diff options
Diffstat (limited to 'langpacks/czech/Plugins/versioninfo-translation.txt')
-rw-r--r-- | langpacks/czech/Plugins/versioninfo-translation.txt | 121 |
1 files changed, 121 insertions, 0 deletions
diff --git a/langpacks/czech/Plugins/versioninfo-translation.txt b/langpacks/czech/Plugins/versioninfo-translation.txt new file mode 100644 index 0000000000..65b0760035 --- /dev/null +++ b/langpacks/czech/Plugins/versioninfo-translation.txt @@ -0,0 +1,121 @@ +; /----------------------------------------------------------\
+; | Version Information 1.4.3.3 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Robyer <robyer (zavináč) seznam (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2351
+;
+
+
+; Generated by lpgen on Mon Sep 26 13:31:31 2005
+; Translations: 26
+
+; CVersionInfo.cpp
+[If you are going to use this report to submit a bug, remember to check the website for questions or help the developers may need.\r\nIf you don't check your bug report and give feedback, it will not be fixed!]
+V případě, že ohlásíte chybu pomocí tohoto formuláře, nezapomeňte se občas podívat na webovou stránku doplňku.\nJe velmi pravděpodobné, že programátoři vás budou žádat o upřesnění nebo jinou pomoc.\nV mnoha případech se bez vaší asistence chybu nepodaří opravit.
+[Information successfully written to file: \"%s\".]
+Souhrnné informace uloženy do souboru: '%s'.
+[Error during the creation of file \"%s\". Disk may be full or write protected.]
+Chyba při vytváření souboru '%s'. Není disk chráněn proti zápisu?
+[The clipboard is not available, retry.]
+Chyba při práci se schránkou. Zkuste později.
+[Information successfully copied into clipboard.]
+Požadované informace byly zkopírovány do schránky.
+
+; main.cpp
+[Version Information]
+Informace o verzi
+;(DUP) [Plugins]
+
+; utils.cpp
+[Ok, something went wrong in the \"%s\" setting. Report back the following values:\nFacility: %X\nError code: %X\nLine number: %d]
+Chyba v nastavení '%s'. Pošlete nám prosím následující údaje:\nModul: %X\nChybový kód: %X\nČíslo řádku: %d
+
+; resource.rc
+[Add a menu item to the main Miranda Menu]
+Přidat položku do hlavního menu
+[Text file]
+Textový soubor
+[MessageBox()]
+Funkce MessageBox()
+[DialogBox]
+Dialogové okno
+[Show disabled plugins too]
+Vypsat i neaktivní doplňky
+[OutputDebugString()]
+Funkce OutputDebugString()
+[Clipboard]
+Schránka
+[Enable debug messages]
+Povolit ladicí informace
+[Forum style formatting]
+Zformátovat výstup pomocí BBCode
+[Also copy info to clipboard]
+Zároveň zkopírovat do schránky
+[Show window in taskbar]
+Zobrazit na hlavním panelu
+[Show version number in bold]
+Informaci o verzi zobrazit tučně
+[Do it now]
+Provést nyní
+;(DUP) [Close]
+[&Copy text]
+Z&kopírovat
+[You will need to restart Miranda to add/remove the menu item.]
+Přidání a odebrání položky v menu vyžaduje restart Mirandy.
+[Output to:]
+Výstup do:
+[Miranda Version Information]
+Informace o Mirandě
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+[Attempt to find unloadable plugins (doesn't work on Windows 98)]
+Pokusit se najít nefunkční doplňky (nefunguje ve Windows 98)
+[Ask every time]
+Pokaždé se zeptat
+[Select output:]
+Vyberte výstup
+[Highlight version number using]
+Zvýraznit číslo verze pomocí
+[Suppress header information]
+Nevypisovat informace o doplňku a autorech
+[Services]
+Služby
+[Upload site settings]
+Úložiště dat
+[Upload to site]
+Poslat na server
+[Upload]
+-> server
+[&Save to file]
+-> &soubor
+[Aditional options:]
+Ostatní možnosti
+[Collects and prints information related to Miranda, the plugins and the OS.]
+Souhrn podrobných informací o programu Miranda, doplňcích a operačním systému.
+[Show plugin UUIDs]
+Vypsat identifikátory doplňků
+
+[Show installed languages]
+Zobrazit nainstalované překlady
+[Customize using folders plugin]
+Určit pomocí doplňku Folders
+
+; nove retezce pro verzi 1.4.3.3 - Soustruh
+; tyto retezce uz v originale presahuji vymezeny prostor (v clist_modern: Vlastni upravy - Tlacitkova lista)
+[Show Version Information]
+Zobrazit info. o verzi
+[Upload Version Information]
+Odeslat info. o verzi
+
+; neprelozene retezce v okne informaci o verzi
+; titulek okna - tento preklad se neprojevuje :-(
+[View Version Information]
+Informace o verzi
+; tlacitka
+[To File]
+Do souboru
+[To Clipboard]
+Do schránky
+
+; ---
|