summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/czech/Plugins/simplestatusmsg-translation.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langpacks/czech/Plugins/simplestatusmsg-translation.txt')
-rw-r--r--langpacks/czech/Plugins/simplestatusmsg-translation.txt152
1 files changed, 76 insertions, 76 deletions
diff --git a/langpacks/czech/Plugins/simplestatusmsg-translation.txt b/langpacks/czech/Plugins/simplestatusmsg-translation.txt
index 51583c1a60..46496e0b77 100644
--- a/langpacks/czech/Plugins/simplestatusmsg-translation.txt
+++ b/langpacks/czech/Plugins/simplestatusmsg-translation.txt
@@ -1,8 +1,8 @@
-; /----------------------------------------------------------\
+ďťż; /----------------------------------------------------------\
; | SimpleStatusMessage 1.9.0.0 |
; \----------------------------------------------------------/
;
-; Překlad: Robyer <robyer (zavináč) seznam (tečka) cz>
+; Pшeklad: Robyer <robyer (zavinйи) seznam (teиka) cz>
; Adresa: http://dezhq.rogacz.com/miranda/
;
@@ -14,63 +14,63 @@ OK
[OK (%d)]
OK (%d)
[Closing in %d]
-Zavře se za %d sek.
+Zavшe se za %d sek.
[&Cancel]
-&Zrušit
+&Zruљit
[&Close]
-&Zavřít
+&Zavшнt
[<current>]
-<současný>
+<souиasnэ>
[Global]
-Globální
+GlobĐąlnĐ˝
[%s Status Message: %s]
-Zpráva ve stavu %s: %s
+ZprĐąva ve stavu %s: %s
[%s Message for %s]
-Stav: '%s', uživatel: %s
+Stav: '%s', uћivatel: %s
[Retrieving %s message...]
-Zjištění stavové zprávy ve stavu '%s'...
+Zjiљtмnн stavovй zprбvy ve stavu '%s'...
[Co&py to Clipboard]
-Zko&pírovat
+Zko&pнrovat
[Retrieving status message for %s...]
-Zjišování stavové zprávy pro '%s'...
+Zjiљќovбnн stavovй zprбvy pro '%s'...
[Re&ad %s Message]
-Přečíst &automatickou odpověď
+Pшeинst &automatickou odpovПп
[Re&ad Away Message]
-Přečíst &autom. odpověď
+Pшeинst &autom. odpovПп
[Copy %s Message]
-Zkopírovat zprávu stavu
+Zkopнrovat zprйvu stavu
[Copy Away Message]
-Zkopírovat zprávu stavu
+Zkopнrovat zprйvu stavu
[Delete Selected]
-Smazat vybrané
+Smazat vybranĐš
[Recent Message]
-Poslední zpráva
+PoslednĐ˝ zprĐąva
[Predefined Message]
-Předdefinovaná zpráva
+Pшeddefinovanй zprйva
[Add to Predefined]
-Přidat mezi předdefinované
+Pшidat mezi pшeddefinovanК
[Clear History]
Smazat historii
[Change Status Message]
-Změnit zprávu stavu
+ZmĐźnit zprĐąvu stavu
[Status Message...]
-Zpráva stavu...
+ZprĐąva stavu...
; Popup Menu
[Cut]
Vyjmout
[Copy]
-Zkopírovat
+Zkopнrovat
[Paste]
-Vložit
+Vloћit
[Delete]
Smazat
[Select All]
-Vybrat vše
+Vybrat vљe
[Variables]
-Proměnné
+PromĐźnnĐš
[More variables...]
-Více proměnných...
+Vнce promмnnэch...
;[?cinfo(contact,property)]
;[?contact(string,property)]
;[?mstatus(protocol)]
@@ -90,7 +90,7 @@ Více proměnných...
; Status Options
;(DUP) [Status]
[Status on Startup]
-Stav po spuštění
+Stav po spuљtмnн
[Set status after]
Nastavit stav po
[miliseconds]
@@ -100,119 +100,119 @@ Protokol:
[Status:]
Stav:
[<Last status>]
-<Poslední stav>
+<PoslednĐ˝ stav>
[Independent setting for each protocol]
-Nastavení pro každý protokol zvl᚝
+Nastavenн pro kaћdэ protokol zvlбљќ
; Status Messages General Options
[Status Messages]
-Stavové zprávy
+StavovĐš zprĐąvy
[General]
-Obecné
+ObecnĐš
[Protocols]
Protokoly
[Apply to all]
-Použít u všech
+Pouћнt u vљech
[Max length:]
-Max. délka:
+Max. dĐšlka:
[Pop up dialog box]
Zobrazit dialog
[Do not set status message]
-Nedefinovat zprávu stavu
+Nedefinovat zprĐąvu stavu
[Always set the same message]
-Vždy použít stejnou zprávu
+Vћdy pouћнt stejnou zprбvu
[Pop up dialog asking for new message]
-Zobrazit dialog a zadat novou zprávu
+Zobrazit dialog a zadat novou zprĐąvu
[Set an empty message]
-Použít prázdnou zprávu
+Pouћнt prбzdnou zprбvu
[Use default message]
-Použít výchozí zprávu
+Pouћнt vэchozн zprбvu
[Use last message]
-Použít poslední zprávu
+Pouћнt poslednн zprбvu
[Use last message set for this status]
-Použít poslední zprávu pro daný stav
+Pouћнt poslednн zprбvu pro danэ stav
[Set the following message:]
-Použít následující zprávu:
+Pouћнt nбsledujнcн zprбvu:
[Put default message in message list]
-Přiřadit výchozí zprávu do seznamu
+Pшiшadit vэchozн zprбvu do seznamu
[Open String Formatting Help]
-Otevřít nápovědu o proměnných
+Otevшнt nбpovмdu o promмnnэch
; Status Messages Advanced Options
[Advanced]
Extra
[Layout]
-Rozvržení
+Rozvrћenн
[Show status list]
-Zobrazit seznam stavů
+Zobrazit seznam stavщ
[Show status profiles in status list]
-Zobrazit v menu stavů profily
+Zobrazit v menu stavщ profily
[Show icons in status list]
-Zobrazit ikony v seznamu stavů
+Zobrazit ikony v seznamu stavщ
[Show icons in message list]
-Zobrazit ikony v seznamu zpráv
+Zobrazit ikony v seznamu zprĐąv
[Buttons:]
-Tlačítka:
+Tlaинtka:
[Hide]
-Skrýt
+Skrэt
[Show next to cancel button]
-Zobrazit vedle tlačítka Zrušit
+Zobrazit vedle tlaинtka Zruљit
[Flat, next to cancel button]
-Moderní, vedle tlačítka Zrušit
+Modernн, vedle tlaинtka Zruљit
[Show in message list]
-Zobrazit v seznamu zpráv
+Zobrazit v seznamu zprĐąv
[Other]
-Ostatní
+OstatnĐ˝
[Store up to]
-Uložit max.
+Uloћit max.
[recent messages (0 = disable)]
-posledních zpráv (0 = vypnuto)
+poslednнch zprйv (0 = vypnuto)
[Automatically close dialog window after]
-Automaticky zavřít okno se zprávou po
+Automaticky zavшнt okno se zprйvou po
[seconds]
sek.
[Check for winamp song change every]
-Zjišovat skladbu ve Winampu každých
+Zjiљќovat skladbu ve Winampu kaћdэch
[Leave last played track's title after exiting the player]
-Ponechat název poslední skladby po vypnutí přehrávače
+Ponechat nйzev poslednн skladby po vypnutн pшehrйvaиe
[Set random status message every]
-Nastavit náhodnou zprávu stavu každých
+Nastavit nбhodnou zprбvu stavu kaћdэch
[minutes]
min.
[Remember last dialog window position]
-Zapamatovat poslední pozici dialogu
+Zapamatovat poslednĐ˝ pozici dialogu
[Remove Carriage Return (CR = '\\r' = #0D) chars from status messages]
-Odstranit ze stavových zpráv znaky CR (CR = '\\r' = #0D)
+Odstranit ze stavovэch zprбv znaky CR (CR = '\\r' = #0D)
[Show 'Copy Away Message' item in contact menu]
-Zobrazit v menu kontaktu 'Zkopírovat zprávu stavu'
+Zobrazit v menu kontaktu 'Zkopнrovat zprйvu stavu'
[Show 'Status Message...' item in status menu]
-Zobrazit v menu stavů 'Zpráva stavu...'
+Zobrazit v menu stavщ 'Zprбva stavu...'
[Clear History]
Smazat historii
[Clear Predefined]
-Smazat předdef.
+Smazat pшeddef.
[Are you sure you want to clear status message history?]
-Určitě chcete smazat celou historii stavových zpráv?
+Urиitм chcete smazat celou historii stavovэch zprбv?
[Confirm clearing history]
-Potvrdit smazání historie
+Potvrdit smazĐąnĐ˝ historie
[Are you sure you want to clear predefined status messages?]
-Určitě chcete smazat všechny předdefinované stavové zprávy?
+Urиitм chcete smazat vљechny pшeddefinovanй stavovй zprбvy?
[Confirm clearing predefined]
-Potvrdit smazání předdefinovaných
+Potvrdit smazбnн pшeddefinovanэch
[* This feature is only available when using StartupStatus.]
-* Tato funkce je dostupná pouze při použití doplňku StartupStatus.
+* Tato funkce je dostupnб pouze pшi pouћitн doplтku StartupStatus.
[* Your contact list plugin doesn't support this feature. Try another one.]
-* Použitý doplněk pro seznam kontaktů nepodporuje tuto funkci. Zkuste jiný.
+* Pouћitэ doplnмk pro seznam kontaktщ nepodporuje tuto funkci. Zkuste jinэ.
; 1.9.0.0
[* This feature is available only when using StartupStatus plugin.]
-* Tato funkce je dostupná pouze při použítí doplňku StartupStatus.
+* Tato funkce je dostupnб pouze pшi pouћнtн doplтku StartupStatus.
[Update variables in status messages every]
-Aktualizovat proměnné ve zprávě stavu každých
+Aktualizovat promмnnй ve zprбvм stavu kaћdэch
[Show 'Go to URL in Away Message' item in contact menu]
-Zobrazit v nabídce kontaktu položku 'Přejít na URL ve zprávě stavu'
+Zobrazit v nabнdce kontaktu poloћku 'Pшejнt na URL ve zprбvм stavu'
[&Go to URL in %s Message]
-&Přejít na URL ve zprávě %s stavu
+&Pшejнt na URL ve zprйvП %s stavu
; ---