napsal
;===Options::Layout
;;
[Store layout info]
-Informace o uspořádání oken
+Informace o uspoŃĐądĐąnĐ˝ oken
[Global: for all contacts]
-Uloit globálně pro vechny kontakty
+UloŃit globĐąlnĐź pro vŃechny kontakty
[Speciffic: for every contact]
-Uloit zvlá pro kadý kontakt
+UloŃit zvlĐąŃŃ pro kaŃdŃ kontakt
;
[Messaging window layout]
-Uspořádání konverzačního okna
+UspoŃĐądĐąnĐ˝ konverzaиnĐ˝ho okna
[Straight: memo below history (messages added at bottom of log)]
-Psát pod rozhovor (zprávy se přidávají na konec záznamu)
+PsĐąt pod rozhovor (zprĐąvy se pŃidĐąvajĐ˝ na konec zĐąznamu)
[Reverse: memo above history (messages added at top of log)]
-Psát nad rozhovor (zprávy se přidávají nahoru nad záznam)
+PsĐąt nad rozhovor (zprĐąvy se pŃidĐąvajĐ˝ nahoru nad zĐąznam)
;
[Other UI elements]
-Ostatní prvky rozhraní
+OstatnĐ˝ prvky rozhranĐ˝
[Show message length metter (in splitter between memo and log)]
-Zobrazit indikátor délky zprávy (mezi polem pro psaní a záznamem)
+Zobrazit indikĐątor dĐšlky zprĐąvy (mezi polem pro psanĐ˝ a zĐąznamem)
;;
[Toolbar buttons]
-Nástrojová lita
+NĐąstrojovĐą liŃta
["Hide ToolBar" button]
-Tl. "Skrýt nástr. litu"
+Tl. "SkrŃt nĐąstr. liŃtu"
["Contact Menu" button]
Tl. "Menu kontaktu"
["User Info" button]
-Tl. "Inf. o uiv."
+Tl. "Inf. o uŃiv."
["History" button]
Tl. "Historie"
["nHistory" button]
Tl. "nHistory"
["Select Emotion" button]
-Tl. "Vybrat smajlík"
+Tl. "Vybrat smajlнk"
["Undock" button]
Tl. "Vyjmout z doku"
["Notepad" button]
@@ -232,213 +232,213 @@ Tl. "Pozn. blok" [nConvers++ features]
Funkce nConvers++
[Show lang. indicator]
-Zobrazit indikátor jazyka
+Zobrazit indikĐątor jazyka
["Fade" enabled]
-Aktivovat plynulé přechody
+Aktivovat plynulĐš pŃechody
["Flat" enabled]
-Aktivovat "moderní" vzhled
+Aktivovat "modernĐ˝" vzhled
["Dictionary" enabled]
-Aktivovat "Slovník"
+Aktivovat "Slovnнk"
["Joined Smilies" enabled]
-Aktivovat "Spojené smajlíky"
+Aktivovat "SpojenК smajlнky"
[Show spaces in history log]
-Zruit zalamování textu v historii
+ZruŃit zalamovĐąnĐ˝ textu v historii
["Text Formatting" enabled]
-Aktivovat formátování textu
+Aktivovat formĐątovĐąnĐ˝ textu
["MS Spell Checking" enabled]
Aktivovat kontrolu pravopisu
;===Options::Emotion Package
;;
[Emotion Package]
-Balík smajlíků
+BalĐ˝k smajlĐ˝kŃ
[Emotion packages]
-Balíky smajlíků
+BalĐ˝ky smajlĐ˝kŃ
;(DUP) [All Files]
[Package Info]
-Informace o balíku
+Informace o balнku
[Title]
-Název
+NĐązev
;(DUP) [Author]
;(DUP) [Notes]
[NOTE! You need to restart miranda for changes on this page to take place!!!]
-Poznámka: Tato změna vyaduje restart programu Miranda IM.
+PoznĐąmka: Tato zmĐźna vyŃaduje restart programu Miranda IM.
;===Options::Fonts & Colors
[Fonts & Colors]
-Písma a barvy
+Pнsma a barvy
;;
[Fonts and Colors]
-Písma a barvy
+Pнsma a barvy
[Select Font]
-Vybrat písmo
+Vybrat pнsmo
;(DUP) [Fore color]
;(DUP) [Back color]
[History Background]
-Pozadí záznamu zpráv
+PozadĐ˝ zĐąznamu zprĐąv
[Incoming message]
-Příchozí zpráva
+PŃĐ˝chozĐ˝ zprĐąva
[Outgoing message]
-Odchozí zpráva
+OdchozĐ˝ zprĐąva
[http://www.blag.org]
http://miranda-im.org
[System message]
-Zpráva systému
+ZprĐąva systĐšmu
[Nick <<]
-Přezdívka <<
+PŃezdĐ˝vka <<
[Own nick >>]
-Vlastní přezdívka >>
+VlastnĐ˝ pŃezdĐ˝vka >>
[Memo text]
-Text psaní
+Text psanĐ˝
;===Options::Log
;(DUP) [Log]
;;
[message Log display]
-Zobrazení záznamu komunikace
+ZobrazenĐ˝ zĐąznamu komunikace
;(DUP) [Messages Drop Shadow]
[Notification in message log on contact Status Change]
-Upozornit v záznamu komunikace na změnu stavu
+Upozornit v zĐąznamu komunikace na zmĐźnu stavu
;;
[ Show Contact's "NICK" in log]
-Zobrazit přezdívku v záznamu hovoru
+Zobrazit pŃezdĐ˝vku v zĐąznamu hovoru
;(DUP) [>>]
[NICK]
-PŘEZDÍVKA
+PШEZDĐVKA
[NICK >>]
-PŘEZD. >>
+PШEZD. >>
;(DUP) [Custom]
;;
[Window Caption Elements]
-Prvky záhlaví okna
+Prvky zĐąhlavĐ˝ okna
;(DUP) [Username]
;(DUP) [UIN]
;(DUP) [Status]
;;
[ Substitute Emotions with Images]
-Nahradit smajlíky obrázky
+Nahradit smajlнky obrйzky
[Hints on emotions]
-Zobrazit nad smajlíky nápovědu
+Zobrazit nad smajlнky nйpovПdu
;;
[Quick / Cascaded Links in Context Menu]
-Rychlé / kaskád. odkazy v kontext. menu
+RychlĐš / kaskĐąd. odkazy v kontext. menu
;;
[ URL Clicking]
-Otevření odkazu
+OtevŃenĐ˝ odkazu
;(DUP) [Allways In New Browser]
[Allways copy link]
-Vdy zkopírovat odkaz
+VŃdy zkopĐ˝rovat odkaz
;;
[Load recent history]
-Načíst posledních
+Naинst poslednнch
[messages]
-zpráv
+zprĐąv
[Filter Duplicate Messages (RECOMMENDED)]
-Filtrovat zdvojené zprávy (DOPORUČENO)
+Filtrovat zdvojenĐš zprĐąvy (DOPORUĐENO)
[Gray Recent Messages]
-Zobrazit aktuální zprávy edivě
+Zobrazit aktuĐąlnĐ˝ zprĐąvy ŃedivĐź
[Max.]
Max.
[messages shown (blank or 0 means no restriction)]
-zpráv (bez čísla nebo 0 znamená bez omezení)
+zprйv (bez инsla nebo 0 znamenй bez omezenн)
;===Options::Notifications
[Notifications]
-Upozornění
+UpozornĐźnĐ˝
;;
[Notification mode]
-Způsob upozornění
+ZpŃsob upozornĐźnĐ˝
[Aggressive: Bring to front steal focus from other apps]
-Agresivně: Přenést okno do popředí
+AgresivnĐź: PŃenĐšst okno do popŃedĐ˝
[Flash taskbar tab (nonaggressive mode only)]
-Zablikat na hlavním panelu (ve mimo agresivního reimu)
+Zablikat na hlavnĐ˝m panelu (vŃe mimo agresivnĐ˝ho reŃimu)
[Normal: Open Window Don't Steal Focus]
-Normálně: Otevřít okno, ale nepřenést do popředí
+NormĐąlnĐź: OtevŃĐ˝t okno, ale nepŃenĐšst do popŃedĐ˝
[Timid: Show Minimized and Flash Taskbar]
-Nevtíravě: Otevřít minimalizované okno a blikat
+NevtĐ˝ravĐź: OtevŃĐ˝t minimalizovanĐš okno a blikat
[Discreet: Flash icon on contactlist only]
-Diskrétně: Blikat ikonou v oblasti oznámení
+DiskrĐštnĐź: Blikat ikonou v oblasti oznĐąmenĐ˝
[Popup messaging window when flashing tray clicked]
-Otevřít konverzační okno po kliknutí na blikající ikonu
+OtevŃĐ˝t konverzaиnĐ˝ okno po kliknutĐ˝ na blikajĐ˝cĐ˝ ikonu
;;
;(DUP) [Typing Notification Options]
[Send Typing notification]
-Poslat upozornění na psaní zprávy
+Poslat upozornĐźnĐ˝ na psanĐ˝ zprĐąvy
;(DUP) [Show typing notifications when a user is typing a message]
;(DUP) [Update inactive message window icons when a user is typing]
;(DUP) [Show typing notification when no message dialog is open]
;(DUP) [Flash in the system tray and in the contact list]
;(DUP) [Show balloon popup]
[Display change typing notification on log]
-Uloit do záznamu informaci o změně nastavení
+UloŃit do zĐąznamu informaci o zmĐźnĐź nastavenĐ˝
;===Options::Send
;(DUP) [Send]
;;
[ Split messages (RECOMENDED)]
-Dělit dlouhé zprávy
+DĐźlit dlouhĐš zprĐąvy
[Longer than]
-Delí ne
+DelŃĐ˝ neŃ
[characters]
-znaků
+znakŃ
[when sending "default way"]
-při odes. "vých. způsobem"
+pŃi odes. "vŃch. zpŃsobem"
[when sending "Direct"]
-při odes. "přímo"
+pŃi odes. "pŃĐ˝mo"
[when sending "trough server"]
-při odesílání "přes server"
+pŃi odesĐ˝lĐąnĐ˝ "pŃes server"
;;
[When sending]
-Odesílání zpráv
+Odesнlйnн zprйv
[Wait for confirmation]
-Počkat na potvrzení
+Poиkat na potvrzenн
[timeout]
prodleva
;(DUP) [sec]
[Close window after send]
-Zavřít okno po odeslání
+ZavŃĐ˝t okno po odeslĐąnĐ˝
[Minimize on send]
-Minimalizovat po odeslání
+Minimalizovat po odeslĐąnĐ˝
[Send multiple messages interval]
-Interval odesílání více zpráv
+Interval odesнlйnн vнce zprйv
;;
[Memo customization]
-Oblast pro psaní textu
+Oblast pro psanĐ˝ textu
[Vertical scrollbar]
-Svislý posuvník
+SvislŃ posuvnĐ˝k
[Wordwrap]
Zalam. text
[Horisontal scrollbar]
-Vodorovný posuvník
+VodorovnŃ posuvnĐ˝k
;;
[Special send shortcuts]
-Vlastní zkratky pro odeslání
+VlastnĐ˝ zkratky pro odeslĐąnĐ˝
[Double Enter Sends]
Odeslat dvoj. ENTER
[Single Enter Sends Ctrl+Enter adds NewLine]
-Odeslat klávesou ENTER; CTRL+ENTER = nový řádek
+Odeslat klĐąvesou ENTER; CTRL+ENTER = novŃ ŃĐądek
;===Options::Timestamp display
[Timestamp display]
-Zobrazení času
+Zobrazenн иasu
;;
[Message timestamp display]
-Zobrazení času ve zprávě
+Zobrazenн иasu ve zprйvП
[Dynamic]
Dynamicky
[Show Hints On Hover]
Tipy pod kurzorem
[ Show Time]
-Čas
+Đas
;(DUP) [Transparent background]
;(DUP) [Has border]
[As text (nondigital)]
-Jako text (nečíselně)
+Jako text (neинselnП)
[Format]
-Formát
+FormĐąt
[Time color]
-Barva času
+Barva иasu
;(DUP) [Background color]
;(DUP) [Border color]
;;
@@ -446,44 +446,44 @@ Barva času Datum
;
[Fixed format]
-Formát
+FormĐąt
[Tiny]
-Drobný
+DrobnŃ
[Medium]
-Střední
+StŃednĐ˝
[Full date]
-Úplné datum
+ĐŞplnĐš datum
[As text]
Jako text
;(DUP) [Display]
[Text line1 color]
-Barva 1. řádku textu
+Barva 1. ŃĐądku textu
[Text line2 color]
-Barva 2. řádku textu
+Barva 2. ŃĐądku textu
;(DUP) [Background color]
[Border color]
-Barva rámečku
+Barva rйmeиku
[Use bigger font]
-Pouít větí písmo
+PouŃĐ˝t vĐźtŃĐ˝ pĐ˝smo
[Has border]
-S rámečkem
+S rйmeиkem
[Transparent background]
-Průhledné pozadí
+PrŃhlednĐš pozadĐ˝
;===Options::Window docking
[Window docking]
-Dokování oken
+DokovĐąnĐ˝ oken
;;
[ Enable Docking]
-Povolit dokování
+Povolit dokovĐąnĐ˝
[Dock when dragging over another window if Ctrl is down]
-Dokovat přetahované okno, je-li zmáčknuta klávesa CTRL
+Dokovat pŃetahovanĐš okno, je-li zmйиknuta klĐąvesa CTRL
[Dock when dragging over another window if Ctrl is _NOT_ down]
-Dokovat přetahované okno, není-li zmáčknuta klávesa CTRL
+Dokovat pŃetahovanĐš okno, nenĐ˝-li zmйиknuta klĐąvesa CTRL
[Allways Popup as Docked]
-Nové okno vdy zadokovat
+NovĐš okno vŃdy zadokovat
[Remember Docked Windows]
-Zapamatovat dokovaná okna
+Zapamatovat dokovanĐą okna
[Max together]
max.
@@ -492,89 +492,89 @@ max. ;===Options::nHistory
;;
[nHistory startup]
-Sputění nHistory
+SpuŃtĐźnĐ˝ nHistory
[Add "System history" Item to miranda menu]
-Přidat do hlavního menu "Historie systému"
+PŃidat do hlavnĐ˝ho menu "Historie systĐšmu"
[Add "Global history" Item to miranda menu]
-Přidat do hlavního menu "Globální historie"
+PŃidat do hlavnĐ˝ho menu "GlobĐąlnĐ˝ historie"
[Apply last filter on startup]
-Aplikovat posl. pouitý filtr
+Aplikovat posl. pouŃitŃ filtr
;===Options::Log
[nHistory Log display]
-Zobrazení záznamu
+ZobrazenĐ˝ zĐąznamu
[Messages Drop Shadow]
-Zobrazit pod zprávami stín
+Zobrazit pod zprйvami stнn
[Show Contact's "NICK" in log]
-Zobrazit přezdívku v záznamu hovoru
+Zobrazit pŃezdĐ˝vku v zĐąznamu hovoru
[Substitute Emotions with Images]
-Nahradit smajlíky pomocí obrázků
+Nahradit smajlĐ˝ky pomocĐ˝ obrĐązkŃ
[URL Clicking]
-Otevření odkazu
+OtevŃenĐ˝ odkazu
[Allways In New Browser]
-Vdy v novém okně
+VŃdy v novĐšm oknĐź
[Reverse message order]
-Obrátit pořadí zpráv
+ObrĐątit poŃadĐ˝ zprĐąv
;===nHistory window
[nHistory]
nHistory
[events]
-událostí
+udĐąlostĐ˝
[selected ot of]
-vybráno z
+vybrĐąno z
;mnuHistoryItem
[To &Message Window]
-&Do komunikačního okna
+&Do komunikaиnнho okna
;Hints
[Import]
Importovat
[Export]
Exportovat
[Find (Ctrl+F)]
-Najít (Ctrl+F)
+Najнt (Ctrl+F)
[Find Next (F3)]
-Najít dalí (F3)
+NajĐ˝t dalŃĐ˝ (F3)
[Filter]
Filtr
[Remove Filter]
Odebrat filtr
[Break Loading]
-Přeruit načítání
+PŃeruŃit naинtĐąnĐ˝
-; NEPUBLIKOVANÉ
+; NEPUBLIKOVANĐ
["Dictionary" (Ctrl+Space)]
-Aktivovat Slovník (CTRL+Mezerník)
+Aktivovat Slovnнk (CTRL+Mezernнk)
[Minimal Style]
-Úsporný styl
+ĐŞspornŃ styl
[Transparency (winXP+)]
-Průhlednost (Windows XP)
+PrŃhlednost (Windows XP)
[Active]
-Aktivní
+AktivnĐ˝
[Inactive]
-Neaktivní
+NeaktivnĐ˝
[Enable Docking]
-Povolit dokování
+Povolit dokovĐąnĐ˝
[Enable Sticking]
-Povolit přichycení
+Povolit pŃichycenĐ˝
[ Enable Sticking]
-Povolit přichycení
+Povolit pŃichycenĐ˝
[Check Top]
-Aktivní shora
+AktivnĐ˝ shora
[Check Left]
-Aktivní zleva
+AktivnĐ˝ zleva
[Check Right]
-Aktivní zprava
+AktivnĐ˝ zprava
[Check Bottom]
-Aktivní zdola
+AktivnĐ˝ zdola
[Stick At:]
Tolerance:
[Pixels]
pix.
[Split messages (RECOMENDED)]
-Dělit dlouhé zprávy
+DĐźlit dlouhĐš zprĐąvy
[Notification in message log on user Typing]
-Upozornit v záznamu komunikace na psaní zprávy
+Upozornit v zĐąznamu komunikace na psanĐ˝ zprĐąvy
; ---
|