diff options
Diffstat (limited to 'langpacks/german/Plugins/Jabber.txt')
-rw-r--r-- | langpacks/german/Plugins/Jabber.txt | 162 |
1 files changed, 154 insertions, 8 deletions
diff --git a/langpacks/german/Plugins/Jabber.txt b/langpacks/german/Plugins/Jabber.txt index c5604c88ba..e15bda2c3e 100644 --- a/langpacks/german/Plugins/Jabber.txt +++ b/langpacks/german/Plugins/Jabber.txt @@ -394,10 +394,24 @@ Jabber-Aktivität [Jabber Mood]
Jabber-Stimmung
;file \protocols\JabberG\src\jabber_adhoc.cpp
+[Error %s %s]
+
+[Select Command]
+Befehl wählen
+[Not supported]
+Wird nicht unterstützt
[Done]
Fertig
+[In progress. Please Wait...]
+
[Execute]
Ausführen
+[Requesting command list. Please wait...]
+Liste der verfügbaren Befehle wird abgefragt. Bitte warten Sie...
+[Jabber Ad-Hoc commands at %s]
+
+[Sending Ad-Hoc command to %s]
+
;file \protocols\JabberG\src\jabber_agent.cpp
[Jabber Agent Registration]
Registrierung an Jabberagenten
@@ -460,8 +474,6 @@ Unterstützt Datenformulare Kann Ereignisse bezogen zur Zustellung, Anzeige und Verfassung von Nachrichten anfordern und beantworten
[Supports vCard]
Unterstützt vCard
-[Supports iq-based avatars]
-Unterstützt iq-basierte Avatare
[Supports XHTML formatting of chat messages]
Unterstützt XHTML-Formatierung von Chatnachrichten
[Supports Jabber Browsing]
@@ -540,8 +552,24 @@ Moderatoren Teilnehmer
[Visitors]
Besucher
+[User %s is now banned.]
+
+[User %s changed status to %s with message: %s]
+Benutzer %s änderte den Status zu '%s' mit der Nachricht: %s
+[User %s changed status to %s]
+Benutzer %s änderte den Status zu '%s'
+[Room configuration was changed.]
+Raumeinstellungen wurden geändert.]
+[Outcast]
+Ausgestoßener
+[Affiliation of %s was changed to '%s'.]
+Mitgliedschaft von %s wurde geändert in '%s'.
[Role of %s was changed to '%s'.]
Rolle von %s wurde in '%s' geändert.
+[because room is now members-only]
+
+[user banned]
+
[Change &nickname]
&Nickname ändern
[&Invite a user]
@@ -640,6 +668,10 @@ Echte &JID: %s Benutzer einladen in\n%s
[%s (not on roster)]
%s (nicht in der Kontaktliste)
+[%s from\n%s]
+
+[Real JID not available]
+Echte JID nicht verfügbar
[Reason to kick %s]
Begründung für Kick von %s
[Reason to ban %s]
@@ -710,6 +742,23 @@ JID kopieren Nodenamen kopieren
[Copy node information]
Nodeinformationen kopieren
+;file \protocols\JabberG\src\jabber_disco.h
+[Identities]
+
+[category]
+
+[type]
+typ
+[Category]
+
+[Type]
+Typ
+[Supported features]
+
+[Info request error]
+
+[Items request error]
+
;file \protocols\JabberG\src\jabber_groupchat.cpp
[Failed to retrieve room list from server.]
Fehler beim Abrufen der Raumliste vom Server.
@@ -717,6 +766,8 @@ Fehler beim Abrufen der Raumliste vom Server. Auf dem Server sind keine Räume verfügbar.
[Room list request timed out.]
Raumlistenanforderung überschritt das Timeout.
+[<no nick>]
+<kein nick>
[Loading...]
Wird geladen...
[Please wait for room list to download.]
@@ -729,6 +780,8 @@ Lesezeichen... Nicknamen in <%s> ändern
[Error]
Fehler
+[has set the subject to:]
+
[Group chat invitation to\n%s]
Gruppenchateinladung in\n%s
;file \protocols\JabberG\src\jabber_icolib.cpp
@@ -1448,6 +1501,8 @@ S.ms [Some changes will take effect the next time you connect to the Jabber network.]
Einige Änderungen werden sich erst bei Ihrer nächsten Verbindung mit Jabber auswirken.
;file \protocols\JabberG\src\jabber_password.cpp
+[Set New Password for %s@%s]
+
[New password does not match.]
Neues Passwort und Bestätigung stimmen nicht überein.
[Current password is incorrect.]
@@ -1505,6 +1560,8 @@ Falls Gruppe ist ' Falls Autorisierung ist '
[then ]
dann\s
+[<none>]
+<keine>
[ (act., def.)]
(aktiv, std.)
[ (active)]
@@ -1549,8 +1606,6 @@ Liste löschen ** Autorisierung: Von **
[** Subscription: none **]
** Autorisierung: keine **
-[<none>]
-<keine>
[Message]
Nachricht
[Presence (in)]
@@ -1582,6 +1637,73 @@ Kein kompatibler Dateiübertragungsmechanismus vorhanden Protokoll ist offline oder keine JID
[No valid OMEMO session exists]
Es existiert noch keine gültige OMEMO-Sitzung
+;file \protocols\JabberG\src\jabber_rc.cpp
+[Command completed successfully]
+
+[Error occurred during processing command]
+
+[Set status]
+Status setzen
+[Set options]
+Einstellungen vornehmen
+[Forward unread messages]
+Ungelesene Nachrichten weiterleiten
+[Leave group chats]
+
+[Lock workstation]
+Arbeitsstation sperren
+[Quit Miranda NG]
+Miranda NG schließen
+[Change Status]
+Status wechseln
+[Choose the status and status message]
+Bitte wählen Sie den Status und die Statusnachricht aus
+[Status]
+Status
+[Extended away (Not available)]
+
+[Invisible]
+Unsichtbar
+[Offline]
+Offline
+[Priority]
+Priorität
+[Status message]
+Statusnachricht
+[Change global status]
+
+[Set Options]
+Einstellungen vornehmen
+[Set the desired options]
+Die gewünschten Einstellungen vornehmen
+[Automatically Accept File Transfers]
+Dateitransfer automatisch annehmen
+[Play sounds]
+Klänge abspielen
+[Disable remote controlling (check twice what you are doing)]
+
+[There is no messages to forward]
+
+[Forward options]
+
+[%d message(s) to be forwarded]
+
+[Mark messages as read]
+Nachrichten als gelesen markieren
+[%d message(s) forwarded]
+
+[Workstation successfully locked]
+Arbeitsstation erfolgreich gesperrt!
+[Error %d occurred during workstation lock]
+
+[Confirmation needed]
+
+[Please confirm Miranda NG shutdown]
+Bitte bestätigen Sie das Beenden von Miranda NG
+[There is no group chats to leave]
+
+[Choose the group chats you want to leave]
+
;file \protocols\JabberG\src\jabber_roster.cpp
[Group]
Gruppe
@@ -1596,8 +1718,12 @@ Verbinden... [XML for MS Excel (UTF-8 encoded)]
XML für MS Excel (UTF-8-Kodierung)
;file \protocols\JabberG\src\jabber_search.cpp
+[Error %s %s\r\nPlease select other server]
+Fehler %s %s\r\nBitte den Server wechseln!
[Error: unknown reply received\r\nPlease select other server]
Fehler: Unbekannte Antwort erhalten.\r\nBitte den Server wechseln!
+[Error %s %s\r\nTry to specify more detailed]
+
[Search error]
Suchfehler
[Select/type search service URL above and press <Go>]
@@ -1619,8 +1745,6 @@ Autorisierungsanfrage zurückgezogen sende Anwesenheitsfehler
[sent unknown presence type]
sende unbekannten Anwesenheitstyp
-[Outcast]
-Ausgestoßener
[Nick:]
Nick:
[Status:]
@@ -1638,6 +1762,10 @@ Fehler: Verbindung zum Server fehlgeschlagen Fehler: Verbindung unterbrochen
[Requesting registration instruction...]
Registrierungsanweisung wird empfangen...
+[Authentication failed for %s@%s.]
+
+[Message redirected from: %s\r\n]
+
[Registration canceled]
Registrierung abgebrochen
[Sending registration information...]
@@ -1653,8 +1781,14 @@ Software Version
[System]
System
+[<currenty online>]
+
[Last activity]
Letzte Aktivität
+[Client capabilities]
+Fähigkeiten dieses Clients
+[Software information]
+Software-Information
[Operating system]
Betriebssystem
[Operating system version]
@@ -1669,14 +1803,28 @@ Stimmung Aktivität
[Tune]
Lied
+[both]
+beide
+[to]
+an
+[from]
+von
+[none]
+Keine
+[<currently online>]
+
[Last logoff time]
Zuletzt abgemeldet
[Uptime]
Laufzeit
[Logoff message]
Abmeldenachricht
+[<no information available>]
+<keine Informationen verfügbar>
[Last active resource]
Letzter aktiver Standort
+[Please switch online to see more details.]
+
[Copy]
Kopieren
[Copy only this value]
@@ -1728,8 +1876,6 @@ Zeitüberschreitung beim Remoteserver Unbekannter Fehler
[Unknown error message]
Unbekannte Fehlernachricht
-[Offline]
-Offline
[Advanced Status]
Erweiterter Status
[Set mood...]
|