summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/german/=CORE=.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langpacks/german/=CORE=.txt')
-rw-r--r--langpacks/german/=CORE=.txt116
1 files changed, 57 insertions, 59 deletions
diff --git a/langpacks/german/=CORE=.txt b/langpacks/german/=CORE=.txt
index 1b494249b3..840d450289 100644
--- a/langpacks/german/=CORE=.txt
+++ b/langpacks/german/=CORE=.txt
@@ -37,8 +37,8 @@ Ja
&Nein
[Hide from list only, in order to keep their history and ignore/visibility settings]
Nur in der Kontaktliste ausblenden. Verlauf und Einstellungen bleiben erhalten.
-[Use Options->Ignore (expert mode) to unhide contacts.]
-Unter Einstellungen->Ereignisse->Ignorierliste Kontakt wieder einblenden.
+[Use Options->Contacts->Ignore to unhide contacts.]
+Unter Einstellungen->Kontakte->Ignorieren Kontakt wieder einblenden.
[Are you sure you want to delete %s?]
Soll Kontakt %s wirklich gelöscht werden ?
[This will erase all history and settings for this contact!]
@@ -84,7 +84,7 @@ Benutzerdef.
[Find/Add Contacts\nHere you can add contacts to your contact list]
Kontakte suchen/hinzufügen\nHiermit können Sie Kontakte zur Kontaktliste hinzufügen
[Options\nConfigure your Miranda NG options]
-Einstellungen\nHier können Sie Ihre Miranda NG Einstellungen anpassen
+Einstellungen\nHier können Sie Ihre Miranda-NG-Einstellungen anpassen.
[Apply]
Übernehmen
[Switch to simple options]
@@ -254,7 +254,7 @@ Port:
[(often %d)]
(oft %d)
[Use Custom Login (Domain login picked up automatically)]
-Benutzerdefiniertes Login (Domain Login automatisch finden)
+Benutzerdefiniertes Login (Domainlogin automatisch finden)
[Username:]
Benutzername:
[Password:]
@@ -286,7 +286,7 @@ z. B. Miranda Datenbank
[Driver]
Treiber
[Problem: Unable to find any database drivers, this means you can not create a new profile, you need to get dbx_mmap.dll]
-Problem: Kann keinen Datenbank-Treiber finden, das heißt, dass Sie kein neues profil erstellen können, Sie benötigen dbx_mmap.dll
+Problem: Kann keinen Datenbank-Treiber finden, das heißt, dass Sie kein neues Profil erstellen können, Sie benötigen dbx_mmap.dll
[Download more plugins]
Weitere Plugins herunterladen
[Description:]
@@ -376,9 +376,9 @@ Konten Reihenfolge und Sichtbarkeit
[Note: Miranda NG will have to be restarted for changes to take effect.]
Hinweis: Bei Änderungen ist ein Neustart von Miranda NG erforderlich.
[Key Bindings]
-
+Tastenzuordnungen
[Shortcut:]
-
+Kürzel:
[Add]
Hinzufügen
[Remove]
@@ -415,12 +415,10 @@ Einstellungen
Miranda NG
[Miranda NG is being restarted.\nPlease wait...]
Mianda NG wird neu gestartet.\nBitte warten...
-[Close]
-Schließen
[Error Console]
-
+Fehlerkonsole
[Error notifications]
-
+Fehlerbenachrichtigungen
[Headers:]
Überschriften:
[This font is used to display main section titles or text elements.]
@@ -456,7 +454,7 @@ Hinweis: Nur die ersten %d Icons werden angezeigt!
[You can group/ungroup icons by selecting them (CTRL+left click) and using the popup menu (right click)]
Wählen Sie mehrere Elemente mit gedrückter SHIFT- oder STRG-Taste aus. Drücken Sie anschließend die rechte Maustaste, um die ausgewählten Elemente zu gruppieren.
[Tray]
-
+Tray
[&Hide/Show]
Zeigen/Ausblenden
[E&xit]
@@ -472,9 +470,9 @@ Offline-Kontakte ausblenden
[Hide &Empty Groups]
L&eere Gruppen ausblenden
[Disable &Groups]
-&Gruppenfunktion ausschalten
+&Gruppen deaktivieren
[Hide Miranda]
-Miranda NG ausblenden
+Miranda ausblenden
[Group]
Gruppe
[&New Subgroup]
@@ -485,8 +483,6 @@ Offline-Kontakte &hier ausblenden
G&ruppe umbenennen
[&Delete Group]
Gruppe löschen
-[IconOptions]
-
[&Reset to default]
Zu&rücksetzen auf Standard
[find/add]
@@ -507,8 +503,6 @@ Alles ko&pieren
&Alles auswählen
[C&lear Log]
Verlauf &leeren
-[LogLink]
-
[Open in &new window]
In &neuem Fenster öffnen
[&Open in existing window]
@@ -647,9 +641,9 @@ Wort nachschlagen
[Google]
Google
[Wikipedia]
-
+Wikipedia
[Link]
-
+Link
[Open a &new browser window]
In &neuem Browserfenster öffnen
[&Open in current browser window]
@@ -710,7 +704,7 @@ Sekunden, wenn Status unterschiedlich
[Show multiple icons]
Mehrere Icons anzeigen
[Only when statuses differ]
-Nur wenn Status unterschiedlich
+Nur, wenn Status untersch.
[Contact List]
Kontaktliste
[System tray icon]
@@ -903,9 +897,9 @@ Erneut auswählen...
[Total size:]
Gesamtgröße:
[&D]
-
+&D
[&H]
-
+&H
[Incoming File Transfer]
Eingehende Dateiübertragung
[A&ccept]
@@ -921,7 +915,7 @@ Dateien:
[Save to:]
Speichern nach:
[&A]
-
+&A
[Contact menu]
Kontaktmenü
[Open...]
@@ -968,6 +962,8 @@ Datei wird empfangen
Dateiübertragungen
[Clear completed]
Abgeschlossene entfernen
+[Close]
+Schließen
[Receiving files]
Dateien empfangen
[Received files folder:]
@@ -1075,18 +1071,14 @@ Doppel-'Enter' sendet Nachricht
Zeichenzähler anzeigen
[Show warning when message has not been received after]
Warnung anzeigen, wenn Nachricht nicht zugestellt wurde nach
-[seconds]
-Sekunden
[Support control up/down in message area to show previously sent messages]
Zuvor gesendete Nachrichten mit Strg + Auf/Ab erneut abrufen
[Delete temporary contacts when closing message window]
Temporäre Kontakte löschen, wenn Nachrichtenfenster geschlossen wird
[Enable avatar support in the message window]
Avatar-Unterstützung im Nachrichtenfenster aktivieren
-[Limit avatar height to ]
+[Limit avatar height to]
Avatarhöhe begrenzen auf
-[pixels]
-Pixel
[Max Number of Flashes]
Max. Anzahl Blinken
[Send Error]
@@ -1323,7 +1315,7 @@ Ihr Name ist nun %s
[%s kicked %s]
%s kickte %s
[Notice from %s: ]
-
+Notiz von %s:
[The topic is '%s%s']
Das Thema ist '%s%s'
[ (set by %s on %s)]
@@ -1471,8 +1463,8 @@ Icon für Hervorhebungen anzeigen
Icon anzeigen, wenn Benutzer Channel verlässt
[Show icon for users kicking other user]
Icon anzeigen, wenn Benutzer gekickt wird
-[Show icon for notices ]
-Icon anzeigen für Hinweise
+[Show icon for notices]
+Icon für Hinweise anzeigen
[Show icon for name changes]
Icon bei Namensänderungen anzeigen
[Show icon for information messages]
@@ -1497,7 +1489,7 @@ Trayicon für Hervorhebungen anzeigen
Trayicon anzeigen, wenn Benutzer Channel verlässt
[Show icon in tray for users kicking other user]
Trayicon anzeigen, wenn Benutzer gekickt wird
-[Show icon in tray for notices ]
+[Show icon in tray for notices]
Trayicon für Hinweise anzeigen
[Show icon in tray for name changes]
Trayicon bei Namensänderung anzeigen
@@ -1523,7 +1515,7 @@ Popup für Hervorhebungen anzeigen
Popup anzeigen, wenn Benutzer Channel verlässt
[Show popup for users kicking other user]
Popup anzeigen, wenn Benutzer gekickt wird
-[Show popup for notices ]
+[Show popup for notices]
Popup für Hinweise anzeigen
[Show popup for name changes]
Popup für Namensänderungen anzeigen
@@ -1727,9 +1719,9 @@ Aktuellen Tab schließen (Strg+F4)
[%s: Message Session (%u users)]
%s: Nachrichtensitzung (%u Benutzer)
[Nick name]
-Nick
+Nickname
[Unique id]
-
+Unique ID
;file \src\core\stdclist\src\clcfonts.cpp
[Standard contacts]
Standardkontakte
@@ -1834,7 +1826,7 @@ Diese Datei wurde noch nicht auf Viren untersucht, wirklich öffnen?
[File Received]
Datei empfangen
[of]
-
+von
[Request sent, waiting for acceptance...]
Anfrage gesendet, warte auf Annahme...
[Waiting for connection...]
@@ -2063,12 +2055,10 @@ Bitte autorisieren Sie mich und fügen Sie mich Ihrer Kontaktliste hinzu.
;file \src\modules\clist\clcitems.cpp
;file \src\modules\clist\clistmenus.cpp
[Custom status]
-XStatus
+Custom Status
[%s (locked)]
%s (gesperrt)
;file \src\modules\clist\clistmod.cpp
-[This plugin requires db3x plugin version 0.5.1.0 or later]
-TabSRMM benötigt das db3x-Plugin 0.5.1.0 oder neuer.
;file \src\modules\clist\clistsettings.cpp
[(Unknown Contact)]
(Unbekannter Kontakt)
@@ -2146,7 +2136,7 @@ Hauptgruppe
[Miranda is trying to upgrade your profile structure.\nIt cannot move profile %s to the new location %s\nBecause profile with this name already exist. Please resolve the issue manually.]
Miranda versucht, Ihre Profilstruktur anzupassen.\nEs kann Profil %s nicht an den neuen Ort %s verschieben\nweil ein anderen Profil mit diesem Namen schon existiert. Bitte lösen Sie den Konflikt manuell.
[Miranda is trying to upgrade your profile structure.\nIt cannot move profile %s to the new location %s automatically\nMost likely due to insufficient privileges. Please move profile manually.]
-Miranda versucht, Ihre Profilstruktur anzupassen.\nEs kann Profil %s nicht automatisch an den neuen Ort %s verschieben\nvermutlich wegen unzureichenden Berechtigungen. Bitte verschieben Sie das Profil manuell.
+Miranda versucht, Ihre Profilstruktur anzupassen.\nEs kann Profil %s nicht automatisch an den neuen Ort %s verschieben\nvermutlich wegen unzureichender Berechtigungen. Bitte verschieben Sie das Profil manuell.
[Profile cannot be placed into Miranda root folder.\nPlease move Miranda profile to some other location.]
Profil kann nicht im Miranda-Hauptverzeichnis abgelegt werden.\nBitte verschieben Sie Ihr Miranda-Profil an einen anderen Ort.
[Miranda is unable to open '%s' because you do not have any profile plugins installed.\nYou need to install dbx_3x.dll or equivalent.]
@@ -2163,19 +2153,19 @@ Miranda kann Profil '%s' nicht öffnen.\nAuf dieses Profil kann nicht zugegriffe
Miranda kann dieses Profil nicht öffnen.
;file \src\modules\database\dbini.cpp
[Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before every change that is made.]
-Sicherheitssysteme zum Schutz für bösartige Veränderungen ist vorhandenen und werden Sie vor jeder Änderung, die gemacht werden warnen.
+Sicherheitssysteme zum Schutz gegen bösartige Veränderungen ist vorhandenen und werden Sie vor jeder Änderung, die gemacht wird, warnen.
[Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before changes that are known to be unsafe.]
Sicherheitssystem, um arglistige Änderungen zu erkennen, ist angeschaltet, und Sie werden gewarnt, bevor Änderungen, die als unsicher bekannt sind, durchgeführt werden.
[Security systems to prevent malicious changes have been disabled. You will receive no further warnings.]
-Sicherheitssysteme zum Schutz für bösartige Veränderungen wurde deaktiviert. Sie werden keinerlei zukünftigen Warnungen mehr angezeigt bekommen.
+Sicherheitssysteme zum Schutz gegen bösartige Veränderungen wurde deaktiviert. Sie werden keinerlei zukünftigen Warnungen mehr angezeigt bekommen.
[This change is known to be safe.]
-Diese Änderung ist bekannt, sicher zu sein.
+Diese Änderung ist bekannt dafür, sicher zu sein.
[This change is known to be potentially hazardous.]
-Diese Änderung ist bekannt, dass sie potenziell gefährlich ist.
+Diese Änderung ist bekannt dafür, dass sie potenziell gefährlich ist.
[This change is not known to be safe.]
-Diese Veränderung ist nicht bekannt, sicher zu sein.
-[Invalid setting type. The first character of every value must be b, w, d, l, s, e, u, g, h or n.]
-Ungültige Einstellungs-Typ. Die ersten Zeichen für jeden String müssen b, w, d, l, s, e, u, g, h oder n sein.
+Diese Veränderung ist nicht bekannt dafür, sicher zu sein.
+[Invalid setting type for '%s'. The first character of every value must be b, w, d, l, s, e, u, g, h or n.]
+Ungültiger Einstellungs-Typ für '%s'. Das erste Zeichen für jeden String muss b, w, d, l, s, e, u, g, h oder n sein.
;file \src\modules\database\profilemanager.cpp
[The profile '%s' already exists. Do you want to move it to the Recycle Bin?\n\nWARNING: The profile will be deleted if Recycle Bin is disabled.\nWARNING: A profile may contain confidential information and should be properly deleted.]
Das Profil '%s' existiert ebreits. Möchten Sie es in den Papierkorb verschieben?\n\nWARNUNG: Das Profil wird gelöscht wenn der Papierkorb deaktiviert ist\nWARNUNG: Ein Profil kann vertrauliche Informationen beinhalten und sollte sicher gelöscht werden.
@@ -2208,7 +2198,7 @@ Datenbank überprüfen
[Miranda Profiles from]
Miranda-Profile von
[Select or create your Miranda NG user profile]
-Miranda NG Profil auswählen oder neu erstellen
+Miranda-NG-Profil auswählen oder neu erstellen
[My Profiles]
Meine Profile
[New Profile]
@@ -2340,7 +2330,7 @@ Miranda NG Einstellungen
Einstellungen...
;file \src\modules\plugins\newplugins.cpp
[Core plugin '%s' cannot be loaded or missing. Miranda will exit now]
-Core Plugin '%s' kann nicht geladen werden oder fehlt. Miranda wird nun beendet.
+Core-Plugin '%s' kann nicht geladen werden oder fehlt. Miranda wird nun beendet.
[Fatal error]
Fataler Fehler
[No messaging plugins loaded. Please install/enable one of the messaging plugins, for instance, "srmm.dll"]
@@ -2350,7 +2340,7 @@ Kein Nachrichtenfenster-Plugin gefunden. Bitte installieren/aktivieren Sie eines
[Re-enable Miranda plugin?]
Miranda-Plugin erneut aktivieren?
[Unable to load plugin in Service Mode!]
-
+Kann Plugin nicht im Service-Modus starten.
[Unable to start any of the installed contact list plugins, I even ignored your preferences for which contact list couldn't load any.]
Miranda kann keines der angegebenen Plugins für die Kontaktliste starten, die entsprechenden Einstellungen für die \nKontaktliste werden ebenfalls ignoriert.
[Can't find a contact list plugin! you need clist_classic or any other clist plugin.]
@@ -2372,9 +2362,9 @@ WARNUNG! Das Konto wird gelöscht. Das heißt, dass all seine Einstellungen, Kon
[Your account was successfully upgraded. To activate it, restart of Miranda is needed.\n\nIf you want to restart Miranda now, press Yes, if you want to upgrade another account, press No]
Dieses Konto wurde erfolgreich aktualisiert. Um es zu aktivieren, muss Miranda neu gestartet werden.\n\nUm Miranda nun neu zu starten, klicken Sie auf "Ja", wenn Sie ein weiteres Konto aktualisieren möchten, klicken Sie auf "Nein".
[This account uses legacy protocol plugin. Use Miranda NG options dialogs to change it's preferences.]
-Dieses Konto verwendet ein Protokoll, welches die Kontoverwaltung nicht unterstützt. Verwenden Sie bitte die Miranda NG Einstellungen, um die zugehörigen Einstellungen zu ändern.
+Dieses Konto verwendet ein Protokoll, welches die Kontenverwaltung nicht unterstützt. Verwenden Sie bitte die Miranda NG Einstellungen, um die zugehörigen Einstellungen zu ändern.
[Welcome to Miranda NG's account manager!\n Here you can set up your IM accounts.\n\n Select an account from the list on the left to see the available options. Alternatively, just click on the Plus sign underneath the list to set up a new IM account.]
-Willkommen in Miranda NG Kontoverwaltung!\nHier können Sie Ihre IM-Konten einrichten.\n\nWählen Sie ein Konto aus der Liste auf der linken Seite aus, um die verfügbaren Einstellungen zu sehen. Ansonsten klicken Sie einfach auf das grüne Pluszeichen links unter der Liste, um ein neues IM-Konto einzurichten.
+Willkommen in der Miranda-NG-Kontenverwaltung!\nHier können Sie Ihre IM-Konten einrichten.\n\nWählen Sie ein Konto aus der Liste auf der linken Seite aus, um die verfügbaren Einstellungen zu sehen. Ansonsten klicken Sie einfach auf das grüne Pluszeichen links unter der Liste, um ein neues IM-Konto einzurichten.
[Create new account]
Neues Konto erstellen...
[Editing account]
@@ -2410,9 +2400,11 @@ Umbenennen
[Configure]
Einstellungen
[Upgrade]
-
+Upgrade
+[Account %s is being disabled]
+Account %s wird deaktiviert.
[Account is online. Disable account?]
-
+Account ist online. Account deaktivieren?
[Account %s is being deleted]
Konto %s wird gelöscht
[You need to disable plugin to delete this account]
@@ -2421,9 +2413,9 @@ Um dieses Konto zu loschen, mussen Sie das dazugehorige Plugin deaktivieren
Konten
;file \src\modules\skin\hotkey_opts.cpp
[Remove shortcut]
-
+Shortcut entfernen
[Add another shortcut]
-
+Neuen Shortcut hinzufügen
[Scope:]
Bereich:
[System]
@@ -2440,7 +2432,7 @@ Systemweit
Mirandaweit
;file \src\modules\skin\skinicons.cpp
[User Online]
-Benutzer Online
+Benutzer online
[Group (Open)]
Gruppe (offen)
[Group (Closed)]
@@ -2458,7 +2450,7 @@ Kontakte suchen/hinzufügen
[Send E-mail]
E-Mail senden
[SMS]
-
+SMS
[Search All]
Suche überall
[Tick]
@@ -2503,6 +2495,12 @@ Geladenes Core-Plugin
Nicht-ladbares Plugin
[Frames]
Frames
+[Request authorization]
+Autorisierung anfragen
+[Grant authorization]
+Autorisierung gewähren
+[Revoke authorization]
+Autorisierung widerrufen
[Always visible]
Immer sichtbar
[Always invisible]