diff options
Diffstat (limited to 'langpacks/french/Plugins/TabSRMM.txt')
-rw-r--r-- | langpacks/french/Plugins/TabSRMM.txt | 870 |
1 files changed, 417 insertions, 453 deletions
diff --git a/langpacks/french/Plugins/TabSRMM.txt b/langpacks/french/Plugins/TabSRMM.txt index d89a6a8f65..cbb8f900b1 100644 --- a/langpacks/french/Plugins/TabSRMM.txt +++ b/langpacks/french/Plugins/TabSRMM.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ;============================================================
; File: TabSRMM.dll
; Plugin: TabSRMM
-; Version: 3.4.1.2
+; Version: 3.5.0.4
; Authors: The Miranda developers team and contributors
;============================================================
[IM and group chat module for Miranda NG.]
@@ -100,52 +100,6 @@ Nombre maxi d'évènements dans la fenêtre de message [Highlight messages containing my own nickname]
-[List]
-Liste
-[&Message]
-&Message
-[Log]
-Journal
-[Clear lo&g]
-Effacer le journal
-[Co&py all]
-&Tout copier
-[Word lookup]
-Consultation de mot
-[Wikipedia]
-Wikipedia
-[Link]
-Lien
-[Open a &new browser window]
-Ouvrir &nouvelle fenêtre de navigateur
-[&Open in current browser window]
-&Ouvrir dans la fenêtre active du navigateur
-[&Copy link]
-&Copier le lien
-[Message]
-Message
-[Undo]
-Annuler
-[Redo]
-Refaire
-[Copy]
-Copier
-[Cut]
-Couper
-[Paste]
-Coller
-[Select all]
-Tout sélectionner
-[Clear]
-Effacer
-[Tabs]
-Onglets
-[&Close tab]
-Fermer l'onglet
-[C&lose other tabs]
-Fermer les autres onglets
-[&Open at this position]
-Ouvrir à cet endroit
;file \plugins\TabSRMM\res\msgwindow.rc
[&Retry]
@@ -214,6 +168,8 @@ Texte Arrière-plan
[Timeout (seconds, 0 = default, -1 = no timeout)]
Délai (en secondes, 0=par défaut, -1=permanent)
+[Message]
+Message
[Default colors]
[Others]
@@ -668,10 +624,14 @@ Liens URL Autres événements
[Send message on Ctrl+Enter (always enabled)]
+[Log]
+Journal
[&Copy]
&Copier
[&Quote]
&Citer
+[Co&py all]
+&Tout copier
[Select &all]
Tout &sélectionner
[Clear log]
@@ -682,14 +642,24 @@ Figer les messages Ouvrir dans une nouvelle fenêtre
[&Open in existing window]
Ouvrir dans une fenêtre existante
+[&Copy link]
+&Copier le lien
[Editor]
Éditeur
+[Cut]
+Couper
+[Copy]
+Copier
+[Paste]
+Coller
[Paste formatted text]
Coller texte formaté
[Paste and send immediately]
Coller et envoyer immédiatement
[Copy all]
Tout copier
+[Select all]
+Tout sélectionner
[Show message length indicator]
Afficher l'indicateur de la taille du message
[Close tab]
@@ -921,7 +891,384 @@ Masquer la liste de noms Filtres d'évènements - clic droit pour configurer, gauche pour activer/désactiver
[Channel manager]
Manager de canaux
+;file \plugins\TabSRMM\src\chat_log.cpp
+[%s has joined]
+%s est arrivé
+[You have joined %s]
+Vous avez rejoint %s
+[%s has left]
+%s est sorti
+[%s has disconnected]
+%s s'est déconnecté
+[%s is now known as %s]
+%s est devenu %s
+[You are now known as %s]
+Vous êtes connu en tant que %s
+[%s kicked %s]
+%s a exclu %s
+[Notice from %s: ]
+Notice de %s :\s
+[The topic is '%s%s']
+Le sujet est '%s%s'
+[ (set by %s on %s)]
+
+[ (set by %s)]
+ (réglé par %s)
+[%s enables '%s' status for %s]
+
+[%s disables '%s' status for %s]
+
+;file \plugins\TabSRMM\src\chat_main.cpp
+[Highlight user...]
+
+[Message Sessions]
+Sessions de message
+;file \plugins\TabSRMM\src\chat_options.cpp
+[Input area background]
+
+[Log background]
+Fond du journal
+[Single Messaging]
+
+[Outgoing background]
+
+[Incoming background]
+
+[Status background]
+
+[Incoming background(old)]
+
+[Outgoing background(old)]
+
+[Horizontal Grid Lines]
+
+[Info Panel]
+
+[Panel background low]
+
+[Panel background high]
+
+[Common colors]
+
+[Toolbar background high]
+
+[Toolbar background low]
+
+[Window fill color]
+
+[Text area borders]
+
+[Aero glow effect]
+
+[Generic text color (only when fill color is set)]
+
+[Tabs]
+Onglets
+[Normal text]
+
+[Active text]
+
+[Hovered text]
+
+[Unread text]
+
+[Normal background]
+
+[Active background]
+
+[Hovered background]
+
+[Unread background]
+
+[>> Outgoing messages]
+
+[>> Outgoing misc events]
+>> Évènements divers sortants
+[<< Incoming messages]
+
+[<< Incoming misc events]
+<< Évènements divers entrants
+[>> Outgoing name]
+
+[>> Outgoing timestamp]
+
+[<< Incoming name]
+
+[<< Incoming timestamp]
+
+[>> Outgoing messages (old)]
+>> Messages envoyés (anciens)
+[>> Outgoing misc events (old)]
+>> Évènements divers sortants (anciens)
+[<< Incoming messages (old)]
+<< Messages reçus (anciens)
+[<< Incoming misc events (old)]
+<< Évènements divers entrants (anciens)
+[>> Outgoing name (old)]
+>> Nom sortant (ancien)
+[>> Outgoing timestamp (old)]
+
+[<< Incoming name (old)]
+<< Nom entrant (ancien)
+[<< Incoming timestamp (old)]
+
+[* Message Input Area]
+* Zone des messages
+[* Status changes]
+* Changements d'état
+[* Dividers]
+* Séparateurs
+[* Error and warning messages]
+* Messages d'erreur et d'avertissements
+[* Symbols (incoming)]
+* Symboles (reçus)
+[* Symbols (outgoing)]
+* Symboles (envoyés)
+[Nickname]
+Pseudo
+[UIN]
+
+[Status]
+État
+[Protocol]
+Protocole
+[Contacts local time]
+Heure locale du contact
+[Window caption (skinned mode)]
+
+[Open new chat rooms in the default container]
+Ouvrir les salons de chat dans le container par défaut
+[Flash window when someone speaks]
+Fenêtre clignotante quand quelqu'un parle
+[Flash window when a word is highlighted]
+Fenêtre clignotante quand un mot est surligné
+[Create tabs or windows for highlight events]
+
+[Activate chat window on highlight]
+
+[Show list of users in the chat room]
+Voir la liste des présents d'un salon
+[Colorize nicknames in member list]
+
+[Show button menus when right clicking the buttons]
+Afficher les menus des boutons par un clic droit dessus
+[Show topic as status message on the contact list]
+
+[Do not pop up the window when joining a chat room]
+Ne pas afficher automatiquement la fenêtre en joignant un salon
+[Hide or show the window by double click in the contact list]
+
+[Sync splitter position with standard IM sessions]
+Synchroniser la position du séparateur avec les fenêtres standards
+[Show contact's status modes if supported by the protocol]
+
+[Display contact's status icon before user role icon]
+
+[Use IRC style status indicators in the nick list]
+
+[Use alternative sorting method in member list]
+
+[Prefix all events with a timestamp]
+Afficher date/heure pour tous les évènements
+[Timestamp only when event time differs]
+
+[Timestamp has same color as the event]
+Date/heure de la même couleur que l'évènement
+[Indent the second line of a message]
+Mettre la deuxième ligne d'un message en retrait
+[Limit user names in the message log to 20 characters]
+Limiter les noms à 20 caractères dans la fenêtre de discussion
+[Add a colon (:) to auto-completed user names]
+
+[Add a comma instead of a colon to auto-completed user names]
+
+[Start private conversation on double click in nick list (insert nick if unchecked)]
+Démarrer une conversation sur double-clic dans la liste des noms (insère le nom si décoché)
+[Strip colors from messages in the log]
+Retirer la couleur des messages dans le journal
+[Enable the 'event filter' for new rooms]
+
+[Use IRC style status indicators in the log]
+
+[Allow clickable user names in the message log]
+
+[Add new line after names]
+
+[Colorize user names in message log]
+
+[Scale down icons to 10x10 pixels in the chat log]
+Réduire les icônes à 10x10 pixels dans la fenêtre de chat
+[Window Icon]
+Icônes de la fenêtre
+[Icon overlay]
+Surimpression d'icône
+[Status 1 (10x10)]
+État 1 (10x10)
+[Status 2 (10x10)]
+État 2 (10x10)
+[Status 3 (10x10)]
+État 3 (10x10)
+[Status 4 (10x10)]
+État 4 (10x10)
+[Status 5 (10x10)]
+État 5 (10x10)
+[Status 6 (10x10)]
+État 6 (10x10)
+[Message in (10x10)]
+Message reçu (10x10)
+[Message out (10x10)]
+Message envoyé (10x10)
+[Action (10x10)]
+Action (10x10)
+[Add Status (10x10)]
+Ajouter un état (10x10)
+[Remove Status (10x10)]
+Enlever un état (10x10)
+[Join (10x10)]
+Rejoindre (10x10)
+[Leave (10x10)]
+Partir (10x10)
+[Quit (10x10)]
+Quitter (10x10)
+[Kick (10x10)]
+Botter (10x10)
+[Notice (10x10)]
+Note (10x10)
+[Nickchange (10x10)]
+Changer de pseudo (10x10)
+[Topic (10x10)]
+Sujet (10x10)
+[Highlight (10x10)]
+Surligner (10x10)
+[Information (10x10)]
+Information (10x10)
+[Group chat windows]
+
+[Group chat log]
+
+[Appearance and functionality of chat room windows]
+Apparence et fonctionnalités des fenêtres de salon
+[Appearance of the message log]
+Apparence du journal des messages
+[Voiced]
+
+[Half operators]
+demi OP
+[Channel operators]
+OP du salon
+[Extended mode 1]
+Mode étendu 1
+[Extended mode 2]
+Mode étendu 1
+[Selection background]
+Choix du fond
+[Selected text]
+Texte sélectionné
+[Incremental search highlight]
+
+[Fields background]
+
+[Nick list background]
+Fond de la liste
+[Group chat log background]
+
+[nick of current contact (if defined)]
+
+[protocol name of current contact (if defined). Account name is used when protocol supports multiple accounts]
+
+[user-defined account name of current contact (if defined).]
+
+[user ID of current contact (if defined). It is like UIN for ICQ, JID for Jabber, etc.]
+
+[path to Miranda root folder]
+
+[path to folder containing Miranda profiles]
+
+[name of current Miranda profile (filename, without extension)]
+
+[will return parsed string %miranda_profilesdir%\\%miranda_profilename%]
+
+[will return parsed string %miranda_userdata%\\Logs]
+
+[same as environment variable %APPDATA% for currently logged-on Windows user]
+
+[username for currently logged-on Windows user]
+
+["My Documents" folder for currently logged-on Windows user]
+
+["Desktop" folder for currently logged-on Windows user]
+
+[any environment variable defined in current Windows session (like %systemroot%, %allusersprofile%, etc.)]
+
+[day of month, 1-31]
+
+[day of month, 01-31]
+
+[month number, 1-12]
+
+[month number, 01-12]
+
+[abbreviated month name]
+
+[full month name]
+
+[year without century, 01-99]
+
+[year with century, 1901-9999]
+
+[abbreviated weekday name]
+
+[full weekday name]
+
+[Variables]
+
+[All files]
+Tous les fichiers
+[Select folder]
+Sélectionnez un répertoire
+[No markers]
+
+[Show as icons]
+
+[Show as text symbols]
+
+;file \plugins\TabSRMM\src\chat_tools.cpp
+[%s%s says:%s %s]
+
+;file \plugins\TabSRMM\src\chat_window.cpp
+[Expand or collapse the side bar]
+
+[The filter cannot be enabled, because there are no event types selected either global or for this chat room]
+
+[Event filter error]
+Erreur dans le filtre d'évènements
+[, %d %s, %d %s idle]
+
+[hours]
+heures
+[hour]
+
+[minutes]
+minutes
+[minute]
+
+[, %d %s idle]
+
+[%s on %s%s]
+
+[%s: chat room (%u user%s)]
+%s : Salon de Chat (%u contact%s)
+[%s: chat room (%u users%s)]
+%s : Salon de Chat (%u contact%s)
+[, event filter active]
+, filtre d'évènement actif
+[%s: message session]
+%s : Session de message
+[%s: message session (%u users)]
+%s : Session de message (%u usagers)
;file \plugins\TabSRMM\src\container.cpp
+[Version]
+Version
[Message session...]
Session de message...
[Default container]
@@ -1016,8 +1363,6 @@ Nouveaux messages :\s [You cannot edit user notes when there are unsent messages]
-[Version]
-Version
[%s is typing a message...]
%s écrit un message...
[Last received: %s at %s]
@@ -1028,12 +1373,6 @@ Dernière réception : le %s à %s %s écrit un message
[Auto scrolling is disabled, %d message(s) queued (press F12 to enable it)]
-[UID: %s (SHIFT click -> copy to clipboard)\nClick for user's details\nRight click for metacontact control\nClick dropdown to add or remove user from your favorites.]
-
-[No UID]
-
-[UID: %s (SHIFT click -> copy to clipboard)\nClick for user's details\nClick dropdown to change this contact's favorite status.]
-
;file \plugins\TabSRMM\src\globals.cpp
[Instant messages]
Messages instantanés
@@ -1047,6 +1386,8 @@ Entrant (nouvelle session) Sortant
[Message send error]
+[&Message]
+&Message
[Other]
Autre
[TabSRMM: typing]
@@ -1188,18 +1529,10 @@ Notification de frappe Ajouter ce contact à votre liste
[Do not add this contact permanently]
Ne pas ajouter ce contact
-[Expand or collapse the side bar]
-
[Contact not on list. You may add it...]
[A message failed to send successfully.]
Un message n'a pas été envoyé avec succès.
-[WARNING: The message you are trying to paste exceeds the message size limit for the active protocol. It will be sent in chunks of max %d characters]
-ATTENTION : Votre message exède le nombre miximum de caractères du protocole. Il sera envoyé en morceaux de %d caractères.
-[The message you are trying to paste exceeds the message size limit for the active protocol. Only the first %d characters will be sent.]
-Votre message exède le nombre miximum de caractères du protocole. Seul les %d premiers caractères seront envoyés.
-[Save and close session]
-Sauvegarde puis ferme la session
[Auto scrolling is disabled (press F12 to enable it)]
[Click for contact menu\nClick dropdown for window settings]
@@ -1208,14 +1541,24 @@ Clic pour le menu du contact\nClic sur la flèche pour le réglage de la fenêtr [Send later]
Différer l'envoi
+[UID: %s (SHIFT click -> copy to clipboard)\nClick for user's details\nRight click for metacontact control\nClick dropdown to add or remove user from your favorites.]
+
+[No UID]
+
+[UID: %s (SHIFT click -> copy to clipboard)\nClick for user's details\nClick dropdown to change this contact's favorite status.]
+
+[You are editing the user notes. Click the button again or use the hotkey (default: Alt-N) to save the notes and return to normal messaging mode]
+
[Selection copied to clipboard]
Sélection mise dans le presse-papier
+[WARNING: The message you are trying to paste exceeds the message size limit for the active protocol. It will be sent in chunks of max %d characters]
+ATTENTION : Votre message exède le nombre miximum de caractères du protocole. Il sera envoyé en morceaux de %d caractères.
+[The message you are trying to paste exceeds the message size limit for the active protocol. Only the first %d characters will be sent.]
+Votre message exède le nombre miximum de caractères du protocole. Seul les %d premiers caractères seront envoyés.
[Delivery failure: %s]
Échec d'envoi : %s
[The message send timed out]
Délai d'envoi du message expiré
-[You are editing the user notes. Click the button again or use the hotkey (default: Alt-N) to save the notes and return to normal messaging mode]
-
[Contact is offline and this protocol does not support sending files to offline users.]
Contact non connecté. Ce protocole ne supporte pas les envois hors-ligne.
;file \plugins\TabSRMM\src\msgdlgutils.cpp
@@ -1229,6 +1572,8 @@ Sauver l'image du contact Le fichier existe déjà, Voulez-vous l'écraser ?
[Set your avatar...]
+[Save and close session]
+Sauvegarde puis ferme la session
[The 'paste and send' feature is disabled. You can enable it on the 'General' options page in the 'Sending messages' section]
La fonction "coller et envoyer" est désactivée. Vous pouvez l'activer dans les options générales, section 'Envoi de messages'
[Either the nudge plugin is not installed or the contact's protocol does not support sending a nudge event.]
@@ -1374,6 +1719,8 @@ Paramètres [Choose status modes]
Choisir les modes d'état...
;file \plugins\TabSRMM\src\msgs.cpp
+[A message delivery has failed.\nClick to open the message window.]
+Échec d'envoi du message.\nCliquer pour ouvrir la fenêtre de message.
[Message Log Options]
Options
[Image tag]
@@ -1434,8 +1781,6 @@ Image 2 Image 3
[Frame 4]
Image 4
-[Message Sessions]
-Sessions de message
[Message Log]
Historique récent
[Animated Tray]
@@ -1457,6 +1802,11 @@ Historique récent [Message windows - group chats]
+;file \plugins\TabSRMM\src\muchighlight.cpp
+[Add user to highlight list]
+
+[Edit user highlight list]
+
;file \plugins\TabSRMM\src\selectcontainer.cpp
[Select container for %s]
Choisir le conteneur de %s
@@ -1493,8 +1843,6 @@ Contact [Message text]
Message
-[Status]
-État
[Last send info]
[You are about to modify the state of one or more items in the\nunattended send queue. The requested action(s) will be executed at the next scheduled queue processing.\n\nThis action cannot be made undone.]
@@ -1502,8 +1850,6 @@ Message ;file \plugins\TabSRMM\src\sendqueue.cpp
[The message cannot be sent delayed or to multiple contacts, because it exceeds the maximum allowed message length of %d bytes]
-[A message delivery has failed.\nClick to open the message window.]
-Échec d'envoi du message.\nCliquer pour ouvrir la fenêtre de message.
[A message delivery has failed after the contacts chat window was closed. You may want to resend the last message]
[There are unsent messages waiting for confirmation.\nIf you close the window now, Miranda will try to send them but may be unable to inform you about possible delivery errors.\nDo you really want to close the window(s)?]
@@ -1541,8 +1887,6 @@ Message TabSRMM (%s) [Server window]
Fenêtre du serveur
-[%s on %s%s]
-
;file \plugins\TabSRMM\src\templates.cpp
[Message In]
@@ -1591,8 +1935,6 @@ Changer le skin [Error feedback]
-[Show skinnable tooltip in chat (Tipper plugin required)]
-
[Enable typing sounds]
[Close current tab on send]
@@ -1779,381 +2121,3 @@ Utiliser IEView [Loading a theme|Loading a color and font theme can overwrite the settings defined by your skin.\n\nDo you want to continue?]
-;file \plugins\TabSRMM\src\chat\log.cpp
-[%s has joined]
-%s est arrivé
-[You have joined %s]
-Vous avez rejoint %s
-[%s has left]
-%s est sorti
-[%s has disconnected]
-%s s'est déconnecté
-[%s is now known as %s]
-%s est devenu %s
-[You are now known as %s]
-Vous êtes connu en tant que %s
-[%s kicked %s]
-%s a exclu %s
-[Notice from %s: ]
-Notice de %s :\s
-[The topic is '%s%s']
-Le sujet est '%s%s'
-[ (set by %s on %s)]
-
-[ (set by %s)]
- (réglé par %s)
-[%s enables '%s' status for %s]
-
-[%s disables '%s' status for %s]
-
-;file \plugins\TabSRMM\src\chat\main.cpp
-;file \plugins\TabSRMM\src\chat\muchighlight.cpp
-[Add user to highlight list]
-
-[Edit user highlight list]
-
-;file \plugins\TabSRMM\src\chat\options.cpp
-[Input area background]
-
-[Log background]
-Fond du journal
-[Single Messaging]
-
-[Outgoing background]
-
-[Incoming background]
-
-[Status background]
-
-[Incoming background(old)]
-
-[Outgoing background(old)]
-
-[Horizontal Grid Lines]
-
-[Info Panel]
-
-[Panel background low]
-
-[Panel background high]
-
-[Common colors]
-
-[Toolbar background high]
-
-[Toolbar background low]
-
-[Window fill color]
-
-[Text area borders]
-
-[Aero glow effect]
-
-[Generic text color (only when fill color is set)]
-
-[Normal text]
-
-[Active text]
-
-[Hovered text]
-
-[Unread text]
-
-[Normal background]
-
-[Active background]
-
-[Hovered background]
-
-[Unread background]
-
-[>> Outgoing messages]
-
-[>> Outgoing misc events]
->> Évènements divers sortants
-[<< Incoming messages]
-
-[<< Incoming misc events]
-<< Évènements divers entrants
-[>> Outgoing name]
-
-[>> Outgoing timestamp]
-
-[<< Incoming name]
-
-[<< Incoming timestamp]
-
-[>> Outgoing messages (old)]
->> Messages envoyés (anciens)
-[>> Outgoing misc events (old)]
->> Évènements divers sortants (anciens)
-[<< Incoming messages (old)]
-<< Messages reçus (anciens)
-[<< Incoming misc events (old)]
-<< Évènements divers entrants (anciens)
-[>> Outgoing name (old)]
->> Nom sortant (ancien)
-[>> Outgoing timestamp (old)]
-
-[<< Incoming name (old)]
-<< Nom entrant (ancien)
-[<< Incoming timestamp (old)]
-
-[* Message Input Area]
-* Zone des messages
-[* Status changes]
-* Changements d'état
-[* Dividers]
-* Séparateurs
-[* Error and warning messages]
-* Messages d'erreur et d'avertissements
-[* Symbols (incoming)]
-* Symboles (reçus)
-[* Symbols (outgoing)]
-* Symboles (envoyés)
-[Nickname]
-Pseudo
-[UIN]
-
-[Protocol]
-Protocole
-[Contacts local time]
-Heure locale du contact
-[Window caption (skinned mode)]
-
-[Open new chat rooms in the default container]
-Ouvrir les salons de chat dans le container par défaut
-[Flash window when someone speaks]
-Fenêtre clignotante quand quelqu'un parle
-[Flash window when a word is highlighted]
-Fenêtre clignotante quand un mot est surligné
-[Create tabs or windows for highlight events]
-
-[Activate chat window on highlight]
-
-[Show list of users in the chat room]
-Voir la liste des présents d'un salon
-[Colorize nicknames in member list]
-
-[Show button menus when right clicking the buttons]
-Afficher les menus des boutons par un clic droit dessus
-[Show topic as status message on the contact list]
-
-[Do not pop up the window when joining a chat room]
-Ne pas afficher automatiquement la fenêtre en joignant un salon
-[Hide or show the window by double click in the contact list]
-
-[Sync splitter position with standard IM sessions]
-Synchroniser la position du séparateur avec les fenêtres standards
-[Show contact's status modes if supported by the protocol]
-
-[Display contact's status icon before user role icon]
-
-[Use IRC style status indicators in the nick list]
-
-[Use alternative sorting method in member list]
-
-[Prefix all events with a timestamp]
-Afficher date/heure pour tous les évènements
-[Timestamp only when event time differs]
-
-[Timestamp has same color as the event]
-Date/heure de la même couleur que l'évènement
-[Indent the second line of a message]
-Mettre la deuxième ligne d'un message en retrait
-[Limit user names in the message log to 20 characters]
-Limiter les noms à 20 caractères dans la fenêtre de discussion
-[Add a colon (:) to auto-completed user names]
-
-[Add a comma instead of a colon to auto-completed user names]
-
-[Start private conversation on double click in nick list (insert nick if unchecked)]
-Démarrer une conversation sur double-clic dans la liste des noms (insère le nom si décoché)
-[Strip colors from messages in the log]
-Retirer la couleur des messages dans le journal
-[Enable the 'event filter' for new rooms]
-
-[Use IRC style status indicators in the log]
-
-[Allow clickable user names in the message log]
-
-[Add new line after names]
-
-[Colorize user names in message log]
-
-[Scale down icons to 10x10 pixels in the chat log]
-Réduire les icônes à 10x10 pixels dans la fenêtre de chat
-[Window Icon]
-Icônes de la fenêtre
-[Icon overlay]
-Surimpression d'icône
-[Status 1 (10x10)]
-État 1 (10x10)
-[Status 2 (10x10)]
-État 2 (10x10)
-[Status 3 (10x10)]
-État 3 (10x10)
-[Status 4 (10x10)]
-État 4 (10x10)
-[Status 5 (10x10)]
-État 5 (10x10)
-[Status 6 (10x10)]
-État 6 (10x10)
-[Message in (10x10)]
-Message reçu (10x10)
-[Message out (10x10)]
-Message envoyé (10x10)
-[Action (10x10)]
-Action (10x10)
-[Add Status (10x10)]
-Ajouter un état (10x10)
-[Remove Status (10x10)]
-Enlever un état (10x10)
-[Join (10x10)]
-Rejoindre (10x10)
-[Leave (10x10)]
-Partir (10x10)
-[Quit (10x10)]
-Quitter (10x10)
-[Kick (10x10)]
-Botter (10x10)
-[Notice (10x10)]
-Note (10x10)
-[Nickchange (10x10)]
-Changer de pseudo (10x10)
-[Topic (10x10)]
-Sujet (10x10)
-[Highlight (10x10)]
-Surligner (10x10)
-[Information (10x10)]
-Information (10x10)
-[Group chat windows]
-
-[Group chat log]
-
-[Appearance and functionality of chat room windows]
-Apparence et fonctionnalités des fenêtres de salon
-[Appearance of the message log]
-Apparence du journal des messages
-[Voiced]
-
-[Half operators]
-demi OP
-[Channel operators]
-OP du salon
-[Extended mode 1]
-Mode étendu 1
-[Extended mode 2]
-Mode étendu 1
-[Selection background]
-Choix du fond
-[Selected text]
-Texte sélectionné
-[Incremental search highlight]
-
-[Fields background]
-
-[Nick list background]
-Fond de la liste
-[Group chat log background]
-
-[nick of current contact (if defined)]
-
-[protocol name of current contact (if defined). Account name is used when protocol supports multiple accounts]
-
-[user-defined account name of current contact (if defined).]
-
-[user ID of current contact (if defined). It is like UIN for ICQ, JID for Jabber, etc.]
-
-[path to Miranda root folder]
-
-[path to folder containing Miranda profiles]
-
-[name of current Miranda profile (filename, without extension)]
-
-[will return parsed string %miranda_profilesdir%\\%miranda_profilename%]
-
-[will return parsed string %miranda_userdata%\\Logs]
-
-[same as environment variable %APPDATA% for currently logged-on Windows user]
-
-[username for currently logged-on Windows user]
-
-["My Documents" folder for currently logged-on Windows user]
-
-["Desktop" folder for currently logged-on Windows user]
-
-[any environment variable defined in current Windows session (like %systemroot%, %allusersprofile%, etc.)]
-
-[day of month, 1-31]
-
-[day of month, 01-31]
-
-[month number, 1-12]
-
-[month number, 01-12]
-
-[abbreviated month name]
-
-[full month name]
-
-[year without century, 01-99]
-
-[year with century, 1901-9999]
-
-[abbreviated weekday name]
-
-[full weekday name]
-
-[Variables]
-
-[All files]
-Tous les fichiers
-[Select folder]
-Sélectionnez un répertoire
-[No markers]
-
-[Show as icons]
-
-[Show as text symbols]
-
-;file \plugins\TabSRMM\src\chat\tools.cpp
-[%s%s says:%s %s]
-
-[Look up '%s':]
-
-[No word to look up]
-Aucun mot à chercher
-[&Message %s]
-&Message %s
-[Highlight user...]
-
-[Edit highlight list...]
-
-;file \plugins\TabSRMM\src\chat\window.cpp
-[%s: chat room (%u user%s)]
-%s : Salon de Chat (%u contact%s)
-[%s: chat room (%u users%s)]
-%s : Salon de Chat (%u contact%s)
-[, event filter active]
-, filtre d'évènement actif
-[%s: message session]
-%s : Session de message
-[%s: message session (%u users)]
-%s : Session de message (%u usagers)
-[, %d %s, %d %s idle]
-
-[hours]
-heures
-[hour]
-
-[minutes]
-minutes
-[minute]
-
-[, %d %s idle]
-
-[The filter cannot be enabled, because there are no event types selected either global or for this chat room]
-
-[Event filter error]
-Erreur dans le filtre d'évènements
|