summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/french/Plugins/Tlen.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langpacks/french/Plugins/Tlen.txt')
-rw-r--r--langpacks/french/Plugins/Tlen.txt82
1 files changed, 76 insertions, 6 deletions
diff --git a/langpacks/french/Plugins/Tlen.txt b/langpacks/french/Plugins/Tlen.txt
index 55fed05d5a..82dd131f9f 100644
--- a/langpacks/french/Plugins/Tlen.txt
+++ b/langpacks/french/Plugins/Tlen.txt
@@ -1,14 +1,18 @@
#muuid {748f8934-781a-528d-5208-001265404ab3}
;langpack template for Tlen
;file \protocols\Tlen\res\tlen.rc
-[Tlen]
-Tlen
[Leave status message after disconnection]
Garder message d'état après déconnexion
[Ignore advertisements]
Ignorer les avertissements
[Show offline users with status messages as invisible in contact list]
Afficher contacts hors ligne avec le motif d'invisibilité dans la liste
+[Send and receive client version information]
+Envoyer et recevoir l'information de version du logiciel
+[Alert policy]
+Politique d'alerte
+[Use Nudge plugin]
+Utiliser le plugin Nudge
[Voice Chats]
Chats vocaux
[Recording device:]
@@ -19,8 +23,12 @@ Lecteur :
Options expert
[Connection Host:]
Connexion sur l'hôte :
+[Enable encryption]
+Activer le cryptage
[Enable Always Visible and Never Visible]
Activer 'Toujours visible' et 'Jamais visible'
+[P2P Connections]
+Connexions p2p
[Use proxy for incoming connections]
Utiliser un Proxy pour les connexions entrantes
[Proxy type:]
@@ -33,8 +41,6 @@ Proxy demandant une identification
Activer la notification de mail
[&Custom]
&Défini
-[P&ermanent]
-P&ermanent
[Year of birth:]
Année de naiss. :
[School:]
@@ -43,6 +49,8 @@ Année de naiss. :
Recherche :
[Voice chats]
Chats vocaux
+[Publicly visible status]
+État visible par tout le monde
[Save changes]
Sauver les modifs
[Avatar Options]
@@ -77,6 +85,26 @@ L'invitation suivante à un chat vocal, a été reçue.
[Tlen Authentication]
Authentification Tlen
;file \protocols\Tlen\src\jabber_opt.cpp
+[These changes will take effect the next time you connect to the Tlen network.]
+Certains changements ne prendront effets qu'à la reconnexion au réseau Tlen.
+[Tlen Protocol Option]
+Options
+[Accept all alerts]
+Accepter toutes les alertes
+[Ignore alerts from unauthorized contacts]
+Ignorer les alertes des contacts non autorisés
+[Ignore all alerts]
+Ignorer toutes les alertes
+[Always ask me]
+Toujours me demander
+[Accept invitations from authorized contacts]
+Accepter les invitations des contacts non autorisés
+[Accept all invitations]
+Accepter toutes les invitations
+[Ignore invitations from unauthorized contacts]
+Ignorer les invitations des contacts non autorisés
+[Ignore all invitation]
+Ignorer toutes les invitations
[<Last message>]
<Dernier message>
[Forwarding]
@@ -87,24 +115,66 @@ login Tlen
;file \protocols\Tlen\src\jabber_thread.cpp
[Jabber Connection Error]
Erreur lors de la connexion à Jabber
+[%s Web Messages]
+%s messages web
[Web message]
message Web
+[An alert has been received.]
+Vous avez reçu une alerte.
[Private conference]
Chat privé
;file \protocols\Tlen\src\jabber_ws.cpp
;file \protocols\Tlen\src\tlen.cpp
+[Microphone]
+Micro
+[Speaker]
+Haut parleur
[Incoming mail]
-mail entrant
+e-mail entrant
[Alert]
Alerte
[Voice Chat]
Chat Vocal
;file \protocols\Tlen\src\tlen_file.cpp
+[1 File]
+1 fichier
;file \protocols\Tlen\src\tlen_muc.cpp
[You have been kicked. Reason: %s ]
Vous avez été kické. Motif : %s
[You cannot join this chat room, because you are banned.]
-Vous ne pouvez rssi efface
+Vous ne pouvez rejoindre ce salon, car vous avez été banni.
+[Chat room not found.]
+Salon de Chat non trouvé.
+[This is a private chat room and you are not one of the members.]
+Ceci est un salon privé dont vous n'avez pas été convié.
+[You cannot send any message unless you join this chat room.]
+Vous ne pouvez envoyer de message qu'à partir d'un salon.
+[Chat room with already created.]
+Salon de Chat déjà créé.
+[Nickname '%s' is already registered.]
+Le pseudo '%s' est déjà utilisé.
+[Nickname already in use, please try another one. Hint: '%s' is free.]
+Ce pseudo est déjà utilisé, choisissez en un autre. Conseil : '%s' .
+[You cannot register more than %s nicknames.]
+Vous ne pouvez enregistrer plus de %s pseudo.
+[You cannot create more than %s chat rooms.]
+Vous ne pouvez créer plus de %s salon.
+[You cannot join more than %s chat rooms.]
+Vous ne pouvez rejoindre plus de %s salon.
+[Anonymous nicknames are not allowed in this chat room.]
+les pseudos anonymes ne sont pas permis dans ce salon.
+[Unknown error code : %d]
+Code erreur inconnu : %d
;file \protocols\Tlen\src\tlen_picture.cpp
;file \protocols\Tlen\src\tlen_userinfo.cpp
;file \protocols\Tlen\src\tlen_voice.cpp
+[...Connecting...]
+...Connexion...
+[...Waiting for connection...]
+...Attente d'une connexion...
+[...Finished...]
+...Terminée...
+[...Error...]
+...Erreur...
+[...Denied...]
+...Refusée...