diff options
Diffstat (limited to 'langpacks/czech/Plugins')
23 files changed, 434 insertions, 851 deletions
diff --git a/langpacks/czech/Plugins/AVS.txt b/langpacks/czech/Plugins/AVS.txt index 8df185816a..73ec2753e6 100644 --- a/langpacks/czech/Plugins/AVS.txt +++ b/langpacks/czech/Plugins/AVS.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ;============================================================
; File: AVS.dll
; Plugin: Avatar service
-; Version: 0.98.1.1
+; Version: 0.98.1.2
; Authors: Nightwish, Pescuma
;============================================================
[Loads and manages contact pictures for other plugins.]
diff --git a/langpacks/czech/Plugins/CrashDumper.txt b/langpacks/czech/Plugins/CrashDumper.txt index 68ba13be31..382ee63a1f 100644 --- a/langpacks/czech/Plugins/CrashDumper.txt +++ b/langpacks/czech/Plugins/CrashDumper.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ;============================================================
; File: CrashDumper.dll
; Plugin: Crash dumper
-; Version: 0.1.0.3
+; Version: 0.1.0.4
; Authors: borkra
;============================================================
[Crash Dumper and Version Information for Miranda NG.]
@@ -34,6 +34,8 @@ Vytvářet výpisy chyb v podsložkách s názvem aktuálního data Použít klasický formát data
[* You need to restart Miranda NG to apply changes]
* Je vyžadován restart Mirandy NG pro uvedení změn v platnost
+[Display popups about successful actions]
+
[View]
Zobrazit
[&Copy]
diff --git a/langpacks/czech/Plugins/DbEditorPP.txt b/langpacks/czech/Plugins/DbEditorPP.txt index 42604d52e5..4b86d77ab9 100644 --- a/langpacks/czech/Plugins/DbEditorPP.txt +++ b/langpacks/czech/Plugins/DbEditorPP.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ;============================================================
; File: DbEditorPP.dll
; Plugin: Database editor++
-; Version: 4.0.1.2
+; Version: 4.0.1.3
; Authors: Bio, Jonathan Gordon
;============================================================
[Advanced Database Editor.]
diff --git a/langpacks/czech/Plugins/Db_autobackups.txt b/langpacks/czech/Plugins/Db_autobackups.txt index 3361ef57b1..18089516a0 100644 --- a/langpacks/czech/Plugins/Db_autobackups.txt +++ b/langpacks/czech/Plugins/Db_autobackups.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ;============================================================
; File: Db_autobackups.dll
; Plugin: Db autobackuper
-; Version: 0.1.0.3
+; Version: 0.1.0.4
; Authors: chaos.persei, sje, Kildor, Billy_Bons
;============================================================
[Database autobackuper plugin.]
diff --git a/langpacks/czech/Plugins/Dbx_mdbx.txt b/langpacks/czech/Plugins/Dbx_mdbx.txt index 2826a2be7a..b5c3f804a6 100644 --- a/langpacks/czech/Plugins/Dbx_mdbx.txt +++ b/langpacks/czech/Plugins/Dbx_mdbx.txt @@ -49,6 +49,11 @@ Příliš mnoho chybných pokusů! Zadané heslo není správné!
[Please type in your password]
Zadejte prosím své heslo
+;file \plugins\Dbx_mdbx\src\dbintf.cpp
+[Your database is in the obsolete format. Click OK to read the upgrade instructions or Cancel to exit]
+
+[Error]
+Chyba
;file \plugins\Dbx_mdbx\src\dbintf.h
[Change/remove password]
Změnit/zrušit heslo
@@ -59,8 +64,12 @@ Zadané původní heslo není správné! Heslo je příliš krátké!
[Passwords do not match!]
Zadaná hesla se neshodují!
+[Database was compacted successfully]
+
[Database]
Databáze
+[Database compaction failed]
+
[Logo]
Logo
[Compact]
diff --git a/langpacks/czech/Plugins/Discord.txt b/langpacks/czech/Plugins/Discord.txt index cce6191c8a..851178671b 100644 --- a/langpacks/czech/Plugins/Discord.txt +++ b/langpacks/czech/Plugins/Discord.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ;============================================================
; File: Discord.dll
; Plugin: Discord protocol
-; Version: 0.6.2.1
+; Version: 0.6.2.2
; Authors: George Hazan
;============================================================
[Discord support for Miranda NG.]
@@ -27,6 +27,10 @@ Neotevírat okno se skupinovým rozhovorem po jeho vytvoření [Nick:]
Přezdívka:
;file \protocols\Discord\src\dispatch.cpp
+[Incoming call]
+Příchozí hovor
+[Call ended, %d seconds long]
+
[edited at]
;file \protocols\Discord\src\groupchat.cpp
@@ -53,6 +57,10 @@ Změ&nit přezdívku Hlavní ikona
[Group chats]
Skupinové rozhovory
+[Call]
+Volat
+[Call ended]
+Hovor ukončen
;file \protocols\Discord\src\menus.cpp
[Enter channel name]
@@ -93,6 +101,10 @@ Identifikátor [Protocol is offline or user isn't authorized yet]
;file \protocols\Discord\src\utils.cpp
+[Owners]
+Vlastníci
+[Participants]
+Účastníci
[Attachment]
[Embed]
diff --git a/langpacks/czech/Plugins/Facebook.txt b/langpacks/czech/Plugins/Facebook.txt index dcb68e0403..7149a181bc 100644 --- a/langpacks/czech/Plugins/Facebook.txt +++ b/langpacks/czech/Plugins/Facebook.txt @@ -1,415 +1,68 @@ -#muuid {8432b009-ff32-4727-aae6-a9035038fd58}
+#muuid {ee0543fb-711d-4ac8-b6c0-1dda4838107e}
;============================================================
; File: Facebook.dll
; Plugin: Facebook
-; Version: 0.4.2.4
-; Authors: Michal Zelinka, Robert Pösel
+; Version: 0.0.2.1
+; Authors: Miranda NG Team
;============================================================
[Facebook protocol support for Miranda NG.]
Facebook protokol pro Mirandu NG.
-;file \protocols\FacebookRM\res\facebook.rc
+;file \protocols\Facebook\res\facebook.rc
[E-mail:]
E-mail:
[Password:]
Heslo:
[Create a new Facebook account]
Zřídit nový účet na Facebooku
-[What's on your mind?]
-Co se vám honí hlavou?
-[Wall:]
-Zeď:
-[Visibility:]
-Viditelnost:
-[Text:]
-Text:
-[URL:]
-Odkaz:
-[Place:]
-Místo:
-[Contacts >>]
-Kontakty >>
-[Attach contacts:]
-Označit kontakty:
-[Share]
-Sdílet
-[Cancel]
-Zrušit
[User details]
Informace o uživateli
[Contacts]
Kontakty
[Default group:]
Výchozí skupina:
-[Automatically set 'Ignore status change' flag]
-Automaticky ignorovat změnu stavu
-[Use bigger avatars]
-Zobrazit větší avatary
-[Prefer real names instead of nicknames]
-Preferovat reálná jména namísto přezdívek
-[Load also Messenger contacts at login (not only Facebook friends)]
-
-[Use Invisible status for Facebook Pages (instead of Offline)]
-
-[Popup notifications]
-Oznámení
-[Show notifications]
-Zobrazovat upozornění
-[Show wall posts (news feed) (WARNING: Causes excessive network traffic!)]
-Zobrazovat příspěvky ze zdi (kanál novinek) (VAROVÁNÍ: Způsobuje zvýšený síťový přenos dat!)
-[News feed types to notify:]
-Upozorňovat na tyto příspěvky:
-[Don't show advertising posts]
-Nezobrazovat reklamní příspěvky
-[Show friendships changes (when someone removes/approves you)]
-Zobrazovat změny přátelství (když vás někdo odebere nebo potvrdí)
-[Show real-time friends activity (ticker feed)]
-Zobrazit aktivitu přátel v reálném čase (kanál aktivity)
-[Show my "On this day" posts at login]
-Zobrazit vzpomínky (příspěvky "v tento den") po přihlášení
-[Chatroom logging]
-Záznam do skupinových rozhovorů
-[Log notifications into special chatroom]
-Zaznamenávat upozornění do speciálního skupinového rozhovoru
-[Extra]
-Další možnosti
-[Use balloon notifications in system tray instead of popups]
-Místo klasického oznámení použít bubliny v systémové liště
-[Use this server for opening links:]
-Pro otevírání odkazů použít tento server:
-[Statuses]
-Stavy
-[Post Miranda statuses to Wall]
-Odesílat stav Mirandy na zeď Facebooku
-[Turn off chat on Facebook when going to offline in Miranda]
-Vypnout chat na Facebooku při odpojení v Mirandě
-[Map unsupported statuses to Invisible (instead of Away)]
-Pro nepodporované stavy použít Neviditelný (nikoli Na chvíli pryč)
-[Allow posting statuses to my pages (may slow down login)]
-Umožnit sdílení stavů na mé stránky (může zpomalit přihlašování)
-[Advanced]
-Extra
-[Send typing notifications even when Invisible]
-
-[Typing is one way how user is determined active. If you don't want to be seen "active 1 min ago" on Facebook, uncheck this option and also don't interact with website at all. Sending messages from Miranda should be ok, but don't 100% rely on it either.]
-
-[Bots challenge test]
-Kontrola robotů
-[Instruction:]
-Instrukce:
-[Submit]
-Potvrdit
-[Messages]
-Zprávy
-[Keep messages as unread on server (don't send "seen" info)]
-Ponechat zprávy na serveru jako nepřečtené (neodesílat informaci o času přečtení)
-[Show stickers as custom smileys (EXPERIMENTAL)]
-Zobrazovat samolepky jako vlastní smajlíky (EXPERIMENTÁLNÍ)
-[Multi user chats]
+[Group chats]
Skupinové rozhovory
-[Enable multi user chats support]
-Povolit podporu pro skupinové rozhovory
+[Enable group chats]
+
[Do not open chat windows on creation]
Neotevírat okno se skupinovým rozhovorem po jeho vytvoření
-[Automatically join active chats that exist in contact list]
-Automaticky připojit existující skupinové rozhovory v seznamu
-[History synchronization]
-Synchronizace historie
-[Load last messages on opening message window (EXPERIMENTAL)]
-Načíst poslední zprávy při otevření komunikačního okna (EXPERIMENTÁLNÍ)
-[Number of messages to load:]
-Počet zpráv pro načtení:
-[Facebook Login Approval]
-Potvrzení přihlášení Facebooku
-[Your security settings requires to input a security code to access your account from unknown browsers.\n\nYou can get the code via Facebook application on your phone or click button below to receive it via SMS.]
-V rámci zabezpečení vašeho účtu musíte zadat bezpečnostní kód pro přístup přihlášení z neznámých prohlížečů.\n\nKód můžete získat v mobilní Facebook aplikaci na vašem telefonu nebo klikněte dole pro zaslání kódu v SMS.
-[Send SMS]
-Poslat SMS
-;file \protocols\FacebookRM\src\captcha.cpp
-[Enter the text you see]
-Zadejte text, který vidíte
-;file \protocols\FacebookRM\src\chat.cpp
-[&Invite user...]
-Pozvat k d&iskusi...
-[E&xit chat session]
-
-[&Destroy chat session]
-
-[User &details]
-&Detaily uživatele
-[User &history]
-Zobrazit &historii
-[Delete conversation]
-
-[This will permanently delete the conversation history]
-
-[Former]
-Bývalý účastník
-[Myself]
-Já
-[Friend]
-Přítel
-[User]
-Uživatel
-[Notifications]
-Upozornění
-[%s and more (%d)]
-%s a další (%d)
-;file \protocols\FacebookRM\src\communication.cpp
-[Login error: %s]
-Chyba připojení: %s
-[Unknown error]
-Neznámá chyba
-[Login error: Invalid request.]
-Chyba připojení: Neplatný požadavek.
-[You entered too many invalid verification codes. Plugin will disconnect.]
-Zadali jste příliš mnoho neplatných ověřovacích kódů. Nyní budete odhlášeni.
-[You entered wrong verification code. Try it again.]
-Zadali jste neplatný ověřovací kód. Zkuste to znovu.
-[Login error: Your account is temporarily locked. You need to confirm this device from web browser.]
-Chyba připojení: Váš účet je dočasně zablokován. Musíte potvrdit toto zařízení z webového prohlížeče.
-[Check last login]
-Zkontrolovavt poslední přihlášení
-[Do you recognize this activity?]
-Poznáváte tuto aktivitu?
-[Login error: You need to confirm last unknown login or revoke it from web browser.]
-Chyba připojení: Je potřeba potvrdit poslední neznámé přihlášení nebo ho zamítnout z webového prohlížeče.
-[Login error: Facebook thinks your computer is infected. Solve it by logging in via 'private browsing' mode of your web browser and run their antivirus check.]
-Chyba připojení: Facebook si myslí, že je váš počítač nakažen. To můžete vyřešit přihlášením ve vašem prohlížeči v "privátním režimu", kdy následně potvrdíte antivirovou kontrolu.
-[Login error: Captcha code is required. You need to confirm this device from web browser.]
-Chyba připojení: Je vyžadována captcha. Musíte potvrdit toto zařízení z webového prohlížeče.
-[Login error, probably bad login credentials.]
-Chyba při přihlašování, možná máte špatné přihlašovací údaje.
-[Could not load communication token. You should report this and wait for plugin update.]
-Nelze načíst komunikační token. Měli byste tento problém nahlásit a počkat na aktualizaci.
-[Could not load all required data. Plugin may still work correctly, but you should report this and wait for plugin update.]
-Nelze načíst všechna požadovaná data. Doplněk může stále fungovat korektně, ale měli byste tento problém nahlásit a počkat na aktualizaci.
-[Contact doesn't have required data in database.]
-Kontakt nemá v databázi požadovaná data.
-[Need confirmation for sending messages to other clients.\nOpen Facebook website and try to send message to this contact again!]
-Vyžadováno potvrzení pro odesílání zpráv jiným klientům.\nOtevřte stránky Facebooku a odešlete znovu zprávu tomuto kontaktu!
-[User cancel captcha challenge.]
-Uživatel nezadal captcha kód.
-[Timeout when sending message.]
-Vypršel čas na odeslání zprávy.
-[Status update was successful.]
-Stav byl úspěšně aktualizován.
-[Error occurred when requesting verification SMS code.]
-Nastala chyba při požadavku o ověřovací SMS kód.
-[Verification SMS code was sent to your mobile phone.]
-Ověřovací SMS kód byl odeslán na váš mobilní telefon.
-;file \protocols\FacebookRM\src\connection.cpp
-[Please enter a username.]
-Zadejte uživatelské jméno.
-[Please enter a password.]
-Zadejte heslo.
-;file \protocols\FacebookRM\src\contacts.cpp
-[Contact was removed from your server list.]
-Kontakt byl odebrán z vašeho seznamu přátel.
-[Error occurred when removing contact from server.]
-Nastala chyba při odebírání kontaktu z vašeho seznamu přátel.
-[Request for friendship was sent.]
-Požadavek o přátelství byl odeslán.
-[Error occurred when requesting friendship.]
-Nastala chyba při požadavku o přátelství.
-[Request for friendship was accepted.]
-Požadavek o přátelství byl přijat.
-[Error occurred when accepting friendship request.]
-Nastala chyba při pokusu o přijetí požadavku o přátelství.
-[Request for friendship was canceled.]
-Požadavek o přátelství byl zrušen.
-[Error occurred when canceling friendship request.]
-Nastala chyba při rušení požadavku o přátelství.
-[Request for friendship was ignored.]
-Požadavek o přátelství byl ignorován.
-[Error occurred when ignoring friendship request.]
-Nastala chyba při pokusu o ignorování požadavku o přátelství.
-;file \protocols\FacebookRM\src\dialogs.cpp
-[Top News]
-Hlavní zprávy
-[Most Recent]
-Nejnovější
-[Pages]
-Stránky
-[Classic website]
-Klasické stránky
-[Mobile website]
-Mobilní stránky
-[Smartphone website]
-Smartphone stránky
-[Public]
-Veřejný
-[Friends of friends]
-Přátelé přátel
-[Friends]
-Přátelé
-[Friends except acquaintances]
-Přátelé kromě známých
-[Only me]
-Jenom já
-[Default]
-Výchozí
-[<< Contacts]
-<< Kontakty
-[What's on your mind, %s?]
-Co se vám honí hlavou, %s?
-;file \protocols\FacebookRM\src\json.cpp
-[a sticker]
-samolepku
-[a GIF]
-GIF
-[a link]
-odkaz
-[files]
-soubory
-[a file]
-soubor
-[User sent %s:]
-Uživatel odeslal %s:
-[User sent an unsupported attachment. Open your browser to see it.]
-Uživatel odeslal nepodporovanou přílohu. Otevřte webový prohlížeč pro její zobrazení.
-[Reaction]
-
-[%s is typing a message...]
-%s píše zprávu...
-;file \protocols\FacebookRM\src\messages.cpp
-[You cannot send messages when you are offline.]
-Ve stavu offline nelze odesílat zprávy.
-;file \protocols\FacebookRM\src\process.cpp
-[Contact is back on server-list.]
-Kontakt je zpět mezi vašimi přáteli.
-[Contact is no longer on server-list.]
-Kontakt již není mezi vašimi přáteli.
-[Loading history started.]
-Načítání historie spuštěno.
-[Loading messages: %d/%d]
-Načteno zpráv: %d/%d
-[Loading history completed.]
-Načítání historie dokončeno.
-[<attachment without text>]
-<příloha bez textu>
-[Loading memories...]
-Načítání vzpomínek...
-[On this day]
-V tento den
-[Found %d memories.]
-
-[Loading notifications...]
-Načítání upozornění...
-[Found %d notifications.]
-
-[Loading friendship requests...]
-Načítání požadavků o přátelství...
-[Found %d friendship requests (%d seen).]
-
-[Found %d friendship requests.]
+[Send group chat invitation]
+Odeslat pozvánku k diskusi
+[&Invite]
+&Pozvat
+[Cancel]
+Zrušit
+;file \protocols\Facebook\src\groupchats.cpp
+[&Invite a user]
+Pozvat už&ivatele
+[&Leave/destroy chat]
-[Loading wall posts...]
-Načítání příspěvků ze zdi...
-[Found %d wall posts.]
+[&Kick user]
-;file \protocols\FacebookRM\src\proto.cpp
-[%s server connection]
-%s - spojení se serverem
-[Unable to initialize Netlib for %s.]
-Nelze inicializovat síťovou komunikaci pro %s.
-[Video call]
-Video hovor
-[Facebook ID must be numeric value.]
-Facebook ID musí být číselná hodnota.
+;file \protocols\Facebook\src\options.cpp
[Network]
Sítě
[Account]
Účet
-[Events]
-Události
-[Messaging]
-Komunikace
-[Share status...]
-Sdílet stav...
-[Own wall]
-Vlastní zeď
-[Loading history is already in progress. It can't run for more contacts at once so please wait until it finishes.]
-Načítání historie již probíhá a nemůže být spuštěno pro více kontaktů najednou. Počkejte prosím na jeho dokončení.
-[This will load all messages from the server. To avoid having duplicate messages in your history, delete existing messages manually before continuing.\nLoading process might take a while, so be patient.\n\nDo you want to continue?]
-Toto načte všechny zprávy ze serveru. Abyste zabránili duplicitním zprávám ve vaší historii, před pokračováním ručně smažte existující zpráv.\nNačítání může nějakou dobu trvat, buďte trpěliví.\n\nPřejete si pokračovat?
-[Do you want to cancel your friendship with '%s'?]
-Přejete si zrušit vaše přátelství s '%s'?
-[Client errors]
-Chyby klienta
-[Wall posts]
-Příspěvky ze zdi
-[Other events]
-Jiné události
-[Friendship events]
-Přátelství
-[Real-time friends activity]
-Aktivita přátel v reálném čase
-[Memories]
-Vzpomínky
-[Visit profile]
-Zobrazit profil
-[Visit notifications]
-Zobrazit upozornění
-[Show 'Share status' window]
-Zobrazit okno pro sdílení stavu
-[Notification]
-Oznámení
-[Newsfeed event]
-Příspěvek na zdi
-[Other event]
-Ostatní události
-[Friendship event]
-Přátelství
-[Ticker event]
-Ticker události
-[Message read: %s by %s]
-Zpráva byla přečtena: %s - %s
-[Message read: %s]
-Zpráva byla přečtena: %s
-;file \protocols\FacebookRM\src\theme.cpp
-[Facebook icon]
-Ikona Facebooku
-[Mind]
-Zpráva stavu
-[Poke]
-Šťouchnout
-[Newsfeed]
-Novinka
-[Friendship details]
-Podrobnosti o přátelství
-[Conversation]
-Konverzace
-[Message read]
-Zpráva přečtena
-[Angry]
-To mě štve
-[Haha]
-Haha
-[Like]
-To se mi líbí
-[Love]
-Super
-[Sad]
-To mě mrzí
-[Wow]
-Paráda
-[Visit friendship details]
-Zobrazit podrobnosti o přátelství
-[Visit conversation]
-Zobrazit konverzaci
-[Load history]
-Načíst historii
-[Cancel friendship request]
-Zrušit požadavek o přátelství
-[Deny friendship request]
-Odmítnout požadavek o přátelství
-[Services...]
-Služby
-[Check friendship requests]
-Zkontrolovat požadavky o přátelství
-[Check newsfeeds]
-Zkontrolovat novinky ze zdi
-[Check memories]
-Zkontrolovat vzpomínky
-[Check notifications]
-Zkontrolovat upozornění
+;file \protocols\Facebook\src\proto.cpp
+[%s server connection]
+%s - spojení se serverem
+[Protocol is offline or user isn't authorized yet]
+
+;file \protocols\Facebook\src\server.cpp
+[Participant]
+Účastník
+[Sticker received]
+
+[SmileyAdd plugin required to support stickers]
+
+[URL]
+Odkaz
+[Title]
+Název
+[Source]
+Zdroj
+[Description]
+Popis
+[Playable media]
+
diff --git a/langpacks/czech/Plugins/ICQ.txt b/langpacks/czech/Plugins/ICQ.txt index 3930978b5b..8bb5d3e26e 100644 --- a/langpacks/czech/Plugins/ICQ.txt +++ b/langpacks/czech/Plugins/ICQ.txt @@ -2,12 +2,14 @@ ;============================================================
; File: ICQ.dll
; Plugin: ICQ-WIM protocol
-; Version: 0.95.11.5
+; Version: 0.95.11.7
; Authors: George Hazan
;============================================================
[ICQ protocol support for Miranda NG.]
ICQ protokol pro Mirandu NG.
;file \protocols\ICQ-WIM\res\resources.rc
+[Edit server groups]
+
[UIN/e-mail:]
[Password:]
@@ -87,6 +89,14 @@ Extra %s - spojení se serverem
[Synchronize server groups]
+[Name]
+Jméno
+[Rename]
+Přejmenovat
+[Delete]
+Smazat
+[Enter new group name]
+
[UIN/e-mail/phone]
;file \protocols\ICQ-WIM\src\server.cpp
@@ -106,3 +116,5 @@ admin [User sent a sticker:]
+[Buddy addition failed]
+
diff --git a/langpacks/czech/Plugins/IEView.txt b/langpacks/czech/Plugins/IEView.txt index e62394bdf8..5994451fc2 100644 --- a/langpacks/czech/Plugins/IEView.txt +++ b/langpacks/czech/Plugins/IEView.txt @@ -89,15 +89,6 @@ Odchozí přenos souboru [Group Off]
-;file \plugins\IEView\src\MUCCHTMLBuilder.cpp
-[%s has joined.]
-Příchod: %s
-[%s has left.]
-Odchod: %s
-[The topic is %s.]
-Téma: %s
-[Error]
-Chyba
;file \plugins\IEView\src\Options.cpp
[Default]
Výchozí
diff --git a/langpacks/czech/Plugins/Import.txt b/langpacks/czech/Plugins/Import.txt index de0d7db3b0..0747c94568 100644 --- a/langpacks/czech/Plugins/Import.txt +++ b/langpacks/czech/Plugins/Import.txt @@ -189,6 +189,8 @@ Všechny soubory ;file \plugins\Import\src\ui.cpp
[Import history for %s]
+[Miranda NG database/mContacts]
+Databáze Mirandy NG/mContacts
[JSON file]
;file \plugins\Import\src\utils.cpp
diff --git a/langpacks/czech/Plugins/Jabber.txt b/langpacks/czech/Plugins/Jabber.txt index 5fdf6e3d2c..6687e0d0eb 100644 --- a/langpacks/czech/Plugins/Jabber.txt +++ b/langpacks/czech/Plugins/Jabber.txt @@ -76,8 +76,6 @@ Hostitel: Udržovat spojení
[Automatically delete contacts not in my roster]
Automaticky mazat kontakty mimo vlastní seznam
-[User directory:]
-Adresářová služba:
[Language for human-readable resources:]
Definice jazyka pro textové služby:
[File Transfer]
@@ -86,8 +84,6 @@ Přenos souborů Povolit odesílání souborů přímým spojením mezi klienty
[Specify external address:]
Zadat externí adresu:
-[Allow file sending through bytestream proxy server:]
-Povolit odesílání souborů přes proxy server:
[Miscellaneous]
Ostatní
[Hint:]
@@ -544,14 +540,14 @@ Přihlížející Účastník
[Moderator]
Moderátor
-[Owners]
-Vlastníci
-[Moderators]
-Moderátoři
-[Participants]
-Účastníci
[Visitors]
Přihlížející
+[Participants]
+Účastníci
+[Moderators]
+Moderátoři
+[Owners]
+Vlastníci
[User %s is now banned.]
[User %s changed status to %s with message: %s]
@@ -730,6 +726,8 @@ Přidat mezi záložky... [Use this proxy]
Použít tuto proxy
+[Use for uploads]
+
[Commands...]
Příkazy...
[Logon]
@@ -911,8 +909,6 @@ Seznam vlastníků ;file \protocols\JabberG\src\jabber_menu.cpp
[Jabber account chooser]
Volba účtu protokolu Jabber
-[Convert]
-Nahradit
[Add to Bookmarks]
Přidat mezi záložky
[Commands]
@@ -927,10 +923,6 @@ Umístění Naposledy aktivní
[Server's Choice]
Podle serveru
-[&Convert to Contact]
-Z&měnit na kontakt
-[&Convert to Chat Room]
-Z&měnit na místnost
[Services...]
Služby
[Registered Transports]
@@ -1781,7 +1773,7 @@ Software Verze
[System]
Systém
-[<currenty online>]
+[<currently online>]
[Last activity]
@@ -1811,8 +1803,6 @@ do od
[none]
---
-[<currently online>]
-
[Last logoff time]
Doba posledního odhlášení
[Uptime]
diff --git a/langpacks/czech/Plugins/KeyboardNotify.txt b/langpacks/czech/Plugins/KeyboardNotify.txt index cd2db64dcc..b1acd76db2 100644 --- a/langpacks/czech/Plugins/KeyboardNotify.txt +++ b/langpacks/czech/Plugins/KeyboardNotify.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ;============================================================
; File: KeyboardNotify.dll
; Plugin: Keyboard notify ext.
-; Version: 1.5.7.7
+; Version: 1.6.0.1
; Authors: TioDuke
;============================================================
[Flashes your keyboard LEDs when a message has arrived.]
@@ -16,6 +16,8 @@ Reagovat při událostech Příchozí zprávy
[Incoming files]
Příchozí soubory
+[Groupchat messages]
+
[Everything else]
Všechno ostatní
[Message-Event only]
@@ -56,10 +58,10 @@ Upozornit pouze ve stavu Online
[Away]
Na chvíli pryč
-[Occupied]
-Nemám čas
[Not available]
Nejsem tady
+[Occupied]
+Nemám čas
[Do not disturb]
Nerušit!
[Free for chat]
@@ -194,6 +196,10 @@ Protokol Sekvence blikání klávesnicí
[All Files]
Všechny soubory
+[Keyboard Flash]
+Blikání klávesnicí
+[Events]
+Události
[Accounts]
Účty
[Rules]
@@ -202,7 +208,3 @@ Pravidla Blikání
[Themes]
Vlastní sekvence
-[Keyboard Flash]
-Blikání klávesnicí
-[Events]
-Události
diff --git a/langpacks/czech/Plugins/Msg_Export.txt b/langpacks/czech/Plugins/Msg_Export.txt index 28692d7212..c3b9b626fa 100644 --- a/langpacks/czech/Plugins/Msg_Export.txt +++ b/langpacks/czech/Plugins/Msg_Export.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ;============================================================
; File: Msg_Export.dll
; Plugin: Message export
-; Version: 3.1.2.3
+; Version: 3.1.2.4
; Authors: Kennet Nielsen, mod by ring0
;============================================================
[Exports every message, URL or file you receive to a text file.]
diff --git a/langpacks/czech/Plugins/NotesReminders.txt b/langpacks/czech/Plugins/NotesReminders.txt index 9a1dcf9e1c..c4d0999353 100644 --- a/langpacks/czech/Plugins/NotesReminders.txt +++ b/langpacks/czech/Plugins/NotesReminders.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ;============================================================
; File: NotesReminders.dll
; Plugin: Sticky Notes & Reminders
-; Version: 0.2.0.4
+; Version: 0.2.1.0
; Authors: Joe Kucera, Lubomir Kolev Ivanov, Georg Fischer
;============================================================
[Sticky Notes & Reminders Implementation for Miranda NG.]
@@ -157,6 +157,8 @@ Zobrazit/skrýt poznám&ky [New Reminder]
+[View Reminders]
+
;file \plugins\NotesAndReminders\src\main.cpp
[Delete All Notes]
@@ -166,8 +168,6 @@ Zobrazit/skrýt poznám&ky [Delete All Reminders]
Smazat všechny
-[View Reminders]
-
[Not on Top Caption Icon]
[Hide Note Icon]
@@ -190,16 +190,6 @@ Přidat novou poznámku Přidat novou připomínku
[Notes && Reminders]
Poznámky &a připomínky
-[New &Note]
-
-[Vie&w Notes]
-
-[&Delete All Notes]
-S&mazat všechny poznámky
-[&Bring All to Front]
-
-[Miranda could not load the Notes & Reminders plugin, Msftedit.dll is missing. If you are using WINE, please make sure you have Msftedit.dll installed. Press 'Yes' to continue loading Miranda.]
-
[Alerts]
Upozornění
[Reminder triggered]
diff --git a/langpacks/czech/Plugins/PluginUpdater.txt b/langpacks/czech/Plugins/PluginUpdater.txt index 73677eddf6..d01ec445ce 100644 --- a/langpacks/czech/Plugins/PluginUpdater.txt +++ b/langpacks/czech/Plugins/PluginUpdater.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ;============================================================
; File: PluginUpdater.dll
; Plugin: Plugin updater
-; Version: 0.2.0.3
+; Version: 0.2.0.5
; Authors: Mataes, George Hazan
;============================================================
[Installs and updates plugins and other Miranda NG components.]
@@ -54,6 +54,8 @@ Vlastní verze Změnit platformu na 32-bit
[Some component(s) was updated.\nYou need to restart your Miranda to apply installed updates.]
Některé komponenty byly aktualizovány.\nJe nutné restartovat Mirandu pro použití nainstalovaných aktualizací.
+[Use HTTPS]
+
[Notifications]
Upozornění
[Restart]
@@ -101,6 +103,18 @@ Zde je kompletní seznam dostupných komponent pro Mirandu NG. Zaškrtněte komp [Download]
Stáhnout
;file \plugins\PluginUpdater\src\DlgListNew.cpp
+[Component Name]
+Název komponenty
+[State]
+Stav
+[Plugins]
+Doplňky
+[Icons]
+Ikony
+[Languages]
+Jazyky
+[Other]
+Ostatní
[Downloading...]
Stahování...
[Succeeded.]
@@ -115,18 +129,6 @@ Aktualizátor Stahování dokončeno
[Download complete. Do you want to go to plugins option page?]
Stahování dokončeno. Přejete si zobrazit nastavení doplňků?
-[Component Name]
-Název komponenty
-[State]
-Stav
-[Plugins]
-Doplňky
-[Icons]
-Ikony
-[Languages]
-Jazyky
-[Other]
-Ostatní
[List is empty.]
Seznam je prázdný
[List loading already started!]
diff --git a/langpacks/czech/Plugins/Scriver.txt b/langpacks/czech/Plugins/Scriver.txt index 00f9e5e9d1..7d40e9eb05 100644 --- a/langpacks/czech/Plugins/Scriver.txt +++ b/langpacks/czech/Plugins/Scriver.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ;============================================================
; File: Scriver.dll
; Plugin: Scriver
-; Version: 3.0.1.10
+; Version: 3.0.2.1
; Authors: Miranda NG team
;============================================================
[Scriver - send and receive instant messages.]
@@ -36,8 +36,8 @@ Odeslat zprávu: Panely
[Enable tabs]
Zapnout panely
-[Always show tab bar]
-Trvale zobrazit lištu s panely
+[Only show tab bar when it's needed]
+Skrýt lištu s panely, je-li jen jeden
[Tabs at the bottom]
Panely v dolní části okna
[Limit names on tabs to]
@@ -82,8 +82,6 @@ Min. velikost pole pro zadávání textu: [Message window event log]
Záznam událostí
-[Enable IEView]
-Použít doplněk IEView
[Show icons]
Zobrazit ikony
[Show time]
@@ -96,8 +94,8 @@ Zobrazit datum Použít dlouhý formát data
[Relative date]
Použít relativní zápis data
-[Show names]
-Zobrazit jména
+[Hide names]
+Skrýt jména
[Enable message grouping]
Seskupovat zprávy
[Mark follow-up messages with timestamp]
@@ -234,30 +232,6 @@ Pozadí Prodleva (s)
[(0 means default setting, -1 means indefinite time)]
(0 = výchozí nastavení, -1 = vypnutí prodlevy)
-[Log]
-Záznam
-[&Copy]
-Z&kopírovat
-[Co&py all]
-Zko&pírovat vše
-[Select &all]
-Vybr&at vše
-[Word lookup]
-Vyhledávání slova
-[Yandex]
-Yandex
-[Wikipedia (en)]
-Wikipedia (en)
-[Google Maps]
-Mapy Google
-[Google Translate]
-Překladač Google
-[C&lear log]
-Vy&mazat záznam
-[&Open link]
-&Otevřít odkaz
-[&Copy link]
-Z&kopírovat odkaz
[Message]
Zpráva
[Undo]
@@ -274,6 +248,8 @@ Vložit Vložit a poslat
[Delete]
Smazat
+[Select &all]
+Vybr&at vše
[Clear]
Vymazat
[Close other tabs]
@@ -454,21 +430,14 @@ Vzhled Výchozí události, které se mají zobrazit, pokud je filtr událostí aktivní
[Select folder]
Vyberte požadovanou složku
-;file \plugins\Scriver\src\chat_window.cpp
-[%s: chat room (%u user)]
-%s: kanál (účastníků: %u)
-[%s: chat room (%u users)]
-%s: kanál (účastníků: %u)
-[%s: message session]
-%s: rozhovor
-[%s: message session (%u users)]
-%s: rozhovor (účastníků: %u)
-[Nickname]
-Přezdívka
-[Unique ID]
-Identifikátor
-[Status]
-Stavy
+[Message sessions]
+Komunikace
+[General]
+Obecné
+[Event log]
+Záznam událostí
+[Popups]
+Oznámení
;file \plugins\Scriver\src\globals.cpp
[Add contact]
Přidat kontakt
@@ -620,18 +589,14 @@ Poslat všem [Action: Paste and send]
Vložit text a poslat
;file \plugins\Scriver\src\msgdialog.cpp
-[Sending in progress: %d message(s) left...]
-Odesílání; počet zpráv k odeslání: %d
-[%s is typing a message...]
-%s píše zprávu...
-[Last message received on %s at %s.]
-Poslední zpráva přijata %s v %s.
-[Look up '%s':]
-Vyhledat '%s':
-[No word to look up]
-Není co vyhledat
[User menu - %s]
Uživatelské menu - %s
+[Nickname]
+Přezdívka
+[Unique ID]
+Identifikátor
+[Status]
+Stavy
;file \plugins\Scriver\src\msglog.cpp
[Me]
Já
@@ -716,16 +681,8 @@ Shift+Enter ** nové kontakty **
[** Unknown contacts **]
** neznámé kontakty **
-[Message sessions]
-Komunikace
-[General]
-Obecné
-[Event log]
-Záznam událostí
[Typing notify]
Psaní zprávy
-[Popups]
-Oznámení
;file \plugins\Scriver\src\msgs.cpp
[Message from %s]
Zpráva od: %s
@@ -806,6 +763,21 @@ Kontakt přestal psát ;file \plugins\Scriver\src\msgtimedout.cpp
[An unknown error has occurred.]
Neznámá chyba.
+;file \plugins\Scriver\src\msgutils.cpp
+[Sending in progress: %d message(s) left...]
+Odesílání; počet zpráv k odeslání: %d
+[%s is typing a message...]
+%s píše zprávu...
+[Last message received on %s at %s.]
+Poslední zpráva přijata %s v %s.
+[%s: chat room (%u user)]
+%s: kanál (účastníků: %u)
+[%s: chat room (%u users)]
+%s: kanál (účastníků: %u)
+[%s: message session]
+%s: rozhovor
+[%s: message session (%u users)]
+%s: rozhovor (účastníků: %u)
;file \plugins\Scriver\src\sendqueue.cpp
[The message send timed out.]
Překročen časový limit odeslání zprávy.
diff --git a/langpacks/czech/Plugins/SkypeWeb.txt b/langpacks/czech/Plugins/SkypeWeb.txt index 89def0abf8..a41c262214 100644 --- a/langpacks/czech/Plugins/SkypeWeb.txt +++ b/langpacks/czech/Plugins/SkypeWeb.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ;============================================================
; File: SkypeWeb.dll
; Plugin: Skype protocol (Web)
-; Version: 0.12.3.4
+; Version: 0.12.3.5
; Authors: Miranda NG team
;============================================================
[Skype protocol support for Miranda NG. Based on new Skype for Web.]
@@ -119,6 +119,8 @@ Zmeškaný hovor Hovor ukončen (%s)
[File transfer:\n\tFile name: %s \n\tSize: %lld bytes \n]
Přenos souboru:\n\tNázev souboru: %s \n\tVelikost: %lld bajtů \n
+[Preview]
+Náhled
[Unknown event, please send this text for developer: "%s"]
Neznámá událost, odešlete prosím tento text vývojáři: "%s"
;file \protocols\SkypeWeb\src\skype_icons.cpp
diff --git a/langpacks/czech/Plugins/StatusManager.txt b/langpacks/czech/Plugins/StatusManager.txt index 0183601861..20a6977bbd 100644 --- a/langpacks/czech/Plugins/StatusManager.txt +++ b/langpacks/czech/Plugins/StatusManager.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ;============================================================
; File: StatusManager.dll
; Plugin: Status manager
-; Version: 1.2.0.5
+; Version: 1.2.0.6
; Authors: P Boon
;============================================================
[A connection checker and auto away module. Also allows you to define the status Miranda should set on startup, configurable per protocol.]
@@ -298,7 +298,7 @@ Nastavit %s zprávu pro %s. Protokol
[Closing in %d]
Zavře se za %d sek.
-;file \plugins\StatusManager\src\keepstatus.cpp
+;file \plugins\StatusManager\src\ks_main.cpp
[%s connected from another location]
Připojení z jiného místa (%s)
[%s login error, cancel reconnecting]
diff --git a/langpacks/czech/Plugins/TabSRMM.txt b/langpacks/czech/Plugins/TabSRMM.txt index bdc7e9a05a..8be47b5518 100644 --- a/langpacks/czech/Plugins/TabSRMM.txt +++ b/langpacks/czech/Plugins/TabSRMM.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ;============================================================
; File: TabSRMM.dll
; Plugin: TabSRMM
-; Version: 3.5.0.14
+; Version: 3.6.0.3
; Authors: The Miranda developers team and contributors
;============================================================
[IM and group chat module for Miranda NG.]
@@ -186,10 +186,6 @@ Zrušit Všechny stavy
[Choose modes]
Výběr stavů
-[Message log view mode (does not affect open windows)]
-Styl záznamu komunikace (nemá vliv na otevřené okna)
-[Select how to display the message log. This setting can be ignored when one of the listed plugins is not installed.]
-Vyberte, jak zobrazit záznam komunikace. Toto nastavení nebude zohledněno, pokud není některý z následujících doplňků nainstalován.
[Send text formatting method]
Formátování odesílaného textu
[You can override the global setting for text formatting here. Use "Force off" to never send formatting info for this contact.]
@@ -198,14 +194,14 @@ Zde je možno zvolit jiné formátování textu, než je v globálních nastaven Režim info panel
[Show avatar in message window]
Zobrazit avatar v komunikačním okně
-[Use private splitter position]
-Použít soukromý oddělovač
-[Contact is a favorite contact]
-Kontakt je mezi oblíbenými
[Ignore sending timeouts]
Neupozorňovat na vypršení času doručení
[Load only actual history]
Načíst pouze aktuální historii
+[Use private splitter position]
+Použít soukromý oddělovač
+[Contact is a favorite contact]
+Kontakt je mezi oblíbenými
[Always trim message log to]
Max. počet událostí v záznamu
[events]
@@ -342,8 +338,6 @@ Konkrétní počet předchozích událostí Předchozí události starší méně než
[minutes old]
min.
-[Global message log display]
-Zobrazení záznamu komunikace
[Typing notification options]
Upozornění na psaní zprávy
[Send typing notifications to the following users when you are typing a message to them:]
@@ -716,8 +710,6 @@ Zrušit mnohonásobné odesílání Zkopírovat zprávu
[&File]
&Soubor
-[Save message log as...]
-Uložit záznam jako...
[Close message session\tCtrl+W]
Ukončit rozhovor\tCtrl+W
[Close container\tAlt+F4]
@@ -944,66 +936,6 @@ Protokol Místní čas kontaktu
[Window caption (skinned mode)]
Titulek okna (při použití skinu)
-[Open new chat rooms in the default container]
-Otevírat nové místnosti ve výchozím kontejneru
-[Flash window when someone speaks]
-Zablikat oknem při napsání zprávy
-[Flash window when a word is highlighted]
-Zablikat oknem při zvýraznění slova
-[Create tabs or windows for highlight events]
-Vytvořit panely nebo okna při zvýraznění
-[Activate chat window on highlight]
-Aktivovat okno chatu při zvýraznění
-[Show list of users in the chat room]
-Zobrazit seznam uživatelů v místnosti
-[Colorize nicknames in member list]
-Obarvit přezdívky v seznamu uživatelů
-[Show button menus when right clicking the buttons]
-Zobrazit kontextové menu u tlačítek
-[Show topic as status message on the contact list]
-Zobrazit téma jako zprávu stavu v seznamu kontaktů
-[Do not pop up the window when joining a chat room]
-Neaktivovat okno po příchodu do místnosti
-[Sync splitter position with standard IM sessions]
-Sdílet pozici oddělovače se standardními rozhovory
-[Show contact's status modes if supported by the protocol]
-Zobrazit stav kontaktu, pokud je protokol podporuje
-[Display contact's status icon before user role icon]
-Zobrazit ikonu stavu kontaktu před ikonou jeho role
-[Use IRC style status indicators in the nick list]
-Použít IRC indikátory stavu v seznamu účastníků
-[Use alternative sorting method in member list]
-Použít alternativní metodu třídění v seznamu uživatelů
-[Prefix all events with a timestamp]
-Před každou událost přidat informaci o čase
-[Timestamp only when event time differs]
-Zobrazit časový údaj pouze pokud se liší
-[Timestamp has same color as the event]
-Pro časový údaj použít stejnou barvu jakou má příslušná událost
-[Indent the second line of a message]
-Odsadit druhý řádek dlouhé zprávy
-[Limit user names in the message log to 20 characters]
-Omezit délku jmen v záznamu na 20 znaků
-[Add a colon (:) to auto-completed user names]
-Přidat dvojtečku za automaticky doplněné jméno
-[Add a comma instead of a colon to auto-completed user names]
-Přidat čárku místo dvojtečky za automaticky doplněné jméno
-[Start private conversation on double click in nick list (insert nick if unchecked)]
-Zahájit soukromý rozhovor dvojklikem v seznamu uživatelů (jinak vložit přezdívku)
-[Strip colors from messages in the log]
-Záznam ukládat bez kódů definující barvy
-[Enable the 'event filter' for new rooms]
-Aktivovat filtr událostí pro nové místnosti
-[Use IRC style status indicators in the log]
-Použít IRC indikátory stavu v záznamu
-[Allow clickable user names in the message log]
-Povolit klikatelné uživatelské jména v záznamu komunikace
-[Add new line after names]
-Přidat nový řádek za jména
-[Colorize user names in message log]
-Obarvit uživatelské jména v záznamu komunikace
-[Scale down icons to 10x10 pixels in the chat log]
-Změnit velikost ikon na 10x10 pixelů v záznamu chatu
[Window Icon]
Ikona okna
[Icon overlay]
@@ -1080,6 +1012,66 @@ Pozadí skupinového rozhovoru Nastavení vzhledu a funkcí komunikačních oken
[Appearance of the message log]
Nastavení vzhledu záznamu komunikace
+[Open new chat rooms in the default container]
+Otevírat nové místnosti ve výchozím kontejneru
+[Flash window when someone speaks]
+Zablikat oknem při napsání zprávy
+[Flash window when a word is highlighted]
+Zablikat oknem při zvýraznění slova
+[Create tabs or windows for highlight events]
+Vytvořit panely nebo okna při zvýraznění
+[Activate chat window on highlight]
+Aktivovat okno chatu při zvýraznění
+[Show list of users in the chat room]
+Zobrazit seznam uživatelů v místnosti
+[Colorize nicknames in member list]
+Obarvit přezdívky v seznamu uživatelů
+[Show button menus when right clicking the buttons]
+Zobrazit kontextové menu u tlačítek
+[Show topic as status message on the contact list]
+Zobrazit téma jako zprávu stavu v seznamu kontaktů
+[Do not pop up the window when joining a chat room]
+Neaktivovat okno po příchodu do místnosti
+[Sync splitter position with standard IM sessions]
+Sdílet pozici oddělovače se standardními rozhovory
+[Show contact's status modes if supported by the protocol]
+Zobrazit stav kontaktu, pokud je protokol podporuje
+[Display contact's status icon before user role icon]
+Zobrazit ikonu stavu kontaktu před ikonou jeho role
+[Use IRC style status indicators in the nick list]
+Použít IRC indikátory stavu v seznamu účastníků
+[Use alternative sorting method in member list]
+Použít alternativní metodu třídění v seznamu uživatelů
+[Prefix all events with a timestamp]
+Před každou událost přidat informaci o čase
+[Timestamp only when event time differs]
+Zobrazit časový údaj pouze pokud se liší
+[Timestamp has same color as the event]
+Pro časový údaj použít stejnou barvu jakou má příslušná událost
+[Indent the second line of a message]
+Odsadit druhý řádek dlouhé zprávy
+[Limit user names in the message log to 20 characters]
+Omezit délku jmen v záznamu na 20 znaků
+[Add a colon (:) to auto-completed user names]
+Přidat dvojtečku za automaticky doplněné jméno
+[Add a comma instead of a colon to auto-completed user names]
+Přidat čárku místo dvojtečky za automaticky doplněné jméno
+[Start private conversation on double click in nick list (insert nick if unchecked)]
+Zahájit soukromý rozhovor dvojklikem v seznamu uživatelů (jinak vložit přezdívku)
+[Strip colors from messages in the log]
+Záznam ukládat bez kódů definující barvy
+[Enable the 'event filter' for new rooms]
+Aktivovat filtr událostí pro nové místnosti
+[Use IRC style status indicators in the log]
+Použít IRC indikátory stavu v záznamu
+[Allow clickable user names in the message log]
+Povolit klikatelné uživatelské jména v záznamu komunikace
+[Add new line after names]
+Přidat nový řádek za jména
+[Colorize user names in message log]
+Obarvit uživatelské jména v záznamu komunikace
+[Scale down icons to 10x10 pixels in the chat log]
+Změnit velikost ikon na 10x10 pixelů v záznamu chatu
[nick of current contact (if defined)]
přezdívka stávajícího kontaktu (pokud je definováno)
[protocol name of current contact (if defined). Account name is used when protocol supports multiple accounts]
@@ -1151,37 +1143,6 @@ Zvýrazňování ;file \plugins\TabSRMM\src\chat_tools.cpp
[%s%s says:%s %s]
%s%s říká:%s %s
-;file \plugins\TabSRMM\src\chat_window.cpp
-[Expand or collapse the side bar]
-Zobrazit či skrýt boční lištu
-[The filter cannot be enabled, because there are no event types selected either global or for this chat room]
-Filtr nelze povolit, neboť nejsou vybrány žádné typy událostí, ať už globální, nebo pro tuto místnost.
-[Event filter error]
-Chyba filtru událostí
-[, %d %s, %d %s idle]
-, %d %s, %d %s nečinný
-[hours]
-hodin
-[hour]
-hodina
-[minutes]
-minut
-[minute]
-minuta
-[, %d %s idle]
-, %d %s nečinný
-[%s on %s%s]
-%s v síti %s%s
-[%s: chat room (%u user%s)]
-%s: místnost (účastníků: %u)
-[%s: chat room (%u users%s)]
-%s: místnost (účastníků: %u)
-[, event filter active]
-, filtr událostí aktivní
-[%s: message session]
-%s: rozhovor
-[%s: message session (%u users)]
-%s: rozhovor (účastníků: %u)
;file \plugins\TabSRMM\src\container.cpp
[Message session...]
Rozhovor...
@@ -1237,8 +1198,6 @@ Nezobrazovat ;file \plugins\TabSRMM\src\controls.cpp
[&User]
&Uživatel
-[&Room]
-Místnost
[Sounds are %s. Click to toggle status, hold Shift and click to set for all open containers]
Zvuky jsou %s. Kliknutím stav změníte, kliknutím se SHIFTem nastavíte pro všechny otevřené kontejnery.
[disabled]
@@ -1268,13 +1227,55 @@ Neznámá událost Nové zprávy:\s
[Unknown module or contact]
Neznámý modul nebo uživatel
+[Show a preview of the event]
+Zobrazit náhled události
+[Don't announce event when message dialog is open]
+Neoznamovat, je-li konverzační okno otevřeno
+[Don't announce events from RSS protocols]
+Neoznamovat události z RSS čtečky
+[Enable the system tray icon]
+Zobrazit ikonu v oznamovací oblasti
+[Merge new events for the same contact into existing popup]
+Spojit nové události pro jeden kontakt do existujícího oznámení
+[Show headers]
+Zobrazit záhlaví ve sloučených oznámeních
+[Dismiss popup]
+Zavřít oznámení
+[Open event]
+Otevřít událost
+[Dismiss event]
+Označit událost jako zhlédnutou
+[Disable event notifications for instant messages]
+Zakázat oznámení událostí pro běžnou komunikaci
+[Disable event notifications for group chats]
+Zakázat oznámení událostí pro skupinový chat
+[Disable notifications for non-message events]
+Zakázat oznámení pro události nesouvisející se zprávami
+[Remove popups for a contact when the message window is focused]
+Odstranit oznámení kontaktu pokud je komunikační okno aktivní
+[Remove popups for a contact when I start typing a reply]
+Odstranit oznámení kontaktu jakmile začnu psát odpověď
+[Remove popups for a contact when I send a reply]
+Odstranit oznámení kontaktu jakmile pošlu odpověď
+[Disable notifications]
+Vypnout oznámení
+[System tray icon]
+Ikona v oznamovací oblasti
+[Left click actions (popups only)]
+Kliknutí levého tlačítka myši na oznámení
+[Right click actions (popups only)]
+Kliknutí pravého tlačítka myši na oznámení
+[Timeout actions (popups only)]
+Vypršení časového limitu oznámení
+[Combine notifications for the same contact]
+Kombinovat oznámení pro jeden kontakt
+[Remove popups under following conditions]
+Zavírat upozornění při těchto podmínkách:
[Event notifications]
Oznámení události
[Popups]
Oznámení
;file \plugins\TabSRMM\src\generic_msghandlers.cpp
-[Rich Edit file]
-Rich Edit soubor
[No status message]
Žádná zpráva stavu
[You cannot edit user notes when there are unsent messages]
@@ -1445,6 +1446,8 @@ Vložit značku [img] / uzavřít vybraný text do [img][/img] Přidat tento kontakt do seznamu natrvalo
[Do not add this contact permanently]
Nepřidávat tento kontakt do seznamu
+[Expand or collapse the side bar]
+Zobrazit či skrýt boční lištu
[Contact not on list. You may add it...]
Kontakt není v seznamu. Můžete ho přidat...
[A message failed to send successfully.]
@@ -1457,14 +1460,12 @@ Kliknutím zobrazíte uživatelské menu\nKliknutím na šipku možnosti okna Znovu
[Send later]
Poslat později
-[UID: %s (Shift+click -> copy to clipboard)\nClick for user's details\nRight click for metacontact control\nClick dropdown to add or remove user from your favorites.]
-UID: %s (Shift klik -> kopírovat do schránky)\nKliknout pro zobrazení detailů uživatele\nKliknout pravým pro správu metakontaktů\nTáhnout pro přidání nebo odebrání uživatele z oblíbených.
-[No UID]
-Žádné UID
-[UID: %s (Shift+click -> copy to clipboard)\nClick for user's details\nClick dropdown to change this contact's favorite status.]
-UID: %s (Shift klik -> kopírovat do schránky)\nKliknout pro zobrazení detailů uživatele\nTáhnout pro změnu oblíbenosti tohoto uživatele.
[You are editing the user notes. Click the button again or use the hotkey (default: Alt+N) to save the notes and return to normal messaging mode]
Editujete poznámky k uživateli. Klikněte na tlačítko znovu nebo použijte klávesovou zkratku (výchozí: Alt+N) pro uložení poznámek a návrat do normálního režimu
+[The filter cannot be enabled, because there are no event types selected either global or for this chat room]
+Filtr nelze povolit, neboť nejsou vybrány žádné typy událostí, ať už globální, nebo pro tuto místnost.
+[Event filter error]
+Chyba filtru událostí
[Selection copied to clipboard]
Výběr zkopírován do schránky
[WARNING: The message you are trying to paste exceeds the message size limit for the active protocol. It will be sent in chunks of max %d characters]
@@ -1477,7 +1478,15 @@ Chyba při odesílání: %s Čas na odeslání vypršel
[Contact is offline and this protocol does not support sending files to offline users.]
Kontakt je offline a tento protokol nepodporuje posílání souborů offline uživatelům
-;file \plugins\TabSRMM\src\msgdlgutils.cpp
+;file \plugins\TabSRMM\src\msgdlgother.cpp
+['(Unknown contact)']
+'(neznámý kontakt)'
+[The 'paste and send' feature is disabled. You can enable it on the 'General' options page in the 'Sending messages' section]
+Funkce 'vložit a poslat' je vypnutá. Můžete ji zapnout v nabídce Možnosti -> Komunikace -> Obecné.
+[Set your avatar...]
+Nastavit svůj avatar...
+[A message delivery has failed.\nClick to open the message window.]
+Zprávu se nepodařilo odeslat.\nKliknutím otevřete komunikační okno.
[Error creating destination directory]
Chyba při vytváření cílového adresáře
[Save contact picture]
@@ -1486,16 +1495,40 @@ Uložit obrázek kontaktu Soubory obrázků
[The file exists. Do you want to overwrite it?]
Soubor existuje. Chcete jej přepsat?
-[Set your avatar...]
-Nastavit svůj avatar...
-[Save and close session]
-Uložit a zavřít rozhovor
-[The 'paste and send' feature is disabled. You can enable it on the 'General' options page in the 'Sending messages' section]
-Funkce 'vložit a poslat' je vypnutá. Můžete ji zapnout v nabídce Možnosti -> Komunikace -> Obecné.
-['(Unknown contact)']
-'(neznámý kontakt)'
[JPEG-compressed images]
JPEG-komprimované obrázky
+[Save and close session]
+Uložit a zavřít rozhovor
+[, %d %s, %d %s idle]
+, %d %s, %d %s nečinný
+[hours]
+hodin
+[hour]
+hodina
+[minutes]
+minut
+[minute]
+minuta
+[, %d %s idle]
+, %d %s nečinný
+[%s on %s%s]
+%s v síti %s%s
+[%s: chat room (%u user%s)]
+%s: místnost (účastníků: %u)
+[%s: chat room (%u users%s)]
+%s: místnost (účastníků: %u)
+[, event filter active]
+, filtr událostí aktivní
+[%s: message session]
+%s: rozhovor
+[%s: message session (%u users)]
+%s: rozhovor (účastníků: %u)
+[UID: %s (Shift+click -> copy to clipboard)\nClick for user's details\nRight click for metacontact control\nClick dropdown to add or remove user from your favorites.]
+UID: %s (Shift klik -> kopírovat do schránky)\nKliknout pro zobrazení detailů uživatele\nKliknout pravým pro správu metakontaktů\nTáhnout pro přidání nebo odebrání uživatele z oblíbených.
+[No UID]
+Žádné UID
+[UID: %s (Shift+click -> copy to clipboard)\nClick for user's details\nClick dropdown to change this contact's favorite status.]
+UID: %s (Shift klik -> kopírovat do schránky)\nKliknout pro zobrazení detailů uživatele\nTáhnout pro změnu oblíbenosti tohoto uživatele.
;file \plugins\TabSRMM\src\msglog.cpp
[Thai]
thajština
@@ -1578,14 +1611,72 @@ Včera Chcete se vzhledem nahrát také šablony záznamu?\nUPOZORNĚNÍ: Tato volba přepíše uloženou sadu šablon, což může významě ovlivnit vzhled záznamu komunikace.\nPokud zvolíte Storno, nenahraje se vůbec nic.
[Load theme]
Nahrát vzhled
-[Internal message log]
-Vestavěný záznam komunikace
-[IEView plugin]
-Styly (IEView)
-[History++ plugin]
-Doplněk History++
-[You have chosen to use an external plugin for displaying the message history in the chat window. Most of the settings on this page are for the standard message log viewer only and will have no effect. To change the appearance of the message log, you must configure either IEView or History++.]
-Vybrali jste externí plugin pro zobrazení záznamu zpráv v komunikačním okně. Mnoho nastavení v tomto okně je pouze pro standardní zobrazení záznamu komunikace, a proto nebude mít žádný vliv. Pro změnu vhledu záznamu komunikačního okna musíte nastavit IEView nebo History++.
+[Message window behavior]
+Chování komunikačního okna
+[Sending messages]
+Odesílání zpráv
+[Send on Shift+Enter]
+Odeslat zprávu pomocí Shift+Enter
+[Send message on 'Enter']
+Odeslat zprávu klávesou Enter
+[Send message on double 'Enter']
+Odeslat zprávu dvojitým Enter
+[Minimize the message window on send]
+Minimalizovat okno kliknutím na 'Poslat'
+[Close the message window on send]
+Zavřít okno kliknutím na 'Poslat'
+[Always flash contact list and tray icon for new messages]
+Vždy blikat v seznamu kontaktů a v oznam. oblasti při nové zprávě
+[Delete temporary contacts on close]
+Smazat dočasné kontakty po zavření okna
+[Enable "Paste and send" feature]
+Povolit funkci "Vložit a poslat"
+[Allow BBCode formatting in outgoing messages]
+Povolit formátování pomocí BBCode v odchozích zprávách
+[Automatically split long messages (experimental, use with care)]
+Automaticky rozdělovat příliš dlouhé zprávy (experimentální fce)
+[Log status changes]
+Zaznamenávat změny stavu
+[Use the same splitter height for all sessions]
+
+[Automatically copy selected text]
+Automaticky kopírovat vybraný text
+[Message log appearance]
+Vzhled záznamu komunikace
+[Support for external plugins]
+Podpora externích doplňků
+[Timestamp settings (note: timestamps also depend on your templates)]
+Nastavení časových údajů (pozn.: rovněž závisí na vašich šablonách)
+[Message log icons]
+Ikony v záznamu komunikace
+[Show dates in timestamps]
+Zobrazit datum v časovém údaji
+[Show seconds in timestamps]
+Zobrazit sekundy v časovém údaji
+[Use contacts local time (if timezone info available)]
+Použít lokální čas kontaktu (je-li dostupná informace o zóně)
+[Draw grid lines]
+Zobrazit mřížku
+[Use incoming/outgoing icons]
+Použít příchozí a odchozí ikony
+[Use message grouping]
+Seskupovat zprávy
+[Simple text formatting (*bold*, etc.)]
+Prosté formátování textu (*tučný*, atd.)
+[Support BBCode formatting]
+Formátovat text pomocí BBCode
+[Place a separator in the log after a window lost its foreground status]
+Umístit oddělovač do záznamu jakmile okno přestane být v popředí
+[Only place a separator when an incoming event is announced with a popup]
+Umístit oddělovač pouze pokud je příchozí událost uvozena oznámením
+[Show events at the new line (IEView Compatibility Mode)]
+Zobrazit události na novém řádku (režim kompatibility s IEView)
+[Underline timestamp/nickname (IEView Compatibility Mode)]
+Podtrhnout čas/přezdívku (režim kompatibility s IEView)
+[Show timestamp after nickname (IEView Compatibility Mode)]
+Zobrazit čas za přezdívkou (režim kompatibility s IEView)
+[Use normal templates (uncheck to use simple templates if your template set supports them)]
+Použít normální šablony (po odznačení se použijí jednoduché šablony, pokud to sada dovoluje)
[** New contacts **]
** nové kontakty **
[** Unknown contacts **]
@@ -1596,6 +1687,30 @@ Vždy Pokaždé, kromě otevřeného okna ve výhledu
[Only when no message window is open]
Jen když není žádné komunikační okno otevřené
+[How to create tabs and windows for incoming messages]
+Vytváření záložek a oken pro příchozí zprávy
+[Show status text on tabs]
+Zobrazit text stavu na panelu
+[Prefer xStatus icons when available]
+Preferovat ikonu rozšířeného stavu
+[Detailed tooltip on tabs (requires Tipper plugin)]
+Zobrazit tipy nad panely (vyžaduje doplněk Tipper)
+[ALWAYS activate new message sessions (has PRIORITY over the options below)]
+VŽDY aktivovat panel/okno s novou zprávou (má PRIORITU před nastavením uvedeném dále)
+[Automatically create new message sessions without activating them]
+Automaticky (bez nutnosti aktivování) vytvořit panel/okno při přijetí nové zprávy
+[New windows are minimized (the option above MUST be active)]
+Nová okna jsou minimalizována (pouze pokud je povoleno nastavení nad tímto nastavením)
+[Activate a minimized window when a new tab is created inside it]
+Aktivovat minimalizované okno pokud je v něm vytvořen nový panel
+[Automatically switch existing tabs in minimized windows on incoming messages (ignored when using Aero Peek task bar features)]
+Automaticky přepínat existující panely v minimalizovaném okně při příchozích zprávách (ignorováno při použití Aero náhledu v hlavním panelu)
+[Close button only hides message windows]
+Zavírací tlačítko pouze skryje komunikační okno
+[Allow Tab key in typing area (this will disable focus selection by Tab key)]
+Povolit klávesu Tab v části psaní zprávy (vypne označování dalšího prvku okna pomocí klávesy Tab)
+[Add offline contacts to multisend list]
+Přidávat offline kontakty do seznamu více příjemců
[Normal - close tab, if last tab is closed also close the window]
Normální - zavřít panel, pokud je uzavřen poslední panel, zavřít i okno
[Minimize the window to the task bar]
@@ -1604,6 +1719,24 @@ Minimalizovat okno Zavřít či schovat okno, záleží na nastavení uzavíracího tlačítka
[Do nothing (ignore Esc key)]
+[Message window tweaks]
+Komunikační okno
+[Display metacontact icons]
+Zobrazit ikonu metakontaktu
+[Error feedback]
+Hlášení o chybách
+[Close current tab on send]
+Zavřít panel po odeslání
+[Enable unattended send (experimental feature, required for multisend and send later) (*)]
+Povolit bezobslužné odesílání (experimentální funkce vyžadovaná pro mnohonásobné či zpožděné odesílání) (*)
+[Show client description in info panel]
+Zobrazit popis klienta v info panelu
+[On tab control]
+Na záložkách
+[On the button bar]
+Na tlačítkové liště
+[Disable error popups on sending failures]
+Zakázat chybové oznámení při neodeslání zprávy
[Choose status modes]
Vyberte stavy
[General]
@@ -1623,8 +1756,6 @@ Použití [Window layout tweaks]
Rozvržení okna
;file \plugins\TabSRMM\src\msgs.cpp
-[A message delivery has failed.\nClick to open the message window.]
-Zprávu se nepodařilo odeslat.\nKliknutím otevřete komunikační okno.
[Message Log Options]
Možnosti záznamu komunikace
[Image tag]
@@ -1821,157 +1952,6 @@ Uživatelský (vlastní barvy gradientu) Všechny kontejnery se zprávami musí být před aplikací skinu zavřeny\nPokračovat?
[Change skin]
Změnit skin
-;file \plugins\TabSRMM\src\translator.cpp
-[Message window tweaks]
-Komunikační okno
-[Display metacontact icons]
-Zobrazit ikonu metakontaktu
-[Error feedback]
-Hlášení o chybách
-[Close current tab on send]
-Zavřít panel po odeslání
-[Enable unattended send (experimental feature, required for multisend and send later) (*)]
-Povolit bezobslužné odesílání (experimentální funkce vyžadovaná pro mnohonásobné či zpožděné odesílání) (*)
-[Show client description in info panel]
-Zobrazit popis klienta v info panelu
-[On tab control]
-Na záložkách
-[On the button bar]
-Na tlačítkové liště
-[Disable error popups on sending failures]
-Zakázat chybové oznámení při neodeslání zprávy
-[Show a preview of the event]
-Zobrazit náhled události
-[Don't announce event when message dialog is open]
-Neoznamovat, je-li konverzační okno otevřeno
-[Don't announce events from RSS protocols]
-Neoznamovat události z RSS čtečky
-[Enable the system tray icon]
-Zobrazit ikonu v oznamovací oblasti
-[Merge new events for the same contact into existing popup]
-Spojit nové události pro jeden kontakt do existujícího oznámení
-[Show headers]
-Zobrazit záhlaví ve sloučených oznámeních
-[Dismiss popup]
-Zavřít oznámení
-[Open event]
-Otevřít událost
-[Dismiss event]
-Označit událost jako zhlédnutou
-[Disable event notifications for instant messages]
-Zakázat oznámení událostí pro běžnou komunikaci
-[Disable event notifications for group chats]
-Zakázat oznámení událostí pro skupinový chat
-[Disable notifications for non-message events]
-Zakázat oznámení pro události nesouvisející se zprávami
-[Remove popups for a contact when the message window is focused]
-Odstranit oznámení kontaktu pokud je komunikační okno aktivní
-[Remove popups for a contact when I start typing a reply]
-Odstranit oznámení kontaktu jakmile začnu psát odpověď
-[Remove popups for a contact when I send a reply]
-Odstranit oznámení kontaktu jakmile pošlu odpověď
-[Disable notifications]
-Vypnout oznámení
-[System tray icon]
-Ikona v oznamovací oblasti
-[Left click actions (popups only)]
-Kliknutí levého tlačítka myši na oznámení
-[Right click actions (popups only)]
-Kliknutí pravého tlačítka myši na oznámení
-[Timeout actions (popups only)]
-Vypršení časového limitu oznámení
-[Combine notifications for the same contact]
-Kombinovat oznámení pro jeden kontakt
-[Remove popups under following conditions]
-Zavírat upozornění při těchto podmínkách:
-[Message window behavior]
-Chování komunikačního okna
-[Sending messages]
-Odesílání zpráv
-[Send on Shift+Enter]
-Odeslat zprávu pomocí Shift+Enter
-[Send message on 'Enter']
-Odeslat zprávu klávesou Enter
-[Send message on double 'Enter']
-Odeslat zprávu dvojitým Enter
-[Minimize the message window on send]
-Minimalizovat okno kliknutím na 'Poslat'
-[Close the message window on send]
-Zavřít okno kliknutím na 'Poslat'
-[Always flash contact list and tray icon for new messages]
-Vždy blikat v seznamu kontaktů a v oznam. oblasti při nové zprávě
-[Delete temporary contacts on close]
-Smazat dočasné kontakty po zavření okna
-[Enable "Paste and send" feature]
-Povolit funkci "Vložit a poslat"
-[Allow BBCode formatting in outgoing messages]
-Povolit formátování pomocí BBCode v odchozích zprávách
-[Automatically split long messages (experimental, use with care)]
-Automaticky rozdělovat příliš dlouhé zprávy (experimentální fce)
-[Log status changes]
-Zaznamenávat změny stavu
-[Automatically copy selected text]
-Automaticky kopírovat vybraný text
-[Message log appearance]
-Vzhled záznamu komunikace
-[Support for external plugins]
-Podpora externích doplňků
-[Timestamp settings (note: timestamps also depend on your templates)]
-Nastavení časových údajů (pozn.: rovněž závisí na vašich šablonách)
-[Message log icons]
-Ikony v záznamu komunikace
-[Show dates in timestamps]
-Zobrazit datum v časovém údaji
-[Show seconds in timestamps]
-Zobrazit sekundy v časovém údaji
-[Use contacts local time (if timezone info available)]
-Použít lokální čas kontaktu (je-li dostupná informace o zóně)
-[Draw grid lines]
-Zobrazit mřížku
-[Use incoming/outgoing icons]
-Použít příchozí a odchozí ikony
-[Use message grouping]
-Seskupovat zprávy
-[Simple text formatting (*bold*, etc.)]
-Prosté formátování textu (*tučný*, atd.)
-[Support BBCode formatting]
-Formátovat text pomocí BBCode
-[Place a separator in the log after a window lost its foreground status]
-Umístit oddělovač do záznamu jakmile okno přestane být v popředí
-[Only place a separator when an incoming event is announced with a popup]
-Umístit oddělovač pouze pokud je příchozí událost uvozena oznámením
-[Show events at the new line (IEView Compatibility Mode)]
-Zobrazit události na novém řádku (režim kompatibility s IEView)
-[Underline timestamp/nickname (IEView Compatibility Mode)]
-Podtrhnout čas/přezdívku (režim kompatibility s IEView)
-[Show timestamp after nickname (IEView Compatibility Mode)]
-Zobrazit čas za přezdívkou (režim kompatibility s IEView)
-[Use normal templates (uncheck to use simple templates if your template set supports them)]
-Použít normální šablony (po odznačení se použijí jednoduché šablony, pokud to sada dovoluje)
-[How to create tabs and windows for incoming messages]
-Vytváření záložek a oken pro příchozí zprávy
-[Show status text on tabs]
-Zobrazit text stavu na panelu
-[Prefer xStatus icons when available]
-Preferovat ikonu rozšířeného stavu
-[Detailed tooltip on tabs (requires Tipper plugin)]
-Zobrazit tipy nad panely (vyžaduje doplněk Tipper)
-[ALWAYS activate new message sessions (has PRIORITY over the options below)]
-VŽDY aktivovat panel/okno s novou zprávou (má PRIORITU před nastavením uvedeném dále)
-[Automatically create new message sessions without activating them]
-Automaticky (bez nutnosti aktivování) vytvořit panel/okno při přijetí nové zprávy
-[New windows are minimized (the option above MUST be active)]
-Nová okna jsou minimalizována (pouze pokud je povoleno nastavení nad tímto nastavením)
-[Activate a minimized window when a new tab is created inside it]
-Aktivovat minimalizované okno pokud je v něm vytvořen nový panel
-[Automatically switch existing tabs in minimized windows on incoming messages (ignored when using Aero Peek task bar features)]
-Automaticky přepínat existující panely v minimalizovaném okně při příchozích zprávách (ignorováno při použití Aero náhledu v hlavním panelu)
-[Close button only hides message windows]
-Zavírací tlačítko pouze skryje komunikační okno
-[Allow Tab key in typing area (this will disable focus selection by Tab key)]
-Povolit klávesu Tab v části psaní zprávy (vypne označování dalšího prvku okna pomocí klávesy Tab)
-[Add offline contacts to multisend list]
-Přidávat offline kontakty do seznamu více příjemců
;file \plugins\TabSRMM\src\trayicon.cpp
;file \plugins\TabSRMM\src\typingnotify.cpp
[Disable &typing notification]
@@ -1987,12 +1967,6 @@ Kontakt začal psát [Contact stopped typing]
Kontakt přestal psát
;file \plugins\TabSRMM\src\userprefs.cpp
-[Force default message log]
-Vždy použít vestavěný záznam
-[Force History++]
-Vždy použít History++
-[Force IEView]
-Vždy použít IEView
[Set messaging options for %s]
Nastavení komunikace pro kontakt %s
;file \plugins\TabSRMM\src\utils.cpp
diff --git a/langpacks/czech/Plugins/Twitter.txt b/langpacks/czech/Plugins/Twitter.txt index 2ee2872dcf..51774a4d09 100644 --- a/langpacks/czech/Plugins/Twitter.txt +++ b/langpacks/czech/Plugins/Twitter.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ;============================================================
; File: Twitter.dll
; Plugin: Twitter protocol
-; Version: 1.3.0.3
+; Version: 1.3.1.1
; Authors: dentist, omniwolf, Thief
;============================================================
[Twitter protocol support for Miranda NG.]
diff --git a/langpacks/czech/Plugins/UInfoEx.txt b/langpacks/czech/Plugins/UInfoEx.txt index 9948cf93e2..252a63ddc2 100644 --- a/langpacks/czech/Plugins/UInfoEx.txt +++ b/langpacks/czech/Plugins/UInfoEx.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ;============================================================
; File: UInfoEx.dll
; Plugin: User info ext
-; Version: 0.8.5.2
+; Version: 0.9.0.1
; Authors: DeathAxe, Yasnovidyashii, Merlin, K. Romanov, Kreol
;============================================================
[Extended UserInfo module for Miranda NG. Provides interface to edit all contact information.]
@@ -272,18 +272,6 @@ Nabídka skupiny Nabídka podskupiny
[Account menu]
Nabídka účtu
-[Extra icons]
-Doplňkové ikony
-[Replace the following default icons:]
-Nahradit následující výchozí ikony:
-[Homepage]
-Dom. stránka
-[Phone]
-Telefon
-[E-mail]
-E-mail
-[Gender]
-Pohlaví
[Misc]
Různé
[Show 'Restart' menu item]
@@ -532,12 +520,16 @@ Aktualizovat Exportovat
[Goto]
WWW
+[Phone]
+Telefon
[Fax]
Fax
[Cellular]
Mobil
[Custom phone]
Vlastní typ telefonu
+[E-mail]
+E-mail
[Down arrow]
Šipka dolů
[Add]
@@ -1084,11 +1076,6 @@ sen. Poslat e-mail
[Memory allocation error!]
Chyba při alokování paměti!
-[E-mail (UInfoEx)]
-E-mail (UInfoEx)
-;file \plugins\UserInfoEx\src\svc_gender.cpp
-[Gender (UInfoEx)]
-Pohlaví (UInfoEx)
;file \plugins\UserInfoEx\src\svc_homepage.cpp
[User has no valid homepage]
Uživatel nemá uvedenou platnou domácí stránku
@@ -1096,11 +1083,6 @@ Uživatel nemá uvedenou platnou domácí stránku Zobrazit domovskou stránku
[&Homepage]
&Domácí stránka
-[Homepage (UInfoEx)]
-Domovská stránka (UInfoEx)
-;file \plugins\UserInfoEx\src\svc_phone.cpp
-[Phone (UInfoEx)]
-Telefon (UInfoEx)
;file \plugins\UserInfoEx\src\svc_refreshci.cpp
[[b]%s (%S)...[/b]\n%d Contacts remaining]
\[b]%s (%S)...[/b]\n%d kontaktů zbývá
diff --git a/langpacks/czech/Plugins/VKontakte.txt b/langpacks/czech/Plugins/VKontakte.txt index b14d7aff0f..06d5c69f0f 100644 --- a/langpacks/czech/Plugins/VKontakte.txt +++ b/langpacks/czech/Plugins/VKontakte.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ;============================================================
; File: VKontakte.dll
; Plugin: VKontakte protocol
-; Version: 0.1.9.2
+; Version: 0.1.10.0
; Authors: Miranda NG team
;============================================================
[VKontakte protocol support for Miranda NG.]
diff --git a/langpacks/czech/Plugins/WhoUsesMyFiles.txt b/langpacks/czech/Plugins/WhoUsesMyFiles.txt index 3bb16424e4..87737de862 100644 --- a/langpacks/czech/Plugins/WhoUsesMyFiles.txt +++ b/langpacks/czech/Plugins/WhoUsesMyFiles.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ;============================================================
; File: WhoUsesMyFiles.dll
; Plugin: Who Use My Files
-; Version: 0.1.0.3
+; Version: 0.1.0.4
; Authors: Nikolay Redko
;============================================================
[Scans for network users of your shared files and notify you with popups.]
@@ -42,16 +42,6 @@ Použít vlastní barvy [Alerts on folders access]
-[Log files and folders in UNC format]
-
-[Alert files && folders in UNC format]
-
-[Log computer name with username]
-
-[Alert computer name with username]
-
-[Disabled options will be available in the next version]
-
[Show current connections]
;file \plugins\WhoUsesMyFiles\src\options.cpp
@@ -59,8 +49,6 @@ Použít vlastní barvy [Error]
Chyba
-[Not implemented yet...]
-
[Who uses my files]
[Services]
|